All language subtitles for A_04a_limited_color_palette_exercise

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:08,400 If you wish to practice limited color palettes  here is a quick exercise. here we have a wonderful   2 00:00:08,400 --> 00:00:14,400 wonky hoodie model by Manu Järvinen and this  hoodie is composed of a bunch of materials or   3 00:00:14,400 --> 00:00:21,440 colors, well, each material represents its own color and  within the world tab of the shader editor you will   4 00:00:21,440 --> 00:00:28,880 find the gradient that represents the environment  color. or two colors. you can treat them as separate   5 00:00:28,880 --> 00:00:35,360 colors or as one, that's totally up to you. so  you will have three or four colors in your   6 00:00:35,360 --> 00:00:41,840 limited color palette. then you can open the site  like Color Hunt or any other website with color   7 00:00:41,840 --> 00:00:47,600 palettes or you can improvise it, also totally up  to you. the point is to have something to work with.  8 00:00:48,240 --> 00:00:53,360 to make it slightly more convenient i will open  the image editor and drop our limited palette   9 00:00:53,360 --> 00:00:59,520 there. it's surprising how expressive it can be  with just a few swatches, but that ultimately   10 00:00:59,520 --> 00:01:06,000 depends on the design of the scene. the simplified  and exaggerated compositions like this one   11 00:01:06,000 --> 00:01:12,960 work great with simplified palettes, it's just a  great match. right and here's a cool little tip,   12 00:01:12,960 --> 00:01:18,720 we can hit the E hotkey or select the  eyedropper and then click and drag through   13 00:01:18,720 --> 00:01:24,240 all the colors like this and it will populate  the color ramp with these values automatically...   14 00:01:25,760 --> 00:01:33,360 this may come in handy. now back into the object  mode of the shader editor. so i'm trying to nail   15 00:01:33,360 --> 00:01:39,360 down the colors from... from the palette that  we have chosen and we can do it manually by   16 00:01:39,360 --> 00:01:46,480 simply eyeballing it, or we can use the eyedropper  tool which i will show in a moment. so here is the   17 00:01:46,480 --> 00:01:51,600 eyedropper tool that would save us some time  but i would still recommend to do it manually   18 00:01:51,600 --> 00:01:56,480 the scheme is the starting point, nothing more. and  if you're going to use the color picker make sure   19 00:01:56,480 --> 00:02:01,840 that the view transform is set to Standard. that  is the case because Filmic transforms the hues 20 00:02:01,840 --> 00:02:08,560 for the display which is usually great, but not for  the eyedropper. the exposure is also important to   21 00:02:08,560 --> 00:02:16,000 keep at zero, at its default value, otherwise the  eye dropping capabilities will be mangled. so that   22 00:02:16,000 --> 00:02:22,320 is the premise of this exercise, i guess. feel  free to experiment with different combinations   23 00:02:22,320 --> 00:02:28,320 of colors from the same palette and feel free to  ditch the palette and start from scratch or try   24 00:02:28,320 --> 00:02:33,240 a different one :) finally you can find and download  this .blend file from the resources pack. good luck! 3389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.