Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,032 --> 00:00:33,493
♪ ha ha ha ha ha! ♪
2
00:00:36,996 --> 00:00:38,623
♪ Strut your stuff
and meet your doom ♪
3
00:00:40,583 --> 00:00:43,044
♪ Top gang
in all the school ♪
4
00:00:44,754 --> 00:00:47,048
♪ Today's the day
you're gonna pay ♪
5
00:00:48,591 --> 00:00:51,135
♪ I'll show you I ain't no fool ♪
6
00:00:53,054 --> 00:00:54,638
Contestants and spectators
7
00:00:54,639 --> 00:00:56,723
are reminded that the track meet
8
00:00:56,724 --> 00:00:58,393
will begin in 15 minutes.
9
00:00:59,102 --> 00:01:01,728
Contestants should be
preparing and suiting up
10
00:01:01,729 --> 00:01:04,023
in the locker room number 4.
11
00:01:04,440 --> 00:01:08,820
Spectators are invited to proceed
to the track and field area.
12
00:01:12,407 --> 00:01:16,201
♪ I don't enjoy
your games and tricks ♪
13
00:01:16,202 --> 00:01:18,454
♪ Made you laugh and made me sick ♪
14
00:01:20,206 --> 00:01:22,417
♪ Today's the day you're gonna pay ♪
15
00:01:24,419 --> 00:01:27,421
♪ I don't know, take your pick ♪
16
00:01:27,422 --> 00:01:30,257
Come on. Come on.
You want to do it, don't you?
17
00:01:30,258 --> 00:01:32,593
Are you kidding?
Sure I do.
18
00:01:32,594 --> 00:01:34,554
You know, Marty--game for anything.
19
00:01:35,096 --> 00:01:37,222
You have done it before, haven't you?
20
00:01:37,223 --> 00:01:40,350
What do you think you've got here,
some little virgin?
21
00:01:40,351 --> 00:01:42,561
Me, I'm a sex machine.
22
00:01:42,562 --> 00:01:44,022
Grr!
23
00:01:48,234 --> 00:01:49,068
She's got him hooked.
It's working.
24
00:01:50,403 --> 00:01:53,197
All right! Let's go!
25
00:02:10,715 --> 00:02:12,507
Okay. That's you!
26
00:02:12,508 --> 00:02:14,176
Ha ha!
27
00:02:14,177 --> 00:02:15,552
April Fools' day!
28
00:02:15,553 --> 00:02:18,013
Ha ha ha ha ha!
29
00:02:25,730 --> 00:02:26,981
I can't go in there.
30
00:02:27,315 --> 00:02:28,565
Sure you can.
31
00:02:28,566 --> 00:02:30,233
The track meet's just starting.
32
00:02:30,234 --> 00:02:31,069
Who's gonna see us?
33
00:02:31,486 --> 00:02:33,112
Some other time.
34
00:02:33,529 --> 00:02:35,656
Oh. Come on, now.
35
00:02:35,657 --> 00:02:37,367
Loverboy's not frightened, is he?
36
00:02:39,535 --> 00:02:40,828
What would all the guys think?
37
00:02:41,204 --> 00:02:42,579
It's not that, Carol.
38
00:02:42,580 --> 00:02:44,290
It's just I don't want
you to get into trouble.
39
00:02:44,499 --> 00:02:46,751
Oh. Come on.
40
00:02:47,043 --> 00:02:47,960
Come on.
41
00:02:48,294 --> 00:02:50,003
Come on. That's it.
42
00:02:50,004 --> 00:02:51,546
Come on.
43
00:02:57,387 --> 00:02:59,596
You get undressed in there...
44
00:02:59,597 --> 00:03:01,682
What about you, Carol?
45
00:03:01,683 --> 00:03:02,891
Where are you--
46
00:03:02,892 --> 00:03:04,226
Where am I what?
47
00:03:04,227 --> 00:03:06,520
Where are you gonna...
48
00:03:08,690 --> 00:03:09,856
Now, listen.
49
00:03:09,857 --> 00:03:12,317
No-Nobody's gonna hear
about this from me, now.
50
00:03:13,319 --> 00:03:14,528
That doesn't mean--
51
00:03:14,529 --> 00:03:17,155
I mean, if you wanna tell
some of your friends,
52
00:03:17,156 --> 00:03:18,573
that's fine by me.
53
00:03:18,574 --> 00:03:21,493
Don't worry.
They'll find out All about Marty Rantzen.
54
00:03:21,494 --> 00:03:22,619
Now get in there.
55
00:03:22,620 --> 00:03:24,454
You got it.
56
00:03:24,455 --> 00:03:26,790
By the way, just one thing.
57
00:03:26,791 --> 00:03:27,791
What's that?
58
00:03:27,792 --> 00:03:30,253
You won't forget to take your hands
out of your pockets?
59
00:03:34,549 --> 00:03:35,632
Shh!
60
00:03:37,510 --> 00:03:39,470
Shh!
61
00:03:46,728 --> 00:03:48,270
Quick! Get in there!
62
00:03:48,271 --> 00:03:49,896
Oh, my god.
Don't panic.
63
00:03:49,897 --> 00:03:50,773
Keep calm.
64
00:03:59,407 --> 00:04:01,324
Hi, Susan.
65
00:04:01,325 --> 00:04:02,743
Are you coming to the meet?
66
00:04:02,744 --> 00:04:03,744
Oh, no.
67
00:04:03,745 --> 00:04:05,746
Those sports jocks bore me.
68
00:04:05,747 --> 00:04:08,290
But Frank's doing the javelin.
Aren't you gonna watch it?
69
00:04:08,291 --> 00:04:10,333
Do me a favor, would you?
70
00:04:10,334 --> 00:04:13,087
Hey, no big deal!
I'll be seeing you!
71
00:04:13,421 --> 00:04:14,547
Bye.
72
00:04:23,848 --> 00:04:24,931
Hey, what's going on?
73
00:04:24,932 --> 00:04:26,893
Ever tried it
under the shower before?
74
00:04:34,609 --> 00:04:35,985
You know, Carol...
75
00:04:37,695 --> 00:04:41,282
this is an experience
I'm never gonna forget.
76
00:04:42,074 --> 00:04:43,367
- You won't.
- Shh!
77
00:04:43,785 --> 00:04:45,453
How do you want it? Hot or cold?
78
00:04:46,579 --> 00:04:47,413
Want what?
79
00:04:47,747 --> 00:04:49,499
The shower.
80
00:04:51,834 --> 00:04:54,212
Come on!
How'd you have it last time?
81
00:04:54,420 --> 00:04:56,839
How's lukewarm grab ya?
82
00:05:01,135 --> 00:05:02,845
Kids...
83
00:05:10,019 --> 00:05:11,394
Goddamn it!
84
00:05:11,395 --> 00:05:12,479
What's the matter?
85
00:05:12,480 --> 00:05:15,148
I can't undo the fastener on my bra.
86
00:05:15,149 --> 00:05:17,026
Do you want me to help?
87
00:05:17,944 --> 00:05:19,861
Oh, no. No.
88
00:05:19,862 --> 00:05:21,113
It's okay.
89
00:05:23,533 --> 00:05:25,242
Hurry up, sex machine.
90
00:05:25,243 --> 00:05:26,535
I'm wet all over.
91
00:05:26,536 --> 00:05:28,371
Thank you, god.
92
00:05:30,498 --> 00:05:36,419
You know, Carol,
this is the best birthday I've ever had.
93
00:05:36,420 --> 00:05:38,088
April 1st is your birthday?
94
00:05:38,089 --> 00:05:39,382
Go on!
95
00:05:39,966 --> 00:05:41,299
That's right.
96
00:05:41,300 --> 00:05:43,426
Are you ready?
97
00:05:43,427 --> 00:05:45,179
Just about.
98
00:05:47,849 --> 00:05:50,392
Here's Marty!
99
00:05:50,393 --> 00:05:53,520
April fool!
100
00:05:53,521 --> 00:05:57,148
Where's the beef?
Where's the beef?
101
00:05:57,149 --> 00:06:00,444
April fool!
102
00:06:00,611 --> 00:06:03,697
April fool!
103
00:06:03,698 --> 00:06:07,409
Where's the beef?
Where's the beef?
104
00:06:07,410 --> 00:06:10,120
April fool!
105
00:06:10,121 --> 00:06:12,414
Smile!
You're on Candid Camera!
106
00:06:13,958 --> 00:06:16,043
Aah!
107
00:06:16,419 --> 00:06:18,628
Hey, coach!
108
00:06:18,629 --> 00:06:21,256
They be foolin' about
in the girls' locker room.
109
00:06:21,257 --> 00:06:22,591
Yeah, so what else is new?
110
00:06:22,592 --> 00:06:25,135
Man, they got a lot of
guys in there with 'em.
111
00:06:25,136 --> 00:06:26,511
Uh, guys?
Yeah!
112
00:06:26,512 --> 00:06:27,512
Boys?!
113
00:06:27,513 --> 00:06:29,306
Uhh!
114
00:06:30,516 --> 00:06:33,226
Aah!
115
00:06:33,227 --> 00:06:34,936
Uhh! Uhh!
116
00:06:34,937 --> 00:06:38,315
Uhh! Uhh! Uhh!
117
00:06:38,316 --> 00:06:40,108
Uhh! Uhh!
118
00:06:40,109 --> 00:06:42,528
Aah!
119
00:06:46,866 --> 00:06:48,867
Uhh!
120
00:06:50,494 --> 00:06:52,621
Yeah!
121
00:06:56,918 --> 00:06:59,210
What the hell is going on here?
122
00:06:59,211 --> 00:07:01,546
Uh, just having a little fun, coach.
123
00:07:01,547 --> 00:07:03,506
A little fun?
124
00:07:03,507 --> 00:07:07,303
Which one of you heroes thought that
this was gonna be fun?
125
00:07:08,012 --> 00:07:09,054
Uh...
126
00:07:09,055 --> 00:07:11,097
We kinda decided together.
127
00:07:11,098 --> 00:07:13,058
Oh, a team decision?
128
00:07:13,059 --> 00:07:15,352
Hey, what have we here?
129
00:07:15,353 --> 00:07:16,354
Come here.
130
00:07:18,606 --> 00:07:20,524
It's the joker.
131
00:07:22,109 --> 00:07:25,904
And team captain Skippy Pollack.
132
00:07:25,905 --> 00:07:30,660
Well, you can tell the rest of the team
that you've just been drafted.
133
00:07:32,203 --> 00:07:38,166
I want everybody in the gym,
3:45, suited up, ready to go.
134
00:07:38,167 --> 00:07:42,254
And we're gonna find out
what fun really is.
135
00:07:43,839 --> 00:07:47,384
By the way, Rantzen...
136
00:07:47,385 --> 00:07:52,555
what are you doing in the girls'
locker room in a state of undress?
137
00:07:52,556 --> 00:07:55,016
Uh, I kinda got lost, Coach.
138
00:07:55,017 --> 00:07:57,686
Yeah, well, you better
get lost right now.
139
00:07:57,687 --> 00:07:58,521
Come on.
140
00:08:00,815 --> 00:08:04,151
3:45 in the gym.
141
00:08:05,444 --> 00:08:09,115
And that goes for you, too, Stella.
142
00:08:13,995 --> 00:08:16,955
That stupid dork Marty!
143
00:08:16,956 --> 00:08:19,041
It's all his fuckin' fault!
144
00:08:26,382 --> 00:08:27,882
Aah! Aah!
145
00:08:27,883 --> 00:08:29,759
All right! All right!
146
00:08:29,760 --> 00:08:31,594
Cut the trained monkey act.
147
00:08:31,595 --> 00:08:32,762
Come on, line up!
148
00:08:32,763 --> 00:08:34,639
I want a line-up right here.
149
00:08:34,640 --> 00:08:36,641
Come on.
150
00:08:36,642 --> 00:08:38,602
Shape up. Come on!
151
00:08:42,982 --> 00:08:45,818
So this is the gang, huh?
152
00:08:47,695 --> 00:08:52,199
How long has this motley crew
been in existence, huh?
153
00:08:53,868 --> 00:08:55,036
Can anybody tell me?
154
00:08:55,953 --> 00:08:57,705
Come on, come on!
155
00:08:58,122 --> 00:09:03,711
What do you have to do to become
a member of this elite hit squad?
156
00:09:06,964 --> 00:09:08,049
Be tough?
157
00:09:09,133 --> 00:09:10,968
Are you tough, Frank?
158
00:09:12,470 --> 00:09:14,013
- No, coach.
- No, coach.
159
00:09:14,346 --> 00:09:15,305
Am I tough?
160
00:09:15,306 --> 00:09:17,599
- Yep.
- Yes?
161
00:09:17,600 --> 00:09:18,767
Yes, coach.
162
00:09:18,768 --> 00:09:20,978
Yes, coach. Good.
163
00:09:23,439 --> 00:09:24,773
The joker.
164
00:09:24,774 --> 00:09:26,066
Make me laugh.
165
00:09:26,067 --> 00:09:28,277
Make me laugh, Skip.
166
00:09:28,861 --> 00:09:30,653
Come on, make us all laugh.
167
00:09:30,654 --> 00:09:31,905
Huh?
168
00:09:34,950 --> 00:09:37,953
Or maybe you, uh, just have to be pretty.
169
00:09:38,788 --> 00:09:39,622
Huh?
170
00:09:41,749 --> 00:09:42,958
Or stupid?
171
00:09:50,132 --> 00:09:53,094
And where the hell
are Harrison and Putney?
172
00:09:55,137 --> 00:09:57,013
Hey, lay off, guys!
173
00:09:57,014 --> 00:09:58,640
Hey, Marty.
174
00:09:58,641 --> 00:09:59,849
We just wanted to say--
175
00:09:59,850 --> 00:10:01,059
well, what I mean is--
176
00:10:01,060 --> 00:10:02,936
We're sorry about what
happened back there.
177
00:10:02,937 --> 00:10:04,521
We were just messin' around.
178
00:10:04,522 --> 00:10:05,522
You know how it is.
179
00:10:05,523 --> 00:10:08,024
Yeah, things kinda got out of hand.
180
00:10:08,025 --> 00:10:11,444
Yeah, well next time I'm about to score,
cool it, will ya?
181
00:10:11,445 --> 00:10:14,280
I mean, Carol really has the hots
for me, you know?
182
00:10:14,281 --> 00:10:16,116
- She does?
- Sure she does!
183
00:10:16,117 --> 00:10:18,409
She lives just down the block
from you, doesn't she?
184
00:10:18,410 --> 00:10:19,953
So you'll get another chance.
185
00:10:19,954 --> 00:10:22,872
Anyway, just to show you
there's no hard feelings--
186
00:10:22,873 --> 00:10:24,666
try this joint.
187
00:10:24,667 --> 00:10:26,292
It's really good stuff, man.
188
00:10:26,293 --> 00:10:29,462
Yeah, I rolled the joint
with my own bare hands.
189
00:10:29,463 --> 00:10:33,591
Listen, we've gotta get back
to detention for being bad boys.
190
00:10:33,592 --> 00:10:36,636
Guess you'll be staying late
in chemistry again tonight, huh?
191
00:10:36,637 --> 00:10:40,765
Yeah, I have to go make up
some 2,4,6 trinitrotolurene.
192
00:10:40,766 --> 00:10:42,600
Good luck, man.
193
00:10:42,601 --> 00:10:44,519
Be seeing you.
194
00:10:44,520 --> 00:10:45,855
Bye.
195
00:11:02,121 --> 00:11:05,791
Just wait until he tries that dope.
196
00:11:11,589 --> 00:11:12,839
All right,
keep your butts down,
197
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
your backs straight.
198
00:11:13,841 --> 00:11:15,341
Let's see some movement!
199
00:11:15,342 --> 00:11:16,759
Come on!
200
00:11:16,760 --> 00:11:21,431
Two, one, two, one, two, one--
201
00:11:21,432 --> 00:11:24,267
Oh, that's very good, Joey!
202
00:11:24,268 --> 00:11:29,940
And then after that, we gonna learn
3, 4, 5, and 6!
203
00:11:31,066 --> 00:11:34,068
Congratulations, Skippy.
204
00:11:34,069 --> 00:11:37,697
You're almost making me laugh.
205
00:11:37,698 --> 00:11:40,450
Ha ha ha.
206
00:11:40,451 --> 00:11:41,951
Oh, very nice.
207
00:11:41,952 --> 00:11:43,161
Keep trying, sweetheart.
208
00:11:43,162 --> 00:11:45,705
Come on! Come on!
Who told ya to stop?
209
00:11:45,706 --> 00:11:47,040
Let's see something here.
210
00:11:47,041 --> 00:11:50,627
Stop daydreaming, you sex fiends.
211
00:11:50,628 --> 00:11:52,795
Harrison! Putney!
212
00:11:52,796 --> 00:11:54,422
Where the hell
have you guys been?
213
00:11:54,423 --> 00:11:55,548
Um, sorry we're late, coach.
214
00:11:55,549 --> 00:11:56,549
I, uh,
215
00:11:56,550 --> 00:11:57,759
guess we must've forgot the time.
216
00:11:57,760 --> 00:11:59,761
Yeah, well, get down there
and give me 20.
217
00:11:59,762 --> 00:12:00,845
20?!
40!
218
00:12:00,846 --> 00:12:01,971
Which arm?
219
00:12:01,972 --> 00:12:03,598
Your right one, wise guy.
220
00:12:03,599 --> 00:12:04,849
You're now on 60.
221
00:12:04,850 --> 00:12:07,770
You wanna try for 120?
222
00:14:23,739 --> 00:14:24,781
Hey, coach!
223
00:14:24,782 --> 00:14:26,866
Somebody threw
a brick through the window.
224
00:14:26,867 --> 00:14:28,659
I could have been scarred for life.
225
00:14:28,660 --> 00:14:30,454
Will you cut out the dramatics.
226
00:14:31,246 --> 00:14:33,164
Go find out who did this.
227
00:14:33,165 --> 00:14:35,667
Yes, sir.
Right away, coach.
228
00:14:36,752 --> 00:14:39,088
Come on,
get a move on, Pollack.
229
00:14:40,756 --> 00:14:42,256
Hey, come on, the rest of you.
230
00:14:42,257 --> 00:14:45,301
What is this, National
Sit on Your Duff Week?
231
00:16:13,098 --> 00:16:15,141
Keep your elbows
into your sides, Cheryl.
232
00:16:15,142 --> 00:16:16,976
That's it. Breathe out as you curl up.
233
00:16:16,977 --> 00:16:18,853
Now breathe in as you let it down.
234
00:16:18,854 --> 00:16:20,229
Keep it in--don't move the elbows.
235
00:16:20,230 --> 00:16:21,647
Keep 'em in--Pollack!
236
00:16:21,648 --> 00:16:22,815
Yeah?
237
00:16:22,816 --> 00:16:25,193
Don't "yeah" me.
238
00:16:25,194 --> 00:16:27,236
Yeah, coach.
239
00:16:27,237 --> 00:16:29,322
Did you catch the guy that did it?
240
00:16:29,323 --> 00:16:33,701
Oh. By the time I got there,
I was so tired, coach, I lost him.
241
00:16:33,702 --> 00:16:35,495
Sorry.
242
00:16:35,496 --> 00:16:39,541
That is pat--pathetic, Pollack.
243
00:17:19,873 --> 00:17:22,167
Aah!
244
00:17:57,202 --> 00:18:05,202
Aah!
245
00:18:32,404 --> 00:18:34,322
I'm sorry, Marty.
246
00:18:34,323 --> 00:18:35,615
We didn't mean to.
247
00:18:35,616 --> 00:18:37,950
Aah!
248
00:18:42,748 --> 00:18:44,749
Ah... Oh...
249
00:19:13,737 --> 00:19:14,612
Hello?
250
00:19:14,613 --> 00:19:16,155
Is that you, Carol?
251
00:19:16,156 --> 00:19:17,657
Hi, Manny.
252
00:19:17,658 --> 00:19:19,200
What do you want now?
253
00:19:19,201 --> 00:19:21,869
Carol, baby, I just called you
to say good morning,
254
00:19:21,870 --> 00:19:24,163
and, uh,
have a good day, you know.
255
00:19:24,164 --> 00:19:25,831
Yeah, well, you
have a good day, too.
256
00:19:25,832 --> 00:19:27,291
Now, what do you want?
257
00:19:27,292 --> 00:19:28,417
You know what I want.
258
00:19:28,418 --> 00:19:30,544
Are you gonna
do this picture or not?
259
00:19:30,545 --> 00:19:35,257
I've got to know because
the guy wants an answer this afternoon.
260
00:19:35,258 --> 00:19:36,384
I'm not doing it.
261
00:19:36,385 --> 00:19:37,426
You're not?
262
00:19:37,427 --> 00:19:39,637
Tell me why the hell not.
263
00:19:39,638 --> 00:19:41,181
What about my percentage?
264
00:19:41,932 --> 00:19:44,266
Look, Manny,
265
00:19:44,267 --> 00:19:45,726
the guy's weird,
266
00:19:45,727 --> 00:19:47,436
the story's weird, and...
267
00:19:47,437 --> 00:19:48,437
And what?
268
00:19:48,438 --> 00:19:49,438
And you're weird.
269
00:19:49,439 --> 00:19:50,523
Listen to me.
270
00:19:50,524 --> 00:19:52,233
You take your clothes off
271
00:19:52,234 --> 00:19:54,443
for the photographers
every day of the week.
272
00:19:54,444 --> 00:19:55,403
What's the difference?
273
00:19:55,404 --> 00:19:58,989
The difference is,
that guy should be locked up.
274
00:19:58,990 --> 00:20:00,533
He has been.
275
00:20:00,534 --> 00:20:02,993
Now, listen, kid,
it's a big break for you.
276
00:20:02,994 --> 00:20:04,370
Break?
277
00:20:04,371 --> 00:20:05,538
Do me a favor--
278
00:20:05,539 --> 00:20:08,082
don't give me any more breaks
like this one.
279
00:20:08,083 --> 00:20:10,292
Hey, baby, be nice to me.
280
00:20:10,293 --> 00:20:11,293
Who's a pretty boy, then?
281
00:20:11,294 --> 00:20:13,003
Who's a pretty what?
282
00:20:13,004 --> 00:20:15,005
Who's a pretty boy?
283
00:20:15,006 --> 00:20:16,424
Hey, I take it all back.
284
00:20:16,425 --> 00:20:18,342
You'll go far in this business.
285
00:20:18,343 --> 00:20:20,428
I was talkin' to the dog, Manny.
286
00:20:20,429 --> 00:20:22,430
I'm not doing that picture.
287
00:20:22,431 --> 00:20:25,349
Do you know how many big names
started off this way?
288
00:20:25,350 --> 00:20:26,934
I can tell ya--hundreds.
289
00:20:26,935 --> 00:20:28,102
Thousands, already.
290
00:20:28,103 --> 00:20:29,437
I said forget it, Manny.
291
00:20:29,438 --> 00:20:31,480
You know what?
292
00:20:31,481 --> 00:20:35,276
I'd rather go to my crummy class reunion
than do that picture.
293
00:20:35,277 --> 00:20:36,903
And that's final.
294
00:20:38,280 --> 00:20:40,866
Why, you ungrateful...
295
00:20:41,992 --> 00:20:43,201
bitch.
296
00:21:26,787 --> 00:21:27,621
Ta-dum!
297
00:21:28,079 --> 00:21:29,498
Hey, don't do that.
298
00:21:29,706 --> 00:21:31,457
You almost frightened me to death.
299
00:21:31,458 --> 00:21:32,750
Where have you been all night?
300
00:21:32,751 --> 00:21:33,626
With Ricky.
301
00:21:33,627 --> 00:21:36,670
Yeah? I was worried about you.
302
00:21:36,671 --> 00:21:38,214
Guess what.
303
00:21:38,215 --> 00:21:40,424
What?
304
00:21:40,425 --> 00:21:41,675
We're engaged!
305
00:21:41,676 --> 00:21:43,844
Oh, wow!
Oh, that's fantastic.
306
00:21:43,845 --> 00:21:45,012
Is that the ring?
307
00:21:45,013 --> 00:21:46,972
Oh, God, it's so beautiful.
308
00:21:46,973 --> 00:21:49,517
I've got to meet
Ricky's parents tonight.
309
00:21:49,518 --> 00:21:51,977
I thought you were gonna make it
to the reunion.
310
00:21:51,978 --> 00:21:54,522
Damn, I forgot all about it.
311
00:21:54,523 --> 00:21:57,483
But, hey, listen,
they're only in town for a couple of hours.
312
00:21:57,484 --> 00:21:58,651
I'll get away early.
313
00:21:58,652 --> 00:21:59,693
We'll see.
314
00:21:59,694 --> 00:22:01,403
No, I'll make it.
315
00:22:01,404 --> 00:22:03,989
Whatever, maybe a little late,
but I'll make it.
316
00:22:03,990 --> 00:22:05,366
Okay?
317
00:22:05,367 --> 00:22:06,492
Okay.
318
00:22:06,493 --> 00:22:08,410
It should be fun.
319
00:22:08,411 --> 00:22:12,082
Besides, what have we got to lose?
320
00:22:17,671 --> 00:22:19,964
♪ Heh heh heh heh ♪
321
00:22:19,965 --> 00:22:24,594
♪ Ha ha ha ha ♪
322
00:22:28,515 --> 00:22:30,517
♪ Strut your stuff
and meet your doom ♪
323
00:22:32,394 --> 00:22:34,646
♪ Toughest gang in all the school ♪
324
00:22:36,523 --> 00:22:38,483
♪ Today's the day you're gonna pay ♪
325
00:22:40,277 --> 00:22:42,487
♪ I'll show you I ain't no fool ♪
326
00:22:45,866 --> 00:22:47,741
♪ Heh heh heh heh ♪
327
00:22:47,742 --> 00:22:49,536
♪ I'm gonna get you ♪
328
00:22:54,374 --> 00:23:00,130
♪ Ha ha ha ha ha ha ha ♪
329
00:23:03,550 --> 00:23:05,886
♪ I don't enjoy your dirty tricks ♪
330
00:23:08,388 --> 00:23:10,015
♪ Made you laugh and made me sick ♪
331
00:23:11,725 --> 00:23:13,894
♪ Today's the day you're gonna pay ♪
332
00:23:15,770 --> 00:23:18,273
♪ I don't know, take your pick ♪
333
00:23:24,279 --> 00:23:25,738
Ray O'Neil,
Radio Doddsville.
334
00:23:25,739 --> 00:23:27,948
Radio Doddsville, all right.
335
00:23:27,949 --> 00:23:29,742
Doddsville High, here I come.
336
00:23:29,743 --> 00:23:31,160
First the bad news--
337
00:23:31,161 --> 00:23:33,579
local weather conditions
are going to be changeable.
338
00:23:33,580 --> 00:23:36,415
So it seems like it's going to be a cold
and wet vacation weekend.
339
00:23:36,416 --> 00:23:38,834
There may be some sleet
and thunderstorms.
340
00:23:38,835 --> 00:23:40,836
Oh, shit.
341
00:23:40,837 --> 00:23:43,339
The good news--Radio Doddsville
will be with you all the way.
342
00:23:43,340 --> 00:23:44,591
And April Fools' Day is on its way, too,
343
00:23:44,758 --> 00:23:46,675
so here's your favorite--
Barry Manilow.
344
00:23:46,676 --> 00:23:48,177
Barry fucking Manilow?
345
00:23:48,178 --> 00:23:49,303
You gotta be kidding me.
346
00:24:12,661 --> 00:24:13,620
Taxi, lady?
347
00:24:14,454 --> 00:24:16,289
- Skip!
- Ha ha ha.
348
00:24:17,916 --> 00:24:19,584
It's great to see you.
349
00:24:19,918 --> 00:24:21,377
Oh, hey, easy, baby,
350
00:24:21,378 --> 00:24:22,420
I got my image to think about.
351
00:24:22,754 --> 00:24:24,839
Your image?
In this crate?
352
00:24:26,049 --> 00:24:27,341
But I'm glad you came by.
353
00:24:27,342 --> 00:24:28,467
I thought I was gonna have to walk
354
00:24:28,468 --> 00:24:30,177
all the way
from the 7-Eleven back there.
355
00:24:30,178 --> 00:24:32,721
Well, you're lucky
I decided to take the scenic route.
356
00:24:32,722 --> 00:24:35,140
Yeah, silly me decides to hitch it.
357
00:24:35,141 --> 00:24:37,267
You know, see America the Beautiful.
358
00:24:37,268 --> 00:24:38,811
So this thing gonna get us there?
359
00:24:38,812 --> 00:24:40,270
Don't you worry.
360
00:24:40,271 --> 00:24:43,650
Old Skip and his faithful warhorse
will get you there without a hitch.
361
00:24:47,195 --> 00:24:48,529
Oh, shit.
362
00:24:48,530 --> 00:24:50,990
Where'd you get
this old jalopy, anyway?
363
00:24:50,991 --> 00:24:52,908
Do not insult Doris.
364
00:24:52,909 --> 00:24:54,410
She's very sensitive.
365
00:25:11,136 --> 00:25:13,012
I guess the rubber band finally broke.
366
00:25:15,598 --> 00:25:17,183
Oh, shit.
367
00:25:18,268 --> 00:25:20,103
Fuck you, asshole!
368
00:25:20,645 --> 00:25:22,981
Why don't you get this heap of shit
off the road?
369
00:25:25,150 --> 00:25:26,400
Joey!
370
00:25:26,401 --> 00:25:28,278
Great to see you, man.
371
00:25:28,528 --> 00:25:30,238
How you doin', Joe?
372
00:25:30,530 --> 00:25:31,739
Put her there, pal.
373
00:25:31,740 --> 00:25:33,824
Ow, ow!
374
00:25:33,825 --> 00:25:35,784
Yes.
375
00:25:35,785 --> 00:25:36,827
Stella!
376
00:25:36,828 --> 00:25:38,662
So you finally went and made
377
00:25:38,663 --> 00:25:40,539
an honest woman of her,
huh, Bonecrusher?
378
00:25:40,540 --> 00:25:43,834
Yeah, you gotta call me
Mrs. Bonecrusher these days.
379
00:25:43,835 --> 00:25:45,169
Was that Carol?
380
00:25:45,170 --> 00:25:46,920
Who else?
381
00:25:46,921 --> 00:25:50,508
Miss "most likely to succeed"
has finally made it.
382
00:25:51,926 --> 00:25:54,136
Looks like you got
a problem here, old buddy.
383
00:25:54,137 --> 00:25:55,429
Yeah. Think you can fix it?
384
00:25:55,430 --> 00:25:56,973
No sweat.
385
00:26:16,284 --> 00:26:18,285
That one's on me, Hanson!
386
00:26:40,767 --> 00:26:41,975
Carol!
387
00:26:41,976 --> 00:26:44,770
It's great to see you!
Kiss me! Kiss me!
388
00:26:44,771 --> 00:26:46,230
Ohh!
389
00:26:46,231 --> 00:26:48,690
Carl!
390
00:26:48,691 --> 00:26:50,400
Where you been keepin' yourself?
391
00:26:50,401 --> 00:26:52,319
Law school.
What you been up to?
392
00:26:52,320 --> 00:26:53,905
Ah, you know, this and that.
393
00:26:55,615 --> 00:26:57,866
Hey, but, uh,
shouldn't we be inside?
394
00:26:57,867 --> 00:26:59,785
Class is about to begin.
395
00:26:59,786 --> 00:27:01,120
The door's locked.
396
00:27:01,121 --> 00:27:02,871
It can't be.
397
00:27:02,872 --> 00:27:04,832
We got the right date.
398
00:27:04,833 --> 00:27:07,084
Try for yourself.
399
00:27:07,085 --> 00:27:10,003
Are we the only ones?
400
00:27:10,004 --> 00:27:11,965
Looks that way.
401
00:27:13,383 --> 00:27:15,551
Can't see shit inside.
402
00:27:15,552 --> 00:27:17,261
This place is the pits, man.
403
00:27:17,262 --> 00:27:19,972
Yeah. Nothing changes.
404
00:27:32,277 --> 00:27:35,154
For Christ sakes, Frank,
what are you trying to do, kill us?
405
00:27:35,155 --> 00:27:38,574
Oh, man, that bike has got to go.
406
00:27:38,575 --> 00:27:40,117
You're past it, Frank.
407
00:27:40,118 --> 00:27:41,785
Over the hill.
408
00:27:41,786 --> 00:27:43,996
Over the hill, bullshit.
409
00:27:43,997 --> 00:27:45,915
Ohh, Frank, are you okay?
410
00:27:47,208 --> 00:27:49,042
Sure, Stella.
411
00:27:49,043 --> 00:27:50,627
How you been keepin', big boy?
412
00:27:50,628 --> 00:27:52,796
Hey--whoa there.
413
00:27:52,797 --> 00:27:54,464
Let me breathe.
414
00:27:54,465 --> 00:27:56,341
Who's got the beers?
415
00:27:56,342 --> 00:27:58,719
Same old Frankie.
416
00:28:03,600 --> 00:28:05,934
Where the hell is everybody?
417
00:28:05,935 --> 00:28:09,354
This someone's idea of a cute joke?
418
00:28:09,355 --> 00:28:10,856
Hey, don't look at me.
419
00:28:10,857 --> 00:28:13,275
I don't know who sent
out the invitations.
420
00:28:13,276 --> 00:28:15,611
Well, is anybody else comin'?
421
00:28:15,612 --> 00:28:18,114
It's not gonna be much of a party.
422
00:28:19,032 --> 00:28:22,159
I vote we go back to town
and swap a few stories.
423
00:28:22,160 --> 00:28:23,912
No way, man.
424
00:28:25,371 --> 00:28:26,705
I'm going inside.
425
00:28:26,706 --> 00:28:28,290
Who's comin' with me?
426
00:28:28,291 --> 00:28:29,374
Hey, I will.
427
00:28:29,375 --> 00:28:30,667
Joe!
428
00:28:30,668 --> 00:28:32,836
I am freezin' my butt off!
429
00:28:32,837 --> 00:28:34,922
Won't be long, honey, okay?
430
00:28:34,923 --> 00:28:37,883
Come on, Joe,
we'll go around the back way.
431
00:28:37,884 --> 00:28:38,884
We'll find a way in.
432
00:28:38,885 --> 00:28:41,720
It's a waste of time.
433
00:28:41,721 --> 00:28:44,681
Carol... lighten up.
434
00:28:44,682 --> 00:28:46,434
It'll be fun.
435
00:28:47,435 --> 00:28:48,435
Oh, sure...
436
00:28:56,527 --> 00:28:58,278
Look at that window over there.
437
00:28:58,279 --> 00:28:59,738
Yeah.
438
00:28:59,739 --> 00:29:01,406
Aw, shit!
439
00:29:01,407 --> 00:29:02,407
What?
440
00:29:02,408 --> 00:29:03,951
Dog shit.
441
00:29:06,204 --> 00:29:07,371
Shut up.
442
00:29:07,372 --> 00:29:09,457
Hey, Skip, did you hear something?
443
00:29:10,333 --> 00:29:11,208
Where?
444
00:29:11,209 --> 00:29:13,127
Over there in the bushes.
445
00:29:14,545 --> 00:29:16,380
Oh, it was nothing.
Come on.
446
00:29:16,381 --> 00:29:17,589
I'm sure I heard something.
447
00:29:17,590 --> 00:29:18,675
Give me a boost.
448
00:29:20,134 --> 00:29:21,635
Get your foot in here, man, come on.
449
00:29:21,636 --> 00:29:23,095
Ready?
450
00:29:23,096 --> 00:29:24,972
1... 2... 3.
451
00:29:24,973 --> 00:29:26,056
Up.
452
00:29:26,057 --> 00:29:27,516
Yeah, okay.
453
00:29:27,517 --> 00:29:29,143
Try that top window.
454
00:29:33,773 --> 00:29:34,940
Cheer up, girls.
455
00:29:34,941 --> 00:29:36,358
There's some extra beer left.
456
00:29:36,359 --> 00:29:37,901
Do me a favor, Ted.
457
00:29:37,902 --> 00:29:40,154
I'm gonna go back
to town and call Susan.
458
00:29:41,572 --> 00:29:42,949
I'll join you, darlin'.
459
00:29:47,996 --> 00:29:49,288
Sounds like they got in.
460
00:29:49,289 --> 00:29:50,956
They'll never get in.
461
00:29:50,957 --> 00:29:53,042
The whole place is locked up.
462
00:29:56,671 --> 00:29:58,005
Shit.
463
00:29:58,006 --> 00:29:59,716
Looks like rain.
464
00:30:29,412 --> 00:30:30,455
Joe?
465
00:30:42,216 --> 00:30:43,301
Joe?
466
00:30:45,762 --> 00:30:47,180
Are you in there?
467
00:30:47,930 --> 00:30:49,639
Aah!
468
00:30:50,767 --> 00:30:52,476
You jerk!
469
00:30:52,477 --> 00:30:53,644
Who'd you think I was?
470
00:30:54,062 --> 00:30:55,480
Jason?
471
00:30:56,022 --> 00:30:57,773
April Fools'.
472
00:30:57,774 --> 00:31:02,236
April Fools' doesn't start
until midnight, smartass.
473
00:31:03,196 --> 00:31:05,280
Hey, someone's
been fuckin' around in here.
474
00:31:05,281 --> 00:31:06,908
It looks
like we've been set up.
475
00:31:08,117 --> 00:31:10,202
It's Skip's weird idea of a joke.
476
00:31:10,203 --> 00:31:12,121
Come on, you guys.
477
00:31:12,872 --> 00:31:14,373
I had nothin' to do with it.
478
00:31:14,374 --> 00:31:16,208
Cobwebs.
479
00:31:16,209 --> 00:31:18,043
You gotta be kidding.
480
00:31:18,044 --> 00:31:19,795
You're sick, man.
481
00:31:19,796 --> 00:31:21,546
Oh, for Christ sakes.
482
00:31:21,547 --> 00:31:23,673
Okay, I did it.
483
00:31:23,674 --> 00:31:25,885
I set this whole thing up
just to waste your time.
484
00:31:26,135 --> 00:31:27,302
Satisfied?
485
00:31:27,303 --> 00:31:28,595
Come on, I'm leaving.
486
00:31:28,596 --> 00:31:30,055
I'm with you, Carol.
487
00:31:30,056 --> 00:31:33,016
Yeah, this place gives me the creeps.
488
00:31:35,436 --> 00:31:37,562
Let's go find our old classrooms.
489
00:31:37,563 --> 00:31:39,440
Should be fun.
490
00:31:39,816 --> 00:31:41,108
Yeah, there's a good idea.
491
00:31:41,109 --> 00:31:42,735
We'll wait for the storm to go by.
492
00:31:44,112 --> 00:31:45,570
Oh, what the hell.
493
00:31:45,571 --> 00:31:47,657
Yeah, why not.
494
00:31:49,700 --> 00:31:52,452
Jesus, looks like Halloween.
495
00:31:52,453 --> 00:31:54,871
Hey, Skip, this is really great.
496
00:31:54,872 --> 00:31:57,207
Yeah, you should
be shot and put away.
497
00:31:57,208 --> 00:31:59,669
I'm only stayin' five minutes.
498
00:32:52,263 --> 00:32:53,263
Aah!
499
00:32:53,264 --> 00:32:54,181
Holy shit.
500
00:32:57,268 --> 00:32:58,310
Whoo...
501
00:32:58,311 --> 00:33:00,313
hoo hoo ha ha ha!
502
00:33:13,784 --> 00:33:14,784
Ooh!
503
00:33:14,785 --> 00:33:16,078
Ha ha ha.
504
00:33:35,348 --> 00:33:37,308
Somebody turn the lights on.
505
00:33:38,518 --> 00:33:39,768
Holy shit.
506
00:33:39,769 --> 00:33:41,228
This is weird.
507
00:33:41,229 --> 00:33:44,231
Reminds me of prom night,
doesn't it, Joe?
508
00:33:44,232 --> 00:33:45,732
Yeah. Oh, yeah.
509
00:33:45,733 --> 00:33:47,484
Just before I passed out.
510
00:33:47,485 --> 00:33:48,944
It's spooky.
511
00:33:48,945 --> 00:33:51,321
Hey, we got food
and drink and everything.
512
00:33:51,322 --> 00:33:54,157
Must have set you back
a fortune, Skip.
513
00:33:54,158 --> 00:33:56,368
Yeah, well, you know, I do try.
514
00:33:56,369 --> 00:33:57,452
Ohh!
Aww.
515
00:33:57,453 --> 00:34:00,330
Come on, you guys, let's party!
516
00:34:00,331 --> 00:34:03,084
Hey, aren't those our lockers?
517
00:34:03,668 --> 00:34:06,170
Somebody must've moved them in here.
518
00:34:07,129 --> 00:34:08,755
Hey, there's my name scratched on it.
519
00:34:08,756 --> 00:34:10,550
I got my ass kicked for that.
520
00:34:11,759 --> 00:34:13,010
Look, my gloves.
521
00:34:13,177 --> 00:34:15,512
I'd lost them on prom night.
522
00:34:15,513 --> 00:34:17,806
That's not
the only thing she lost.
523
00:34:20,434 --> 00:34:21,811
My calculator.
524
00:34:22,228 --> 00:34:24,145
That went missing, too.
525
00:34:24,146 --> 00:34:26,065
And you only just noticed it?
526
00:34:27,191 --> 00:34:28,650
What the hell are these doing here?
527
00:34:28,651 --> 00:34:29,818
They yours?
528
00:34:29,819 --> 00:34:30,860
They were.
529
00:34:30,861 --> 00:34:33,530
Whoo! Still smell the same.
530
00:34:33,531 --> 00:34:34,990
There ya go, Skip.
Oh, man.
531
00:34:34,991 --> 00:34:37,075
You were always borrowing them
from me, anyway.
532
00:34:37,076 --> 00:34:38,119
This time you can keep 'em.
533
00:34:48,629 --> 00:34:51,339
Are you sure you didn't
have anything to do with this?
534
00:34:51,340 --> 00:34:52,757
This your idea of a joke?
535
00:34:52,758 --> 00:34:54,759
I did it all, Carol.
536
00:34:54,760 --> 00:34:57,512
Hey, isn't that Marty's locker?
537
00:34:57,513 --> 00:34:59,515
Marty...
538
00:35:08,274 --> 00:35:09,609
You think we should
take a look inside?
539
00:35:09,942 --> 00:35:10,984
You want to?
540
00:35:10,985 --> 00:35:12,319
No way.
541
00:35:12,320 --> 00:35:13,738
I'll do it.
542
00:35:17,450 --> 00:35:19,160
Aah!
543
00:35:19,493 --> 00:35:21,329
Now, look, I had nothing to do with that.
544
00:35:34,342 --> 00:35:35,342
Marty's yearbook.
545
00:35:35,343 --> 00:35:36,384
Oh, God.
546
00:35:36,385 --> 00:35:38,345
Open it.
547
00:35:38,346 --> 00:35:40,348
Guess the little sucker never got it.
548
00:35:42,975 --> 00:35:43,975
Oh...
549
00:35:50,733 --> 00:35:53,443
He never collected that prize, did he.
550
00:35:53,444 --> 00:35:54,444
No.
551
00:35:54,445 --> 00:35:56,363
They took him straight
to the hospital.
552
00:35:56,364 --> 00:35:58,698
He had six months of plastic surgery.
553
00:35:58,699 --> 00:36:00,367
- Did he recover?
- No.
554
00:36:00,368 --> 00:36:01,993
Not all the skin grafts took.
555
00:36:01,994 --> 00:36:05,330
When they'd finished with him,
he still looked a real mess.
556
00:36:05,331 --> 00:36:08,375
Not that it mattered much anyhow,
the doctors said he'd never be fit
557
00:36:08,376 --> 00:36:10,335
for human company again.
558
00:36:10,336 --> 00:36:13,213
His mind went... Berserk.
559
00:36:13,214 --> 00:36:14,756
He flipped out real bad.
560
00:36:14,757 --> 00:36:15,882
No shit?
561
00:36:15,883 --> 00:36:20,595
Yeah. Don't you realize that we...
562
00:36:20,596 --> 00:36:25,392
we turned him from a nice little guy
into a crazed lunatic, and you know what?
563
00:36:25,393 --> 00:36:27,435
They say he still roams the nuthouse,
564
00:36:27,436 --> 00:36:29,396
ever hopeful of
that chance to escape.
565
00:36:29,397 --> 00:36:31,189
Escape back to his old school
566
00:36:31,190 --> 00:36:34,484
so he can take
his evil revenge out on us all.
567
00:36:34,485 --> 00:36:35,486
Aah!
568
00:36:38,864 --> 00:36:41,408
You're really not that funny
at all, birdbrain.
569
00:36:41,409 --> 00:36:43,410
Come on, relax.
570
00:36:43,411 --> 00:36:46,287
Last I heard of Marty he'd, uh, joined IBM.
571
00:36:46,288 --> 00:36:48,873
He's forgotten about us, believe me.
572
00:36:48,874 --> 00:36:51,501
Okay, but just stop foolin' around, huh?
573
00:36:51,502 --> 00:36:52,752
You're gettin' to be a pain in the ass.
574
00:36:52,753 --> 00:36:54,212
Yeah.
575
00:36:54,213 --> 00:36:55,797
All right, all right.
576
00:36:55,798 --> 00:36:59,801
Hey, look, I don't know
about you guys, but I'm drinkin' some beer.
577
00:36:59,802 --> 00:37:01,219
Sounds all right to me.
578
00:37:02,596 --> 00:37:03,681
Anyone?
579
00:37:23,909 --> 00:37:25,911
Good shit, man.
580
00:37:35,296 --> 00:37:36,546
You want a toot?
581
00:37:36,547 --> 00:37:38,423
Hey, that stuff costs.
582
00:37:38,424 --> 00:37:40,718
Yeah, but it's better than grass.
583
00:37:55,065 --> 00:37:58,318
Jesus, 11:30.
584
00:37:58,319 --> 00:38:00,404
Time flies when you're high, man.
585
00:38:03,991 --> 00:38:06,534
Skip, I want to go pee.
586
00:38:06,535 --> 00:38:07,452
So?
587
00:38:07,453 --> 00:38:10,622
So, it's creepy out there.
588
00:38:10,623 --> 00:38:12,248
I want someone to go with me.
589
00:38:12,249 --> 00:38:14,542
Don't look at me. Remember?
590
00:38:14,543 --> 00:38:16,878
No boys in the girls' locker room.
591
00:38:16,879 --> 00:38:18,506
I'll go with you.
592
00:38:19,882 --> 00:38:24,553
And watch out
for the boogeyman, girls.
593
00:38:48,077 --> 00:38:50,704
Oh, I'm about ready to explode! Ha ha!
594
00:39:10,891 --> 00:39:12,767
You bastards!
I wet myself!
595
00:39:12,768 --> 00:39:14,352
You morons!
596
00:39:14,353 --> 00:39:16,187
When the hell
are you gonna grow up?
597
00:39:17,731 --> 00:39:20,483
Hey, dry off fast, girls.
598
00:39:20,484 --> 00:39:23,736
...what's-her-name.
599
00:39:23,737 --> 00:39:24,988
Aah!
Aah!
600
00:39:24,989 --> 00:39:26,656
What the hell you kids
think you're doin'?
601
00:39:26,657 --> 00:39:28,366
Don't you know you're trespassin'?
602
00:39:28,367 --> 00:39:29,576
Hey, man, don't do that.
603
00:39:29,577 --> 00:39:31,619
You nearly gave me a coronary.
604
00:39:31,620 --> 00:39:33,037
It's old Digby.
605
00:39:33,038 --> 00:39:34,956
You used to be the janitor here.
606
00:39:34,957 --> 00:39:37,750
Uh-uh.
I am the caretaker now.
607
00:39:37,751 --> 00:39:39,252
What's the difference?
608
00:39:39,253 --> 00:39:42,547
Well, the caretaker's a man
who takes care of the place.
609
00:39:42,548 --> 00:39:44,132
Janitor, he, uh...
610
00:39:44,133 --> 00:39:46,342
Janits it, uh.
611
00:39:46,343 --> 00:39:48,469
Now, don't you get
smart with me, boy.
612
00:39:48,470 --> 00:39:52,348
Hey, son, don't I know
you from somewhere?
613
00:39:52,349 --> 00:39:56,060
Yeah, sure. You remember me.
Skip Pollack.
614
00:39:56,061 --> 00:39:58,438
Pollack?
Can't say I do.
615
00:39:58,439 --> 00:40:00,565
But what you kids
doing here, anyway?
616
00:40:00,566 --> 00:40:03,610
This place has been closed now
for nearly five years.
617
00:40:03,611 --> 00:40:06,529
Five years...
618
00:40:06,530 --> 00:40:09,741
Pollack...
Hey, I remember you.
619
00:40:09,742 --> 00:40:10,825
Yeah.
620
00:40:10,826 --> 00:40:13,453
Boy, you was a pain in the ass.
621
00:40:13,454 --> 00:40:16,289
Oh, ho ho ho, and I thought
I was one hell of a guy.
622
00:40:16,290 --> 00:40:18,625
Well, you ain't changed much.
623
00:40:18,626 --> 00:40:21,920
By the way, they're knockin' down
this old place here next month.
624
00:40:21,921 --> 00:40:25,715
So if you want to have a last look around,
that's all right by me.
625
00:40:25,716 --> 00:40:28,760
But just you don't
go and start no fires.
626
00:40:28,761 --> 00:40:30,345
Okay, man, relax.
627
00:40:30,346 --> 00:40:32,096
Hey, have a beer.
628
00:40:32,097 --> 00:40:34,098
Ooh...
Enjoy yourself.
629
00:40:34,099 --> 00:40:35,725
Thank you, thank you.
630
00:40:35,726 --> 00:40:39,145
Well, I guess an old caretaker's
gotta take care of himself, too.
631
00:40:39,146 --> 00:40:41,397
- Good night.
- Okay, boys.
632
00:40:41,398 --> 00:40:42,482
Good night.
633
00:40:42,483 --> 00:40:43,608
Ah, yes,
634
00:40:43,609 --> 00:40:46,319
I'll be headin' out before midnight.
635
00:40:46,320 --> 00:40:48,489
Yes, sir, oh, yes.
636
00:40:49,490 --> 00:40:51,991
Huh. Damn kids.
637
00:40:51,992 --> 00:40:53,910
Heh heh.
638
00:41:06,090 --> 00:41:08,926
Hey, I thought I told you kids
I don't want no trouble.
639
00:41:11,637 --> 00:41:13,472
Uhh! Agghh!
640
00:41:51,260 --> 00:41:52,760
Hey, Skip.
641
00:41:52,761 --> 00:41:54,847
Want to earn 10 bucks?
642
00:41:55,681 --> 00:41:57,683
Nance, you can have me for free.
643
00:41:58,267 --> 00:42:00,143
See this quarter?
644
00:42:00,144 --> 00:42:03,771
All you gotta do
is drop it off your head into this funnel.
645
00:42:03,772 --> 00:42:05,023
Twice.
646
00:42:05,024 --> 00:42:06,315
You gotta be kidding.
647
00:42:06,316 --> 00:42:08,860
It's not as easy as it looks.
648
00:42:08,861 --> 00:42:10,320
It'll be a cinch.
649
00:42:14,825 --> 00:42:16,909
Heh heh huh heh.
650
00:42:19,329 --> 00:42:22,540
Now lean back real far
and close your eyes.
651
00:42:22,541 --> 00:42:24,625
That's it.
652
00:42:24,626 --> 00:42:27,628
Now, when I say go,
you lean forward slowly
653
00:42:27,629 --> 00:42:28,921
and drop it right in the funnel.
654
00:42:28,922 --> 00:42:29,922
Okay.
655
00:42:29,923 --> 00:42:30,758
Go.
656
00:42:34,386 --> 00:42:36,054
Yes! 10 bucks!
657
00:42:36,055 --> 00:42:39,475
You ain't got nothin' down there, Skip.
How could you miss?
658
00:42:39,808 --> 00:42:41,184
You gotta do it twice, dummy.
659
00:42:41,185 --> 00:42:43,729
All right, all right.
Give me the quarter.
660
00:42:49,109 --> 00:42:50,568
Go!
661
00:42:50,569 --> 00:42:51,986
Aah!
662
00:42:55,491 --> 00:42:57,451
Little boy wet his pants.
663
00:42:57,951 --> 00:42:59,410
It's after midnight.
664
00:42:59,411 --> 00:43:00,536
What are you talkin' about?
665
00:43:00,537 --> 00:43:01,872
It's April Fools' Day.
666
00:43:03,082 --> 00:43:04,957
Why, can't you take a joke, Skippy?
667
00:43:04,958 --> 00:43:06,084
Yeah, I can take a joke.
668
00:43:09,838 --> 00:43:10,881
Gimme a beer.
669
00:43:11,757 --> 00:43:13,300
Hey, Ted.
670
00:43:14,927 --> 00:43:16,970
Show us how you sink a beer.
671
00:43:19,389 --> 00:43:20,807
I'll show ya.
672
00:43:20,808 --> 00:43:23,017
You're past it, Frank.
673
00:43:23,018 --> 00:43:24,060
Let Ted do it.
674
00:43:25,979 --> 00:43:27,980
Ah, Ted's full of shit.
675
00:43:27,981 --> 00:43:30,234
Thatta boy.
676
00:43:38,700 --> 00:43:40,368
Okay.
677
00:43:40,369 --> 00:43:42,787
5... 4...
678
00:43:42,788 --> 00:43:44,872
3... 2...
679
00:43:44,873 --> 00:43:45,790
1!
680
00:43:47,417 --> 00:43:50,795
You ought to try it with a bottle of this!
681
00:43:56,718 --> 00:43:58,344
Are you okay?
682
00:43:58,345 --> 00:43:59,680
I feel sick.
683
00:44:11,608 --> 00:44:15,445
Aah!
684
00:44:17,364 --> 00:44:18,906
Aah!
685
00:44:18,907 --> 00:44:20,241
Oh, man!
686
00:44:20,242 --> 00:44:20,742
Aah!
687
00:45:00,616 --> 00:45:04,410
Frank, I can't get this door open!
688
00:45:04,411 --> 00:45:05,537
Try the window!
689
00:45:17,299 --> 00:45:19,468
Ohh!
690
00:45:19,801 --> 00:45:20,719
Is she all right?
691
00:45:21,762 --> 00:45:23,597
She'll be okay.
692
00:45:24,681 --> 00:45:25,891
What's happened to Shirley?
693
00:45:26,516 --> 00:45:27,684
She's still up there.
694
00:45:28,894 --> 00:45:29,853
Want to go for her?
695
00:45:30,103 --> 00:45:33,023
You ain't gonna get me
back up there. No way!
696
00:45:33,815 --> 00:45:35,524
Right, well, we stick together.
697
00:45:35,525 --> 00:45:37,276
There's gotta be a way out.
698
00:45:37,277 --> 00:45:38,612
Shit!
699
00:46:11,770 --> 00:46:14,563
The whole Goddamn place
is locked tight.
700
00:46:14,564 --> 00:46:18,734
Well, one of us
has gotta do something.
701
00:46:18,735 --> 00:46:19,944
Just hold your water.
702
00:46:19,945 --> 00:46:22,030
Let me try it.
703
00:46:51,977 --> 00:46:53,686
Keep going, Carl!
Kick it, man!
704
00:46:53,687 --> 00:46:56,230
Come on--hey, be careful!
705
00:46:56,231 --> 00:46:57,565
Who's got the fastest car?
706
00:46:57,566 --> 00:46:58,566
Carol does.
707
00:46:58,567 --> 00:46:59,776
Give me the keys.
708
00:47:00,861 --> 00:47:02,737
Here. She always starts first time.
709
00:47:02,738 --> 00:47:05,365
Just get in and drive like hell.
710
00:48:29,491 --> 00:48:30,866
What the hell is he doing?
711
00:48:30,867 --> 00:48:32,910
I can't see.
712
00:48:32,911 --> 00:48:35,371
I thought you said
she started every time.
713
00:48:35,372 --> 00:48:37,499
Every time except now.
714
00:48:44,297 --> 00:48:45,799
Unh!
715
00:48:55,767 --> 00:48:58,145
He's done it!
716
00:49:11,032 --> 00:49:12,409
What the hell's he doing?!
717
00:49:13,410 --> 00:49:15,536
He's turning around!
718
00:49:15,537 --> 00:49:16,537
Get back!
719
00:49:16,538 --> 00:49:17,664
Go for help!
720
00:49:25,338 --> 00:49:27,507
No! Ohh!
721
00:49:28,258 --> 00:49:30,302
No! Ohh...
722
00:49:56,995 --> 00:49:59,331
Come on, let's go.
723
00:50:00,707 --> 00:50:02,125
I'll stay with Nancy.
724
00:50:55,887 --> 00:50:57,389
Ohh!
725
00:50:58,098 --> 00:50:59,391
Oh, my God!
726
00:51:04,688 --> 00:51:06,147
Marty's come back.
727
00:51:07,440 --> 00:51:08,525
That's crazy.
728
00:51:10,318 --> 00:51:11,861
What happened to Marty
was an accident.
729
00:51:12,404 --> 00:51:13,697
It wasn't our fault.
730
00:51:14,155 --> 00:51:15,115
Of course it was.
731
00:51:15,323 --> 00:51:17,576
And Marty knows it!
732
00:51:18,785 --> 00:51:20,787
I'm scared, Frank!
733
00:51:21,121 --> 00:51:22,454
It's all right, baby.
734
00:51:22,455 --> 00:51:24,249
I'm here.
735
00:51:40,849 --> 00:51:42,474
Susan!
736
00:51:42,475 --> 00:51:44,144
Susan, go back!
737
00:52:32,025 --> 00:52:33,400
Skip?
738
00:52:33,401 --> 00:52:34,526
Frank?
739
00:52:34,527 --> 00:52:37,364
Hey, you guys, stop fooling around.
This isn't funny.
740
00:53:35,213 --> 00:53:36,506
Hello?
741
00:53:45,557 --> 00:53:47,392
Is anybody there?
742
00:54:03,491 --> 00:54:04,576
Skip!
743
00:54:08,037 --> 00:54:09,038
Frank?
744
00:54:23,511 --> 00:54:25,053
Marty?
745
00:54:25,054 --> 00:54:27,182
Marty Rantzen?
746
00:54:45,533 --> 00:54:46,493
Aah!
747
00:54:47,368 --> 00:54:48,411
Shirley's dead.
748
00:54:49,245 --> 00:54:50,079
Dead?!
749
00:54:50,246 --> 00:54:51,080
You don't wanna see it.
750
00:54:53,208 --> 00:54:54,584
Oh, Christ.
751
00:54:56,503 --> 00:54:57,587
I saw Susan.
752
00:54:58,254 --> 00:54:59,214
Susan?!
753
00:55:00,548 --> 00:55:01,925
Susan?
She's out there.
754
00:55:02,342 --> 00:55:03,343
Isn't that her car?
755
00:55:04,677 --> 00:55:06,637
Well, if Susan's out there, then...
756
00:55:06,638 --> 00:55:07,597
then so is he.
757
00:55:10,308 --> 00:55:11,768
What are we gonna do, Frank?
758
00:55:12,560 --> 00:55:14,229
What the fuck are we gonna do?
759
00:55:17,690 --> 00:55:19,691
Joe said he saw a tractor--
760
00:55:19,692 --> 00:55:21,653
when you came in.
761
00:55:22,487 --> 00:55:23,947
I've got an idea.
762
00:55:24,906 --> 00:55:26,282
A tractor?
763
00:55:35,166 --> 00:55:36,251
There it is.
764
00:55:41,130 --> 00:55:43,299
Do you think it'll
bust through these doors?
765
00:55:44,509 --> 00:55:45,802
There's only one way to find out.
766
00:55:47,303 --> 00:55:49,514
You're never gonna bust out of here
in this piece of shit.
767
00:55:49,973 --> 00:55:51,557
You gotta be kiddin' me.
768
00:55:51,558 --> 00:55:53,225
You got any better ideas?
769
00:55:53,226 --> 00:55:54,142
No.
770
00:55:54,143 --> 00:55:54,978
Then button it.
771
00:55:56,563 --> 00:55:58,314
Think you can start it, Joe?
772
00:55:59,607 --> 00:56:02,944
If the engine ain't seized up,
you got a chance.
773
00:56:05,363 --> 00:56:06,823
Hey, oil.
774
00:56:07,782 --> 00:56:08,658
Good stuff.
775
00:56:17,333 --> 00:56:18,376
And gas--
776
00:56:18,793 --> 00:56:19,919
about a half a gallon.
777
00:56:20,128 --> 00:56:21,462
Well, how far is that gonna get us?
778
00:56:22,755 --> 00:56:25,008
10, 12 miles.
779
00:56:25,717 --> 00:56:26,842
Unless you wanna cut grass.
780
00:56:26,843 --> 00:56:28,302
Never you mind how far.
781
00:56:28,303 --> 00:56:31,764
You just open those doors and everybody
will look after their own ass, all right?
782
00:56:33,182 --> 00:56:34,850
Anything we can do?
783
00:56:34,851 --> 00:56:37,729
No. Just let me, uh,
do what I know best.
784
00:56:38,438 --> 00:56:40,565
So why don't you take care of Stella
and the girls, huh?
785
00:56:41,190 --> 00:56:44,526
Okay. Uh, how long you gonna be?
786
00:56:44,527 --> 00:56:46,570
Maybe an hour...
787
00:56:46,571 --> 00:56:47,739
maybe more.
788
00:56:48,781 --> 00:56:50,992
I'll call when I'm finished.
789
00:56:51,576 --> 00:56:54,162
Call? You do more than call, Joe.
790
00:56:54,746 --> 00:56:57,332
You holler loud and clear.
You understand me?
791
00:56:57,707 --> 00:57:00,376
Loud-a and-a clear-a!
792
00:57:22,815 --> 00:57:24,108
Frank?
793
00:57:28,655 --> 00:57:31,199
I wish things could have
turned out different.
794
00:57:32,241 --> 00:57:33,451
How do you mean?
795
00:57:34,369 --> 00:57:35,369
Oh...
796
00:57:36,955 --> 00:57:38,247
With Joe and me.
797
00:57:40,249 --> 00:57:41,167
I don't follow.
798
00:57:41,459 --> 00:57:44,545
Sometimes I just wish
it would have been you and me.
799
00:57:46,297 --> 00:57:48,131
Come on, Stella.
800
00:57:48,132 --> 00:57:49,216
Joe's a good guy.
801
00:57:49,217 --> 00:57:51,301
Oh, sure, Joe's good.
802
00:57:53,346 --> 00:57:55,889
Oh, he takes care of me,
but only after he's taken care
803
00:57:55,890 --> 00:57:57,350
of his goddamn truck.
804
00:57:58,810 --> 00:58:02,897
It wouldn't be right, not with you
and--and the kid and all that.
805
00:58:03,564 --> 00:58:05,984
It could have just as easily been
a little Frank.
806
00:58:07,318 --> 00:58:09,277
I don't get you.
807
00:58:09,278 --> 00:58:11,238
You're his father, Frank.
808
00:58:12,740 --> 00:58:13,824
What?
809
00:58:13,825 --> 00:58:16,243
You can't have forgotten--
810
00:58:16,244 --> 00:58:18,203
summer of '80?
811
00:58:18,204 --> 00:58:20,831
June 23?
812
00:58:20,832 --> 00:58:21,958
2:30?
813
00:58:23,835 --> 00:58:25,461
Oh, yes--sure.
814
00:58:26,713 --> 00:58:27,796
Why didn't you tell me?
815
00:58:27,797 --> 00:58:31,801
I tried, Frank,
I tried, but you weren't around.
816
00:58:32,301 --> 00:58:35,303
And then Joe came along,
and it seemed so much easier--
817
00:58:35,304 --> 00:58:36,513
Jeez.
818
00:58:36,514 --> 00:58:38,182
I want to go to bed with you, Frank.
819
00:58:40,059 --> 00:58:40,977
Now?
820
00:58:42,311 --> 00:58:43,521
What about Joe?
821
00:58:43,771 --> 00:58:46,024
Joe? Joe's busy.
822
00:58:46,566 --> 00:58:49,151
He's still fixing
his Goddamn machines.
823
00:58:49,152 --> 00:58:50,694
That's not what I meant.
824
00:58:50,695 --> 00:58:53,864
Oh, come on, baby.
We've got time.
825
00:58:53,865 --> 00:58:55,657
Well, say Joe came back.
826
00:58:55,658 --> 00:58:57,617
Joe won't come back.
827
00:58:59,412 --> 00:59:01,955
It's okay.
828
00:59:03,458 --> 00:59:04,959
What do you think I got to offer you?
829
00:59:07,128 --> 00:59:08,629
I ain't no hero no more.
830
00:59:09,672 --> 00:59:11,798
Mm...
831
00:59:11,799 --> 00:59:13,009
Frank...
832
00:59:49,712 --> 00:59:50,797
I'm in the homestretch.
833
00:59:54,092 --> 00:59:56,302
Hey, uh, pass me the wrench,
will you, Frank?
834
01:00:08,689 --> 01:00:09,565
Thanks.
835
01:00:13,319 --> 01:00:14,612
Aw, shit.
836
01:00:17,824 --> 01:00:18,698
Don't--don't--
don't mess with that.
837
01:00:18,699 --> 01:00:20,408
Don't--
838
01:00:23,871 --> 01:00:26,040
What the fuck you think
you're doing, Frank?!
839
01:00:26,499 --> 01:00:27,792
Get this thing off me!
840
01:00:32,505 --> 01:00:33,797
Crazy son of a bitch!
841
01:00:33,798 --> 01:00:36,008
Get this fucking thing off me!
842
01:00:42,515 --> 01:00:43,391
No.
843
01:00:44,142 --> 01:00:45,934
No, no, no--
844
01:01:00,324 --> 01:01:01,868
Oh, this never
happened to me before.
845
01:01:04,328 --> 01:01:07,790
I thought this cincy shit's
supposed to get you real hot.
846
01:01:11,711 --> 01:01:13,336
Hey, Frank.
847
01:01:13,337 --> 01:01:15,422
The Surgeon General's right.
848
01:01:15,423 --> 01:01:17,508
This stuff does damage your health.
849
01:01:18,092 --> 01:01:19,886
Ha ha ha!
Lay off, will ya?
850
01:01:20,678 --> 01:01:24,056
Oh, ease up, Frank.
You're supposed to enjoy it.
851
01:01:25,766 --> 01:01:27,517
Say...
852
01:01:27,518 --> 01:01:29,769
you ain't turned gay on us, have you?
853
01:01:34,066 --> 01:01:35,150
Come here.
854
01:01:50,041 --> 01:01:51,208
Where's Frank and Stella?
855
01:01:51,209 --> 01:01:54,211
While the cat's away...
856
01:01:57,965 --> 01:02:00,468
They can't be.
At a time like this?
857
01:02:01,802 --> 01:02:03,553
What about Joe?
858
01:02:03,554 --> 01:02:04,888
He's fixing the tractor.
859
01:02:08,100 --> 01:02:09,601
Come on, don't stop now.
860
01:02:09,602 --> 01:02:11,395
Ohh, I can't.
861
01:02:12,396 --> 01:02:13,396
I can't.
862
01:02:13,397 --> 01:02:14,689
Ohh, talk dirty, Frank.
863
01:02:14,690 --> 01:02:15,941
- Oh, fuck.
- Talk dirty.
864
01:02:15,942 --> 01:02:17,484
Um, tits.
865
01:02:17,485 --> 01:02:18,777
Dirty dirty!
866
01:02:18,778 --> 01:02:21,112
Um... Fuck.
867
01:02:21,113 --> 01:02:24,449
Uh, tits, screw,
868
01:02:24,450 --> 01:02:25,575
aw, shit.
869
01:02:26,744 --> 01:02:29,496
- Should get my leathers on.
- Don't stop now, Frank.
870
01:02:29,497 --> 01:02:31,082
Don't stop now.
871
01:02:32,083 --> 01:02:34,085
Ohh, don't stop.
872
01:02:36,254 --> 01:02:37,837
Ohh, Frank, Frank!
873
01:02:37,838 --> 01:02:39,381
- Ohh!
- Oh, I'm coming!
874
01:02:59,860 --> 01:03:01,070
Jesus Christ.
875
01:03:01,362 --> 01:03:02,989
Stella must have really needed that.
876
01:03:08,077 --> 01:03:09,287
Has anybody checked Joe?
877
01:03:09,996 --> 01:03:11,414
- Mm-mmm.
- No.
878
01:03:43,029 --> 01:03:44,739
Joe's dead.
879
01:03:45,448 --> 01:03:46,574
Get upstairs quick.
880
01:03:46,866 --> 01:03:48,451
Let's stick together.
881
01:04:00,588 --> 01:04:02,630
Aah! No!
882
01:04:02,631 --> 01:04:04,799
Oh, my God.
883
01:04:10,139 --> 01:04:12,099
You bastard!
884
01:04:12,725 --> 01:04:15,101
You filthy, stinking bastard, Marty!
885
01:04:15,102 --> 01:04:16,895
What do you want from us?!
886
01:04:19,815 --> 01:04:22,068
Come out and show yourself,
you little prick!
887
01:04:23,611 --> 01:04:27,823
You hear me, Marty?
Come out and show yourself.
888
01:04:28,616 --> 01:04:30,534
I'll get you for this, Rantzen.
889
01:04:30,910 --> 01:04:34,121
You fucking little asshole,
I'll get you for this!
890
01:04:35,915 --> 01:04:38,709
Come out, you ugly son of a bitch!
891
01:04:39,043 --> 01:04:40,795
You hear me? Come out!
892
01:05:57,079 --> 01:05:58,122
What do we do now?
893
01:05:59,248 --> 01:06:00,249
We wait.
894
01:06:00,416 --> 01:06:02,668
Wait? What for?
895
01:06:03,294 --> 01:06:05,212
Marty's gotta show himself
sooner or later.
896
01:06:05,504 --> 01:06:08,423
All we do is put our backs to the wall
and wait for him.
897
01:06:10,342 --> 01:06:11,342
Shh.
898
01:06:11,343 --> 01:06:14,721
Nancy, listen.
It's dawn.
899
01:06:14,722 --> 01:06:17,140
April Fools' Day ends at noon.
900
01:06:17,141 --> 01:06:20,143
Marty won't hurt us after midday.
I'm sure of it.
901
01:06:20,144 --> 01:06:21,478
Oh, you're sure.
902
01:06:21,479 --> 01:06:23,188
Oh, that's great.
903
01:06:23,189 --> 01:06:26,065
If it hadn't been for you
and your stupid jokes,
904
01:06:26,066 --> 01:06:27,275
we wouldn't be here.
905
01:06:27,276 --> 01:06:30,070
Cool it, Nancy.
It's not Skip's fault.
906
01:06:30,988 --> 01:06:33,907
If you hadn't taken Marty
into the showers,
907
01:06:33,908 --> 01:06:35,576
none of this
would have happened.
908
01:06:36,869 --> 01:06:39,330
It's you two he's after, nobody else.
909
01:06:40,039 --> 01:06:42,373
Stella, Frank, Joe--
910
01:06:42,374 --> 01:06:43,625
none of them should have died.
911
01:06:43,626 --> 01:06:45,376
It should have been you two.
912
01:06:45,377 --> 01:06:46,794
You both should be dead!
913
01:06:46,795 --> 01:06:48,713
Hey, come on.
914
01:06:48,714 --> 01:06:50,549
We'll get out of here.
We will!
915
01:06:52,259 --> 01:06:53,219
I'm sorry.
916
01:06:54,762 --> 01:06:55,887
I'm sorry.
917
01:06:55,888 --> 01:06:58,223
Shh.
918
01:06:58,224 --> 01:07:01,268
All we have to do is stay awake.
919
01:07:09,026 --> 01:07:10,027
It'll be a cinch.
920
01:07:56,448 --> 01:07:57,616
Unh.
921
01:08:03,080 --> 01:08:04,164
Where's Skip?
922
01:08:05,249 --> 01:08:06,666
I don't know.
923
01:08:06,667 --> 01:08:08,918
I fell asleep.
924
01:08:08,919 --> 01:08:10,128
I'm gonna look for him.
925
01:08:10,129 --> 01:08:13,047
No!
It's safer here.
926
01:08:15,509 --> 01:08:17,051
It's past 11:00.
927
01:08:17,052 --> 01:08:18,303
So?
928
01:08:18,304 --> 01:08:20,805
April Fools' ends at noon.
929
01:08:20,806 --> 01:08:24,143
If we can last out one more hour,
we're safe.
930
01:08:24,768 --> 01:08:26,020
I don't know.
931
01:08:28,272 --> 01:08:30,982
Marty's stuck to the rules so far.
932
01:08:30,983 --> 01:08:33,568
We gotta find Skip.
Are you gonna come?
933
01:08:33,569 --> 01:08:35,821
You're not getting me out there.
No way.
934
01:08:39,491 --> 01:08:40,618
Suit yourself.
935
01:08:52,087 --> 01:08:53,087
Hey!
936
01:08:53,088 --> 01:08:54,381
Wait for me!
937
01:09:03,641 --> 01:09:06,894
No... No!
938
01:10:27,015 --> 01:10:28,600
I don't understand it!
939
01:10:44,116 --> 01:10:45,117
They've gone.
940
01:10:47,995 --> 01:10:50,037
I never meant to hurt Marty.
941
01:10:50,038 --> 01:10:51,581
Please, let me go home.
942
01:10:51,582 --> 01:10:52,582
Please?
Shh.
943
01:10:52,583 --> 01:10:53,583
Let me go home!
944
01:10:53,584 --> 01:10:55,418
Shut up!
945
01:10:55,419 --> 01:10:59,338
We gotta find Skip,
then we can go home.
946
01:10:59,339 --> 01:11:00,798
Promise?
947
01:11:00,799 --> 01:11:02,426
I promise.
948
01:11:54,102 --> 01:11:55,813
Careful, now.
949
01:12:15,040 --> 01:12:16,917
Who's got your head now?
950
01:12:19,044 --> 01:12:20,420
Marty's yearbook.
951
01:12:21,880 --> 01:12:24,841
What the hell's
going on here?
952
01:12:24,842 --> 01:12:26,676
Uh, just having a little fun.
953
01:12:26,677 --> 01:12:28,303
My picture.
954
01:12:28,554 --> 01:12:30,556
He's gonna get me next!
955
01:12:31,557 --> 01:12:33,475
Nancy? Nancy!
956
01:12:34,560 --> 01:12:36,103
Nancy, come back!
957
01:12:37,187 --> 01:12:39,398
Don't be stupid, Nancy!
958
01:12:54,872 --> 01:12:57,958
No!
959
01:13:00,752 --> 01:13:01,794
No!
960
01:13:05,757 --> 01:13:07,509
No! No!
961
01:13:17,769 --> 01:13:19,021
No!
962
01:13:26,069 --> 01:13:27,696
No! Please, no!
963
01:13:32,492 --> 01:13:33,911
Oh, no!
964
01:13:34,703 --> 01:13:36,496
Please, no!
965
01:13:45,464 --> 01:13:46,465
Ohh!
966
01:13:48,508 --> 01:13:50,760
No!
967
01:15:35,198 --> 01:15:36,783
Oh!
968
01:15:40,328 --> 01:15:41,328
Aah!
969
01:15:41,329 --> 01:15:43,415
No!
970
01:16:43,809 --> 01:16:45,602
Aah!
971
01:16:46,728 --> 01:16:48,230
Ohh!
972
01:17:39,406 --> 01:17:40,365
Ohh.
973
01:18:44,054 --> 01:18:45,055
Too late!
974
01:20:30,660 --> 01:20:31,661
Aah!
975
01:20:39,085 --> 01:20:40,711
Aah!
976
01:20:40,712 --> 01:20:42,088
Oh, God!
977
01:21:03,151 --> 01:21:05,194
No!
978
01:21:05,195 --> 01:21:06,654
No! Oh!
979
01:21:45,527 --> 01:21:46,361
Skip!
980
01:21:54,244 --> 01:21:56,329
Aah!!
981
01:22:09,217 --> 01:22:10,260
Aah!
982
01:22:50,884 --> 01:22:52,844
Aah! Aah!
983
01:24:00,370 --> 01:24:03,122
Ha ha ha!
984
01:24:04,123 --> 01:24:05,124
Ah!
985
01:24:09,963 --> 01:24:10,797
Marty!
986
01:24:11,214 --> 01:24:13,424
Ha ha ha!
987
01:24:13,967 --> 01:24:15,259
How do you want it?
988
01:24:15,260 --> 01:24:16,343
Please, not now!
989
01:24:16,344 --> 01:24:17,344
Yes.
No!
990
01:24:17,345 --> 01:24:19,012
Here I go.
No!
991
01:24:19,013 --> 01:24:20,222
No!
Ha ha ha!
992
01:24:20,223 --> 01:24:21,723
Marty, no!
Please, God--
993
01:24:21,724 --> 01:24:22,809
No!
994
01:24:43,079 --> 01:24:45,915
Ha ha ha!
I showed ya!
995
01:24:46,249 --> 01:24:48,250
April Fool!
996
01:24:48,251 --> 01:24:51,545
April fucking fool, you motherfuckers!
997
01:24:51,546 --> 01:24:55,424
I showed ya--
me, Marty Rantzen!
998
01:24:55,425 --> 01:24:58,343
Ha ha ha!
999
01:25:02,557 --> 01:25:05,643
Marty!
1000
01:25:06,853 --> 01:25:14,853
Marty!
1001
01:25:22,118 --> 01:25:25,705
Marty!
1002
01:25:26,873 --> 01:25:31,002
Marty!
1003
01:26:02,909 --> 01:26:06,037
Marty...
1004
01:26:06,954 --> 01:26:11,167
Look at me, Marty.
1005
01:26:11,417 --> 01:26:13,419
Can't you take a joke, Marty?
1006
01:26:14,337 --> 01:26:16,797
Smoke this, Marty.
1007
01:26:22,929 --> 01:26:25,598
Hot or cold, Marty?
1008
01:26:28,601 --> 01:26:31,604
Remember me, wuss?
1009
01:26:32,105 --> 01:26:35,066
Show us your stuff, Marty.
1010
01:26:35,942 --> 01:26:38,820
April Fool!
1011
01:26:59,590 --> 01:27:03,428
Aah!
1012
01:27:07,432 --> 01:27:10,560
Aah!
1013
01:27:17,900 --> 01:27:19,401
Relax, Marty.
1014
01:27:20,778 --> 01:27:23,740
The plastic surgeons
have done a great job.
1015
01:27:26,826 --> 01:27:29,787
You'll be able to take off the bandages
in a couple of weeks.
1016
01:28:01,110 --> 01:28:02,527
I'll get even!
1017
01:28:02,528 --> 01:28:04,821
I'll get even!
You see if I don't!
1018
01:28:11,454 --> 01:28:13,330
Nurse?
1019
01:28:13,331 --> 01:28:14,456
Is everything okay?
1020
01:28:14,457 --> 01:28:15,582
Aah!
1021
01:28:15,583 --> 01:28:16,751
Go, get 'em off!
1022
01:28:17,668 --> 01:28:19,586
I'll get even!
1023
01:28:19,587 --> 01:28:21,838
I'll get even!
You see if I don't!
1024
01:28:21,839 --> 01:28:24,174
I'll... Get...
1025
01:28:24,175 --> 01:28:27,345
you!
1026
01:28:28,304 --> 01:28:29,138
Aah!
1027
01:29:13,516 --> 01:29:15,893
♪ ha ha ha ha ♪
1028
01:29:19,522 --> 01:29:21,816
♪ Strut your stuff
and think you're cool ♪
1029
01:29:23,150 --> 01:29:25,695
♪ Toughest gang in all the school ♪
1030
01:29:27,363 --> 01:29:29,615
♪ Today's the day you're gonna pay ♪
1031
01:29:31,033 --> 01:29:33,786
♪ I'll show you I ain't no fool ♪
1032
01:29:36,163 --> 01:29:38,540
♪ Ha ha ha! ♪
1033
01:29:38,541 --> 01:29:39,876
♪ I'm gonna get you ♪
1034
01:29:40,585 --> 01:29:44,546
♪ Ha ha ha! ♪
1035
01:29:44,547 --> 01:29:46,756
♪ April Fools' day! ♪
1036
01:29:46,757 --> 01:29:51,345
♪ Ha ha! Ha ha ha ha ha! ♪
1037
01:29:54,640 --> 01:29:56,934
♪ I don't enjoy your dirty tricks ♪
1038
01:29:58,603 --> 01:30:00,897
♪ They make you laugh
and make me sick! ♪
1039
01:30:02,773 --> 01:30:04,942
♪ Today's the day you're gonna pay ♪
1040
01:30:06,777 --> 01:30:08,988
♪ Hot or cold, take your pick ♪
1041
01:30:11,866 --> 01:30:14,367
♪ Hoo! Hoo! Hoo! ♪
1042
01:30:14,368 --> 01:30:15,578
♪ I'm gonna get you ♪
1043
01:30:16,621 --> 01:30:18,955
♪ Ha! I'm gonna get you ♪
1044
01:30:18,956 --> 01:30:21,541
♪ I'm gonna get you! ♪
1045
01:30:21,542 --> 01:30:24,294
♪ Ha ha! April Fools' Day! ♪
1046
01:30:24,295 --> 01:30:26,380
♪ Ha ha ha! ♪
62693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.