All language subtitles for Titans.S03E05.Lady Vic.WEBRip.x264 - 4519 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,999 --> 00:00:15,081 [breathing heavily] 2 00:00:15,166 --> 00:00:17,083 [helicopter hovering] 3 00:00:25,036 --> 00:00:26,367 [Crane] Buck up, snowflake. 4 00:00:29,207 --> 00:00:31,194 We've eluded our overdudes. 5 00:00:31,772 --> 00:00:33,903 Now it's time to boogie. 6 00:00:34,484 --> 00:00:36,249 Did you even see what happened back there? 7 00:00:36,333 --> 00:00:39,570 Well, the part where we skirted catastrophe and emerged victorious? 8 00:00:40,450 --> 00:00:42,281 I did. Bully for us. 9 00:00:42,791 --> 00:00:44,290 [laughs] Et voila. 10 00:00:44,375 --> 00:00:45,579 We barely made it out of there. 11 00:00:45,663 --> 00:00:46,859 Ah, details. 12 00:00:47,500 --> 00:00:49,539 We won. Nightwing lost. 13 00:00:49,625 --> 00:00:50,625 You don't know him. 14 00:00:51,189 --> 00:00:53,046 He won't stop. Not after Hawk. 15 00:00:54,408 --> 00:00:56,172 Hawk? Who's Hawk? 16 00:00:56,257 --> 00:00:57,570 Oh, right. The big fella. 17 00:00:57,936 --> 00:00:59,390 With the bomb. 18 00:00:59,645 --> 00:01:01,045 It's hard to keep you guys straight. 19 00:01:01,239 --> 00:01:02,624 So many of you are birds. 20 00:01:02,840 --> 00:01:04,403 Dick knows everything now. 21 00:01:04,744 --> 00:01:06,609 Okay? We're fucked. 22 00:01:07,150 --> 00:01:08,150 Hey! 23 00:01:08,333 --> 00:01:10,492 You need to make me believe you have a fucking plan. 24 00:01:10,646 --> 00:01:12,109 You need to stop being afraid of Dick Grayson. 25 00:01:12,193 --> 00:01:13,467 I'm not afraid of him! 26 00:01:13,552 --> 00:01:15,585 Of course you are. Hold onto that fear. 27 00:01:15,958 --> 00:01:17,085 Use it 28 00:01:17,318 --> 00:01:18,077 [gun cocks] 29 00:01:18,162 --> 00:01:19,896 I should fucking kill you right now. 30 00:01:20,068 --> 00:01:21,405 A lot of people should kill me. 31 00:01:21,490 --> 00:01:23,685 I need to know the fucking plan! 32 00:01:24,246 --> 00:01:27,734 The plan is... simple. 33 00:01:27,832 --> 00:01:29,508 We immerse the good citizens of Gotham 34 00:01:29,593 --> 00:01:31,071 in a world of fear and terror, 35 00:01:31,156 --> 00:01:32,832 where there is no one to protect them. 36 00:01:33,218 --> 00:01:35,296 And when they feel that all hope has been exhausted, 37 00:01:35,380 --> 00:01:36,474 we swoop in 38 00:01:36,559 --> 00:01:38,517 and be the answer to their fear. 39 00:01:40,040 --> 00:01:41,998 Eh, you feed a starving dog, 40 00:01:42,192 --> 00:01:44,014 it's always by your side. 41 00:01:46,233 --> 00:01:48,151 Why don't we get you a little hit of your happy juice 42 00:01:48,235 --> 00:01:49,662 and then we'll be on our way? 43 00:01:51,697 --> 00:01:52,864 Here you go. 44 00:01:53,708 --> 00:01:54,749 That's it. 45 00:01:54,882 --> 00:01:56,791 - [inhaler hisses] - [inhales deeply] 46 00:01:59,875 --> 00:02:01,350 All better now? 47 00:02:02,499 --> 00:02:03,764 No. 48 00:02:04,079 --> 00:02:05,579 [pats arm] That-a-boy. 49 00:02:09,033 --> 00:02:11,288 Theme music playing... 50 00:02:17,656 --> 00:02:19,772 *TITANS* Season 03 Episode 05 51 00:02:19,857 --> 00:02:21,328 Episode Title: "Lady Vic" Aired on: August 26, 2021. 52 00:02:29,395 --> 00:02:31,437 [panting heavily] 53 00:02:33,405 --> 00:02:34,696 [man] Jason! 54 00:02:35,874 --> 00:02:37,559 [sinister laughter] 55 00:02:38,052 --> 00:02:39,559 Jason. 56 00:02:41,458 --> 00:02:43,416 [indistinct voices whispering] 57 00:02:43,500 --> 00:02:45,129 [breathing heavily] 58 00:02:46,179 --> 00:02:47,387 [woman] Jason. 59 00:02:50,333 --> 00:02:52,083 [breath trembling] 60 00:02:56,666 --> 00:02:58,207 [man] Jason. 61 00:02:58,400 --> 00:03:00,359 [sinister laughter continues] 62 00:03:04,571 --> 00:03:06,387 [woman] Jason! Stop! 63 00:03:08,251 --> 00:03:09,710 [door hinges creaking] 64 00:03:13,457 --> 00:03:14,653 [gun cocks] 65 00:03:20,916 --> 00:03:23,368 - [gun fires] - [Jason coughing] 66 00:03:38,712 --> 00:03:40,629 [breathing shakily] 67 00:03:41,067 --> 00:03:42,165 Donna... 68 00:03:45,541 --> 00:03:46,833 [echoing] Don't go. 69 00:03:53,402 --> 00:03:56,469 You still have time, Jason. 70 00:03:58,887 --> 00:04:00,297 [distorted voice] Jason... 71 00:04:01,152 --> 00:04:02,402 [man] Jason. 72 00:04:03,434 --> 00:04:04,476 [Bruce] Jason! 73 00:04:07,836 --> 00:04:08,873 You're okay. 74 00:04:08,958 --> 00:04:10,125 You're safe. 75 00:04:11,074 --> 00:04:13,899 Jason, you're home. 76 00:04:14,782 --> 00:04:16,457 [breath trembling] 77 00:04:16,541 --> 00:04:18,374 [breathing heavily] 78 00:04:18,458 --> 00:04:19,805 I'm fine. 79 00:04:20,103 --> 00:04:22,100 - I'm fine. - You were screaming. 80 00:04:22,333 --> 00:04:23,819 [grunts] 81 00:04:24,194 --> 00:04:26,038 [Jason] Got to meet someone in the city. 82 00:04:26,969 --> 00:04:28,927 It's been a few weeks of these dreams. 83 00:04:29,749 --> 00:04:31,325 You sure you're okay? 84 00:04:32,512 --> 00:04:34,624 You shouldn't ask people if they're okay. 85 00:04:34,848 --> 00:04:36,239 You're not really good at it. 86 00:04:41,666 --> 00:04:43,124 [Bruce sighs] 87 00:04:43,364 --> 00:04:44,870 Bruce, I didn't mean... 88 00:04:45,049 --> 00:04:45,722 [sighs] 89 00:04:45,807 --> 00:04:47,416 People have bad dreams. 90 00:04:47,601 --> 00:04:48,963 It's not a thing. 91 00:04:49,712 --> 00:04:51,545 [Bruce inhales deeply] 92 00:04:51,940 --> 00:04:54,151 I'd like you to see an old friend of mine. 93 00:04:54,625 --> 00:04:56,434 Dr. Leslie Thompkins. 94 00:04:57,129 --> 00:04:58,386 What kind of doctor? 95 00:04:58,471 --> 00:04:59,916 [Bruce] A psychologist. 96 00:05:00,208 --> 00:05:01,291 [scoffs] 97 00:05:01,595 --> 00:05:03,314 You're sending me to a shrink? 98 00:05:03,438 --> 00:05:04,808 Because I have fucking dreams? 99 00:05:04,893 --> 00:05:06,425 She's more than simply a psychologist. 100 00:05:06,510 --> 00:05:07,714 She knows everything about me. 101 00:05:07,799 --> 00:05:09,332 She understands the work we do. 102 00:05:09,494 --> 00:05:11,377 I've done my time with shrinks. 103 00:05:12,129 --> 00:05:13,370 Not gonna happen. 104 00:05:16,226 --> 00:05:18,192 No more Robin until you see her. 105 00:05:21,229 --> 00:05:22,189 What? 106 00:05:22,274 --> 00:05:24,564 I've set an appointment for tomorrow. 107 00:05:25,346 --> 00:05:27,135 Bruce, please don't do this. 108 00:05:27,598 --> 00:05:28,564 I'm fine. 109 00:05:28,649 --> 00:05:31,112 If Leslie agrees with you, you can go back to being Robin. 110 00:05:31,197 --> 00:05:34,190 But until I hear the word from her, you're shut down. 111 00:05:50,958 --> 00:05:53,250 "Deliverance" by The Mission playing over the speakers... 112 00:06:00,875 --> 00:06:01,875 [sighs] 113 00:06:02,775 --> 00:06:04,633 - [Molly] Hey. - Sorry I'm late. Molly. 114 00:06:04,718 --> 00:06:06,799 It's cool. I ordered for you. 115 00:06:08,058 --> 00:06:10,478 God, you look tired. 116 00:06:12,000 --> 00:06:13,253 You sleeping? 117 00:06:13,338 --> 00:06:15,002 You still trying to save me? 118 00:06:15,859 --> 00:06:16,900 Always. 119 00:06:17,109 --> 00:06:18,275 [chuckles softly] 120 00:06:18,375 --> 00:06:19,659 What are you working on? 121 00:06:23,720 --> 00:06:25,963 Diego from the shelter went missing. 122 00:06:26,057 --> 00:06:29,582 Rumor is, the Joker's got a dude on the street taking in strays. 123 00:06:29,953 --> 00:06:32,047 Diego's poor and brown, so, 124 00:06:32,225 --> 00:06:34,079 you know the cops don't give a shit. 125 00:06:34,833 --> 00:06:36,493 Batman will take care of him. 126 00:06:38,054 --> 00:06:40,808 Batman protects rich people. 127 00:06:42,261 --> 00:06:43,261 Careful, J. 128 00:06:43,395 --> 00:06:46,559 Living in that fake house got you slipping. 129 00:06:48,642 --> 00:06:50,063 Should've stayed in San Francisco. 130 00:06:50,148 --> 00:06:51,516 Fuck San Francisco. 131 00:06:51,743 --> 00:06:53,049 That whole thing was a mistake. 132 00:06:54,155 --> 00:06:55,781 Gotham's where I need to be. 133 00:07:00,127 --> 00:07:02,212 You've been different since you've been back. 134 00:07:04,336 --> 00:07:06,501 - Different how? - I don't know. 135 00:07:07,083 --> 00:07:08,665 Like something happened over there. 136 00:07:08,833 --> 00:07:10,124 Nothing happened. 137 00:07:10,247 --> 00:07:11,930 I was bored, so I left. 138 00:07:15,837 --> 00:07:16,837 Okay. 139 00:07:17,562 --> 00:07:19,175 Look, if you don't want to talk about it... 140 00:07:19,259 --> 00:07:21,593 Where's this guy who's picking up the street kids? 141 00:07:24,000 --> 00:07:26,624 I heard he's hanging near a shelter on Dunsmuir. 142 00:07:26,906 --> 00:07:27,937 Show me. 143 00:07:28,458 --> 00:07:29,945 [scoffs] Right. 144 00:07:30,562 --> 00:07:32,929 - 'Cause you're a cop now. - I'm serious. 145 00:07:33,148 --> 00:07:34,856 Let's just go see if he's there. 146 00:07:36,292 --> 00:07:37,125 And then what? 147 00:07:37,210 --> 00:07:38,249 Take some photos. 148 00:07:38,398 --> 00:07:39,873 Show them to the cops. 149 00:07:40,827 --> 00:07:42,320 It's worth trying. 150 00:07:47,913 --> 00:07:49,116 I know that look. 151 00:07:51,444 --> 00:07:52,569 What look? 152 00:07:54,900 --> 00:07:57,250 The one that used to get me in trouble. 153 00:08:03,975 --> 00:08:05,655 [Jason] You still with what's her name? 154 00:08:05,794 --> 00:08:06,918 Sheila? 155 00:08:07,166 --> 00:08:09,207 [Molly] Nah. Sheila was the wrong one. 156 00:08:09,455 --> 00:08:11,283 I might even date boys again. 157 00:08:18,304 --> 00:08:19,387 Over there. 158 00:08:20,666 --> 00:08:21,833 Gotta be him. 159 00:08:25,900 --> 00:08:26,900 Got it? 160 00:08:27,778 --> 00:08:29,016 [Jason] Hold on. 161 00:08:29,327 --> 00:08:31,368 Name's Pete Hawkins. 162 00:08:31,539 --> 00:08:33,621 Piece of shit's been in and out of Blackgate. 163 00:08:33,791 --> 00:08:35,624 Gooned up with the Joker last year. 164 00:08:35,708 --> 00:08:36,957 How do you know that? 165 00:08:37,041 --> 00:08:38,041 Told you. 166 00:08:38,605 --> 00:08:40,331 I'm still me. 167 00:08:40,918 --> 00:08:42,701 Right. That's one of those things that sounds real cool, 168 00:08:42,785 --> 00:08:44,394 but doesn't actually mean anything. 169 00:08:45,262 --> 00:08:46,541 Let's go introduce ourselves. 170 00:08:46,835 --> 00:08:48,793 - J... - Just a conversation. 171 00:08:49,666 --> 00:08:50,791 That's all. 172 00:08:50,875 --> 00:08:51,875 Come on. 173 00:08:52,797 --> 00:08:53,838 [sighs] 174 00:08:59,965 --> 00:09:02,423 [girl grunts] What's in this? It's really strong. 175 00:09:02,687 --> 00:09:04,268 [Hawkins] You look like you can handle it. 176 00:09:04,352 --> 00:09:09,005 [girl laughs] - [Hawkins] I love your smile. What if I told you 177 00:09:09,150 --> 00:09:11,007 I could introduce you to someone that would make you smile, 178 00:09:11,091 --> 00:09:12,216 all the time? 179 00:09:14,101 --> 00:09:16,082 [Jason] It never works out like that. 180 00:09:21,811 --> 00:09:22,933 Give us a second. 181 00:09:23,572 --> 00:09:24,884 Keep the drink. 182 00:09:26,855 --> 00:09:28,022 We have a problem? 183 00:09:29,426 --> 00:09:31,486 A little young for you, isn't she, hoss? 184 00:09:31,845 --> 00:09:34,041 She's old enough to make her own choices. 185 00:09:35,502 --> 00:09:36,710 Do I know you? 186 00:09:36,833 --> 00:09:39,606 I'm "Fuck. " She's "Off." 187 00:09:40,585 --> 00:09:42,043 We hate clowns. 188 00:09:44,080 --> 00:09:45,080 Clowns? 189 00:09:47,410 --> 00:09:49,250 Maybe you ran across a kid? 190 00:09:49,583 --> 00:09:51,720 - Diego. - Martinez. 191 00:09:56,583 --> 00:09:57,708 You know him? 192 00:10:00,101 --> 00:10:03,059 You must have me confused with someone else. 193 00:10:08,994 --> 00:10:11,374 You haven't done enough time 194 00:10:11,458 --> 00:10:12,958 to look at me like that. 195 00:10:15,208 --> 00:10:17,708 You have no idea who I am. 196 00:10:20,166 --> 00:10:21,541 J, let's get out of here. 197 00:10:21,625 --> 00:10:22,734 [gun cocks] 198 00:10:24,368 --> 00:10:26,327 Where's your swag, cowboy? 199 00:10:27,291 --> 00:10:28,749 [groaning] 200 00:10:28,927 --> 00:10:29,927 [screams] 201 00:10:31,528 --> 00:10:32,902 [grunts] 202 00:10:33,041 --> 00:10:33,916 Jason! 203 00:10:34,000 --> 00:10:35,609 You shut your mouth, bitch! 204 00:10:37,583 --> 00:10:38,999 - [Hawkins grunts] - [groans] 205 00:10:39,083 --> 00:10:40,666 [Jason coughing] 206 00:10:40,867 --> 00:10:42,117 [both grunting] 207 00:10:45,531 --> 00:10:46,758 Stop it! 208 00:10:48,083 --> 00:10:49,125 Stop it! 209 00:10:51,101 --> 00:10:52,469 Stop it, please. 210 00:10:52,554 --> 00:10:54,013 [Jason coughing] 211 00:10:56,486 --> 00:10:57,778 Just for you, cutie. 212 00:11:00,004 --> 00:11:01,671 [continues coughing] 213 00:11:03,819 --> 00:11:05,031 I'll see you around. 214 00:11:05,799 --> 00:11:06,986 [car door opens and closes] 215 00:11:07,497 --> 00:11:09,236 - Jason! - [engine starts] 216 00:11:10,179 --> 00:11:11,179 Jason. 217 00:11:13,799 --> 00:11:15,091 [car driving away] 218 00:11:17,015 --> 00:11:18,140 Get off of me! 219 00:11:19,958 --> 00:11:20,924 Look, you're hurt. 220 00:11:21,009 --> 00:11:22,262 We need to get you to a hospital... 221 00:11:22,346 --> 00:11:24,375 I'm fine. I'm fine. 222 00:11:25,875 --> 00:11:27,374 Just tell me what I can do to help... 223 00:11:27,458 --> 00:11:29,874 Get the fuck away from me, okay? 224 00:11:30,043 --> 00:11:32,449 Go! Get the fuck away from me! 225 00:11:33,333 --> 00:11:34,637 I said go! 226 00:11:42,465 --> 00:11:45,229 [Jason] Smells like fucking French fries in here. 227 00:11:45,590 --> 00:11:47,020 Wednesday is my cheat day. 228 00:11:54,017 --> 00:11:55,059 Have a seat. 229 00:11:57,121 --> 00:11:59,754 You want the emotional shit and then I can leave, right? 230 00:11:59,918 --> 00:12:02,542 Big fan of the emotional shit. 231 00:12:02,791 --> 00:12:05,874 My mother was a smack addict and it killed her. 232 00:12:05,958 --> 00:12:08,082 My dad was murdered by Two-Face. 233 00:12:08,166 --> 00:12:12,125 Add three years of foster care bullshit and I'm probably fucked up, okay? 234 00:12:13,500 --> 00:12:16,125 Look, I'm having bad dreams, I'm off my game. 235 00:12:17,000 --> 00:12:18,355 Just give me the pill. 236 00:12:18,901 --> 00:12:21,264 - The pill? - That's what you fucking do, right? 237 00:12:21,605 --> 00:12:23,019 You get people to open up about 238 00:12:23,104 --> 00:12:24,925 their shit and you give them pills. 239 00:12:26,016 --> 00:12:28,293 Happened to me when I was bouncing around State. 240 00:12:29,730 --> 00:12:30,730 Ritalin. 241 00:12:30,933 --> 00:12:32,707 Adderall. Dexedrine. 242 00:12:32,791 --> 00:12:34,791 And something else I can't remember. 243 00:12:34,875 --> 00:12:37,332 - Did the pills help? - I never took 'em. 244 00:12:37,416 --> 00:12:40,374 First foster family took the scripts before they got to me. 245 00:12:40,458 --> 00:12:41,916 Well, medication's an option but... 246 00:12:42,000 --> 00:12:43,583 That's Jonathan Crane. 247 00:12:46,583 --> 00:12:47,583 Yes. 248 00:12:56,931 --> 00:12:58,431 You knew the Scarecrow? 249 00:13:00,520 --> 00:13:03,270 He wasn't the "Scarecrow" when I knew him. 250 00:13:04,216 --> 00:13:07,372 He was actually a brilliant graduate student. 251 00:13:08,275 --> 00:13:09,484 Obsessed with fear. 252 00:13:10,875 --> 00:13:12,067 Driven by ego. 253 00:13:12,755 --> 00:13:14,114 He had real insight. 254 00:13:14,673 --> 00:13:15,798 He was my friend. 255 00:13:18,043 --> 00:13:19,335 Until he tried to kill me. 256 00:13:21,875 --> 00:13:22,981 What happened? 257 00:13:23,848 --> 00:13:25,817 He poisoned me with his gas. 258 00:13:26,825 --> 00:13:30,486 He blamed me for betraying him when I find out about his experiments. 259 00:13:30,571 --> 00:13:32,030 His fear gas? 260 00:13:33,500 --> 00:13:34,500 Yes. 261 00:13:35,208 --> 00:13:36,333 What was it like? 262 00:13:38,743 --> 00:13:40,493 We're here to talk about you. 263 00:13:41,382 --> 00:13:42,964 My session. My money. 264 00:13:43,049 --> 00:13:44,416 Answer the question. 265 00:13:52,812 --> 00:13:55,369 It was as close to hell as you can get when you're alive. 266 00:13:58,755 --> 00:14:00,672 If Bruce hadn't saved me... 267 00:14:03,985 --> 00:14:05,735 I still have nightmares about it. 268 00:14:08,291 --> 00:14:11,096 If you're that fucked up, how are you a therapist? 269 00:14:12,583 --> 00:14:13,737 I'm honest. 270 00:14:14,291 --> 00:14:16,565 That's how this process starts. 271 00:14:17,000 --> 00:14:18,249 I told you my truth. 272 00:14:18,333 --> 00:14:19,374 What's yours? 273 00:14:19,458 --> 00:14:21,003 What's that supposed to mean? 274 00:14:21,088 --> 00:14:24,720 Crane's specialty was terrorizing his victims 275 00:14:24,805 --> 00:14:26,513 with their worst fear. 276 00:14:28,788 --> 00:14:29,913 What's yours? 277 00:14:36,112 --> 00:14:38,168 Being stuck in this room with you for the rest of my life, 278 00:14:38,252 --> 00:14:39,586 talking about my shit. 279 00:14:41,750 --> 00:14:43,041 First days are hard. 280 00:14:45,854 --> 00:14:47,291 We'll see how tomorrow goes. 281 00:14:47,585 --> 00:14:48,710 That's it? 282 00:14:49,261 --> 00:14:50,416 We're done? 283 00:14:50,667 --> 00:14:52,208 [Leslie] Come back and we'll try again. 284 00:14:54,666 --> 00:14:56,620 I might even tell you a story about Superman. 285 00:15:10,125 --> 00:15:11,541 [soft whirring] 286 00:15:11,625 --> 00:15:12,666 [door unlocks] 287 00:15:53,541 --> 00:15:55,041 [Bruce] Thoughts about Leslie? 288 00:15:56,846 --> 00:15:58,457 You shouldn't creep up on people. 289 00:15:59,032 --> 00:16:00,729 It's a skill that comes in handy. 290 00:16:01,083 --> 00:16:02,083 How did it go? 291 00:16:02,822 --> 00:16:03,917 Okay. 292 00:16:04,208 --> 00:16:06,292 You're looking at my Scarecrow keepsakes. 293 00:16:08,937 --> 00:16:10,853 Leslie told you about her encounter? 294 00:16:11,500 --> 00:16:12,457 She tell you that? 295 00:16:12,541 --> 00:16:13,541 No. 296 00:16:13,846 --> 00:16:16,532 What goes on in your sessions is between you and her. 297 00:16:18,878 --> 00:16:22,042 People underestimate the power of fear. 298 00:16:22,416 --> 00:16:25,499 Leslie did too, until she ran into Scarecrow. 299 00:16:25,784 --> 00:16:27,198 She was lucky to survive. 300 00:16:28,125 --> 00:16:29,999 It made her a better therapist. 301 00:16:30,083 --> 00:16:31,250 She's kind of hot. 302 00:16:32,249 --> 00:16:33,391 Did you two ever... 303 00:16:33,476 --> 00:16:37,493 I've got a conference call with Metropolis tonight. 304 00:16:39,329 --> 00:16:40,860 Luther is up to something. 305 00:16:41,125 --> 00:16:42,458 Can you handle dinner? 306 00:16:43,458 --> 00:16:45,250 Yeah. I'll order in. 307 00:16:47,458 --> 00:16:48,541 You wanna tell me something? 308 00:16:48,625 --> 00:16:50,916 Uh... Spilled off the bike. 309 00:16:52,305 --> 00:16:53,596 Anyway, 310 00:16:53,750 --> 00:16:55,416 the suit's locked up. 311 00:16:55,500 --> 00:16:56,666 I'm benched. 312 00:16:56,996 --> 00:16:58,249 It's the way you want it, right? 313 00:16:58,480 --> 00:16:59,636 [Bruce] For now. 314 00:16:59,721 --> 00:17:01,425 Seeing Leslie was a huge step 315 00:17:01,509 --> 00:17:02,972 to getting back on track. 316 00:17:03,539 --> 00:17:05,355 I know it wasn't easy. 317 00:17:05,660 --> 00:17:07,255 I'm proud of you, son. 318 00:17:12,403 --> 00:17:13,403 Son? 319 00:17:19,001 --> 00:17:20,043 Yeah. 320 00:17:29,552 --> 00:17:31,623 The Ducati's gassed up. 321 00:17:31,708 --> 00:17:34,294 If this new girl likes cats... run. 322 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 [chuckles softly] 323 00:17:43,875 --> 00:17:46,759 - [Leslie] Mother. - [Jason] Fucker. 324 00:17:51,541 --> 00:17:52,782 Sorry, my bad. 325 00:17:55,250 --> 00:17:56,207 Don't apologize. 326 00:17:56,291 --> 00:17:57,582 [pen scratching on paper] 327 00:17:57,666 --> 00:17:58,666 Mother. 328 00:18:00,166 --> 00:18:01,166 Gone. 329 00:18:02,458 --> 00:18:03,458 [Leslie] Father. 330 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Bruce. 331 00:18:06,117 --> 00:18:07,283 [Leslie] San Francisco. 332 00:18:08,734 --> 00:18:09,734 Rose. 333 00:18:10,395 --> 00:18:11,395 [Leslie] Friend. 334 00:18:11,958 --> 00:18:12,958 Molly. 335 00:18:14,149 --> 00:18:15,149 Robin. 336 00:18:16,055 --> 00:18:17,107 Freedom. 337 00:18:19,365 --> 00:18:21,396 The other day when you were in the alley, 338 00:18:22,379 --> 00:18:24,712 when that man had the gun pointed at you, 339 00:18:25,757 --> 00:18:26,923 were you afraid? 340 00:18:27,791 --> 00:18:28,732 Why? 341 00:18:28,817 --> 00:18:30,677 Robin's not supposed to be afraid. 342 00:18:31,412 --> 00:18:32,998 Bruce puts a lot of pressure on you. 343 00:18:33,310 --> 00:18:35,302 It's not his fault I keep fucking it up. 344 00:18:35,887 --> 00:18:37,679 If he thinks I'm scared, he'll... 345 00:18:39,708 --> 00:18:40,916 He'll what? 346 00:18:45,916 --> 00:18:47,685 I can't be like this. 347 00:18:49,838 --> 00:18:50,838 This? 348 00:18:51,474 --> 00:18:53,459 I'm tired of being afraid. 349 00:18:53,916 --> 00:18:55,256 Freaking out all the time. 350 00:18:55,341 --> 00:18:57,724 The nightmares, the hand shaking, all of it. 351 00:18:58,748 --> 00:19:01,595 Once he loses faith in somebody, he takes it all away. 352 00:19:01,750 --> 00:19:03,006 [Leslie] Okay. 353 00:19:03,341 --> 00:19:05,416 Say he stops you from being Robin. 354 00:19:05,763 --> 00:19:08,499 You just get to be you, Jason Todd. 355 00:19:08,856 --> 00:19:11,370 Jason Todd lived on the streets and he ate out of dumpsters. 356 00:19:11,881 --> 00:19:13,857 My life isn't shit without Robin. 357 00:19:14,922 --> 00:19:18,177 - Does Molly know that you're Robin? - Fuck no. 358 00:19:20,208 --> 00:19:21,740 Molly likes Jason. 359 00:19:21,825 --> 00:19:24,074 'Cause Jason's a real person. 360 00:19:24,560 --> 00:19:27,209 Robin, on the other hand, is a construct, 361 00:19:27,662 --> 00:19:30,217 made by a crime-fighting vigilante 362 00:19:30,302 --> 00:19:33,099 who has a borderline personality disorder. 363 00:19:33,857 --> 00:19:36,957 Robin is the living embodiment of that man's projection. 364 00:19:37,041 --> 00:19:38,207 And that's... 365 00:19:38,454 --> 00:19:40,454 what you're afraid of not being? 366 00:19:41,000 --> 00:19:42,208 A ghost. 367 00:19:45,969 --> 00:19:47,218 No. 368 00:19:47,615 --> 00:19:49,374 [Leslie] So what are you afraid of? 369 00:19:49,458 --> 00:19:52,916 Not being Robin or having to be yourself? 370 00:19:53,000 --> 00:19:55,499 And I know you won't believe this, but... 371 00:19:55,583 --> 00:19:58,419 you'll survive just fine without a costume. 372 00:19:59,125 --> 00:20:02,239 [scoffs] Is that what you're going to tell Bruce? 373 00:20:03,441 --> 00:20:05,497 I'll tell him whatever you want me to. 374 00:20:06,239 --> 00:20:08,156 But he said you had to sign off on me going back. 375 00:20:08,240 --> 00:20:09,748 [Leslie] Bruce is not my patient. 376 00:20:10,121 --> 00:20:11,357 What do you want? 377 00:20:15,166 --> 00:20:16,497 To feel better. 378 00:20:19,372 --> 00:20:20,916 [Leslie] Then let's keep talking. 379 00:20:21,000 --> 00:20:22,624 If after all this, 380 00:20:22,903 --> 00:20:25,249 you want to be Robin again, that's great. 381 00:20:25,528 --> 00:20:28,274 If not, great also. Work for you? 382 00:20:29,750 --> 00:20:30,750 Yeah. 383 00:20:32,603 --> 00:20:34,103 Next week, same time? 384 00:20:34,833 --> 00:20:35,875 Yeah, sure. 385 00:20:38,040 --> 00:20:39,083 Thanks. 386 00:20:39,791 --> 00:20:40,957 Thank yourself. 387 00:20:41,041 --> 00:20:42,481 You're the one that's doing the work. 388 00:20:45,125 --> 00:20:46,375 Jason, wait. 389 00:20:48,416 --> 00:20:50,875 Just because you're afraid, doesn't mean you're broken. 390 00:20:53,281 --> 00:20:56,368 I want you to hear someone say that and mean it. 391 00:20:59,007 --> 00:21:00,132 I'll see you soon. 392 00:21:12,375 --> 00:21:14,250 [engine roaring] 393 00:21:32,166 --> 00:21:33,708 [engine accelerating] 394 00:21:55,856 --> 00:21:57,610 Put the phone away, lease. 395 00:22:24,020 --> 00:22:25,337 This is where your parents died. 396 00:22:30,822 --> 00:22:32,743 I was standing right where you are. 397 00:22:36,610 --> 00:22:40,149 Everything that made sense left my life in one moment. 398 00:22:41,075 --> 00:22:43,275 - Bruce, we don't have to talk about... - Let me finish. 399 00:22:50,710 --> 00:22:53,454 Everything I've done is to help you, son. 400 00:22:55,916 --> 00:22:56,916 I know. 401 00:23:00,032 --> 00:23:01,301 What I brought you into... 402 00:23:03,047 --> 00:23:04,047 Robin... 403 00:23:05,299 --> 00:23:06,833 is tearing you apart. 404 00:23:07,767 --> 00:23:09,392 It wasn't fair of me to push you. 405 00:23:10,704 --> 00:23:11,919 You didn't push me. 406 00:23:12,728 --> 00:23:13,978 I needed this. 407 00:23:16,505 --> 00:23:18,125 This city does things to us. 408 00:23:21,254 --> 00:23:23,013 It can take the worst parts of ourselves 409 00:23:23,098 --> 00:23:24,598 and put them in control. 410 00:23:26,500 --> 00:23:28,669 Sometimes I think it's alive. 411 00:23:28,877 --> 00:23:30,127 Like it has a will. 412 00:23:31,625 --> 00:23:34,208 And it wants us to destroy ourselves. 413 00:23:37,216 --> 00:23:39,424 I've lost too many people to Gotham. 414 00:23:41,375 --> 00:23:42,625 I won't lose you. 415 00:23:47,416 --> 00:23:48,458 You won't. 416 00:23:49,541 --> 00:23:51,291 You can't make that promise, 417 00:23:52,041 --> 00:23:53,291 but I can keep it. 418 00:23:58,208 --> 00:23:59,916 I don't want you to be Robin. 419 00:24:04,041 --> 00:24:06,916 You... You talked to Leslie. 420 00:24:07,000 --> 00:24:09,833 I didn't speak to her. This is my decision alone. 421 00:24:10,708 --> 00:24:12,249 Bullshit. 422 00:24:12,333 --> 00:24:14,314 Hey, what did she tell you, that I'm a fucking mental case? 423 00:24:14,398 --> 00:24:16,679 She didn't tell me anything. This has nothing to do 424 00:24:16,764 --> 00:24:18,888 with your psychological condition. Just hear... 425 00:24:18,972 --> 00:24:21,310 I did exactly what you asked me to do. 426 00:24:22,722 --> 00:24:23,889 I went to Leslie. 427 00:24:24,347 --> 00:24:26,404 I talked to her. She's helping me out. 428 00:24:27,264 --> 00:24:29,180 Please don't take this away from me. 429 00:24:30,639 --> 00:24:33,769 You don't need to wear a costume to be my son. 430 00:24:37,264 --> 00:24:38,764 You think I'm weak. 431 00:24:40,742 --> 00:24:42,660 You always thought I was weak. 432 00:24:43,206 --> 00:24:44,706 You never did this to Dick. 433 00:24:45,795 --> 00:24:47,252 It's a different matter. 434 00:24:47,461 --> 00:24:49,377 I've learned from my mistakes. 435 00:24:49,680 --> 00:24:51,680 Oh, so I'm a fucking mistake now? 436 00:24:52,334 --> 00:24:54,708 You gave Dick everything! 437 00:24:54,793 --> 00:24:56,179 And no matter what he does, 438 00:24:56,264 --> 00:24:58,139 you keep on giving him more and more. 439 00:25:01,514 --> 00:25:02,847 Why don't you do that with me? 440 00:25:03,351 --> 00:25:05,143 What's so bad about me? 441 00:25:06,662 --> 00:25:08,981 Please, just hear what I'm saying. 442 00:25:09,066 --> 00:25:10,774 This is not your fault. 443 00:25:15,889 --> 00:25:17,889 Please don't give up on me, Bruce. 444 00:25:20,554 --> 00:25:21,679 I never will. 445 00:25:24,459 --> 00:25:26,375 But I've made my choice. 446 00:25:32,209 --> 00:25:33,933 I've got to go to London tonight. 447 00:25:34,523 --> 00:25:37,231 Business. You come with me. 448 00:25:37,526 --> 00:25:39,818 We could both use time away from Gotham. 449 00:25:42,909 --> 00:25:44,534 You're wrong about me. 450 00:25:45,698 --> 00:25:46,740 I'll prove it. 451 00:25:48,219 --> 00:25:50,675 - Jason. - You're wrong. 452 00:25:58,547 --> 00:26:00,631 [siren wailing in distance] 453 00:26:04,097 --> 00:26:06,014 [cell phone vibrating] 454 00:26:11,909 --> 00:26:13,367 Leslie Thompkins. 455 00:26:13,452 --> 00:26:14,508 Word association. 456 00:26:16,070 --> 00:26:18,524 You know the game, right? 457 00:26:19,898 --> 00:26:20,898 Liar. 458 00:26:21,018 --> 00:26:22,383 Jason, where are you? 459 00:26:22,608 --> 00:26:23,608 Liar! 460 00:26:24,480 --> 00:26:25,522 Jason? 461 00:26:42,625 --> 00:26:43,805 [Crane grunting] 462 00:26:43,889 --> 00:26:45,472 Oh, you are very sly. 463 00:26:46,139 --> 00:26:47,555 But so am I. 464 00:26:47,816 --> 00:26:49,378 [laughs] 465 00:26:50,324 --> 00:26:51,216 Ah. 466 00:26:51,300 --> 00:26:52,644 [sighs] 467 00:26:52,858 --> 00:26:54,399 You must be hungry. 468 00:26:54,484 --> 00:26:56,081 Let me get you your lunch. 469 00:26:56,905 --> 00:26:57,905 You want salad? 470 00:26:58,305 --> 00:26:59,418 Cyrus, 471 00:26:59,742 --> 00:27:02,824 would you be so kind as to get me a lighter, please? 472 00:27:02,909 --> 00:27:04,238 Jonathan Crane. 473 00:27:05,685 --> 00:27:07,310 Whose little boy are you? 474 00:27:08,277 --> 00:27:09,902 I'm working with the Gotham PD. 475 00:27:11,733 --> 00:27:12,733 [Crane scoffs] 476 00:27:13,495 --> 00:27:14,787 Credentials, please. 477 00:27:18,553 --> 00:27:20,010 No? 478 00:27:20,219 --> 00:27:22,910 Lying makes you feel icky, doesn't it? 479 00:27:24,928 --> 00:27:26,928 [sighs] Well, whomever you are... 480 00:27:28,277 --> 00:27:29,762 [sighs] You got fire? [sniffs] 481 00:27:29,859 --> 00:27:31,025 [Jason] What? 482 00:27:31,141 --> 00:27:32,441 For the strain. 483 00:27:33,271 --> 00:27:34,887 - No. - Oh. 484 00:27:35,745 --> 00:27:36,745 Well... 485 00:27:37,805 --> 00:27:38,930 then run along. 486 00:27:40,039 --> 00:27:41,683 Cut the pothead act, okay? 487 00:27:42,002 --> 00:27:43,210 I know you're the Scarecrow. 488 00:27:43,295 --> 00:27:44,627 Everyone knows that. 489 00:27:44,712 --> 00:27:46,128 You created the fear gas. 490 00:27:46,213 --> 00:27:48,129 That was my former life. 491 00:27:48,214 --> 00:27:49,918 I'm a good citizen now. 492 00:27:50,152 --> 00:27:52,083 In fact, I'm on the Gotham PD payroll 493 00:27:52,168 --> 00:27:54,263 as a consultant, which you would know 494 00:27:54,347 --> 00:27:56,590 if you were actually in the Gotham PD. 495 00:27:56,886 --> 00:27:58,638 Now move along, fan boy. 496 00:27:58,723 --> 00:28:00,640 Listen to me, you sick fuck. 497 00:28:01,796 --> 00:28:03,761 You made a fear gas, right? 498 00:28:04,380 --> 00:28:06,630 That means you can make something to get rid of fear. 499 00:28:06,896 --> 00:28:10,388 Well, I admire your logic recto verso. 500 00:28:10,479 --> 00:28:12,747 Even if I could, what on Earth makes you think 501 00:28:12,832 --> 00:28:15,284 I would share it with a C-list impostor? 502 00:28:18,584 --> 00:28:19,834 Because I'm special. 503 00:28:27,046 --> 00:28:28,362 [Crane] A collector's item. 504 00:28:28,847 --> 00:28:30,667 From a very specific collector. 505 00:28:36,240 --> 00:28:38,948 Ah. But the question is... 506 00:28:40,805 --> 00:28:42,941 how did you get your hands on it? 507 00:28:44,604 --> 00:28:45,937 You help me, I'll tell you. 508 00:28:46,022 --> 00:28:47,917 I thought the Batman destroyed all of those. 509 00:28:48,014 --> 00:28:49,722 - He keeps trophies. - Huh. 510 00:28:50,304 --> 00:28:52,566 Ah. Which would only be accessible 511 00:28:53,159 --> 00:28:54,867 to people closest to him. 512 00:28:59,170 --> 00:29:01,877 I always imagined you to have wings. 513 00:29:02,180 --> 00:29:03,430 You disappointed? 514 00:29:03,514 --> 00:29:05,222 No. To the contrary. 515 00:29:07,222 --> 00:29:08,222 So... 516 00:29:09,264 --> 00:29:10,805 what is, uh... 517 00:29:12,055 --> 00:29:15,513 our young Robin looking for? 518 00:29:15,597 --> 00:29:18,346 I want to reverse-engineer your fear gas. 519 00:29:18,430 --> 00:29:20,346 To create an antidote to fear. 520 00:29:20,430 --> 00:29:22,555 Assuming it's possible, 521 00:29:22,640 --> 00:29:23,931 what's in it for me? 522 00:29:26,383 --> 00:29:27,425 Information... 523 00:29:28,640 --> 00:29:30,265 on the man who put you in here. 524 00:29:31,573 --> 00:29:32,615 A betrayal. 525 00:29:33,339 --> 00:29:34,422 More like, uh... 526 00:29:35,261 --> 00:29:36,594 "Do unto others." 527 00:29:39,547 --> 00:29:43,231 You are a very mysterious and curious... 528 00:29:43,444 --> 00:29:44,528 little bird. 529 00:29:47,268 --> 00:29:48,560 [Crane chuckles softly] 530 00:29:49,951 --> 00:29:52,817 I would want to know everything about Batman. 531 00:29:56,172 --> 00:29:58,044 Everything about everything. 532 00:29:59,566 --> 00:30:02,833 All details, salient to ephemeral. 533 00:30:03,183 --> 00:30:05,766 A granular look at his operations. 534 00:30:05,889 --> 00:30:07,856 Things that only you would know. 535 00:30:10,558 --> 00:30:12,130 And one more thing. 536 00:30:12,913 --> 00:30:14,911 I want out of this place. 537 00:30:16,219 --> 00:30:18,090 And I don't just want out. 538 00:30:19,089 --> 00:30:20,131 [chuckles softly] 539 00:30:21,084 --> 00:30:22,512 I want Robin 540 00:30:23,263 --> 00:30:25,364 to fly me out of here on his wings 541 00:30:26,514 --> 00:30:29,770 the same way Batman brought me in on his. 542 00:30:30,529 --> 00:30:32,512 There's a perverse poetry, 543 00:30:32,947 --> 00:30:35,239 and it makes my heart sing. 544 00:30:36,008 --> 00:30:37,092 You down? 545 00:30:39,154 --> 00:30:40,612 I just want the formula. 546 00:30:44,144 --> 00:30:45,186 Get a pencil. 547 00:30:50,600 --> 00:30:51,850 [Frank sighs] 548 00:30:54,553 --> 00:30:56,344 Uh, shower runs cold. 549 00:30:56,429 --> 00:30:59,054 It ain't gonna get fixed soon, so don't ask. 550 00:31:01,110 --> 00:31:02,194 [Jason] I'll take it. 551 00:31:04,004 --> 00:31:05,323 That should be a month. 552 00:31:05,853 --> 00:31:06,805 [Frank gasps] 553 00:31:06,929 --> 00:31:08,385 You hear noises, 554 00:31:08,635 --> 00:31:09,807 you mind your business. 555 00:31:10,213 --> 00:31:11,971 Yeah. Yeah, sure. 556 00:31:12,805 --> 00:31:14,513 Just don't burn it down, all right, playboy? 557 00:31:14,597 --> 00:31:16,680 "Bad Life" playing... 558 00:31:25,472 --> 00:31:27,513 ♪ Call me up after midnight ♪ 559 00:31:27,597 --> 00:31:29,388 ♪ Tell me I'm wrong Tell me I'm right ♪ 560 00:31:29,472 --> 00:31:31,513 ♪ What do you want? What do I get? ♪ 561 00:31:31,597 --> 00:31:34,138 ♪ Did you just need The argument... ♪ 562 00:31:34,222 --> 00:31:36,763 [inhaling deeply] 563 00:31:36,847 --> 00:31:39,555 ♪ Bad life ♪ 564 00:31:39,639 --> 00:31:41,388 ♪ Bad life ♪ 565 00:31:41,472 --> 00:31:43,138 ♪ Bad life ♪ 566 00:31:43,222 --> 00:31:44,513 ♪ Bad life ♪ 567 00:31:44,597 --> 00:31:46,139 ♪ Bad life ♪ 568 00:31:47,222 --> 00:31:49,221 [inhaling deeply] 569 00:31:49,306 --> 00:31:50,306 [coughs] 570 00:31:57,264 --> 00:32:01,096 ♪ Now looking out For number one ♪ 571 00:32:01,180 --> 00:32:03,596 ♪ The open road... ♪ 572 00:32:03,680 --> 00:32:05,901 [inhaling deeply] 573 00:32:06,018 --> 00:32:07,784 [gags] 574 00:32:07,945 --> 00:32:10,195 [retches, coughs] 575 00:32:10,350 --> 00:32:14,016 ♪ Well, that's life Well, that's life ♪ 576 00:32:14,139 --> 00:32:18,510 ♪ Well, that's life ♪ 577 00:32:18,639 --> 00:32:22,596 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 578 00:32:22,870 --> 00:32:26,555 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 579 00:32:26,639 --> 00:32:30,221 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 580 00:32:30,305 --> 00:32:34,430 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 581 00:32:34,514 --> 00:32:36,180 ♪ This is what you want... ♪ 582 00:32:36,265 --> 00:32:37,768 [Crane] Let me see the eyes. 583 00:32:40,230 --> 00:32:41,896 Well done, my boy. 584 00:32:42,088 --> 00:32:44,796 Take that chemistry set, get yourself an RV, 585 00:32:45,013 --> 00:32:47,081 and you can have your very own television show. 586 00:32:47,222 --> 00:32:48,706 Your formula was off. 587 00:32:53,518 --> 00:32:54,885 Not that far off. 588 00:32:55,537 --> 00:32:57,537 Far enough for you to have skin in the game. 589 00:32:59,570 --> 00:33:00,820 How does it feel... 590 00:33:02,461 --> 00:33:03,628 to be fearless? 591 00:33:04,737 --> 00:33:06,362 I don't feel anything. 592 00:33:07,304 --> 00:33:08,627 Well, then we've done our job. 593 00:33:08,979 --> 00:33:11,284 But there's only one way to truly know. 594 00:33:11,680 --> 00:33:12,855 We need to test our concoction 595 00:33:12,939 --> 00:33:14,897 on Batman's most fearsome enemy. 596 00:33:17,343 --> 00:33:18,502 Bring it. 597 00:33:18,680 --> 00:33:21,760 [madman laughing maniacally] 598 00:33:24,971 --> 00:33:26,387 Holy shit. 599 00:33:26,472 --> 00:33:28,096 Holy shit, I fucking got you. 600 00:33:28,180 --> 00:33:29,846 [cop 1] Oh, my God, it's the Joker. 601 00:33:29,930 --> 00:33:31,596 [cop 2] We got three officers down. 602 00:33:31,680 --> 00:33:32,909 [cop 1] Hang on, Elvis! 603 00:33:32,994 --> 00:33:34,597 [cell phone ringing] 604 00:33:36,258 --> 00:33:37,256 Hello. 605 00:33:37,341 --> 00:33:39,439 I got The Joker dead to rights, man. 606 00:33:39,555 --> 00:33:40,972 He's right fucking there, Bruce. 607 00:33:41,057 --> 00:33:42,180 Stand down, Jason. 608 00:33:42,264 --> 00:33:43,486 - Bruce, I... - Stand down. 609 00:33:43,571 --> 00:33:46,029 Bruce, listen to me. I'm not afraid of him. 610 00:33:51,172 --> 00:33:52,783 I'm not afraid of anything anymore. 611 00:33:53,393 --> 00:33:55,888 [Bruce] It's not about whether you're afraid or not. 612 00:33:55,972 --> 00:33:58,638 [Jason] When are we gonna get another chance to nail him like this? 613 00:33:58,722 --> 00:33:59,889 [Bruce] No. 614 00:34:01,304 --> 00:34:02,627 [Jason] Okay, I got it. 615 00:34:04,047 --> 00:34:06,229 [sighs] Loud and clear, boss. 616 00:34:06,490 --> 00:34:08,365 [inhales deeply] 617 00:34:13,414 --> 00:34:15,041 [low growl] 618 00:34:18,260 --> 00:34:19,718 Fuck The Joker. 619 00:34:30,505 --> 00:34:32,129 [bell dinging] 620 00:34:32,214 --> 00:34:34,172 [laughing maniacally] 621 00:34:34,257 --> 00:34:36,001 [The Joker laughing maniacally] 622 00:34:37,648 --> 00:34:39,148 [laughter continues] 623 00:34:43,073 --> 00:34:45,115 [alarm ringing] 624 00:34:45,977 --> 00:34:47,518 [guard] Get the fuck down! 625 00:34:47,603 --> 00:34:49,603 When the whistle blows, get them back in the cells. 626 00:34:49,688 --> 00:34:51,103 What's going on, Jojo? 627 00:34:51,188 --> 00:34:53,603 [guard] Joker killed Robin. Now shut the fuck up, psycho! 628 00:35:02,555 --> 00:35:04,597 [zip rattling] 629 00:35:54,310 --> 00:35:56,185 [splashing] 630 00:36:12,305 --> 00:36:14,764 [gasps, pants] 631 00:36:18,188 --> 00:36:20,313 [Jason panting] 632 00:36:20,398 --> 00:36:22,421 [man] You're okay. You're safe. 633 00:36:30,732 --> 00:36:31,898 Bruce? 634 00:36:32,146 --> 00:36:33,320 [man] No, no. 635 00:36:34,132 --> 00:36:35,716 There's no Batman here. 636 00:36:36,667 --> 00:36:38,875 The Joker, he... 637 00:36:39,100 --> 00:36:40,349 Where am I? 638 00:36:40,434 --> 00:36:41,975 [exhales] Just breathe. 639 00:36:42,060 --> 00:36:44,143 Just breathe. Stay calm. 640 00:36:44,310 --> 00:36:45,393 You're safe, okay? 641 00:36:47,055 --> 00:36:48,513 You're in the only place in Arkham 642 00:36:48,606 --> 00:36:51,846 that a fella can get a modicum of privacy. [laughs] 643 00:36:51,930 --> 00:36:53,180 What happened to me? 644 00:36:54,137 --> 00:36:55,977 Well, long and short... [sighs] 645 00:36:56,062 --> 00:36:57,812 You were dead. 646 00:36:58,029 --> 00:36:59,112 I brought you back. 647 00:37:05,347 --> 00:37:08,000 "In-A-Gadda-Da-Vida" by Iron Butterfly playing... 648 00:37:18,222 --> 00:37:20,264 [Crane laughing] 649 00:37:25,930 --> 00:37:27,368 ♪ In a gadda da vida... ♪ 650 00:37:27,453 --> 00:37:29,077 You're welcome. 651 00:37:29,430 --> 00:37:31,971 You know, you really should be thanking Ra's Al Ghul. 652 00:37:32,087 --> 00:37:34,837 Well, he left a tiny puddle of mysticism that even 653 00:37:34,939 --> 00:37:37,282 your friend Bruce Wayne didn't know about. 654 00:37:37,531 --> 00:37:38,531 I was dead. 655 00:37:40,211 --> 00:37:42,354 Yeah, yeah. Jason, you were dead, 656 00:37:42,439 --> 00:37:44,657 and now it's time to get over that because we 657 00:37:45,180 --> 00:37:46,472 have so much work to do. 658 00:37:47,945 --> 00:37:50,828 [sighs] Now you wanted deliverance from fear... 659 00:37:52,210 --> 00:37:54,544 but we conquered man's greatest fear. 660 00:37:55,389 --> 00:37:56,639 You beat death. 661 00:37:59,612 --> 00:38:01,611 Time for your medication. 662 00:38:01,696 --> 00:38:04,030 I cooked you up an extra special dose. 663 00:38:07,055 --> 00:38:08,454 What, you think I brought you back 664 00:38:08,539 --> 00:38:09,555 just so I could kill you? 665 00:38:11,296 --> 00:38:13,625 Come on. It'll make you better. 666 00:38:14,430 --> 00:38:15,977 It'll make you better than better. 667 00:38:16,852 --> 00:38:18,141 Trust your doctor. 668 00:38:21,438 --> 00:38:24,133 - There you go. - [inhaling deeply] 669 00:38:26,050 --> 00:38:27,633 Ah. 670 00:38:27,990 --> 00:38:30,219 Just let all your problems... 671 00:38:31,222 --> 00:38:32,680 drift away. 672 00:38:33,805 --> 00:38:35,263 Drift away. 673 00:38:35,347 --> 00:38:37,347 [voice distorts] 674 00:38:41,280 --> 00:38:45,238 ♪ Oh, won't you come with me ♪ 675 00:38:45,464 --> 00:38:49,630 ♪ And take my hand? ♪ 676 00:38:49,722 --> 00:38:53,430 ♪ Oh, won't you come with me ♪ 677 00:38:53,514 --> 00:38:59,138 ♪ And walk this land? ♪ 678 00:38:59,222 --> 00:39:04,721 ♪ Please take my hand... ♪ 679 00:39:04,805 --> 00:39:07,305 [distorted laughter] 680 00:39:15,537 --> 00:39:16,617 Oh, Gotham, 681 00:39:17,117 --> 00:39:18,656 you ain't seen nothin' yet. 682 00:39:19,811 --> 00:39:21,308 [humming gleefully] 683 00:39:25,969 --> 00:39:28,302 You're gonna give this city what it really needs... 684 00:39:29,121 --> 00:39:30,579 with no hesitation, 685 00:39:31,174 --> 00:39:32,281 no guilt... 686 00:39:33,501 --> 00:39:34,501 [clicks] 687 00:39:37,041 --> 00:39:38,041 No fear. 688 00:39:41,848 --> 00:39:45,117 New mask, new name, new you. 689 00:39:45,926 --> 00:39:47,050 We'll punish all of them 690 00:39:47,135 --> 00:39:48,843 for what this city has done to us. 691 00:39:48,928 --> 00:39:50,719 And then you'll be their symbol. 692 00:39:50,804 --> 00:39:53,387 Gotham doesn't understand justice. 693 00:39:53,472 --> 00:39:55,597 It only understands terror. 694 00:39:58,622 --> 00:40:00,330 You'll be their mirror now. 695 00:40:04,814 --> 00:40:06,314 Stand tall, Red Hood. 696 00:40:07,092 --> 00:40:09,041 Show them what they are. 697 00:40:23,510 --> 00:40:24,802 [Red Hood] Hawkins. 698 00:40:25,700 --> 00:40:27,923 Where's Diego? 699 00:40:28,260 --> 00:40:30,885 - [Red Hood laughs maliciously] - [gunshot] 700 00:40:32,010 --> 00:40:33,176 [Hawkins panting] 701 00:40:33,260 --> 00:40:34,970 - [Red Hood] Hawkins. - [gunshot] 702 00:40:35,791 --> 00:40:37,541 [Hawkins panting] Please! 703 00:40:38,828 --> 00:40:40,160 Please, man! 704 00:40:40,245 --> 00:40:42,376 [Red Hood] I know someone who can make you smile. 705 00:40:44,398 --> 00:40:45,398 Pick it up. 706 00:40:47,802 --> 00:40:51,051 Go on. Show me something, cowboy. 707 00:40:51,136 --> 00:40:52,136 [Hawkins grunts] 708 00:40:56,010 --> 00:40:57,510 [Red Hood] Good. 709 00:40:57,594 --> 00:41:00,093 Now, all you have to do is shoot me and you'll go free. 710 00:41:00,177 --> 00:41:01,088 So shoot me. 711 00:41:01,173 --> 00:41:03,823 - [gunshots] - [Hawkins grunting] 712 00:41:03,969 --> 00:41:05,823 - [Red Hood] You missed. - [Hawkins gasps] 713 00:41:06,090 --> 00:41:08,424 - [Red Hood] Try again. - [gunshots] 714 00:41:09,575 --> 00:41:12,491 - [Red Hood laughing maniacally] - [Hawkins gasps] 715 00:41:12,692 --> 00:41:14,775 - [Red Hood] Try harder. - [gunshots] 716 00:41:15,968 --> 00:41:17,260 - [Red Hood grunts] - [Hawkins gasps] 717 00:41:17,344 --> 00:41:19,745 - [Red Hood grunting] - [Hawkins groaning] 718 00:41:28,833 --> 00:41:31,166 Please. Please! 719 00:41:31,343 --> 00:41:33,259 - [Red Hood grunts] - [Hawkins groans] 720 00:41:33,344 --> 00:41:34,594 Don't kill me. 721 00:41:35,587 --> 00:41:36,995 You don't have to kill me. 722 00:41:37,938 --> 00:41:39,853 Just tell me what you want! 723 00:41:40,927 --> 00:41:43,518 [Red Hood] I want you to tell all your friends about me. 724 00:41:43,603 --> 00:41:45,635 [Hawkins] Okay. Okay! 725 00:41:46,025 --> 00:41:47,260 Who are you? 726 00:41:48,892 --> 00:41:50,434 - [gunshot] - [body thuds] 727 00:41:53,040 --> 00:41:55,040 [Red Hood] I'll just tell them myself. 728 00:41:58,010 --> 00:42:00,594 "Fascination Street" by The Cure playing... 729 00:42:07,219 --> 00:42:08,734 [door unlocks] 730 00:42:09,593 --> 00:42:10,773 [door hinges creaking] 731 00:42:15,594 --> 00:42:17,052 [music continues] 732 00:42:22,384 --> 00:42:23,426 Hello? 733 00:42:34,333 --> 00:42:35,333 Diego? 734 00:42:36,594 --> 00:42:37,927 [Red Hood] Don't be scared. 735 00:42:40,552 --> 00:42:41,677 She's one of the good ones. 736 00:42:44,427 --> 00:42:45,969 [speaking in foreign language] 737 00:42:50,385 --> 00:42:52,427 [Red Hood] I would never hurt you, Molly. 738 00:42:53,226 --> 00:42:54,560 Jason? 739 00:42:54,939 --> 00:42:57,209 [Red Hood] Not really. Not anymore. 740 00:42:58,752 --> 00:43:00,233 Look, I know this is fucking weird, 741 00:43:00,318 --> 00:43:02,569 so I won't be here long. I just wanted to tell you 742 00:43:02,654 --> 00:43:04,427 that everything's gonna be all right. 743 00:43:05,215 --> 00:43:06,714 This city owes us a lot, 744 00:43:06,799 --> 00:43:08,383 and I'm gonna collect the bill. 745 00:43:10,728 --> 00:43:11,728 Jason... 746 00:43:14,379 --> 00:43:15,962 I don't know what you're doing... 747 00:43:17,077 --> 00:43:18,264 but you need help. 748 00:43:18,997 --> 00:43:20,795 [Red Hood] You still trying to save me? 749 00:43:22,754 --> 00:43:23,796 Always. 750 00:43:25,763 --> 00:43:28,498 [Red Hood] It's gonna get worse before it gets better, okay? 751 00:43:30,884 --> 00:43:31,998 Jason, wait. 752 00:43:32,083 --> 00:43:33,779 [Red Hood] You should get a better lock. 753 00:43:34,398 --> 00:43:35,648 Jason! 754 00:43:43,740 --> 00:43:45,885 "New Kind Of Kick" by The Cramps playing... 755 00:43:45,969 --> 00:43:47,510 ♪ Life is short ♪ 756 00:43:49,749 --> 00:43:51,499 ♪ Filled with stuff ♪ 757 00:43:53,135 --> 00:43:55,427 ♪ Don't know what for ♪ 758 00:43:56,594 --> 00:43:59,094 ♪ I ain't had enough ♪ 759 00:44:00,012 --> 00:44:03,006 ♪ I learned all I know ♪ 760 00:44:04,265 --> 00:44:06,849 ♪ By the age of nine ♪ 761 00:44:07,715 --> 00:44:10,257 ♪ But I could better myself ♪ 762 00:44:11,469 --> 00:44:14,010 ♪ If I could only find ♪ 763 00:44:15,173 --> 00:44:17,507 ♪ Some new kind of kick ♪ 764 00:44:18,742 --> 00:44:21,283 ♪ Something I ain't had ♪ 765 00:44:22,428 --> 00:44:25,011 ♪ Some new kind of buzz ♪ 766 00:44:26,001 --> 00:44:29,001 ♪ I wanna go hog mad ♪ 767 00:44:29,094 --> 00:44:32,843 ♪ I'm lookin' and lookin' And lookin' for ♪ 768 00:44:32,927 --> 00:44:36,385 ♪ Something I ain't Had before ♪ 769 00:44:36,469 --> 00:44:39,968 ♪ I'm lookin' and lookin' And lookin' and lookin' ♪ 770 00:44:40,052 --> 00:44:41,969 ♪ To find ♪ 771 00:44:45,010 --> 00:44:46,927 ♪ Energy ♪ 772 00:44:48,552 --> 00:44:50,052 ♪ Bar code ♪ 773 00:44:52,135 --> 00:44:54,052 ♪ Drano hotshot ♪ 774 00:44:55,885 --> 00:44:57,802 ♪ Wack attack ♪ 775 00:44:59,510 --> 00:45:01,010 ♪ Helium ♪ 776 00:45:03,010 --> 00:45:06,176 ♪ Nitrous oxide ♪ 777 00:45:06,260 --> 00:45:09,593 ♪ Formaldehyde ♪ 778 00:45:09,677 --> 00:45:12,260 ♪ Some new kind of kick ♪ 779 00:45:13,804 --> 00:45:15,256 Greg! Move your head. 52418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.