All language subtitles for Daliga flickor (2006) - Skrupellos Und Naturgeil

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,781 --> 00:00:32,534 NAME: RED RIDING HOOD 2 00:00:47,301 --> 00:00:50,532 RED RIDING HOOD: Horny girl seeks exciting, sex-loving guy... 3 00:00:51,341 --> 00:00:55,653 - B A D , G I R L S - 4 00:00:57,421 --> 00:00:59,571 MRX: Here I am. 5 00:01:08,341 --> 00:01:12,016 M RX: I'm exciting, sex-loving, and real horny. Willing to pay. 6 00:01:23,501 --> 00:01:26,857 RED: Seeking contact for sex. Not for money. 7 00:01:41,421 --> 00:01:44,698 M RX: I'm horny and very rich, willing to pay for it. 8 00:01:59,421 --> 00:02:01,890 RED: How much? 9 00:02:09,000 --> 00:02:20,000 https://www.avsubtitles.com 10 00:02:28,701 --> 00:02:31,341 RED : Sexy brunette seeks sexy, exciting man. 11 00:02:38,501 --> 00:02:41,334 MRX: Pleasant guy. ..willing to pay suitable girl. 12 00:02:45,941 --> 00:02:48,535 RED: How much? 13 00:02:52,821 --> 00:02:54,380 MRX: 10,000 crowns! 14 00:03:01,461 --> 00:03:04,897 RED : Doesn't feel right. No thanks. Sorry. 15 00:03:19,981 --> 00:03:24,532 Louise, we have a load of bills, but no money. 16 00:03:24,661 --> 00:03:27,699 We can't pay the rent, and it's due in three days.. . ! 17 00:03:27,861 --> 00:03:31,536 Thelma, it's so difficult to get a good job... 18 00:03:31,661 --> 00:03:34,175 ...with decent pay. I think... 19 00:03:34,301 --> 00:03:38,454 l don't care what you think. We have to find a solution ! 20 00:03:39,701 --> 00:03:44,616 We can take that chat-guy's offer. He offered you 1 0,000. 21 00:03:44,741 --> 00:03:49,531 Am I a whore or what? ldiot! Do it yourself! 22 00:03:49,661 --> 00:03:54,656 We've played at that sometimes. But now you'd get real money. 23 00:03:54,781 --> 00:04:00,174 You'd hardly call him unattractive, and he has actually offered... 24 00:04:01,781 --> 00:04:09,781 That's so sick. Well, it's your call, and I'm only doing it just this once. 25 00:04:10,261 --> 00:04:17,577 I don't like sharing you with others. Especially with men. Come here. 26 00:09:14,701 --> 00:09:17,215 Eat me.. . ! 27 00:09:47,821 --> 00:09:51,177 I just have to fetch something... 28 00:13:53,861 --> 00:13:55,197 RED : I accept your offer of 10,000 crowns... 29 00:13:55,221 --> 00:13:58,259 RED : I accept your offer of 10,000 crowns... 30 00:13:58,381 --> 00:14:01,453 ...if you're still interested. 31 00:14:08,661 --> 00:14:12,017 MRX: Yes! Great! Text me your real name and address- 32 00:14:12,141 --> 00:14:15,213 - and maybe we can meet up real soon, tomorrow? 33 00:15:03,301 --> 00:15:06,339 Hi! So I'm Thelma. 34 00:15:06,501 --> 00:15:11,496 I'm Anders. Your pictures were so great. 35 00:15:11,621 --> 00:15:15,330 Thanks. Won't you come in? 36 00:15:21,741 --> 00:15:24,540 A cup of coffee? 37 00:15:24,701 --> 00:15:29,821 No, thanks. I'm here to have sex. Where do we fuck? 38 00:15:29,981 --> 00:15:33,212 Did you bring the money? 39 00:15:39,381 --> 00:15:43,056 That seems to be right. This way, please. 40 00:15:57,781 --> 00:16:03,459 First, I want you to strip for me. And make a good job of it. 41 00:16:25,341 --> 00:16:28,538 Do you like what you see? 42 00:16:42,221 --> 00:16:45,134 Come and sit on the couch. 43 00:26:34,821 --> 00:26:37,654 Louise, what's happened?! 44 00:26:44,461 --> 00:26:47,135 He must be dead! 45 00:26:50,301 --> 00:26:54,260 What do we do? Do we call the police? 46 00:26:54,381 --> 00:26:58,818 What do we say? Shall we call for an ambulance?! 47 00:26:58,941 --> 00:27:01,933 Wait. Let me think a second. 48 00:27:10,701 --> 00:27:14,217 Look! A wad of money.. . ! 49 00:27:15,981 --> 00:27:19,815 It's at least 100,000 crowns. We're rich ! 50 00:27:20,101 --> 00:27:24,857 What do we do with him? We can't leave him lying there! 51 00:27:25,021 --> 00:27:30,699 We dump him and take his car. So then that's gone, too. 52 00:27:30,821 --> 00:27:35,054 Are you out of your mind?! We must call someone! 53 00:27:35,181 --> 00:27:40,130 And you'll say you fucked him him to death? Help me here! 54 00:27:40,261 --> 00:27:43,492 We grab an arm each. 55 00:27:44,301 --> 00:27:46,178 Hurry up. ...! 56 00:28:18,021 --> 00:28:22,219 Is this really right? He never deserved this. 57 00:28:22,341 --> 00:28:27,541 Thelma, there's 110,000 here. Now forget him. 58 00:28:27,701 --> 00:28:30,739 He doesn't need money any more. 59 00:29:33,101 --> 00:29:35,741 It's really good-looking! 60 00:30:02,981 --> 00:30:05,495 This wasn't such a bad idea. 61 00:30:05,661 --> 00:30:10,656 No, no problems at all. But I've just had an idea. 62 00:30:10,821 --> 00:30:15,895 We seek out more rich tomcats and entice them over here. 63 00:30:16,061 --> 00:30:19,531 And then see to it that they disappear. 64 00:30:19,661 --> 00:30:22,619 We only have to do it three or four times. 65 00:30:22,741 --> 00:30:27,338 Then we can buy a house in a nice warm country, by the sea. 66 00:30:28,181 --> 00:30:33,176 If we get caught, they'll put us away for life. 67 00:30:33,501 --> 00:30:39,736 No difference if we've killed just the one, or four more. 68 00:30:52,741 --> 00:30:58,180 Pretty young girl offers good sex for cash payment! 69 00:31:12,021 --> 00:31:14,535 TOMCAT 70 00:31:28,581 --> 00:31:30,538 Hi ! And welcome. 71 00:31:30,701 --> 00:31:33,261 Thanks for your invitation. 72 00:31:33,661 --> 00:31:37,291 Flowers...! You didn't have to do that. 73 00:31:37,421 --> 00:31:40,891 One has to bring flowers on a date with a lovely woman. 74 00:31:41,021 --> 00:31:44,059 Did you bring what we mentioned? 75 00:31:44,221 --> 00:31:46,576 Of course. 76 00:31:49,861 --> 00:31:51,340 Here... 77 00:31:52,181 --> 00:31:54,570 Welcome. 78 00:32:00,101 --> 00:32:01,694 A drink? 79 00:32:01,901 --> 00:32:04,575 Yes, please. 80 00:32:06,821 --> 00:32:09,415 Have you met many on the Net? 81 00:32:09,541 --> 00:32:13,933 No, you're my first. You hear such a lot about... 82 00:32:14,261 --> 00:32:19,097 That guys don't want the same as girls, when they "do" it... 83 00:32:19,221 --> 00:32:22,339 ...and that expectations are just too high. 84 00:32:22,541 --> 00:32:26,091 But I've paid for it. 85 00:32:27,861 --> 00:32:31,411 So let's start fucking then ! 86 00:39:40,101 --> 00:39:42,661 Great. You were like a tiger. 87 00:39:42,781 --> 00:39:44,852 You weren't so bad yourself. 88 00:39:45,021 --> 00:39:48,377 Can we meet again? l can bring a girlfriend. 89 00:39:48,501 --> 00:39:50,936 I only do one night stands. 90 00:39:51,061 --> 00:39:52,381 Why's that? 91 00:39:52,501 --> 00:39:55,300 You'll understand soon enough. 92 00:40:16,701 --> 00:40:17,691 P O I S O N 93 00:40:17,821 --> 00:40:20,734 So now you understand...! 94 00:40:41,821 --> 00:40:44,973 Damn, he's heavy...! 95 00:40:46,421 --> 00:40:49,174 Push him right down into it! 96 00:40:49,301 --> 00:40:51,861 Is this really so smart? 97 00:40:52,021 --> 00:40:55,980 We incinerate the evidence! lf there's anything left of him- 98 00:40:56,101 --> 00:40:59,332 - we'll put him in the wood chipper! 99 00:41:20,701 --> 00:41:23,978 God! Yuck, what a stench. ...! 100 00:41:30,061 --> 00:41:32,291 Hi there, neighbours! 101 00:41:33,821 --> 00:41:38,497 What are you burning? lt smells awful, all the way to us...! 102 00:41:39,141 --> 00:41:44,898 We found a dead deer yesterday. We're incinerating the carcass. 103 00:41:45,381 --> 00:41:51,855 That explains the stench. My wife thought it was human flesh burning. 104 00:41:52,181 --> 00:41:55,936 No, it's not as awful as that...! 105 00:41:57,101 --> 00:42:01,937 So sorry, we never thought it would smell so much. 106 00:42:02,141 --> 00:42:07,375 You don't have to do anything about dead animals on the roadside. 107 00:42:07,501 --> 00:42:13,213 We girls always get into a panic. We wanted to be sure it was dead. 108 00:42:13,341 --> 00:42:17,619 - And now we are. - You bet. We can smell it. ...! 109 00:42:19,301 --> 00:42:23,010 Have a nice day, then. I'll go home and calm the wife. 110 00:42:23,141 --> 00:42:28,341 Our regards to her. ..and apologies. We should have thought twice. 111 00:42:28,541 --> 00:42:30,578 Alright. Take care, then ! 112 00:42:30,701 --> 00:42:32,817 Same to you ! 113 00:43:22,541 --> 00:43:25,010 Order by item no. 114 00:43:32,421 --> 00:43:34,412 YOUR SHOPPING CART ORDER 115 00:44:29,661 --> 00:44:35,054 Anyone want to fuck for money? Both guys and couples welcome. 116 00:44:50,581 --> 00:44:52,333 Hi there! 117 00:44:52,981 --> 00:44:56,895 I'm Yvonne, and this is my husband Jon. 118 00:44:57,101 --> 00:45:00,173 I'm Thelma. Do come in. 119 00:45:03,261 --> 00:45:06,856 Have a good journey? 120 00:45:11,021 --> 00:45:13,661 How nice of you to come. 121 00:45:13,821 --> 00:45:19,021 Exciting. I've always fancied seeing my husband with another girl. 122 00:45:19,261 --> 00:45:24,290 And it feels less of a threat with a girl we'd paid for it. 123 00:45:24,661 --> 00:45:30,976 I understand what you mean. I've also fancied this. 124 00:45:32,861 --> 00:45:39,619 When my husband is on business trips I can live out my fantasies. 125 00:45:40,781 --> 00:45:44,376 What if he comes home in the middle of it all? 126 00:45:44,541 --> 00:45:47,454 No risk of that. 127 00:45:47,981 --> 00:45:51,611 So how should we...? 128 00:45:51,781 --> 00:45:56,412 I'll put a video on, and it'll probably come naturally. 129 01:00:07,621 --> 01:00:09,737 P O I S O N 130 01:00:26,941 --> 01:00:29,694 Your drinks. Cheers! 131 01:00:29,821 --> 01:00:31,892 Thank you. 132 01:00:32,021 --> 01:00:34,661 Lovely. Cheers. 133 01:02:36,901 --> 01:02:39,461 Well, that was that.. . ! 134 01:02:40,941 --> 01:02:44,297 Almost a shame, really. They were sweet. 135 01:02:44,501 --> 01:02:47,493 I don't think he was sweet. He tasted roughly like me. 136 01:02:47,621 --> 01:02:50,090 But you're.. . ! 137 01:02:50,221 --> 01:02:53,293 We could say that, too. 138 01:02:53,421 --> 01:02:56,539 Shall we go home? 139 01:03:32,261 --> 01:03:36,050 - Hello there! Welcome. - Red Riding Hood and the Wolf? 140 01:03:36,181 --> 01:03:39,572 - That's right. - We're Christina and John. 141 01:03:39,701 --> 01:03:42,580 - Do come in. - Oh, thank you. 142 01:03:46,021 --> 01:03:50,857 - You've brought your own camera? - We've long sought someone- 143 01:03:51,021 --> 01:03:57,495 - to make an amateur sex film with. We're so glad you're up for it. 144 01:03:57,661 --> 01:04:05,136 One's wildest sex fantasies get fulfilled, for a cash payment. 145 01:04:05,301 --> 01:04:09,090 - You have the money with you? - 0f course. 146 01:04:09,781 --> 01:04:12,421 - Here you are. - Thanks. 147 01:04:13,341 --> 01:04:16,572 I'll put them aside for now. 148 01:04:16,941 --> 01:04:23,415 You and my wife have sex, then you and I . We take turns filming. 149 01:04:24,581 --> 01:04:29,496 I've already taken a liking to your wife. 150 01:13:50,501 --> 01:13:54,495 - That was great. - Not bad at all.. . ! 151 01:13:54,861 --> 01:14:00,220 You must be thirsty. I'll get us some drinks. 152 01:14:06,781 --> 01:14:08,772 Thank you. 153 01:14:14,221 --> 01:14:16,212 Cheers. 154 01:14:22,421 --> 01:14:26,540 - Does this have alcohol in it? - Sure. 155 01:14:26,661 --> 01:14:30,450 I don't drink alcohol. 156 01:14:58,941 --> 01:15:03,492 Hell ! Couldn't you have done it another way? Blood everywhere! 157 01:15:03,661 --> 01:15:08,132 This won't come off. I'll have to clean the whole spa again. 158 01:15:08,941 --> 01:15:14,061 So what? When we get to Spain you can just buy a new one. 159 01:15:24,741 --> 01:15:28,939 Do we take them out now? Your nosy neighbours may be looking. 160 01:15:29,061 --> 01:15:33,180 You wait here. I'll check. lf they see me... 161 01:15:33,301 --> 01:15:36,771 ...I'm just out looking for the dog. 162 01:25:38,021 --> 01:25:43,334 All clear. They're fucking in the bedroom, so they suspect nothing. 163 01:25:43,501 --> 01:25:48,052 Right, let's carry them out. 164 01:27:21,461 --> 01:27:25,853 The postman over there must have seen it all ! 165 01:27:32,221 --> 01:27:35,339 What? Have you got a gun?! 166 01:27:41,341 --> 01:27:43,491 Stop there! 167 01:28:18,381 --> 01:28:21,453 Now we're done for. ...! 168 01:28:21,581 --> 01:28:26,815 No. But we must hurry before he calls the police. 169 01:28:38,141 --> 01:28:40,655 Everything alright? 170 01:29:08,901 --> 01:29:10,778 Are we in the clear? 171 01:29:10,941 --> 01:29:14,332 Sure. Just take it easy. 172 01:29:38,341 --> 01:29:40,810 What do we do now? 173 01:29:40,941 --> 01:29:46,414 Relax. lf the police come, we've just been digging up a tree. 174 01:29:55,501 --> 01:29:57,492 You reckon the police will come? 175 01:29:57,621 --> 01:30:02,092 Sure. But they have no evidence, so just relax. 176 01:30:05,781 --> 01:30:08,216 What's happened?! 177 01:30:09,341 --> 01:30:12,413 What on earth has happened? 178 01:30:15,501 --> 01:30:18,778 He's drunk up all the poison. ...! 179 01:31:12,141 --> 01:31:14,735 God, that's too bad...! 180 01:31:36,181 --> 01:31:39,253 Perhaps that's the police. 181 01:31:39,381 --> 01:31:41,691 Lets go and check. 182 01:31:44,861 --> 01:31:49,731 From the police. We've had a report that there's- 183 01:31:49,861 --> 01:31:54,412 - a dead body buried in the garden. What do you know of the matter? 184 01:31:54,581 --> 01:31:59,530 Well, our dog just died, so we've buried it. 185 01:31:59,701 --> 01:32:05,140 A witness says there was gunfire at the time of the grave-digging. 186 01:32:05,621 --> 01:32:12,140 I told the postman not to run, it's the hunting season now. 187 01:32:12,261 --> 01:32:16,175 But I'm happy that nothing's happened. 188 01:32:16,341 --> 01:32:19,857 So we won't find anything in your garden, then? 189 01:32:20,021 --> 01:32:23,139 Nothing but my dog, no. 190 01:32:23,341 --> 01:32:28,370 D.I. Holm, there's only a dead dog in this grave! 191 01:32:28,501 --> 01:32:33,575 Okay. Put the animal back and cover the , grave again. 192 01:32:35,061 --> 01:32:41,012 Our apologies. Be assured, we'll tidy everything up before we go. 193 01:32:41,221 --> 01:32:47,854 - I really must apologize. - I'm glad you watch out for us all. 194 01:32:53,901 --> 01:32:59,692 When they leave, we put the bodies back. We're really safe now. 195 01:32:59,821 --> 01:33:04,292 They'd never dig twice in the same spot! 196 01:34:25,661 --> 01:34:29,370 That was close. Can't we stop now? 197 01:34:29,501 --> 01:34:35,372 We have enough money to live well in Spain for quite a while. 198 01:34:35,781 --> 01:34:39,536 I think you're awesome when you're a bit "murderous". 199 01:34:39,661 --> 01:34:43,416 Don't forget we have another date in a few hours. 200 01:34:43,541 --> 01:34:46,101 The man who wanted a threesome with us? 201 01:34:46,421 --> 01:34:52,372 Yes, he inherited a house in Spain. That would suit us just fine. 202 01:34:52,661 --> 01:34:56,700 But this must be the last time. l don't want to do it again. 203 01:34:56,821 --> 01:34:58,812 Can you get some drinks? 204 01:34:58,981 --> 01:35:03,134 205 01:35:28,061 --> 01:35:32,180 This was well worth the money. 206 01:35:32,341 --> 01:35:34,457 Cheers. 207 01:35:40,581 --> 01:35:47,692 Now what? Not the police again ! What is it? 208 01:35:49,221 --> 01:35:53,454 Let's get the door. lt's sure to be a misunderstanding. 209 01:35:53,781 --> 01:35:58,730 They were here earlier, asking if we'd buried a body in the garden ! 210 01:35:58,861 --> 01:36:02,058 But it was only the dog. 211 01:36:02,381 --> 01:36:05,499 We'll be right back. 212 01:36:11,141 --> 01:36:13,337 Good evening. 213 01:36:14,821 --> 01:36:22,091 Sorry to trouble you again. But for the good of the ground water... 214 01:36:22,221 --> 01:36:26,977 ...there's a ban on burying dead animals in one's garden. 215 01:36:27,101 --> 01:36:31,811 My men have just started digging up your dog again. 216 01:36:31,981 --> 01:36:35,576 But it's our garden ! 217 01:36:35,861 --> 01:36:40,981 Paragraph 16E of local bye-laws on environmental protection- 218 01:36:41,101 --> 01:36:47,211 - stipulates that we remove matter that may pollute ground water. 219 01:36:47,341 --> 01:36:51,539 Burying things in the garden is against the law. 220 01:36:51,661 --> 01:36:55,177 They are digging as we speak. 221 01:36:55,781 --> 01:36:59,092 I object most strongly to this. Stop it...! 222 01:36:59,301 --> 01:37:02,737 - Sorry, the law stipulates it. - Sir.. . ! 223 01:37:03,861 --> 01:37:08,253 There are two human corpses buried here! 16491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.