All language subtitles for The Ambassador [2011] BRRip 720p X264 AC3 - STAR143 - [iRG] - EnGLisH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Extratorrent.com 2 00:00:07,000 --> 00:00:14,074 Movie encoded by STAR143 3 00:00:29,579 --> 00:00:32,571 Thank you very much, sir. 4 00:00:32,874 --> 00:00:38,073 Hello, everybody. It's a pleasure to be with you warm, wonderful people. 5 00:00:38,463 --> 00:00:42,536 My name is Mr. Cortzen. I'm a businessman, I'm a diplomat. 6 00:00:42,885 --> 00:00:46,002 I make matches. 7 00:00:46,305 --> 00:00:49,741 Soon I'm going to the Central African Republic - 8 00:00:50,060 --> 00:00:54,019 - to represent the interests of Liberia there. 9 00:00:54,356 --> 00:00:59,032 I hope you will pray to God to watch over me there. 10 00:00:59,403 --> 00:01:05,194 It is a dangerous place, but I will do my best to accomplish my mission. 11 00:01:05,618 --> 00:01:10,294 Praised be the Lord, and it's wonderful to be with you today. 12 00:01:10,666 --> 00:01:14,022 I hope to see you again soon. 13 00:01:23,305 --> 00:01:25,660 - Hey, Mads. - Colin, nice to see you. 14 00:01:25,932 --> 00:01:28,446 - Likewise, likewise. - Let's go. 15 00:01:36,861 --> 00:01:41,139 - Wow! - This here... 16 00:01:41,491 --> 00:01:44,608 - This is... - It's like a castle. 17 00:01:45,746 --> 00:01:49,102 Leave our jackets, because it's going to be quite hot. 18 00:01:49,417 --> 00:01:54,696 I'd appreciate it if you left your mobile phone. I'm going to leave mine. 19 00:01:55,882 --> 00:01:59,511 - And your bag. Just leave everything. - Yes, okay. 20 00:02:07,729 --> 00:02:11,847 I've asked you to leave your mobile phone and everything - 21 00:02:12,192 --> 00:02:16,231 - because I don't want this conversation to be recorded. 22 00:02:16,572 --> 00:02:21,930 This conversation that we're about to have never happened. 23 00:02:22,328 --> 00:02:24,922 I have a good feeling - 24 00:02:25,206 --> 00:02:30,280 - that your interest in the Central African Republic goes deeper. 25 00:02:30,670 --> 00:02:35,664 I think that your goal is - 26 00:02:36,051 --> 00:02:43,127 - you want to have uncluttered access with diplomatic credentials - 27 00:02:43,601 --> 00:02:47,276 - in and out of a diamond-producing zone. 28 00:02:47,606 --> 00:02:50,996 - That as well. - Okay. 29 00:03:00,620 --> 00:03:03,453 From this point there's no going back. 30 00:03:03,749 --> 00:03:07,025 Here ends my life as a Danish journalist. 31 00:03:07,336 --> 00:03:10,328 What awaits me is a life where I can operate freely - 32 00:03:10,631 --> 00:03:14,101 - beyond all moral boundaries known to man - 33 00:03:14,427 --> 00:03:17,897 - while still being a respectable member of society. 34 00:03:18,223 --> 00:03:22,182 A life where I can indulge myself in secret state affairs - 35 00:03:22,519 --> 00:03:24,794 - enjoy red carpet treatment - 36 00:03:25,064 --> 00:03:29,216 - and travel the world with a suitcase full of diamonds. 37 00:03:29,569 --> 00:03:34,597 What I'm talking about is, of course, a life as an African diplomat. 38 00:04:59,585 --> 00:05:03,339 Welcome to the Central African Republic (CAR). 39 00:05:03,672 --> 00:05:06,744 I'm having sundowners with a Sudanese diplomat - 40 00:05:07,051 --> 00:05:10,248 - overlooking the capital Bangui. 41 00:05:10,555 --> 00:05:14,434 In my tuxedo pocket is a diplomatic passport which says - 42 00:05:14,768 --> 00:05:20,638 - I'm the Liberian consul and ambassador at large to the CAR. 43 00:05:21,067 --> 00:05:25,583 As such, I did my very best to represent Liberia. 44 00:05:25,947 --> 00:05:30,702 On behalf of Liberia, I'd like to welcome you all to this soiree. 45 00:05:35,082 --> 00:05:38,677 To be frank with you, I'm not a very skilled diplomat. 46 00:05:39,003 --> 00:05:44,361 - I'm bad at protocol. - Mads is not a talented diplomat. 47 00:05:44,759 --> 00:05:50,152 But I'm very good with alcohol, which I hope you will appreciate. 48 00:05:50,558 --> 00:05:56,474 How did I become a diplomat in the CAR? The story begins in Portugal. 49 00:05:56,898 --> 00:06:01,733 Here on the outskirts of the town of Coimbra reside the Evans brothers - 50 00:06:02,112 --> 00:06:06,390 - a second-generation British diplomatic title brokerage - 51 00:06:06,742 --> 00:06:08,892 - headed by the oldest brother - 52 00:06:09,161 --> 00:06:13,234 - former Royal Marine commando Colin Evans. 53 00:06:13,583 --> 00:06:19,852 A white European with a reason to travel back and forth out of Europe - 54 00:06:20,299 --> 00:06:23,291 - to a diamond-producing country in Africa - 55 00:06:23,594 --> 00:06:29,749 - and back again on a regular basis with diplomatic credentials - 56 00:06:30,185 --> 00:06:35,942 - is a very, very, very valuable piece of kit. 57 00:06:36,358 --> 00:06:40,317 And I know exactly how valuable it is. 58 00:06:40,654 --> 00:06:45,887 I could put that up on the brokerage as a definition. 59 00:06:46,286 --> 00:06:49,835 For a million euros it would go in a week. 60 00:06:50,165 --> 00:06:52,633 Working as a freelance diplomat - 61 00:06:52,918 --> 00:06:57,070 - Colin Evans inhabits a highly bizarre unchartered netherworld. 62 00:06:57,423 --> 00:07:00,460 For lots of money he brokers diplomatic titles - 63 00:07:00,760 --> 00:07:04,309 - between cash-starved, desperate third world countries - 64 00:07:04,639 --> 00:07:07,790 - and people who desire to become diplomats. 65 00:07:08,101 --> 00:07:14,336 My concern is this: If there is any monetary transaction - 66 00:07:14,775 --> 00:07:18,404 - between you and me or you and the brokerage - 67 00:07:18,738 --> 00:07:23,653 - and you do get involved in anything that is nefarious - 68 00:07:24,036 --> 00:07:26,504 - it will come back on us badly. 69 00:07:26,789 --> 00:07:30,577 And we're frankly not prepared to take the risk on that. 70 00:07:30,918 --> 00:07:33,512 But we have a plan. 71 00:07:34,464 --> 00:07:40,096 Not wanting to put my eggs in one basket, I contacted another broker - 72 00:07:40,512 --> 00:07:43,026 - the Dutchman Willem Tijssen. 73 00:07:43,307 --> 00:07:49,064 He met me in a hotel in Copenhagen for a quick business lunch. 74 00:07:49,480 --> 00:07:52,358 Did you have a nice flight? That's great. 75 00:07:52,650 --> 00:07:58,680 - I didn't have to do it myself. - So it's a success already. 76 00:07:59,116 --> 00:08:03,746 Tijssen represents a brokerage called Diplomatic Services. 77 00:08:04,121 --> 00:08:07,397 He's the go-to guy for diplomatic positions - 78 00:08:07,709 --> 00:08:11,497 - from the small, poor West African country Liberia - 79 00:08:11,838 --> 00:08:17,151 - which has begun recovering after many years of civil war. 80 00:08:17,553 --> 00:08:21,626 Willem says he works for a secretive, highly influential power broker - 81 00:08:21,974 --> 00:08:25,762 - in African state affairs named Dr. Eastman. 82 00:08:26,104 --> 00:08:32,100 I don't know exactly what he's doing. He has extremely big influence - 83 00:08:32,528 --> 00:08:35,042 - into heads of states. 84 00:08:35,322 --> 00:08:38,234 How mysterious. 85 00:08:38,534 --> 00:08:45,212 I really like the name Dr. Eastman. It has a spy thriller ring to it. 86 00:08:45,667 --> 00:08:53,017 - A spy! Don't think he is a spy. - No, no, it's just the name. 87 00:08:53,509 --> 00:08:57,263 He is very close to... You know, in the world - 88 00:08:57,597 --> 00:09:00,873 - you have the underworld, the criminals - 89 00:09:01,184 --> 00:09:04,779 - you have the upper world where we live, business people - 90 00:09:05,105 --> 00:09:10,133 - and the back world, the people who are very influential - 91 00:09:10,528 --> 00:09:13,804 - who actually most of the time pull the strings. 92 00:09:14,115 --> 00:09:19,633 Tijssen was sure he could set me up as a Liberian diplomat to the CAR. 93 00:09:20,038 --> 00:09:26,750 This would cost me $135,000, but the full package would also include - 94 00:09:27,213 --> 00:09:30,489 - an honorary MBA from Monrovia University - 95 00:09:30,800 --> 00:09:34,236 - as well as a Liberian driver's license. 96 00:09:34,554 --> 00:09:39,674 We discussed all the opportunities I could have as an African diplomat. 97 00:09:40,061 --> 00:09:45,010 You can travel with your suitcase with $10 million in cash. 98 00:09:45,400 --> 00:09:48,358 I cannot do it. Nobody can. 99 00:09:48,653 --> 00:09:52,089 But a consul or an ambassador can do that. 100 00:09:52,407 --> 00:09:57,322 If you are going to do what I think you're going to do... 101 00:09:57,705 --> 00:10:02,301 If you do it the way we will set you up to do it - 102 00:10:02,669 --> 00:10:06,742 - you have a very high probability of success. 103 00:10:07,090 --> 00:10:10,207 If you do it any other way - 104 00:10:10,511 --> 00:10:15,301 - the best that you can hope for is to be arrested and go to jail - 105 00:10:15,683 --> 00:10:20,199 - and lose everything you've got. That's the best you can hope for. 106 00:10:20,564 --> 00:10:22,998 The worst you can hope for - 107 00:10:23,275 --> 00:10:26,312 - is that you end up dead in a ditch in Africa. 108 00:10:26,612 --> 00:10:28,762 I'm giving it to you on a plate. 109 00:10:32,660 --> 00:10:38,496 As the name says, the CAR is situated in the middle of Africa. 110 00:10:38,917 --> 00:10:41,909 It offers itself as a Jurassic Park - 111 00:10:42,212 --> 00:10:45,682 - for people who long for Africa of the 1970s. 112 00:10:46,008 --> 00:10:49,842 If the Congo was the heart of darkness, this is the appendix. 113 00:10:50,179 --> 00:10:53,854 Some call it a failed state, but this would only be true - 114 00:10:54,184 --> 00:10:58,462 - if there at some point had ever been a functioning state structure. 115 00:10:58,814 --> 00:11:02,170 Instead there's a lawless territory the size of Texas - 116 00:11:02,485 --> 00:11:06,364 - where a couple of thousand poorly equipped soldiers try to protect - 117 00:11:06,698 --> 00:11:10,850 - the capital Bangui from the horrors of the wilderness. 118 00:11:11,203 --> 00:11:14,593 Here, a small political elite spends most of its time - 119 00:11:14,915 --> 00:11:17,793 - being involved in criminal activities - 120 00:11:18,085 --> 00:11:23,398 - while waiting for the weekly flight to Paris, its former colonial master. 121 00:11:23,800 --> 00:11:27,634 Of course, a country such as this works as a magnet - 122 00:11:27,971 --> 00:11:31,168 - on white men with hidden agendas. 123 00:11:35,646 --> 00:11:41,596 - Wonderful, wonderful. - I'm a Liberian, Paul. 124 00:11:42,028 --> 00:11:46,465 - So now you're a Liberian? - Yes, I'm a Liberian. 125 00:11:46,825 --> 00:11:51,216 - You know how to struggle. - Yes, I've been working a lot on it. 126 00:11:52,206 --> 00:11:57,155 Paul is my charge d'affaires in Bangui. He is a diplomat fixer. 127 00:11:57,545 --> 00:12:01,504 We share a fascination with the former Central African tyrant - 128 00:12:01,842 --> 00:12:06,597 - the cannibal Emperor Bokassa who went mad as a hatter. 129 00:12:06,972 --> 00:12:11,284 Here we're touring the ruins of Bokassa's jungle castle. 130 00:12:11,644 --> 00:12:12,918 Magnificent. 131 00:12:13,146 --> 00:12:18,095 People in Europe think of Bokassa as an evil dictator - 132 00:12:18,485 --> 00:12:21,477 - but how is he to people here? 133 00:12:21,780 --> 00:12:28,128 Bokassa as such is very humanist, because his first goal is - 134 00:12:28,580 --> 00:12:32,732 - to develop the country. To save the area. 135 00:12:33,085 --> 00:12:35,838 So he used force - 136 00:12:36,130 --> 00:12:41,443 - to remove those who tried to make an obstacle. 137 00:12:41,844 --> 00:12:46,122 He tried to put them away, so they say that he killed them. 138 00:12:46,474 --> 00:12:52,743 So with this passport we can go to the Foreign Ministry to show it - 139 00:12:53,190 --> 00:12:56,023 - and another department as diplomat. 140 00:12:56,319 --> 00:12:59,550 In the diplomat world they say, if you're not at the table - 141 00:12:59,864 --> 00:13:04,380 - you're on the menu. So we have to get to the table. 142 00:13:04,745 --> 00:13:07,737 To the places where decisions are being made. 143 00:13:08,040 --> 00:13:11,589 Because I don't want to be like an air guitar diplomat. 144 00:13:11,919 --> 00:13:14,308 You've been working for the Chinese? 145 00:13:14,589 --> 00:13:19,458 They're difficult to cooperate with. Very difficult. 146 00:13:19,844 --> 00:13:24,838 Tell you what. I think there's a war going on between the West and China. 147 00:13:25,225 --> 00:13:30,982 It's a cold war, but it is a war, and the front line is right here in Africa. 148 00:13:31,399 --> 00:13:36,792 Because the Chinese are coming. They want all the minerals - 149 00:13:37,197 --> 00:13:40,712 - the natural resources. They have no moral. 150 00:13:41,035 --> 00:13:47,508 - They have no moral! Exactly! - Now my head is bursting with ideas. 151 00:13:47,959 --> 00:13:52,510 I have so many ideas, so many visions. 152 00:13:52,881 --> 00:13:55,520 We must work on the diamond mining. 153 00:13:55,801 --> 00:14:00,591 A diplomat at heart, I wanted to get as many diamonds as possible. 154 00:14:00,973 --> 00:14:06,650 Diamonds are a popular, secret side business amongst Bangui diplomats. 155 00:14:07,063 --> 00:14:10,373 Some years ago the Spanish and Greek consuls were charged - 156 00:14:10,692 --> 00:14:13,650 - with massive tax fraud with diamonds. 157 00:14:13,946 --> 00:14:19,657 The Spanish consul had to flee at night assisted by the Italian consul. 158 00:14:20,078 --> 00:14:23,229 Don't touch any weapons. 159 00:14:24,749 --> 00:14:28,219 Don't touch any diamonds. 160 00:14:28,545 --> 00:14:33,255 And don't touch the employees' women. 161 00:14:33,634 --> 00:14:36,592 - Everything else goes. - That's the advice I need. 162 00:14:36,888 --> 00:14:41,279 I wanted to follow in their footsteps with my business partner to be - 163 00:14:41,643 --> 00:14:45,841 - Monsieur Dalkia Gilbert who came to my hotel late at night. 164 00:14:46,190 --> 00:14:49,865 Also there to greet him was my secretary Maria. 165 00:14:51,737 --> 00:14:55,093 M. Gilbert, an old, seasoned diamond miner - 166 00:14:55,408 --> 00:14:59,640 - had been traveling for days from his mines to meet with me. 167 00:14:59,997 --> 00:15:03,194 Like most of the diamond miners in Central Africa - 168 00:15:03,500 --> 00:15:07,937 - he'd been close to bankruptcy after the collapse of the diamond market. 169 00:15:08,297 --> 00:15:12,495 Another problem was his attachment with the former President Patasse. 170 00:15:12,844 --> 00:15:17,235 He was removed after a coup by the current president, General Bozize. 171 00:15:17,599 --> 00:15:21,194 Now Gilbert was busy sucking up to President Bozize - 172 00:15:21,520 --> 00:15:25,274 - who had accepted him as a candidate for member of parliament. 173 00:15:25,608 --> 00:15:30,045 Gilbert was looking for business angels from abroad and proposed - 174 00:15:30,405 --> 00:15:35,035 - I should bring him a bulldozer to assist his men in the mines. 175 00:15:35,411 --> 00:15:38,050 Now he can choose the one he likes. 176 00:15:38,331 --> 00:15:42,006 When he tells me "I like that one," I will call Europe - 177 00:15:42,335 --> 00:15:46,044 - and it will be flown into Bangui. 178 00:15:46,381 --> 00:15:50,056 Today, or when you choose a bulldozer - 179 00:15:50,385 --> 00:15:53,218 - M. Mads will call Europe. 180 00:15:53,514 --> 00:15:58,224 M. Gilbert and I meet with the lawyer and make a contract. 181 00:15:58,603 --> 00:16:01,800 Let's talk about the contract. 182 00:16:02,107 --> 00:16:07,943 In two weeks, you can have millions of stones. 183 00:16:08,364 --> 00:16:14,314 Because of the water. It has rained a lot this year. 184 00:16:14,746 --> 00:16:16,702 - Understand? - No. 185 00:16:16,956 --> 00:16:22,713 He says that the work with that mine is so far - 186 00:16:23,130 --> 00:16:28,841 - that as soon as the water is gone, they'll dig out the bloody diamonds. 187 00:16:29,262 --> 00:16:33,175 He needs about 10m CFA francs in cash. 188 00:16:33,516 --> 00:16:37,873 That could get the diamonds out of the ground in a few weeks. 189 00:16:38,230 --> 00:16:42,826 I tried to mine some, but I need... I met with some businessmen today... 190 00:16:43,194 --> 00:16:46,869 I can meet with many others, but I trust you. 191 00:16:47,198 --> 00:16:50,713 Many businessmen want to cooperate with him. 192 00:16:51,036 --> 00:16:54,267 - Gentleman deal. - But he believes in you. 193 00:16:54,581 --> 00:16:59,336 Thank you, M. Gilbert. Now it begins for real. Business for businessmen. 194 00:17:02,256 --> 00:17:08,252 Of course, diplomats in Africa can not openly deal with diamonds. 195 00:17:08,680 --> 00:17:14,357 My cover was a plan to open up a match factory in the CAR. 196 00:17:14,770 --> 00:17:19,685 A brilliant business idea, since the country is so undeveloped and poor - 197 00:17:20,068 --> 00:17:22,104 - they even have to import eggs. 198 00:17:22,362 --> 00:17:26,753 For this I brought in a match-making expert from India named Sumeet. 199 00:17:27,117 --> 00:17:31,395 It's not very difficult when you take a matchbox construction... 200 00:17:31,747 --> 00:17:34,580 A matchbox is very small - 201 00:17:34,876 --> 00:17:41,634 - but the construction of a matchbox involves a lot of processes. 202 00:17:42,092 --> 00:17:46,165 Making the splints, and then you make the outer box, the inner box - 203 00:17:46,513 --> 00:17:49,073 - dipping the splints in chemicals... 204 00:17:49,350 --> 00:17:53,502 - A lot of processes. - That's why we brought you here. 205 00:17:53,855 --> 00:17:57,131 The former Safari Hotel in Bangui is the best example - 206 00:17:57,442 --> 00:18:00,991 - of how time moves backwards in the CAR. 207 00:18:01,321 --> 00:18:06,156 Here, in an old recording of Emperor Bokassa, you see the hotel - 208 00:18:06,536 --> 00:18:10,495 - overlooking the Obangui River that borders the Congo. 209 00:18:10,832 --> 00:18:14,461 The hotel was known as "the Jewel of Bokassa". 210 00:18:14,795 --> 00:18:18,754 Since the fall of the crazy emperor, it's been crumbling to pieces - 211 00:18:19,091 --> 00:18:22,606 - barely holding its shaky structure together. 212 00:18:22,929 --> 00:18:27,002 In my ambassador suite to be there used to be a nightclub. 213 00:18:27,350 --> 00:18:31,866 Now it was going to be the headquarters of a Liberian diplomat. 214 00:18:32,231 --> 00:18:37,863 Did you have this framed down here? Damn, it's crooked. 215 00:18:39,947 --> 00:18:44,179 I sent out invitations to meet with my fellow diplomats in Bangui - 216 00:18:44,536 --> 00:18:47,528 - and high-ranking people from government. 217 00:18:47,831 --> 00:18:49,867 You have your business cards? 218 00:18:50,125 --> 00:18:54,277 As a dedicated diplomat, I didn't mind filming my meetings in secret. 219 00:18:54,630 --> 00:18:57,940 This comes with the territory. 220 00:18:58,259 --> 00:19:00,329 Hello, Monsieur. 221 00:19:00,595 --> 00:19:02,665 One of my first meetings was - 222 00:19:02,931 --> 00:19:07,959 - with the head of state security of the Central African Republic. 223 00:19:08,354 --> 00:19:12,905 - A little gin tonic or a vodka tonic? - Vodka. 224 00:19:13,276 --> 00:19:14,948 Straight? 225 00:19:15,195 --> 00:19:19,313 I'm in charge of all missions - 226 00:19:19,658 --> 00:19:23,810 - regarding the interior security of the state. 227 00:19:24,163 --> 00:19:29,317 Espionage, counter-espionage, surveillance and counter-surveillance. 228 00:19:29,711 --> 00:19:33,943 - He's a former Foreign Legionary? - I served 26 years in the Legion. 229 00:19:34,299 --> 00:19:38,895 He served 26 years in the Foreign Legion. 230 00:19:39,263 --> 00:19:46,294 The French made me a French national for services rendered in 1986. 231 00:19:46,771 --> 00:19:50,081 They took away my passport in 2006. 232 00:19:50,400 --> 00:19:52,789 That says it all. 233 00:19:53,070 --> 00:19:58,747 In December 2006 I was indicted by France for mercenary activities. 234 00:19:59,160 --> 00:20:04,598 France has always considered the CAR as its savings bank. 235 00:20:05,000 --> 00:20:10,028 They believe that everything in the ground is theirs. 236 00:20:10,422 --> 00:20:13,095 And no one else's. 237 00:20:13,384 --> 00:20:18,014 It's a bankbook that you don't touch. 238 00:20:18,389 --> 00:20:22,143 It belongs to France and no one else. That's still the attitude. 239 00:20:22,477 --> 00:20:26,595 In the underground we have copper, iron, manganese - 240 00:20:26,940 --> 00:20:31,013 - cobalt, uranium, red mercury... 241 00:20:31,362 --> 00:20:36,595 - They have all kinds of minerals. - We know where it is. 242 00:20:36,993 --> 00:20:43,910 But every time we ask for a grant or aid to start mining it - 243 00:20:44,376 --> 00:20:47,334 - we encounter problems. 244 00:20:47,630 --> 00:20:51,259 - You're stopped? - But how? What do they do? 245 00:20:51,593 --> 00:20:54,585 When you want to stop someone from running - 246 00:20:54,888 --> 00:20:58,517 - you put a stone in their shoe. 247 00:20:58,851 --> 00:21:01,809 If you want to stop a state from developing... 248 00:21:02,104 --> 00:21:08,452 The resources used to run after the rebels can't be used for development. 249 00:21:18,038 --> 00:21:20,268 This is Ernesto, my tennis coach. 250 00:21:20,541 --> 00:21:24,500 We're playing a double against the Indian consul Paul - 251 00:21:24,838 --> 00:21:30,196 - and a man from the French energy consortium Areva who was in town - 252 00:21:30,594 --> 00:21:34,746 - because the French, now backed with Chinese money, were ready - 253 00:21:35,099 --> 00:21:40,617 - to explore the legendary uranium mine at Bakouma close to Bangui. 254 00:21:41,022 --> 00:21:45,971 Emperor Bokassa used to threaten to sell the uranium to the Chinese - 255 00:21:46,361 --> 00:21:49,990 - whenever he wanted to put a squeeze on the French. 256 00:21:50,324 --> 00:21:54,715 But now the French and the Chinese have joined hands at Bakouma. 257 00:21:55,079 --> 00:21:58,196 Paul, the Indian consul, was almost an exact copy - 258 00:21:58,500 --> 00:22:01,651 - of the man I was making myself into. 259 00:22:01,962 --> 00:22:06,035 He was also mixing business and diplomacy in bewildering ways. 260 00:22:06,383 --> 00:22:10,854 Thank you, Paul. Fantastic to win my first tennis match in the CAR. 261 00:22:11,222 --> 00:22:16,580 To my amazement, he'd also had plans to open a match factory here. 262 00:22:16,978 --> 00:22:21,768 Start with the matches. I'm curious why you didn't do it. 263 00:22:22,151 --> 00:22:26,747 I told you it was extremely difficult. The country is not secure, so... 264 00:22:27,115 --> 00:22:31,631 Everybody's got a gun, so anything can happen any time. 265 00:22:31,995 --> 00:22:35,112 This country is really complicated. Be careful. 266 00:22:35,415 --> 00:22:39,966 They'll eat your money and kick you in the ass, so be careful. 267 00:22:40,337 --> 00:22:44,012 People have lost millions of dollars over night. 268 00:22:44,342 --> 00:22:48,893 I saw them. They turn up at your house and hold a gun to your head - 269 00:22:49,264 --> 00:22:53,940 - until you give them all your money. They say they're acting under orders. 270 00:22:54,311 --> 00:22:58,429 - And they raid your office. - Who did that happen to? 271 00:22:58,774 --> 00:23:02,972 This has happened to all the diamond people. They lost all their money. 272 00:23:03,321 --> 00:23:07,280 One company lost 1.5 million dollars over night. 273 00:23:07,618 --> 00:23:14,854 Don't tell anybody about your plans. You're just opening your consulate. 274 00:23:15,334 --> 00:23:20,567 - I mustn't mention my business plans? - No. It's not the time. 275 00:23:20,966 --> 00:23:23,605 You can talk to the consuls - 276 00:23:23,885 --> 00:23:29,915 - but be careful with the consul of the Netherlands. 277 00:23:30,351 --> 00:23:34,139 Be careful with Belgium. With all the Europeans. 278 00:23:34,480 --> 00:23:40,112 Because they report to the ambassador of France. 279 00:23:40,529 --> 00:23:43,726 And I want to steer clear of France? 280 00:23:44,033 --> 00:23:49,027 The other African consuls are no problem, but be careful with the rest. 281 00:23:58,549 --> 00:24:02,667 The Central African Republic is murky waters for white men - 282 00:24:03,012 --> 00:24:07,449 - and the mere sight of a Caucasian pigment-challenged male in Bangui - 283 00:24:07,809 --> 00:24:10,118 - can ignite wild speculations - 284 00:24:10,395 --> 00:24:14,434 - about mercenaries and plans to overthrow the president. 285 00:24:14,775 --> 00:24:18,973 A group of Slovakian safari tourists were arrested and charged - 286 00:24:19,322 --> 00:24:23,600 - with plans to commit a state coup some months ago. 287 00:24:23,952 --> 00:24:28,582 Therefore, being a traveler in dire straits, I had to take great care - 288 00:24:28,957 --> 00:24:33,235 - that my travel papers were in absolute order. 289 00:24:33,587 --> 00:24:38,980 - This is Mr. Cortzen calling. - Yes. How are you doing? 290 00:24:39,385 --> 00:24:42,741 I'm okay, Willem, but I just found out... 291 00:24:43,056 --> 00:24:47,607 I've bought the Diplomatic Handbook for Liberia, and it says - 292 00:24:47,978 --> 00:24:54,975 - that Liberian diplomatic passports are ECOWAS passports, biometric. 293 00:24:55,445 --> 00:25:02,157 And they're black. But mine is red and not biometric. 294 00:25:02,619 --> 00:25:07,977 I thought you had a new passport - 295 00:25:08,376 --> 00:25:11,254 - because I didn't unwrap it. 296 00:25:11,546 --> 00:25:17,576 I'm just worried, if someone here sees my passport and calls Monrovia - 297 00:25:18,011 --> 00:25:22,402 - and asks: "Who is this guy?" What will they tell them? 298 00:25:24,018 --> 00:25:26,737 They will not phone - 299 00:25:27,021 --> 00:25:31,412 - because who will they phone? Who the hell will they phone? 300 00:25:31,776 --> 00:25:35,610 To explain why I chose Tijssen as my diplomatic title broker - 301 00:25:35,948 --> 00:25:40,339 - it's because Colin Evans, my preferred choice, could not deliver. 302 00:25:40,703 --> 00:25:44,013 Put them in my office. Tray of tea, something like that. 303 00:25:44,332 --> 00:25:46,721 I'd like a cup of tea. 304 00:25:47,002 --> 00:25:51,359 When I went to see him in Portugal with my secretary Maria - 305 00:25:51,715 --> 00:25:55,628 - he said he had difficulties finding a country - 306 00:25:55,970 --> 00:26:01,203 - wanting to establish diplomatic connections with the CAR. 307 00:26:01,601 --> 00:26:05,037 The major problem with the CAR at the moment is - 308 00:26:05,355 --> 00:26:09,064 - that those nations that wish to be associated with them - 309 00:26:09,401 --> 00:26:12,438 - are already represented there in some form. 310 00:26:12,738 --> 00:26:15,969 And those that aren't don't wish to be. 311 00:26:16,284 --> 00:26:19,037 This was a personal matter to Colin Evans - 312 00:26:19,329 --> 00:26:24,483 - because he actually works for the CAR as a diplomat himself. 313 00:26:24,877 --> 00:26:28,347 Here he is in front of a painting of President Bozize - 314 00:26:28,672 --> 00:26:31,425 - with a suspicious-looking Asian guy. 315 00:26:31,718 --> 00:26:36,667 It is the forgotten country of Africa. I know. I work for them. 316 00:26:37,057 --> 00:26:41,414 I also know, if I can say this in front of you, Maria - 317 00:26:41,770 --> 00:26:47,083 - what a complete pain in the ass the CAR can be. 318 00:26:47,485 --> 00:26:52,843 I don't go there. I represent them externally in a number of levels. 319 00:26:53,241 --> 00:26:58,918 But I don't personally go there. I prefer not to go. 320 00:27:01,292 --> 00:27:04,523 But I think they spend most of their time here - 321 00:27:04,837 --> 00:27:09,115 - thinking constantly about... black magic. 322 00:27:09,467 --> 00:27:13,142 They all go to the maribu, the local wizard - 323 00:27:13,472 --> 00:27:19,627 - to buy magic powder, to make him do voodoo against other people etc. 324 00:27:20,062 --> 00:27:25,216 And the magic they respect most is the Pygmies. 325 00:27:25,610 --> 00:27:30,730 Because supposedly they have the best wizards. 326 00:27:31,116 --> 00:27:36,907 So I think, to give the matches a unique selling point - 327 00:27:37,332 --> 00:27:42,804 - that they are made by Pygmies. It'll have an attraction to the Africans. 328 00:27:43,213 --> 00:27:47,809 Not for you and me, but for the Africans. 329 00:27:48,177 --> 00:27:54,491 Paul, it's not to be racist, but I have a problem with Asians. 330 00:27:57,771 --> 00:28:01,605 They're always very sneaky, very greedy. 331 00:28:01,942 --> 00:28:05,730 Difficult to trust. And they have bad manners. 332 00:28:06,072 --> 00:28:09,826 They want to take everything for themselves. They're very selfish. 333 00:28:10,159 --> 00:28:14,710 So, I make my proposal to M. Gilbert. 334 00:28:15,081 --> 00:28:20,155 Then we discuss it, and if he likes it, we take it to the lawyer tomorrow. 335 00:28:20,546 --> 00:28:24,380 Paul, please translate this. I understand - 336 00:28:24,717 --> 00:28:30,952 - he likes the small bulldozer, but he needs a fast cash investment. 337 00:28:31,391 --> 00:28:36,988 So what would he like: The 10m CFA francs or the bulldozer? 338 00:28:37,398 --> 00:28:41,710 - Do you want the bulldozer or 10m? - The 10m. 339 00:28:42,070 --> 00:28:46,621 - Perfect, M. Gilbert. - Thank you. 340 00:28:48,785 --> 00:28:52,744 We're making a preliminary investment - 341 00:28:53,082 --> 00:28:58,395 - with a man called Gilbert Dalkia. Do you know him? 342 00:28:58,796 --> 00:29:01,071 Yes. 343 00:29:02,926 --> 00:29:06,441 In your opinion, is it a good idea? 344 00:29:06,763 --> 00:29:11,712 It depends on whether you control him, or he does as he likes. 345 00:29:12,103 --> 00:29:18,781 How do we control him to avoid the other thing from happening? 346 00:29:21,405 --> 00:29:26,877 Here, you have to know the relations people have with one another. 347 00:29:27,286 --> 00:29:33,043 If he thinks you have good relations with people more powerful than him - 348 00:29:33,460 --> 00:29:40,252 - he will behave. If he thinks the contrary, you will lose everything. 349 00:29:40,718 --> 00:29:44,313 ... we'll end up losing everything. 350 00:29:44,639 --> 00:29:49,793 Hi, Mr. Cortzen from the CAR. How are you doing? 351 00:29:50,186 --> 00:29:56,898 The diplomatic passport I have now, can I use that here in the CAR? 352 00:29:57,361 --> 00:29:59,397 Yeah, you can use it. 353 00:29:59,655 --> 00:30:03,967 But I don't have any accreditation papers with me. 354 00:30:04,327 --> 00:30:06,887 Yeah, I know. 355 00:30:24,933 --> 00:30:27,731 Ah, the envelope shop. 356 00:30:29,646 --> 00:30:33,559 So, Paul, here's 100,000. It'll make him happy? 357 00:30:33,901 --> 00:30:37,576 Then here's the envelope of happiness. 358 00:30:37,906 --> 00:30:41,945 Then we go to the meeting with the secretary of the president. 359 00:30:42,285 --> 00:30:45,038 But I don't give the envelope to him. 360 00:30:45,330 --> 00:30:51,678 - No, then he will feel corrupted. - I'll make him feel dirty. 361 00:30:52,130 --> 00:30:55,520 But the envelope is for him, yes? To make him feel happy. 362 00:30:55,842 --> 00:30:58,834 - Let's make some business. - Yes! 363 00:31:22,872 --> 00:31:28,788 Very, very positive meetings. I really have a very powerful feeling now. 364 00:31:29,212 --> 00:31:32,045 Now, I really feel like the black albino. 365 00:31:32,341 --> 00:31:36,334 White on the outside, but really black inside. 366 00:31:36,679 --> 00:31:42,356 My cover as a diplomat with lofty plans to open up a match factory - 367 00:31:42,769 --> 00:31:47,047 - brought me in contact with the most powerful people in Bangui. 368 00:31:47,399 --> 00:31:52,234 - Maybe you and M. Cortzen... - Of course. 369 00:31:53,906 --> 00:31:56,101 I'll take a photo. 370 00:31:57,076 --> 00:32:00,113 Our last meeting was also in darkness. 371 00:32:00,413 --> 00:32:03,644 Then suddenly the light came, and he said to me: 372 00:32:03,959 --> 00:32:09,716 - You even bring on the light. - "You bring out the light." 373 00:32:12,218 --> 00:32:14,607 I explained to Minister Gaston - 374 00:32:14,888 --> 00:32:18,597 - that I had imported match-making know-how from India - 375 00:32:18,934 --> 00:32:22,847 - and was busy setting up a production of matches in Bangui. 376 00:32:23,188 --> 00:32:28,103 I believe in sustainable development and supporting tribal people - 377 00:32:28,486 --> 00:32:36,200 - so I'd like within this workshop to employ a Pygmy. 378 00:32:36,703 --> 00:32:41,538 It's necessary to educate men so they can become productive. Even Pygmies. 379 00:32:41,917 --> 00:32:48,675 He says you're on to something that matters a lot to him. Personal growth. 380 00:32:49,134 --> 00:32:53,093 And that you educate. 381 00:32:53,430 --> 00:32:56,627 It's important, especially when it comes to the Pygmies - 382 00:32:56,934 --> 00:33:02,486 - to try to raise the level of human beings. 383 00:33:02,899 --> 00:33:09,896 I'd be very happy if the minister could support and help with this endeavor. 384 00:33:10,365 --> 00:33:16,838 I myself live in a village where the main population is Pygmies. 385 00:33:17,290 --> 00:33:22,125 They're not far from where I live, so we can easily gain access to them. 386 00:33:22,504 --> 00:33:29,103 If you're interested, we can go visit the chief of the village. 387 00:33:29,553 --> 00:33:34,866 Meanwhile, a local artist presented the artwork for the matchboxes. 388 00:33:35,268 --> 00:33:38,021 Wow! This is nice. 389 00:33:38,313 --> 00:33:43,148 So this says: "Le Ambassadeur, he lights up Africa." 390 00:33:43,527 --> 00:33:48,521 It says that in tribal language. "Made by the Pygmies." 391 00:33:48,908 --> 00:33:51,866 The Pygmies, how do they look? 392 00:33:52,161 --> 00:33:56,313 - They're small and very black. - So we have to put black here. 393 00:33:56,666 --> 00:34:01,296 And this is for the workshop to explain to the Pygmies who the enemy is. 394 00:34:01,672 --> 00:34:05,108 I want to tell them they have to stop depending - 395 00:34:05,426 --> 00:34:08,463 - on the French and the Chinese and empower themselves. 396 00:34:08,763 --> 00:34:14,918 The baguette. This is a French man, and this is a Chinese man. 397 00:34:15,354 --> 00:34:18,391 He knows the Chinese are like that. 398 00:34:18,691 --> 00:34:21,728 He says the hair should be more French and stand out - 399 00:34:22,028 --> 00:34:26,863 - and the Chinese should look more Chinese with smaller eyes. Nice! 400 00:34:27,242 --> 00:34:31,474 The only way to become a certified diamond dealer in the CAR - 401 00:34:31,830 --> 00:34:36,540 - runs through the Department of Mines in Bangui. 402 00:34:36,919 --> 00:34:40,878 To obtain the government's approval of my partnership with M. Gilbert - 403 00:34:41,216 --> 00:34:46,051 - I had to sign a standard contract issued by the Department of Mines. 404 00:34:46,430 --> 00:34:48,660 This contract ensures - 405 00:34:48,932 --> 00:34:53,608 - that if M. Dalkia, the cooperative, finds diamonds he wants to export - 406 00:34:53,980 --> 00:34:57,370 - they can go out legally. 407 00:34:57,692 --> 00:35:00,286 So I can take stones with me to Europe. 408 00:35:00,570 --> 00:35:04,449 This paper will be like the Swiss army knife of contracts. 409 00:35:04,783 --> 00:35:09,254 - This paper is like the Swiss army... - Yes. 410 00:35:09,622 --> 00:35:14,821 This Swiss army knife of contracts stipulated that I'd oblige myself - 411 00:35:15,211 --> 00:35:18,840 - to pay all M. Gilbert's expenses for ever. 412 00:35:19,174 --> 00:35:25,044 To avoid this, I went to a law office recommended by Minister Gaston. 413 00:35:25,473 --> 00:35:29,751 The head of the office, a member of parliament, would help us make - 414 00:35:30,103 --> 00:35:35,416 - a modified version of the contract. In short, business was good. 415 00:35:35,817 --> 00:35:40,527 - How long is it to the Pygmies? - Only 20 minutes. 416 00:35:40,906 --> 00:35:45,377 Is the minister waiting for us? We have soap and cigarettes for the Pygmies? 417 00:35:45,745 --> 00:35:49,943 Yes, we have soap and cigarettes. Small, small things. 418 00:35:50,292 --> 00:35:53,841 And the minister... As we are there - 419 00:35:54,171 --> 00:35:58,005 - he wants to buy some wine and drinks - 420 00:35:58,342 --> 00:36:03,780 - to make a small celebration with them, to see them dancing... 421 00:36:04,182 --> 00:36:08,175 - A Pygmy party? - Pygmies party! 422 00:36:08,520 --> 00:36:13,435 - Did the minister ever meet Bokassa? - Yes, he imprisoned me. 423 00:36:13,818 --> 00:36:19,529 - Really? He put him in jail. - He put me in jail. He was a dictator. 424 00:36:19,949 --> 00:36:25,023 - Do the Pygmies live close to here? - They are at the corner. By the lake. 425 00:36:25,414 --> 00:36:28,326 - Is it their drums I can hear? - Yes. 426 00:36:29,585 --> 00:36:32,179 They've started to dance - 427 00:36:32,463 --> 00:36:38,811 - and have made the spirit go out like a whirlwind in the village. 428 00:36:39,262 --> 00:36:45,417 They've made a tornado by whirling their clothes around. 429 00:36:45,853 --> 00:36:49,050 - Beautiful. - They'll do it when we arrive. 430 00:36:49,357 --> 00:36:54,829 You will see the Pygmies in their natural... special power. 431 00:36:55,238 --> 00:37:01,074 - So they'll be very happy? Excited? - They're always excited. 432 00:37:04,874 --> 00:37:06,944 Very excited indeed. 433 00:37:07,210 --> 00:37:10,805 Since the early morning hours Minister Gaston had been pouring - 434 00:37:11,131 --> 00:37:15,124 - liters of red wine and African moonshine into his Pygmies. 435 00:37:15,469 --> 00:37:19,064 Now, the whole tribe, including the children - 436 00:37:19,390 --> 00:37:24,305 - were in an alcohol-induced state of trance. 437 00:37:29,359 --> 00:37:32,396 This is what the NGO people don't understand. 438 00:37:32,696 --> 00:37:35,335 You can really have fun in Africa. 439 00:37:35,616 --> 00:37:40,531 Amidst this, Minister Gaston made me a proposal I couldn't resist. 440 00:37:40,914 --> 00:37:45,226 The opportunity to meet, face to face, with the minister of defense - 441 00:37:45,585 --> 00:37:49,464 - the son of the president, Francis Bozize. 442 00:37:49,798 --> 00:37:55,111 This is the way. If you can meet the son of the president... 443 00:37:55,513 --> 00:37:59,472 One day the son is on the way to succeed his father. 444 00:37:59,809 --> 00:38:01,879 He'll become president. 445 00:38:02,145 --> 00:38:06,980 - You'd better prepare some money... - For the minister? 446 00:38:07,359 --> 00:38:13,116 Like an envelope of happiness? No problem. 447 00:38:16,077 --> 00:38:22,152 Then the chief of the tribe said they had selected me a Pygmy assistant. 448 00:38:22,585 --> 00:38:28,023 - He's in the bush. - What's he doing in the bush? 449 00:38:28,424 --> 00:38:32,940 - They are hunting. - I see. 450 00:38:33,305 --> 00:38:36,263 Please tell him I look forward to working with him. 451 00:38:47,612 --> 00:38:51,048 Thank you very much for the dance, Pygmies. Could you say that? 452 00:38:51,366 --> 00:38:56,565 Thank you for the dance, wonderful Pygmies. 453 00:38:56,956 --> 00:38:59,231 I'd like to end my speech - 454 00:38:59,500 --> 00:39:04,528 - with a quote from the famous American general, General Patton. 455 00:39:04,923 --> 00:39:10,395 He said : "If you tell people where to go without explaining how to do it - 456 00:39:10,804 --> 00:39:14,763 - you'll be amazed at the results." Thank you very much. 457 00:39:18,354 --> 00:39:20,504 They like the speech? Good. 458 00:39:20,774 --> 00:39:25,370 When they clap and whistle, they are very happy. 459 00:39:25,738 --> 00:39:29,731 Good speech. It was very strong, and it touched the heart. 460 00:39:30,076 --> 00:39:34,149 It's important to touch people's hearts. 461 00:39:37,042 --> 00:39:40,318 Hello, Willem. This is Mads calling. 462 00:39:40,629 --> 00:39:44,622 - Hi, Mads. How are you doing? - We need to do the following. 463 00:39:44,967 --> 00:39:50,280 I'm really in a messy situation here because tomorrow - 464 00:39:50,682 --> 00:39:55,392 - I'm meeting with the son of the president, the minister of defense. 465 00:39:55,771 --> 00:39:58,126 He thinks I'm a Liberian diplomat. 466 00:39:58,399 --> 00:40:02,187 I'm spending millions of francs on envelopes of happiness for him - 467 00:40:02,528 --> 00:40:06,885 - because he's important for the facilitation of the match factory. 468 00:40:07,242 --> 00:40:10,120 And you know... 469 00:40:15,042 --> 00:40:18,159 - What did you say, Willem? - Mads? Hello? 470 00:40:18,462 --> 00:40:22,774 - Hello. Can you hear me? - I don't hear anything... 471 00:40:23,134 --> 00:40:28,208 Oh. Willem, can you hear me? Willem? 472 00:40:31,518 --> 00:40:34,794 Willem Tijssen could not hear me, and that was a shame - 473 00:40:35,106 --> 00:40:39,224 - because he hadn't delivered all the goods I'd paid him for. 474 00:40:39,569 --> 00:40:42,527 Some months ago he came back to Copenhagen - 475 00:40:42,823 --> 00:40:47,339 - to collect the first installment, $50,000. 476 00:40:47,703 --> 00:40:51,173 So, greetings from Dr. Eastman. 477 00:40:51,499 --> 00:40:56,971 When you take out that much money, the bank provides you with this bag. 478 00:40:57,380 --> 00:41:02,408 This is only dollars. Where are we now in the proceedings? 479 00:41:02,803 --> 00:41:06,352 Well, all preparations are in place. 480 00:41:06,682 --> 00:41:11,995 The whole team over there is prepared for me to come - 481 00:41:12,397 --> 00:41:18,950 - and then go through the system. The system requires a lot of attention. 482 00:41:19,405 --> 00:41:22,681 "Going through the system" was a euphemism - 483 00:41:22,992 --> 00:41:25,825 - for using the money I'd given him - 484 00:41:26,120 --> 00:41:30,318 - to bribe public officials in Liberia to prepare for my arrival. 485 00:41:30,667 --> 00:41:35,183 Nothing will be controlled. You'll be treated as a diplomat. 486 00:41:35,547 --> 00:41:38,823 You don't even have to go through customs. 487 00:41:39,135 --> 00:41:45,244 In Liberia I did not go through customs at the airport in Monrovia - 488 00:41:45,683 --> 00:41:47,878 - and was treated as a diplomat. 489 00:41:48,145 --> 00:41:51,820 Maria, please film the Ministry of Defense. 490 00:41:52,149 --> 00:41:57,223 It's such a beautiful building. I really like that kind of architecture. 491 00:41:57,613 --> 00:42:02,926 - What's left of it. - It's very powerful and minimalistic. 492 00:42:03,745 --> 00:42:08,261 What is the standing of Liberian diplomats in Africa? 493 00:42:08,625 --> 00:42:10,934 There must be a hierarchy. 494 00:42:11,212 --> 00:42:16,047 They'll treat you like you are a European ambassador in Africa. 495 00:42:16,426 --> 00:42:21,375 They consider you to be, you know... His Excellence. 496 00:42:21,765 --> 00:42:22,959 That sounds nice. 497 00:42:23,183 --> 00:42:28,052 Willem Tijssen had personally made 25 clients into Liberian diplomats - 498 00:42:28,439 --> 00:42:31,795 - but he was part of a much larger system. 499 00:42:32,110 --> 00:42:36,023 According to an investigation made by the Liberian government - 500 00:42:36,364 --> 00:42:42,360 - over 2,500 diplomatic passports were issued and sold in the 1990s. 501 00:42:42,788 --> 00:42:45,746 Many of the buyers had criminal records. 502 00:42:46,042 --> 00:42:50,194 The Liberian government claims to have cleaned up their affairs now. 503 00:42:50,547 --> 00:42:53,903 But mine and Willem Tijssen's presence in Monrovia - 504 00:42:54,217 --> 00:42:57,493 - seemed to suggest otherwise. 505 00:43:00,433 --> 00:43:06,190 This confirms that the bearer of this instrument, Mr. Cortzen, has met - 506 00:43:06,606 --> 00:43:10,884 - with the requirements of the Bureau of Immigration and Naturalization. 507 00:43:11,236 --> 00:43:14,467 And I've received a driver's license. 508 00:43:14,782 --> 00:43:20,300 It says I live on Clay Street in Monrovia. 509 00:43:21,414 --> 00:43:25,851 After some days at the hotel I was brought to meet Varney Sherman - 510 00:43:26,211 --> 00:43:29,408 - who is, as they say in Liberia, The Man. 511 00:43:29,715 --> 00:43:32,434 He's Liberia's leading corporate lawyer - 512 00:43:32,718 --> 00:43:35,915 - whom Danish shipping giant Maersk has hired to help them - 513 00:43:36,222 --> 00:43:39,100 - take over the free port in Monrovia - 514 00:43:39,392 --> 00:43:45,149 - and the chairman of President Ellen Johnson's Unity Party. 515 00:43:45,566 --> 00:43:50,196 He's not to be messed with, and I only managed to get away - 516 00:43:50,571 --> 00:43:53,881 - with a few sound recordings of him done on my cell phone. 517 00:43:54,200 --> 00:43:57,556 Well, we have this Danish businessman - 518 00:43:57,871 --> 00:44:03,150 - who has an interest in Liberia and has had it for many years. 519 00:44:03,544 --> 00:44:09,779 We thought it appropriate to apply for the courtesy and privilege - 520 00:44:10,218 --> 00:44:16,532 - of serving as our honorary consul in Bangui, CAR. That is our interest. 521 00:44:16,975 --> 00:44:21,127 On the recording Sherman explains to the minister of foreign affairs - 522 00:44:21,480 --> 00:44:24,597 - that Sherman and I are the best of friends - 523 00:44:24,901 --> 00:44:28,337 - and he warmly endorses me as a diplomat for Liberia. 524 00:44:28,655 --> 00:44:34,093 This really impressed the minister. As I said, Sherman is The Man. 525 00:44:34,495 --> 00:44:39,615 - I will fast track this personally. - Thank you, sir. 526 00:44:40,001 --> 00:44:43,550 For this service I had to give Sherman $35,000 - 527 00:44:43,880 --> 00:44:48,556 - as a secret donation to the upcoming presidential election. 528 00:44:48,927 --> 00:44:52,920 - Did Mr. Sherman get the envelope? - Mr. Sherman got the envelope. 529 00:44:53,265 --> 00:44:57,702 The minute he got it, he left for the Foreign Ministry. Immediately. 530 00:44:58,062 --> 00:45:02,101 - He was very happy. - Good. When he's happy, I'm happy. 531 00:45:02,442 --> 00:45:07,118 I told the minister I'm not too well, and he should give me all week... 532 00:45:07,489 --> 00:45:10,799 Yes, my friend. Yes, I'm there. 533 00:45:15,081 --> 00:45:17,754 Let me get in the car so we can talk. 534 00:45:18,043 --> 00:45:21,672 Sherman's special assistant just called me. 535 00:45:22,005 --> 00:45:25,122 - Is there a problem? - No. 536 00:45:25,426 --> 00:45:30,102 Your letter of appointment must be signed by the president herself. 537 00:45:30,473 --> 00:45:34,625 But there was a problem. President Ellen Johnson had left the country - 538 00:45:34,978 --> 00:45:40,530 - so I could no longer get officially appointed as the consul of Liberia. 539 00:45:40,943 --> 00:45:45,061 Put your phone over there, so if it makes a sound, blame your phone. 540 00:45:45,406 --> 00:45:48,478 I would be serving as a borderline diplomat - 541 00:45:48,785 --> 00:45:53,176 - until the president would have the time to appoint me herself. 542 00:45:53,540 --> 00:45:57,897 Late at night I had a crisis meeting with Willem Tijssen and his team. 543 00:45:58,254 --> 00:46:02,088 The man will leave with a diplomatic passport, a position and appointment. 544 00:46:02,425 --> 00:46:09,775 The president has become involved. Now she approves the appointment. 545 00:46:10,267 --> 00:46:15,705 I would like to jump in... No, no, no, stop! 546 00:46:16,107 --> 00:46:19,383 I feel here myself as an idiot. 547 00:46:19,694 --> 00:46:24,165 Because it's also my reputation, my name, my everything. 548 00:46:24,533 --> 00:46:30,369 I guaranteed personally to Mr. Cortzen that he would get his position - 549 00:46:30,789 --> 00:46:36,659 - based on the information I got and the experience we have. 550 00:46:37,088 --> 00:46:42,560 We never had Sherman involved. Now, suddenly Big Shot has to be involved. 551 00:46:42,970 --> 00:46:46,121 We always played directly with the minister. 552 00:46:46,432 --> 00:46:51,790 Correct. You know, at one time Mr. Willem gave me six persons. 553 00:46:52,188 --> 00:46:56,500 Six persons! We did four in one single day. 554 00:46:56,860 --> 00:47:00,739 - Six diplomatic appointments? - Yes. In one single day. 555 00:47:01,073 --> 00:47:04,907 You will get your commission printed out... 556 00:47:05,244 --> 00:47:11,638 The president herself... The president herself will put a gown on you. 557 00:47:12,085 --> 00:47:16,920 - Like a cape? - Of course. A blouse. 558 00:47:30,981 --> 00:47:36,772 So, I have here my proposal for the contract with M. Gilbert. 559 00:47:41,367 --> 00:47:45,724 M. Gilbert. How are you? 560 00:47:46,081 --> 00:47:50,836 It's been a long time. You no call me. 561 00:47:51,211 --> 00:47:57,002 Why you didn't call him by phone? Just to speak with him. You call him. 562 00:47:57,427 --> 00:48:02,023 - I called him? When? - He said, why you didn't call him? 563 00:48:02,390 --> 00:48:06,827 - Ah, he wants me to call him? - Yes, he expects your phone call. 564 00:48:07,187 --> 00:48:13,786 The contract overrode the contract issued by the Department of Mines. 565 00:48:14,237 --> 00:48:19,391 It offered M. Gilbert an investment of 10m CFA francs - 566 00:48:19,785 --> 00:48:24,905 - in return for a steady flow of diamonds going my way. 567 00:48:28,419 --> 00:48:32,253 - So he likes it? - Yes. 568 00:48:32,590 --> 00:48:36,629 - Is it okay? - But it's not okay. 569 00:48:36,970 --> 00:48:43,239 He read it, but he's not a lawyer. He has also his advisor. 570 00:48:43,686 --> 00:48:49,363 Even in matters of partnership I understand a lot of things. 571 00:48:49,776 --> 00:48:54,088 So not to rush, but to read it and do something. 572 00:49:00,454 --> 00:49:04,606 - Which one is my assistant? - He is. 573 00:49:08,213 --> 00:49:11,250 - And his name is? - Albert. 574 00:49:11,550 --> 00:49:15,543 I'm very happy he will be my Pygmy assistant. 575 00:49:15,888 --> 00:49:19,324 They always come in pairs. Never alone. 576 00:49:19,642 --> 00:49:25,319 - So I have two Pygmy assistants? - Okay. 577 00:49:28,193 --> 00:49:32,152 I suggest we go for a little sailing on the river Obangui. 578 00:49:32,490 --> 00:49:36,881 - Albert and...? - Bernard. 579 00:49:38,455 --> 00:49:41,527 Mads or M. Cortzen. 580 00:49:45,379 --> 00:49:48,655 Okay, let's go to the boat. 581 00:50:45,695 --> 00:50:50,689 When Bokassa fell, Dacko was installed by the French - 582 00:50:51,076 --> 00:50:58,107 - and upon their demand Dacko let the public pillage all that they wanted. 583 00:51:03,382 --> 00:51:07,773 And the French military was ordered to stand back and watch - 584 00:51:08,137 --> 00:51:12,688 - and only protect the embassy and the residence. 585 00:51:14,936 --> 00:51:18,485 - So there were riots? - Everything was broken. 586 00:51:18,815 --> 00:51:23,331 - So the French wanted it to collapse? - Yes. 587 00:51:23,696 --> 00:51:26,494 But why? 588 00:51:26,782 --> 00:51:30,855 If the country had remained under the regime of Bokassa - 589 00:51:31,204 --> 00:51:34,560 - today it would be the Switzerland of Africa. 590 00:51:34,875 --> 00:51:41,269 But instead of exporting raw products, we'd export manufactured products. 591 00:51:41,716 --> 00:51:47,109 But today, when I speak to other business diplomats - 592 00:51:47,514 --> 00:51:50,187 - I keep hearing the same story. 593 00:51:50,475 --> 00:51:54,673 The companies trying to establish themselves quickly flee the country. 594 00:51:55,022 --> 00:52:00,096 The French have given the Central Africans a very bad habit. Corruption. 595 00:52:00,486 --> 00:52:04,240 When they find a corrupt minister here - 596 00:52:04,574 --> 00:52:09,807 - he automatically gets visa, passport and a residence permit in France. 597 00:52:21,176 --> 00:52:25,806 The amount of difficulties facing a businessman here is beyond belief. 598 00:52:26,181 --> 00:52:29,617 Basic necessities you don't get here. That's a problem. 599 00:52:29,935 --> 00:52:35,771 In another part of town Sumeet and I were launching the match workshop. 600 00:52:36,192 --> 00:52:38,148 Nice taping technique. 601 00:52:38,403 --> 00:52:42,874 Today, the Central African Republic is very dependant - 602 00:52:43,242 --> 00:52:46,996 - on the French and the Chinese. 603 00:52:47,330 --> 00:52:50,686 They have to understand regarding the French - 604 00:52:51,000 --> 00:52:55,118 - that they pretend to be your friends, but they aren't really. 605 00:52:55,464 --> 00:52:57,898 Here's the new player, the Chinese. 606 00:52:58,175 --> 00:53:01,451 You don't see them very much in Bangui, but they are here. 607 00:53:01,762 --> 00:53:05,641 But they are very... They hide themselves. 608 00:53:05,975 --> 00:53:09,968 The Chinese want diamonds, cobalt - 609 00:53:10,313 --> 00:53:14,864 - titanium, gold, iron ore, everything they can get their hands on. 610 00:53:15,235 --> 00:53:19,194 You have to stop that, because your resources are your future. 611 00:53:19,532 --> 00:53:24,481 Now I introduce to you Sumeet from India. 612 00:53:24,871 --> 00:53:30,423 Matches are very important for our daily needs. 613 00:53:30,836 --> 00:53:35,114 It's a very basic essential commodity for a living. 614 00:53:35,466 --> 00:53:40,256 - What is this? - Wood. 615 00:53:40,638 --> 00:53:44,711 Alright. Do you have wood in your country? 616 00:53:46,311 --> 00:53:51,066 Too much? So why don't we make matches here? 617 00:53:53,236 --> 00:53:56,546 - We have no possibilities. - Why? 618 00:53:56,865 --> 00:54:02,542 With the support of Mads and me, why can't we make this? We can. 619 00:54:03,872 --> 00:54:09,981 But the security situation in the CAR was as bad as ever. 620 00:54:10,421 --> 00:54:17,418 Before I came to Bangui, armed UN forces suddenly pulled out of Birao. 621 00:54:17,888 --> 00:54:23,167 They'd protected the most important town in the "triangle of death " - 622 00:54:23,561 --> 00:54:28,430 - the area where the CAR borders with Darfur and Chad. 623 00:54:28,816 --> 00:54:33,526 A few weeks later CAR rebels attacked and conquered Birao. 624 00:54:33,905 --> 00:54:37,739 This was bound to happen, and it seemed as if some unknown entity - 625 00:54:38,077 --> 00:54:41,911 - wanted Birao to fall into the hands of the rebels. 626 00:54:42,248 --> 00:54:47,606 The cousin of President Bozize, MP Willibona Cocksis, also came - 627 00:54:48,004 --> 00:54:53,795 - to my suite for a confidential talk about the situation in Birao. 628 00:54:54,219 --> 00:54:57,575 - My card. - Thank you. 629 00:54:57,890 --> 00:55:00,006 Why is there trouble in Birao? 630 00:55:00,268 --> 00:55:05,900 From time to time there are noises in Birao because there's oil. 631 00:55:07,484 --> 00:55:09,554 There's oil. 632 00:55:09,820 --> 00:55:17,534 And the powers who want the oil in Birao - 633 00:55:18,037 --> 00:55:20,710 - they create problems. 634 00:55:20,999 --> 00:55:25,550 The affair of Birao is not a Central African problem. 635 00:55:25,921 --> 00:55:32,269 - It's the forces behind. - And who are these forces? 636 00:55:32,720 --> 00:55:36,156 Well, the forces that you know well. 637 00:55:37,601 --> 00:55:42,800 Despite the security situation, I had to venture in direction of Birao - 638 00:55:43,190 --> 00:55:47,866 - to make sure M. Gilbert did actually possess a diamond mine. 639 00:55:48,237 --> 00:55:52,310 So I chartered a plane and brought my business partner with me. 640 00:55:52,659 --> 00:55:56,572 We're going straight to Zako. It's almost two hours. 641 00:55:56,914 --> 00:56:01,829 Then Bria, 30 minutes, and from Bria we come back to Bangui. 642 00:56:02,211 --> 00:56:06,523 - What is the security in Zako? - Oh yes, I must tell you that. 643 00:56:06,883 --> 00:56:12,719 If you go into the bush, you can stay an hour and a half, two hours. 644 00:56:13,140 --> 00:56:18,931 If anything might happen, and you're not back - 645 00:56:19,355 --> 00:56:22,665 - we're going to take off and go to Bria. 646 00:56:22,984 --> 00:56:28,934 If you can finish as soon as possible, no problem. 647 00:56:35,122 --> 00:56:39,752 There are two French planes. One in the morning and one at night - 648 00:56:40,128 --> 00:56:44,041 - who fly over the Central African territory. 649 00:56:44,383 --> 00:56:47,341 French observational military aircraft. 650 00:56:47,636 --> 00:56:52,710 We've asked for the reports for three years, but we've never got them. 651 00:56:53,101 --> 00:56:56,093 - Where do they fly to? - They fly over the territory. 652 00:56:56,396 --> 00:56:59,354 They fly over and take pictures. 653 00:56:59,649 --> 00:57:03,039 They pass with heat and movement detectors. 654 00:57:03,362 --> 00:57:06,354 They know who are traveling, but never tell us. 655 00:57:06,657 --> 00:57:10,889 The column that attacked Birao had 27 vehicles that departed - 656 00:57:11,246 --> 00:57:16,036 - from the interior of Sudan 400 km away. Three days before the attack. 657 00:57:17,419 --> 00:57:23,096 The French were well aware of it, but they told us nothing. 658 00:57:23,509 --> 00:57:25,420 The stone in the shoe. 659 00:57:26,471 --> 00:57:31,261 - Hello. How are you? - How are you? 660 00:57:39,193 --> 00:57:44,711 - M. Gilbert, is he an officer? - Yes. They all are. 661 00:57:48,245 --> 00:57:52,204 Then we came to the haunted, blood-soiled diamond fields - 662 00:57:52,541 --> 00:57:55,055 - of the Central African Republic. 663 00:57:55,336 --> 00:57:59,124 Besides the local rebels, the area is plagued with highway robbers - 664 00:57:59,465 --> 00:58:03,174 - and marauding bands of killers from the outside. 665 00:58:03,512 --> 00:58:07,710 Therefore, visiting the mines of my business partner had to be - 666 00:58:08,058 --> 00:58:11,050 - a very quick in and out. 667 00:58:11,353 --> 00:58:16,507 - How long do we have? - An hour and ten minutes. 668 00:58:16,901 --> 00:58:21,292 - Where's the other guy? - He's coming. 669 00:58:27,371 --> 00:58:29,407 Let's go. 670 00:58:41,261 --> 00:58:44,617 - What's that? - The mine. 671 00:58:50,647 --> 00:58:54,845 - There it is. Look. - Amazing. 672 00:58:56,612 --> 00:58:59,126 There are the diamonds. 673 00:59:20,680 --> 00:59:23,274 I have my teams. 674 00:59:26,895 --> 00:59:29,853 What is the biggest diamond they've found here? 675 00:59:30,149 --> 00:59:37,544 Like that. It's the site that produces the biggest diamonds in the CAR. 676 00:59:38,032 --> 00:59:42,230 The biggest diamonds come out of here. 677 00:59:43,580 --> 00:59:47,653 - I love you... the mine. - It's beautiful. 678 00:59:52,632 --> 00:59:57,023 Here, in these pits, children and adults employed by M. Gilbert - 679 00:59:57,387 --> 01:00:01,016 - work from dusk to dawn with hands and shovels - 680 01:00:01,350 --> 01:00:06,026 - under the scrutiny of local soldiers who might as well be rebels. 681 01:00:06,397 --> 01:00:12,313 - We have to keep track of the time. - We must be at the plane in 35 mins. 682 01:00:12,737 --> 01:00:16,491 - Let's go greet them. - Sure. 683 01:00:16,825 --> 01:00:21,262 At the top of the hierarchy are the Muslim immigrant diamond dealers - 684 01:00:21,622 --> 01:00:25,774 - who work in tandem with mine owners such as M. Gilbert. 685 01:00:33,886 --> 01:00:38,516 - Gilbert, please? - Yes, finished. 686 01:00:38,891 --> 01:00:43,840 - How long is the ride to the plane? - Five or six... maybe ten. 687 01:00:44,230 --> 01:00:50,180 On our way out, minutes before takeoff, a strange situation erupted. 688 01:00:50,612 --> 01:00:54,730 A young woman who M. Gilbert told us was his wife was brought out - 689 01:00:55,076 --> 01:00:58,307 - of the headquarters of the Muslim diamond dealers. 690 01:00:58,621 --> 01:01:02,330 - Don 't force her... - Nobody's forcing her. 691 01:01:02,667 --> 01:01:06,137 - Leave her alone. - Open the door! 692 01:01:06,463 --> 01:01:10,854 Open the door! How can you say we are forcing her? 693 01:01:11,218 --> 01:01:16,656 You want me to leave? She wants me to go. 694 01:01:17,058 --> 01:01:21,495 Don't do anything shameful in front of these white men. 695 01:01:32,325 --> 01:01:35,362 - Okay? - A big diamond. 696 01:01:36,371 --> 01:01:37,724 Beautiful. 697 01:01:37,956 --> 01:01:40,470 - The plane. - Yes! 698 01:01:56,101 --> 01:02:00,060 He says that without this girl - 699 01:02:00,398 --> 01:02:03,834 - the business cannot come up very well. 700 01:02:04,152 --> 01:02:11,263 So this is the girl, "the wife of chance". 701 01:02:11,744 --> 01:02:15,862 So he's taken this girl to gain an advantage in the diamond business? 702 01:02:16,207 --> 01:02:18,516 To get more diamonds. 703 01:02:18,793 --> 01:02:24,106 If there's a problem with the girl, nothing can go very well. 704 01:02:26,301 --> 01:02:31,773 Myself before, when I saw the girl, I thought it was one of the daughters - 705 01:02:32,183 --> 01:02:34,743 - but she is his wife. 706 01:02:35,019 --> 01:02:38,250 But the Muslims, they are like that. You see, he's Muslim. 707 01:02:38,565 --> 01:02:41,363 - Gilbert is Muslim? - Yes. 708 01:02:41,651 --> 01:02:43,607 I didn't know. 709 01:03:30,163 --> 01:03:34,714 - So, can we make matches now? - We can do it. 710 01:03:35,085 --> 01:03:38,964 - Yes, we can do it. - Yes, we can. 711 01:03:39,298 --> 01:03:44,418 Why do we use paraffin wax? Because once we glow this - 712 01:03:44,804 --> 01:03:50,162 - you need the stick to glow further. So it acts as a fuel for the stick. 713 01:03:53,856 --> 01:03:59,089 You can see the paraffin. And you glow. See? It's coming down. 714 01:04:01,156 --> 01:04:03,386 All along I knew perfectly well - 715 01:04:03,659 --> 01:04:07,572 - that this match factory never would come into existence. 716 01:04:07,913 --> 01:04:11,872 Thus I was giving these people a false sense of hope. 717 01:04:12,210 --> 01:04:16,408 But diplomats do this every day on a much larger scale - 718 01:04:16,756 --> 01:04:20,795 - all over Africa. It's part of the game. 719 01:04:21,136 --> 01:04:26,415 90% of the matches sold here come from Cameroon. 720 01:04:26,809 --> 01:04:31,246 - 90% sold here come from Cameroon. - Le Boxeur? 721 01:04:31,606 --> 01:04:37,681 The owner of this manufacturing company is - 722 01:04:38,113 --> 01:04:42,106 - a Lebanese with a French diplomatic passport. 723 01:04:42,451 --> 01:04:48,367 He also works secretly for the former French company SITA. 724 01:04:48,792 --> 01:04:52,387 Will he harass me if I attempt to set up a factory here? 725 01:04:52,713 --> 01:04:54,908 It depends on his resolve. 726 01:04:55,174 --> 01:04:58,564 That depends on how much you want this. 727 01:05:02,181 --> 01:05:05,571 So this is the envelope of happiness? Maybe you should have it - 728 01:05:05,894 --> 01:05:08,886 - because diplomats don't handle money. 729 01:05:09,189 --> 01:05:14,741 That's the most important rule I was told. Diplomats never handle money. 730 01:05:15,154 --> 01:05:19,705 - Because then I will get dirty. - Yes, dirty. You are right. 731 01:05:20,076 --> 01:05:23,386 The man I was on my way to meet, son of the president - 732 01:05:23,705 --> 01:05:27,175 - Jean-Francis Bozize, is the minister of defense. 733 01:05:27,501 --> 01:05:30,937 Not long ago the leader of the rebels, Charles Massi - 734 01:05:31,255 --> 01:05:34,133 - was captured by the Central African army - 735 01:05:34,425 --> 01:05:38,941 - and reputedly brought to a secret prison in the jungle outside Bangui. 736 01:05:39,306 --> 01:05:42,582 Here, it is claimed, he was tortured to death. 737 01:05:42,893 --> 01:05:47,921 An accusation which Jean-Francis Bozize denies as a lie. 738 01:05:48,316 --> 01:05:51,865 But people who are in the know tell another story. 739 01:05:52,195 --> 01:05:58,828 Charles Massi was a minister of state. He took advantage of this position - 740 01:05:59,286 --> 01:06:05,361 - to divert state funds to buy weapons and start a rebellion. 741 01:06:07,837 --> 01:06:14,310 To try to carry out a state coup aided by France. 742 01:06:14,761 --> 01:06:19,516 - He was asking for it. - If he disappears, he disappears. 743 01:06:22,145 --> 01:06:25,694 We're not going to cry over him. 744 01:06:26,024 --> 01:06:31,223 - "Bonjour, Excellence?" - Yes. "Bonjour, Son Excellence." 745 01:06:31,613 --> 01:06:34,571 - "Bonjour, Son Excellence." - That's right. 746 01:06:34,867 --> 01:06:42,342 I've come to Africa, because Europe has become old and tired. 747 01:06:42,834 --> 01:06:47,510 His smile, among other things, tells me that he's someone - 748 01:06:47,881 --> 01:06:51,635 - who moves forward. A pioneer. 749 01:06:51,969 --> 01:06:56,247 I think the most important thing to remember about the CAR is - 750 01:06:56,599 --> 01:07:01,275 - that it's a young virgin country where there's lots of business to do. 751 01:07:01,646 --> 01:07:05,161 You have seen with your eyes what's going on in the country - 752 01:07:05,484 --> 01:07:10,877 - and how things are going smoothly in the country. 753 01:07:11,282 --> 01:07:17,915 Soon I'm going back to Liberia to get my diplomatic accreditation papers. 754 01:07:18,373 --> 01:07:25,324 Hopefully I'll also bring some official greeting to the government here - 755 01:07:25,798 --> 01:07:28,596 - on behalf of Liberia. 756 01:07:28,885 --> 01:07:35,279 It will be an opening of a new vision of the future. 757 01:07:35,726 --> 01:07:39,275 - Thank you for coming. - Thank you. 758 01:07:39,605 --> 01:07:43,518 As I became more visible on the radar of President Bozize - 759 01:07:43,860 --> 01:07:47,057 - my concern about not having my paperwork in order increased - 760 01:07:47,364 --> 01:07:49,161 - by the hour. 761 01:07:49,407 --> 01:07:55,277 I was afraid nobody in Liberia knew about my presence in Bangui. 762 01:07:55,706 --> 01:07:59,221 How fast would I have my appointment? 763 01:08:00,628 --> 01:08:06,976 - He assumes within a week. - Within a week. 764 01:08:07,427 --> 01:08:12,706 But nothing happened, and more phone calls with Tijssen followed. 765 01:08:13,100 --> 01:08:16,615 - Where are you now? In Frankfurt? - Yes. 766 01:08:16,938 --> 01:08:21,329 - Where are you? - In Switzerland. I can't talk now. 767 01:08:21,693 --> 01:08:25,322 I take your call, because you called me several times. 768 01:08:25,656 --> 01:08:30,684 Who said President Johnson have approved me as the consul? 769 01:08:31,078 --> 01:08:33,956 That came through the office of Sherman. 770 01:08:34,249 --> 01:08:39,846 - I'm in a pretty desperate situation. - I take this very seriously. 771 01:08:40,255 --> 01:08:45,045 So do I, Willem. I've also been awake all night. 772 01:08:45,428 --> 01:08:50,183 I really need closure on a deal with Liberia. 773 01:08:50,558 --> 01:08:53,914 Let's be serious businessmen and make this work. 774 01:08:54,229 --> 01:08:58,541 I've sent you and Sherman a picture of me and Francis Bozize - 775 01:08:58,901 --> 01:09:03,099 - just so Sherman knows I'm working on a top level now. 776 01:09:03,447 --> 01:09:07,725 Mads, I'm committed to this. I respect you so much. 777 01:09:08,828 --> 01:09:11,945 As long as my diplomatic position wasn't in order - 778 01:09:12,249 --> 01:09:15,446 - it would be difficult for me to transport the diamonds - 779 01:09:15,753 --> 01:09:18,711 - I was working so hard to get my hands on. 780 01:09:19,006 --> 01:09:24,683 The Cortzen Group will pay M. Gilbert 10 million CFA francs. 781 01:09:25,096 --> 01:09:29,772 And also there will be five million for different fees. 782 01:09:30,144 --> 01:09:32,977 - On top of it, five million? - Yes. 783 01:09:33,272 --> 01:09:37,390 Let me just talk to him in Danish. 784 01:09:37,735 --> 01:09:41,808 You are aware that you have to pay an additional 5m CFA francs? 785 01:09:42,157 --> 01:09:45,945 - How much is that? - You agreed on 10m. 786 01:09:46,286 --> 01:09:50,916 Besides that you agreed to pay an additional 5m CFA francs - 787 01:09:51,292 --> 01:09:56,685 - to help M. Gilbert pay taxes and additional amounts. 788 01:09:58,341 --> 01:10:02,778 That was supposed to be included in the 10m. 789 01:10:03,138 --> 01:10:06,926 - How much can we give him? - I need to look into it. 790 01:10:07,268 --> 01:10:11,307 - I can't answer that off hand. - We have to close this now. 791 01:10:11,648 --> 01:10:16,278 But it's perfectly mental to add 5m out of the blue. 792 01:10:20,950 --> 01:10:26,980 I've just been told that if we'd gone to Zako yesterday - 793 01:10:27,415 --> 01:10:31,090 - we would've got a 27 carat stone worth 90m. 794 01:10:31,419 --> 01:10:36,493 Me with 5m would give us the chance of finding a big stone - 795 01:10:36,884 --> 01:10:40,354 - so you should pay me that. 796 01:10:40,680 --> 01:10:46,755 He's just talking bull now. "We'll find rocks for 80m, blah, blah." 797 01:10:47,187 --> 01:10:51,783 I feel like saying: "Shut your ass. If you're so rich, pay for it yourself." 798 01:10:52,151 --> 01:10:58,340 It's a load of bullshit, but he wants 10m now, or we don't have a deal. 799 01:11:02,287 --> 01:11:08,601 Normally, if the deal is altered to such an extent as this - 800 01:11:09,044 --> 01:11:13,879 - you take your time to read and think it through, before you sign. 801 01:11:14,258 --> 01:11:17,489 I know we're in Africa, and we have momentum - 802 01:11:17,804 --> 01:11:24,243 - but I'm just saying I wouldn't sign this if I were you. 803 01:11:27,106 --> 01:11:30,098 But in the end we reached an agreement - 804 01:11:30,401 --> 01:11:33,996 - and it was time for midway celebration. 805 01:11:36,658 --> 01:11:40,651 He also kills his German shepherd dog called Blondie. 806 01:11:40,996 --> 01:11:47,105 But before he kills himself and his wife, he orders a bottle of champagne. 807 01:11:47,545 --> 01:11:54,098 Before committing suicide with his wife, he ordered champagne. 808 01:11:54,553 --> 01:11:59,069 That champagne is Moet Chandon. So when you're drinking Moet Chandon - 809 01:11:59,433 --> 01:12:05,747 - you're tasting what Hitler tasted right before he killed himself. Cheers. 810 01:12:07,192 --> 01:12:10,184 - That's good. - Was it a good speech? 811 01:12:10,487 --> 01:12:13,718 - Very good speech. - Thank you, Paul. 812 01:12:14,033 --> 01:12:17,742 Hitler has many funny stories. 813 01:12:18,079 --> 01:12:24,029 Like when he removed the features of ladies and made them into his pillow. 814 01:12:24,461 --> 01:12:29,330 Ah, the pubic hairs? Of women, he used for a pillow? 815 01:12:29,716 --> 01:12:31,707 - Really? - Yes. 816 01:12:31,969 --> 01:12:35,439 - Hitler is funny. - Yes, he is funny. 817 01:12:35,765 --> 01:12:40,202 - He has many stories. - We should finish the champagne. 818 01:12:40,562 --> 01:12:45,682 - Let me serve you. - The rest is for M. Gilbert. 819 01:12:46,068 --> 01:12:51,096 I found one stone that was worth 34 billions - 820 01:12:51,490 --> 01:12:54,482 - and they stole it. 821 01:12:54,786 --> 01:12:58,779 They stole it, and the issue is at the tribunal. 822 01:12:59,124 --> 01:13:02,753 - Who stole it? - A company here. Sodiam. 823 01:13:03,087 --> 01:13:07,877 - A company called Zodiac. - Sodiam... Sodiam! 824 01:13:08,259 --> 01:13:14,528 Sodiam and Catadiam belong to a Lebanese called Hassan Al-Baqaash - 825 01:13:14,975 --> 01:13:19,765 - who incidentally is registered on the American list of terrorists. 826 01:13:20,147 --> 01:13:22,980 For supporting Hamas. 827 01:13:23,276 --> 01:13:26,348 Are Gilbert and Sodiam still collaborating? 828 01:13:26,654 --> 01:13:30,533 - Yes. - Yes? 829 01:13:32,786 --> 01:13:36,904 But he said, you know, they weren't... 830 01:13:46,968 --> 01:13:51,723 I have the 10m CFA francs here and some additional euros. 831 01:13:55,102 --> 01:13:59,220 I'm meeting with the president after this. 832 01:13:59,566 --> 01:14:03,878 He's going to meet the president. It's an opportunity to introduce you. 833 01:14:04,237 --> 01:14:08,833 - Can I come with him? - Can he come to the meeting? 834 01:14:09,201 --> 01:14:11,510 - Who? - Him. 835 01:14:11,787 --> 01:14:17,384 No, it's for the deputies. With this I can affect the diamond politics. 836 01:14:17,794 --> 01:14:20,866 As a deputy, I can negotiate for him. 837 01:14:21,173 --> 01:14:25,530 If you can mix business and politics, wonderful things can happen. 838 01:14:25,886 --> 01:14:28,923 I'm getting a diplomatic passport. 839 01:14:29,223 --> 01:14:34,013 - So he will also be a diplomat? - He's going to get it. 840 01:14:34,396 --> 01:14:38,355 - It's hot. - Yes, very hot. 841 01:14:38,692 --> 01:14:43,447 - Are you also interested in... gold? - Yes. 842 01:14:43,823 --> 01:14:47,213 - He also has gold mines? - He has plenty of gold also. 843 01:14:47,535 --> 01:14:49,366 Even the consul... 844 01:14:49,621 --> 01:14:54,570 M. Gilbert said he was pushing gold to the Italian consul Giulliani - 845 01:14:54,960 --> 01:14:59,272 - the most senior member of the consular corps in Bangui. 846 01:14:59,632 --> 01:15:04,752 Maria, can you ask him, when I have the stones and the papers - 847 01:15:05,138 --> 01:15:08,653 - does he know anybody trustworthy here - 848 01:15:08,975 --> 01:15:12,729 - who can look at the stones and the papers to see if everything is okay? 849 01:15:13,063 --> 01:15:18,342 - The value or the estimates... - The Senegalese consul's brother. 850 01:15:21,489 --> 01:15:23,480 All is fine. 851 01:15:23,742 --> 01:15:30,580 I'm sending the future consul of Liberia in Bangui over. 852 01:15:31,041 --> 01:15:36,240 Treat him as you would me. Thank you. 853 01:15:37,549 --> 01:15:42,623 Thank you, Excellence. Ciao, ciao. 854 01:15:43,013 --> 01:15:45,573 ... of the Cortzen Group 10m CFA francs - 855 01:15:45,849 --> 01:15:49,398 - in accordance with the agreement of preliminary development - 856 01:15:49,729 --> 01:15:53,517 - signed November 21st, 2010. 857 01:15:53,858 --> 01:15:59,012 - Now I'm officially a diamond man. - Officially. So we can clap maybe? 858 01:16:05,079 --> 01:16:10,551 M. Gilbert left the office in high spirits with a bag full of my money. 859 01:16:10,960 --> 01:16:16,080 I could not help asking myself if I'd ever meet my business partner again. 860 01:16:16,466 --> 01:16:19,776 - So, you gave him 15 million? - Yes. 861 01:16:24,517 --> 01:16:26,826 That's good. 862 01:16:27,103 --> 01:16:30,220 That's really good. He will be happy, yeah? 863 01:16:30,524 --> 01:16:34,517 He's very happy now, and I don't see him anymore. 864 01:16:34,862 --> 01:16:40,892 - That's a bad idea? - Marc is consul of... 865 01:16:42,745 --> 01:16:44,975 Great Britain. 866 01:16:45,248 --> 01:16:50,481 He had a mine. They are closing the company. They're winding up. 867 01:16:50,879 --> 01:16:55,589 They were working with the government who was their partner. 868 01:16:55,968 --> 01:17:00,405 75% they got in shares, and 35% they gave the government. 869 01:17:00,765 --> 01:17:03,643 They're winding up. They lost their money. 870 01:17:03,935 --> 01:17:06,449 - Everything? - Yes. 871 01:17:06,730 --> 01:17:13,203 CEO Mads Cortzen calling from Central Africa for counselor Sherman. 872 01:17:15,824 --> 01:17:22,059 - Yes. How are you doing? - Quite well, thank you, sir. And you? 873 01:17:23,958 --> 01:17:26,028 I'm good. 874 01:17:26,293 --> 01:17:29,251 So, do you have any news - 875 01:17:29,547 --> 01:17:35,383 - regarding my diplomatic position? 876 01:17:38,515 --> 01:17:39,630 No. 877 01:17:39,850 --> 01:17:42,683 Willem, there are two options. 878 01:17:42,979 --> 01:17:46,528 Either you're playing me, or they're playing you. 879 01:17:48,067 --> 01:17:51,343 Then they're fooling me. 880 01:17:52,489 --> 01:17:55,879 Willem, I'm running out of patience. 881 01:17:56,201 --> 01:18:00,274 I've been throwing thousands and thousands of dollars at you. 882 01:18:00,623 --> 01:18:04,741 - Nothing has happened. - Okay. 883 01:18:05,086 --> 01:18:10,160 Just saying okay is not enough. I need something more convincing. 884 01:18:10,551 --> 01:18:15,989 What can I say? I'm here in the middle of a place with people. 885 01:18:16,390 --> 01:18:19,109 What do you want me to do? 886 01:18:20,144 --> 01:18:24,376 Still no sight of M. Gilbert and the diamonds he'd promised me. 887 01:18:24,733 --> 01:18:28,203 Instead, Paul suddenly showed up and told me - 888 01:18:28,529 --> 01:18:33,159 - I had to sign the standard contract from the Department of Mines. 889 01:18:33,534 --> 01:18:37,527 The very reason why I made my own contract with M. Gilbert. 890 01:18:37,872 --> 01:18:42,946 If I sign that, then I'm legally bound - 891 01:18:43,337 --> 01:18:47,694 - to pay all M. Gilbert's expenses for ever. 892 01:18:49,260 --> 01:18:52,013 Did you read the contract? 893 01:18:52,305 --> 01:18:57,060 - No, I don't understand it like that. - You should read the contract. 894 01:18:57,436 --> 01:19:03,352 Paul, how come... We've made a contract now with the lawyer - 895 01:19:03,776 --> 01:19:10,329 - with everybody, and now you tell us we must sign the other contract? 896 01:19:10,784 --> 01:19:15,858 If you present the contract you have with M. Gilbert - 897 01:19:16,248 --> 01:19:19,479 - they will arrest him and stop you. 898 01:19:19,794 --> 01:19:24,424 - They will arrest him if they see it? - Yes. It's not legal. 899 01:19:24,799 --> 01:19:28,951 We will not sign anything we have not understood fully. 900 01:19:29,304 --> 01:19:32,580 I think that Maria needs to understand - 901 01:19:32,891 --> 01:19:36,884 - that the contract we've signed with M. Gilbert has to be kept secret. 902 01:19:37,229 --> 01:19:42,257 Because if the government finds out, they'll probably also come after me. 903 01:19:42,652 --> 01:19:46,930 - Seriously? - Yes, because of the situation. 904 01:19:47,282 --> 01:19:52,310 To add to the absurdity, I wasn't even in possession of a copy of the - 905 01:19:52,705 --> 01:19:56,983 - as I was now informed, highly illegal and confidential contract - 906 01:19:57,335 --> 01:20:00,008 - I had made with M. Gilbert. 907 01:20:00,297 --> 01:20:04,529 So, Paul, can you tell him I find it - 908 01:20:04,885 --> 01:20:09,834 - very problematic and disturbing that I don't have the contract? 909 01:20:10,224 --> 01:20:15,252 I've prepared four copies. One for the notary - 910 01:20:15,647 --> 01:20:19,276 - one for M. Gilbert and one for the archives. 911 01:20:21,069 --> 01:20:27,224 I still don't... Isn't it possible to say you'll have the contract today? 912 01:20:27,660 --> 01:20:32,859 - He just needs to make a signature. - I'll explain it to him again. 913 01:20:33,250 --> 01:20:36,925 There is no problem. Tell him that. 914 01:20:37,254 --> 01:20:44,763 I've given M. Gilbert 10m CFA francs and don't even have a signed contract. 915 01:20:45,263 --> 01:20:49,541 For all I know, M. Gilbert could have left the country now with my money. 916 01:20:49,893 --> 01:20:53,044 You are right. I don't know why they delay it. 917 01:20:53,355 --> 01:20:59,794 I have a feeling that M. Gilbert and my lawyer are in a conspiracy against me. 918 01:21:06,369 --> 01:21:11,363 - This is your impression, but... - Do you share my impression? 919 01:21:11,750 --> 01:21:15,868 I noticed they left in the same car - 920 01:21:16,214 --> 01:21:20,412 - but I haven't the same understanding. 921 01:21:20,760 --> 01:21:26,278 I can see it. You can see it. Why don't you say anything about it to me? 922 01:21:26,683 --> 01:21:30,119 - Say what for instance? - For instance... 923 01:21:30,438 --> 01:21:35,307 "Mr. Cortzen, I have a bad feeling about the lawyer and M. Gilbert." 924 01:21:36,486 --> 01:21:40,684 - Are you also working for M. Gilbert? - No. 925 01:21:41,033 --> 01:21:44,309 - Are you working for the minister? - No. 926 01:21:44,620 --> 01:21:48,249 - As they have the paper... - Please answer my question. 927 01:21:48,583 --> 01:21:51,814 - Who are you working for? - We are working with you. 928 01:21:52,128 --> 01:21:56,644 If M. Gilbert is cheating me, I can't make a match factory in this country. 929 01:21:57,009 --> 01:22:00,081 He's a man of wide experience in this field - 930 01:22:00,387 --> 01:22:05,177 - and now even he's afraid. 931 01:22:05,560 --> 01:22:12,033 - Why is he afraid? - Because this work is very delicate. 932 01:22:12,484 --> 01:22:18,753 You can have plenty of diamonds in your hands. Always think positively. 933 01:22:19,200 --> 01:22:24,752 I try to think positive, Paul, but I'm getting more and more... 934 01:22:28,502 --> 01:22:34,577 It's also because I have problems with Monrovia and my accreditation papers. 935 01:22:35,009 --> 01:22:39,958 It's just becoming more and more difficult for me to work - 936 01:22:40,348 --> 01:22:45,900 - as an African business diplomat. I feel like everybody's against me. 937 01:22:46,313 --> 01:22:49,510 No, don't feel that. No. 938 01:22:49,817 --> 01:22:54,937 You have to be strong, or you won't survive in this country. 939 01:22:55,323 --> 01:22:58,679 But my problem is he's not giving me back the contract. 940 01:22:58,994 --> 01:23:01,952 They're not going to give you the paperwork. 941 01:23:02,247 --> 01:23:06,240 When you reach the airport, they will say : "He has diamonds. Arrest him." 942 01:23:06,585 --> 01:23:09,895 They will take everything and say: "Bye, bye, Mister." 943 01:23:10,214 --> 01:23:14,366 - They also do that do diplomats? - Everybody. 944 01:23:14,719 --> 01:23:17,472 More problems were coming my way. 945 01:23:17,764 --> 01:23:21,962 From local newspapers and friends in the diplomatic community - 946 01:23:22,311 --> 01:23:26,702 - I was told of the assassination of the head of state security - 947 01:23:27,066 --> 01:23:29,864 - Guy-Jean Le Foll Yamande. 948 01:23:30,153 --> 01:23:33,589 According to my sources, Yamande had been lured - 949 01:23:33,907 --> 01:23:38,822 - to the football stadium in Bangui at night where he was shot dead. 950 01:23:39,205 --> 01:23:42,083 It seemed like a professional job. 951 01:23:42,375 --> 01:23:47,005 The local journalists wrote that everyone knew who the killers were. 952 01:23:47,380 --> 01:23:51,692 They walked around freely in Bangui enjoying impunity, the press said - 953 01:23:52,052 --> 01:23:56,842 - implying that he'd been killed by the very regime he was working for. 954 01:23:57,224 --> 01:24:02,457 Having secret tape recordings with the former head of state security - 955 01:24:02,856 --> 01:24:06,292 - and not having full diplomatic immunity - 956 01:24:06,610 --> 01:24:11,400 - I began to fear what would happen if the government came down on me. 957 01:24:11,782 --> 01:24:17,140 We have contact with different powerful people. 958 01:24:17,539 --> 01:24:22,932 And you also have contact with some diplomats. 959 01:24:24,588 --> 01:24:30,538 When you have contact with someone, they look... 960 01:24:32,764 --> 01:24:36,996 What is this one doing? What is his business? 961 01:24:40,272 --> 01:24:43,070 You know, Paul, that also made me very worried. 962 01:24:43,359 --> 01:24:46,431 I spoke to a diplomat here, and he said: 963 01:24:46,737 --> 01:24:51,765 "Mr. Cortzen, be careful. If you get this paperwork and these stones - 964 01:24:52,160 --> 01:24:56,756 - somebody here could call the airport and say, he has diamonds." 965 01:24:57,124 --> 01:25:04,360 That's why everything should be discreet. Secretly. 966 01:25:04,841 --> 01:25:08,197 If you make too much noise - 967 01:25:08,511 --> 01:25:13,460 - people will notice that these ones are looking for diamonds. 968 01:25:13,851 --> 01:25:19,369 I had now stopped meeting with other diplomats and government people. 969 01:25:19,774 --> 01:25:24,052 Instead, I was spending most of my time in my ambassador suite - 970 01:25:24,404 --> 01:25:28,761 - trying to bond with the only two people left in Bangui I could trust. 971 01:25:29,117 --> 01:25:33,156 My two Pygmy assistants. 972 01:25:33,497 --> 01:25:37,888 So, I'd like to introduce Albert and Bernard - 973 01:25:38,252 --> 01:25:44,441 - to an enormous animal that lives in the sea. 974 01:26:27,015 --> 01:26:31,486 And then one night there was a knock on the door. 975 01:26:31,853 --> 01:26:36,722 Ah, Gilbert. Good evening. Hi, Paul. 976 01:26:37,109 --> 01:26:40,943 You take a little bit on the spoon like this... 977 01:26:46,578 --> 01:26:51,857 - Do you like it? Very special taste. - It's like something from the sea. 978 01:26:52,251 --> 01:26:56,767 Yes. Can you taste the power in it? 979 01:27:00,134 --> 01:27:06,004 - Just like the egg of fish. - Yes, it is fish eggs. 980 01:27:09,103 --> 01:27:13,335 - It's good. - But it's very expensive. 981 01:27:13,691 --> 01:27:16,046 - This one? - Yes. 982 01:27:16,319 --> 01:27:20,551 This is about 300-400 euros. 983 01:27:20,907 --> 01:27:25,219 - This one? - Yes. It's the diamonds of the sea. 984 01:27:26,789 --> 01:27:30,338 These are the diamonds - 985 01:27:30,668 --> 01:27:34,343 - that we get yesterday. 986 01:27:34,673 --> 01:27:40,191 And another one should come tomorrow. 987 01:27:40,596 --> 01:27:45,226 If they see that on him, and he doesn't have papers, they'll beat him up. 988 01:27:45,601 --> 01:27:48,638 He'll even have to pay 20 or 50 or 100 million. 989 01:27:48,938 --> 01:27:51,008 If you don't have papers - 990 01:27:51,274 --> 01:27:56,553 - they can charge you more than 50 million. 991 01:27:56,947 --> 01:27:59,700 - So I should be very careful. - Very careful. 992 01:27:59,992 --> 01:28:03,382 That's what we say: 993 01:28:03,705 --> 01:28:07,584 The issue of diamonds is very easy and very difficult. 994 01:28:07,917 --> 01:28:14,356 Easy if you have all the right papers. Then you can do what you want. 995 01:28:14,800 --> 01:28:18,918 - So I'm basically... They fell out. - Be careful. 996 01:28:21,182 --> 01:28:26,540 - There... You must move your feet. - It's here. 997 01:28:26,938 --> 01:28:31,614 - There it is. Oh, my God. - Be careful. 998 01:28:31,986 --> 01:28:35,740 How could it happen? Are there any more? 999 01:28:36,074 --> 01:28:40,306 Check under your shoes. 1000 01:28:40,662 --> 01:28:46,692 Diamonds from a conflict area without papers are blood diamonds. 1001 01:28:47,127 --> 01:28:51,006 And being in possession of the blood diamonds of M. Gilbert - 1002 01:28:51,340 --> 01:28:54,730 - as well as having signed an illegal contract with him - 1003 01:28:55,053 --> 01:28:59,251 - made my need for diplomatic immunity bigger than ever before. 1004 01:28:59,599 --> 01:29:03,433 - Mr. Cortzen, how are you? - I'm very fine, Mr. Sherman. 1005 01:29:03,771 --> 01:29:07,844 I talked to the acting minister, and it's not possible. 1006 01:29:08,192 --> 01:29:11,502 He doesn't have the authority and cannot do it. 1007 01:29:11,821 --> 01:29:17,817 But could I have something which could give me credibility here. 1008 01:29:18,245 --> 01:29:21,078 - I'm dealing with high-ranking... - No, no, no. 1009 01:29:21,373 --> 01:29:26,925 You can't have anything, because... No, Mr. Cortzen, I won't lie to you. 1010 01:29:27,338 --> 01:29:33,413 What about a piece of paper saying I'm in the process of, you know... 1011 01:29:33,846 --> 01:29:40,115 Don't ask me to get you something that is not normally obtained. 1012 01:29:40,561 --> 01:29:44,440 There is nothing called "being in the process of being appointed. " 1013 01:29:44,774 --> 01:29:48,608 You're either appointed or not. 1014 01:29:51,573 --> 01:29:55,452 Does M. Gilbert have something for me today? 1015 01:29:55,786 --> 01:30:00,462 M. Gilbert has something for you. What you need. 1016 01:30:00,834 --> 01:30:04,952 - Does he have the papers with them? - No. 1017 01:30:05,297 --> 01:30:09,529 Here, many diplomats, many businessmen - 1018 01:30:09,885 --> 01:30:15,198 - many high people do this business, but not officially. 1019 01:30:15,600 --> 01:30:18,751 They just make the arrangement. 1020 01:30:19,062 --> 01:30:22,771 And they put it in a very secret way, in their body. 1021 01:30:23,108 --> 01:30:26,100 But where do I put it on my body? 1022 01:30:26,404 --> 01:30:30,955 Put it in a good way. Put it in your pants. 1023 01:30:31,326 --> 01:30:36,446 We will show him. He puts it like this, and he goes through. 1024 01:30:36,832 --> 01:30:42,702 Don't be too much... scared... chicken. 1025 01:30:43,130 --> 01:30:47,681 You're lucky. He's very relaxed to cooperate with you. 1026 01:30:48,052 --> 01:30:52,443 - So I have the right partner. - It is a matter of being relaxed. 1027 01:30:52,808 --> 01:30:56,596 And being very secret and discreet. 1028 01:30:58,856 --> 01:31:02,166 How nice. Very beautiful. 1029 01:31:03,820 --> 01:31:09,417 - And so many. - We can find more. 1030 01:31:11,036 --> 01:31:15,507 - Thank you, M. Gilbert. - Give it to Maria, if you're not sure. 1031 01:31:15,875 --> 01:31:19,754 No fucking way! This stops right now. 1032 01:31:20,088 --> 01:31:25,606 I cannot take any more of this. Seriously! 1033 01:31:26,011 --> 01:31:29,970 - I was just thinking for the issue... - No! 1034 01:31:30,307 --> 01:31:35,427 - No, no, no! - What happened from here? 1035 01:31:35,813 --> 01:31:40,284 Diamonds thrive on discretion and secrecy, so let's leave it like that. 1036 01:31:40,652 --> 01:31:46,602 But M. Gilbert, my business partner, was finally elected to parliament - 1037 01:31:47,034 --> 01:31:51,630 - where he now serves as a deputy of the president's party. 1038 01:31:51,998 --> 01:31:55,673 Th is will be the beginning of a new white and black cooperation. 1039 01:31:56,002 --> 01:32:01,634 Paul was given 0.5m CFA francs to incorporate the match factory - 1040 01:32:02,051 --> 01:32:06,488 - but has suffered several setbacks because of malaria. 1041 01:32:06,848 --> 01:32:10,682 Bernard and Albert, my two Pygmy assistants, were given the tools - 1042 01:32:11,019 --> 01:32:15,649 - for making matches by hand and are busy practicing their skills. 1043 01:32:16,024 --> 01:32:19,300 Still no arrests have been made in the case - 1044 01:32:19,612 --> 01:32:23,446 - of the assassination of the former head of state security. 1045 01:32:23,783 --> 01:32:27,617 But I've since discovered that his predecessor - 1046 01:32:27,954 --> 01:32:32,027 - another white Frenchman, was also assassinated with poison - 1047 01:32:32,376 --> 01:32:35,334 - two years ago. And while we're at it - 1048 01:32:35,629 --> 01:32:40,339 - Dr. Eastman, the mysterious boss of Willem Tijssen, is also dead. 1049 01:32:40,718 --> 01:32:45,917 According to a letter from Tijssen, Dr. Eastman died from heart failure - 1050 01:32:46,308 --> 01:32:50,506 - while being on a secret mission in a remote area of Bolivia. 1051 01:32:50,854 --> 01:32:55,564 Emperor Bokassa, who personally took part in killing his own people - 1052 01:32:55,943 --> 01:33:00,698 - was recently rehabilitated post mortem by President Bozize - 1053 01:33:01,074 --> 01:33:05,431 - as a way of marking 50 years of independence from France. 1054 01:33:05,788 --> 01:33:08,302 And I? What did I do? 1055 01:33:08,582 --> 01:33:14,373 I was finally invited back to Monrovia for my official appointment. 1056 01:33:17,717 --> 01:33:22,188 When I have my vin d'honneur in Bangui, I will invite you there. 1057 01:33:22,556 --> 01:33:26,185 Alright. We will honor the invitation. 1058 01:33:27,436 --> 01:33:31,588 We have shaken hands plenty, but let's do some more. 1059 01:33:31,941 --> 01:33:36,969 Dr. Toga McIntosh is the minister of foreign affairs in Liberia. 1060 01:33:37,364 --> 01:33:42,563 After the civil war, a truth and reconciliation commission report - 1061 01:33:42,954 --> 01:33:48,233 - listed 50 Liberians to be banned for life from holding public office - 1062 01:33:48,626 --> 01:33:51,584 - because of their role during the war. 1063 01:33:51,880 --> 01:33:55,873 My new boss, Minister McIntosh, is on the list. But who cares - 1064 01:33:56,218 --> 01:34:00,609 - because President Ellen Johnson herself is also on that list. 1065 01:34:00,973 --> 01:34:04,852 As my friend Mr. Sherman says the commission's report is irrelevant - 1066 01:34:05,186 --> 01:34:11,022 - because it was too ambitious. So let's just get on with life as it is. 1067 01:34:11,443 --> 01:34:17,313 But that is a perfect ending of the story that I end up becoming... 1068 01:34:17,742 --> 01:34:22,054 - The consul for real. - That is the bottom line. 1069 01:34:22,414 --> 01:34:27,124 They say in diplomacy that consuls are the Cinderellas of diplomacy. 1070 01:34:27,503 --> 01:34:32,372 I haven't read that part of the book yet. I'm learning every day. 1071 01:34:32,758 --> 01:34:36,068 - I feel like a Cinderella now. - Why? 1072 01:34:36,387 --> 01:34:40,665 Oh, you mean... You will go to the party, don't worry. 1073 01:34:41,018 --> 01:34:44,806 At midnight you'll have to get back on time, but you'll go to the party. 1074 01:34:45,147 --> 01:34:49,538 Before my coach transforms into a pumpkin. 1075 01:34:49,902 --> 01:34:54,612 Your Excellences, consuls, ladies and gentlemen. 1076 01:34:55,909 --> 01:34:59,822 On behalf of Liberia, I'd like to welcome you all to this soiree. 1077 01:35:00,164 --> 01:35:05,522 Hip hip hurrah! Hip hip hurrah! Hip hip hurrah! 1078 01:35:05,920 --> 01:35:09,754 Paul, also a cheer for the Pygmies. 1079 01:35:10,920 --> 01:37:10,754 Extratorrent.com Movie encoded by STAR143 93899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.