Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,036 --> 00:00:10,254
[Footsteps Pounding]
2
00:00:10,255 --> 00:00:12,632
[Creaking]
3
00:00:12,633 --> 00:00:15,139
Eddie's flunked science.
4
00:00:15,131 --> 00:00:17,830
What?
I can't believe it.
5
00:00:17,821 --> 00:00:19,909
Eddie's
always had it up here.
6
00:00:19,902 --> 00:00:22,824
Well, it's about time
we gave it to him down here.
7
00:00:22,814 --> 00:00:26,381
I was just in his room, and I found
these letters from his school principal, Mr. Balding.
8
00:00:26,369 --> 00:00:29,582
Three of them!
Obviously, he's been hiding them.
9
00:00:29,571 --> 00:00:31,723
I can't understand it.
10
00:00:31,717 --> 00:00:35,572
We've never given him
any reason to be afraid of us. That's true, Lily.
11
00:00:35,558 --> 00:00:39,060
I tell ya. I'm very concerned.
12
00:00:39,048 --> 00:00:42,581
I haven't been so shocked since
the last time I sat in Grandpa's chair.
13
00:00:42,569 --> 00:00:44,497
What are we gonna do?
14
00:00:44,491 --> 00:00:47,735
Well, I think we'll have to go
right down to that school and find out what's going on.
15
00:00:47,724 --> 00:00:51,683
There's nothing better
at a time like this than meeting face-to-face.
16
00:02:00,722 --> 00:02:04,447
Oh, Taggert,
don't you think you're being a trifle too harsh on the boy?
17
00:02:04,434 --> 00:02:07,102
In my professional opinion,
Eddie Munster should be expelled.
18
00:02:07,093 --> 00:02:09,212
I think you're going too far,
Taggert.
19
00:02:09,205 --> 00:02:13,125
After all, this is a grammar school.
You're not a prison guard anymore.
20
00:02:13,112 --> 00:02:17,096
If you'd use a few more
of my methods, you'd have less trouble with some of your inmates.
21
00:02:17,082 --> 00:02:19,105
I mean, pupils.
22
00:02:19,099 --> 00:02:23,661
Look, Taggert. I don't care
if your brother-in-law is a member of the Board of Education.
23
00:02:23,645 --> 00:02:25,925
I am running this school,
not you!
24
00:02:25,918 --> 00:02:30,512
Now, there could be
a perfectly good reason why the Munsters haven't answered my letters.
25
00:02:30,496 --> 00:02:33,556
Hmph. That's exactly
what Dillinger's principal said.
26
00:02:35,619 --> 00:02:38,671
All right. What do you suggest
we should do about it?
27
00:02:38,661 --> 00:02:40,587
You leave it to me.
28
00:02:40,580 --> 00:02:43,760
I'm going out to their house
and throw a good scare into those Munsters.
29
00:02:43,750 --> 00:02:48,024
Eddie, why didn't you show us
these notes from your teacher?
30
00:02:48,009 --> 00:02:51,510
I guess I didn't want you
to know I was failing science, sir.
31
00:02:51,498 --> 00:02:56,190
I can't understand it.
Don't you want to follow in your father's tracks?
32
00:02:56,174 --> 00:02:59,772
Young man, I think we're just gonna
have to suspend some of your privileges.
33
00:02:59,760 --> 00:03:03,453
No more standing in the closet,
no more sleeping in Spot's cage,
34
00:03:03,440 --> 00:03:06,557
and from now on every night,
you're gonna have to go to bed while it's still dark.
35
00:03:06,547 --> 00:03:10,916
Isn't that a little severe, Herman?
Why, you're-you're positively inhuman.
36
00:03:10,900 --> 00:03:14,531
Grandpa, please.
Young man, I'm laying down the law.
37
00:03:14,519 --> 00:03:16,960
You're supposed to have a project
ready for the science fair.
38
00:03:16,952 --> 00:03:19,265
Where is it?
Well, you see, it's...
39
00:03:19,258 --> 00:03:22,180
No excuses! I want you to start
right away on that project,
40
00:03:22,170 --> 00:03:24,934
and I mean right now!
41
00:03:30,718 --> 00:03:33,585
[Laughing]
42
00:03:36,257 --> 00:03:39,090
[Laughing Continues]
43
00:03:41,732 --> 00:03:45,428
What's so funny?
It's-It's this joke book.
44
00:03:45,415 --> 00:03:47,566
Listen to this one, Lily.
It'll kill ya.
45
00:03:47,559 --> 00:03:49,615
Well, it's a little late for that
but go ahead.
46
00:03:49,608 --> 00:03:53,945
"I just invented something
to keep the inside of my car quiet.
47
00:03:53,931 --> 00:03:56,725
It fits right over her mouth."
48
00:03:56,715 --> 00:03:58,931
[Laughing]
49
00:03:58,924 --> 00:04:01,688
And if you think
that one's funny, listen to this.
50
00:04:01,679 --> 00:04:05,277
"Two men are walking..."
Why do you like to read that silly joke book?
51
00:04:05,265 --> 00:04:07,706
It's not silly.
52
00:04:07,698 --> 00:04:10,943
Besides, it's very important
nowadays to have a sense of humor.
53
00:04:10,932 --> 00:04:13,404
Now, I even noticed it
down at the parlor.
54
00:04:13,396 --> 00:04:16,545
During lunch, the guys are always
sitting around laughing and joking.
55
00:04:16,534 --> 00:04:19,297
As soon as I walk over, they stop.
56
00:04:19,288 --> 00:04:23,175
Speaking of work,
you'd better get going. You'll be late again.
57
00:04:23,162 --> 00:04:26,985
I guess you're right.
They're starting to call me "the late Herman Munster."
58
00:04:26,971 --> 00:04:29,668
[Chuckles]
Besides, I've gotta take two hours off today...
59
00:04:29,660 --> 00:04:31,781
to go down and visit
Eddie's principal.
60
00:04:31,774 --> 00:04:33,990
Uh, by the way,
where is Eddie anyway?
61
00:04:33,983 --> 00:04:37,807
He's still down in the laboratory
working on his science project.
62
00:04:37,793 --> 00:04:40,819
Okay, Eddie, get the head,
and we'll put it on.
63
00:04:42,819 --> 00:04:45,549
?? [Humming]
You know, Eddie,
64
00:04:45,540 --> 00:04:49,203
this is turning out to be
the finest robot we've ever made.
65
00:04:49,190 --> 00:04:52,756
Boy, I sure hope it brings
my marks up when I enter it in the science fair at school.
66
00:04:52,744 --> 00:04:55,185
I'm certain it will.
You've worked hard enough on it.
67
00:04:55,177 --> 00:04:59,161
Grandpa helped me.
No, no, I didn't. I merely supervised.
68
00:04:59,148 --> 00:05:02,842
You know, Marilyn, this boy
has a naturally mechanical mind.
69
00:05:02,829 --> 00:05:04,820
?? [Vocalizing]
70
00:05:04,814 --> 00:05:06,999
I've been trying to get away
from the shop all morning.
71
00:05:06,992 --> 00:05:10,108
But it looks as though
I won't be able to make it. We're just too busy.
72
00:05:10,097 --> 00:05:12,088
People are dying to get in here.
73
00:05:12,082 --> 00:05:14,009
I think it's because
of our new layaway plan.
74
00:05:14,003 --> 00:05:16,252
Do you want me to cancel
the appointment, Uncle Herman?
75
00:05:16,244 --> 00:05:19,231
No. No, no, no, no.
The school would think we're not reliable.
76
00:05:19,221 --> 00:05:22,916
- Ask your Aunt Lily to go.
- Aunt Lily's not here.
77
00:05:22,904 --> 00:05:25,056
She's gone to the dentist
to have her teeth filed.
78
00:05:25,049 --> 00:05:26,976
How about Grandpa going instead?
79
00:05:26,970 --> 00:05:29,765
Now, you know Grandpa
never goes out in the daytime.
80
00:05:29,756 --> 00:05:32,453
- How would it be if I went?
- Oh, would you, dear?
81
00:05:32,444 --> 00:05:36,171
Oh, that would be very nice of you.
?? [Organ]
82
00:05:36,158 --> 00:05:39,114
I'm sorry, Marilyn. I have to go now.
They're-They're starting.
83
00:05:39,104 --> 00:05:41,770
That's all right, Uncle Herman.
We all have to go sometime.
84
00:05:41,761 --> 00:05:43,695
Bye.
85
00:05:52,199 --> 00:05:54,224
[Bell Rings]
86
00:05:55,400 --> 00:05:59,288
Oh, you run along to class, Eddie.
I'm going in to talk to your principal.
87
00:05:59,275 --> 00:06:01,716
Okay, but I don't think
it'll do any good.
88
00:06:01,708 --> 00:06:04,599
Well, it doesn't hurt to try.
Oh, see you later.
89
00:06:04,589 --> 00:06:07,149
And don't be afraid.
He's kind of scary.
90
00:06:13,392 --> 00:06:15,673
[Balding]
Come in, please.
91
00:06:15,666 --> 00:06:17,793
[Creaking]
92
00:06:24,726 --> 00:06:28,517
Good afternoon.
Are you Eddie Munster's father?
93
00:06:28,505 --> 00:06:31,838
No, I'm his grandfather.
At your service.
94
00:06:32,762 --> 00:06:34,851
Well, I'm Taggert,
95
00:06:34,844 --> 00:06:37,831
juvenile investigator
for the Board of Education.
96
00:06:37,821 --> 00:06:39,748
Came here to check up
on Eddie Munster...
97
00:06:39,742 --> 00:06:43,790
[Exhales Slowly]
Environment-wise, that is.
98
00:06:43,776 --> 00:06:45,736
Well, you see,
Eddie's parents are not here,
99
00:06:45,730 --> 00:06:48,722
but I would be glad
to show you around. [Chuckles]
100
00:06:49,828 --> 00:06:53,361
In all my life,
I never saw a house in this condition.
101
00:06:53,349 --> 00:06:56,144
Thank you.
Yes, it is hard to believe...
102
00:06:56,134 --> 00:06:58,898
that my daughter
does this all by herself.
103
00:07:00,200 --> 00:07:02,352
Just follow me, Mr. Taggert.
104
00:07:02,346 --> 00:07:05,141
This is the living room.
[Chuckles]
105
00:07:05,131 --> 00:07:07,476
Cozy, isn't it?
106
00:07:07,469 --> 00:07:11,260
- You call this cozy.
- Oh, yeah! Chow time!
107
00:07:11,247 --> 00:07:14,375
Excuse me.
I have to go and feed the clock.
108
00:07:18,097 --> 00:07:20,429
?? [Humming]
109
00:07:22,547 --> 00:07:24,958
More?
Nevermore.
110
00:07:24,950 --> 00:07:26,876
[Bubbling]
111
00:07:26,870 --> 00:07:30,757
Don't worry, cutie pie.
I haven't forgotten you.
112
00:07:30,744 --> 00:07:34,009
Excuse me.
?? [Singing, Indistinct]
113
00:07:35,514 --> 00:07:37,635
?? [Humming]
114
00:07:37,628 --> 00:07:40,722
[Chuckling]
Come and get it!
115
00:07:49,601 --> 00:07:52,468
He has an amazing appetite
for a goldfish.
116
00:07:54,852 --> 00:07:57,616
Eddie was just too ashamed
to show us your letters.
117
00:07:57,606 --> 00:08:00,818
I was beginning to think
no one in your family cared. Oh, no.
118
00:08:00,808 --> 00:08:03,796
We were all especially disappointed
to hear he was failing science.
119
00:08:03,786 --> 00:08:07,480
"Especially"?
You see, my whole family is very interested in science.
120
00:08:07,467 --> 00:08:10,390
My grandfather
even has a laboratory in the basement.
121
00:08:10,380 --> 00:08:14,523
Then I can't understand
why his science work in school should be so poor.
122
00:08:14,509 --> 00:08:19,329
Well, I guess Eddie was just spending
too much time working on his project for the science fair.
123
00:08:19,312 --> 00:08:21,239
It's a robot.
124
00:08:21,233 --> 00:08:23,289
A robot?
125
00:08:23,283 --> 00:08:25,683
[Whirring]
126
00:08:29,045 --> 00:08:32,612
Eh?
Well, what do you think? This is my laboratory,
127
00:08:32,600 --> 00:08:35,811
where I, uh, work
on some of my experiments.
128
00:08:35,800 --> 00:08:38,691
What are these
restraining straps for?
129
00:08:38,682 --> 00:08:42,667
Well, some of my experiments
don't like it.
130
00:08:42,653 --> 00:08:45,318
Wait'll you see this!
131
00:08:45,309 --> 00:08:47,675
?? [Humming]
132
00:08:52,514 --> 00:08:55,083
- What is that?
- That's Eddie's robot.
133
00:08:55,074 --> 00:08:59,509
- He made it all by himself.
- It's nothing but a pile of tin cans...
134
00:08:59,494 --> 00:09:02,706
succotash, baked beans,
Harvard beets.
135
00:09:02,695 --> 00:09:04,815
It's amazing
what you can do with leftovers.
136
00:09:04,808 --> 00:09:06,766
You wanna see
how it works? Never mind!
137
00:09:06,760 --> 00:09:08,688
L... I don't care
whether it works or not.
138
00:09:08,682 --> 00:09:12,441
Any boy who comes from
an environment like this has no place in our school system.
139
00:09:12,428 --> 00:09:17,311
After meeting me and visiting Eddie's home,
you're throwing him out of school?
140
00:09:17,294 --> 00:09:19,478
That is my recommendation.
141
00:09:19,471 --> 00:09:22,041
[Buttons Clicking]
[Robot Whirring, Bell Rings]
142
00:09:22,033 --> 00:09:24,313
Sic 'im!
143
00:09:24,305 --> 00:09:27,228
Oh, yeah?
[Clangs]
144
00:09:27,218 --> 00:09:30,813
Keep that thing away from me!
Help! Help!
145
00:09:35,063 --> 00:09:37,086
Good boy!
[Cackling]
146
00:09:37,080 --> 00:09:40,709
[Grunting, Cursing]
147
00:09:48,382 --> 00:09:52,686
After talking with you,
I feel Mr. Taggert may have been a little hasty.
148
00:09:52,671 --> 00:09:55,883
My aunt and uncle will be so glad
to hear you're giving Eddie a second chance.
149
00:09:55,873 --> 00:10:00,115
Well, any boy interested enough
in science to build a robot deserves a second chance.
150
00:10:00,100 --> 00:10:02,660
Thanks again, Mr. Balding.
151
00:10:03,942 --> 00:10:08,375
Oh, uh, the youngsters
are bringing their projects to the science fair tonight.
152
00:10:08,359 --> 00:10:10,480
Be sure
Eddie has his robot there.
153
00:10:10,474 --> 00:10:12,947
My family and I
will see you then. Good.
154
00:10:12,938 --> 00:10:16,149
I'll be looking forward
to seeing them... face-to-face.
155
00:10:16,139 --> 00:10:18,198
[Mouths Words]
156
00:10:26,352 --> 00:10:28,504
Good grief, Taggert!
157
00:10:28,497 --> 00:10:30,939
Don't tell me you've
become a beatnik at your age.
158
00:10:30,931 --> 00:10:34,080
I have just come
from the Munsters' house,
159
00:10:34,069 --> 00:10:36,316
and I was lucky
to escape with my life.
160
00:10:36,309 --> 00:10:39,747
Any boy who comes from
that background has got to be a delinquent.
161
00:10:39,735 --> 00:10:42,305
You should see the boy's grandfather.
162
00:10:42,297 --> 00:10:44,231
He looks like a fatJack the Ripper!
163
00:10:46,139 --> 00:10:49,222
Taggert,
this is not a reform school.
164
00:10:49,211 --> 00:10:51,845
We can't expel
every student you don't like.
165
00:10:51,837 --> 00:10:53,765
There wouldn't be anyone here
but the janitor.
166
00:10:53,759 --> 00:10:56,233
Eddie Munster is really different.
167
00:10:56,225 --> 00:10:59,018
Oh, nonsense.
His cousin was right here in my office,
168
00:10:59,008 --> 00:11:01,353
and she's a charming, lovely person.
169
00:11:01,346 --> 00:11:04,014
And she convinced me
to give the boy a second chance.
170
00:11:04,005 --> 00:11:06,317
[Chuckling]
171
00:11:06,309 --> 00:11:08,277
[Laughing]
172
00:11:15,497 --> 00:11:17,425
Say, "Ah."
[Chuckling Continues]
173
00:11:17,419 --> 00:11:21,337
Come on! Say, "Ah."
Ahhh.
174
00:11:21,324 --> 00:11:25,052
Oh! I'm sorry, Grandpa.
I didn't know you had company.
175
00:11:25,039 --> 00:11:28,805
E-Excuse me.
That's not company. That's Eddie's robot!
176
00:11:31,409 --> 00:11:34,429
[Arm Clicks]
How do you do?
177
00:11:34,418 --> 00:11:37,149
That's amazing.
178
00:11:37,140 --> 00:11:39,807
If the top of his head was a little flatter,
he'd look positively human.
179
00:11:39,799 --> 00:11:41,767
[Chuckles]
180
00:11:50,299 --> 00:11:54,861
I've seen that robot.
It's not only a piece of junk, it's a menace to society.
181
00:11:54,845 --> 00:11:58,474
It's got a flat head.
Now, that is a sure sign of a criminal type.
182
00:11:59,520 --> 00:12:01,488
I'll see it for myself tonight.
183
00:12:02,786 --> 00:12:04,713
And, Taggert,
184
00:12:04,707 --> 00:12:07,437
if you're lying,
it's your job.
185
00:12:08,709 --> 00:12:12,770
You're forgetting
my brother-in-law's a member of the Board of Education.
186
00:12:14,151 --> 00:12:17,279
I don't care if your father's the governor.
187
00:12:28,463 --> 00:12:32,767
The only job security I have left
is to make sure that robot don't work.
188
00:12:32,752 --> 00:12:36,313
Sometimes I wish I'd stayed a prison guard.
You meet a better class of people.
189
00:12:49,497 --> 00:12:52,035
Oh, dear, they've already started.
I knew we'd be late.
190
00:12:52,027 --> 00:12:56,202
Herman, if you hadn't spent
so much time reading that joke book, we could've been here an hour ago.
191
00:12:56,187 --> 00:12:59,418
Sorry, dear. But you know
how hard it is to put a book down in the middle of a joke.
192
00:13:01,407 --> 00:13:05,173
Herman,
we'll take the robot backstage. You go and park the car.
193
00:13:09,571 --> 00:13:12,904
[Tires Squealing]
194
00:13:19,112 --> 00:13:22,099
Aha! So we meet again!
Sic 'im! Oh, no. Wait a minute!
195
00:13:22,089 --> 00:13:24,080
L-I want to apologize.
[Rattling]
196
00:13:24,075 --> 00:13:27,737
- I was a bit hasty today.
- That's different.
197
00:13:27,725 --> 00:13:32,222
After seeing the robot,
I realized that Eddie must come from a very unusual family.
198
00:13:32,206 --> 00:13:34,487
Thank you.
[Chuckles]
199
00:13:34,480 --> 00:13:38,270
Yes, this is, uh,
certainly a very handsome,
200
00:13:38,257 --> 00:13:40,191
uh, piece of work.
201
00:13:45,109 --> 00:13:48,258
Uh, Mr. Taggert,
are you attending the science fair?
202
00:13:48,247 --> 00:13:50,271
No, I want to go over
Eddie's records.
203
00:13:50,265 --> 00:13:54,201
I want to make sure he gets,
uh, exactly what's coming to him. Thank you.
204
00:13:56,219 --> 00:13:59,335
Start her up, Eddie.
Let's give it a trial run.
205
00:13:59,324 --> 00:14:01,379
[Bangs, Grinds]
206
00:14:01,373 --> 00:14:04,240
[Whistling]
207
00:14:05,440 --> 00:14:09,934
What happened?
That's the first time I've ever seen a robot with indigestion.
208
00:14:12,899 --> 00:14:15,732
?? [Piano]
209
00:14:16,966 --> 00:14:19,278
That was little Andrea Sue Blum,
210
00:14:19,271 --> 00:14:21,744
Class Two, B-4, reading her composition,
211
00:14:21,735 --> 00:14:25,227
"What Einstein's Theory
of Relativity Means to Me."
212
00:14:26,507 --> 00:14:30,072
Something wrong?
It's the robot, Uncle Herman. It's not working.
213
00:14:30,060 --> 00:14:34,019
- Eddie, try it again.
- [Robot Grinds, Bangs, Whistles]
214
00:14:36,592 --> 00:14:39,226
I think it's the carburetor.
215
00:14:39,217 --> 00:14:42,655
The only answer
is an emergency carburetorectomy.
216
00:14:42,643 --> 00:14:45,237
Help me get this
into the dressing room.
217
00:14:47,125 --> 00:14:50,884
Next is MasterJules Daly,
Class Four, A-3,
218
00:14:50,871 --> 00:14:54,211
with his own invention,
electric chopsticks.
219
00:14:54,199 --> 00:14:57,032
?? [Piano Fanfare]
220
00:15:05,983 --> 00:15:08,713
Grandpa, you think
you'll be finished on time?
221
00:15:08,704 --> 00:15:10,791
They'll be calling for Eddie soon.
222
00:15:10,784 --> 00:15:13,386
- Why don't you just take the robot...
- Herman, please.
223
00:15:13,378 --> 00:15:15,744
I didn't interfere when you
were being put together.
224
00:15:17,700 --> 00:15:20,817
Ready?
Ready. Ready.
225
00:15:20,806 --> 00:15:22,797
Can opener.
Can opener.
226
00:15:24,006 --> 00:15:26,673
Can opener.
[Ratcheting]
227
00:15:26,665 --> 00:15:29,396
[Parts Rattling]
228
00:15:29,387 --> 00:15:31,314
[Grandpa]
Pliers.
229
00:15:31,307 --> 00:15:33,241
Pliers.
Pliers.
230
00:15:34,701 --> 00:15:37,101
[Metal Rattling]
231
00:15:39,470 --> 00:15:41,734
[Swoons]
232
00:15:43,312 --> 00:15:45,369
[Grandpa]
What's the matter with him?
233
00:15:45,362 --> 00:15:49,093
You know how squeamish Herman is.
He always faints at the sight of oil.
234
00:16:01,274 --> 00:16:04,971
Rivet.
Rivet. [Applause]
235
00:16:06,429 --> 00:16:08,710
[Balding]
Thank you. Thank you.
236
00:16:08,702 --> 00:16:12,299
The last exhibit on our science fair
tonight will be a robot...
237
00:16:12,287 --> 00:16:14,922
built by young Eddie Munster.!
[Applause]
238
00:16:14,913 --> 00:16:18,061
Oh, Grandpa!
They're introducing the robot right now.
239
00:16:18,051 --> 00:16:20,814
What'll we do?
Lily, please! I mean, these things take time.
240
00:16:20,805 --> 00:16:22,731
After all,
I'm only flesh and blood.
241
00:16:22,724 --> 00:16:26,322
Somebody will just have to go out
there and stall them until we're ready,
242
00:16:26,310 --> 00:16:28,912
like they do in those old
Don Ameche movies on TV.
243
00:16:28,904 --> 00:16:31,839
[Aunt Lily]
But who? Is it over yet?
244
00:16:38,925 --> 00:16:42,169
L... I have no idea
what's holding things up, but...
245
00:16:42,158 --> 00:16:44,730
I'm sure he'll be right out.
246
00:16:44,721 --> 00:16:47,290
The robot, please!
247
00:16:47,282 --> 00:16:49,208
Stall them?
Yes!
248
00:16:49,202 --> 00:16:51,323
How?
Just talk to them.
249
00:16:51,316 --> 00:16:53,918
Talk to them?
Oh, I couldn't. I'd-I'd be scared to death.
250
00:16:53,909 --> 00:16:57,314
I'd-I'd get stage fright.
What could I say?
251
00:16:57,303 --> 00:17:00,868
Why don't you tell them some
of those jokes you've been reading in that book?
252
00:17:00,856 --> 00:17:04,518
- That ought to keep them amused.
- Now, Herman, this could be your big break.
253
00:17:04,505 --> 00:17:06,690
Go out there and give them
everything you've got!
254
00:17:06,683 --> 00:17:08,996
Why, just think, Herman.
This could mean Hollywood...
255
00:17:08,989 --> 00:17:11,654
The Palace!
256
00:17:11,645 --> 00:17:14,762
- Come on, dear.
- All right.
257
00:17:14,751 --> 00:17:17,032
[Rhythmic Clapping]
I'll go out there.
258
00:17:17,025 --> 00:17:20,076
But I'm not doing this
for fame or fortune... [Clapping Continues]
259
00:17:20,066 --> 00:17:21,993
Or to be the life of the party.
260
00:17:21,987 --> 00:17:24,217
I'm doing this for Eddie.
261
00:17:32,489 --> 00:17:34,512
[Clapping Continues]
262
00:17:34,505 --> 00:17:37,235
And here it is now!
263
00:17:38,603 --> 00:17:40,764
[Applause Continues]
264
00:17:42,349 --> 00:17:45,015
[Collective Gasp, Muttering]
265
00:17:45,007 --> 00:17:48,123
[Muttering Continues]
266
00:17:48,112 --> 00:17:50,713
Uh.
267
00:17:50,704 --> 00:17:53,628
I've been asked to come out here...
268
00:17:53,619 --> 00:17:55,707
and, uh, entertain you.
269
00:17:55,700 --> 00:17:58,109
[Laughing]
270
00:17:58,101 --> 00:18:01,298
[Applause Continues]
[Mouths Words]
271
00:18:03,672 --> 00:18:06,532
Amazing! It looks almost alive.
272
00:18:06,522 --> 00:18:09,510
Alice, why can't our Sydney
build something like that?
273
00:18:09,500 --> 00:18:12,526
He's 16 years old,
and he can barely wave bye-bye. Oh, George!
274
00:18:13,724 --> 00:18:17,033
Uh... Uh, ladies and gentlemen.
275
00:18:17,022 --> 00:18:20,010
Um, uh-uh,
this is my first public appearance.
276
00:18:20,000 --> 00:18:21,927
So, you'll have to...
277
00:18:21,921 --> 00:18:24,981
bear with me if I don't
function too well.
278
00:18:27,396 --> 00:18:30,801
As a matter of fact,
this situation reminds me of a story.
279
00:18:30,789 --> 00:18:33,326
One time,
Abraham Lincoln was asked...
280
00:18:33,318 --> 00:18:37,110
if he found appearing
at public ceremonies annoying.
281
00:18:37,097 --> 00:18:39,634
He said, "Yes.
282
00:18:39,626 --> 00:18:42,967
"In fact, I feel like the man
who was ridden out of town on a rail...
283
00:18:42,955 --> 00:18:46,810
who said, "If it wasn't for the honor
of the thing, I'd rather walk."'
284
00:18:46,797 --> 00:18:48,992
[Audience Laughs]
285
00:18:51,568 --> 00:18:53,536
[Rattling]
286
00:18:54,417 --> 00:18:57,148
I think I've found the trouble.
287
00:18:57,139 --> 00:18:59,515
Someone
has thrown a wrench in the works.
288
00:18:59,507 --> 00:19:01,628
Who would do a thing like that?
[Herman Continues]
289
00:19:01,622 --> 00:19:03,556
[In Unison]
Taggert!
290
00:19:05,686 --> 00:19:09,477
And they even have an invention
for keeping the inside of the car quiet.
291
00:19:09,465 --> 00:19:13,458
It fits right over her mouth.
[Laughs] [Laughter]
292
00:19:15,261 --> 00:19:17,605
[Cheering, Applause]
I'll be right back.
293
00:19:17,597 --> 00:19:19,929
?? [Piano]
294
00:19:26,017 --> 00:19:29,358
Whew!
[Herman] "Did you take a bath? '" And the kid said, "No. '"
295
00:19:29,347 --> 00:19:31,820
Well, that's as much as I can do.
[Laughter]
296
00:19:31,812 --> 00:19:35,700
Now it's all up to that
big mechanic in the sky.
297
00:19:35,687 --> 00:19:39,863
Who wears the biggest hat in the world?
The man with the biggest head.
298
00:19:39,848 --> 00:19:42,043
[Herman Laughs]
299
00:19:43,531 --> 00:19:46,432
?? [Piano]
[Applause]
300
00:19:47,853 --> 00:19:49,980
?? [Continues]
301
00:19:58,450 --> 00:20:00,860
Ca-Can we bring it out now?
Of course!
302
00:20:00,852 --> 00:20:04,193
All we have to do
is get Herman off the stage.
303
00:20:04,181 --> 00:20:06,846
Come on.
Careful, Grandpa.
304
00:20:06,838 --> 00:20:10,535
Feet.
Careful.
305
00:20:12,569 --> 00:20:16,456
?? [Continues]
306
00:20:16,443 --> 00:20:19,174
[Cheering, Whistling]
307
00:20:19,165 --> 00:20:21,188
[Whistling]
[Man Shouting] More!
308
00:20:21,182 --> 00:20:23,241
[Cheers, Applause Continue]
309
00:20:27,137 --> 00:20:29,707
That was great work, Herman.
But you can stop now.
310
00:20:29,698 --> 00:20:32,203
- The robot's fixed.
- Stop now? Are you kidding?
311
00:20:32,195 --> 00:20:34,493
You hear 'em out there?
I'm a smash.
312
00:20:35,364 --> 00:20:39,734
I tell you. They're my kind of people.
They love me out there. I got 'em right in the palm of my hand.
313
00:20:39,719 --> 00:20:43,413
Herman Munster.!
You ought to be ashamed of yourself!
314
00:20:43,401 --> 00:20:47,899
Aren't you forgetting something?
This is supposed to be Eddie's night, not yours.
315
00:20:47,883 --> 00:20:52,831
But, Lily, l...
[Crowd Shouting For More]
316
00:20:52,814 --> 00:20:55,159
Lily, I guess you're right.
317
00:20:55,151 --> 00:20:57,141
I'm just a big ham.
318
00:20:57,135 --> 00:21:00,156
It was the lights and the applause.
L...
319
00:21:00,146 --> 00:21:02,458
I just got carried away.
320
00:21:02,450 --> 00:21:06,048
Eddie, do you hear that out there?
More.! More.! More.!
321
00:21:06,036 --> 00:21:07,963
That's for you.
322
00:21:07,957 --> 00:21:11,427
Now, take your robot
and go on out there and kill 'em!
323
00:21:11,415 --> 00:21:15,913
- Herman!
- Lily, that's just a show business expression.
324
00:21:15,897 --> 00:21:19,856
Okay, Eddie.
Start her up now. [Bell Ringing]
325
00:21:25,598 --> 00:21:27,589
[Bell Clanging]
326
00:21:29,696 --> 00:21:34,162
I'm sorry, Eddie.
I've let you down. It's all my fault.
327
00:21:34,146 --> 00:21:38,001
What am I going to do?
There's nothing to do.
328
00:21:37,988 --> 00:21:41,947
I'll...
just go out and explain.
329
00:21:44,680 --> 00:21:47,956
No, Dad, that's my job.
330
00:21:47,945 --> 00:21:49,879
[Sighs]
331
00:21:57,775 --> 00:21:59,902
No!
332
00:22:01,424 --> 00:22:05,150
Eddie just informed me
his robot exploded backstage.
333
00:22:05,138 --> 00:22:06,867
[Disappointed Groans]
334
00:22:06,866 --> 00:22:10,336
However-However,
I think I speak for everyone here when I say...
335
00:22:10,324 --> 00:22:13,279
the special prize
should still go to Eddie Munster.
336
00:22:13,270 --> 00:22:15,776
Yeah!
337
00:22:15,767 --> 00:22:18,861
[Indistinct]
Really?
338
00:22:20,249 --> 00:22:22,659
Eddie tells me
he doesn't deserve to win.
339
00:22:22,651 --> 00:22:25,349
He was helped
by his grandfather.
340
00:22:25,340 --> 00:22:29,002
You know, I think
such honesty should be rewarded.
341
00:22:28,989 --> 00:22:33,552
Eddie, my young friend,
you're the kind of a boy we're proud to have in our school.
342
00:22:33,537 --> 00:22:35,562
[Man]
I agree.!
343
00:22:37,410 --> 00:22:41,843
[Applause Continues]
I think our Eddie has just become a man!
344
00:22:41,828 --> 00:22:45,201
And the hard way,
not like you, Herman.
345
00:22:45,190 --> 00:22:47,852
That's our boy.
[Chuckles]
346
00:22:55,371 --> 00:22:58,165
Where's Eddie?
And where's my joke book?
347
00:22:58,156 --> 00:23:00,855
I haven't seen it.
And Eddie's down in the lab.
348
00:23:00,846 --> 00:23:03,030
He and Grandpa
are working on a new project.
349
00:23:03,023 --> 00:23:06,204
Another invention?
It's got something to do with the robot.
350
00:23:06,193 --> 00:23:09,694
Hmph.
It's remarkable how that boy's marks have improved.
351
00:23:09,682 --> 00:23:12,702
He's liable to turn out just like me
if he keeps his head to the grindstone.
352
00:23:12,692 --> 00:23:15,648
I'm so glad to hear they sent
that awful Mr. Taggert back to prison service.
353
00:23:15,638 --> 00:23:19,165
It's men like him
who give prisons a bad name.
354
00:23:20,120 --> 00:23:22,786
"Why does a chicken
cross the road?"
355
00:23:22,777 --> 00:23:25,379
[Robotic Monotone]
To get on the other side.
356
00:23:25,370 --> 00:23:27,876
[Laughing]
That was good, Eddie. Good.
357
00:23:27,868 --> 00:23:32,077
Try another one.
"Why do firemen wear red suspenders?"
358
00:23:32,062 --> 00:23:35,210
To keep their pants up.
359
00:23:35,200 --> 00:23:37,351
Eddie, we'll make a fortune.
360
00:23:37,344 --> 00:23:41,212
They say vaudeville is dead,
but you and I, we're gonna bring it back to life.
361
00:23:42,211 --> 00:23:44,645
Yuk, yuk, yuk.
[Bell Rings]
362
00:23:44,695 --> 00:23:49,245
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.