Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,189 --> 00:00:22,189
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:48,181 --> 00:00:51,184
All right, baby. So, what color
do you want for your beach umbrella?
3
00:00:51,268 --> 00:00:54,605
I picked indigo.
Shit, I don't even know what indigo is.
4
00:00:54,688 --> 00:00:57,649
Also, look. Do you want a girl or a guy
for our couples massage?
5
00:00:57,733 --> 00:01:00,902
Ooh. I don't actually think
I want a couples massage with you.
6
00:01:00,986 --> 00:01:01,820
Why not?
7
00:01:01,903 --> 00:01:05,407
Well, baby, because you're always moaning
and groaning and saying stuff like,
8
00:01:05,490 --> 00:01:07,993
"Ooh, yeah. Right there. Right there.
Ooh, yeah. Don't stop."
9
00:01:08,076 --> 00:01:09,202
Yeah. I be into it, man.
10
00:01:09,286 --> 00:01:12,331
When they touching the right spot, can't
help but let 'em know how good it is.
11
00:01:12,414 --> 00:01:13,915
The masseuse likes that.
12
00:01:13,999 --> 00:01:15,959
And plus, I have so much tension, baby.
13
00:01:16,043 --> 00:01:19,087
Maybe you wouldn't have so much tension
if you weren't always on your phone.
14
00:01:19,171 --> 00:01:21,423
Baby, I'm working on four projects
at the same time.
15
00:01:21,506 --> 00:01:23,425
We gotta use different builders
all across the city.
16
00:01:23,508 --> 00:01:24,468
You know...
17
00:01:25,218 --> 00:01:27,137
- But you know what? You're right.
- Hmm.
18
00:01:27,220 --> 00:01:30,307
I'ma put this away, and no more phones
for the rest of this vacation.
19
00:01:30,390 --> 00:01:31,767
Oh, hold up.
20
00:01:32,309 --> 00:01:35,854
Hi, Daddy.
No, this is fine. We just landed.
21
00:01:36,438 --> 00:01:38,231
Yeah. Marcus, there he is.
22
00:01:43,570 --> 00:01:47,532
Yeah, Daddy. The flight was fine.
Yeah, I'm here with Marcus.
23
00:01:48,825 --> 00:01:51,411
Still.
We have talked about this.
24
00:01:51,495 --> 00:01:54,790
Daddy, I know. I do love him.
25
00:01:58,210 --> 00:01:59,169
Front desk.
26
00:01:59,252 --> 00:02:00,754
Can you connect me with Maurillio?
27
00:02:02,172 --> 00:02:03,799
Speaking, Mr. Parker.
28
00:02:03,882 --> 00:02:05,008
How'd you know it was me?
29
00:02:05,092 --> 00:02:07,135
Uh, let's just say
after eight or nine calls,
30
00:02:07,219 --> 00:02:10,097
I become very much acquainted
with the timbre of your voice.
31
00:02:10,180 --> 00:02:12,766
I'm just calling you to confirm
you set up everything we discussed.
32
00:02:12,849 --> 00:02:14,935
Yes. Yes, yes.
I have personally seen to it.
33
00:02:15,018 --> 00:02:17,521
The Dom Pérignon,
the rose petals in the bed,
34
00:02:17,604 --> 00:02:21,400
the Bill Withers playlist
"Greatest Hits: No Deep Cuts."
35
00:02:21,483 --> 00:02:24,361
Sir, if she says no after all this,
I will marry you.
36
00:02:24,444 --> 00:02:26,988
All right, Maurillio. Not... Not you too...
37
00:02:32,369 --> 00:02:33,870
Sir? You trailed off.
38
00:02:33,954 --> 00:02:35,580
All good. Gracias.
39
00:02:36,081 --> 00:02:37,916
Oh, baby, look at those two.
40
00:02:38,625 --> 00:02:40,335
- What? These lunatics?
- What? No.
41
00:02:40,419 --> 00:02:43,046
They look like they're having fun.
We should try that.
42
00:02:43,130 --> 00:02:44,840
- That looks fun to you?
- Yes.
43
00:02:44,923 --> 00:02:47,676
That's the reason why you don't see a lot
of Black paraplegics. You know why?
44
00:02:47,759 --> 00:02:49,219
'Cause we don't do stupid shit like that.
45
00:02:49,302 --> 00:02:51,805
Look at 'em. They riding around
like they got no insurance.
46
00:02:54,891 --> 00:02:58,937
Oh, my God. This is the hotel?
47
00:02:59,020 --> 00:03:02,983
Maybe it's not too late for us to get a
room at the Best Western by the airport.
48
00:03:06,737 --> 00:03:11,032
Mr. Parker! And you must be Emily.
I'm Maurillio, the manager.
49
00:03:11,116 --> 00:03:13,952
Please help yourselves to a papaya paleta
50
00:03:14,035 --> 00:03:16,747
powdered in our house-roasted
guajillo-cacao rub.
51
00:03:16,830 --> 00:03:18,957
Oh. I don't know what this is, but cheers!
52
00:03:19,040 --> 00:03:21,001
You must be very eager
to get to your suite
53
00:03:21,084 --> 00:03:24,129
where there may or may not be
a surprise waiting for you.
54
00:03:24,713 --> 00:03:26,047
- A surprise?
- Hmm.
55
00:03:26,131 --> 00:03:28,300
I don't know. Let's find out.
56
00:03:28,383 --> 00:03:30,761
- Hmm.
- Okay.
57
00:03:30,844 --> 00:03:33,180
Now, Emily,
I want you to know something.
58
00:03:33,263 --> 00:03:36,141
This man right here,
he loves you very, very much.
59
00:03:36,224 --> 00:03:37,434
Yes, he does.
60
00:03:37,517 --> 00:03:39,311
But how do you know that?
61
00:03:39,394 --> 00:03:41,563
Let's just say I have a feeling.
62
00:03:43,523 --> 00:03:44,524
Ladies first.
63
00:03:44,608 --> 00:03:48,278
So that you may be the first one
to see what awaits, if anything.
64
00:03:48,361 --> 00:03:49,488
There could be nothing.
65
00:03:50,071 --> 00:03:51,907
- What the fuck is your problem?
- What is it?
66
00:03:51,990 --> 00:03:53,784
- What the fuck? You giving out clues.
- It's fine.
67
00:03:53,867 --> 00:03:54,868
- It's not fine!
- It's fine.
68
00:03:54,951 --> 00:03:55,952
- No, it's not!
- Come on.
69
00:03:59,831 --> 00:04:03,335
- Ah. We have finally arrived.
- Thank you.
70
00:04:04,461 --> 00:04:05,462
- Ahhh.
- Okay.
71
00:04:06,838 --> 00:04:09,549
Señora,
may you always remember this moment.
72
00:04:09,633 --> 00:04:11,301
For the rest of your life.
73
00:04:11,968 --> 00:04:14,179
- Okay.
- Ooh. We could take a picture of this.
74
00:04:20,101 --> 00:04:22,354
Oh.
75
00:04:28,819 --> 00:04:30,904
I cannot apologize enough.
76
00:04:30,987 --> 00:04:33,031
It seems the guests
in the Presidential Suite
77
00:04:33,114 --> 00:04:34,991
above your room overfilled the Jacuzzi.
78
00:04:35,075 --> 00:04:37,327
So, that means you're gonna put us
in another room, right?
79
00:04:37,410 --> 00:04:38,537
Oh, yes, yes, of course.
80
00:04:38,620 --> 00:04:40,747
If there was room available,
it would be yours.
81
00:04:40,831 --> 00:04:43,583
Sadly, the hotel is fully booked.
82
00:04:43,667 --> 00:04:46,503
Why would you say "of course" if you
knew you didn't have another room?
83
00:04:46,586 --> 00:04:47,838
You know how misleading that is?
84
00:04:47,921 --> 00:04:50,215
Can you just check
with any of the other hotels nearby?
85
00:04:50,298 --> 00:04:54,553
Of course. We have relationships with all
of the five-star hotels. No problem.
86
00:04:54,636 --> 00:04:56,054
Just a second.
87
00:04:56,137 --> 00:04:57,347
Hmm.
88
00:04:57,430 --> 00:05:00,559
Well, let me go ahead and also check
for four-star hotels.
89
00:05:01,268 --> 00:05:04,229
Ah. You know, a lot of people have issues
with three-star hotels,
90
00:05:04,312 --> 00:05:07,065
but they are just as good
as five-star hotels.
91
00:05:07,148 --> 00:05:10,610
Yeah, after three,
it's, like, too much, you know?
92
00:05:12,696 --> 00:05:14,948
And there you have it.
93
00:05:15,031 --> 00:05:19,244
One-star hotel with a great room
at the Airport Best Western.
94
00:05:19,327 --> 00:05:20,662
Are you fucking kidding me?
95
00:05:20,745 --> 00:05:23,707
Well, according to this, sir,
it is the best Western in the area.
96
00:05:23,790 --> 00:05:26,543
Let me tell you something, okay?
I had an itinerary planned.
97
00:05:26,626 --> 00:05:29,087
We was gonna go whale watching,
we was gonna go tequila tasting.
98
00:05:29,170 --> 00:05:32,591
- I booked a dinner at sunset on the beach!
- Maurillio!
99
00:05:32,674 --> 00:05:34,175
- Where is that son of a bitch?
- Yes!
100
00:05:34,259 --> 00:05:37,470
Maurillio! My amigo.
101
00:05:37,554 --> 00:05:39,681
Thank you so much for
that Jet Ski hookup.
102
00:05:39,764 --> 00:05:41,600
Man, we felt some killer waves
on the second break.
103
00:05:41,683 --> 00:05:44,227
- Oh, my gosh. Then we got high as shit.
- We did.
104
00:05:44,311 --> 00:05:46,813
So we literally had to jump off
and go body surfing.
105
00:05:46,897 --> 00:05:48,899
Yeah, but we turned around
and the Jet Ski was gone.
106
00:05:48,982 --> 00:05:53,028
But don't freak out because I actually
took a photo of exactly where we left it.
107
00:05:53,111 --> 00:05:54,613
You are gonna have no problem finding it.
108
00:05:54,696 --> 00:05:56,072
She's the brains.
109
00:05:56,156 --> 00:05:58,158
Okay, okay. Thank you, señora.
110
00:05:58,241 --> 00:05:59,242
You're welcome.
111
00:05:59,326 --> 00:06:02,662
Excuse me, lady with the phone
in the goddamn sandwich bag.
112
00:06:02,746 --> 00:06:04,080
Hi. How are you guys?
113
00:06:04,164 --> 00:06:05,999
Were you guys having a conversation?
114
00:06:06,082 --> 00:06:10,003
'Cause you assumed that Maurillio
wasn't already talking to somebody.
115
00:06:10,086 --> 00:06:12,464
You just walk your happy ass in here
and cut me off.
116
00:06:12,547 --> 00:06:14,799
Now, look. I don't mean to snap.
It's a lot going on right now.
117
00:06:14,883 --> 00:06:16,259
- I'm a little stressed out.
- It's okay.
118
00:06:16,343 --> 00:06:18,219
I just wanna holler at him real quick.
Can I do that?
119
00:06:18,303 --> 00:06:19,763
- Yeah. You enjoy your day.
- Thank you.
120
00:06:19,846 --> 00:06:21,264
Enjoy this gorgeous weather.
121
00:06:24,893 --> 00:06:28,313
Maurillio. You do know how important
this trip is to us, man.
122
00:06:28,396 --> 00:06:30,523
Yes, of course.
We want your proposal to be perfect.
123
00:06:31,858 --> 00:06:33,818
- Proposal?
- Oh, shit.
124
00:06:33,902 --> 00:06:36,279
- Baby.
- No, no. I will fix this.
125
00:06:36,780 --> 00:06:37,822
Emily.
126
00:06:42,869 --> 00:06:44,829
- I am sorry. I cannot fix it.
- Fuck you, Maurillio!
127
00:06:44,913 --> 00:06:45,956
That's fair.
128
00:06:47,165 --> 00:06:49,042
Babe, come over here.
Let me talk to you.
129
00:06:49,125 --> 00:06:52,379
- Okay. Yes. Yes. Yes.
- You guys have a good one.
130
00:06:53,380 --> 00:06:55,006
- Did she text you back?
- Nah, not yet.
131
00:06:55,090 --> 00:06:56,925
I'm sorry this didn't go as I planned it.
132
00:06:58,927 --> 00:06:59,928
Look, um…
133
00:07:00,428 --> 00:07:01,596
Oh, my God.
134
00:07:01,680 --> 00:07:03,181
I might as well do it up.
135
00:07:03,264 --> 00:07:04,474
Okay, I'm just try...
136
00:07:04,557 --> 00:07:06,851
- My flow is all thrown off.
- It's okay. Just keep going.
137
00:07:06,935 --> 00:07:08,311
Just please, just keep going.
138
00:07:08,395 --> 00:07:09,396
Baby, um…
139
00:07:10,981 --> 00:07:12,983
- Shut up!
- Look, you mean so much to me.
140
00:07:13,066 --> 00:07:15,360
Baby, I love you so much.
141
00:07:15,443 --> 00:07:17,904
And I know today has been
all over the place…
142
00:07:19,155 --> 00:07:20,532
…and I can be a bit of a control freak,
143
00:07:20,615 --> 00:07:22,575
and when stuff ain't going my way,
I get all uptight,
144
00:07:22,659 --> 00:07:24,452
- and I overthink things…
- Oh, baby.
145
00:07:24,536 --> 00:07:26,913
…but the one thing
I could never think twice about…
146
00:07:28,915 --> 00:07:30,166
is how much I actually love you.
147
00:07:34,671 --> 00:07:36,923
Baby, will you marry me?
148
00:07:39,426 --> 00:07:40,719
Yes!
149
00:07:40,802 --> 00:07:42,971
- Oh, yes!
- Oh, my God.
150
00:07:43,054 --> 00:07:45,765
- Yes! Yeah! Fucking A, Maurillio. Yes!
- Yes!
151
00:07:45,849 --> 00:07:47,767
- You had me! You were like…
- That was beautiful!
152
00:07:47,851 --> 00:07:50,186
"The only thing
I didn't need to think about was you."
153
00:07:50,270 --> 00:07:51,855
You guys! It was you.
154
00:07:51,938 --> 00:07:54,524
It was... Baby, I love you!
I love you so much.
155
00:07:54,607 --> 00:07:57,068
Baby, I love you so much. I love you.
156
00:07:57,152 --> 00:07:59,487
And you know what,
I don't care that we lost the room.
157
00:07:59,571 --> 00:08:01,990
I know. I know how hard you worked.
I don't care.
158
00:08:02,073 --> 00:08:04,951
We can camp out on the beach.
I just wanna be your woman!
159
00:08:05,035 --> 00:08:07,245
No! No! Nobody's camping on the beach.
160
00:08:07,328 --> 00:08:09,664
- You get that out of your head right now.
- I love you guys.
161
00:08:09,748 --> 00:08:12,417
- Like, you have to stay with us.
- With us.
162
00:08:12,500 --> 00:08:15,128
Consider it, like, our engagement present
to your beautiful souls.
163
00:08:15,211 --> 00:08:16,046
Yes.
164
00:08:16,129 --> 00:08:18,465
- Nah. Yeah. Yeah. We're okay.
- Nah, we good. Yeah. We're fine.
165
00:08:18,548 --> 00:08:20,884
You're gonna say no
to the Presidential Suite?
166
00:08:20,967 --> 00:08:22,969
It has a Jacuzzi and everything.
167
00:08:28,558 --> 00:08:32,562
I know we gave that tub a rough ride,
but what happened to craftsmanship, right?
168
00:08:32,645 --> 00:08:33,980
Eh.
169
00:08:34,564 --> 00:08:37,192
Okay. So I had them move your bags
to the master suite.
170
00:08:37,275 --> 00:08:39,319
Oh, girl. That is way too much.
171
00:08:39,402 --> 00:08:40,403
What? No, no, no.
172
00:08:40,487 --> 00:08:42,655
Get yourselves comfortable.
You are our guests.
173
00:08:42,739 --> 00:08:44,365
It is truly the least we can do
174
00:08:44,449 --> 00:08:48,203
after our wonky 'cuzzi fucked up
your totally beautiful proposal.
175
00:08:48,286 --> 00:08:49,662
Well, look. Maybe…
176
00:08:51,247 --> 00:08:52,457
Maybe for tonight, okay?
177
00:08:52,540 --> 00:08:53,917
- Until we get another hotel.
- Yes!
178
00:08:54,000 --> 00:08:56,544
- Yes! Oh, boy!
- Settled. Who's thirsty?
179
00:08:56,628 --> 00:08:58,004
Sit, sit, sit. Get comfortable.
180
00:08:58,088 --> 00:09:01,841
Oh, if you guys are worried about privacy
and you wanna get really kinky tonight...
181
00:09:01,925 --> 00:09:02,967
We're extremely loud.
182
00:09:03,009 --> 00:09:06,888
I don't know what these walls are made
of, but you seriously can't hear anything!
183
00:09:07,388 --> 00:09:08,515
Okay. Listen.
184
00:09:15,105 --> 00:09:18,483
You're not gonna believe this.
I just screamed in there.
185
00:09:19,067 --> 00:09:23,029
- Uh…
- Yeah, we, um… we... we... we heard you.
186
00:09:23,113 --> 00:09:24,531
Are you sure it was me?
187
00:09:24,614 --> 00:09:26,449
Yeah. Pretty certain.
188
00:09:27,283 --> 00:09:29,577
Yo! Oh, no, we're fine.
189
00:09:29,661 --> 00:09:32,247
- Nah, it's just my gal screaming.
- Yeah, you bet.
190
00:09:32,997 --> 00:09:36,417
Hey, guys.
I don't mean to pry or anything,
191
00:09:36,501 --> 00:09:39,879
but are you guys, like,
secret billionaires or something?
192
00:09:39,963 --> 00:09:42,215
- Why do you ask?
- 'Cause this place looks very expensive.
193
00:09:42,298 --> 00:09:44,968
Oh, super expensive. We spent, like,
every penny we had on this place.
194
00:09:45,051 --> 00:09:46,052
Yeah.
195
00:09:46,136 --> 00:09:47,303
Wait. Why would you do that?
196
00:09:47,387 --> 00:09:49,973
My buddy Charlie came here
way back when and raved about it.
197
00:09:50,056 --> 00:09:52,767
If we're gonna go on vacation,
might as well go all out, right?
198
00:09:52,851 --> 00:09:54,477
And just go broke?
199
00:09:54,561 --> 00:09:55,770
Oh, we'll make more money.
200
00:09:55,854 --> 00:09:58,857
I work in a doctor's office.
Ron here is a park ranger.
201
00:09:58,940 --> 00:10:01,192
And not to brag, we're pretty good.
202
00:10:01,276 --> 00:10:04,028
Kyla and I always say
if we find ourselves with too much money,
203
00:10:04,112 --> 00:10:05,989
we haven't been spending it fast enough.
204
00:10:06,072 --> 00:10:07,532
That... That's one way to live.
205
00:10:07,615 --> 00:10:09,534
You know, they say
money buys you freedom,
206
00:10:09,617 --> 00:10:12,328
but how can you really be free if you're
thinking about making money all the time?
207
00:10:12,412 --> 00:10:15,790
Well, I guess it's your welfare checks
I've been paying.
208
00:10:15,874 --> 00:10:18,001
Possibly. Possibly, Marcus.
209
00:10:18,084 --> 00:10:21,212
- Anyway, to the happy couple.
- To the happy, gorgeous couple!
210
00:10:21,296 --> 00:10:22,797
- All right.
- Yeah, you're engaged!
211
00:10:24,632 --> 00:10:25,633
Oh, that is good.
212
00:10:25,717 --> 00:10:28,386
Ron makes the best margaritas,
and let me just tell you, girl.
213
00:10:28,469 --> 00:10:29,804
- Babe.
- It gets the job done.
214
00:10:29,888 --> 00:10:30,805
Indeed.
215
00:10:30,889 --> 00:10:32,599
So, Ron. What park do you work at?
216
00:10:32,682 --> 00:10:35,351
Oh. Oregon National Cave Monument.
It's in Oregon.
217
00:10:35,435 --> 00:10:36,978
Whoa. You work in caves?
218
00:10:37,061 --> 00:10:40,356
I'm like Batman. If Batman's job was
to keep kids from jacking off stalagmites.
219
00:10:40,440 --> 00:10:41,357
Totally.
220
00:10:41,441 --> 00:10:42,525
What about you guys?
221
00:10:42,609 --> 00:10:44,402
Uh, we're from Chicago, actually.
222
00:10:44,485 --> 00:10:47,530
I work in finance and Marcus owns
his own construction company.
223
00:10:47,614 --> 00:10:51,659
Quick question.
Um, why does the salt not taste salty?
224
00:10:51,743 --> 00:10:53,620
- Oh, because it's cocaine.
- What?
225
00:10:54,746 --> 00:10:56,664
- You drugged us?
- Yeah.
226
00:10:56,748 --> 00:10:59,500
I thought I made it really clear
when I said to her... I was like, you know,
227
00:10:59,584 --> 00:11:01,461
- "It'll get the job done."
- "It gets the job done."
228
00:11:01,544 --> 00:11:04,881
Get the job done? That's not clear.
That's very vague, okay?
229
00:11:04,964 --> 00:11:08,509
What is wrong with you?
Why would you put cocaine in margaritas?
230
00:11:09,260 --> 00:11:11,512
Because we're on vacation.
231
00:11:11,596 --> 00:11:12,764
I don't do drugs.
232
00:11:14,641 --> 00:11:16,684
- Even on vacation?
- No.
233
00:11:21,940 --> 00:11:23,399
- He almost had me!
- Oh, my God.
234
00:11:23,483 --> 00:11:25,944
- He almost...
- It's so good!
235
00:11:26,027 --> 00:11:28,947
- You! Oh, man! This is... This guy!
- Oh, my God. I just...
236
00:11:29,030 --> 00:11:30,573
It would have been nice
if you would've told us
237
00:11:30,657 --> 00:11:32,408
that you was gonna put cocaine
in our drink.
238
00:11:32,492 --> 00:11:33,868
Where'd you get the coke from, anyway?
239
00:11:33,952 --> 00:11:36,829
We actually brought it from home.
Very, very easy if you ever wanna try it.
240
00:11:36,913 --> 00:11:38,665
It's just a Ziploc
in a full shampoo bottle.
241
00:11:38,748 --> 00:11:40,959
The scanners can't see it,
dogs can't smell it,
242
00:11:41,042 --> 00:11:43,544
and it's so much more comfortable
than when I had it in my ass.
243
00:11:43,628 --> 00:11:44,629
You guys want nibbles?
244
00:11:44,712 --> 00:11:46,089
Mmm.
245
00:11:46,172 --> 00:11:47,298
Oh.
246
00:11:47,382 --> 00:11:48,383
Wait a minute.
247
00:11:48,466 --> 00:11:49,968
What now, baby?
248
00:11:50,009 --> 00:11:53,137
Whale watching. I forgot
I booked a whale watching tour at 4:30.
249
00:11:53,221 --> 00:11:54,514
What? You guys just got here.
250
00:11:54,597 --> 00:11:56,307
Marcus likes to plan.
251
00:11:57,016 --> 00:11:58,893
You know what? Good for you.
252
00:11:59,811 --> 00:12:01,688
'Cause without a plan,
the world falls apart.
253
00:12:01,771 --> 00:12:03,398
I mean, garbage doesn't get collected.
254
00:12:03,481 --> 00:12:06,192
Water slides don't get built.
Planes fall from the sky.
255
00:12:06,818 --> 00:12:08,361
Planning makes the world work.
256
00:12:08,945 --> 00:12:12,699
Yeah, it's just, uh… just whale watching.
257
00:12:12,782 --> 00:12:15,034
Wait. I have an idea.
We were actually gonna go to the water.
258
00:12:15,118 --> 00:12:17,954
We can walk you guys down, all chat and
get to know each other a little bit more.
259
00:12:18,037 --> 00:12:20,081
- What do you say?
- All right. Let's go get changed.
260
00:12:20,164 --> 00:12:21,249
Yay!
261
00:12:21,332 --> 00:12:23,251
I love your whole everything, by the way.
262
00:12:27,380 --> 00:12:28,965
They said this was exclusive.
263
00:12:29,966 --> 00:12:33,094
"An exclusive, luxury experience."
That's what the website said.
264
00:12:33,177 --> 00:12:34,846
This is really gonna bum out the whales.
265
00:12:34,929 --> 00:12:36,431
Baby, this is so gross.
266
00:12:36,514 --> 00:12:38,891
I won't be able to sleep at night
if I know they've gone on this boat.
267
00:12:38,975 --> 00:12:41,144
You guys,
you should just come with us in our boat.
268
00:12:41,227 --> 00:12:43,563
- That's a great idea.
- Wait a minute. That boat is yours?
269
00:12:43,646 --> 00:12:46,482
As long as we're staying here it is.
We rented it. What do you say? Our treat.
270
00:12:46,566 --> 00:12:49,694
I mean, I'm down if you're down.
271
00:12:49,777 --> 00:12:51,154
- Yay!
- Oh.
272
00:12:51,237 --> 00:12:52,613
Could you give us a second?
273
00:12:52,697 --> 00:12:55,033
- Gonna talk to my lady really quick.
- No problem. Not a problem.
274
00:12:55,116 --> 00:12:56,242
- Be right back.
- See you in a bit.
275
00:12:56,326 --> 00:12:57,493
- Baby.
- Yeah, babe?
276
00:12:58,995 --> 00:13:00,913
How is someone already throwing up?
277
00:13:00,997 --> 00:13:03,624
Hey, hey, hey, hey.
This is not weird to you?
278
00:13:03,708 --> 00:13:05,084
- I mean...
- Don't look. They're not weird?
279
00:13:05,168 --> 00:13:09,380
They're the only people I've ever heard of
to smuggle drugs into Mexico.
280
00:13:09,464 --> 00:13:13,009
- I don't know, baby. Screw it.
- What?
281
00:13:13,092 --> 00:13:15,219
Can we for once, just in our lives,
282
00:13:15,303 --> 00:13:19,015
just say "screw it" to all the plans
and just get on a damn boat?
283
00:13:19,515 --> 00:13:23,061
Look at it. It's kind of amazing.
284
00:13:25,313 --> 00:13:27,940
Look. The only reason I'm gonna do this
is 'cause I love you.
285
00:13:28,024 --> 00:13:29,067
Mm-hmm.
286
00:13:29,150 --> 00:13:30,651
And it's because you my fiancée now.
287
00:13:30,735 --> 00:13:31,986
- Fiancée?
- Yeah.
288
00:13:32,070 --> 00:13:34,072
- Well, I like the sound of that.
- Yeah.
289
00:13:34,155 --> 00:13:34,989
Mmm.
290
00:13:35,907 --> 00:13:37,450
- We do too.
- Jesus!
291
00:13:37,533 --> 00:13:39,327
Fiancée.
292
00:13:39,410 --> 00:13:42,246
Look, thanks for the offer, okay?
We're... We're in.
293
00:13:42,330 --> 00:13:44,624
- Fuck yeah! Yeah!
- Yay! Guys...
294
00:13:49,629 --> 00:13:53,216
Goddamn, sailing makes my dick hard.
I'm almost at half-mast.
295
00:13:53,299 --> 00:13:55,635
Okay, man. Where did you learn
to sail a boat like this?
296
00:13:55,718 --> 00:13:57,387
I did cleanup work
off Malaysia one summer.
297
00:13:57,470 --> 00:13:59,555
Learn all kinds of stuff
when you're at sea.
298
00:13:59,639 --> 00:14:03,142
Look at that bird. You know I can tell
from here that bird's about to shit.
299
00:14:04,310 --> 00:14:05,311
Watch.
300
00:14:08,856 --> 00:14:09,690
Ugh.
301
00:14:10,983 --> 00:14:14,570
What type of skill set do you gotta have
just to predict when a bird gonna shit?
302
00:14:15,571 --> 00:14:16,864
It's weird, but it's impressive.
303
00:14:16,948 --> 00:14:18,199
I'll take it.
304
00:14:18,282 --> 00:14:20,201
So, you said you were a nurse, right?
305
00:14:20,284 --> 00:14:21,786
No.
306
00:14:21,869 --> 00:14:26,582
I am more of, like,
an assistant to Dr. Adolphus.
307
00:14:26,666 --> 00:14:28,751
- Interesting name.
- I know, right?
308
00:14:28,835 --> 00:14:30,628
He's had to change it, like,
a million times
309
00:14:30,711 --> 00:14:32,672
because the Feds are always after him.
310
00:14:32,755 --> 00:14:35,508
But what can I say?
The benefits are really worth it.
311
00:14:36,592 --> 00:14:39,637
Like what? Good insurance?
312
00:14:39,720 --> 00:14:42,098
Free pills.
313
00:14:42,181 --> 00:14:43,933
Hey, Marcus. Want to take her for a spin?
314
00:14:44,016 --> 00:14:47,145
No, I don't... I don't...
I don't drive boats. I don't sail.
315
00:14:47,228 --> 00:14:49,647
Then who's gonna drive the boat?
'Cause I'm not driving.
316
00:14:49,730 --> 00:14:52,275
- There's no one driving the boat.
- Man, are you out your fucking mind?
317
00:14:52,358 --> 00:14:54,360
- Hey, man! What's wrong with you?
- Look at you.
318
00:14:54,444 --> 00:14:56,237
- Look at me do what?
- You're driving the boat.
319
00:14:56,320 --> 00:14:57,572
- Who's driving the boat?
- You are.
320
00:14:57,655 --> 00:14:59,407
- I'm driving the boat?
- Scoot over. Scoot over.
321
00:14:59,991 --> 00:15:01,075
Here.
322
00:15:01,659 --> 00:15:02,660
Hands off.
323
00:15:02,743 --> 00:15:04,662
Whoa.
324
00:15:04,745 --> 00:15:06,539
That's a lot smoother
than I thought it was gonna be.
325
00:15:06,622 --> 00:15:07,707
Yeah, man, relax.
326
00:15:08,458 --> 00:15:10,042
Feel the wind in your hair.
327
00:15:10,626 --> 00:15:11,961
We have different hair.
328
00:15:12,044 --> 00:15:14,005
No, it's all good.
I can still feel the wind…
329
00:15:14,881 --> 00:15:15,965
on my face.
330
00:15:17,967 --> 00:15:18,926
For the captain.
331
00:15:21,637 --> 00:15:22,638
Thanks, man.
332
00:15:29,145 --> 00:15:30,563
This is living.
333
00:15:31,230 --> 00:15:32,565
Goddamn, I need a tequila.
334
00:15:32,648 --> 00:15:33,691
You want one? I'm pouring.
335
00:15:33,774 --> 00:15:35,860
- Chilled or straight up?
- Yeah, I'll take a tequila.
336
00:15:35,943 --> 00:15:38,821
Nice. Just, uh,
keep an eye out for the rocks.
337
00:15:38,905 --> 00:15:41,073
Yeah, I'll take it on the rocks too.
Thank you.
338
00:15:42,617 --> 00:15:44,994
Oh, yeah. I'm gonna have it chilled
and on the rocks.
339
00:15:45,077 --> 00:15:46,996
It's gonna be extra cold.
340
00:15:48,122 --> 00:15:48,956
Hey, baby.
341
00:15:50,625 --> 00:15:52,335
You feel that?
342
00:15:52,418 --> 00:15:54,545
That's all me, your fiancé.
343
00:15:54,629 --> 00:15:57,215
Captain Marcus.
344
00:16:12,230 --> 00:16:14,232
- Marcus! Marcus!
- Oh, my God!
345
00:16:31,374 --> 00:16:34,502
Oh, my God, baby.
Baby, I'm so glad you're okay.
346
00:16:34,585 --> 00:16:38,297
Look... Look, y'all. I'm so...
I'm... I'm so sorry, okay?
347
00:16:38,381 --> 00:16:41,592
I don't... I don't know what happened.
I'm usually the careful guy.
348
00:16:41,676 --> 00:16:44,136
- I don't... I don't even know what to say.
- I do.
349
00:16:46,639 --> 00:16:49,475
That was fucking awesome!
350
00:16:49,559 --> 00:16:50,685
- Oh!
- Whoa.
351
00:16:50,768 --> 00:16:52,979
Y'all not mad at me
for crashing your boat?
352
00:16:53,062 --> 00:16:55,439
Mad? Are you kidding me?
Come on. Nobody's dead, right?
353
00:16:55,523 --> 00:16:57,483
Plus, you guys,
how lame would our story be
354
00:16:57,567 --> 00:16:59,902
if it was just, like,
"a regular old day of sailing"?
355
00:16:59,986 --> 00:17:01,320
You flipped a catamaran!
356
00:17:01,404 --> 00:17:03,573
Look, look.
I know that boat cost you a ton of money.
357
00:17:03,656 --> 00:17:04,657
- No, man.
- No.
358
00:17:04,740 --> 00:17:06,909
The rental guy made us sign, like,
a billion papers.
359
00:17:06,993 --> 00:17:09,203
Dude, insurance. He
probably made money.
360
00:17:09,287 --> 00:17:11,080
There's nothing wrong with giving back.
361
00:17:11,163 --> 00:17:14,000
No, no, no! Please,
there's gotta be something I can do.
362
00:17:14,083 --> 00:17:17,461
Yeah, there is.
You're buying the first round.
363
00:17:17,545 --> 00:17:18,629
- Whoo!
- Yes!
364
00:17:31,267 --> 00:17:33,060
Hook me up. Hook me up.
365
00:17:41,861 --> 00:17:43,821
There we go. Yeah!
366
00:17:44,822 --> 00:17:47,366
- Come on! Bring it in.
- Whoo!
367
00:17:47,450 --> 00:17:48,451
Drink!
368
00:17:49,493 --> 00:17:50,703
Wahoo!
369
00:17:50,786 --> 00:17:53,664
¡Viva la revolución!
370
00:17:54,582 --> 00:17:56,208
Line 'em up! Let's do it!
371
00:17:56,292 --> 00:17:58,794
Wow. One more?
372
00:18:02,840 --> 00:18:07,970
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
373
00:18:08,054 --> 00:18:10,514
¡Veinticuatro, veinticinco!
374
00:18:10,598 --> 00:18:14,685
¡Cincuenta y cinco! Come on, baby!
Cien! Cien! Yeah!
375
00:18:14,769 --> 00:18:16,062
Whoo!
376
00:18:21,233 --> 00:18:23,277
Yo, you're not gonna step in and help?
377
00:18:23,361 --> 00:18:24,362
Her or him?
378
00:18:25,363 --> 00:18:27,907
Fuck you, you baby-faced little bitch!
379
00:18:27,990 --> 00:18:29,325
- To any motherfuckers here!
- Check.
380
00:18:29,408 --> 00:18:31,911
I don't care if I kill you!
381
00:18:31,994 --> 00:18:32,912
Fuck you!
382
00:18:32,995 --> 00:18:36,123
- Come on!
- Come on, Marcus! Yeah! Come on!
383
00:18:36,207 --> 00:18:37,208
Whoo!
384
00:18:39,043 --> 00:18:40,836
Whoo!
385
00:18:44,882 --> 00:18:46,467
- Are you kidding me? Come on.
- Hey!
386
00:18:46,550 --> 00:18:47,927
Anybody could do this.
387
00:18:48,010 --> 00:18:50,596
Hey, padre. How much is it
to get somebody in the ring?
388
00:18:50,680 --> 00:18:51,514
Ooh!
389
00:18:52,098 --> 00:18:56,644
No, no, no. No. No, no, no, no.
No, no, no.
390
00:19:01,774 --> 00:19:03,651
Yeah!
391
00:19:12,743 --> 00:19:15,413
Yes!
392
00:19:15,496 --> 00:19:19,542
It is going to be real hard
to go back to the real world tomorrow.
393
00:19:19,625 --> 00:19:21,544
I know.
394
00:19:21,627 --> 00:19:23,838
I mean, I'm looking forward to
planning my wedding,
395
00:19:23,921 --> 00:19:25,506
- but it is gonna be a shit show.
- Mmm.
396
00:19:25,589 --> 00:19:28,259
You know, that's exactly why
Ron and I never got hitched.
397
00:19:28,342 --> 00:19:31,554
Oh. I guess... I guess I just assumed
you guys already were.
398
00:19:31,637 --> 00:19:35,099
No. Spiritually, we've probably been
married six or seven times,
399
00:19:35,182 --> 00:19:37,309
but like "governmentally,"
you know, with the license,
400
00:19:37,393 --> 00:19:39,228
we just never really saw the point.
401
00:19:39,311 --> 00:19:40,479
Not even for kids?
402
00:19:40,563 --> 00:19:42,189
Kids aren't in the cards for us.
403
00:19:42,273 --> 00:19:46,902
I mean, we'd obviously be incredible
parents, but it's not gonna happen.
404
00:19:49,488 --> 00:19:51,073
Would you look at those two?
405
00:19:51,157 --> 00:19:56,120
I mean, 'cause I have never seen Marcus
this relaxed. It's amazing.
406
00:19:56,203 --> 00:19:58,330
- Emily.
- What?
407
00:19:59,665 --> 00:20:01,208
I'm Ron's prisoner.
408
00:20:01,959 --> 00:20:03,002
What are you talking about?
409
00:20:03,085 --> 00:20:06,088
I've been trying to find the time to get
you alone, but I haven't been able to.
410
00:20:06,172 --> 00:20:09,175
Emily, he abducted me from a shopping
mall when I was 12.
411
00:20:09,258 --> 00:20:11,761
Okay? He's completely
crazy. He has a gun.
412
00:20:11,844 --> 00:20:13,179
- A gun?
- Yeah. Shh.
413
00:20:13,262 --> 00:20:16,599
He's... He's made me live in a basement.
He's made me eat cat food.
414
00:20:16,682 --> 00:20:19,560
And he makes me go to the bathroom
in a little lawn chair with a hole in it.
415
00:20:19,643 --> 00:20:22,062
- What the hell? Why?
- I need to find a way to get his gun.
416
00:20:22,146 --> 00:20:23,898
- We can't...
- We're not safe!
417
00:20:23,981 --> 00:20:25,983
What the hell?
418
00:20:26,066 --> 00:20:28,068
- I got you.
- You were really jok... You're such...
419
00:20:28,152 --> 00:20:29,987
- You're the worst.
- I just got you.
420
00:20:30,070 --> 00:20:32,114
- That was not funny.
- It was really funny.
421
00:20:32,198 --> 00:20:34,450
- I can't believe you…
- Nah, man, I'm sorry. I keep forgetting.
422
00:20:34,533 --> 00:20:37,745
No, you know what?
Fuck it. Come on. Give it to me.
423
00:20:37,828 --> 00:20:39,163
We're having a good time.
424
00:20:42,666 --> 00:20:44,335
Yeah.
425
00:20:46,754 --> 00:20:50,591
You know, when we first saw y'all
on this trip, we thought y'all was crazy.
426
00:20:51,592 --> 00:20:54,678
I mean, I was right.
I mean, y'all are, like, fucking nuts.
427
00:20:54,762 --> 00:20:57,014
But... But in a good way, man.
428
00:20:58,098 --> 00:20:59,350
I'm glad I met you, Ron.
429
00:21:00,976 --> 00:21:01,977
Like for real.
430
00:21:04,230 --> 00:21:05,481
Put that thing away.
431
00:21:06,273 --> 00:21:08,484
Put what away? What are we doing?
432
00:21:10,194 --> 00:21:11,195
Salaam.
433
00:21:14,448 --> 00:21:16,909
A kiss on the forehead is
the ultimate sign of respect.
434
00:21:16,992 --> 00:21:18,494
I learned that from a sheikh in Kuwait.
435
00:21:18,577 --> 00:21:20,746
A forehead kiss is really intimate.
You know that, right?
436
00:21:20,830 --> 00:21:22,039
Like, I almost proposed to you.
437
00:21:25,459 --> 00:21:27,503
- Nice.
- Mmm.
438
00:21:28,212 --> 00:21:30,798
- Where should I get rid of this then?
- I'll show you.
439
00:21:30,881 --> 00:21:34,093
Hey, ladies. Come here. Check this out.
440
00:21:35,302 --> 00:21:38,681
- Oh, shit, man. What the fuck?
- Oh, my God. He really does have a gun.
441
00:21:39,765 --> 00:21:41,767
Yeah, babe. I wouldn't lie about that.
442
00:21:41,851 --> 00:21:44,562
It's a gift from my buddy Charlie.
I take it everywhere.
443
00:21:44,645 --> 00:21:46,814
Man,
you scared the shit out of me with that.
444
00:21:46,897 --> 00:21:47,898
What does this mean?
445
00:21:47,982 --> 00:21:49,733
De oppresso liber.
446
00:21:49,817 --> 00:21:52,820
It's a phrase that has special meaning
to people such as myself, Marcus.
447
00:21:53,320 --> 00:21:54,989
A reminder
that a powerful weapon like this
448
00:21:55,072 --> 00:21:57,199
should only be used
when absolutely necessary.
449
00:21:59,910 --> 00:22:02,705
Now, put that bottle on your head.
I'm gonna shoot it off.
450
00:22:02,788 --> 00:22:05,082
- Yes!
- Whoo!
451
00:22:05,165 --> 00:22:08,252
No. Hold on one second. Hold on a
second. Guys, no. Seriously, stop playing.
452
00:22:08,335 --> 00:22:10,337
It's fine.
We play this game at home all the time.
453
00:22:10,421 --> 00:22:12,631
Babe, he's not serious.
We been drinking and we been smoking.
454
00:22:12,715 --> 00:22:14,717
I don't... No, no, no.
455
00:22:14,800 --> 00:22:15,885
Count it!
456
00:22:16,594 --> 00:22:19,430
What the fuck?
457
00:22:19,513 --> 00:22:20,681
You hit the bottle this time!
458
00:22:21,640 --> 00:22:23,100
Oh, my God.
459
00:22:27,813 --> 00:22:30,024
Yes!
460
00:22:33,694 --> 00:22:35,237
Oh, my God!
461
00:22:35,738 --> 00:22:37,448
- Do me!
- Whoa, wait, what?
462
00:22:37,531 --> 00:22:38,532
Yeah. Your turn, go.
463
00:22:42,536 --> 00:22:44,079
Hey, man, you sure you okay?
464
00:22:44,163 --> 00:22:47,499
The bullet just grazed me. I'm not
gonna let a little scratch ruin my night.
465
00:22:47,583 --> 00:22:50,377
I mean, look at the four of us.
This is magical, isn't it?
466
00:22:50,461 --> 00:22:51,503
Mmm.
467
00:22:51,587 --> 00:22:53,339
You know what's crazy, you guys?
468
00:22:54,048 --> 00:22:58,427
Ron and I are the only two people on the
planet that know that y'all are engaged.
469
00:22:58,510 --> 00:23:00,304
Ah, I wish it could stay that way.
470
00:23:00,971 --> 00:23:02,139
I mean, to be honest,
471
00:23:02,222 --> 00:23:04,767
there's a lot of people
that really wouldn't be happy for us.
472
00:23:04,850 --> 00:23:05,851
What?
473
00:23:06,352 --> 00:23:08,312
- Who?
- Look, her dad hates me, y'all. For real.
474
00:23:08,395 --> 00:23:10,522
- Okay, not hates.
- What?
475
00:23:10,606 --> 00:23:13,734
He just don't think I'm good enough
to marry his perfect-ass daughter.
476
00:23:13,817 --> 00:23:15,861
- Perfect da... Who? Me?
- Yes, you.
477
00:23:15,945 --> 00:23:18,197
Okay, listen, no.
My dad's a little tough, yes.
478
00:23:18,280 --> 00:23:21,575
I mean, he is the dean
of Emory Business School,
479
00:23:21,659 --> 00:23:23,452
so he's a little traditional.
480
00:23:23,535 --> 00:23:25,829
I literally don't understand
what you're saying right now.
481
00:23:25,913 --> 00:23:27,456
This is Marcus we're talking about!
482
00:23:27,539 --> 00:23:32,169
I know. It's insane! How could anyone
not, like, absolutely love you?
483
00:23:32,252 --> 00:23:33,087
You're the best.
484
00:23:33,170 --> 00:23:34,672
Her father holds
all these things against me.
485
00:23:34,755 --> 00:23:36,215
Like, number one, you know,
486
00:23:36,298 --> 00:23:39,176
he looks down on me because
I had a failed marriage before, right?
487
00:23:39,259 --> 00:23:41,220
Things don't work out. It is what it is.
488
00:23:41,303 --> 00:23:44,640
Number two, he treats me like
I'm some regular construction worker.
489
00:23:44,723 --> 00:23:47,434
I own my own construction company.
I'm my own boss.
490
00:23:47,518 --> 00:23:48,852
This doesn't seem justified.
491
00:23:48,936 --> 00:23:50,813
Yeah, but strike three, I'ma be honest.
492
00:23:50,896 --> 00:23:53,107
I did punch her brother in the face
at her mama's birthday party.
493
00:23:53,190 --> 00:23:54,191
- Got it.
- There's that.
494
00:23:54,274 --> 00:23:57,027
Well, my dad never got to meet Ron.
495
00:23:57,111 --> 00:23:58,404
Oh, no!
496
00:23:58,487 --> 00:23:59,655
Sorry, did he die?
497
00:23:59,738 --> 00:24:01,782
No. San Quentin's just so far.
498
00:24:01,865 --> 00:24:04,618
I got it. Wait, I got it.
I got it. I freaking got it.
499
00:24:04,702 --> 00:24:06,537
- What?
- Do it tonight.
500
00:24:06,620 --> 00:24:07,830
Wait. Do what tonight?
501
00:24:07,913 --> 00:24:10,082
- Get married tonight! Here!
- Get married! Tonight!
502
00:24:10,165 --> 00:24:11,583
Yes! Right! Tonight, you guys!
503
00:24:11,667 --> 00:24:13,335
Wait, why would we do that?
504
00:24:13,419 --> 00:24:14,962
You said
your family wouldn't approve.
505
00:24:15,045 --> 00:24:17,339
You'll be surrounded by friends
that love and support you.
506
00:24:17,423 --> 00:24:19,091
- Yeah.
- Friends!
507
00:24:19,174 --> 00:24:20,342
It's a wedding just for you guys.
508
00:24:21,218 --> 00:24:22,845
Come on. I know the perfect guy.
509
00:24:28,350 --> 00:24:30,185
Baby. Baby,
do you think this is legally binding?
510
00:24:30,269 --> 00:24:33,397
Somehow I don't think so.
But just go with it.
511
00:24:33,480 --> 00:24:35,065
You did good, babe.
512
00:24:36,150 --> 00:24:37,401
We did good.
513
00:24:39,153 --> 00:24:41,113
He's asking if you brought your suku'un.
514
00:24:41,196 --> 00:24:42,114
Wh-What's that?
515
00:24:42,197 --> 00:24:44,199
In Mayan ritual,
suku'un is like your brother.
516
00:24:45,075 --> 00:24:47,828
- Like a spiritual best man.
- Mm-hmm.
517
00:24:49,038 --> 00:24:52,374
Well, I guess you my s... su-suk...
suku'un? Is that how you say it?
518
00:24:52,458 --> 00:24:56,086
Marcus.
You don't say that if you don't mean it.
519
00:24:56,837 --> 00:24:58,547
I-I-I do mean it.
520
00:24:58,630 --> 00:25:02,051
And, uh, you don't have to be
so intense about it. Just chill out.
521
00:25:02,634 --> 00:25:04,261
Wow!
522
00:25:12,978 --> 00:25:14,730
I have goose bumps.
523
00:25:33,916 --> 00:25:37,002
Well, looks like you fuckers are married!
524
00:25:37,086 --> 00:25:39,588
Yes! Congratulations!
525
00:25:39,671 --> 00:25:42,049
- We did it! You love me!
- We love you guys!
526
00:25:42,132 --> 00:25:43,842
- I love you.
- We love you guys!
527
00:25:44,301 --> 00:25:45,928
Hey. Yo, yo.
528
00:25:46,011 --> 00:25:47,262
Picture, picture, picture.
529
00:25:49,223 --> 00:25:52,601
- Yes! Yes! Congratulations!
- Whoo!
530
00:25:52,684 --> 00:25:53,852
We did it!
531
00:25:53,936 --> 00:25:55,270
Congrats, you guys!
532
00:25:58,148 --> 00:26:02,111
Ah! Oh, my God. Whoo!
533
00:26:02,194 --> 00:26:03,612
Oh, it's so pretty.
534
00:26:04,947 --> 00:26:06,156
Listen up, world.
535
00:26:06,240 --> 00:26:10,160
Allow me to introduce to you,
for the first time in sacred matrimony,
536
00:26:10,244 --> 00:26:11,954
Marcus and Emily Parker!
537
00:26:12,037 --> 00:26:13,122
- Yeah!
- Whoo!
538
00:26:13,205 --> 00:26:17,793
May this be the worst day
of the rest of your fucking life!
539
00:26:18,502 --> 00:26:19,503
What?
540
00:26:20,003 --> 00:26:21,213
Think about it.
541
00:26:24,550 --> 00:26:27,219
Whoa. Wha... What are you doin'?
542
00:26:27,803 --> 00:26:29,138
Covering my balls.
543
00:26:29,221 --> 00:26:30,180
This guy.
544
00:26:31,473 --> 00:26:37,187
You know what, Marcus?
You're right. It's time to live.
545
00:26:37,271 --> 00:26:38,605
What?
546
00:26:38,689 --> 00:26:39,857
Whoo!
547
00:26:44,570 --> 00:26:45,779
He's alive.
548
00:26:45,863 --> 00:26:47,072
What?
549
00:26:47,156 --> 00:26:52,703
That was incredible!
But, Marcus, do cover your balls!
550
00:26:53,328 --> 00:26:55,539
- I'll do it if you do it.
- Oh, girl, hell no!
551
00:27:00,169 --> 00:27:01,170
Fuck it.
552
00:27:09,678 --> 00:27:10,679
Pfft.
553
00:27:12,306 --> 00:27:14,641
I'm not doing that shit.
554
00:27:18,228 --> 00:27:19,229
You know something?
555
00:27:20,981 --> 00:27:23,400
I am gonna do that shit.
556
00:27:29,823 --> 00:27:30,824
Whoa!
557
00:27:30,908 --> 00:27:33,827
Fuck me!
558
00:27:40,876 --> 00:27:43,712
- That was awesome!
- Oh, my God. Oh, God!
559
00:27:44,213 --> 00:27:46,131
You guys, let's live here forever!
560
00:27:46,215 --> 00:27:48,217
- Whoo!
- What are you...
561
00:27:49,218 --> 00:27:51,428
He's using a corkscrew
on a regular bottle.
562
00:27:51,511 --> 00:27:55,182
That's not a wine bottle, man.
That's not even a cork!
563
00:27:55,265 --> 00:27:56,725
Whoa!
564
00:27:56,808 --> 00:27:58,268
My big, sweet dum-dum.
565
00:27:58,352 --> 00:27:59,603
- Yeah, true!
- Yep.
566
00:27:59,686 --> 00:28:00,812
Yeah! Yeah!
567
00:28:00,896 --> 00:28:02,314
- My dick needs some face time!
- Good.
568
00:28:02,397 --> 00:28:03,398
The room is spinning.
569
00:28:03,482 --> 00:28:04,566
Whoo!
570
00:28:04,650 --> 00:28:07,903
I feel invincible!
571
00:28:18,163 --> 00:28:20,791
Whoo! Yeah!
572
00:28:23,877 --> 00:28:24,711
Yeah.
573
00:28:35,430 --> 00:28:37,641
You're my husband now.
574
00:28:41,019 --> 00:28:43,063
Marcus, look.
575
00:28:43,146 --> 00:28:45,023
That bird's about to shit.
576
00:28:50,237 --> 00:28:51,822
You're so bad.
577
00:28:54,741 --> 00:28:56,952
Hey... What...
578
00:28:57,035 --> 00:29:02,040
Shh.
579
00:29:08,255 --> 00:29:09,256
Housekeeping!
580
00:29:21,893 --> 00:29:22,894
Oh, man.
581
00:29:23,979 --> 00:29:25,564
Emily! Ow.
582
00:29:28,317 --> 00:29:32,237
We gonna miss our flight.
We gotta get to the airport! Emily?
583
00:29:33,322 --> 00:29:34,531
What? God.
584
00:29:35,490 --> 00:29:36,992
Make it stop.
585
00:29:38,785 --> 00:29:41,330
Okay, baby. B8, it's right over there.
586
00:29:41,413 --> 00:29:42,247
You good?
587
00:29:42,331 --> 00:29:43,165
I don't know.
588
00:29:43,248 --> 00:29:45,709
Okay. We're so close.
589
00:29:47,210 --> 00:29:48,420
Hey! Stop that couple!
590
00:29:48,503 --> 00:29:50,005
I think they have a bomb!
591
00:29:52,215 --> 00:29:53,425
What... No. No, no, no.
592
00:29:55,719 --> 00:29:57,179
Hey, hey, hey, hey, hey!
593
00:29:57,262 --> 00:30:00,098
What is wrong with y'all?
Are you crazy? We in an airport!
594
00:30:00,182 --> 00:30:03,560
No, I will not mule your illegal drugs
in my anus!
595
00:30:03,643 --> 00:30:04,644
What?
596
00:30:05,354 --> 00:30:07,064
Look around. Nobody cares.
597
00:30:07,147 --> 00:30:10,442
And you guys were so cute and peaceful
this morning. We didn't wanna wake you up.
598
00:30:10,525 --> 00:30:11,860
Hair of the dog?
599
00:30:11,943 --> 00:30:13,862
Oh, I can't even look at another drink.
600
00:30:13,945 --> 00:30:16,782
Sit. Come on. We got shrimp nachos
coming. Leave the heads on down here.
601
00:30:16,865 --> 00:30:18,909
- Oh, God.
- Come on. Sit, please.
602
00:30:18,992 --> 00:30:20,077
Okay, you know something?
603
00:30:20,160 --> 00:30:22,454
- We gonna just head to the gate.
- We gonna go. Yeah.
604
00:30:22,537 --> 00:30:24,539
- No! Whoa, whoa.
- No, no, no. Whoa, whoa.
605
00:30:24,623 --> 00:30:28,085
Guys. We gotta do this again. The four
of us are too good together not to!
606
00:30:28,168 --> 00:30:31,630
Yes! Oh, my God. You guys should come
out for the Oregon State Fair next month!
607
00:30:31,713 --> 00:30:35,509
Yeah! It's in Oregon. We go every year.
Last year, we took a double dose of DMT.
608
00:30:35,592 --> 00:30:37,636
Yeah, don't worry. It's all natural.
609
00:30:37,719 --> 00:30:40,138
It's just the chemical your brain releases
when you die.
610
00:30:40,222 --> 00:30:41,848
- Oh, yeah.
- Okay.
611
00:30:41,932 --> 00:30:42,849
Sounds fun.
612
00:30:42,933 --> 00:30:44,434
Great. Give us your number.
613
00:30:45,977 --> 00:30:48,647
Oh, wait... Baby, you go...
You got my phone?
614
00:30:48,730 --> 00:30:50,148
'Cause I didn't...
615
00:30:50,232 --> 00:30:51,066
Your phone broke.
616
00:30:51,149 --> 00:30:52,651
- Her phone broke and then my...
- Oh, my God.
617
00:30:52,734 --> 00:30:55,320
I had a phone, but we'll take
your information. How about that?
618
00:30:55,404 --> 00:30:57,030
- Oh, my God. Yes! Yes.
- Yeah! Of course.
619
00:30:57,114 --> 00:30:58,365
- Baby. Give them your card.
- I got one.
620
00:30:58,448 --> 00:30:59,991
He has very fancy business cards.
621
00:31:00,075 --> 00:31:01,201
- Yeah. There you go!
- Wow.
622
00:31:01,284 --> 00:31:03,453
So, when you call that,
that's gonna ring in the ranger's station.
623
00:31:03,537 --> 00:31:05,038
Then somebody comes to get me
outta the cave.
624
00:31:05,122 --> 00:31:07,374
Oh, before I forget,
let me give your sunglasses back.
625
00:31:07,457 --> 00:31:08,792
No, man. Keep 'em.
626
00:31:09,918 --> 00:31:11,628
Why you want me to keep 'em?
They're yours.
627
00:31:11,711 --> 00:31:12,963
No, they're ours.
628
00:31:14,339 --> 00:31:17,884
You guys are in our lives now.
Nothing's ever gonna change that.
629
00:31:17,968 --> 00:31:19,261
Yeah. You know...
630
00:31:19,344 --> 00:31:21,930
It would be nice if, you know,
you keep what...
631
00:31:22,013 --> 00:31:25,475
what happened here… here.
632
00:31:25,559 --> 00:31:26,560
Marcus,
633
00:31:26,643 --> 00:31:29,646
if you're worried about the catamaran,
don't worry about it. I got you, dude.
634
00:31:29,729 --> 00:31:32,482
Care about the boat? I'm talking about
everything... I'm talkin' about all of it.
635
00:31:32,566 --> 00:31:34,985
Are you kidding?
I'm gonna remember this week forever.
636
00:31:35,068 --> 00:31:36,153
What? Oh.
637
00:31:37,112 --> 00:31:40,907
It's been so special.
I love, love, love, love, love, love you.
638
00:31:45,871 --> 00:31:47,664
- Bring it in.
- Oh. Mmm.
639
00:31:47,747 --> 00:31:49,082
Get in here.
640
00:31:49,791 --> 00:31:52,294
- Okay.
- Oh.
641
00:31:52,377 --> 00:31:55,964
Marcus. Thank you so much
for being so cool about everything.
642
00:31:57,382 --> 00:31:58,550
About what?
643
00:31:59,092 --> 00:32:00,302
Last night.
644
00:32:01,970 --> 00:32:06,725
Marcus, it was life-changing.
645
00:32:09,436 --> 00:32:12,856
Okay. Baby, we should go.
Farewell. Take care.
646
00:32:12,939 --> 00:32:14,399
- Oh, no.
- Let's go.
647
00:32:14,483 --> 00:32:16,193
See you guys later.
648
00:32:16,276 --> 00:32:18,904
- We love you guys.
- Hey, somebody stop those two!
649
00:32:18,987 --> 00:32:22,240
I think I see some human trafficking!
650
00:32:22,324 --> 00:32:25,410
Hey. Why did you say see you later?
That leaves the door open.
651
00:32:25,494 --> 00:32:27,704
I don't know. I was trying to be vague.
652
00:32:28,246 --> 00:32:30,665
And who says "farewell"?
What are you? Othello?
653
00:32:30,749 --> 00:32:33,084
Farewell sounds final, okay?
654
00:32:33,168 --> 00:32:35,086
I don't wanna see those freaks again.
Do you?
655
00:32:35,170 --> 00:32:36,963
I don't know. They were kinda fun.
656
00:32:37,047 --> 00:32:39,257
Yes, on vacation. Not in the real world.
657
00:32:39,341 --> 00:32:41,885
But they did loosen us up a little bit.
658
00:32:41,968 --> 00:32:44,721
Yes,
they may have loosened us up a little bit,
659
00:32:44,804 --> 00:32:46,264
but speaking of gettin' loose.
660
00:32:47,349 --> 00:32:49,309
Do you remember anything
that happened last night?
661
00:32:51,645 --> 00:32:54,773
Mm-mmm.
After the ceremony, it was all a blur.
662
00:32:55,273 --> 00:32:57,901
But... But was it
that type of blur that, um...
663
00:32:57,984 --> 00:33:01,238
That some moments are, like...
like, insanely clear?
664
00:33:01,321 --> 00:33:02,614
Hmm.
665
00:33:03,615 --> 00:33:05,200
You know, now that you mention it.
666
00:33:07,035 --> 00:33:09,204
No, all a blur.
667
00:33:11,081 --> 00:33:15,335
Oh. Well, it was a...
It's all a blur for me too.
668
00:33:15,418 --> 00:33:17,629
There's nothing clearly I remember at all.
669
00:33:19,047 --> 00:33:20,215
'Cause I'm asking you.
670
00:33:21,216 --> 00:33:23,927
Maybe it's for the best.
You got your ticket out? We're boarding.
671
00:33:40,527 --> 00:33:42,737
Now, look. Whenever we off-load
materials on the site,
672
00:33:42,821 --> 00:33:45,198
what we do is, we log on here
and put it on this spreadsheet.
673
00:33:45,282 --> 00:33:47,158
This is the way we keep tabs
with the inventory.
674
00:33:47,242 --> 00:33:49,869
Yeah, but why can't we just write it
in the book like we used to?
675
00:33:49,953 --> 00:33:52,872
The problem is, I can't log on to a book
when I'm in Atlanta, right?
676
00:33:52,956 --> 00:33:55,542
I need to be on the cloud
so I can see what you clowns are doing.
677
00:33:55,625 --> 00:33:57,210
It's almost like you don't trust us.
678
00:33:57,294 --> 00:33:59,754
It's almost like
I don't trust y'all anymore?
679
00:33:59,838 --> 00:34:02,048
Guess what?
I do trust y'all, to screw shit up.
680
00:34:02,132 --> 00:34:03,717
That's why I'm only gone for a week.
681
00:34:03,800 --> 00:34:05,677
Oh, I can fuck a lot of shit up in a week.
682
00:34:05,760 --> 00:34:07,220
I 100% believe that. You s...
683
00:34:07,304 --> 00:34:09,598
Yo, Marcus.
Fred and Enzo are fighting again.
684
00:34:09,681 --> 00:34:11,224
What? Damn it.
685
00:34:12,058 --> 00:34:14,561
- Let's go. Hands up. Let's go.
- You think I'm scared of you, bro?
686
00:34:14,644 --> 00:34:17,731
I ain't scared of you. Think I'm playing
with you? I ain't playing with you.
687
00:34:17,814 --> 00:34:18,648
Cut it out!
688
00:34:18,732 --> 00:34:20,650
Stop it! Okay, what is this all about?
689
00:34:20,734 --> 00:34:21,776
He's trying to steal my shit.
690
00:34:21,860 --> 00:34:23,403
Fuck you. I had this crane booked.
691
00:34:23,486 --> 00:34:25,113
You should have logged it
in the spreadsheet.
692
00:34:25,196 --> 00:34:27,240
You just learned
about spreadsheets, okay? Chill.
693
00:34:27,324 --> 00:34:30,201
Why y'all arguing about a damn crane?
One of y'all could use the sidelifter.
694
00:34:30,285 --> 00:34:31,286
This one's special.
695
00:34:33,538 --> 00:34:35,332
What you mean this one is...
696
00:34:37,167 --> 00:34:38,835
You gotta be kiddin' me. Come on, now.
697
00:34:38,918 --> 00:34:40,337
It's a Hugo Boss.
698
00:34:40,420 --> 00:34:44,049
We were thinking Vera Wang, but decided
this one's better for your build.
699
00:34:44,132 --> 00:34:45,050
Hey, man.
700
00:34:45,133 --> 00:34:46,468
Wow, look at this.
701
00:34:46,551 --> 00:34:47,886
Yo, this is dope, man.
702
00:34:47,969 --> 00:34:50,764
Like, honestly, thank y'all.
I really appreciate this.
703
00:34:50,847 --> 00:34:53,516
And look, y'all... Y'all do understand why
you can't come to the wedding, right?
704
00:34:53,600 --> 00:34:55,852
Yeah. You're embarrassed by us.
705
00:34:55,935 --> 00:34:58,605
- No. Have you met her parents?
- No, because you won't let us.
706
00:34:58,688 --> 00:35:00,190
Okay, look, if it was up to me,
707
00:35:00,273 --> 00:35:03,068
I would invite every last one of y'all
to the wedding, but I can't.
708
00:35:03,151 --> 00:35:04,778
Her parents said
they just want family there.
709
00:35:04,861 --> 00:35:06,404
They want it to be really intimate.
710
00:35:09,616 --> 00:35:11,076
Baby, what is this?
711
00:35:11,159 --> 00:35:13,244
What happened to intimate?
Who's all these people?
712
00:35:13,828 --> 00:35:17,457
As far as I'm concerned,
we got married in a Mexican cave.
713
00:35:18,166 --> 00:35:19,668
So if you wanna bail, I'm down.
714
00:35:19,751 --> 00:35:21,795
Really? We can... We can do that?
715
00:35:21,878 --> 00:35:23,546
Mm-mmm. No, we can't.
716
00:35:28,802 --> 00:35:31,096
Oh, there they are.
717
00:35:31,179 --> 00:35:34,557
Marcus,
I am so glad that you're finally here.
718
00:35:34,641 --> 00:35:36,017
Hey. Good seeing you too.
719
00:35:36,101 --> 00:35:39,396
And look at my girl. Oh.
720
00:35:39,479 --> 00:35:41,815
Please tell me
that you brought the dress I sent you.
721
00:35:41,898 --> 00:35:44,567
You only texted me about it
a million times. Yes, Mom, I did.
722
00:35:44,651 --> 00:35:45,527
- Oh, good.
- Yes.
723
00:35:45,610 --> 00:35:49,489
Well, I want you all to remember
that this weekend is all about you.
724
00:35:49,572 --> 00:35:52,200
So I want you to have fun.
725
00:35:52,283 --> 00:35:53,743
Enjoy yourselves.
726
00:35:53,827 --> 00:35:56,454
Just remember to work the room
while everyone's here
727
00:35:56,538 --> 00:35:58,415
starting with Grandma Phyllis.
728
00:36:03,044 --> 00:36:06,256
Baby, is she sleeping with her eyes open?
729
00:36:07,382 --> 00:36:08,216
Grandma.
730
00:36:08,842 --> 00:36:09,801
Grandma.
731
00:36:10,385 --> 00:36:11,845
Grandma.
732
00:36:11,928 --> 00:36:15,306
Oh, Emily. Is that you?
733
00:36:15,390 --> 00:36:16,683
Yeah, Grandma.
734
00:36:16,766 --> 00:36:18,101
Marcus, say hi.
735
00:36:19,686 --> 00:36:20,520
Hi.
736
00:36:20,603 --> 00:36:23,606
Okay. Hey, Grandma,
why don't I go get you some tea?
737
00:36:24,357 --> 00:36:25,817
I'm... I'm her fiancé, Marcus.
738
00:36:25,900 --> 00:36:27,318
She's not deaf, Marcus.
739
00:36:27,402 --> 00:36:30,196
She didn't wake up.
You said her name five times. I don't...
740
00:36:31,781 --> 00:36:33,992
- Hey, girl.
- Oh, my princess.
741
00:36:34,075 --> 00:36:35,785
- Oh.
- Hey.
742
00:36:35,869 --> 00:36:37,162
- How are you?
- I'm good.
743
00:36:37,245 --> 00:36:38,246
Okay, okay.
744
00:36:44,335 --> 00:36:45,670
Marcus.
745
00:36:49,924 --> 00:36:50,925
Meet my colleagues.
746
00:36:51,009 --> 00:36:53,803
This is Albert Kim.
He's chair of our Public Policy program.
747
00:36:53,887 --> 00:36:57,515
And this is Dr. Gloria Alvarez.
She's head of Business Law.
748
00:36:58,266 --> 00:37:02,479
And this is, uh, Marcus.
He's a construction worker.
749
00:37:03,313 --> 00:37:04,522
It's nice to meet you.
750
00:37:06,357 --> 00:37:10,153
Well, Marcus, uh…
welcome to your wedding.
751
00:37:10,236 --> 00:37:12,822
Thanks for putting everything together.
I really appreciate this.
752
00:37:12,906 --> 00:37:14,574
I just sign the checks.
753
00:37:16,242 --> 00:37:20,038
Well,
I suppose I put this off long enough.
754
00:37:22,165 --> 00:37:26,252
Now, these rings were passed on to me
by my grandparents,
755
00:37:26,336 --> 00:37:31,132
so forgive me for being just
a little uneasy handing them over to…
756
00:37:33,760 --> 00:37:35,345
…well, you.
757
00:37:37,222 --> 00:37:38,473
Wow, this, um...
758
00:37:38,556 --> 00:37:40,058
This actually means a lot.
759
00:37:40,141 --> 00:37:42,769
And you can trust me.
I promise you, I'll take care of these.
760
00:37:42,852 --> 00:37:46,439
I hope so. Those represent a commitment
to my daughter.
761
00:37:46,523 --> 00:37:50,026
And I hope you take this far more
seriously than you did your last marriage.
762
00:37:50,610 --> 00:37:52,946
What makes you think I didn't take
my last marriage seriously?
763
00:37:53,029 --> 00:37:54,948
Damn, son. This some fancy shit.
764
00:37:55,031 --> 00:37:58,785
You done come a long way from drinkin' 40s
on the stoop with little Jay and Reggie.
765
00:37:58,868 --> 00:38:01,496
- Oh, stop.
- Hey.
766
00:38:01,579 --> 00:38:05,708
Ooh, I'm so glad to be out that car.
Your father farting the whole way.
767
00:38:05,792 --> 00:38:08,211
You know I got the diverticulitis.
768
00:38:08,294 --> 00:38:11,965
Anyway, good to see you, Harry.
We brought you a little something.
769
00:38:12,048 --> 00:38:13,091
Oh, thank you.
770
00:38:13,174 --> 00:38:17,262
Yeah, that's not the regular Hennessy.
That's VSOP, $71.
771
00:38:17,345 --> 00:38:18,680
Yeah, that was a set.
772
00:38:18,763 --> 00:38:20,265
It came with two glasses,
773
00:38:20,348 --> 00:38:23,726
but we kept those 'cause we thought
you had glasses.
774
00:38:23,810 --> 00:38:27,522
I think I see the councilman.
I should go say hello.
775
00:38:27,605 --> 00:38:28,690
- Oh. Yeah.
- I like that jacket.
776
00:38:28,773 --> 00:38:29,607
Yeah.
777
00:38:29,691 --> 00:38:31,526
And tell the councilman I say hi too.
778
00:38:33,862 --> 00:38:35,905
Hey! Look, look.
Can y'all class it up a little bit?
779
00:38:35,989 --> 00:38:37,282
- I told you...
- What's your problem?
780
00:38:37,365 --> 00:38:39,409
We're just two men
having a conversation about cognac.
781
00:38:39,492 --> 00:38:41,661
No, I told you to put
the two glasses in there.
782
00:38:41,744 --> 00:38:42,954
- No.
- Hey.
783
00:38:43,037 --> 00:38:44,956
Look here. It's not about the glasses.
784
00:38:45,039 --> 00:38:48,251
You talked about farting.
Nobody care about Dad's gas like that.
785
00:38:48,334 --> 00:38:50,670
And, Dad, you can't tell nobody
how much you spent on the gift.
786
00:38:50,753 --> 00:38:52,380
What's the point in spending
so much money then?
787
00:38:52,463 --> 00:38:55,341
- How about this. Go... Go get some food.
- Mmm.
788
00:38:55,425 --> 00:38:57,844
It is so much food over there.
Y'all should go eat.
789
00:38:57,927 --> 00:38:59,470
- Well, let me just say this.
- Uh-oh.
790
00:38:59,554 --> 00:39:04,100
We will not talk to anyone else this
entire weekend if that's what you want.
791
00:39:04,183 --> 00:39:05,935
If that's what you want.
I'm not gonna embarrass you.
792
00:39:06,019 --> 00:39:07,395
- Ma, no.
- See what you gone done?
793
00:39:07,478 --> 00:39:10,231
Believe me. We're not hungry.
We not gonna eat any of your food.
794
00:39:10,315 --> 00:39:12,692
- Ma. I know y'all hungry.
- You done messed up, boy.
795
00:39:12,775 --> 00:39:15,153
- Dad... Could you talk to her for me?
- No, sir.
796
00:39:15,236 --> 00:39:16,237
Ma... Ma.
797
00:39:20,283 --> 00:39:22,076
…not us.
798
00:39:22,160 --> 00:39:24,704
- You ready? Here we go.
- Ladies and gentlemen,
799
00:39:24,787 --> 00:39:31,294
may I please present to you the bride
and groom-to-be, Emily and Marcus!
800
00:39:35,840 --> 00:39:37,216
- Oh, good. Aw.
- You…
801
00:39:39,594 --> 00:39:41,387
How you doing?
Could I get a double scotch, please?
802
00:39:41,471 --> 00:39:43,222
- Of course.
- Hope you didn't order the punch.
803
00:39:43,306 --> 00:39:45,934
Get it? 'Cause you punched me.
804
00:39:50,521 --> 00:39:52,523
Brother-in-law. Hey, Gabe.
805
00:39:52,607 --> 00:39:54,943
Hey. You see this?
806
00:39:55,026 --> 00:39:58,905
Just know that this thing right here
could kill you in 32 different ways,
807
00:39:58,988 --> 00:40:01,240
and there's not a goddamn thing
you could do about it.
808
00:40:01,324 --> 00:40:04,577
Okay, man. What you... What?
You been working out or somethin'?
809
00:40:04,661 --> 00:40:05,495
Nope.
810
00:40:06,996 --> 00:40:08,081
Yes. A little...
811
00:40:08,164 --> 00:40:09,165
Whatever. Listen.
812
00:40:09,248 --> 00:40:12,043
Just know that if you come at me
with another sucker punch,
813
00:40:12,126 --> 00:40:13,544
I'ma be ready for it this time.
814
00:40:13,628 --> 00:40:15,755
Gabe…
…I didn't sucker punch you.
815
00:40:15,838 --> 00:40:18,299
You was acting like a crazy person
over a flag football game.
816
00:40:18,383 --> 00:40:19,217
Yeah. Right.
817
00:40:19,300 --> 00:40:22,804
You came in my face,
and you kept saying, "Punch me."
818
00:40:22,887 --> 00:40:25,431
- Yeah, because I didn't think you'd do it.
- Well, I did it, okay?
819
00:40:25,515 --> 00:40:29,894
And I'm sorry. I've apologized to you
a thousand times. Can't we just move on?
820
00:40:29,978 --> 00:40:31,646
- Put the past in the past, right?
- Yes.
821
00:40:31,729 --> 00:40:32,981
- Forget it.
- Forget about it.
822
00:40:33,064 --> 00:40:35,858
Yeah. Just... Oh, but just in case
you get any ideas, I brought a friend.
823
00:40:35,942 --> 00:40:38,236
He owns a dojo where I train.
His name's Bennett.
824
00:40:38,319 --> 00:40:40,405
Bennett! Come here. Meet this guy.
825
00:40:40,488 --> 00:40:44,367
Oh, shit. There he is.
826
00:40:44,450 --> 00:40:46,452
- Marcus.
- Nice to meet you.
827
00:40:47,412 --> 00:40:49,288
- Yeah.
- Why's he here?
828
00:40:49,372 --> 00:40:52,333
Some people like to have friends
at life-changing events.
829
00:40:52,417 --> 00:40:53,876
- That's it.
- That's it.
830
00:40:53,960 --> 00:40:56,504
You would know if you had any friends.
831
00:40:56,587 --> 00:40:59,298
If you did, my mom and dad wouldn't
have forced me to be your best man.
832
00:40:59,382 --> 00:41:01,009
First of all, I don't like you.
833
00:41:01,092 --> 00:41:03,511
And I don't want you to be my best man
anyway, all right?
834
00:41:03,594 --> 00:41:06,431
I have great friends...
I have amazing friends, all right?
835
00:41:06,514 --> 00:41:08,641
You can't even handle any
of my friends. Okay?
836
00:41:15,356 --> 00:41:16,733
What the hell is that?
837
00:41:23,364 --> 00:41:24,782
Oh, uh…
838
00:41:29,495 --> 00:41:30,788
Don't be alarmed...
839
00:41:30,872 --> 00:41:32,206
- Hey.
- Hi, yeah! Just a thing.
840
00:41:32,290 --> 00:41:35,168
You son of a bitch!
You said we were best friends.
841
00:41:35,251 --> 00:41:39,088
Yeah, the hell? You assholes. How
could you not invite us to your wedding?
842
00:41:39,172 --> 00:41:40,590
That's, like, fucked up!
843
00:41:44,802 --> 00:41:47,722
- Oh, my God! You look amazing.
- Good to see you, man.
844
00:41:47,805 --> 00:41:50,975
- You look so gorgeous. Are you so excited?
- You been working out? Look at you.
845
00:41:51,059 --> 00:41:53,227
- I mean... And you. You look…
- Oh, my sweetheart!
846
00:41:53,311 --> 00:41:57,106
You guys smell the same. You smell
the same. Oh! I wanna kiss you!
847
00:41:57,190 --> 00:41:58,649
What's... What's... What's goin' on here?
848
00:41:58,733 --> 00:42:00,234
Oh, uh…
849
00:42:00,318 --> 00:42:02,111
- We lost the brakes around Marietta.
- Yeah.
850
00:42:02,195 --> 00:42:04,489
E-brake did the yeoman's work till
right about now.
851
00:42:04,572 --> 00:42:06,866
Yo, chief!
Just in case you need to move it.
852
00:42:06,949 --> 00:42:08,826
Thank you.
853
00:42:08,910 --> 00:42:13,915
So, I think what Marcus is trying to ask
is what... What are you two doing here?
854
00:42:13,998 --> 00:42:18,086
Oh! Well, you guys, we were so confused
why you didn't call after México.
855
00:42:18,169 --> 00:42:19,170
I mean, come on.
856
00:42:19,253 --> 00:42:22,548
We were literally sitting by the phone
for a week being like, "What?"
857
00:42:22,632 --> 00:42:26,052
But it was my bad.
'Cause the card I gave you. Old card.
858
00:42:26,135 --> 00:42:28,554
- You had no way to call.
- We did a little Internet stalking.
859
00:42:28,638 --> 00:42:32,391
Then we found out you guys were registered
at Williams-Sonoma in beautiful Atlanta.
860
00:42:32,475 --> 00:42:33,476
From there, it was easy.
861
00:42:33,559 --> 00:42:35,686
Hit every wedding in Atlanta,
starting with downtown,
862
00:42:35,770 --> 00:42:37,355
working our way out in concentric circles.
863
00:42:37,438 --> 00:42:40,733
Classic circle sweep maneuver. Same
thing I use to find lost kids in the cave.
864
00:42:40,817 --> 00:42:42,527
This time you weren't too late, sweetie.
865
00:42:42,610 --> 00:42:45,196
Hey, man. Get me up to speed.
What do you need from your best man?
866
00:42:45,279 --> 00:42:46,239
Yay!
867
00:42:46,322 --> 00:42:47,490
Best... Best man?
868
00:42:47,573 --> 00:42:50,493
Yeah. I mean, remember the shaman?
869
00:42:51,327 --> 00:42:52,161
I'm your suku'un.
870
00:42:54,080 --> 00:42:55,081
Ah!
871
00:42:55,164 --> 00:42:57,083
I do remember that, and, you know,
872
00:42:57,750 --> 00:42:59,168
and I couldn't...
873
00:42:59,252 --> 00:43:00,586
Because we couldn't reach you.
874
00:43:00,670 --> 00:43:01,963
We couldn't reach you.
I couldn't call you.
875
00:43:02,046 --> 00:43:03,923
- We were trying, but I was like…
- We were try... We tried.
876
00:43:04,006 --> 00:43:06,259
… "If you'd like to make a call…"
Like, I'm trying to!
877
00:43:06,342 --> 00:43:08,594
- Wow, okay.
- So I had to get another best man.
878
00:43:08,678 --> 00:43:09,595
- Yeah.
- Sorry.
879
00:43:09,679 --> 00:43:11,514
- What?
- What?
880
00:43:11,597 --> 00:43:13,015
- Who?
- My brother.
881
00:43:13,099 --> 00:43:14,267
- Yeah.
- Her... her brother.
882
00:43:14,350 --> 00:43:16,519
They are practically best friends.
Like, he loves him.
883
00:43:16,602 --> 00:43:19,230
And, you know,
we decided to do family-style.
884
00:43:19,313 --> 00:43:21,232
- Family. Keep it in the fam.
- Mm-hmm. So…
885
00:43:21,315 --> 00:43:25,736
- Two suku'uns.
- I'll consult the sacred text.
886
00:43:25,820 --> 00:43:27,363
Okay, look. Look, I get it, right?
887
00:43:27,446 --> 00:43:30,449
You guys came all the way here,
and, you know, it took a long trip,
888
00:43:30,533 --> 00:43:33,536
and you... you drove through a gate,
which is crazy, right?
889
00:43:33,619 --> 00:43:36,581
'Cause who gonna pay for that? Who?
'Cause that's not in the insurance.
890
00:43:36,664 --> 00:43:39,458
But that's besides the point.
The wedding is all full, man.
891
00:43:39,542 --> 00:43:41,127
It ain't... it ain't no more room.
892
00:43:41,210 --> 00:43:43,171
- Nope. No. Like...
- And ain't nowhere to stay.
893
00:43:43,254 --> 00:43:46,424
Oh, who cares? We'll shack up
with you guys, Mexico-style!
894
00:43:46,507 --> 00:43:48,176
Come on, you guys. Have you met us?
895
00:43:48,259 --> 00:43:50,720
We're so quiet.
Honestly, if we were sharing the same room
896
00:43:50,803 --> 00:43:53,472
and you guys were doing
your little freaky, sexual…
897
00:43:53,556 --> 00:43:55,266
…fuckfest post-nups...
898
00:43:55,349 --> 00:43:57,435
- Excuse me.
- Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
899
00:43:57,518 --> 00:43:58,728
Is that your truck?
900
00:43:59,395 --> 00:44:01,522
I'm sorry. This is a private event.
901
00:44:01,606 --> 00:44:04,775
It's cool. We know the bride and groom.
And you are?
902
00:44:05,359 --> 00:44:06,485
I'm Harold Conway.
903
00:44:06,569 --> 00:44:07,695
That's my father.
904
00:44:07,778 --> 00:44:09,280
Oh, my gosh! Shut up.
905
00:44:09,363 --> 00:44:12,867
You're such a cutie. I feel like
I'm meeting a literal celebrity.
906
00:44:12,950 --> 00:44:14,869
Hi. Okay!
907
00:44:14,952 --> 00:44:16,162
He's icy.
908
00:44:16,245 --> 00:44:19,916
I'm Ron. This is Kyla.
Met these two animals down in Mexico.
909
00:44:19,999 --> 00:44:22,835
Got to know each other.
Intimately.
910
00:44:22,919 --> 00:44:24,420
He didn't mean intimately. He meant…
911
00:44:24,503 --> 00:44:26,797
Are you wearing a military dress uniform?
912
00:44:26,881 --> 00:44:29,884
Oh. The buttons!
The buttons gave it away.
913
00:44:29,967 --> 00:44:32,136
And you are aware
that it's a federal offense
914
00:44:32,220 --> 00:44:34,222
to impersonate a member
of the US military?
915
00:44:34,305 --> 00:44:36,307
- Yes, I am.
- Then why are you wearing it?
916
00:44:39,602 --> 00:44:43,439
It's mine. I was in the Army.
I was a Green Beret.
917
00:44:43,522 --> 00:44:44,982
Green Beret?
918
00:44:45,900 --> 00:44:46,901
Coin check.
919
00:44:51,364 --> 00:44:53,324
I haven't been coin checked in forever.
920
00:44:58,621 --> 00:45:00,164
I'll be damned.
921
00:45:01,165 --> 00:45:03,042
No way! What?
922
00:45:03,918 --> 00:45:06,629
What a treat.
923
00:45:06,712 --> 00:45:09,548
- Please, come on and join us.
- Okay. Wait. Harold, they can't stay.
924
00:45:09,632 --> 00:45:11,050
- Right?
- Daddy, that's what you told us.
925
00:45:11,133 --> 00:45:12,093
It's all full, right?
926
00:45:12,718 --> 00:45:14,929
We Green Berets always have
each other's back.
927
00:45:15,012 --> 00:45:16,013
Aw, yay!
928
00:45:16,097 --> 00:45:18,099
- Where did you serve, son?
- Four years in Saudi.
929
00:45:18,182 --> 00:45:19,600
Well, I was five in Laos.
930
00:45:19,684 --> 00:45:21,811
No shit.
Heard you guys had to put jimmy hats
931
00:45:21,894 --> 00:45:23,646
- on the barrels of your M16s!
- Oh, my God, man.
932
00:45:23,729 --> 00:45:26,065
They were so jam prone, we had to.
We didn't have the…
933
00:45:26,649 --> 00:45:30,194
How in the hell did they let that maniac
in the military?
934
00:45:30,278 --> 00:45:32,196
He's the most irresponsible person
I've ever met.
935
00:45:32,280 --> 00:45:33,948
And somehow, he is charming my dad.
936
00:45:34,031 --> 00:45:36,659
And then Charlie says,
"Take your fist out of there!"
937
00:45:36,742 --> 00:45:39,078
This is only happening because you said,
"See you later."
938
00:45:39,161 --> 00:45:41,872
I said it without meaning it,
like any decent person would.
939
00:45:41,956 --> 00:45:44,208
Damn it, look now. Now he did it...
Now he even got to your mama.
940
00:45:44,292 --> 00:45:46,794
- Oh, no, no.
- Look at your mom. She's smiling.
941
00:45:47,795 --> 00:45:49,714
Oh, shit.
942
00:45:49,797 --> 00:45:51,799
What if he tells them
about our Mayan wedding?
943
00:45:52,717 --> 00:45:56,262
Oh, no, no, no.
What if he say anything about this trip?
944
00:45:56,345 --> 00:45:57,972
Oh, no.
945
00:45:58,055 --> 00:46:00,808
Okay, look. Okay, we got this.
We just gotta contain it.
946
00:46:04,145 --> 00:46:06,063
Hey, uh, w-where are you guys going?
947
00:46:06,147 --> 00:46:07,940
Oh, I'm gonna show
Ron and Kyla their room.
948
00:46:08,024 --> 00:46:10,359
Wait, Harold.
I thought you said everything was full.
949
00:46:10,443 --> 00:46:13,279
Everything was.
Except the Presidential Suite.
950
00:46:13,362 --> 00:46:14,363
So I splurged on it.
951
00:46:14,447 --> 00:46:17,283
I'm so excited! You're my guy!
952
00:46:17,366 --> 00:46:19,952
Why wouldn't he do that for us?
We the ones getting married.
953
00:46:20,036 --> 00:46:22,872
Look, if you need anything,
please let me know.
954
00:46:22,955 --> 00:46:25,499
- We will.
- And… …thanks again, Captain.
955
00:46:25,583 --> 00:46:29,295
Also, I hope you join us in the morning.
We have a little fox hunt lined up.
956
00:46:29,378 --> 00:46:32,214
That's easy. Found her.
957
00:46:35,009 --> 00:46:36,302
Oh.
958
00:46:36,385 --> 00:46:38,387
Darn it, I must have left the keys
at the front desk.
959
00:46:38,471 --> 00:46:40,264
- Stand down.
- Sir, yes, sir.
960
00:46:40,348 --> 00:46:41,474
Bye. That's so sweet.
961
00:46:41,557 --> 00:46:43,392
- Thanks, Dad.
- Be right back.
962
00:46:43,476 --> 00:46:47,480
- Okay, look. Um, could you do me a favor?
- Yeah.
963
00:46:47,563 --> 00:46:49,648
'Cause I'm trying to make
a good impression on her family.
964
00:46:49,732 --> 00:46:50,858
- Sure.
- Totally.
965
00:46:50,941 --> 00:46:55,404
It's that you don't mention anything
about the Mexico trip. Nothing.
966
00:46:55,488 --> 00:46:56,822
Nothing at all.
967
00:46:56,906 --> 00:46:58,407
Oh, Marcus. You're so funny.
968
00:46:58,491 --> 00:47:00,993
It's just one catamaran.
It's really not a big deal.
969
00:47:01,077 --> 00:47:02,870
Yeah, it's not about the catamaran. Okay?
970
00:47:02,953 --> 00:47:05,081
It's all the other crazy shit
that happened.
971
00:47:05,164 --> 00:47:08,834
All the insane shit,
it doesn't need to be mentioned here.
972
00:47:08,918 --> 00:47:09,919
At all.
973
00:47:10,002 --> 00:47:12,004
Okay, we got you. We got you.
It's just, um…
974
00:47:13,255 --> 00:47:17,259
Well, the, uh... the crazy shit is one
of the reasons we came here.
975
00:47:17,343 --> 00:47:21,555
See, something happened,
and it's something intense. I just...
976
00:47:22,139 --> 00:47:28,229
Um, I went to the doctor,
and they found a growth in my abdomen.
977
00:47:28,312 --> 00:47:31,482
Oh, my God. I'm so sorry.
978
00:47:31,565 --> 00:47:34,735
Yeah, and the doctor, I guess he says
it's... it's only gonna get bigger.
979
00:47:36,278 --> 00:47:37,279
Can he operate on it?
980
00:47:37,363 --> 00:47:41,367
Unfortunately, they can't...
They can't. Sorry. They can't.
981
00:47:41,450 --> 00:47:45,663
The... The doctors say
it's gonna come out on its own.
982
00:47:47,081 --> 00:47:48,290
Through her vagina.
983
00:47:48,374 --> 00:47:49,667
Huh?
984
00:47:53,587 --> 00:47:54,839
I'm preggers!
985
00:47:56,215 --> 00:47:58,134
That's how you're gonna make
that announcement?
986
00:47:58,217 --> 00:48:00,428
By... By having us think
that you had cancer?
987
00:48:00,511 --> 00:48:02,721
- Yeah!
- Yeah! You guys.
988
00:48:02,805 --> 00:48:04,932
- Oh, congratulations, I guess.
- Thank you.
989
00:48:05,015 --> 00:48:06,392
Thank you.
990
00:48:06,475 --> 00:48:10,771
Guess, um… I'm really happy for you.
991
00:48:10,855 --> 00:48:13,649
Aw, thanks, pal.
Hey, that's not the whole story though.
992
00:48:13,732 --> 00:48:17,361
There's something about this baby
that has to deal with you directly.
993
00:48:21,031 --> 00:48:22,074
What do you mean?
994
00:48:22,158 --> 00:48:23,367
Fubar!
995
00:48:24,285 --> 00:48:27,288
Fubar. My brain is absolutely fubar.
996
00:48:27,371 --> 00:48:29,748
I had the key in my other pocket
the whole time.
997
00:48:29,832 --> 00:48:30,958
You silly goose.
998
00:48:31,041 --> 00:48:32,501
- Oh, God.
- You goofball.
999
00:48:32,585 --> 00:48:35,463
- Here we go.
- Yes.
1000
00:48:36,881 --> 00:48:40,092
Oh, my God! This place is insane!
1001
00:48:40,176 --> 00:48:41,969
Permission to shit my pants,
Captain.
1002
00:48:42,052 --> 00:48:44,430
Permission granted.
1003
00:48:44,513 --> 00:48:46,307
VCR!
1004
00:48:46,390 --> 00:48:48,684
- It's amazing!
- Ooh! I feel like Nancy Reagan.
1005
00:48:48,767 --> 00:48:50,895
This should be our room.
1006
00:48:51,979 --> 00:48:53,814
Mexico was seven months ago?
1007
00:48:55,274 --> 00:48:56,525
Seven months?
1008
00:48:59,904 --> 00:49:00,988
Twice.
1009
00:49:01,614 --> 00:49:03,908
Twice they've gotten
the Presidential Suite.
1010
00:49:03,991 --> 00:49:05,284
How does this keep happening?
1011
00:49:06,785 --> 00:49:09,246
- Baby, can I ask you something?
- Yes, babe.
1012
00:49:09,872 --> 00:49:12,291
It's just a quick question.
1013
00:49:12,374 --> 00:49:16,253
Just, I was wondering,
how far along did Kyla look to you?
1014
00:49:17,087 --> 00:49:19,173
I don't know. Why?
1015
00:49:19,256 --> 00:49:21,425
I mean, if you had to take a guess.
You know what I mean?
1016
00:49:21,509 --> 00:49:24,136
Just a... just... just a guess.
1017
00:49:25,304 --> 00:49:27,806
Oh, five months? Five and a half? Tops.
1018
00:49:28,807 --> 00:49:29,975
- Yeah.
- Yeah.
1019
00:49:30,059 --> 00:49:32,436
Yeah. Right. She five and a half months.
1020
00:49:32,520 --> 00:49:35,439
She ain't... She don't look
seven months at all, right?
1021
00:49:35,523 --> 00:49:37,650
If she's seven months,
then I'm three months.
1022
00:49:38,442 --> 00:49:39,485
And it's yours.
1023
00:49:39,568 --> 00:49:40,611
Yeah, it's mine.
1024
00:49:41,612 --> 00:49:43,364
- Good night, love.
- Mm-hmm.
1025
00:49:43,447 --> 00:49:44,490
Mmm.
1026
00:49:52,831 --> 00:49:54,166
Oh.
1027
00:49:54,250 --> 00:49:56,043
Mr. Finnegan.
1028
00:49:56,126 --> 00:49:59,129
You know, every time he does this,
I feel like I'm walking in on him.
1029
00:50:00,005 --> 00:50:01,006
It's disgusting.
1030
00:50:02,341 --> 00:50:05,553
I'd like to thank you all for coming out
for this magnificent tradition:
1031
00:50:05,636 --> 00:50:08,973
the pursuit of the elusive gray fox.
1032
00:50:09,056 --> 00:50:11,767
Now there are a couple of rules
that I'd like you to keep in mind.
1033
00:50:11,850 --> 00:50:13,978
- One…
- Baby, do you see either of them?
1034
00:50:14,061 --> 00:50:15,437
No, thank God.
1035
00:50:15,521 --> 00:50:18,274
Hey, guys. Sorry I'm late.
I was trying to find the rest of my gear.
1036
00:50:18,357 --> 00:50:19,608
- What the...
- Hey, lover!
1037
00:50:19,692 --> 00:50:22,319
Look at what your girl found.
1038
00:50:22,403 --> 00:50:23,487
- Whoo!
- Shh.
1039
00:50:23,571 --> 00:50:26,156
It was in the truck the whole time.
It was just wedged under my seat.
1040
00:50:26,240 --> 00:50:27,741
- You're the best.
- I know. I know.
1041
00:50:27,825 --> 00:50:30,244
Oh. No, no, no. No guns.
No. No one's killing anything.
1042
00:50:30,327 --> 00:50:31,370
- What?
- What?
1043
00:50:31,453 --> 00:50:33,789
Yeah, it's not even a real fox hunt.
It's a fox chase.
1044
00:50:33,872 --> 00:50:36,083
And no one's seen a fox
around here in years.
1045
00:50:36,166 --> 00:50:39,545
By the way, Kyla, you're pregnant.
That means you're not coming.
1046
00:50:39,628 --> 00:50:42,464
Oh, fuck that.
1047
00:50:42,548 --> 00:50:45,718
Excuse me! Lady in the purple.
How do I get one of those?
1048
00:50:46,468 --> 00:50:48,596
Hey, chief.
Could you just get this to the front desk?
1049
00:50:49,346 --> 00:50:51,056
Okay, baby. Let me get this straight.
1050
00:50:51,140 --> 00:50:54,935
I spent the last three months waking up
at the crack of dawn
1051
00:50:55,019 --> 00:50:57,479
to learn how to ride a horse
for a damn nature walk?
1052
00:50:57,563 --> 00:50:59,273
And the most important rule of all…
1053
00:51:00,608 --> 00:51:03,110
…have fun.
1054
00:51:22,921 --> 00:51:24,923
Nice grip. Solid trot.
1055
00:51:25,716 --> 00:51:27,217
Marcus, I didn't realize you could ride.
1056
00:51:27,301 --> 00:51:30,554
Oh, well, you know,
this ain't the tack that I'm used to.
1057
00:51:30,638 --> 00:51:33,766
You know, I prefer western reins.
1058
00:51:33,849 --> 00:51:36,060
Oh, it's too bad you're wearing
the wrong jacket.
1059
00:51:37,603 --> 00:51:40,481
Five buttons is strictly for houndsmen.
1060
00:51:44,568 --> 00:51:48,113
Harsh. I got like 12 buttons
on my cargo shorts.
1061
00:51:48,906 --> 00:51:50,407
That guy really doesn't like you, huh?
1062
00:51:50,491 --> 00:51:51,492
You think?
1063
00:51:52,326 --> 00:51:54,328
You know what? We'll show him.
1064
00:51:55,746 --> 00:51:59,375
Come on, Marcus.
Let's go find a goddamn fox.
1065
00:51:59,458 --> 00:52:01,293
- Wait, what?
- Let's do this!
1066
00:52:10,469 --> 00:52:14,181
Look, man. This is a big waste of time.
We are not gonna find a fox.
1067
00:52:14,264 --> 00:52:17,685
Let's just ride back to the stables,
get some food because I'm starving.
1068
00:52:21,063 --> 00:52:23,440
Hungry no more.
1069
00:52:24,358 --> 00:52:25,359
That is…
1070
00:52:27,277 --> 00:52:28,278
Oh!
1071
00:52:28,362 --> 00:52:29,613
…reindeer moss.
1072
00:52:30,906 --> 00:52:32,241
One of the edible Cladonias.
1073
00:52:34,159 --> 00:52:35,369
You gonna eat that shit?
1074
00:52:35,452 --> 00:52:37,204
Yeah, dude. It's a superfood.
1075
00:52:37,287 --> 00:52:40,332
And it only grows in a rare section
of the loblolly pine ecosystem.
1076
00:52:40,416 --> 00:52:41,917
Okay, how you know all this weird crap?
1077
00:52:42,000 --> 00:52:44,962
Licensed edible forager, man.
Any self-respecting ranger is.
1078
00:52:45,045 --> 00:52:46,046
Try some?
1079
00:52:46,755 --> 00:52:48,674
Nah, I'm good on the tree pubes.
1080
00:52:50,968 --> 00:52:51,969
Tree pubes!
1081
00:52:52,052 --> 00:52:54,596
Why you laughing so hard?
It wasn't even that funny.
1082
00:52:54,680 --> 00:52:57,015
You know, that...
that's a joke Charlie would say.
1083
00:52:57,099 --> 00:52:59,143
Sometimes I can't even tell
the two of you apart.
1084
00:52:59,226 --> 00:53:00,644
Here, check this out.
1085
00:53:02,062 --> 00:53:05,149
There. Look. There he is.
Look at that. You see?
1086
00:53:06,900 --> 00:53:08,569
- That's Charlie?
- Yeah, that's Charlie.
1087
00:53:08,652 --> 00:53:12,197
We look nothing alike, okay?
This is a pale white man with red hair.
1088
00:53:12,281 --> 00:53:16,076
I'm not talking about his looks, man.
I'm talking about his spirit.
1089
00:53:16,160 --> 00:53:19,163
You both got this hard shell
on the outside,
1090
00:53:19,246 --> 00:53:21,874
then one bite
and you get to the gooey center.
1091
00:53:22,374 --> 00:53:24,251
Now come on. Eat the moss.
1092
00:53:26,587 --> 00:53:28,172
You're lucky I'm hungry.
1093
00:53:32,676 --> 00:53:35,679
Okay. It's not that bad.
1094
00:53:35,763 --> 00:53:38,515
Boom! Mind open.
1095
00:53:39,933 --> 00:53:43,020
See, man. It's like
nature's crisper drawer out here.
1096
00:53:43,103 --> 00:53:46,273
Ooh! Some ramps!
The onion's wild cousin.
1097
00:53:48,108 --> 00:53:49,860
Try that.
1098
00:53:49,943 --> 00:53:51,737
Oh, man.
1099
00:53:52,404 --> 00:53:53,614
Jackpot.
1100
00:53:56,950 --> 00:53:57,951
Oh, man.
1101
00:54:00,204 --> 00:54:02,122
Okay, look.
I know you're not a big drug guy,
1102
00:54:02,206 --> 00:54:05,209
but if you ever wanna unlock the doors to
perception, this, my friend, is the key.
1103
00:54:05,292 --> 00:54:06,126
Wait, what?
1104
00:54:06,210 --> 00:54:08,879
Primarily found in Spain, but around here,
we call it the Devil's Dick.
1105
00:54:09,546 --> 00:54:11,381
Most potent magic mushroom on Earth.
1106
00:54:11,465 --> 00:54:13,926
You eat one of these babies,
not only will you talk to God,
1107
00:54:14,009 --> 00:54:16,220
you'll find a rent-controlled apartment
and move in together.
1108
00:54:16,303 --> 00:54:17,638
- I ate it.
- What?
1109
00:54:18,472 --> 00:54:19,848
I ate it.
1110
00:54:19,932 --> 00:54:21,558
- Why?
- You told me to!
1111
00:54:21,642 --> 00:54:24,102
I said, "Jackpot," and that's it.
I didn't say, "Eat it."
1112
00:54:24,186 --> 00:54:26,063
Man, you are crazy, okay?
1113
00:54:26,146 --> 00:54:29,358
Everything you touch turn into drugs!
1114
00:54:29,441 --> 00:54:30,859
Okay? What's gonna happen to me?
1115
00:54:30,943 --> 00:54:32,110
Am I about to die?
1116
00:54:32,194 --> 00:54:34,154
No, no. You're not gonna die. Okay?
1117
00:54:34,238 --> 00:54:37,032
Part of you is gonna die,
but it's gonna be reborn. You'll be fine.
1118
00:54:37,115 --> 00:54:39,076
Something's happening
because everything is purple now.
1119
00:54:39,159 --> 00:54:41,662
No, no, no, no. You're being paranoid.
It takes 20 minutes to kick in.
1120
00:54:41,745 --> 00:54:42,704
Everything's purple!
1121
00:54:42,788 --> 00:54:43,789
Oh, shit.
1122
00:54:44,665 --> 00:54:46,250
I guess only a rookie chasms that fast.
1123
00:54:47,793 --> 00:54:49,169
You need a rope man. Okay.
1124
00:54:50,879 --> 00:54:53,924
- Marcus, I'm going in with you.
- Mm-hmm.
1125
00:54:54,007 --> 00:54:56,885
- Every step of the way.
- Deep breaths.
1126
00:54:56,969 --> 00:54:59,137
- Okay.
- I mean, this is from me to you.
1127
00:54:59,221 --> 00:55:03,141
You're a big guy. Focus. Concentrate.
1128
00:55:04,142 --> 00:55:06,728
There is a good chance
that nothing's gonna happen.
1129
00:55:29,835 --> 00:55:31,086
Emily!
1130
00:55:31,169 --> 00:55:33,797
I know I've only been here for a night,
but I've gotta say,
1131
00:55:33,881 --> 00:55:35,299
this wedding is so kick-ass.
1132
00:55:35,382 --> 00:55:37,009
Well, at least someone's enjoying it.
1133
00:55:37,050 --> 00:55:38,093
How could you not?
1134
00:55:38,176 --> 00:55:39,636
Your family's so freaking cool.
1135
00:55:39,720 --> 00:55:42,806
Everybody's in love with me,
and I haven't even met half of them yet.
1136
00:55:42,890 --> 00:55:46,685
Yeah, uh, don't... don't feel pressured,
like, to meet everyone.
1137
00:55:46,768 --> 00:55:49,146
You're so sweet.
No, I promise you. You have my word.
1138
00:55:49,229 --> 00:55:52,858
I'm gonna have meaningful connections
with literally every single person here.
1139
00:55:52,941 --> 00:55:55,569
I was just so busy talking
to Grandma Phyllis last night
1140
00:55:55,652 --> 00:55:57,237
that I couldn't make the rounds.
1141
00:55:57,321 --> 00:55:59,740
No, Phyllis barely even speaks.
1142
00:55:59,823 --> 00:56:02,534
She's a major, major
chatterbox deep down.
1143
00:56:02,618 --> 00:56:06,038
Harold, I don't know if this is just
Grandma Phyllis starting shit,
1144
00:56:06,121 --> 00:56:07,164
but…
1145
00:56:07,247 --> 00:56:10,417
…she said that this wedding
was already more fun than yours was.
1146
00:56:11,126 --> 00:56:12,252
That's not surprising.
1147
00:56:14,046 --> 00:56:15,047
What does that mean?
1148
00:56:17,215 --> 00:56:21,094
Well, um, there was a bit of tension
at our wedding.
1149
00:56:22,012 --> 00:56:24,348
It wasn't Phyllis.
It was your grandfather and I.
1150
00:56:24,431 --> 00:56:29,394
We just got off on the wrong foot,
and he never gave me another chance.
1151
00:56:30,145 --> 00:56:31,271
That sounds familiar.
1152
00:56:31,355 --> 00:56:34,942
Maybe now's the perfect time
for you to give Marcus another chance.
1153
00:56:35,025 --> 00:56:36,944
Wow.
1154
00:56:48,330 --> 00:56:50,207
Did you hear that?
1155
00:56:50,290 --> 00:56:52,417
Oh… Oh, I heard that.
Did you hear that?
1156
00:56:52,501 --> 00:56:54,503
I heard it. I didn't know I could hear...
1157
00:56:54,586 --> 00:56:57,714
It's like, I know I can see shit,
but I didn't know I was hearing shit too.
1158
00:57:01,551 --> 00:57:02,886
What is that?
1159
00:57:04,596 --> 00:57:05,597
It's a fox.
1160
00:57:07,975 --> 00:57:10,352
- It's a fox.
- It's gotta be a fox.
1161
00:57:19,486 --> 00:57:21,113
What do you think?
1162
00:57:23,365 --> 00:57:24,491
Behind you.
1163
00:57:33,667 --> 00:57:35,544
- Don't move.
- Okay.
1164
00:57:36,128 --> 00:57:37,546
Or make a sound.
1165
00:57:37,629 --> 00:57:39,131
Don't say a single word.
1166
00:57:39,214 --> 00:57:40,340
You're talking right now.
1167
00:57:40,424 --> 00:57:41,425
No, I'm not.
1168
00:57:43,802 --> 00:57:44,803
So what do we do?
1169
00:57:44,886 --> 00:57:47,431
I'm gonna go make a snare
out of that flora.
1170
00:57:49,099 --> 00:57:50,100
You stay here.
1171
00:57:50,851 --> 00:57:53,020
What do you mean, "Stay here," Ron?
Where you going?
1172
00:57:53,103 --> 00:57:55,439
Ron. Ron.
1173
00:57:56,148 --> 00:57:57,149
Ron.
1174
00:57:57,733 --> 00:57:59,109
Don't worry.
1175
00:57:59,776 --> 00:58:02,279
Foxes are a completely
nonaggressive species.
1176
00:58:04,740 --> 00:58:06,116
Get it off me!
1177
00:58:07,743 --> 00:58:10,746
It's Mr. Finnegan. He spotted something!
1178
00:58:12,414 --> 00:58:13,540
Mount up, everyone!
1179
00:58:15,584 --> 00:58:17,544
- Get off me!
- Grab it! Subdue it!
1180
00:58:17,627 --> 00:58:20,338
Fuck that! Get it off me!
1181
00:58:20,422 --> 00:58:22,507
Fuck! Get it off!
1182
00:58:29,097 --> 00:58:30,432
What are you doing?
1183
00:58:43,779 --> 00:58:45,447
Mr. Finnegan likes him.
1184
00:58:48,784 --> 00:58:50,285
What the fuck?
1185
00:58:50,368 --> 00:58:51,870
Mr. Finnegan.
1186
00:58:52,871 --> 00:58:54,623
Marcus, are you okay?
1187
00:58:54,706 --> 00:58:56,291
Sweetie, I will…
1188
00:58:59,086 --> 00:59:00,462
Let me help you up there.
1189
00:59:04,382 --> 00:59:07,010
This isn't easy to say, Marcus,
1190
00:59:07,928 --> 00:59:10,680
but I think we've gotten off
on the wrong foot.
1191
00:59:10,764 --> 00:59:13,016
I see things my way, and...
1192
00:59:15,560 --> 00:59:16,895
What's so funny?
1193
00:59:16,978 --> 00:59:18,480
You're a clown!
1194
00:59:19,815 --> 00:59:21,858
- Excuse me?
- You're a clown.
1195
00:59:25,153 --> 00:59:27,906
Look, if I can interject
for just a second, Harold.
1196
00:59:27,989 --> 00:59:29,950
Marcus and I have been talking
about you all weekend.
1197
00:59:30,033 --> 00:59:31,952
- What? About my being a clown?
- Yes.
1198
00:59:32,035 --> 00:59:35,330
Yes, but, you know,
a wedding is like a big, old circus.
1199
00:59:35,413 --> 00:59:38,500
And you, you're the star of the show.
1200
00:59:38,583 --> 00:59:39,668
Oh, shit.
1201
00:59:40,961 --> 00:59:43,171
- I'm made of metal.
- What... What is going on here?
1202
00:59:43,880 --> 00:59:47,926
Uh, what Marcus means is
that his commitment to your daughter…
1203
00:59:49,094 --> 00:59:50,262
is as strong as steel.
1204
00:59:51,221 --> 00:59:53,890
Captain, Marcus has told me many times
that he looks up to you.
1205
00:59:54,891 --> 00:59:56,560
And he hopes that one day,
1206
00:59:56,643 --> 00:59:59,646
you can all become a real, true family
despite your differences.
1207
00:59:59,729 --> 01:00:00,730
No!
1208
01:00:02,440 --> 01:00:03,441
Because of them.
1209
01:00:03,525 --> 01:00:04,484
He said that?
1210
01:00:04,568 --> 01:00:05,694
He did. Word for word.
1211
01:00:06,278 --> 01:00:07,279
You said that?
1212
01:00:09,447 --> 01:00:10,490
Mm-hmm.
1213
01:00:17,330 --> 01:00:18,331
Lieutenant.
1214
01:00:20,584 --> 01:00:21,585
Whatever.
1215
01:00:23,044 --> 01:00:24,838
Oh, fuck. He bought it, dude. I can't...
1216
01:00:25,589 --> 01:00:28,758
What the fuck? Metal? Come on. Shit.
1217
01:00:28,842 --> 01:00:30,510
I'm in the circus.
1218
01:00:31,178 --> 01:00:34,014
Do you realize
I almost killed that dog? Fucking Ron.
1219
01:00:34,097 --> 01:00:35,473
Hey, cut him some slack.
1220
01:00:35,557 --> 01:00:38,518
He actually covered for you with my dad.
1221
01:00:38,602 --> 01:00:41,354
Like, he kind of saved your ass.
1222
01:00:41,438 --> 01:00:43,607
Wait a minute.
Is Grandma Phyllis over there talking?
1223
01:00:43,690 --> 01:00:45,066
How's that even possible?
1224
01:00:45,150 --> 01:00:47,986
Kyla has been really obsessed
with her lately.
1225
01:00:48,069 --> 01:00:50,071
Uh-uh. This is not good.
1226
01:00:52,490 --> 01:00:54,075
Damn, how many cousins I got?
1227
01:00:54,159 --> 01:00:56,161
Some happy cousins. Why they so happy?
1228
01:00:56,244 --> 01:00:57,579
I don't know.
1229
01:00:57,662 --> 01:00:59,456
Tell 'em I say hi.
1230
01:01:08,006 --> 01:01:10,675
Hey, good morning, sleepyhead.
I was just getting this for you.
1231
01:01:10,759 --> 01:01:12,928
A little something to get
those synapses firing.
1232
01:01:14,179 --> 01:01:16,598
- Why? What you put in here?
- It's grapefruit juice.
1233
01:01:17,599 --> 01:01:18,934
And heroin.
1234
01:01:19,768 --> 01:01:22,312
Kidding. Just drink it.
You'll feel better.
1235
01:01:23,063 --> 01:01:24,940
- Can I be honest with you, man?
- Yeah.
1236
01:01:25,815 --> 01:01:27,067
I really don't get you.
1237
01:01:27,734 --> 01:01:29,027
What's there to get?
1238
01:01:29,110 --> 01:01:31,613
I mean, everywhere we go,
chaos happens. Right?
1239
01:01:32,239 --> 01:01:34,449
But everybody else panics, but not you.
1240
01:01:34,532 --> 01:01:37,494
You stay calm and collected.
Like, you don't worry about any of it.
1241
01:01:37,577 --> 01:01:39,204
One night in Green Beret training,
1242
01:01:39,287 --> 01:01:41,623
they woke us up, put us in a boat,
drove us a mile offshore,
1243
01:01:41,706 --> 01:01:43,458
dumped us in the water
and said, "Swim back."
1244
01:01:44,167 --> 01:01:46,044
I watched so many guys
wear themselves out
1245
01:01:46,127 --> 01:01:48,088
swimming against the riptide
as hard as they could.
1246
01:01:48,171 --> 01:01:53,718
They had to be extracted. Me?
I found out the trick was just float.
1247
01:01:54,469 --> 01:01:57,472
Look, I've never been the type of person
that can just float, you know?
1248
01:01:57,555 --> 01:01:59,015
Marcus, you're missing the point.
1249
01:01:59,099 --> 01:02:03,103
Yeah, real story, but a metaphor, because
it has nothing to do with your body mass.
1250
01:02:03,186 --> 01:02:05,522
I understand that. I mean,
I know what metaphors are. I was...
1251
01:02:05,605 --> 01:02:07,941
Do you? Do you?
1252
01:02:08,024 --> 01:02:12,028
If it isn't Special Forces
and special… stupid idiot.
1253
01:02:12,112 --> 01:02:13,989
You're lucky you didn't hurt
my dad's dog yesterday,
1254
01:02:14,072 --> 01:02:15,699
'cause if you did, I would've hurt you.
1255
01:02:15,782 --> 01:02:19,369
Okay, Gabe. Is that right?
Right? You gonna kick my ass?
1256
01:02:19,452 --> 01:02:21,496
- You wanna go right here, right now?
- I think he wants to.
1257
01:02:21,579 --> 01:02:22,831
'Cause we can do that.
1258
01:02:22,914 --> 01:02:26,334
If I may. Gabe, it looks like
you're trying to lead with a power jab.
1259
01:02:26,418 --> 01:02:28,878
Let's get those hips in. Get warmed up...
1260
01:02:28,962 --> 01:02:31,298
Hey. What are you... Hands off.
1261
01:02:31,381 --> 01:02:32,507
Whoa! Okay, man. I'm just...
1262
01:02:32,590 --> 01:02:34,134
Listen, I'm not here to fight anyway.
1263
01:02:34,217 --> 01:02:35,885
My father sent me here
to collect the rings.
1264
01:02:35,969 --> 01:02:39,139
I guess the best man is supposed to
carry the rings, so that's why I'm here.
1265
01:02:41,474 --> 01:02:46,688
You know something? I'ma give these to
my best man, but to my new best man, Ron.
1266
01:02:46,771 --> 01:02:48,315
- Here you go, brother.
- You mean it?
1267
01:02:48,398 --> 01:02:50,483
- Can he do that?
- No, he cannot do that.
1268
01:02:50,567 --> 01:02:53,653
It's already been done. That's right.
That's my best man right there.
1269
01:02:53,737 --> 01:02:57,407
Marcus, this means…
more to me than you'll ever know.
1270
01:02:58,241 --> 01:02:59,951
Oh, man. It's all good, br...
1271
01:03:02,871 --> 01:03:03,705
Salaam.
1272
01:03:07,042 --> 01:03:08,043
Whatever. Okay.
1273
01:03:08,126 --> 01:03:09,794
See you at tee off, assholes.
1274
01:03:12,339 --> 01:03:14,341
I do not like the way they talk to you.
1275
01:03:16,009 --> 01:03:18,345
All right. They gone.
You can give me the rings back.
1276
01:03:18,428 --> 01:03:20,430
What? No. I... You... We just said... What?
1277
01:03:20,513 --> 01:03:22,766
No, no. That...
I was doing that in front of them.
1278
01:03:22,849 --> 01:03:25,268
I'm actually gonna keep the rings,
so you just give 'em back to me.
1279
01:03:25,352 --> 01:03:28,271
Marcus, you made me your best man.
That's that. Best man holds the rings.
1280
01:03:28,355 --> 01:03:30,648
Yes, I know what
"traditionally" the best man do...
1281
01:03:30,732 --> 01:03:32,776
You can't just say
the best man holds the rings
1282
01:03:32,859 --> 01:03:34,986
and then not let
the best man hold the rings.
1283
01:03:35,070 --> 01:03:36,154
I got you.
1284
01:03:39,741 --> 01:03:42,911
Well, Marcus, good to have you back.
1285
01:03:42,994 --> 01:03:44,329
That sunstroke is no joke.
1286
01:03:44,412 --> 01:03:49,667
So, people,
stay hydrated with... with water.
1287
01:03:49,751 --> 01:03:54,005
The marshals are very strict when it
comes to alcohol, wagering and profanity.
1288
01:03:54,631 --> 01:03:57,550
Now we're on a championship course here.
1289
01:03:57,634 --> 01:04:01,179
So we are going
to be keeping this club pristine.
1290
01:04:01,262 --> 01:04:05,725
So, Gabe, uh, why don't you and Bennett
play with Marcus and Ron today.
1291
01:04:05,809 --> 01:04:06,976
Where's Ron anyway?
1292
01:04:07,060 --> 01:04:08,061
Got your six, Captain.
1293
01:04:08,144 --> 01:04:11,731
Ah, Lieutenant, good to see you.
Hope you're comfortable in a foursome.
1294
01:04:11,815 --> 01:04:13,775
As long as there's
at least one girl involved.
1295
01:04:16,236 --> 01:04:18,613
All right, dick holes.
How much we betting?
1296
01:04:18,696 --> 01:04:21,699
Hey, hey, man. Didn't you hear what
he said? No drinking and no gambling.
1297
01:04:21,783 --> 01:04:24,244
Marcus. Relax. Have some fun, all right?
1298
01:04:24,327 --> 01:04:25,745
What do you say a hundred a hole?
1299
01:04:25,829 --> 01:04:26,830
Count me in.
1300
01:04:26,913 --> 01:04:27,789
Me too.
1301
01:04:27,872 --> 01:04:31,334
Tell you what. Let's keep it fresh.
Back nine we double the stakes.
1302
01:04:31,418 --> 01:04:32,836
- Double?
- Problem?
1303
01:04:32,919 --> 01:04:35,213
Please.
You see what I'm driving?
1304
01:04:35,296 --> 01:04:36,589
That's you, the red one?
1305
01:04:37,966 --> 01:04:39,592
What is that? A Corvette, pre-owned?
1306
01:04:39,676 --> 01:04:42,262
- It's a Ferrari, you dipshit.
- $250,000.
1307
01:04:42,345 --> 01:04:43,596
- Bought her brand-new.
- Boom.
1308
01:04:44,806 --> 01:04:47,058
Now, Marcus,
I understand a hundred dollars a hole
1309
01:04:47,142 --> 01:04:48,893
is a lot of green
for a blue-collar worker,
1310
01:04:48,977 --> 01:04:50,645
so if you need to back out,
go ahead and do it now.
1311
01:04:50,728 --> 01:04:51,813
- Fuck you.
- Fuck you.
1312
01:04:51,896 --> 01:04:53,064
- No, fuck you.
- Fuck you again.
1313
01:04:53,148 --> 01:04:55,608
No, kiss my... You know?
Let me holla at you real quick.
1314
01:04:55,692 --> 01:04:56,818
Can you excuse us?
1315
01:04:57,944 --> 01:04:59,821
Man, I don't have that type of green.
1316
01:04:59,904 --> 01:05:02,282
Marcus, don't worry. I'll bankroll you.
Pay me back later.
1317
01:05:02,365 --> 01:05:04,033
Bankroll me with what?
1318
01:05:04,117 --> 01:05:05,118
How about this?
1319
01:05:05,994 --> 01:05:07,036
Where'd you get that?
1320
01:05:07,120 --> 01:05:09,873
Who cares? Just help me whup
the Brooks Brothers over there. Come on.
1321
01:05:09,956 --> 01:05:11,541
I would love to beat these two assholes…
1322
01:05:11,624 --> 01:05:13,042
- Do it.
- …but I suck at golf!
1323
01:05:13,126 --> 01:05:14,752
That's why you're lucky
I'm your best man.
1324
01:05:23,094 --> 01:05:25,305
What was that?
Thought you said you was good?
1325
01:05:25,388 --> 01:05:27,015
I am. I just gotta get warmed up.
1326
01:05:28,516 --> 01:05:29,851
You gotta get warmed up?
1327
01:05:29,934 --> 01:05:31,603
- Want a hit?
- No!
1328
01:05:37,192 --> 01:05:39,068
Woo-hoo!
1329
01:05:39,152 --> 01:05:41,613
Ha! Ha!
1330
01:05:44,866 --> 01:05:47,702
Thank you so much.
1331
01:05:50,288 --> 01:05:54,125
Jesus,
I wish we had never hired this caterer.
1332
01:05:54,209 --> 01:05:56,002
Now he's telling me
1333
01:05:56,085 --> 01:05:58,588
that he's having trouble sourcing steaks
for tomorrow night.
1334
01:05:58,671 --> 01:06:00,632
I'm so sorry,
but I do just have to go on record
1335
01:06:00,715 --> 01:06:02,550
and say that I told you
to go with Ford Fry.
1336
01:06:02,634 --> 01:06:04,385
- You did not listen to me…
- Brooke, please.
1337
01:06:04,469 --> 01:06:06,971
Okay. Guys, please, for me.
1338
01:06:07,055 --> 01:06:11,267
Mom, I am super positive
that the caterer will figure it all out.
1339
01:06:11,351 --> 01:06:15,063
So for the next two hours,
can we just not think about steak?
1340
01:06:15,146 --> 01:06:17,190
- Yes, dear.
- Thank you.
1341
01:06:17,273 --> 01:06:20,735
Wait, guys, steaks?
I know a place that has amazing steaks.
1342
01:06:20,818 --> 01:06:23,821
Ron and I just went there on our way
here 'cause it's right down the block.
1343
01:06:23,905 --> 01:06:27,575
Hal's in Buckhead?
They were asking $300 a plate.
1344
01:06:27,659 --> 01:06:29,744
Oh, no. Girl, this place is under ten.
1345
01:06:29,827 --> 01:06:31,371
Damn, that's a steal.
1346
01:06:31,454 --> 01:06:34,165
- What restaurant is this?
- Oh, it's called Waffle House.
1347
01:06:39,420 --> 01:06:41,714
Well, even I don't like Waffle House.
1348
01:06:41,798 --> 01:06:43,758
Trust me, you guys. It's amazing.
1349
01:06:43,841 --> 01:06:46,469
- Oh, my God. Is she serious?
- No, no, Mom. She's...
1350
01:06:46,553 --> 01:06:50,974
Whenever Ron and I are stressed or horny
or I have trouble going number two...
1351
01:06:51,057 --> 01:06:52,642
Hey, Kyla. You know what?
1352
01:06:52,725 --> 01:06:55,687
I think we're gonna just be here
in this moment,
1353
01:06:55,770 --> 01:06:58,731
enjoying the spa, relaxing. Yeah.
1354
01:06:58,815 --> 01:07:02,485
Got you, Em. I swear I will stop talking,
and we should get our Zen on, right?
1355
01:07:02,569 --> 01:07:04,279
'Cause that's why we're at the spa.
1356
01:07:06,698 --> 01:07:10,118
Oh, Brooke, you remember when we had
our spa day right before your wedding?
1357
01:07:11,035 --> 01:07:12,453
Those hot stones were...
1358
01:07:13,871 --> 01:07:16,249
Oh, my God. Not again, please.
1359
01:07:16,332 --> 01:07:18,585
- Oh, no.
- What's the matter?
1360
01:07:20,086 --> 01:07:21,421
We're getting destroyed out there.
1361
01:07:21,504 --> 01:07:23,840
- I thought you said you was good?
- I am good. You'll see.
1362
01:07:23,923 --> 01:07:25,091
Ernesto!
1363
01:07:27,135 --> 01:07:28,136
Sorry.
1364
01:07:32,015 --> 01:07:33,266
My man.
1365
01:07:34,517 --> 01:07:35,476
Love that guy.
1366
01:07:35,560 --> 01:07:37,020
Did you just tip him $100?
1367
01:07:37,604 --> 01:07:38,521
I have plenty left.
1368
01:07:38,605 --> 01:07:40,231
Where did you get all that cash from?
1369
01:07:41,441 --> 01:07:43,067
I pawned the wedding rings.
1370
01:07:43,651 --> 01:07:44,902
- No, you didn't.
- No, I did.
1371
01:07:45,903 --> 01:07:47,196
- No, you didn't.
- No, I did.
1372
01:07:47,280 --> 01:07:49,449
- No, you didn't.
- I did. Totally. Here.
1373
01:07:50,283 --> 01:07:53,161
Here's the receipt.
Northside Jewelry and Loans.
1374
01:07:55,663 --> 01:07:56,998
Oh, you did.
1375
01:07:58,207 --> 01:08:01,085
What the hell is wrong with you?
1376
01:08:01,169 --> 01:08:02,545
I just got good with Harold.
1377
01:08:02,629 --> 01:08:04,172
Pick 'em up when we win.
1378
01:08:04,255 --> 01:08:05,673
Pick 'em up when we win?
1379
01:08:05,757 --> 01:08:08,509
We're losing every hole!
1380
01:08:08,593 --> 01:08:12,388
Come on, gentlemen. Man on the tee.
1381
01:08:12,889 --> 01:08:15,683
I'm so sorry.
I just can't breathe right now.
1382
01:08:15,767 --> 01:08:17,352
- Oh!
- Brooke.
1383
01:08:17,435 --> 01:08:19,437
Sweetheart, it's okay. What's wrong?
1384
01:08:19,520 --> 01:08:21,856
Back when we were dating,
Darren was so sweet.
1385
01:08:21,939 --> 01:08:23,274
No, he wasn't.
1386
01:08:23,358 --> 01:08:24,901
A little. He was a little sweet.
1387
01:08:24,984 --> 01:08:27,320
Well, what did Darren do to you,
sweetheart?
1388
01:08:27,403 --> 01:08:29,947
He's super mean to me all the time.
He says mean things.
1389
01:08:30,031 --> 01:08:31,658
Sweetie, what do you do about it?
1390
01:08:31,741 --> 01:08:33,493
- Kyla.
- What? No, I'm serious.
1391
01:08:33,576 --> 01:08:35,787
- What do you mean? I...
- Okay, guys. Here's the thing.
1392
01:08:35,870 --> 01:08:39,374
I dated a lot of shitheads
before I met Ron, love of my life.
1393
01:08:39,457 --> 01:08:42,043
They were just like Darren.
These are the kind of guys that are like...
1394
01:08:42,126 --> 01:08:44,962
They think they're the alpha,
but deep down,
1395
01:08:45,046 --> 01:08:47,590
- they know they're just a little bitch.
- Okay, Kyla…
1396
01:08:47,674 --> 01:08:51,094
Next time Darren steps out of line,
you pop him in the balls.
1397
01:08:51,177 --> 01:08:52,136
Who are you?
1398
01:08:52,220 --> 01:08:53,554
- You can do it very nicely.
- This person is insane.
1399
01:08:53,638 --> 01:08:56,224
I have a couple restraining orders.
It's not that big of a deal.
1400
01:08:56,307 --> 01:08:59,310
This is a criminal. This is a criminal.
1401
01:08:59,394 --> 01:09:01,896
- Can I talk to you for a second?
- Yeah. Let's go chat.
1402
01:09:01,979 --> 01:09:04,941
Are you sure you wanna leave them? Because
we have our massages in two minutes,
1403
01:09:05,024 --> 01:09:07,402
- and we're getting so much free shit...
- What are you doing?
1404
01:09:07,485 --> 01:09:12,281
What? I was just trying to be helpful
and give your sister some advice.
1405
01:09:12,365 --> 01:09:15,034
By suggesting that she pop her husband
in the balls?
1406
01:09:15,118 --> 01:09:16,244
Yes.
1407
01:09:16,828 --> 01:09:19,080
- Oh, my God. Please.
- What?
1408
01:09:19,163 --> 01:09:24,043
Kyla,
this weekend is already so stressful.
1409
01:09:24,127 --> 01:09:27,338
All I'm asking is that you not add
to that stress.
1410
01:09:27,964 --> 01:09:29,465
Can you please do that for me?
1411
01:09:30,550 --> 01:09:31,509
Okay.
1412
01:09:32,218 --> 01:09:33,344
Why are you whispering?
1413
01:09:33,428 --> 01:09:35,930
Well, because you thought
I was too loud in there.
1414
01:09:37,265 --> 01:09:39,267
God.
1415
01:09:39,350 --> 01:09:40,727
Two, three, four.
1416
01:09:43,229 --> 01:09:45,314
- That's what I'm talking about.
- Put some respect on it.
1417
01:09:45,398 --> 01:09:46,899
Watch out.
1418
01:09:46,983 --> 01:09:49,026
- Okay. How much you got left?
- Not a lot.
1419
01:09:49,110 --> 01:09:51,779
- We're gonna never get those rings back.
- All right, boys. Last hole.
1420
01:09:51,863 --> 01:09:52,905
Let's do something big.
1421
01:09:52,989 --> 01:09:55,742
Double or nothing. All in. I stick it
on the green from here in one shot.
1422
01:09:55,825 --> 01:09:58,369
Double or nothing? That's what you... No!
1423
01:09:58,453 --> 01:10:00,121
No. No double or nothing. No!
1424
01:10:00,204 --> 01:10:02,248
You do realize
you haven't hit a green all day, right?
1425
01:10:02,331 --> 01:10:04,208
Wait. Haven't I?
1426
01:10:04,292 --> 01:10:07,628
You know what? We're in. Actually,
let's make it a little interesting.
1427
01:10:07,712 --> 01:10:09,672
Let's put Bennett's Ferrari in the pot.
1428
01:10:09,756 --> 01:10:11,841
Whoa, whoa, whoa. Hang on.
1429
01:10:11,924 --> 01:10:13,009
That's like 45 grand.
1430
01:10:13,050 --> 01:10:14,385
Forty-five thousand?
1431
01:10:16,554 --> 01:10:17,555
It's pre-owned.
1432
01:10:18,264 --> 01:10:19,265
We can match that.
1433
01:10:20,558 --> 01:10:25,062
One shot. I stick it on the 18th green
from here, we win.
1434
01:10:26,063 --> 01:10:28,608
I miss by an inch, we lose.
1435
01:10:28,691 --> 01:10:32,236
Ron. Ron. I can't do that.
1436
01:10:32,320 --> 01:10:34,739
Come on. You can, man.
Remember, just float.
1437
01:10:34,822 --> 01:10:36,866
What the fuck you mean floating?
Fuck floating.
1438
01:10:36,949 --> 01:10:37,950
Fine.
1439
01:10:38,534 --> 01:10:39,744
- It's a bet.
- Fine.
1440
01:10:42,121 --> 01:10:43,080
All right, gentlemen.
1441
01:10:43,164 --> 01:10:46,417
For the record, this is a Titleist 7
with two pink dots. Do we agree?
1442
01:10:46,501 --> 01:10:49,629
Yes. We do agree that
you are a dumbass.
1443
01:10:49,712 --> 01:10:51,255
That is the wrong hole.
1444
01:10:51,339 --> 01:10:52,548
That's the seventh green.
1445
01:10:52,632 --> 01:10:56,511
The 18th green… that way.
1446
01:11:05,978 --> 01:11:08,731
Three hundred and seventy-five yards.
Dogleg left.
1447
01:11:08,815 --> 01:11:10,441
Good luck hitting over the trees.
1448
01:11:10,525 --> 01:11:11,901
And no backing out.
1449
01:11:12,443 --> 01:11:13,569
We shook on it.
1450
01:11:13,653 --> 01:11:15,154
Mm-hmm.
1451
01:11:15,738 --> 01:11:16,572
Aw.
1452
01:11:23,830 --> 01:11:24,997
I can't watch this.
1453
01:11:53,276 --> 01:11:54,610
Whoa.
1454
01:12:05,413 --> 01:12:06,789
- You see it?
- No.
1455
01:12:06,873 --> 01:12:08,374
Do you see... No. No, no.
1456
01:12:08,457 --> 01:12:09,625
It's not on the green.
1457
01:12:11,294 --> 01:12:14,046
It's not on the green.
Oh. It's not on the green.
1458
01:12:14,630 --> 01:12:16,007
Could've sworn I got all of it.
1459
01:12:17,258 --> 01:12:18,551
Check the cup.
1460
01:12:18,634 --> 01:12:20,636
- Check the cup?
- Check these nuts.
1461
01:12:29,729 --> 01:12:30,730
"Titleist 7."
1462
01:12:31,689 --> 01:12:33,149
Two pink dots.
1463
01:12:33,733 --> 01:12:35,026
What?
1464
01:12:36,777 --> 01:12:37,612
Yes.
1465
01:12:37,695 --> 01:12:40,823
You was hustling them the whole
time? Where you learn to play like that?
1466
01:12:40,907 --> 01:12:44,952
Army shrink. He said golf was good
for PTSD. I got a little obsessed.
1467
01:12:45,036 --> 01:12:47,079
But that was a hole in one.
What are the chances?
1468
01:12:47,163 --> 01:12:48,497
Uh, roughly zero.
1469
01:12:48,581 --> 01:12:51,042
- So, you cheated?
- I do not cheat.
1470
01:12:51,125 --> 01:12:52,668
I put that on the green fair and square.
1471
01:12:52,752 --> 01:12:55,338
Ernesto. Remember my guy?
1472
01:12:55,421 --> 01:12:58,090
I had him kick it in the cup to make
it awesome, which it totally was.
1473
01:12:58,174 --> 01:13:00,635
Well, look at you now, brother.
You own a new Ferrari.
1474
01:13:00,718 --> 01:13:03,471
Nah, man. We'll enjoy this for a bit,
but I'm... I'm giving it back.
1475
01:13:04,347 --> 01:13:05,890
I only did it for one reason, Marcus.
1476
01:13:06,724 --> 01:13:11,187
No one, and I mean no one, talks to you
the way they did at breakfast.
1477
01:13:11,270 --> 01:13:14,357
Thank you. And I appreciate that. So,
we can... Can we just go get the ring...
1478
01:13:14,440 --> 01:13:17,777
You made me your best man, and with that
comes a solemn oath of responsibility.
1479
01:13:19,028 --> 01:13:21,280
Cool. And you're right. It comes with...
1480
01:13:21,364 --> 01:13:23,449
Responsibility to always have your back.
1481
01:13:24,408 --> 01:13:30,289
I give you my word.
I will never, ever… ever let you down.
1482
01:13:30,373 --> 01:13:31,540
Ron, I get it.
1483
01:13:31,624 --> 01:13:35,628
I get it. You got my back. But can we now
go get the rings? Like... Like right now.
1484
01:13:35,711 --> 01:13:37,129
Sure, man. What's the rush?
1485
01:13:37,630 --> 01:13:39,799
Pawnshop closes at 6:00. It's like 2:45.
1486
01:13:39,882 --> 01:13:41,550
What are you talking about? It's 5:45.
1487
01:13:41,634 --> 01:13:43,177
Oh, shit.
1488
01:13:43,260 --> 01:13:45,596
My watch is still on Oregon time.
I never changed it.
1489
01:13:45,680 --> 01:13:49,016
I was wondering why it gets dark
out here so early.
1490
01:13:50,768 --> 01:13:51,602
What?
1491
01:13:53,646 --> 01:13:58,693
…arrested for breaking
into a Pine Valley lake house.
1492
01:13:58,776 --> 01:14:01,779
Luckily for him,
police quickly discovered the problem.
1493
01:14:01,862 --> 01:14:05,449
He once owned the home
and they believe he was simply confused.
1494
01:14:05,533 --> 01:14:09,161
Officer on the scene says
there will be no charges filed.
1495
01:14:09,245 --> 01:14:11,747
Matthew Sweeney's World of Magic Tour
is over and...
1496
01:14:16,460 --> 01:14:17,962
- Whoa!
- Whoa!
1497
01:14:19,630 --> 01:14:22,258
- Hell, man!
- Whoa!
1498
01:14:24,093 --> 01:14:25,094
Wait.
1499
01:14:30,433 --> 01:14:32,685
Thank fucking God!
1500
01:14:33,227 --> 01:14:35,438
See, man? Just like I told you.
1501
01:14:35,521 --> 01:14:38,733
You just gotta float and, somehow,
it all works out. You feel better?
1502
01:14:39,567 --> 01:14:42,194
- Did you ask me if I feel better?
- Yeah.
1503
01:14:42,278 --> 01:14:43,279
Are you serious?
1504
01:14:43,988 --> 01:14:46,240
Do I feel better?
You know how close that was?
1505
01:14:46,323 --> 01:14:49,410
If I had lost these rings,
that whole family would've been on my ass!
1506
01:15:02,173 --> 01:15:04,091
What if somebody came in
and bought these rings?
1507
01:15:04,175 --> 01:15:05,885
We wouldn't have been able
to get back the rings.
1508
01:15:05,968 --> 01:15:09,472
We'd have to get some rings from some dead
person's fingers that I don't even know.
1509
01:15:26,322 --> 01:15:28,699
What should I feel better about?
You know what I'll feel better about?
1510
01:15:28,783 --> 01:15:30,868
When we get back
to that stuffy ass country club
1511
01:15:30,951 --> 01:15:35,539
and get these goddamn Conway family
rings on our goddamn fingers.
1512
01:15:39,293 --> 01:15:43,255
That bird's about to shit.
1513
01:15:43,923 --> 01:15:45,591
That's what would happen If I lost these...
1514
01:16:00,147 --> 01:16:02,650
I didn't... I didn't want you
to get your shoes messy.
1515
01:16:09,323 --> 01:16:11,367
You didn't want to get my shoes messy?
1516
01:16:11,450 --> 01:16:13,035
I figured you could hold on to them.
1517
01:16:13,119 --> 01:16:16,747
I didn't know you were gonna drop 'em.
I just was trying to save your sh...
1518
01:16:16,831 --> 01:16:20,876
You were trying to save
my shoes.
1519
01:16:20,960 --> 01:16:25,005
You don't care about my wedding or
me being happy for the rest of my life...
1520
01:16:25,089 --> 01:16:27,007
I just didn't know what
was gonna happen.
1521
01:16:27,091 --> 01:16:28,217
Ah! Motherfucker!
1522
01:16:28,300 --> 01:16:31,387
Hey. Okay.
You're choking me, man. You're...
1523
01:16:32,763 --> 01:16:34,056
You're choking me.
1524
01:16:34,140 --> 01:16:35,599
I know exactly what I'm doing.
1525
01:16:35,683 --> 01:16:37,393
Marcus, I'm trained to escape this.
1526
01:16:38,602 --> 01:16:41,230
But I won't. You're my friend.
1527
01:16:41,313 --> 01:16:43,315
I think you need
to express your feelings here.
1528
01:16:43,399 --> 01:16:45,192
Feelings? I feel great.
1529
01:16:45,276 --> 01:16:48,237
I feel so good. This the best
I've felt all fucking weekend.
1530
01:16:48,320 --> 01:16:50,865
Got it. Before you choke me
out, there's something you should know.
1531
01:16:50,948 --> 01:16:52,032
Shut up!
1532
01:16:52,116 --> 01:16:54,994
Back before Mexico, the doctors said
I could never have a baby.
1533
01:16:55,077 --> 01:16:57,872
They said I was sterile.
1534
01:16:57,955 --> 01:16:59,039
Wait, wait. What?
1535
01:16:59,123 --> 01:17:01,041
I went to see a bunch of specialists.
1536
01:17:01,125 --> 01:17:04,795
Out-of-pocket cost is so damn high
with the deductibles. I should have...
1537
01:17:04,879 --> 01:17:06,547
Get to the fucking point!
1538
01:17:06,630 --> 01:17:09,633
Back in Mexico, Kyla got pregnant.
1539
01:17:09,717 --> 01:17:10,926
And…
1540
01:17:12,261 --> 01:17:14,972
it's because… …of you.
1541
01:17:16,891 --> 01:17:18,893
- Oh, God.
- Okay. Passing out.
1542
01:17:22,479 --> 01:17:24,690
Aw, man. Never mind, I'm good.
1543
01:17:27,526 --> 01:17:28,527
What?
1544
01:17:30,654 --> 01:17:31,989
No, no, no, no, no, no.
1545
01:17:44,752 --> 01:17:46,629
Hey, everybody.
1546
01:17:47,213 --> 01:17:48,589
We... We need to talk.
1547
01:17:48,672 --> 01:17:51,592
Where have you been?
My brother got back from golf an hour ago.
1548
01:17:51,675 --> 01:17:54,553
I really need to talk to you
about something, like, right now.
1549
01:17:55,137 --> 01:17:56,180
- Right now?
- Yes.
1550
01:17:56,263 --> 01:18:00,684
So, Kyla's not five months pregnant.
She got pregnant in Mexico.
1551
01:18:00,768 --> 01:18:01,769
So?
1552
01:18:02,603 --> 01:18:03,604
So…
1553
01:18:04,480 --> 01:18:06,398
um…
1554
01:18:06,482 --> 01:18:09,276
…you know that night got a little...
got a little crazy,
1555
01:18:09,360 --> 01:18:12,863
and we never... we never actually
discussed everything that happened.
1556
01:18:12,947 --> 01:18:14,240
Like what?
1557
01:18:14,823 --> 01:18:18,994
Like, you know, we had sex
in the same room. Me and you.
1558
01:18:19,870 --> 01:18:25,751
But also, it was, like, partners
in the room also having sex.
1559
01:18:25,834 --> 01:18:30,047
But not with their particular partners.
1560
01:18:33,133 --> 01:18:35,344
You understand where
I'm going with this?
1561
01:18:37,388 --> 01:18:40,349
Yes. I… I know.
1562
01:18:41,809 --> 01:18:42,810
You do?
1563
01:18:43,686 --> 01:18:47,314
I know exactly what happened.
I was there, Marcus.
1564
01:18:51,694 --> 01:18:53,279
Uh…
1565
01:18:53,362 --> 01:18:54,363
Baby, is that Zeke?
1566
01:18:57,157 --> 01:18:59,368
And Enzo and Fred.
1567
01:19:00,452 --> 01:19:02,037
Who the hell are these people?
1568
01:19:02,121 --> 01:19:03,163
Surprise!
1569
01:19:03,247 --> 01:19:04,248
- Hey.
- Hey.
1570
01:19:04,331 --> 01:19:06,750
What the hell you doing here?
Matter of fact, why you not at work?
1571
01:19:06,834 --> 01:19:09,503
Nice place, boss. Yeah, I would not
have let us come to this either.
1572
01:19:09,586 --> 01:19:11,463
But we do appreciate the invitation.
1573
01:19:11,547 --> 01:19:13,674
What you mean "invitation"?
I didn't invite you. Who...
1574
01:19:14,633 --> 01:19:15,718
Who did invite you?
1575
01:19:15,801 --> 01:19:17,344
Uh, ladies and gentlemen…
1576
01:19:17,428 --> 01:19:19,054
Good evening everyone, and welcome.
1577
01:19:21,056 --> 01:19:22,474
What is he doing up there?
1578
01:19:22,558 --> 01:19:25,519
Captain, uh, permission to say a few
words about the happy couple?
1579
01:19:26,729 --> 01:19:29,606
Hello, everyone.
I'm Ron. I'm Marcus's suku'un.
1580
01:19:29,690 --> 01:19:32,484
Of course, you wouldn't know that if you
saw him choking me in the street earlier.
1581
01:19:32,568 --> 01:19:34,153
- The fuck is he talking 'bout?
- Shh.
1582
01:19:34,236 --> 01:19:37,156
Marcus. Bet you're surprised
to see your pals from work, huh?
1583
01:19:37,239 --> 01:19:39,742
When I heard Kyla and I were
your only close friends here,
1584
01:19:39,825 --> 01:19:41,660
I called Parker Construction myself,
1585
01:19:41,744 --> 01:19:45,205
and I told them,
"You better get your butts on a plane!"
1586
01:19:45,289 --> 01:19:46,373
'Cause let's face it,
1587
01:19:46,957 --> 01:19:49,710
it's times like these when you want
your closest friends by your side.
1588
01:19:49,793 --> 01:19:52,296
I was best man for my army pal,
Charlie Anderton.
1589
01:19:52,379 --> 01:19:54,048
Man, Charlie and I are super close.
1590
01:19:54,131 --> 01:19:56,884
Like, I talk to him every day.
1591
01:19:57,468 --> 01:20:00,304
Never in my life did I think
I'd have another friend like Charlie.
1592
01:20:02,056 --> 01:20:05,142
And then Marcus and I crossed paths
in Mexico, and I know. I know.
1593
01:20:05,225 --> 01:20:07,019
I'm not supposed to talk about Mexico.
1594
01:20:08,395 --> 01:20:12,441
It was just that moment where
Emily and Marcus became like family
1595
01:20:12,524 --> 01:20:14,026
to Kyla and me.
1596
01:20:14,109 --> 01:20:17,863
But little did we know just how much
like family we would become.
1597
01:20:19,323 --> 01:20:21,075
Ladies and gentlemen, I give you Kyla.
1598
01:20:21,158 --> 01:20:24,536
Thank you, baby.
Isn't he so cute, you guys?
1599
01:20:24,620 --> 01:20:29,083
Don't you wanna bake him at 350
till his skin gets crispy?
1600
01:20:29,166 --> 01:20:30,167
I do.
1601
01:20:30,250 --> 01:20:32,461
Um, as you can see,
I'm currently with child,
1602
01:20:32,544 --> 01:20:36,006
which is, like, actually insane
because Ron and I were told that kids,
1603
01:20:36,090 --> 01:20:38,092
like, weren't gonna be
in the cards for us.
1604
01:20:38,175 --> 01:20:41,553
Without going into too much detail,
it was a semen issue.
1605
01:20:41,637 --> 01:20:44,390
You know what I mean?
So for us, he could shoot far.
1606
01:20:44,473 --> 01:20:45,891
Not like my friend Sue's husband
1607
01:20:45,974 --> 01:20:48,268
who it kinda trickles off the top
of the dick like a waterfall.
1608
01:20:48,352 --> 01:20:50,437
No, when he shoots, he shoots fast.
1609
01:20:50,521 --> 01:20:52,856
He shoots hard.
He shoots, like, a straight shot.
1610
01:20:52,940 --> 01:20:57,152
So it's more kind of like what's in
the shots that's the problem.
1611
01:20:57,236 --> 01:21:00,406
Anyway, Larry and Nancy, rest assured.
1612
01:21:00,489 --> 01:21:04,201
Because even if these two choose
to not have kids of their own,
1613
01:21:04,284 --> 01:21:06,286
your legacy is alive and well
1614
01:21:06,370 --> 01:21:10,791
and kicking right here inside of me
in my fertile womb.
1615
01:21:10,874 --> 01:21:13,669
- This is what I was trying to tell you.
- What are you talking about?
1616
01:21:13,752 --> 01:21:17,756
But something super magical happened
when we were in Mexico.
1617
01:21:17,840 --> 01:21:22,469
And, Marcus, you are destined to play a
really important part in our child's life.
1618
01:21:23,095 --> 01:21:27,766
I am so excited to announce
to all of you that this baby is...
1619
01:21:27,850 --> 01:21:28,976
Is mine!
1620
01:21:29,059 --> 01:21:30,853
It's mine.
1621
01:21:30,936 --> 01:21:36,817
The baby she's carrying…
It's my... It's my baby.
1622
01:21:39,153 --> 01:21:40,195
I'm confused.
1623
01:21:40,279 --> 01:21:43,907
I was taught by them to step up
and do what's right, and I'm doing it.
1624
01:21:43,991 --> 01:21:45,367
Pass me the wine.
1625
01:21:45,451 --> 01:21:49,037
Me and Emily took a trip to Mexico
where we met these two.
1626
01:21:49,121 --> 01:21:53,459
And, uh, one night, we got really drunk.
1627
01:21:53,542 --> 01:21:58,714
Like, like insanely drunk,
like really fucked up.
1628
01:21:58,797 --> 01:22:04,344
I was toe up, and things got
a little, um… a little weird.
1629
01:22:06,221 --> 01:22:09,975
Sexually. It got sexually weird.
1630
01:22:10,058 --> 01:22:15,564
Which led to me unintentionally,
'cause it wasn't my intentions to do this,
1631
01:22:15,647 --> 01:22:18,775
I unintentionally gave this woman a baby.
1632
01:22:19,610 --> 01:22:21,236
So now she's carrying my child.
1633
01:22:21,904 --> 01:22:24,698
It is what it is. That's my baby.
1634
01:22:27,034 --> 01:22:28,577
Actually, no.
1635
01:22:30,787 --> 01:22:35,125
We just wanted to share with you
that it's a boy,
1636
01:22:36,126 --> 01:22:38,754
and we're gonna name him Marcus
in your honor.
1637
01:22:38,837 --> 01:22:43,342
You're not the father.
He's not the father. I am.
1638
01:22:44,593 --> 01:22:46,386
I've been trying
to tell you that all week.
1639
01:22:46,970 --> 01:22:50,766
Okay, in Mexico, remember? I was gonna
run and jump off the cliff into the water.
1640
01:22:50,849 --> 01:22:53,352
- You're like, "Don't cover your balls."
- Yeah. So?
1641
01:22:53,435 --> 01:22:55,854
Yeah, so, the impact from the jump, like,
1642
01:22:56,772 --> 01:22:58,649
knocked the eight ball back
in the corner pocket.
1643
01:22:58,732 --> 01:23:01,485
'Cause now... now my balls work, man.
1644
01:23:02,861 --> 01:23:04,488
My balls work because of you.
1645
01:23:07,824 --> 01:23:09,326
So, that's not my baby?
1646
01:23:09,993 --> 01:23:11,119
- No.
- No.
1647
01:23:11,203 --> 01:23:13,497
Yeah. It's not.
1648
01:23:13,580 --> 01:23:14,581
Sorry.
1649
01:23:24,174 --> 01:23:29,721
I believe that the food choices are
between the fish
1650
01:23:30,722 --> 01:23:32,558
and... and the beef.
1651
01:23:32,641 --> 01:23:35,143
- Yeah.
- I hear they're both really tasty.
1652
01:23:36,019 --> 01:23:38,855
- Did you cheat on my daughter?
- Captain, hold on.
1653
01:23:38,939 --> 01:23:41,483
Answer me.
Did you have sex with that woman?
1654
01:23:41,567 --> 01:23:43,610
I'm honestly very confused right now.
1655
01:23:43,694 --> 01:23:45,779
- No, Daddy, he didn't.
- How would you know?
1656
01:23:46,780 --> 01:23:47,864
I just do, okay?
1657
01:23:47,948 --> 01:23:49,533
No! How would you know?
1658
01:23:49,616 --> 01:23:51,451
Because I did.
1659
01:23:51,535 --> 01:23:54,830
It's true. She did. It was hot.
1660
01:23:54,913 --> 01:23:57,332
I can vouch. Super hot.
1661
01:23:57,416 --> 01:23:59,751
This is the best wedding
I've ever been to.
1662
01:24:00,335 --> 01:24:01,503
Seriously?
1663
01:24:01,587 --> 01:24:04,548
You... You will never marry my daughter.
1664
01:24:04,631 --> 01:24:06,091
What have you done to her?
1665
01:24:06,174 --> 01:24:08,302
- He didn't do anything to me, Dad.
- Enough!
1666
01:24:08,385 --> 01:24:09,595
Move.
1667
01:24:09,678 --> 01:24:11,346
Sis, you're not thinking straight, okay?
1668
01:24:11,430 --> 01:24:13,390
Look, it's obvious to
everyone besides you
1669
01:24:13,473 --> 01:24:15,809
that you're marrying some loser
who's only bringing you down.
1670
01:24:15,892 --> 01:24:17,144
Yo, who you talkin' about?
1671
01:24:17,227 --> 01:24:18,770
I am talking about you.
1672
01:24:18,854 --> 01:24:21,648
You're utterly beneath her.
You have trash friends, a trash job.
1673
01:24:21,732 --> 01:24:23,650
And you wanna know
why? Because you are...
1674
01:24:23,734 --> 01:24:25,110
What?
1675
01:24:25,861 --> 01:24:26,695
Shit.
1676
01:24:26,778 --> 01:24:28,447
- Well.
- Okay.
1677
01:24:31,116 --> 01:24:32,826
Look what you made me do again.
1678
01:24:32,909 --> 01:24:34,870
Marcus. You give me back those rings.
1679
01:24:34,953 --> 01:24:36,955
- Just give me back those damn rings.
- Oh, my...
1680
01:24:37,039 --> 01:24:39,207
Guess what, Harold.
It's not gonna happen.
1681
01:24:39,291 --> 01:24:41,043
You know why? Because the rings…
1682
01:24:42,377 --> 01:24:44,463
the rings are in the, um…
1683
01:24:45,589 --> 01:24:46,840
in the sewer.
1684
01:24:50,218 --> 01:24:51,219
My rings?
1685
01:24:51,303 --> 01:24:53,138
Marcus. Marcus.
1686
01:24:54,431 --> 01:24:57,392
- Is this who you want to marry?
- Not right now, Mom.
1687
01:24:57,476 --> 01:24:58,769
I'm gonna kick your ass, man.
1688
01:24:58,852 --> 01:25:00,979
Slow down, playboy.
Nobody's kicking anybody's ass.
1689
01:25:02,314 --> 01:25:03,815
Yo.
1690
01:25:05,275 --> 01:25:07,653
Ron! Oh, my God! You guys!
1691
01:25:12,699 --> 01:25:16,328
Holy shit! Holy shit! Holy shit!
1692
01:25:16,411 --> 01:25:18,538
Shit. Shit. Shit.
1693
01:25:18,622 --> 01:25:20,290
So sorry.
1694
01:25:25,962 --> 01:25:27,631
Sorry.
1695
01:25:28,215 --> 01:25:30,634
- You think the bar's still open?
- Mmm.
1696
01:25:32,344 --> 01:25:36,765
Marcus. Marcus, wait. Wait, baby.
1697
01:25:36,848 --> 01:25:39,267
Baby, why didn't you just tell me
you slept with Kyla?
1698
01:25:39,351 --> 01:25:42,646
I don't know, okay.
Everything was just so weird.
1699
01:25:42,729 --> 01:25:44,523
And like you said, we were all so drunk.
1700
01:25:44,606 --> 01:25:48,068
It's no excuse, but it's not like you were
rushing to tell me you slept with her too.
1701
01:25:48,151 --> 01:25:50,153
- But I didn't sleep with her.
- But you thought you did.
1702
01:25:50,237 --> 01:25:52,948
- Yeah, 'cause she was on top of me.
- No. We were on top of you.
1703
01:25:53,031 --> 01:25:54,324
You were not involved.
1704
01:25:54,408 --> 01:25:55,826
- Almost.
- What are we doing?
1705
01:25:55,909 --> 01:25:58,495
You okay?
That was scary, right? Now…
1706
01:25:58,578 --> 01:25:59,496
What the hell?
1707
01:26:00,497 --> 01:26:03,250
Three, two times a day.
Down the hatch. Now swallow it down.
1708
01:26:03,333 --> 01:26:05,419
- Get it down.
- Hey. Look. What are you doing?
1709
01:26:05,502 --> 01:26:06,962
- What?
- What?
1710
01:26:07,629 --> 01:26:11,383
I knew it. Dr. Adolphus. You've been
giving her pills this whole time?
1711
01:26:11,466 --> 01:26:13,510
She's in so much pain.
I'm just helping her manage it.
1712
01:26:13,593 --> 01:26:14,886
- Oh, my God.
- What the fuck, Kyla?
1713
01:26:14,970 --> 01:26:17,514
- What?
- She's old. She could OD.
1714
01:26:17,597 --> 01:26:19,808
- Grandma, spit it out.
- Hey, guys.
1715
01:26:19,891 --> 01:26:21,977
Grandma, Grandma. Spit it out. Grandma.
1716
01:26:22,060 --> 01:26:23,437
Spit it out, Grandma! Grandma.
1717
01:26:23,520 --> 01:26:24,688
I feel like I missed something.
1718
01:26:24,771 --> 01:26:26,231
You know what? Just try and swallow...
1719
01:26:26,314 --> 01:26:28,942
Come here!
You had no right to give her drugs.
1720
01:26:29,025 --> 01:26:32,362
Oh, no, no. No, no, no, babe.
They're not drugs. They're herbs.
1721
01:26:32,446 --> 01:26:34,740
Dr. Adolphus...
No, he's a homeopathic doctor.
1722
01:26:34,823 --> 01:26:37,159
Bullshit.
You said he got in trouble with the law.
1723
01:26:37,242 --> 01:26:38,785
Yeah, for selling raw milk.
1724
01:26:38,869 --> 01:26:40,787
Oregon's just not as liberal
as people think.
1725
01:26:40,871 --> 01:26:42,914
Whatever. The fact is, that's my grandma.
1726
01:26:42,998 --> 01:26:44,541
You should not have been
giving her anything.
1727
01:26:44,624 --> 01:26:46,126
That's the
problem with you two.
1728
01:26:46,209 --> 01:26:48,295
Y'all love poking your noses
in other people's shit.
1729
01:26:48,378 --> 01:26:49,504
Marcus, that's not true.
1730
01:26:49,588 --> 01:26:50,714
Oh, it's not true?
1731
01:26:50,797 --> 01:26:55,135
So, why would you invite my coworkers
to a wedding without asking me?
1732
01:26:55,218 --> 01:26:57,929
Why did you pawn my rings? You didn't
ask me if we wanted to do that either.
1733
01:26:58,013 --> 01:27:02,476
Or why would you put cocaine in the
drinks of people you don't even know?
1734
01:27:02,559 --> 01:27:06,521
Because I would want people to put
cocaine in my drink if they just met me.
1735
01:27:06,605 --> 01:27:08,231
We were just trying to be nice.
1736
01:27:08,315 --> 01:27:11,193
"Trying to be nice"
just blew up my fucking wedding!
1737
01:27:11,276 --> 01:27:12,194
This the crazy part.
1738
01:27:12,277 --> 01:27:14,696
We have no idea why you're here
'cause we didn't even invite you.
1739
01:27:14,780 --> 01:27:16,531
Marcus, we're here
because we're your friends.
1740
01:27:16,615 --> 01:27:19,201
Friends? You think we're friends?
1741
01:27:19,284 --> 01:27:21,036
We're not friends, okay!
1742
01:27:21,119 --> 01:27:25,248
We were just vacation friends
for one week in Mexico!
1743
01:27:25,332 --> 01:27:27,334
We didn't plan on
seeing y'all again, at all!
1744
01:27:27,417 --> 01:27:29,586
That's why I didn't give you
my phone number!
1745
01:27:31,588 --> 01:27:33,799
Okay, look. It's been an emotional night...
1746
01:27:33,882 --> 01:27:35,300
Emotional? Let me say this to you.
1747
01:27:35,383 --> 01:27:38,512
Your friend Charlie probably was able
to put up with your bullshit,
1748
01:27:38,595 --> 01:27:41,348
but I'm gonna tell you something,
we had enough.
1749
01:27:41,431 --> 01:27:42,432
We're done.
1750
01:27:42,516 --> 01:27:44,893
So do us a favor
and float the fuck outta here.
1751
01:27:51,107 --> 01:27:52,108
Kyla.
1752
01:28:06,122 --> 01:28:07,833
Uh, baby, it had to be done.
1753
01:28:08,917 --> 01:28:11,002
Yeah. They... They had it...
They had it coming.
1754
01:28:12,546 --> 01:28:13,797
- Yeah.
- Right?
1755
01:28:14,798 --> 01:28:16,091
Yeah.
1756
01:28:16,174 --> 01:28:17,884
Grandma, let me get you back inside.
1757
01:28:25,350 --> 01:28:29,563
Oh, Emily says
Harold is still missing.
1758
01:28:29,646 --> 01:28:31,523
He was gone the whole night?
1759
01:28:31,606 --> 01:28:34,609
- You think your employees whupped his ass?
- Oh, stop.
1760
01:28:34,693 --> 01:28:37,112
Dad, no, okay. My employees wouldn't…
1761
01:28:40,323 --> 01:28:42,659
Nah, you... you're being ridiculous.
1762
01:28:43,869 --> 01:28:46,079
There he is. The man of the hour.
1763
01:28:46,162 --> 01:28:47,664
Are y'all drinking already?
1764
01:28:47,747 --> 01:28:49,082
We still going from last night.
1765
01:28:49,165 --> 01:28:51,126
Yeah, man.
Your wedding just gets better and better.
1766
01:28:51,209 --> 01:28:52,961
Well, I'm glad you enjoying yourself,
1767
01:28:53,044 --> 01:28:56,214
but, honestly, I don't think
we gonna have a wedding anymore.
1768
01:28:56,298 --> 01:28:58,133
- Do we get the Hennessy back?
- Mmm.
1769
01:28:58,216 --> 01:29:00,051
What are you talking about?
It's happening.
1770
01:29:00,135 --> 01:29:01,386
Says who?
1771
01:29:02,637 --> 01:29:04,139
Says this asshole.
1772
01:29:06,725 --> 01:29:07,726
Harold?
1773
01:29:08,810 --> 01:29:10,896
How are ya? Marcus. How you doing?
1774
01:29:10,979 --> 01:29:12,981
Okay, look, man. Where have you been?
1775
01:29:13,064 --> 01:29:15,984
Well, I've been with these fools.
1776
01:29:16,067 --> 01:29:17,944
It's an old army tradition.
1777
01:29:18,028 --> 01:29:21,114
When you punch a man,
you have to buy him a beer.
1778
01:29:21,197 --> 01:29:22,240
And we started drinking.
1779
01:29:22,324 --> 01:29:25,327
And drinking
and drinking and drinking.
1780
01:29:26,286 --> 01:29:30,248
And while we were drinking, the boys told
me about what it was like to work for you.
1781
01:29:31,374 --> 01:29:35,879
They said, "Oh, Marcus.
Marcus is so... so demanding,
1782
01:29:35,962 --> 01:29:38,840
so... so uncompromising."
1783
01:29:38,924 --> 01:29:42,844
I must admit,
it does sound like someone I know.
1784
01:29:44,137 --> 01:29:49,601
Then they told me
why your last marriage ended.
1785
01:29:50,435 --> 01:29:51,436
Is that right?
1786
01:29:52,020 --> 01:29:55,941
They said, your wife, she didn't wanna
go along with the sacrifices
1787
01:29:56,024 --> 01:29:58,109
that you made when the recession hit.
1788
01:30:00,278 --> 01:30:01,696
And they told me that…
1789
01:30:04,449 --> 01:30:09,704
…that you paid for
all of your employees, every man,
1790
01:30:09,788 --> 01:30:12,040
out of your own pocket.
1791
01:30:12,999 --> 01:30:14,501
Came back strong, though.
1792
01:30:14,584 --> 01:30:16,336
Thirty-five mil in revenue last year.
1793
01:30:16,419 --> 01:30:18,421
It's right there on the spreadsheet.
1794
01:30:18,505 --> 01:30:23,385
I admit, I haven't held you
in the highest esteem.
1795
01:30:24,302 --> 01:30:26,429
But you're a good businessman, Marcus.
1796
01:30:27,097 --> 01:30:31,726
But more important, you are a good man.
1797
01:30:33,603 --> 01:30:36,898
Wow. This means a lot, Harold.
I really appreciate...
1798
01:30:40,318 --> 01:30:44,280
Yes. And to think,
I would never known any of this
1799
01:30:44,364 --> 01:30:46,825
if you hadn't invited these boys.
1800
01:30:47,409 --> 01:30:50,245
But, no. I mean, I actually
didn't even invite them.
1801
01:30:51,830 --> 01:30:52,831
Ron did.
1802
01:30:53,540 --> 01:30:54,541
Huh.
1803
01:30:55,834 --> 01:30:57,168
Where is Ron?
1804
01:30:58,169 --> 01:31:01,089
Hi, sweetie. Got a minute?
1805
01:31:01,172 --> 01:31:05,093
Grandma. I'm sorry about last night.
1806
01:31:05,176 --> 01:31:08,513
You mean when you stuck your hand
down my throat.
1807
01:31:08,596 --> 01:31:10,849
- It happens.
- Does it?
1808
01:31:10,932 --> 01:31:12,517
Whoa, whoa.
1809
01:31:12,600 --> 01:31:13,768
You can walk.
1810
01:31:13,852 --> 01:31:17,147
That pill Kyla gave me really works.
1811
01:31:17,230 --> 01:31:18,898
- Seriously? The herbs?
- Yeah.
1812
01:31:18,982 --> 01:31:22,068
And it doesn't make me sleepy
like my usual pill.
1813
01:31:22,986 --> 01:31:25,530
Oh, she's a sweet girl.
1814
01:31:25,613 --> 01:31:27,198
Yeah, she…
1815
01:31:28,992 --> 01:31:30,452
She's something.
1816
01:31:30,535 --> 01:31:32,996
I'm sorry you two had a falling out.
1817
01:31:33,997 --> 01:31:36,416
But she did leave a wedding gift for you.
1818
01:31:40,628 --> 01:31:47,510
"Emily, you're the sister I never had
because my real sister is a B-I-T-C-H.
1819
01:31:47,594 --> 01:31:51,181
I guess it doesn't work to spell out
bad words when you're writing.
1820
01:31:51,264 --> 01:31:52,599
And meeting Marcus…"
1821
01:31:54,976 --> 01:31:57,645
"And meeting Marcus
has brought Ron back to life.
1822
01:31:58,897 --> 01:31:59,898
You wouldn't know it,
1823
01:31:59,981 --> 01:32:03,777
but he's been in a shit ton of pain
since he lost his best friend, Charlie.
1824
01:32:04,944 --> 01:32:07,822
When Charlie died,
half of Ron died with him.
1825
01:32:08,656 --> 01:32:10,909
Or at least it did
until you guys came along.
1826
01:32:10,992 --> 01:32:13,661
I'm sorry we cocked up
your whole weekend.
1827
01:32:13,745 --> 01:32:17,207
To make up for it,
Ron spent all morning getting these back.
1828
01:32:17,290 --> 01:32:20,960
PS: I'd wash them
before you put them on."
1829
01:32:30,512 --> 01:32:31,971
We messed up, Marcus.
1830
01:32:32,055 --> 01:32:33,515
Yeah.
1831
01:32:33,598 --> 01:32:34,641
We gotta find them.
1832
01:32:34,724 --> 01:32:37,811
I don't know how we gonna do that.
Look, we ain't got a phone number on 'em.
1833
01:32:37,894 --> 01:32:40,480
Shit, I don't even know where they went.
1834
01:32:46,945 --> 01:32:49,531
It should be close.
She said it was right down the block.
1835
01:32:50,198 --> 01:32:52,700
Nope.
Damn, baby, you know there's a...
1836
01:32:52,784 --> 01:32:54,953
there's a hundred Waffle Houses
in Atlanta.
1837
01:32:55,036 --> 01:32:58,998
So then we'll just work our way up
from here in concentric circles.
1838
01:32:59,082 --> 01:33:01,167
Classic circle sweep maneuver.
1839
01:33:26,192 --> 01:33:27,318
Got a feeling that's them.
1840
01:33:30,071 --> 01:33:32,323
I'm so glad we found you guys.
1841
01:33:33,032 --> 01:33:36,327
Mmm. Well, isn't this
an unhappy coincidence, huh, babe?
1842
01:33:36,411 --> 01:33:38,872
There's a Waffle House
right across the street.
1843
01:33:40,123 --> 01:33:41,958
- You should go eat at that one.
- Look, guys.
1844
01:33:42,041 --> 01:33:44,169
I know we said
some pretty shitty stuff last night.
1845
01:33:44,252 --> 01:33:47,380
- Yeah, shitty, untrue stuff.
- And you right, and we were out of line.
1846
01:33:47,463 --> 01:33:49,507
Yeah.
You guys are not just vacation friends.
1847
01:33:49,591 --> 01:33:52,010
You're real friends,
and we should have treated you like that.
1848
01:33:52,093 --> 01:33:54,220
So, please come...
come back to the wedding.
1849
01:33:55,221 --> 01:33:57,056
I can't get married without my best man.
1850
01:33:57,140 --> 01:33:59,893
Pretty words. How do
we know you mean 'em?
1851
01:34:07,567 --> 01:34:08,568
Salaam.
1852
01:34:16,284 --> 01:34:18,119
Well, what do you think? We go back?
1853
01:34:19,245 --> 01:34:20,830
- Fuck that.
- Kyla.
1854
01:34:20,914 --> 01:34:22,373
Ron, you heard them.
1855
01:34:22,457 --> 01:34:25,293
They were, like, accusing me
of giving drugs to people.
1856
01:34:26,544 --> 01:34:28,338
- You... You did.
- Only the good kind.
1857
01:34:28,421 --> 01:34:30,173
Right. They were homeopathic.
1858
01:34:30,256 --> 01:34:32,383
No, I'm talking about the cocaine.
1859
01:34:33,176 --> 01:34:35,595
It was really, really good cocaine.
1860
01:34:37,639 --> 01:34:38,640
No, honey.
1861
01:34:40,016 --> 01:34:41,017
It was great cocaine.
1862
01:34:41,643 --> 01:34:43,436
Thank you. I love you.
1863
01:34:44,562 --> 01:34:46,481
They did come
all the way down here.
1864
01:34:47,690 --> 01:34:49,150
Marcus kissed me on the forehead…
1865
01:34:50,443 --> 01:34:51,444
in a Waffle House.
1866
01:34:51,527 --> 01:34:52,904
That's huge.
1867
01:34:54,530 --> 01:34:57,033
Okay. We will come to your wedding,
1868
01:34:57,116 --> 01:34:58,868
but you have to promise
to do something for me.
1869
01:34:59,619 --> 01:35:00,912
Sure. What... What is it?
1870
01:35:00,995 --> 01:35:06,167
You both have to promise
that you will come to ours.
1871
01:35:06,834 --> 01:35:08,753
Wait, wait, wait. Y'all getting married?
1872
01:35:08,836 --> 01:35:11,422
Yeah, we decided to do it.
1873
01:35:12,757 --> 01:35:13,841
What changed your mind?
1874
01:35:13,925 --> 01:35:17,512
Well, Ron and I wanna do
what's best for Marcus.
1875
01:35:17,595 --> 01:35:19,264
Why do y'all wanna do
what's best for me?
1876
01:35:19,347 --> 01:35:21,516
No, Marcus… Marcus.
1877
01:35:22,308 --> 01:35:24,435
Our son who
we're literally naming after you.
1878
01:35:24,519 --> 01:35:27,063
Yes, the baby.
The baby named Marcus.
1879
01:35:28,439 --> 01:35:30,275
And, look, y'all.
I promise we'll be there.
1880
01:35:30,358 --> 01:35:33,361
Yeah.
So, where you guys thinking of having it?
1881
01:35:34,612 --> 01:35:38,032
Well, we were thinking…
destination wedding.
1882
01:35:57,677 --> 01:36:01,139
- Looks like you fuckers are married now!
- Whoo!
1883
01:36:01,222 --> 01:36:03,016
- Yes!
- Yay!
1884
01:36:03,099 --> 01:36:05,518
Oh, baby, I love you.
1885
01:36:05,601 --> 01:36:07,478
- They did it.
- Yay!
1886
01:36:07,562 --> 01:36:10,064
Marcus, Mommy and Daddy are married!
1887
01:36:10,148 --> 01:36:13,067
- Thank you, you guys.
- Congratulations.
1888
01:36:13,151 --> 01:36:14,944
- Thank you so much.
- Thanks, Pop.
1889
01:36:15,028 --> 01:36:16,446
Hey. Hey, everybody. Look. Look.
1890
01:36:16,529 --> 01:36:19,490
I would like to propose a toast
to the new couple
1891
01:36:19,574 --> 01:36:22,076
that is not only our new favorite couple,
1892
01:36:22,160 --> 01:36:23,411
these are our best friends.
1893
01:36:23,494 --> 01:36:25,955
We love you so much.
Congratulations to Ron and Kyla!
1894
01:36:27,623 --> 01:36:28,624
Cheers!
1895
01:36:28,708 --> 01:36:30,335
Mmm.
1896
01:36:30,418 --> 01:36:31,419
Refreshing.
1897
01:36:32,170 --> 01:36:34,339
The salt doesn't taste very salty.
1898
01:36:34,422 --> 01:36:35,923
- Hi, guys!
- Oh!
1899
01:36:36,007 --> 01:36:37,091
Take this. Take this.
1900
01:36:37,175 --> 01:36:39,010
- Do you mind taking baby Marcus?
- Oh, please.
1901
01:36:42,138 --> 01:36:44,307
Wow.
1902
01:36:45,558 --> 01:36:47,602
Okay. I'll do it if you do it.
1903
01:36:47,685 --> 01:36:50,897
Jesus, Emily. I'm a mom now.
1904
01:36:52,398 --> 01:36:53,733
Of course I'm gonna do it.
1905
01:36:54,901 --> 01:36:58,780
Hard to believe I'm a married man now.
It's a lot of responsibility.
1906
01:36:58,863 --> 01:37:00,531
Think you're ready for it?
1907
01:37:02,408 --> 01:37:03,409
Yeah.
1908
01:37:03,951 --> 01:37:04,952
Any advice?
1909
01:37:06,579 --> 01:37:10,583
A wise man told me
once to… to just float.
1910
01:37:12,585 --> 01:37:13,669
- All right.
- Whoa, wait!
1911
01:37:29,991 --> 01:37:34,991
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull150575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.