All language subtitles for The Walking Dead - 11x01 - Acheron_ Part I.GGEZ .English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,104 Hands in the air. Now! 2 00:00:02,107 --> 00:00:04,498 Previously on "The Walking Dead"... 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,109 I got her! Let's go! 4 00:00:06,111 --> 00:00:08,676 ♪ 5 00:00:08,678 --> 00:00:10,039 Hey Maggie. 6 00:00:10,042 --> 00:00:11,694 We were gonna lose everything. 7 00:00:11,697 --> 00:00:13,898 Negan's the reason we didn't. 8 00:00:13,901 --> 00:00:16,641 You attacked our home, killed my friends, our family! 9 00:00:16,643 --> 00:00:18,034 Who are you?! 10 00:00:18,036 --> 00:00:19,426 [Explosion] 11 00:00:19,428 --> 00:00:22,429 ♪ 12 00:00:22,431 --> 00:00:24,823 So this is home sweet home. 13 00:00:24,825 --> 00:00:28,742 Maggie: Yeah... it is. 14 00:00:30,495 --> 00:00:40,664 ♪ 15 00:00:40,667 --> 00:00:50,675 ♪ 16 00:00:50,677 --> 00:01:00,554 ♪ 17 00:01:00,556 --> 00:01:03,514 [Creaking] 18 00:01:03,516 --> 00:01:13,524 ♪ 19 00:01:13,526 --> 00:01:23,534 ♪ 20 00:01:23,536 --> 00:01:24,796 ♪ 21 00:01:24,798 --> 00:01:28,278 [Growling] 22 00:01:28,280 --> 00:01:38,288 ♪ 23 00:01:38,290 --> 00:01:48,211 ♪ 24 00:01:48,213 --> 00:01:51,475 [Growling continues] 25 00:01:51,477 --> 00:02:01,485 ♪ 26 00:02:01,487 --> 00:02:06,881 ♪ 27 00:02:06,883 --> 00:02:10,189 [Growling continues] 28 00:02:10,191 --> 00:02:20,199 ♪ 29 00:02:20,201 --> 00:02:30,209 ♪ 30 00:02:30,211 --> 00:02:36,868 ♪ 31 00:02:36,870 --> 00:02:39,000 [Padlock clicking] 32 00:02:39,002 --> 00:02:49,010 ♪ 33 00:02:49,012 --> 00:02:55,974 ♪ 34 00:02:55,976 --> 00:02:58,106 [Padlock clangs] 35 00:02:58,108 --> 00:03:02,546 [Growling continues] 36 00:03:02,548 --> 00:03:08,247 ♪ 37 00:03:08,249 --> 00:03:10,641 [Door creaks] 38 00:03:10,643 --> 00:03:20,651 ♪ 39 00:03:20,653 --> 00:03:30,661 ♪ 40 00:03:30,663 --> 00:03:40,671 ♪ 41 00:03:40,673 --> 00:03:49,070 ♪ 42 00:03:49,072 --> 00:03:50,898 [Knives plunge] 43 00:03:50,900 --> 00:04:00,908 ♪ 44 00:04:00,910 --> 00:04:07,306 ♪ 45 00:04:07,308 --> 00:04:08,612 [Lid thuds] 46 00:04:08,614 --> 00:04:11,617 ♪ 47 00:04:18,667 --> 00:04:28,675 ♪ 48 00:04:28,677 --> 00:04:38,685 ♪ 49 00:04:38,687 --> 00:04:48,695 ♪ 50 00:04:48,697 --> 00:04:57,704 ♪ 51 00:04:57,706 --> 00:04:58,966 ♪ 52 00:04:58,968 --> 00:05:00,707 [Grunts] 53 00:05:00,709 --> 00:05:10,717 ♪ 54 00:05:10,719 --> 00:05:15,940 ♪ 55 00:05:15,942 --> 00:05:19,160 [Growling] 56 00:05:19,162 --> 00:05:29,170 ♪ 57 00:05:29,172 --> 00:05:38,919 ♪ 58 00:05:38,921 --> 00:05:48,929 ♪ 59 00:05:48,931 --> 00:05:56,981 ♪ 60 00:05:56,983 --> 00:06:00,637 [Growling continues] 61 00:06:00,639 --> 00:06:10,647 ♪ 62 00:06:10,649 --> 00:06:20,657 ♪ 63 00:06:20,659 --> 00:06:30,667 ♪ 64 00:06:30,669 --> 00:06:40,590 ♪ 65 00:06:40,592 --> 00:06:47,423 ♪ 66 00:06:47,425 --> 00:06:50,034 [Clicking] 67 00:06:50,036 --> 00:07:00,044 ♪ 68 00:07:00,046 --> 00:07:10,183 ♪ 69 00:07:10,186 --> 00:07:12,273 [Gun clicks] 70 00:07:12,275 --> 00:07:13,971 [Grunts] 71 00:07:13,973 --> 00:07:16,103 [Gunfire] 72 00:07:16,105 --> 00:07:25,896 ♪ 73 00:07:25,898 --> 00:07:29,682 ♪ 74 00:07:29,684 --> 00:07:30,901 Come on. 75 00:07:30,903 --> 00:07:34,905 [Gunfire] 76 00:07:34,907 --> 00:07:44,915 ♪ 77 00:07:44,917 --> 00:07:47,918 ♪ 78 00:07:47,920 --> 00:07:49,963 [Grunts] 79 00:07:49,965 --> 00:07:59,973 ♪ 80 00:07:59,975 --> 00:08:05,413 ♪ 81 00:08:05,415 --> 00:08:06,937 [Gunfire continues] 82 00:08:06,939 --> 00:08:16,947 ♪ 83 00:08:16,949 --> 00:08:26,739 ♪ 84 00:08:26,741 --> 00:08:36,749 ♪ 85 00:08:36,751 --> 00:08:46,411 ♪ 86 00:08:46,413 --> 00:08:56,203 ♪ 87 00:08:56,205 --> 00:09:05,430 ♪ 88 00:09:05,432 --> 00:09:07,345 [Growling continues] 89 00:09:07,347 --> 00:09:17,355 ♪ 90 00:09:17,357 --> 00:09:27,365 ♪ 91 00:09:27,367 --> 00:09:33,414 ♪ 92 00:09:33,416 --> 00:09:37,418 [Growling continues] 93 00:09:37,420 --> 00:09:47,428 ♪ 94 00:09:47,430 --> 00:09:57,438 ♪ 95 00:09:57,440 --> 00:10:07,448 ♪ 96 00:10:07,450 --> 00:10:14,138 ♪ 97 00:10:14,141 --> 00:10:19,982 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 98 00:10:23,945 --> 00:10:27,120 [Insects chirping] 99 00:10:27,122 --> 00:10:35,259 ♪ 100 00:10:35,261 --> 00:10:37,696 [Metal clanging] 101 00:10:37,698 --> 00:10:47,706 ♪ 102 00:10:47,708 --> 00:10:57,716 ♪ 103 00:10:57,718 --> 00:11:02,583 ♪ 104 00:11:02,586 --> 00:11:05,332 - Come on, boy! [Whistles] - [Dog barks] 105 00:11:05,334 --> 00:11:15,342 ♪ 106 00:11:15,344 --> 00:11:25,352 ♪ 107 00:11:25,354 --> 00:11:32,229 ♪ 108 00:11:32,231 --> 00:11:34,579 Hershel: Mom! Mom! 109 00:11:34,581 --> 00:11:36,581 ♪ 110 00:11:36,583 --> 00:11:39,453 Cole has a surprise! 111 00:11:39,455 --> 00:11:42,152 Cole: Guess who this cat dragged in. 112 00:11:42,154 --> 00:11:43,544 ♪ 113 00:11:43,546 --> 00:11:47,592 - Agatha! - [Chuckles] 114 00:11:47,594 --> 00:11:49,463 Oh! 115 00:11:49,465 --> 00:11:51,988 Can't get rid of us that easy, kid. 116 00:11:51,990 --> 00:11:53,990 Shoulders. 117 00:11:53,992 --> 00:11:55,382 ♪ 118 00:11:55,384 --> 00:11:56,993 [Laughs] 119 00:11:56,995 --> 00:11:59,560 I missed you, too, man. 120 00:11:59,562 --> 00:12:01,606 ♪ 121 00:12:01,608 --> 00:12:02,955 It's good to see you, Mags. 122 00:12:02,957 --> 00:12:06,002 Good to see you, too, Duncan. 123 00:12:06,004 --> 00:12:07,786 I thought you guys were dead. 124 00:12:07,788 --> 00:12:09,657 Frost: We thought the same about you. 125 00:12:09,659 --> 00:12:11,398 When we got to Meridian, we, uh... 126 00:12:11,400 --> 00:12:13,400 well, we figured if you were still alive, 127 00:12:13,402 --> 00:12:14,837 you'd be here. 128 00:12:14,839 --> 00:12:16,447 ♪ 129 00:12:16,449 --> 00:12:19,068 That him? 130 00:12:19,071 --> 00:12:21,026 - Man: For my family, man! - Man #2: Hey! 131 00:12:21,029 --> 00:12:22,482 Gabriel: Hey, break it up. 132 00:12:22,485 --> 00:12:24,237 - Come on. That's mine, alright? - I said break it up. 133 00:12:24,239 --> 00:12:25,543 Come on. 134 00:12:25,545 --> 00:12:27,719 Everyone calm down. 135 00:12:27,721 --> 00:12:29,896 There's enough food for everyone. 136 00:12:29,899 --> 00:12:31,290 One week. 137 00:12:31,293 --> 00:12:33,855 That's it? In that last run, just a week? 138 00:12:33,858 --> 00:12:35,466 We can make it work. 139 00:12:35,468 --> 00:12:36,763 Carol: How? 140 00:12:36,766 --> 00:12:38,860 We just took in two new communities. 141 00:12:38,863 --> 00:12:40,427 We have no crops, no back stock. 142 00:12:40,429 --> 00:12:41,685 We can get there. 143 00:12:41,688 --> 00:12:43,340 Got people out there right now, 144 00:12:43,343 --> 00:12:45,084 scavenging houses for materials. 145 00:12:45,086 --> 00:12:46,869 Gabriel: And they're slowing down. 146 00:12:46,871 --> 00:12:48,638 It's a little hard to put up a wall 147 00:12:48,641 --> 00:12:50,828 with broken tools and an empty stomach. 148 00:12:50,831 --> 00:12:53,049 Our people are good hungers. 149 00:12:53,051 --> 00:12:55,185 Frost and I could take a group out. 150 00:12:55,188 --> 00:12:56,857 Ground's all spent. 151 00:12:56,860 --> 00:13:00,882 The last big horde scared all the animals away. 152 00:13:00,885 --> 00:13:03,102 We can find new territory. 153 00:13:03,104 --> 00:13:04,872 We don't have time. We need food. 154 00:13:04,875 --> 00:13:06,660 Lots of it. Now. 155 00:13:14,246 --> 00:13:16,639 I know one more place. 156 00:13:17,727 --> 00:13:20,060 The place I lived before this. 157 00:13:20,063 --> 00:13:21,576 Where we lived. 158 00:13:24,473 --> 00:13:26,583 Meridian. 159 00:13:26,586 --> 00:13:30,913 It's got plenty of food, water, crops, and animals. 160 00:13:30,915 --> 00:13:33,393 Yeah, and now it's gone. 161 00:13:33,395 --> 00:13:34,917 ♪ 162 00:13:34,919 --> 00:13:36,619 [Sighs] 163 00:13:36,622 --> 00:13:39,051 So, what happened out there? 164 00:13:39,053 --> 00:13:45,710 ♪ 165 00:13:45,712 --> 00:13:48,278 We were on a mission. 166 00:13:48,280 --> 00:13:50,933 Leading walkers away. 167 00:13:50,935 --> 00:13:53,152 Duncan, Agatha, and Frost 168 00:13:53,154 --> 00:13:55,285 took the last shift at the front of the herd. 169 00:13:55,287 --> 00:13:56,690 Going miles out. 170 00:13:56,693 --> 00:13:59,332 I circled back with Elijah, Cole. 171 00:13:59,334 --> 00:14:01,508 ♪ 172 00:14:01,511 --> 00:14:04,131 On the way back home, things kept going sideways 173 00:14:04,134 --> 00:14:06,357 and we got stuck out on the road. 174 00:14:06,360 --> 00:14:09,429 Looking back now, I don't think that was an accident. 175 00:14:09,431 --> 00:14:12,345 ♪ 176 00:14:12,347 --> 00:14:15,261 All of a sudden, we heard these screams in the distance. 177 00:14:15,263 --> 00:14:16,784 ♪ 178 00:14:16,786 --> 00:14:19,744 We raced back home. 179 00:14:19,746 --> 00:14:22,225 But it was too late. 180 00:14:22,227 --> 00:14:23,922 ♪ 181 00:14:23,924 --> 00:14:26,272 Most of our people had been slaughtered. 182 00:14:26,274 --> 00:14:30,138 ♪ 183 00:14:30,141 --> 00:14:32,539 And the rest of us barely got away with our lives. 184 00:14:32,541 --> 00:14:35,107 [Sighs] 185 00:14:35,109 --> 00:14:37,805 ♪ 186 00:14:37,807 --> 00:14:40,417 The people that attacked us... 187 00:14:40,419 --> 00:14:43,899 We only knew two things about them. 188 00:14:43,901 --> 00:14:45,813 They come at night, 189 00:14:45,815 --> 00:14:49,078 and by the time you see them, you're already dead. 190 00:14:49,080 --> 00:14:51,950 ♪ 191 00:14:51,952 --> 00:14:53,821 That was before we caught one. 192 00:14:53,823 --> 00:14:55,693 Daryl was with me. 193 00:14:55,695 --> 00:14:58,087 He came after us alone. 194 00:14:58,089 --> 00:14:59,479 ♪ 195 00:14:59,481 --> 00:15:01,351 Why? 196 00:15:01,353 --> 00:15:03,831 Because there aren't that many of them. 197 00:15:03,833 --> 00:15:06,599 They're at Meridian now. 198 00:15:06,602 --> 00:15:08,708 There's plenty of food to feed Alexandria 199 00:15:08,711 --> 00:15:11,372 'til we get this place back up and running again. 200 00:15:11,375 --> 00:15:13,319 That's why they took it. 201 00:15:13,321 --> 00:15:15,495 We just need to take it back. 202 00:15:15,497 --> 00:15:18,542 ♪ 203 00:15:18,544 --> 00:15:21,806 So... you're leaving to fight ghosts. 204 00:15:21,808 --> 00:15:23,373 That's the plan? 205 00:15:23,375 --> 00:15:25,157 You have a better one? 206 00:15:25,159 --> 00:15:28,117 Shore up Alexandria, for starters. 207 00:15:28,119 --> 00:15:29,818 The walls are not stable. 208 00:15:29,821 --> 00:15:31,607 Walkers will get inside. 209 00:15:31,610 --> 00:15:33,828 That's not if, it's when. 210 00:15:33,831 --> 00:15:35,599 Alexandria needs us. 211 00:15:35,602 --> 00:15:38,040 This is for Alexandria. 212 00:15:38,042 --> 00:15:40,259 My son is here. 213 00:15:40,261 --> 00:15:42,261 I have skin in the game, too. 214 00:15:42,263 --> 00:15:43,871 Rosita: Yeah, but if they slaughtered everyone once, 215 00:15:43,873 --> 00:15:45,319 what the hell makes this situation any different? 216 00:15:45,321 --> 00:15:47,452 Duncan, Agatha, and Frost are Meridian's best fighters, 217 00:15:47,454 --> 00:15:48,715 and now I have them. 218 00:15:48,718 --> 00:15:50,660 And hopefully, some of you, too. 219 00:15:50,663 --> 00:15:53,838 Maggie, this sounds like a suicide mission. 220 00:15:53,840 --> 00:15:58,060 ♪ 221 00:15:58,062 --> 00:15:59,975 Well, if we don't have food, 222 00:15:59,977 --> 00:16:02,629 it's not gonna matter, anyway. 223 00:16:02,631 --> 00:16:04,153 I'll go. 224 00:16:04,155 --> 00:16:05,591 Anybody else? 225 00:16:12,554 --> 00:16:19,864 ♪ 226 00:16:19,866 --> 00:16:22,475 Alright. 227 00:16:22,477 --> 00:16:31,658 ♪ 228 00:16:31,660 --> 00:16:35,097 [Thunder rumbles] 229 00:16:35,099 --> 00:16:38,406 [Wind whistling] 230 00:16:46,005 --> 00:16:50,068 Negan, how much longer 'til we're through the city?! 231 00:16:50,070 --> 00:16:52,244 Well, we got about six hours! 232 00:16:52,246 --> 00:16:54,630 We should hunker down, wait for this to pass! 233 00:16:54,633 --> 00:16:57,310 You don't get a vote, asshole! 234 00:16:57,313 --> 00:16:59,693 Daryl: Ah, he's right. We need to find some shelter. 235 00:16:59,696 --> 00:17:01,609 No! We don't have time! 236 00:17:01,612 --> 00:17:03,576 We can't stay out in this. 237 00:17:06,913 --> 00:17:09,044 Yeah. 238 00:17:09,046 --> 00:17:10,741 Let's go. 239 00:17:10,743 --> 00:17:12,525 [Thunder rumbles] 240 00:17:12,527 --> 00:17:22,144 ♪ 241 00:17:22,146 --> 00:17:31,631 ♪ 242 00:17:31,637 --> 00:17:38,333 ♪ 243 00:17:38,336 --> 00:17:40,901 [Thunder rumbles] 244 00:17:40,903 --> 00:17:43,382 ♪ 245 00:17:43,384 --> 00:17:45,167 Alright. Which way? 246 00:17:45,169 --> 00:17:47,299 Not to sound like a broken record, 247 00:17:47,301 --> 00:17:48,779 but I think we ought to take a breath, 248 00:17:48,781 --> 00:17:51,173 hunker down, and wait for this storm to pass. 249 00:17:51,175 --> 00:17:53,653 You don't wanna go in there? 250 00:17:53,655 --> 00:17:55,177 ♪ 251 00:17:55,179 --> 00:17:56,787 No, I don't. 252 00:17:56,789 --> 00:17:58,745 I don't give a shit. 253 00:17:58,747 --> 00:18:00,138 Which way? 254 00:18:00,140 --> 00:18:02,575 [Thunder rumbles] 255 00:18:02,577 --> 00:18:05,056 Yellow line north. 256 00:18:05,058 --> 00:18:07,274 Switch to blue at Reagan National, 257 00:18:07,277 --> 00:18:10,191 then hop the red toward Bethesda. 258 00:18:10,194 --> 00:18:12,803 Daryl: Come on. Let's go. 259 00:18:12,805 --> 00:18:15,197 Hey, can I talk to you? 260 00:18:15,199 --> 00:18:16,589 Why's that? 261 00:18:16,591 --> 00:18:18,765 You think we're buddies or something? 262 00:18:18,767 --> 00:18:20,524 Come on. 263 00:18:20,527 --> 00:18:22,377 Come on, boy. 264 00:18:22,380 --> 00:18:32,388 ♪ 265 00:18:32,390 --> 00:18:38,462 ♪ 266 00:18:43,279 --> 00:18:45,238 [Water dripping] 267 00:19:04,485 --> 00:19:08,626 _ 268 00:19:08,629 --> 00:19:12,391 [Creaking intensifies] 269 00:19:12,394 --> 00:19:15,786 - Alden: What the hell was that? - [Dog barks] 270 00:19:15,789 --> 00:19:17,389 [Creaking] 271 00:19:17,391 --> 00:19:20,262 The storm's pushing air through the pipes, 272 00:19:20,264 --> 00:19:21,654 making them groan. 273 00:19:21,656 --> 00:19:22,891 It's nothing serious. 274 00:19:22,894 --> 00:19:24,266 We're good. 275 00:19:24,269 --> 00:19:27,490 [Creaking] 276 00:19:33,277 --> 00:19:35,277 [Creaking] 277 00:19:35,279 --> 00:19:37,931 Know what that noise actually is? 278 00:19:37,933 --> 00:19:40,891 That is God, telling us to turn around. 279 00:19:40,893 --> 00:19:43,724 I'm pretty sure He would have ran that by me first. 280 00:19:43,727 --> 00:19:44,826 Yeah? 281 00:19:44,829 --> 00:19:48,681 The Good Lord direct your one eyeball to this? 282 00:19:48,683 --> 00:19:50,424 Water-line mark. 283 00:19:51,512 --> 00:19:54,078 That means this tunnel floods on a regular basis, 284 00:19:54,080 --> 00:19:55,993 like when it rains. 285 00:19:55,995 --> 00:19:58,215 [Creaking] 286 00:19:59,346 --> 00:20:02,304 It's bad down here. It's worse up there. 287 00:20:02,306 --> 00:20:04,393 Look, man, all I am saying... 288 00:20:04,395 --> 00:20:06,090 And it ain't working. 289 00:20:06,092 --> 00:20:08,397 You trying to run shit. 290 00:20:08,399 --> 00:20:10,094 Keep moving. 291 00:20:10,096 --> 00:20:12,290 Come on. [Whistles] 292 00:20:12,293 --> 00:20:14,924 - Dog! - [Dog barks] 293 00:20:14,927 --> 00:20:17,841 You're in on it. 294 00:20:17,843 --> 00:20:20,583 [Creaking] 295 00:20:20,585 --> 00:20:22,587 ♪ 296 00:20:30,682 --> 00:20:33,509 [Radio chatter] 297 00:20:33,511 --> 00:20:41,125 ♪ 298 00:20:41,127 --> 00:20:44,346 [Radio chatter] 299 00:20:44,348 --> 00:20:46,828 [Gasps] 300 00:20:50,049 --> 00:20:52,832 [Door opens] 301 00:20:52,834 --> 00:20:55,052 [Door closes] 302 00:20:55,054 --> 00:20:59,624 [Pencil scratching] 303 00:21:12,516 --> 00:21:14,465 Eugene Porter? 304 00:21:15,770 --> 00:21:17,117 Yes. 305 00:21:17,119 --> 00:21:19,274 That is my given moniker, yes. 306 00:21:19,277 --> 00:21:22,233 There's no need to be nervous, Mr. Porter. 307 00:21:22,236 --> 00:21:24,516 Not if you're honest with us. 308 00:21:24,518 --> 00:21:27,693 Those who know me, know me to be an honorable gent. 309 00:21:27,695 --> 00:21:29,391 If you're inferring something 310 00:21:29,393 --> 00:21:32,002 from my manner of speaking, well... 311 00:21:32,004 --> 00:21:33,461 that's just how I roll. 312 00:21:34,767 --> 00:21:36,521 Verbally, that is. 313 00:21:36,524 --> 00:21:38,748 We are Auditors for the Commonwealth, 314 00:21:38,750 --> 00:21:41,403 and you are under Level One Assessment. 315 00:21:41,405 --> 00:21:44,536 If you pass inspection, you'll move to Level Two. 316 00:21:44,538 --> 00:21:46,451 What if we don't pass inspection? 317 00:21:46,453 --> 00:21:49,498 You will go through re-processing. 318 00:21:49,500 --> 00:21:51,151 [Pencil scratching] 319 00:21:51,153 --> 00:21:52,622 What's re-processing? 320 00:21:52,625 --> 00:21:54,416 We should start the assessment. 321 00:21:54,418 --> 00:21:56,853 ♪ 322 00:21:56,855 --> 00:21:59,638 What did your parents do for a living? 323 00:21:59,640 --> 00:22:02,424 My father was a mechanical engineer, and... 324 00:22:02,426 --> 00:22:04,250 My mother taught Sunday school. 325 00:22:04,253 --> 00:22:06,209 You mean deadbeat loser number one 326 00:22:06,212 --> 00:22:07,625 or raging prick number two? 327 00:22:07,628 --> 00:22:09,039 What did you do for a living? 328 00:22:09,041 --> 00:22:10,736 I was a zookeeper. 329 00:22:10,738 --> 00:22:12,434 I worked at a music store. 330 00:22:12,436 --> 00:22:14,436 - Lawyer. - What is your alma mater? 331 00:22:14,438 --> 00:22:16,742 - What's the relevance? - It's just procedure, ma'am. 332 00:22:16,744 --> 00:22:18,742 I attended Oxford for my bachelor's, 333 00:22:18,745 --> 00:22:20,050 Harvard for Law. 334 00:22:20,052 --> 00:22:21,834 Highest level of schooling? 335 00:22:21,836 --> 00:22:24,228 Three years at the University of North Carolina. 336 00:22:24,230 --> 00:22:25,621 You didn't graduate? 337 00:22:25,623 --> 00:22:28,145 - I had to leave due to a... - So, no? 338 00:22:28,147 --> 00:22:30,234 ♪ 339 00:22:30,236 --> 00:22:32,021 What was your zip code? 340 00:22:32,024 --> 00:22:34,630 How can anyone possibly be expected to remember that? 341 00:22:34,632 --> 00:22:39,112 From 1978 to 1984, it was 75001. 342 00:22:39,114 --> 00:22:44,466 From 1984 to 1996, it was 76244-0361. 343 00:22:44,468 --> 00:22:46,642 From latter half of 1996 through... 344 00:22:46,644 --> 00:22:49,601 What were the results of your last routine physical? 345 00:22:49,603 --> 00:22:51,833 Uh... I-I don't think I've had one. 346 00:22:51,836 --> 00:22:54,149 Have you ever been vaccinated for measles? 347 00:22:54,152 --> 00:22:55,516 Would you like the dates? 348 00:22:55,519 --> 00:22:57,434 Any history of cancer? 349 00:22:57,437 --> 00:22:58,915 None. 350 00:22:58,917 --> 00:23:01,221 Tell me about the goiter. 351 00:23:01,223 --> 00:23:02,484 It's a benign growth. 352 00:23:02,486 --> 00:23:03,876 I've had it since childhood. 353 00:23:03,878 --> 00:23:05,899 Where did you get the cash we found on you? 354 00:23:05,902 --> 00:23:07,336 [Scoffs] The $2 bill? 355 00:23:07,339 --> 00:23:09,272 Tell us exactly where you got it. 356 00:23:09,275 --> 00:23:10,622 Uh, so, when I was 15, 357 00:23:10,624 --> 00:23:12,885 my first job was at Missy Moose's Pizzeria. 358 00:23:12,887 --> 00:23:15,497 - You know, the... - You can skip to the end. 359 00:23:15,499 --> 00:23:17,805 When I cashed my paycheck at the bank, 360 00:23:17,808 --> 00:23:20,680 I asked for a $2 bill so I could keep it, 361 00:23:20,683 --> 00:23:23,505 because it was the first money I'd ever earned. 362 00:23:23,507 --> 00:23:25,681 ♪ 363 00:23:25,683 --> 00:23:27,509 When we're done with these questions, 364 00:23:27,511 --> 00:23:29,598 can I get my $2 back? 365 00:23:29,600 --> 00:23:31,544 Have you ever been arrested? 366 00:23:31,547 --> 00:23:32,375 - No. - No. 367 00:23:32,378 --> 00:23:35,124 - Yeah, but it wasn't me. Wasn't me. - Yes, during a student protest. 368 00:23:35,127 --> 00:23:37,736 - History of drug use? - Define "drug". 369 00:23:37,739 --> 00:23:39,087 I was a proud founding member 370 00:23:39,090 --> 00:23:42,110 of the anti-drug and alcohol coalition at my high school. 371 00:23:42,113 --> 00:23:44,612 How many bowel movements do you have a day? 372 00:23:44,615 --> 00:23:45,703 Excuse me? 373 00:23:45,706 --> 00:23:48,184 - What do you use to wipe? - Pass. 374 00:23:48,187 --> 00:23:50,139 Why were you at the train station? 375 00:23:50,142 --> 00:23:52,447 I was on the road with my traveling companions, 376 00:23:52,449 --> 00:23:53,709 Ezekiel and Yumiko... 377 00:23:53,711 --> 00:23:56,146 ...for years, wandering from place to place. 378 00:23:56,148 --> 00:23:57,375 We ran into Princess... 379 00:23:57,378 --> 00:23:59,216 ...I helped them out. They loved me. 380 00:23:59,219 --> 00:24:00,542 I decided to stick with 'em. 381 00:24:00,544 --> 00:24:02,600 We were holed up at a place that had a working radio. 382 00:24:02,602 --> 00:24:04,371 Stephanie and I made a connection. 383 00:24:04,373 --> 00:24:05,693 We wanted to meet, 384 00:24:05,696 --> 00:24:07,549 but my friends were worried, so I... 385 00:24:07,551 --> 00:24:09,470 ...pretended like there were more of us than there really are. 386 00:24:09,472 --> 00:24:11,683 - And that's how we wound up at the rail yard. - So we wound up at the rail yard. 387 00:24:11,685 --> 00:24:13,719 I would really like to speak with Stephanie. 388 00:24:13,722 --> 00:24:16,677 Do you consider yourself a fundamentally honest person? 389 00:24:16,680 --> 00:24:17,950 - Yes. - Of course. 390 00:24:17,952 --> 00:24:19,289 - Yes. - Hell yeah. 391 00:24:19,292 --> 00:24:21,171 Clark: Did your mother work outside the home? 392 00:24:21,173 --> 00:24:24,114 I told you. Grace Baptist Church. 393 00:24:24,117 --> 00:24:26,611 What's the location of your settlement? 394 00:24:26,613 --> 00:24:28,134 You already asked that one. 395 00:24:28,136 --> 00:24:30,920 What was your highest level of education attainment? 396 00:24:30,922 --> 00:24:33,852 - Location of your settlement? - What settlement? 397 00:24:33,855 --> 00:24:35,967 Have you run into any groups out there? 398 00:24:35,970 --> 00:24:38,449 We've had some negative encounters. 399 00:24:38,451 --> 00:24:41,583 - How lucky are you and why? - What? 400 00:24:41,585 --> 00:24:43,802 Location of your settlement. 401 00:24:43,804 --> 00:24:46,979 [Laughs] 402 00:24:46,981 --> 00:24:48,505 Do you think this is funny? 403 00:24:48,508 --> 00:24:51,157 Yeah. 404 00:24:51,159 --> 00:24:53,352 Yeah, I do. 405 00:24:53,355 --> 00:24:55,660 ♪ 406 00:24:55,663 --> 00:24:58,794 Are you in charge? 407 00:24:58,797 --> 00:25:01,974 [Chair scrapes] 408 00:25:03,078 --> 00:25:04,643 You've been standing there, 409 00:25:04,646 --> 00:25:07,390 not saying a damn word like you're the man in charge. 410 00:25:07,393 --> 00:25:09,959 [Clock ticking] 411 00:25:09,961 --> 00:25:11,961 Yeah. 412 00:25:11,963 --> 00:25:14,531 I'm in charge. 413 00:25:15,353 --> 00:25:17,659 Do you think that I fear you? 414 00:25:19,405 --> 00:25:23,320 You look scared to me. 415 00:25:23,322 --> 00:25:24,626 [Chuckles] 416 00:25:24,628 --> 00:25:26,742 What did you do before the fall? 417 00:25:26,745 --> 00:25:29,574 Let me guess. Asshole beat cop. 418 00:25:30,934 --> 00:25:33,121 That's why this fascist crap comes so easy to you. 419 00:25:33,124 --> 00:25:34,341 Look at you. 420 00:25:34,344 --> 00:25:35,375 All they had to do 421 00:25:35,378 --> 00:25:37,888 was give you a pumpkin-colored space suit 422 00:25:37,891 --> 00:25:39,524 and you're back to power tripping 423 00:25:39,527 --> 00:25:42,164 with your head up your own ass, just like before. 424 00:25:42,167 --> 00:25:44,820 You think I was some "power tripping cop"? 425 00:25:44,822 --> 00:25:47,649 The shoe fits. But honestly, I don't care. 426 00:25:47,651 --> 00:25:49,825 You've been asking us the same damn questions 427 00:25:49,827 --> 00:25:51,827 over and over for seven hours straight. 428 00:25:51,829 --> 00:25:53,655 - [Pencil scratching] - I've been cooperative. 429 00:25:53,657 --> 00:25:55,482 My people have been cooperati... 430 00:25:55,484 --> 00:25:56,921 [Coughs] 431 00:25:59,619 --> 00:26:01,445 [Coughing] 432 00:26:01,447 --> 00:26:07,059 ♪ 433 00:26:07,061 --> 00:26:08,670 [Coughing] 434 00:26:08,672 --> 00:26:10,149 Thirsty? 435 00:26:10,151 --> 00:26:12,064 I'm fine. 436 00:26:12,066 --> 00:26:13,849 [Coughs] 437 00:26:13,851 --> 00:26:21,160 ♪ 438 00:26:21,162 --> 00:26:24,860 [Coughing] 439 00:26:24,862 --> 00:26:26,992 [Glass clinks] 440 00:26:26,994 --> 00:26:37,002 ♪ 441 00:26:37,004 --> 00:26:42,094 ♪ 442 00:26:42,096 --> 00:26:44,795 You told off their leader? 443 00:26:46,492 --> 00:26:48,492 [Sighs] 444 00:26:48,494 --> 00:26:51,060 I was asserting myself. 445 00:26:51,062 --> 00:26:54,672 Perhaps I could've handled it better, but... 446 00:26:54,674 --> 00:26:57,893 I didn't like the way they talked to me. 447 00:26:57,902 --> 00:26:59,425 [Coughs] 448 00:27:00,540 --> 00:27:01,921 Ezekiel, do they know... 449 00:27:01,924 --> 00:27:03,725 No. They don't know. 450 00:27:03,727 --> 00:27:05,117 Gonna be fine. 451 00:27:05,119 --> 00:27:07,337 They seem obsessed with our medical histories. 452 00:27:07,339 --> 00:27:08,860 They might not let you... 453 00:27:08,862 --> 00:27:11,123 I said don't worry about it. 454 00:27:11,125 --> 00:27:13,258 [Radio chatter] 455 00:27:28,142 --> 00:27:29,796 [Scoffs] 456 00:27:31,939 --> 00:27:34,504 We gotta pull the rip cord on this. 457 00:27:34,507 --> 00:27:35,724 Yumiko: Yes. 458 00:27:35,727 --> 00:27:37,516 Yes. Thank you. 459 00:27:37,519 --> 00:27:38,977 This place is... 460 00:27:38,979 --> 00:27:40,587 I don't even know what this place is. 461 00:27:40,589 --> 00:27:41,763 And does anyone else think 462 00:27:41,765 --> 00:27:43,329 the Commonwealth might not be real? 463 00:27:43,331 --> 00:27:44,809 Yes, Yumiko. Thank you. 464 00:27:44,811 --> 00:27:46,593 I assumed you would think otherwise, but... 465 00:27:46,595 --> 00:27:49,118 It doesn't matter. Never mind. Time to get out. We gotta... 466 00:27:49,120 --> 00:27:50,423 No, no, no, no. 467 00:27:50,425 --> 00:27:52,797 Please, hold... hold onto your horses. 468 00:27:52,800 --> 00:27:54,277 Look, they're asking 469 00:27:54,280 --> 00:27:56,083 admittedly strange and intrusive questions, 470 00:27:56,086 --> 00:27:57,387 but in a polite manner, 471 00:27:57,389 --> 00:27:59,737 and this gruel is not the worst thing I've ever eaten. 472 00:27:59,740 --> 00:28:01,650 Stephanie warned me up front 473 00:28:01,653 --> 00:28:03,477 that her people were uber-cautious. 474 00:28:04,526 --> 00:28:06,789 Michonne... our Michonne... 475 00:28:06,792 --> 00:28:08,572 Shut people out from Alexandria for years. 476 00:28:08,574 --> 00:28:10,130 This is a test. 477 00:28:10,133 --> 00:28:12,663 We have to hunker down and level up. 478 00:28:12,665 --> 00:28:14,883 Maybe we should just get honest with the "heat". 479 00:28:14,886 --> 00:28:16,505 - No. No. - Princess: Oh, you mean the solider-cops? 480 00:28:16,507 --> 00:28:17,625 Yeah, that's funny. No. 481 00:28:17,628 --> 00:28:19,501 You really want these guys rolling up to Hilltop 482 00:28:19,503 --> 00:28:22,106 or Alexandria with their machine-gun swords? 483 00:28:22,109 --> 00:28:24,109 Apologies. 484 00:28:24,111 --> 00:28:25,981 Our people need help, 485 00:28:25,983 --> 00:28:28,992 and I-I think these people can give it. 486 00:28:28,995 --> 00:28:30,284 Excuse me? 487 00:28:30,287 --> 00:28:31,766 Uh, sorry to bother, 488 00:28:31,769 --> 00:28:35,381 but you mind me asking how long you've been here? 489 00:28:35,383 --> 00:28:37,775 - Four... Four months. - Nine. 490 00:28:37,777 --> 00:28:39,777 It's been nine, remember? 491 00:28:39,779 --> 00:28:41,875 Right. Yeah. The... The re-processing... 492 00:28:41,878 --> 00:28:43,394 But... But it feels like things are finally... 493 00:28:43,396 --> 00:28:44,836 I'm sorry. What do you mean? 494 00:28:44,839 --> 00:28:46,175 [Gate clanks] 495 00:28:46,177 --> 00:28:47,785 ♪ 496 00:28:47,787 --> 00:28:50,048 Wait. Wait! 497 00:28:50,050 --> 00:28:51,833 Wait, no! No! 498 00:28:51,835 --> 00:28:53,443 No! 499 00:28:53,445 --> 00:28:55,184 Stop! Stop! 500 00:28:55,186 --> 00:28:56,620 Wait! Wait! 501 00:28:56,622 --> 00:28:58,665 What did I do? 502 00:28:58,667 --> 00:29:00,624 Where are you taking me? 503 00:29:00,626 --> 00:29:03,192 Re-processing. 504 00:29:03,194 --> 00:29:04,802 ♪ 505 00:29:04,804 --> 00:29:06,543 [Gate clanks] 506 00:29:06,545 --> 00:29:13,768 ♪ 507 00:29:13,770 --> 00:29:15,989 Okay, we gotta go. 508 00:29:20,864 --> 00:29:24,430 [Creaking] 509 00:29:24,432 --> 00:29:32,961 ♪ 510 00:29:32,963 --> 00:29:36,181 [Creaking] 511 00:29:36,183 --> 00:29:39,663 Oh. 512 00:29:39,665 --> 00:29:48,454 ♪ 513 00:29:48,456 --> 00:29:51,893 [Dog panting] 514 00:29:51,895 --> 00:30:01,903 ♪ 515 00:30:01,905 --> 00:30:08,825 ♪ 516 00:30:13,611 --> 00:30:22,705 ♪ 517 00:30:22,708 --> 00:30:25,100 Why didn't it make any noise? 518 00:30:25,102 --> 00:30:34,326 ♪ 519 00:30:34,328 --> 00:30:37,075 Throat's slashed so deep it almost severed his head. 520 00:30:37,078 --> 00:30:40,985 ♪ 521 00:30:40,987 --> 00:30:43,031 The guys we're going after do this? 522 00:30:43,033 --> 00:30:44,162 Maggie: No. 523 00:30:44,164 --> 00:30:47,513 These people were killed during the fall. 524 00:30:47,515 --> 00:30:51,300 [Thunder rumbles] 525 00:30:51,302 --> 00:30:55,305 ♪ 526 00:30:55,308 --> 00:30:57,219 All of 'em? 527 00:30:57,221 --> 00:30:59,134 ♪ 528 00:30:59,136 --> 00:31:00,700 What? 529 00:31:00,702 --> 00:31:02,964 We're walking through a mass grave 530 00:31:02,966 --> 00:31:04,574 that could still be in use. 531 00:31:04,576 --> 00:31:06,997 So, I am asking you... 532 00:31:07,000 --> 00:31:11,320 Are you sure all of them were killed during the fall? 533 00:31:11,322 --> 00:31:17,543 ♪ 534 00:31:17,545 --> 00:31:20,546 Take each one out. 535 00:31:20,548 --> 00:31:22,897 Clear the path. 536 00:31:22,899 --> 00:31:24,072 ♪ 537 00:31:24,074 --> 00:31:26,901 - Maggie, hold up... - We're not stopping. 538 00:31:26,903 --> 00:31:28,905 ♪ 539 00:31:37,000 --> 00:31:40,262 [Walkers growling, knives plunging] 540 00:31:40,264 --> 00:31:42,266 ♪ 541 00:31:50,404 --> 00:32:00,108 ♪ 542 00:32:00,110 --> 00:32:03,415 ♪ 543 00:32:03,417 --> 00:32:06,375 [Walker growling] 544 00:32:06,377 --> 00:32:08,420 Kid! 545 00:32:08,422 --> 00:32:10,118 ♪ 546 00:32:10,120 --> 00:32:18,343 ♪ 547 00:32:18,345 --> 00:32:20,563 [Grunts] 548 00:32:20,572 --> 00:32:23,575 ♪ 549 00:32:34,057 --> 00:32:37,336 [Creaking] 550 00:32:37,339 --> 00:32:39,883 Pay attention so we don't miss any more. 551 00:32:41,351 --> 00:32:43,016 Pay attention? 552 00:32:43,019 --> 00:32:44,279 That's it? 553 00:32:44,282 --> 00:32:47,399 That's... That's your new big plan? 554 00:32:48,793 --> 00:32:51,462 Tell me, Maggie, anything in particular 555 00:32:51,465 --> 00:32:53,815 we should be paying attention to? 556 00:32:55,208 --> 00:32:58,470 I'm real close to shoving a gag in your mouth. 557 00:32:58,472 --> 00:32:59,758 Well, why don't you 558 00:32:59,761 --> 00:33:02,008 get up on your little tippy toes and try? 559 00:33:02,011 --> 00:33:05,433 Daryl: Cut it out. Both of you. 560 00:33:05,436 --> 00:33:07,262 This kid almost died. 561 00:33:07,264 --> 00:33:10,482 You don't give a shit about that kid. 562 00:33:10,484 --> 00:33:13,137 No, she doesn't give a shit. 563 00:33:13,139 --> 00:33:16,271 She has been playing dictator since we left, 564 00:33:16,273 --> 00:33:19,100 not listening to me, not listening to him. 565 00:33:19,102 --> 00:33:20,779 Hell, not even listening to you. 566 00:33:20,782 --> 00:33:24,105 We don't know if this tunnel even has a way out. 567 00:33:24,107 --> 00:33:25,497 [Creaking] 568 00:33:25,499 --> 00:33:29,110 Whoever or whatever killed these rot bags 569 00:33:29,112 --> 00:33:30,502 could still be down here. 570 00:33:30,504 --> 00:33:33,072 Has that thought crossed anyone's mind? 571 00:33:35,118 --> 00:33:37,524 Exactly. It has. 572 00:33:37,527 --> 00:33:41,077 So, then this is a death march, 573 00:33:41,080 --> 00:33:43,571 and you are the goddamn pied piper. 574 00:33:44,605 --> 00:33:47,258 Now, y'all wanna roll with that shit, that's fine. 575 00:33:47,260 --> 00:33:48,520 Knock yourselves out. 576 00:33:48,522 --> 00:33:50,479 But not me. Not today. 577 00:33:50,481 --> 00:33:51,935 I am out. 578 00:33:51,938 --> 00:33:54,744 [Creaking] 579 00:33:54,746 --> 00:33:56,876 Me, too. 580 00:33:56,878 --> 00:33:57,977 What? 581 00:33:57,980 --> 00:34:00,321 He... He's a dick, but he makes sense. 582 00:34:00,324 --> 00:34:01,968 Yeah, we shouldn't have come down here. 583 00:34:01,970 --> 00:34:03,446 We're not splitting up. 584 00:34:03,449 --> 00:34:05,646 It ain't up to you. "Buddy". 585 00:34:05,649 --> 00:34:06,930 Agatha: Just let him go. 586 00:34:06,932 --> 00:34:08,714 He's supposed to be helping us, 587 00:34:08,716 --> 00:34:10,696 but all he's doing is slowing us down. 588 00:34:10,699 --> 00:34:12,524 - We can't. - Duncan: Why not? 589 00:34:12,527 --> 00:34:14,110 We need him. He knows the city. 590 00:34:14,113 --> 00:34:15,808 Negan: Oh, is that why I'm here? 591 00:34:15,811 --> 00:34:19,725 I-I'm your DC tour guide? 592 00:34:19,727 --> 00:34:24,295 What, nobody here know how to read a goddamn map? 593 00:34:24,297 --> 00:34:26,906 I'll tell you why I'm here, man-tits. 594 00:34:26,908 --> 00:34:29,180 She brought me here to die. 595 00:34:32,392 --> 00:34:36,351 If we get through this, I'm not coming back. 596 00:34:36,353 --> 00:34:38,918 She'll find a way, she'll find a reason, 597 00:34:38,920 --> 00:34:40,539 she'll do it herself. 598 00:34:40,542 --> 00:34:44,709 Away from the prying eyes of Alexandria. 599 00:34:44,712 --> 00:34:46,887 Here in the jungle. 600 00:34:46,890 --> 00:34:49,364 [Creaking] 601 00:34:49,366 --> 00:34:51,975 Man, I really thought you were in on it. 602 00:34:51,977 --> 00:34:54,195 I did. 603 00:34:54,197 --> 00:34:56,849 But see, I can tell from that glazed look in your eyes, 604 00:34:56,851 --> 00:34:58,672 you didn't have a clue. 605 00:35:01,552 --> 00:35:02,986 None of you did. 606 00:35:02,988 --> 00:35:04,814 You're paranoid. 607 00:35:04,816 --> 00:35:07,938 But I'm right. 608 00:35:07,941 --> 00:35:11,385 Look, you all want to put your lives in her hands? 609 00:35:11,388 --> 00:35:13,446 Her head isn't even in the game 610 00:35:13,449 --> 00:35:17,147 because I'm in her head, living rent-free. 611 00:35:17,150 --> 00:35:21,526 So, Maggie, me dying on your terms, 612 00:35:21,528 --> 00:35:24,007 it ain't happening. 613 00:35:24,009 --> 00:35:26,227 So, what do you say? 614 00:35:26,229 --> 00:35:28,414 Let's just get her done. 615 00:35:28,417 --> 00:35:31,231 Right here and right now. 616 00:35:31,234 --> 00:35:33,843 Because I am not gonna let you drag me through the mud, 617 00:35:33,845 --> 00:35:37,117 filth, and slime to put me down like a dog. 618 00:35:37,120 --> 00:35:38,598 ♪ 619 00:35:38,601 --> 00:35:40,209 Like Glenn was. 620 00:35:40,212 --> 00:35:43,244 [Groans] 621 00:35:43,246 --> 00:35:49,380 ♪ 622 00:35:49,382 --> 00:35:52,557 We're down here because up top is death. 623 00:35:52,559 --> 00:35:55,778 We're moving fast because our kids are starving. 624 00:35:55,780 --> 00:35:57,211 And I'm calling the shots 625 00:35:57,214 --> 00:36:00,867 because that's how everyone voted. 626 00:36:00,870 --> 00:36:03,568 As for me killing you... 627 00:36:03,570 --> 00:36:05,440 ♪ 628 00:36:05,442 --> 00:36:08,312 It's always on my mind. 629 00:36:08,314 --> 00:36:11,032 I'm not gonna tell you that you're wrong about me, 630 00:36:11,035 --> 00:36:13,098 because you aren't. 631 00:36:13,101 --> 00:36:16,086 The woman who left six years ago 632 00:36:16,089 --> 00:36:19,627 is not the one standing over you now. 633 00:36:19,630 --> 00:36:22,492 There's a little bit of her left in me, 634 00:36:22,495 --> 00:36:24,060 and that little bit 635 00:36:24,063 --> 00:36:26,196 is the only thing keeping you breathing. 636 00:36:26,207 --> 00:36:28,238 ♪ 637 00:36:28,241 --> 00:36:32,591 But I don't know how long that's gonna last. 638 00:36:32,594 --> 00:36:35,203 So keep pushing me, Negan. 639 00:36:35,206 --> 00:36:37,646 ♪ 640 00:36:37,648 --> 00:36:39,430 Please. 641 00:36:39,432 --> 00:36:42,977 ♪ 642 00:36:47,571 --> 00:36:53,401 [Indistinct conversation] 643 00:36:53,403 --> 00:36:55,881 What do you think, Princess? 644 00:36:55,883 --> 00:36:57,231 Princess. 645 00:36:57,233 --> 00:36:58,710 Princess. 646 00:36:58,712 --> 00:36:59,750 I'm sorry, what? 647 00:36:59,753 --> 00:37:02,191 Ideas? How to get past the guards. 648 00:37:02,194 --> 00:37:04,629 Oh, yeah. Not yet. 649 00:37:04,631 --> 00:37:06,501 What? What are you looking at? 650 00:37:06,503 --> 00:37:09,070 Livits and Zell are at it again. 651 00:37:10,768 --> 00:37:13,297 - What and who-who? - You know, the two 652 00:37:13,300 --> 00:37:15,257 that are always flirting with each other. 653 00:37:15,260 --> 00:37:16,703 The big guy... Livits. 654 00:37:16,706 --> 00:37:19,485 The skinny one... Zell. 655 00:37:19,488 --> 00:37:21,133 You know their names? 656 00:37:21,136 --> 00:37:23,343 - Yeah. - You can tell them apart? 657 00:37:23,346 --> 00:37:25,346 - You can't? - Okay, we're wasting time. 658 00:37:25,348 --> 00:37:28,258 Hold on. Princess, how can you tell them apart, 659 00:37:28,261 --> 00:37:30,783 and... and why do you believe that those two are flirting? 660 00:37:30,786 --> 00:37:31,792 Oh, I dunno. 661 00:37:31,795 --> 00:37:33,825 I overheard stuff when were on the wagon, 662 00:37:33,828 --> 00:37:35,704 and I remember things about people, you know? 663 00:37:35,706 --> 00:37:37,183 Like, Zell is from Cleveland. 664 00:37:37,185 --> 00:37:39,360 Livits hurt his leg, so he favors the left one. 665 00:37:39,362 --> 00:37:41,362 Sorsensen smokes. He doesn't like Garcia. 666 00:37:41,364 --> 00:37:43,233 That's the guy with the bladder problems. 667 00:37:43,235 --> 00:37:45,366 I always used to ask him if I needed a pee break 668 00:37:45,368 --> 00:37:47,485 when we were driving here. 669 00:37:47,488 --> 00:37:51,762 Oh, and [Chuckles] Livits and Zell are having sex, 670 00:37:51,765 --> 00:37:53,985 but they don't want anyone to know. 671 00:38:01,227 --> 00:38:02,922 They're not looking at each other. 672 00:38:02,925 --> 00:38:04,645 Yeah, but it's obvious 673 00:38:04,648 --> 00:38:07,094 from the way they're not looking at each other 674 00:38:07,097 --> 00:38:08,780 that they're jonesing for it. 675 00:38:08,782 --> 00:38:11,566 They, uh, change shifts every six hours. 676 00:38:11,568 --> 00:38:14,395 Whenever they're on break, one of them takes off, 677 00:38:14,397 --> 00:38:17,094 and then three minutes later, the other one disappears, too. 678 00:38:18,097 --> 00:38:20,578 Gone for about an hour, mas o menos. 679 00:38:22,056 --> 00:38:23,696 Probably most of the time is spent 680 00:38:23,699 --> 00:38:25,709 taking off their armor. 681 00:38:25,712 --> 00:38:31,499 ♪ 682 00:38:31,501 --> 00:38:33,414 Oh. 683 00:38:33,416 --> 00:38:35,503 Uh-huh. 684 00:38:35,505 --> 00:38:38,419 ♪ 685 00:38:38,421 --> 00:38:41,160 Clark: What was the result of your last routine physical? 686 00:38:41,162 --> 00:38:44,207 ♪ 687 00:38:44,209 --> 00:38:46,818 Man: I don't understand these questions! 688 00:38:46,820 --> 00:38:48,820 What are you talking about? 689 00:38:48,822 --> 00:38:51,040 ♪ 690 00:38:51,042 --> 00:38:54,435 [Door closes] 691 00:38:54,437 --> 00:38:57,612 ♪ 692 00:38:57,614 --> 00:38:59,614 - [Door opens] - Woman: Hey! 693 00:38:59,616 --> 00:39:02,138 Where are you taking those two? 694 00:39:02,140 --> 00:39:05,184 ♪ 695 00:39:05,186 --> 00:39:07,448 Yeah, that's what I'd like to know! 696 00:39:07,450 --> 00:39:08,840 This is bullshit! We have rights! 697 00:39:08,842 --> 00:39:10,154 Yumiko: Re-processing. 698 00:39:10,157 --> 00:39:12,975 ♪ 699 00:39:12,977 --> 00:39:15,630 Move along. 700 00:39:15,632 --> 00:39:24,856 ♪ 701 00:39:24,858 --> 00:39:27,859 [Door closes] 702 00:39:27,861 --> 00:39:32,860 ♪ 703 00:39:32,863 --> 00:39:36,735 _ 704 00:39:36,738 --> 00:39:41,350 ♪ 705 00:39:41,353 --> 00:39:44,789 Ezekiel: A wall of the lost. 706 00:39:44,791 --> 00:39:54,408 ♪ 707 00:39:54,410 --> 00:39:58,258 ♪ 708 00:39:58,261 --> 00:40:00,283 We have a straight shot to the back gate, 709 00:40:00,285 --> 00:40:01,458 but we gotta go now. 710 00:40:01,460 --> 00:40:07,029 ♪ 711 00:40:07,031 --> 00:40:08,465 Princess: Yumiko! 712 00:40:08,467 --> 00:40:10,511 - Let's go, let's go! - No. 713 00:40:10,513 --> 00:40:12,077 Mira. 714 00:40:12,079 --> 00:40:15,298 Isn't that you? 715 00:40:15,300 --> 00:40:25,308 ♪ 716 00:40:25,310 --> 00:40:35,318 ♪ 717 00:40:35,320 --> 00:40:43,544 ♪ 718 00:40:43,546 --> 00:40:45,110 Yumiko! 719 00:40:45,112 --> 00:40:47,722 ♪ 720 00:40:47,724 --> 00:40:50,750 I... 721 00:40:50,753 --> 00:40:52,594 I have to stay. 722 00:40:52,597 --> 00:40:55,471 ♪ 723 00:40:59,681 --> 00:41:09,210 ♪ 724 00:41:09,213 --> 00:41:16,141 ♪ 725 00:41:16,143 --> 00:41:17,969 Shit. 726 00:41:17,971 --> 00:41:25,411 ♪ 727 00:41:25,413 --> 00:41:27,532 Alden: Need a battery swap. 728 00:41:27,535 --> 00:41:29,372 Gage? 729 00:41:29,374 --> 00:41:31,505 ♪ 730 00:41:31,507 --> 00:41:33,802 Gage? Roy? 731 00:41:33,805 --> 00:41:35,596 Has anyone seen them? 732 00:41:35,598 --> 00:41:38,000 Gabriel: They took our supplies. 733 00:41:38,003 --> 00:41:39,829 ♪ 734 00:41:39,832 --> 00:41:41,702 Ammo clips, rations... 735 00:41:41,705 --> 00:41:43,908 Frost: Oh, great. That's just great. 736 00:41:43,910 --> 00:41:46,389 It's this asshole's fault. He scared them off. 737 00:41:46,391 --> 00:41:47,825 Shh! 738 00:41:47,827 --> 00:41:49,784 Listen. 739 00:41:49,786 --> 00:41:52,221 ♪ 740 00:41:52,223 --> 00:41:54,136 [Walkers growling] 741 00:41:54,138 --> 00:41:56,442 ♪ 742 00:41:56,444 --> 00:41:59,968 [Growling intensifies] 743 00:41:59,970 --> 00:42:05,756 ♪ 744 00:42:05,758 --> 00:42:07,211 Alright. Cut them off. 745 00:42:07,214 --> 00:42:10,151 - We'll clear the rest. - Agatha! 746 00:42:10,154 --> 00:42:20,031 ♪ 747 00:42:20,033 --> 00:42:29,563 ♪ 748 00:42:29,565 --> 00:42:34,797 ♪ 749 00:42:34,800 --> 00:42:37,121 - Blocked. - Alden: Here, too. 750 00:42:37,124 --> 00:42:40,778 Hold this. Let me try. 751 00:42:40,781 --> 00:42:50,888 ♪ 752 00:42:50,890 --> 00:42:54,196 [Growling continues] 753 00:42:54,198 --> 00:42:57,242 ♪ 754 00:42:57,244 --> 00:43:00,024 Fall back! Now! 755 00:43:00,027 --> 00:43:02,030 Go! Go! 756 00:43:02,032 --> 00:43:07,844 ♪ 757 00:43:07,847 --> 00:43:10,016 - Go! - Maggie: Can we get around it? 758 00:43:10,019 --> 00:43:11,071 It's a choke point. 759 00:43:11,074 --> 00:43:13,248 We don't know what's on the other side. 760 00:43:13,251 --> 00:43:15,110 Up top. 761 00:43:15,113 --> 00:43:17,001 Go, all the way up. 762 00:43:17,003 --> 00:43:21,266 ♪ 763 00:43:21,268 --> 00:43:24,029 Go, man. Up top. On top of the platform. 764 00:43:24,032 --> 00:43:26,402 Go. Hurry. 765 00:43:26,404 --> 00:43:32,800 ♪ 766 00:43:32,802 --> 00:43:34,105 Come on, man, get up. 767 00:43:34,107 --> 00:43:36,717 All the way up to the top. Go! 768 00:43:36,719 --> 00:43:39,284 ♪ 769 00:43:39,286 --> 00:43:41,156 Come here, boy. 770 00:43:41,158 --> 00:43:43,724 - [Dog barks] - Dog! No! Come here! Dog! 771 00:43:43,726 --> 00:43:45,334 ♪ 772 00:43:45,336 --> 00:43:47,031 Go. Let's go. Let's go. 773 00:43:47,033 --> 00:43:48,903 Meet me at the next platform. 774 00:43:48,905 --> 00:43:50,508 - Daryl, wait. - I'll be fine. Go. 775 00:43:50,511 --> 00:43:52,035 - Daryl, wait! - Dog! 776 00:43:52,038 --> 00:43:53,429 ♪ 777 00:43:53,431 --> 00:43:56,084 Dog! Dog! 778 00:43:56,086 --> 00:44:02,917 ♪ 779 00:44:02,919 --> 00:44:06,529 [Growling continues] 780 00:44:06,531 --> 00:44:16,539 ♪ 781 00:44:16,541 --> 00:44:26,114 ♪ 782 00:44:26,116 --> 00:44:30,335 ♪ 783 00:44:30,337 --> 00:44:31,772 [Grunts] 784 00:44:31,774 --> 00:44:41,738 ♪ 785 00:44:41,740 --> 00:44:51,574 ♪ 786 00:44:51,576 --> 00:44:53,763 ♪ 787 00:44:53,766 --> 00:44:55,752 Negan! 788 00:44:55,754 --> 00:45:05,544 ♪ 789 00:45:05,546 --> 00:45:07,940 ♪ 790 00:45:10,461 --> 00:45:12,069 [Walkers growling] 791 00:45:12,072 --> 00:45:13,417 Where's Maggie? 792 00:45:13,420 --> 00:45:15,379 She was right behind me. 793 00:45:15,382 --> 00:45:17,078 And then we just keep going. 794 00:45:17,080 --> 00:45:18,819 ♪ 795 00:45:18,821 --> 00:45:20,521 Ezekiel's gone. Someone took him! 796 00:45:20,524 --> 00:45:22,789 For the last time, just stick to the story. 797 00:45:22,792 --> 00:45:24,095 ♪ 798 00:45:24,098 --> 00:45:25,956 - [Dog barking] - Daryl: Hey! Dog! Come here! 799 00:45:25,958 --> 00:45:27,013 Dog! 800 00:45:27,016 --> 00:45:28,350 ♪ 801 00:45:28,352 --> 00:45:29,443 [Gun cocks] 802 00:45:29,446 --> 00:45:32,180 ♪ 803 00:45:32,182 --> 00:45:33,659 [Grunts] 804 00:45:33,661 --> 00:45:35,618 I did what needed to be done. 805 00:45:35,620 --> 00:45:39,755 ♪ 806 00:45:40,843 --> 00:45:44,453 ♪ 807 00:45:44,455 --> 00:45:48,786 Kang: This first shot, on Daryl's wings... 808 00:45:48,789 --> 00:45:53,193 It just feels right to kind of start this season on Daryl. 809 00:45:53,196 --> 00:45:54,966 There's this big story line that 810 00:45:54,969 --> 00:45:58,032 he's helming for this first block. 811 00:45:58,034 --> 00:46:00,208 And I think that that angel-wing vest 812 00:46:00,210 --> 00:46:03,385 with the modifications that Judith made in the last season, 813 00:46:03,387 --> 00:46:05,866 there's something that's so emblematic about it. 814 00:46:05,868 --> 00:46:09,521 I think it speaks a lot to the person that Daryl wants to be, 815 00:46:09,523 --> 00:46:11,443 and there's times when those angel wings 816 00:46:11,446 --> 00:46:12,481 have gotten destroyed. 817 00:46:12,483 --> 00:46:14,875 There are times when it's been built back up. 818 00:46:14,877 --> 00:46:17,685 And so we love that image, and it just felt like 819 00:46:17,688 --> 00:46:21,620 the right thing to kind of start the story on. 820 00:46:21,622 --> 00:46:26,538 So, we have seen lurkers on "The Walking Dead" before, 821 00:46:26,540 --> 00:46:28,845 but we just haven't really done 822 00:46:28,847 --> 00:46:32,066 a big lurker action sequence like this. 823 00:46:32,068 --> 00:46:35,107 They're the type of zombies that 824 00:46:35,110 --> 00:46:37,055 just seem like they're dead, 825 00:46:37,058 --> 00:46:40,771 and, suddenly, they'll wake out of this sort of dormant state. 826 00:46:40,774 --> 00:46:42,293 [Walker growls] 827 00:46:42,295 --> 00:46:46,428 They are a big part of the mythology of the comic book. 828 00:46:46,430 --> 00:46:48,169 Most walkers are roamers. 829 00:46:48,171 --> 00:46:50,186 They are the ones that just... They move and move and move, 830 00:46:50,188 --> 00:46:51,737 constantly in search of food. 831 00:46:51,739 --> 00:46:54,523 We thought it would be really fun to just feature the lurkers, 832 00:46:54,525 --> 00:46:58,309 where the danger is, how many of those bodies down there 833 00:46:58,311 --> 00:47:01,095 are actually dead, how many of them might be alive, 834 00:47:01,097 --> 00:47:03,010 and how do you avoid kind of, like, 835 00:47:03,012 --> 00:47:04,750 stirring up that hornet's nest? 836 00:47:04,752 --> 00:47:07,275 So, it's definitely always been part of the mythology 837 00:47:07,277 --> 00:47:09,581 but not one that we've used very much until now. 838 00:47:09,583 --> 00:47:11,000 [Walkers growling] 839 00:47:11,003 --> 00:47:14,108 It was really fun to do this action sequence and see our 840 00:47:14,110 --> 00:47:16,937 amazing women do the fight. 841 00:47:16,939 --> 00:47:18,939 That idea really came about because 842 00:47:18,941 --> 00:47:21,985 if you're gonna send people down into a building, 843 00:47:21,987 --> 00:47:23,693 you want to send the lightest people. 844 00:47:23,696 --> 00:47:26,990 And why not do, like, a super-cool sequence 845 00:47:26,992 --> 00:47:29,560 with the women and start off the season that way? 846 00:47:29,563 --> 00:47:32,561 It was really, really fun to see them kick ass 847 00:47:32,563 --> 00:47:35,261 [Walkers growling] 848 00:47:39,622 --> 00:47:43,146 I think what's really important to keep in mind 849 00:47:43,149 --> 00:47:45,226 when we're talking about our characters 850 00:47:45,228 --> 00:47:47,141 and the debate about whether to go to Meridian 851 00:47:47,143 --> 00:47:48,969 is that they have just come out of 852 00:47:48,971 --> 00:47:51,754 this massive war with The Whisperers. 853 00:47:51,756 --> 00:47:55,801 And it just was devastating for their communities. 854 00:47:55,803 --> 00:47:57,978 So they're still just licking their wounds 855 00:47:57,980 --> 00:48:00,415 and trying to pick themselves back up. 856 00:48:00,417 --> 00:48:02,983 There are people that wound up homeless, basically, 857 00:48:02,985 --> 00:48:05,159 and had to be taken in as refugees. 858 00:48:05,161 --> 00:48:08,945 So the idea of kind of traveling a distance, 859 00:48:08,947 --> 00:48:14,777 going to face these people, when they are practically starving, 860 00:48:14,779 --> 00:48:18,737 for some of our people, it just feels like it's bad trade. 861 00:48:18,739 --> 00:48:20,565 Why not try to fix those walls 862 00:48:20,567 --> 00:48:23,177 and find the food closer to home? 863 00:48:23,179 --> 00:48:26,267 For Maggie, of course she wants to help our people, 864 00:48:26,269 --> 00:48:29,654 but is there this element of revenge that's driving her, too? 865 00:48:29,657 --> 00:48:33,013 Does she want to take it back just to get the food 866 00:48:33,015 --> 00:48:36,320 or does she want to take it back because she's angry about 867 00:48:36,322 --> 00:48:38,646 what happened and because the people from Meridian 868 00:48:38,649 --> 00:48:40,194 are kind of pushing her? 869 00:48:40,196 --> 00:48:43,327 So, I think, really, there are multiple sides to the issue, 870 00:48:43,329 --> 00:48:45,333 and I personally don't feel like 871 00:48:45,336 --> 00:48:48,115 any character is wrong in this scenario. 872 00:48:48,117 --> 00:48:50,030 You know, it's just really a matter of, 873 00:48:50,032 --> 00:48:52,119 what are the different things that need to be done 874 00:48:52,121 --> 00:48:53,903 to keep everyone safe? 875 00:48:53,905 --> 00:48:56,079 And I think people come down on different sides of it 876 00:48:56,081 --> 00:48:59,039 and have reasonable opinions on either side. 877 00:48:59,041 --> 00:49:00,475 Well, if you don't have food, 878 00:49:00,477 --> 00:49:03,434 then it's not gonna matter anyway. 879 00:49:03,436 --> 00:49:04,566 I'll go. 880 00:49:04,568 --> 00:49:06,437 Anybody else? 881 00:49:06,439 --> 00:49:10,485 ♪ 882 00:49:10,487 --> 00:49:15,794 Kang: In the subway, we really loved that feel of, like, 883 00:49:15,796 --> 00:49:19,668 the long corridors that you're sneaking around, 884 00:49:19,670 --> 00:49:22,466 and it's just... It's dark and it's dank, 885 00:49:22,469 --> 00:49:25,568 and there are things moving and lurking. 886 00:49:25,571 --> 00:49:28,416 That was something that we particularly love. 887 00:49:28,418 --> 00:49:32,028 Whenever we do an environment on the show, 888 00:49:32,030 --> 00:49:33,982 especially if it's something that's as featured 889 00:49:33,985 --> 00:49:38,224 as the subway, we want to tell a little bit of the story 890 00:49:38,227 --> 00:49:40,210 of what was there before, 891 00:49:40,212 --> 00:49:42,473 you know, or, like, what has happened since. 892 00:49:42,475 --> 00:49:46,114 And I think, for us, we were really thinking about 893 00:49:46,117 --> 00:49:50,481 stories of people who are homeless living in subways, 894 00:49:50,483 --> 00:49:53,310 and there's a real story about class 895 00:49:53,312 --> 00:49:56,487 which runs through what happens in a subway. 896 00:49:56,489 --> 00:49:59,969 And it's also a place where people from a variety of classes 897 00:49:59,971 --> 00:50:02,102 crash into each other as they're going to work 898 00:50:02,104 --> 00:50:04,104 or they're kind of going about their lives. 899 00:50:04,106 --> 00:50:06,099 That, thematically, is very important for us 900 00:50:06,102 --> 00:50:07,281 for the entire season. 901 00:50:07,283 --> 00:50:11,063 So we thought we'd take this opportunity in the first episode 902 00:50:11,066 --> 00:50:13,489 where we wanted to do the subway 'cause we thought that that 903 00:50:13,492 --> 00:50:15,245 was cool and scary and we just... 904 00:50:15,247 --> 00:50:17,856 We haven't done something in a subway before on the show. 905 00:50:17,858 --> 00:50:20,772 So we're always looking to kind of mix that up. 906 00:50:20,774 --> 00:50:23,286 But we thought like, "You know, there is this opportunity 907 00:50:23,289 --> 00:50:26,082 to tell this story about high and low 908 00:50:26,084 --> 00:50:28,622 and the mix of people that kind of crashed into each other 909 00:50:28,625 --> 00:50:31,131 at the beginning of the apocalypse. 910 00:50:31,133 --> 00:50:32,784 We are walking through a mass grave 911 00:50:32,786 --> 00:50:35,135 that could still be in use. 912 00:50:35,137 --> 00:50:36,484 She has been playing 913 00:50:36,486 --> 00:50:38,529 dictator since we left. 914 00:50:38,531 --> 00:50:40,314 Kang: Maggie and Negan... 915 00:50:40,316 --> 00:50:43,141 There's just no love lost between them. 916 00:50:43,144 --> 00:50:44,753 They don't trust each other. 917 00:50:44,755 --> 00:50:46,537 And why should they, you know, 918 00:50:46,539 --> 00:50:50,889 given the history that has preceded them up to this point. 919 00:50:50,891 --> 00:50:53,857 After Glenn was killed in front of Maggie 920 00:50:53,860 --> 00:50:56,466 and he just seemed to find such glee in that, 921 00:50:56,469 --> 00:50:58,723 I don't feel that Maggie is at a place 922 00:50:58,725 --> 00:51:01,422 where she thinks she's ever going to forgive this person. 923 00:51:01,424 --> 00:51:04,686 And I think, for Negan's part, he feels like 924 00:51:04,688 --> 00:51:07,167 he's been on a journey to try to redeem himself, 925 00:51:07,169 --> 00:51:09,125 and it's been a bumpy one, you know? 926 00:51:09,127 --> 00:51:13,303 I mean, this is not a person who is, by any means, perfect. 927 00:51:13,305 --> 00:51:15,175 I think there's a lot of times that he is 928 00:51:15,177 --> 00:51:19,005 definitely in a gray area, maybe even still in a villainous area. 929 00:51:19,008 --> 00:51:22,107 But he's trying, and she has not been privy to a lot of that. 930 00:51:22,110 --> 00:51:26,925 And so he feels like her view of him is stuck back when 931 00:51:26,927 --> 00:51:30,755 she came and was going to, as a vigilante, take him out. 932 00:51:30,757 --> 00:51:32,583 And she just left him to rot in jail. 933 00:51:32,585 --> 00:51:34,542 So I think, on either side, 934 00:51:34,544 --> 00:51:38,032 the lack of trust is absolutely warranted. 935 00:51:38,035 --> 00:51:39,583 Like, if you were Negan, of course 936 00:51:39,586 --> 00:51:41,375 you think she's gonna try to take you out. 937 00:51:41,377 --> 00:51:43,812 She did it once. Why wouldn't she do it again? 938 00:51:43,814 --> 00:51:48,033 And I think, for Maggie's part, I think she recognizes, 939 00:51:48,035 --> 00:51:52,212 very reluctantly, that this is a person who is 940 00:51:52,214 --> 00:51:55,040 formidable and can be a resource, 941 00:51:55,042 --> 00:51:56,607 but she doesn't trust him. 942 00:51:56,609 --> 00:51:59,638 So I think, like, they're really starting out the season 943 00:51:59,641 --> 00:52:03,353 just as far apart as they can possibly be. 944 00:52:03,355 --> 00:52:05,225 Keep pushing me, Negan. 945 00:52:05,227 --> 00:52:07,316 Please. 946 00:52:09,666 --> 00:52:13,719 Kang: In our first view of how the Commonwealth handles things, 947 00:52:13,722 --> 00:52:16,366 our people basically going through a detention center, 948 00:52:16,368 --> 00:52:18,063 which is, like, prior to coming into 949 00:52:18,065 --> 00:52:19,848 the walls of the Commonwealth. 950 00:52:19,850 --> 00:52:23,634 For the interrogation, we wanted this sense of a few things. 951 00:52:23,636 --> 00:52:26,919 Like, one, that our people are going through 952 00:52:26,922 --> 00:52:32,165 this really horrific sort of repetitive, strange process. 953 00:52:32,167 --> 00:52:34,036 We also wanted to show that they 954 00:52:34,038 --> 00:52:36,430 were good liars and had clearly 955 00:52:36,432 --> 00:52:39,650 come up with some sort of story, maybe on the wagon ride over. 956 00:52:39,652 --> 00:52:41,783 But they have decided that they're gonna tell a lie, 957 00:52:41,785 --> 00:52:43,393 which is probably smart, 958 00:52:43,395 --> 00:52:45,771 given how hardcore this group is. 959 00:52:45,774 --> 00:52:48,877 Do you consider yourself a fundamentally honest person? 960 00:52:48,879 --> 00:52:49,957 - Yes. - Of course. 961 00:52:49,958 --> 00:52:51,358 - Yes. - Hell yeah. 962 00:52:51,360 --> 00:52:53,797 We sort of thought, early on, like, 963 00:52:53,800 --> 00:52:56,583 "You know, maybe this would be a time to try a split screen." 964 00:52:56,586 --> 00:52:59,366 It's not something that has been part of the visual language 965 00:52:59,368 --> 00:53:01,281 of this show up to this point. 966 00:53:01,283 --> 00:53:03,935 But it felt like it was right for this moment. 967 00:53:03,937 --> 00:53:06,443 And I think, like, we got some really great moments out of it. 968 00:53:06,446 --> 00:53:07,722 Have you ever been arrested? 969 00:53:07,724 --> 00:53:08,696 - No. - No. 970 00:53:08,699 --> 00:53:10,090 - Yeah, but it wasn't me. - Yes. 971 00:53:10,093 --> 00:53:11,508 - It wasn't me. - During a student protest. 972 00:53:11,510 --> 00:53:14,032 - [Laughs] - Do you think this is funny? 973 00:53:14,034 --> 00:53:15,860 Yeah. 974 00:53:15,862 --> 00:53:19,429 Kang: Our people find themselves in the uncomfortable position 975 00:53:19,431 --> 00:53:22,824 of being wanna be immigrants or refugees 976 00:53:22,826 --> 00:53:25,914 into whatever this place winds up being. 977 00:53:25,916 --> 00:53:28,743 I don't think they have a really good sense yet of what it is, 978 00:53:28,745 --> 00:53:32,312 but what they're seeing are just these kind of odd clues 979 00:53:32,314 --> 00:53:36,751 that perhaps the Commonwealth is both like and unlike 980 00:53:36,753 --> 00:53:39,552 a world that they once knew before the apocalypse. 981 00:53:39,555 --> 00:53:42,232 And so, you know, they see this wall of the lost, 982 00:53:42,235 --> 00:53:46,239 and we've seen things like that just in the real world. 983 00:53:46,241 --> 00:53:48,110 When there's a major disaster, 984 00:53:48,112 --> 00:53:49,764 people are looking for their loved ones. 985 00:53:49,766 --> 00:53:52,332 And that comes straight out of the comic book. 986 00:53:52,334 --> 00:53:56,292 And I think Kirkman took inspiration from similar things, 987 00:53:56,294 --> 00:54:00,035 where there's this real sadness to think about 988 00:54:00,037 --> 00:54:02,075 how many people were lost 989 00:54:02,078 --> 00:54:05,325 during even this fictional zombie apocalypse. 990 00:54:05,328 --> 00:54:09,172 It's just that reminder, once again, that any community, 991 00:54:09,175 --> 00:54:12,743 at this point in the story, is comprised of people 992 00:54:12,745 --> 00:54:15,224 who have lost so, so much. 993 00:54:15,226 --> 00:54:17,559 And so that's gonna drive the decisions 994 00:54:17,562 --> 00:54:19,899 they make about how to move on. 995 00:54:21,527 --> 00:54:23,884 I have to stay. 996 00:54:23,887 --> 00:54:29,369 ♪ 997 00:54:29,371 --> 00:54:31,806 The final scene with Negan and Maggie... 998 00:54:31,808 --> 00:54:35,849 I think we were really interested in the idea of just 999 00:54:35,852 --> 00:54:40,423 pushing the conflict between them as far as possible. 1000 00:54:40,425 --> 00:54:42,771 Negan... that guy's a survivor, 1001 00:54:42,774 --> 00:54:45,820 and if he thinks somebody is out to kill him, 1002 00:54:45,822 --> 00:54:48,997 then, you know, I don't know that he's actively trying to 1003 00:54:48,999 --> 00:54:52,043 get rid of her, but he's an opportunist, as well, 1004 00:54:52,045 --> 00:54:56,047 so he sees this opportunity to just not help, 1005 00:54:56,049 --> 00:54:59,068 even if that effectively means he's okay with 1006 00:54:59,071 --> 00:55:01,531 letting her fall to her death, possibly. 1007 00:55:01,533 --> 00:55:05,753 For us, it was always about this character moment 1008 00:55:05,755 --> 00:55:07,624 of these two people that hate each other 1009 00:55:07,626 --> 00:55:09,060 and don't trust each other. 1010 00:55:09,062 --> 00:55:11,367 And when you're in an extreme situation, 1011 00:55:11,369 --> 00:55:14,892 do you step up and help unexpectedly, 1012 00:55:14,894 --> 00:55:17,199 which is usually, like, what we see our characters do, 1013 00:55:17,201 --> 00:55:18,592 or do you let kind of, like, 1014 00:55:18,594 --> 00:55:20,594 the worst version of things happen? 1015 00:55:20,596 --> 00:55:22,247 We just thought that it was interesting 1016 00:55:22,249 --> 00:55:23,904 to push them to that point. 1017 00:55:23,907 --> 00:55:25,816 - [Walkers growling] - Negan! 1018 00:55:25,818 --> 00:55:28,993 ♪ 1019 00:55:28,995 --> 00:55:30,519 [Walker growls] 1020 00:55:31,520 --> 00:55:35,045 ♪ 1021 00:55:36,968 --> 00:55:42,782 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 67336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.