Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,890 --> 00:00:16,139
[Música]
2
00:00:16,139 --> 00:00:18,449
amanda te presento a mi hermano mayor el
3
00:00:18,449 --> 00:00:22,039
de luciano el que anda ya generoso
4
00:00:22,890 --> 00:00:25,500
mucho gusto
5
00:00:25,500 --> 00:00:29,869
amanda solís encantado
6
00:00:31,410 --> 00:00:34,620
la otra enfermera me hable yo en esta
7
00:00:34,620 --> 00:00:36,510
fue la que recomendó los músculos de
8
00:00:36,510 --> 00:00:38,970
cubrir una granizada ahora es demasiado
9
00:00:38,970 --> 00:00:42,720
joven debe tener cero experiencia quería
10
00:00:42,720 --> 00:00:44,129
comprar atún ya segundo el sarcófago
11
00:00:44,129 --> 00:00:46,320
luciano unión en una enfermera
12
00:00:46,320 --> 00:00:48,090
profesional experta en rehabilitación de
13
00:00:48,090 --> 00:00:49,860
adultos mayores por el perfil que sea
14
00:00:49,860 --> 00:00:51,390
joven tiene más iniciativa tiene más
15
00:00:51,390 --> 00:00:55,519
energía y además que perdona me va a
16
00:00:55,580 --> 00:00:59,120
dejar suelo
17
00:01:00,020 --> 00:01:03,710
adelante vamos por fin mi dormitorio a
18
00:01:03,710 --> 00:01:06,650
mi santuario oiga le adaptamos un poco
19
00:01:06,650 --> 00:01:08,060
el baño para que se sienta más cómoda ya
20
00:01:08,060 --> 00:01:11,140
gracia tito
21
00:01:12,090 --> 00:01:13,859
necesitó unos minutos son los que la
22
00:01:13,859 --> 00:01:15,700
mamá por favor
23
00:01:15,700 --> 00:01:19,600
no no lo quieres ya pues háganle caso su
24
00:01:19,600 --> 00:01:21,729
hermano yo en 20 minutos estoy lista
25
00:01:21,729 --> 00:01:22,830
para almorzar y allá
26
00:01:22,830 --> 00:01:30,819
[Música]
27
00:01:33,740 --> 00:01:36,890
[Música]
28
00:01:37,560 --> 00:01:39,479
la mamá me dijo que tenía buenas
29
00:01:39,479 --> 00:01:41,670
recomendaciones sí y harta experiencia
30
00:01:41,670 --> 00:01:43,829
con pacientes que han sufrido accidentes
31
00:01:43,829 --> 00:01:47,280
cerebrovasculares queda tienes
32
00:01:47,280 --> 00:01:50,490
28 bueno es uno no tiene mucha
33
00:01:50,490 --> 00:01:54,290
experiencia en nada no por el añadido
34
00:01:54,290 --> 00:01:56,670
antiguamente la mujer a los 28 años ya
35
00:01:56,670 --> 00:01:58,590
era una abuela no te pongas pesado está
36
00:01:58,590 --> 00:02:01,200
bien mamá lo que pasa que la persona que
37
00:02:01,200 --> 00:02:02,909
asista la mamá tiene que ser de toda
38
00:02:02,909 --> 00:02:05,550
confianza ella es lo más importante para
39
00:02:05,550 --> 00:02:08,429
nosotros nos sigue luz ya no voy a
40
00:02:08,429 --> 00:02:12,120
llorar tienes tu currículum si luego la
41
00:02:12,120 --> 00:02:14,000
tengo mis maletas ok
42
00:02:14,000 --> 00:02:19,090
está la cava sería tu pieza adelante
43
00:02:19,090 --> 00:02:21,840
permiso
44
00:02:23,660 --> 00:02:26,330
esta va a ser tu pieza ahí tiene los
45
00:02:26,330 --> 00:02:29,810
cruces son bastante amplios la puerta da
46
00:02:29,810 --> 00:02:34,560
al pasillo y está el baño al frente
47
00:02:34,560 --> 00:02:36,890
mi currículo
48
00:02:36,890 --> 00:02:40,070
[Música]
49
00:02:40,490 --> 00:02:43,390
mi currículo
50
00:02:49,880 --> 00:02:54,100
josé mi amor sí
51
00:02:54,750 --> 00:03:00,500
si te veo aquí salvo el tiro un beso
52
00:03:02,240 --> 00:03:05,240
no
53
00:03:05,530 --> 00:03:10,240
[Música]
54
00:03:10,240 --> 00:03:12,710
con océanos
55
00:03:12,710 --> 00:03:14,690
espero demostrarle con mi trabajo que no
56
00:03:14,690 --> 00:03:16,910
se equivocaron al contratarme veamos
57
00:03:16,910 --> 00:03:19,690
cómo serán las cosas
58
00:03:21,890 --> 00:03:25,610
algo más mi familias bien especiales te
59
00:03:25,610 --> 00:03:27,740
vas a ir dando cuenta así que si tienes
60
00:03:27,740 --> 00:03:30,870
algún problema habla conmigo
61
00:03:30,870 --> 00:03:31,820
gracias
62
00:03:31,820 --> 00:03:38,790
[Música]
63
00:03:40,810 --> 00:03:43,810
mira
64
00:03:49,770 --> 00:03:52,879
[Música]
65
00:03:56,720 --> 00:04:00,650
[Música]
66
00:04:03,310 --> 00:04:05,750
anita puede hablar a que llaman a la
67
00:04:05,750 --> 00:04:07,250
posta que puede estar así
68
00:04:07,250 --> 00:04:08,420
por favor le voy a pedir que se
69
00:04:08,420 --> 00:04:11,019
tranquilice ya
70
00:04:11,040 --> 00:04:14,430
anita y voy a revisar te la herida es
71
00:04:14,430 --> 00:04:16,358
valiente
72
00:04:16,358 --> 00:04:19,389
me duele un poco vamos a revisar después
73
00:04:19,389 --> 00:04:21,660
lo que quiero ver el área de la cabeza
74
00:04:21,660 --> 00:04:23,670
[Música]
75
00:04:23,670 --> 00:04:26,420
es un simple corte no es nada grave que
76
00:04:26,420 --> 00:04:28,920
tiene muchos vasos sanguíneos por eso
77
00:04:28,920 --> 00:04:30,969
que sangra tanto
78
00:04:30,969 --> 00:04:34,200
voy a tener que hacer unos puntos justo
79
00:04:34,200 --> 00:04:37,740
el punto es que llevan a la corte por
80
00:04:37,740 --> 00:04:38,400
favor
81
00:04:38,400 --> 00:04:42,279
[Música]
82
00:04:44,420 --> 00:04:47,420
punto
83
00:04:48,580 --> 00:04:50,940
para que no te queda una cicatriz
84
00:04:50,940 --> 00:04:52,800
voy a curarla dentro
85
00:04:52,800 --> 00:05:01,150
[Música]
86
00:05:01,150 --> 00:05:04,290
pero lo que me apetece
87
00:05:07,540 --> 00:05:12,050
no es tóxica tóxica pero qué tóxica por
88
00:05:12,050 --> 00:05:13,270
qué
89
00:05:13,270 --> 00:05:15,310
hay 6 quiere lo único que importa en el
90
00:05:15,310 --> 00:05:18,430
mundo es la plata es un hombre
91
00:05:18,430 --> 00:05:19,780
inteligente yo creo que se habría dado
92
00:05:19,780 --> 00:05:21,450
cuenta
93
00:05:21,450 --> 00:05:23,980
perfecto al punto un hombre tan bueno
94
00:05:23,980 --> 00:05:25,870
que todo el mundo para llevar esto y no
95
00:05:25,870 --> 00:05:28,630
solamente esta mina sino que su mamá su
96
00:05:28,630 --> 00:05:30,510
hermana
97
00:05:30,510 --> 00:05:34,190
cómo está la jinete fugitiva
98
00:05:34,190 --> 00:05:36,170
pero nada tan grave en un par de días ya
99
00:05:36,170 --> 00:05:38,450
va a estar bien si el doctor y dijo
100
00:05:38,450 --> 00:05:40,940
vieron es necesario de la clínica mira
101
00:05:40,940 --> 00:05:42,680
lo importante que no exponga la cicatriz
102
00:05:42,680 --> 00:05:44,510
del sol ya y cuando ya esté curado te
103
00:05:44,510 --> 00:05:45,830
puede echar aceite de rosa mosqueta en
104
00:05:45,830 --> 00:05:48,380
la noche y ahí no te queda una cicatriz
105
00:05:48,380 --> 00:05:51,610
muchas gracias a manda
106
00:05:53,050 --> 00:05:55,770
pero eso lo dejo
107
00:05:55,770 --> 00:05:57,610
cualquiera puede tener un accidente a
108
00:05:57,610 --> 00:06:00,600
caballo mamá añito se levantó de la mesa
109
00:06:00,600 --> 00:06:03,610
enojada y sin pedir permiso eso no se
110
00:06:03,610 --> 00:06:04,210
hace
111
00:06:04,210 --> 00:06:05,650
demos gracias a dios quien no fue más
112
00:06:05,650 --> 00:06:07,720
grave cual precisamente no fue grave
113
00:06:07,720 --> 00:06:10,180
a mí me preocupa que tú eres demasiado
114
00:06:10,180 --> 00:06:12,670
permisivo con ella tú no puedes permitir
115
00:06:12,670 --> 00:06:14,890
que ella trate así a la que va a ser tu
116
00:06:14,890 --> 00:06:17,230
esposa bueno pero póngase en el lugar de
117
00:06:17,230 --> 00:06:19,480
ella misma tarde esa niñita decirte a ti
118
00:06:19,480 --> 00:06:22,120
y no andar opinando sobre tu relación y
119
00:06:22,120 --> 00:06:24,520
mucho menos sobre josefina que también
120
00:06:24,520 --> 00:06:26,830
te ha hecho a ti ya toda esta familia yo
121
00:06:26,830 --> 00:06:28,870
yo no debí haber contado esto
122
00:06:28,870 --> 00:06:30,430
abruptamente yo le diría del preparado
123
00:06:30,430 --> 00:06:32,890
por favor escucha la tontera que estás
124
00:06:32,890 --> 00:06:36,220
diciendo por dios y ya si le parece mal
125
00:06:36,220 --> 00:06:37,840
que tú seas feliz con una mujer
126
00:06:37,840 --> 00:06:40,960
maravillosa puede no que se aguante y si
127
00:06:40,960 --> 00:06:42,850
no bueno habría que tomar otro tipo de
128
00:06:42,850 --> 00:06:44,990
medidas pues
129
00:06:44,990 --> 00:06:47,270
de qué está hablando mamá si ella sigue
130
00:06:47,270 --> 00:06:50,050
así te contesto ahora y rebelde pacto
131
00:06:50,050 --> 00:06:52,510
habría que pensar en meterla en un
132
00:06:52,510 --> 00:06:55,950
colegio y se acabó
133
00:06:55,950 --> 00:06:58,380
lo siento mamá usted siempre ha tratado
134
00:06:58,380 --> 00:07:00,360
a la mitad de manera diferente y con
135
00:07:00,360 --> 00:07:02,660
justa razón
136
00:07:03,129 --> 00:07:06,009
está bien esta conversación llegó hasta
137
00:07:06,009 --> 00:07:08,589
acá es que yo no puedo permitir que una
138
00:07:08,589 --> 00:07:10,779
chiquilla que no tiene nuestra sangre
139
00:07:10,779 --> 00:07:14,979
suficiente mamá la neta es mi hija le
140
00:07:14,979 --> 00:07:17,280
guste o no
141
00:07:17,280 --> 00:07:22,910
qué le pasa también escalaba preguntarme
142
00:07:25,270 --> 00:07:29,139
[Música]
143
00:07:29,139 --> 00:07:32,810
se sienten y aman adelante
144
00:07:32,810 --> 00:07:34,569
[Música]
145
00:07:34,569 --> 00:07:38,349
me llamo señora catalina sí sí sí es que
146
00:07:38,349 --> 00:07:40,090
este chiquillo me ha hecho pasar un mal
147
00:07:40,090 --> 00:07:42,400
rato contra soluciones lo que menos
148
00:07:42,400 --> 00:07:44,919
necesita en este momento es agitarse así
149
00:07:44,919 --> 00:07:47,820
que oímos descansar un ratito
150
00:07:47,820 --> 00:07:50,750
pero solo
151
00:07:51,000 --> 00:07:53,400
ya he profundo lo llama la versión
152
00:07:53,400 --> 00:07:59,210
volcán y hueso pero igual al padre dios
153
00:07:59,210 --> 00:08:05,599
[Música]
154
00:08:10,250 --> 00:08:15,240
una de las cosas que yo no sé para qué
155
00:08:15,240 --> 00:08:17,969
les contendrá cambiemos el tema que me
156
00:08:17,969 --> 00:08:22,520
acuerdo y me duele la cabeza de verdad
157
00:08:27,349 --> 00:08:30,710
super linda
158
00:08:37,039 --> 00:08:39,899
para entender un poco su hermano luciano
159
00:08:39,899 --> 00:08:43,890
es como el gerente general cierto
160
00:08:43,890 --> 00:08:47,730
y ustedes que hacen exactamente
161
00:08:47,730 --> 00:08:49,350
con él claudio se encarga de las
162
00:08:49,350 --> 00:08:51,899
finanzas y el mateo aquí el veterinario
163
00:08:51,899 --> 00:08:56,180
se encarga obviamente de lo animal
164
00:08:56,880 --> 00:08:58,990
pero un poco la verdad pero en general
165
00:08:58,990 --> 00:09:02,370
yo tomo lo que necesiten que bastante
166
00:09:02,370 --> 00:09:04,170
disculpe además que yo necesita siempre
167
00:09:04,170 --> 00:09:06,000
lo mismo pero modernizarse para mí no
168
00:09:06,000 --> 00:09:07,260
tiene ningún sentido si le vamos a
169
00:09:07,260 --> 00:09:09,060
seguir pagando un montón de gente que no
170
00:09:09,060 --> 00:09:11,339
necesitamos perdón a que se le diga pero
171
00:09:11,339 --> 00:09:13,050
es la realidad y la verdad que podría
172
00:09:13,050 --> 00:09:14,670
mejorar bastante se reduce más personal
173
00:09:14,670 --> 00:09:16,920
a nosotros y nos va a permitir hermanos
174
00:09:16,920 --> 00:09:19,200
ibai los trancones uno va importante yo
175
00:09:19,200 --> 00:09:20,839
estoy de acuerdo con ustedes
176
00:09:20,839 --> 00:09:24,270
esto es una empresa no una casa de
177
00:09:24,270 --> 00:09:26,540
beneficencia
178
00:09:27,230 --> 00:09:29,150
hoy
179
00:09:29,150 --> 00:09:30,760
si quería un día de estos te puedo
180
00:09:30,760 --> 00:09:35,060
enseñar a ordeñar una vaca médica y
181
00:09:35,060 --> 00:09:39,010
luego hemos tenido
182
00:09:40,510 --> 00:09:43,310
porque yo vine a trabajar
183
00:09:43,310 --> 00:09:46,120
permiso
184
00:09:46,220 --> 00:09:49,390
vamos vamos
185
00:09:52,680 --> 00:09:55,500
yo siento que a mí la vida me dio una
186
00:09:55,500 --> 00:09:56,850
segunda oportunidad y la voy a
187
00:09:56,850 --> 00:09:59,339
aprovechar al máximo quiero dejar todas
188
00:09:59,339 --> 00:10:02,490
mis cosas en orden de partida quiero a
189
00:10:02,490 --> 00:10:05,490
todos mis hijos casados
190
00:10:05,490 --> 00:10:09,980
difícil está de su mamá muy difícil
191
00:10:10,110 --> 00:10:13,120
[Música]
192
00:10:13,120 --> 00:10:19,170
mira cómo se llama
193
00:10:19,170 --> 00:10:23,540
te va a llenar de pulga este animal
194
00:10:26,580 --> 00:10:31,690
[Música]
195
00:10:31,690 --> 00:10:37,290
tranquilo sin sacar te dije
196
00:10:37,290 --> 00:10:40,950
y mantengo que cuando se es tan pesado
197
00:10:40,950 --> 00:10:44,610
víctor se presentó a merece
198
00:10:44,610 --> 00:10:46,709
ya nos conocemos si nos presentó la
199
00:10:46,709 --> 00:10:49,500
señora yolanda en la comida hoy estoy
200
00:10:49,500 --> 00:10:51,480
cansada ya la verdad es que me quería
201
00:10:51,480 --> 00:10:53,510
acostar minatitlán
202
00:10:53,510 --> 00:10:56,510
mucho
203
00:10:56,870 --> 00:11:07,889
[Música]
204
00:11:07,889 --> 00:11:10,150
halo
205
00:11:10,150 --> 00:11:12,420
me llamo
206
00:11:12,420 --> 00:11:16,270
en la costa pues en la casa el paciente
207
00:11:16,270 --> 00:11:18,190
muy bien me han tratado muy bien la
208
00:11:18,190 --> 00:11:20,209
familia también
209
00:11:20,209 --> 00:11:24,709
no se preocupe oiga mejor mire mejor yo
210
00:11:24,709 --> 00:11:27,160
la llamo ya
211
00:11:27,279 --> 00:11:28,890
la quiero mucho
212
00:11:28,890 --> 00:11:30,819
[Música]
213
00:11:30,819 --> 00:11:33,479
miso
214
00:11:33,939 --> 00:11:35,760
ya no
215
00:11:35,760 --> 00:11:38,210
hoy
216
00:11:38,710 --> 00:11:39,820
[Música]
217
00:11:39,820 --> 00:11:42,970
pero no me importa el tema
218
00:11:42,970 --> 00:11:47,120
recuerda este y después de tanto tiempo
219
00:11:47,120 --> 00:11:50,110
ayer haití
220
00:11:50,370 --> 00:11:53,240
margarita
221
00:11:56,339 --> 00:11:57,809
yo no me llamo así tú me estás
222
00:11:57,809 --> 00:12:00,520
confundiendo luego yo me di cuenta
223
00:12:00,520 --> 00:12:03,130
y ojalá también se dio cuenta no tengo
224
00:12:03,130 --> 00:12:06,690
idea lo que me estás hablando por qué
225
00:12:07,430 --> 00:12:09,529
yo me llama manda sol y quiere ver mi
226
00:12:09,529 --> 00:12:11,459
carnet
227
00:12:11,459 --> 00:12:13,000
si quieres tú
228
00:12:13,000 --> 00:12:16,600
gente reconocía los súper activo
229
00:12:16,600 --> 00:12:18,459
porque no del pasado 20 años y tuviese
230
00:12:18,459 --> 00:12:21,329
vuelto a reconocerlo
231
00:12:21,779 --> 00:12:24,920
tú eres la margarita
232
00:12:26,899 --> 00:12:28,699
hemos empezado cien años reconocería esa
233
00:12:28,699 --> 00:12:31,059
mirada
234
00:12:31,590 --> 00:12:33,820
porque la mentira
235
00:12:33,820 --> 00:12:35,440
por qué volviste así después de todo
236
00:12:35,440 --> 00:12:37,630
este tiempo
237
00:12:37,630 --> 00:12:39,730
y estuve años tratando de sacar técnica
238
00:12:39,730 --> 00:12:42,089
de esa va
239
00:12:42,089 --> 00:12:46,470
yo te amaba gritando me digas que no
240
00:12:46,470 --> 00:12:54,410
porque no necesito saber que ahora
241
00:12:54,410 --> 00:12:57,120
necesitan
242
00:12:57,120 --> 00:13:00,050
no puedo
243
00:13:04,360 --> 00:13:07,529
sea lo que sea yo te voy a entender
244
00:13:07,580 --> 00:13:10,360
no sepamos
245
00:13:10,610 --> 00:13:13,860
porque la mentira está haciendo pasar
246
00:13:13,860 --> 00:13:16,050
propias personas viendo qué pasa
247
00:13:16,050 --> 00:13:19,670
margaritas una margarita esta muestra
248
00:13:27,990 --> 00:13:31,810
la última noche que nos vimos la matará
249
00:13:31,810 --> 00:13:35,020
estoy aquí para de una vez por todas
250
00:13:35,020 --> 00:13:37,890
hacer justicia
251
00:13:44,590 --> 00:13:47,360
qué justicia me está hablando
252
00:13:47,360 --> 00:13:50,140
avda
253
00:13:56,600 --> 00:14:01,870
dime de qué tengo encargo de ellos
254
00:14:01,870 --> 00:14:04,830
y yo tiene la vuelta
255
00:14:06,520 --> 00:14:09,840
los santos
16269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.