Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,037 --> 00:00:02,768
Previously,
on "Superman and Lois"...
2
00:00:02,772 --> 00:00:05,332
Let's just focus on what
we came here for... family.
3
00:00:05,337 --> 00:00:07,401
- My dad got a job offer in Bristol.
- _
4
00:00:07,406 --> 00:00:09,836
I think we're going to have to move.
5
00:00:09,841 --> 00:00:12,639
I saw you die. I lost Natalie.
6
00:00:12,644 --> 00:00:14,341
No more DOD.
7
00:00:14,346 --> 00:00:16,482
The DOD has been here for a month.
8
00:00:16,487 --> 00:00:18,088
People wanna know
when you're going to leave.
9
00:00:18,092 --> 00:00:19,722
When I think it's safe.
10
00:00:19,727 --> 00:00:21,390
I got an offer to sell the Gazette.
11
00:00:21,395 --> 00:00:24,526
Chrissy, they will destroy
everything we've built here.
12
00:00:24,531 --> 00:00:25,561
I don't have a choice.
13
00:00:25,566 --> 00:00:28,064
What? Edge somehow
made himself the Eradicator?
14
00:00:28,069 --> 00:00:30,037
Oh my...
15
00:00:33,837 --> 00:00:35,000
Jordan!
16
00:00:35,005 --> 00:00:37,035
I love you.
17
00:00:37,040 --> 00:00:39,301
- No!
- Go find him.
18
00:00:39,306 --> 00:00:40,906
I've looked everywhere. He's gone.
19
00:00:40,911 --> 00:00:43,675
- What are we gonna do?
- I don't know.
20
00:00:43,680 --> 00:00:47,617
Well done, my son. Let's begin.
21
00:01:00,397 --> 00:01:04,602
I've been unable to locate
Jordan Kent or Morgan Edge.
22
00:01:05,202 --> 00:01:08,700
Shall I continue searching?
23
00:01:08,705 --> 00:01:11,904
John, shall I keep searching?
24
00:01:11,909 --> 00:01:13,906
Yes.
25
00:01:13,911 --> 00:01:16,579
And don't stop.
26
00:01:22,119 --> 00:01:25,054
You're going to fail, again.
27
00:01:28,525 --> 00:01:30,522
What about Edge's fortress
in the Badlands?
28
00:01:30,527 --> 00:01:31,957
I looked there. Mine too.
29
00:01:31,962 --> 00:01:33,125
His office, his lab?
30
00:01:33,130 --> 00:01:34,130
I've searched them all.
31
00:01:34,135 --> 00:01:35,765
You can't hear him anywhere?
32
00:01:37,367 --> 00:01:39,565
I'm listening for both of them.
33
00:01:39,570 --> 00:01:42,805
But... I don't understand.
Where could he be hiding?
34
00:01:45,275 --> 00:01:46,375
I don't know.
35
00:01:48,345 --> 00:01:50,709
My AI hasn't picked up anything yet.
36
00:01:50,714 --> 00:01:52,544
- I'm gonna go back out.
- I'll come with you.
37
00:01:52,549 --> 00:01:55,848
No, please just stay here
in case something happens.
38
00:01:55,853 --> 00:01:58,050
Clark.
39
00:01:58,055 --> 00:01:59,151
Lois.
40
00:01:59,156 --> 00:02:01,019
- You have to...
- I will find him.
41
00:02:01,024 --> 00:02:02,892
I will not stop looking until I do.
42
00:02:08,532 --> 00:02:10,933
We should get to...
43
00:02:20,444 --> 00:02:21,773
- Help.
- Here, here, here.
44
00:02:21,778 --> 00:02:23,176
- Let... let me get him.
- Let me get him.
45
00:02:23,180 --> 00:02:25,177
Let me get him, okay?
46
00:02:25,182 --> 00:02:26,645
Whoa. Whoa, whoa, whoa whoa.
47
00:02:26,650 --> 00:02:28,480
We need to get them both to a hospital.
48
00:02:28,485 --> 00:02:30,115
- We don't have time.
- General, listen,
49
00:02:30,120 --> 00:02:32,017
you're hurt, you could have
internal injuries.
50
00:02:32,022 --> 00:02:33,118
All I care about is finding
51
00:02:33,123 --> 00:02:34,654
the son of a bitch who took my grandson.
52
00:02:34,658 --> 00:02:36,556
Lana, I think I have some
slings in the truck, okay?
53
00:02:36,560 --> 00:02:38,323
Let's just take it easy right here.
54
00:02:38,328 --> 00:02:40,325
- Sweety, are you okay?
- Yeah, yeah,
55
00:02:40,330 --> 00:02:42,160
I'll be all right, thank you.
56
00:02:42,165 --> 00:02:44,930
I told him what happened
with Edge and who he...
57
00:02:44,935 --> 00:02:46,064
who he was.
58
00:02:46,069 --> 00:02:48,004
John, why would he take Jordan?
59
00:02:55,178 --> 00:02:58,577
Go, obtain the forces
necessary to resurrect
60
00:02:58,582 --> 00:03:00,445
the Defense Council.
61
00:03:00,450 --> 00:03:02,952
I will ensure that
you are not disturbed.
62
00:03:08,158 --> 00:03:10,489
And you...
63
00:03:10,494 --> 00:03:12,995
son of Kal-El...
64
00:03:16,667 --> 00:03:19,101
will help me do it.
65
00:03:31,181 --> 00:03:34,079
Stop.
66
00:03:34,084 --> 00:03:35,247
I need to speak with Larr.
67
00:03:35,252 --> 00:03:36,515
Our orders are to take her...
68
00:03:36,520 --> 00:03:38,116
I'm speaking with her.
69
00:03:38,121 --> 00:03:41,019
What? You need me to call my dad?
70
00:03:41,024 --> 00:03:42,287
Five minutes.
71
00:03:42,292 --> 00:03:44,060
One minute.
72
00:03:47,264 --> 00:03:48,694
Tell me where Edge took Jordan.
73
00:03:48,699 --> 00:03:50,095
Well, I don't know.
74
00:03:50,100 --> 00:03:51,697
This world's pretty big.
75
00:03:51,702 --> 00:03:53,966
Just think of all the places
he could hide.
76
00:03:53,971 --> 00:03:55,968
Where is my son?
77
00:03:55,973 --> 00:03:57,669
Your son?
78
00:03:57,674 --> 00:03:59,571
I'm sure he's long gone by now.
79
00:03:59,576 --> 00:04:00,973
What have you done to him?
80
00:04:00,978 --> 00:04:02,975
The world's best
investigative journalists
81
00:04:02,980 --> 00:04:05,477
can't figure that out?
82
00:04:05,482 --> 00:04:07,112
All you care about is one person
83
00:04:07,117 --> 00:04:10,148
when everyone else
on this planet's about to die.
84
00:04:10,153 --> 00:04:12,054
How pathetically human.
85
00:04:14,925 --> 00:04:16,355
We're gonna find them.
86
00:04:16,360 --> 00:04:17,723
Really?
87
00:04:17,728 --> 00:04:20,759
Because you have
no idea what's coming next.
88
00:04:20,764 --> 00:04:23,962
Even Superman won't be able to stop it.
89
00:04:23,967 --> 00:04:27,972
- Time's up.
- I'll say.
90
00:04:28,739 --> 00:04:31,136
That look on your face,
91
00:04:31,141 --> 00:04:32,738
I know it well.
92
00:04:32,743 --> 00:04:35,240
It's the same one I had
the moment I realized
93
00:04:35,245 --> 00:04:37,409
there was nothing
I could do to save Krypton.
94
00:04:48,692 --> 00:04:52,157
Damn it. I don't have time for this.
95
00:04:52,162 --> 00:04:53,758
- Are you okay, sir?
- I'm fine.
96
00:04:53,763 --> 00:04:54,828
What the hell is going on here?
97
00:04:54,832 --> 00:04:56,696
They've been here for
a while, sir. Won't leave.
98
00:04:56,700 --> 00:05:00,705
We're going to have to make 'em.
99
00:05:01,371 --> 00:05:03,735
So, we can go,
100
00:05:03,740 --> 00:05:06,104
or we can stay and help.
101
00:05:06,109 --> 00:05:08,573
We stay and help.
102
00:05:08,578 --> 00:05:12,583
We help.
103
00:05:13,250 --> 00:05:15,651
Okay.
104
00:05:47,350 --> 00:05:49,581
Jordan!
105
00:05:57,327 --> 00:05:59,424
Jordan!
106
00:05:59,429 --> 00:06:00,526
Dad!
107
00:06:00,530 --> 00:06:02,698
Dad!
108
00:06:05,268 --> 00:06:08,700
Hey, hey, hey! Listen...
109
00:06:08,705 --> 00:06:10,840
Everyone, quiet down.
110
00:06:13,677 --> 00:06:15,140
Everybody, listen up.
111
00:06:15,145 --> 00:06:17,375
I thought you left town already.
112
00:06:17,380 --> 00:06:19,277
Hey, just please listen
113
00:06:19,282 --> 00:06:21,279
to what General Lane has to say, okay?
114
00:06:21,284 --> 00:06:22,681
It is for everyone's safety.
115
00:06:22,686 --> 00:06:24,483
We all saw what Edge did to Metropolis.
116
00:06:24,488 --> 00:06:25,618
- That's right.
- Come on, man.
117
00:06:25,622 --> 00:06:26,854
Why don't you tell us
what's really going on?
118
00:06:26,858 --> 00:06:28,355
I need you all to go home
119
00:06:28,360 --> 00:06:30,955
and stay there until
we tell you it's safe to leave.
120
00:06:30,960 --> 00:06:32,090
It isn't safe?
121
00:06:32,095 --> 00:06:34,960
But they said on the news
that Superman saved Metropolis.
122
00:06:34,965 --> 00:06:37,762
And the people that
he infected were apprehended.
123
00:06:37,767 --> 00:06:40,098
He did, they were.
124
00:06:40,103 --> 00:06:42,438
Then why are you still in Smallville?
125
00:06:43,173 --> 00:06:46,671
Because Edge wasn't caught, was he?
126
00:07:01,024 --> 00:07:03,192
Oh, my God, what is that?
127
00:07:08,331 --> 00:07:09,427
Dad.
128
00:07:09,432 --> 00:07:11,196
Jordan. Jordan.
129
00:07:11,201 --> 00:07:14,599
Hey, are you okay? Are you hurt?
130
00:07:14,604 --> 00:07:17,439
No, no, no, no, no.
I-I-I don't think so.
131
00:07:20,510 --> 00:07:21,977
What happened?
132
00:07:24,447 --> 00:07:26,444
You... you don't remember?
133
00:07:26,449 --> 00:07:28,179
I-I was in an accident
134
00:07:28,184 --> 00:07:31,115
with... with John
and-and Sarah and Grandpa,
135
00:07:31,120 --> 00:07:34,690
and then Edge grabbed me, and
then next thing I remember...
136
00:07:43,266 --> 00:07:45,634
I was eradicated.
137
00:07:50,812 --> 00:07:54,110
There's that weakness, Kal-El.
138
00:07:54,115 --> 00:07:56,379
Zeta?
139
00:07:57,193 --> 00:07:59,457
You did this to my son?
140
00:07:59,462 --> 00:08:01,125
He's the perfect vessel.
141
00:08:01,130 --> 00:08:02,427
He's a child!
142
00:08:02,432 --> 00:08:04,328
Who possesses the untapped power
143
00:08:04,333 --> 00:08:08,338
of Kryptonian with the easily
manipulated mind of a human.
144
00:08:09,339 --> 00:08:11,903
Now I will mold both
into proper greatness.
145
00:08:11,908 --> 00:08:14,839
- You're a monster.
- What I am is committed.
146
00:08:14,844 --> 00:08:20,149
And no one, especially
the son of Jor-El,
147
00:08:20,154 --> 00:08:23,920
will keep me from
ensuring our people survive.
148
00:08:23,925 --> 00:08:27,127
- Wait up what is that?
- Is that Morgan Edge?
149
00:08:32,061 --> 00:08:35,159
- Move, move, move!
- Everyone, get back!
150
00:08:35,164 --> 00:08:36,294
Move, move, move!
151
00:08:36,299 --> 00:08:38,533
- Fan out.
- Go, go, go.
152
00:08:44,040 --> 00:08:45,703
Jordan, stop!
153
00:08:45,708 --> 00:08:47,105
Dad... Da... Da... Dad
154
00:08:47,110 --> 00:08:48,109
ple... please help me.
155
00:08:48,114 --> 00:08:49,874
I-I don't wanna die.
156
00:08:49,879 --> 00:08:51,747
Jordan, Jordan hold on.
157
00:08:53,449 --> 00:08:57,548
I sacrifice my only son
to save our people
158
00:08:57,553 --> 00:09:01,223
and you don't even have
the strength to strike yours.
159
00:09:07,930 --> 00:09:09,394
Go, move.
160
00:09:09,399 --> 00:09:10,695
Where is he?
161
00:09:10,700 --> 00:09:12,263
He's trying to save your brother.
162
00:09:12,268 --> 00:09:13,564
Mom!
163
00:09:13,569 --> 00:09:16,705
- We have backup coming.
- Where?
164
00:09:21,411 --> 00:09:23,041
Target acquired.
165
00:09:23,046 --> 00:09:24,646
Come on.
166
00:09:35,558 --> 00:09:38,727
Power down to 50%.
167
00:09:39,429 --> 00:09:41,563
Fire!
168
00:09:44,734 --> 00:09:46,802
No!
169
00:09:49,862 --> 00:09:51,862
_
170
00:09:51,867 --> 00:09:55,167
_
171
00:09:56,972 --> 00:10:00,472
_
172
00:10:01,551 --> 00:10:04,348
There's nothing you can do now, Kal-El.
173
00:10:04,353 --> 00:10:05,853
The Defense Council has risen.
174
00:10:13,529 --> 00:10:14,979
What's that in his hand?
175
00:10:16,365 --> 00:10:17,632
That's Kryptonite.
176
00:10:19,469 --> 00:10:21,036
Oh, my God.
177
00:10:24,841 --> 00:10:26,074
No.
178
00:11:00,342 --> 00:11:02,239
We need to evacuate Smallville.
179
00:11:02,244 --> 00:11:03,975
- Everyone?
- They need to get as far away
180
00:11:03,980 --> 00:11:06,177
from here as possible
as quickly as possible.
181
00:11:06,182 --> 00:11:09,013
Twitter, mass e-mail,
put out a special edition
182
00:11:09,018 --> 00:11:10,648
of the "Gazette", whatever we need to do
183
00:11:10,653 --> 00:11:12,084
to get these people
the hell out of Dodge.
184
00:11:12,088 --> 00:11:13,088
- Sure.
- Yeah.
185
00:11:13,093 --> 00:11:14,292
We'll... we'll spread the word
whether they wanna
186
00:11:14,296 --> 00:11:15,293
- hear from us or not.
- Yeah.
187
00:11:15,298 --> 00:11:17,198
Whatever we need to do.
188
00:11:21,798 --> 00:11:24,929
General, have you heard
any word on Jordan?
189
00:11:24,934 --> 00:11:26,668
Not yet.
190
00:11:31,741 --> 00:11:34,810
But we have the world's finest
looking for him.
191
00:11:36,312 --> 00:11:37,813
Okay.
192
00:11:40,116 --> 00:11:41,283
Come on.
193
00:11:42,151 --> 00:11:44,749
Zeta-Rho was just toying with me.
194
00:11:44,754 --> 00:11:46,818
Jordan's still in there,
but I don't know how much time
195
00:11:46,822 --> 00:11:48,085
we have before he's gone.
196
00:11:48,090 --> 00:11:51,222
Scheer, Knopes, Foss.
197
00:11:51,227 --> 00:11:52,890
Has he eradicated some of your soldiers?
198
00:11:52,895 --> 00:11:55,226
- Six of my best.
- Were they from Smallville?
199
00:11:55,231 --> 00:11:57,061
- None of 'em.
- Well, why would he do that?
200
00:11:57,066 --> 00:11:58,096
Their powers won't last.
201
00:11:58,101 --> 00:11:59,432
He must just need them temporarily.
202
00:11:59,436 --> 00:12:00,466
How did he do it?
203
00:12:00,471 --> 00:12:01,934
Created some kind of energy field.
204
00:12:01,939 --> 00:12:03,369
Like in Centennial Park.
205
00:12:03,374 --> 00:12:05,436
When I used one of
my solar flares on him,
206
00:12:05,441 --> 00:12:06,471
it made it a dent.
207
00:12:06,476 --> 00:12:07,939
Then we need as much as we can get.
208
00:12:07,944 --> 00:12:09,842
Call Lyla. Get another
missile from ARGUS.
209
00:12:09,847 --> 00:12:11,743
The one they sent was
the only one they had.
210
00:12:11,747 --> 00:12:13,045
Okay well, there's gotta be
something else
211
00:12:13,049 --> 00:12:15,046
we can do, right?
212
00:12:15,051 --> 00:12:16,051
Right?
213
00:12:16,056 --> 00:12:17,748
I have some solar weapons left.
214
00:12:17,753 --> 00:12:19,083
It might do the trick.
215
00:12:19,088 --> 00:12:20,518
Plus, there's some ones you took.
216
00:12:20,523 --> 00:12:21,553
Okay.
217
00:12:21,558 --> 00:12:23,888
Look, son, how about you and me see
218
00:12:23,893 --> 00:12:25,389
if we can throw something together?
219
00:12:25,394 --> 00:12:27,596
- Yeah.
- Come on.
220
00:12:31,367 --> 00:12:35,199
Clark, when Zod was in your mind,
221
00:12:35,204 --> 00:12:36,938
how tough was he to overcome?
222
00:12:40,476 --> 00:12:42,481
Nearly impossible.
223
00:12:45,214 --> 00:12:48,719
All right. I'm gonna go
prepare for when we find him
224
00:12:50,086 --> 00:12:52,216
'cause we will,
225
00:12:52,221 --> 00:12:54,318
or he'll find us.
226
00:12:54,323 --> 00:12:57,459
And I'll need to know what you
want to do when that happens.
227
00:13:05,201 --> 00:13:08,132
How do I do this?
228
00:13:08,137 --> 00:13:10,434
How do I stop the new Subjekts,
Edge the way he is now
229
00:13:10,439 --> 00:13:12,336
and save Jordan all at once?
230
00:13:12,341 --> 00:13:15,239
You can't, Clark.
231
00:13:15,244 --> 00:13:17,608
You have to let us help you.
232
00:13:17,613 --> 00:13:19,610
You and John Henry can take down Edge,
233
00:13:19,615 --> 00:13:21,479
and Jonathan and I will save Jordan.
234
00:13:21,484 --> 00:13:23,213
- How?
- With the same device
235
00:13:23,218 --> 00:13:25,049
that Edge used on you
to access your memories.
236
00:13:25,054 --> 00:13:26,357
We can use it to save Jordan.
237
00:13:26,362 --> 00:13:28,359
- Lois...
- You and Kyle
238
00:13:28,364 --> 00:13:30,761
and all the other people
that Edge used as Subjekts,
239
00:13:30,766 --> 00:13:32,763
you all said the same thing...
240
00:13:32,768 --> 00:13:35,599
that there was a darkness
that overcame you
241
00:13:35,604 --> 00:13:38,168
when you were eradicated.
242
00:13:38,173 --> 00:13:41,572
I've been helping Jordan push
through that darkness
243
00:13:41,577 --> 00:13:43,707
his whole life.
244
00:13:43,712 --> 00:13:45,642
I can do it now.
245
00:13:45,647 --> 00:13:48,312
I can access his memories
and wake him up.
246
00:13:48,317 --> 00:13:50,547
Yeah, but they won't just be
Jordan's memories,
247
00:13:50,552 --> 00:13:52,016
they'll be Zeta-Rho's too.
248
00:13:52,021 --> 00:13:54,052
And if he realizes you're in
there like I did with the Edge,
249
00:13:54,056 --> 00:13:55,753
he'll wake up,
and then he'll come for you.
250
00:13:55,758 --> 00:13:58,088
And if that happens,
Jonathan will be there.
251
00:13:58,093 --> 00:14:02,298
I have seen him under pressure
and he is in complete control.
252
00:14:03,298 --> 00:14:06,095
Clark, you and I brought the
boys into the superhero world
253
00:14:06,100 --> 00:14:07,865
and I wasn't sure it was
the right thing to do
254
00:14:07,869 --> 00:14:11,135
but I have seen
how capable they've become.
255
00:14:11,140 --> 00:14:14,675
They're strong like their father.
256
00:14:17,746 --> 00:14:19,847
Like their mother.
257
00:14:39,222 --> 00:14:41,222
_
258
00:14:41,227 --> 00:14:44,559
The road is closed for your safety.
259
00:14:44,564 --> 00:14:47,366
We're going to evacuate Downtown now.
260
00:14:48,403 --> 00:14:52,603
_
261
00:14:52,608 --> 00:14:56,307
No, no, no, the DOD
just issued the order.
262
00:14:56,312 --> 00:14:57,808
We have to go, Mom.
263
00:14:57,813 --> 00:15:00,945
All right, tell Soph we'll meet
up soon, okay?
264
00:15:00,950 --> 00:15:03,217
- And be careful.
- We gotta go.
265
00:15:21,770 --> 00:15:24,572
Here's all the weapons I borrowed.
266
00:15:44,393 --> 00:15:45,956
Hey...
267
00:15:45,961 --> 00:15:48,192
You still haven't gotten
looked at, have you?
268
00:15:48,197 --> 00:15:49,660
I will, I will.
269
00:15:49,665 --> 00:15:50,994
You go take care of the world,
270
00:15:50,999 --> 00:15:53,101
I'll take care of my family.
271
00:16:33,859 --> 00:16:36,357
So the good news... Red solar tech
272
00:16:36,362 --> 00:16:38,092
plus the hammer's kinetic force
273
00:16:38,097 --> 00:16:40,327
should pierce
the Eradicator's energy field
274
00:16:40,332 --> 00:16:41,375
and dissipate his power reserves.
275
00:16:41,386 --> 00:16:42,486
Meaning?
276
00:16:42,580 --> 00:16:46,166
This...
277
00:16:46,171 --> 00:16:47,835
- can stop him.
- Provided you throw it
278
00:16:47,840 --> 00:16:49,738
- from a far enough distance.
- That's the bad news.
279
00:16:49,742 --> 00:16:51,605
The hammer needs to gain maximum force,
280
00:16:51,610 --> 00:16:53,107
which means a long throw.
281
00:16:53,112 --> 00:16:54,738
And Edge needs to be locked down
282
00:16:54,743 --> 00:16:56,244
- dead center of the bullseye.
- I'm guessing
283
00:16:56,248 --> 00:16:57,678
you only get one shot at this.
284
00:16:57,683 --> 00:16:58,979
I'll handle Edge.
285
00:16:58,984 --> 00:17:01,115
Right, 'cause that's totally doable.
286
00:17:01,120 --> 00:17:02,850
I mean, he only has, like, six other
287
00:17:02,855 --> 00:17:05,853
badass Kryptonian dudes with him.
288
00:17:05,858 --> 00:17:08,055
Look, those are terrible odds.
This is really the plan?
289
00:17:08,060 --> 00:17:10,891
- It's the only plan we've got.
- Okay. I mean, what about us?
290
00:17:10,896 --> 00:17:12,797
You'll be guarding your mother
while she finds her way
291
00:17:12,801 --> 00:17:14,062
into one of Jordan's memories.
292
00:17:14,066 --> 00:17:15,496
The hell's that thing?
293
00:17:15,501 --> 00:17:17,332
It's a restored weapon
of Thaddeus Killgrave's.
294
00:17:17,336 --> 00:17:19,099
- Who?
- All you need to know
295
00:17:19,104 --> 00:17:21,906
is you don't use this
unless you have to.
296
00:17:35,622 --> 00:17:38,022
_
297
00:17:38,557 --> 00:17:43,957
_
298
00:18:45,324 --> 00:18:47,454
Detecting Kryptonian air mobiles.
299
00:18:47,459 --> 00:18:49,790
- Where?
- The mines.
300
00:19:06,211 --> 00:19:08,813
This way, come on! Let's go!
301
00:19:12,500 --> 00:19:14,900
So, terrible odds.
302
00:19:16,480 --> 00:19:17,280
Sure.
303
00:19:18,580 --> 00:19:20,580
But better together.
304
00:20:21,794 --> 00:20:24,396
- Go! I've got them.
- Got it.
305
00:20:30,303 --> 00:20:33,801
John, that blast used
a significant amount of power.
306
00:20:33,806 --> 00:20:35,236
- I know.
- We will need to reroute
307
00:20:35,241 --> 00:20:37,509
- energy reserves to...
- I know!
308
00:20:44,951 --> 00:20:47,215
Hurry. He won't be out for long.
309
00:20:47,220 --> 00:20:48,916
How's it going out there?
310
00:20:48,921 --> 00:20:51,489
A work in progress.
311
00:20:58,097 --> 00:21:01,062
Mom.
312
00:21:01,067 --> 00:21:02,863
I got you.
313
00:21:02,868 --> 00:21:05,266
I know.
314
00:21:36,144 --> 00:21:37,674
Then it's time.
315
00:21:37,679 --> 00:21:38,975
Father, we can still...
316
00:21:38,980 --> 00:21:41,878
It's time!
317
00:21:41,883 --> 00:21:43,780
You had one mission and you veered from it
318
00:21:43,785 --> 00:21:45,382
because you're weak.
319
00:21:45,387 --> 00:21:47,455
I gotta go deeper.
320
00:21:51,193 --> 00:21:53,290
He is guilty!
321
00:22:24,493 --> 00:22:27,424
- Go, go, go, go, go!
- Mom.
322
00:22:27,429 --> 00:22:28,829
Let's go. Go, go. We gotta go.
323
00:22:28,833 --> 00:22:30,461
We gotta go.
324
00:22:30,466 --> 00:22:33,066
Go! Come on. We gotta get to this diner.
325
00:22:33,071 --> 00:22:35,161
Go, go, go, go! Go!
326
00:22:36,804 --> 00:22:39,204
All right, into the diner!
Go, go, go, go. Come on go.
327
00:22:39,209 --> 00:22:41,140
Get in, stay low and stay
away from the windows.
328
00:22:41,145 --> 00:22:43,109
- Help!
- Go, go, go!
329
00:22:43,114 --> 00:22:45,812
- Dad, where are you going?
- To do his job.
330
00:22:45,817 --> 00:22:47,480
Come on, come on, move it, come on.
331
00:22:47,485 --> 00:22:48,952
Help!
332
00:22:53,791 --> 00:22:56,589
What year is it on this earth?
333
00:22:56,594 --> 00:22:59,159
By their measurements, it's 19 and 87.
334
00:22:59,164 --> 00:23:02,733
And the Eradicator, have you found it?
335
00:23:05,737 --> 00:23:08,201
You'll never get to him.
336
00:23:08,206 --> 00:23:11,872
He's been buried deep
in his subconscious.
337
00:23:11,877 --> 00:23:14,241
Lost forever.
338
00:23:14,246 --> 00:23:15,575
I'll find him.
339
00:23:15,580 --> 00:23:18,015
You don't even know where to look.
340
00:23:19,784 --> 00:23:22,686
But I know where to find you.
341
00:23:36,000 --> 00:23:39,169
Jon, you gotta wake up.
342
00:23:42,740 --> 00:23:45,745
Promise if you do, I'll never ever...
343
00:23:48,079 --> 00:23:50,047
do any of the stuff you hate.
344
00:24:10,368 --> 00:24:13,299
Jordan?
345
00:24:13,304 --> 00:24:14,601
Mom did it!
346
00:24:14,606 --> 00:24:17,203
No.
347
00:24:17,208 --> 00:24:18,709
She didn't.
348
00:24:22,680 --> 00:24:25,712
Everybody get in. Get low,
stay away from the windows.
349
00:24:25,717 --> 00:24:29,119
- Avery!
- Come on. Emily, get down.
350
00:24:33,591 --> 00:24:34,921
No.
351
00:24:41,699 --> 00:24:43,867
Dad!
352
00:24:51,576 --> 00:24:54,011
Oh, thank God.
353
00:24:55,713 --> 00:24:56,976
Jordan.
354
00:25:07,959 --> 00:25:10,923
Jordan.
355
00:25:10,928 --> 00:25:13,030
Jordan!
356
00:25:24,976 --> 00:25:27,244
Jordan.
357
00:25:32,183 --> 00:25:36,188
Wow.
358
00:25:36,888 --> 00:25:39,485
Jordan, it's Mom!
359
00:25:39,490 --> 00:25:41,688
I need you to hear me!
360
00:25:41,693 --> 00:25:45,062
Jordan!
361
00:25:55,473 --> 00:25:57,074
Jordan.
362
00:25:58,109 --> 00:26:00,944
Honey, I'm here, okay? I'm here.
363
00:26:08,820 --> 00:26:11,584
I'm sorry I'm not strong, Mom.
364
00:26:11,589 --> 00:26:12,719
Yes, you are.
365
00:26:12,724 --> 00:26:14,787
He said that I was pathetic.
366
00:26:14,792 --> 00:26:17,624
An embarrassment,
and the weakest of my kind.
367
00:26:17,629 --> 00:26:18,726
Jordan, that's 'cause he knows
368
00:26:18,730 --> 00:26:20,626
how strong you really are.
369
00:26:20,631 --> 00:26:21,928
I'm not strong, Mom.
370
00:26:21,933 --> 00:26:23,763
Yes you are.
371
00:26:23,768 --> 00:26:25,231
I'm not strong, Mom!
372
00:26:25,236 --> 00:26:28,267
Yes, you are.
What Zeta said is not true.
373
00:26:28,272 --> 00:26:31,304
You have no idea how strong you are.
374
00:26:31,309 --> 00:26:34,107
You're stronger than any of us.
375
00:26:34,112 --> 00:26:37,076
All your life you have been strong.
376
00:26:37,081 --> 00:26:38,511
You are a fighter.
377
00:26:38,516 --> 00:26:42,721
I need you to fight now harder
than you ever have.
378
00:26:43,588 --> 00:26:46,619
You find that strength
that I know is there.
379
00:26:46,624 --> 00:26:49,121
You find that strength
to come back to us.
380
00:26:49,126 --> 00:26:53,331
I know you can do it, baby.
Find that strength and fight.
381
00:26:54,098 --> 00:26:56,329
Fight! Fight!
382
00:26:56,334 --> 00:26:57,964
- I'm proud of you.
- Yes!
383
00:26:57,969 --> 00:26:59,899
Oh, that's what I'm talkin' about!
384
00:27:05,309 --> 00:27:06,839
- Oh, my...
- See?
385
00:27:06,844 --> 00:27:08,007
I love you.
386
00:27:08,012 --> 00:27:11,014
Jordan, I love you.
387
00:27:12,183 --> 00:27:14,647
- Jordan!
- Jon.
388
00:27:14,652 --> 00:27:17,617
Jordan, Jordan.
389
00:27:19,023 --> 00:27:21,558
Boys, boys.
390
00:27:28,733 --> 00:27:30,467
We did it.
391
00:27:57,128 --> 00:27:58,291
You ready?
392
00:27:58,296 --> 00:27:59,359
Warning, John,
393
00:27:59,364 --> 00:28:01,027
our power reserves are flatlining.
394
00:28:01,032 --> 00:28:02,432
Ready.
395
00:28:04,836 --> 00:28:06,566
On my mark.
396
00:28:06,571 --> 00:28:08,701
John, you don't have much time to...
397
00:28:08,706 --> 00:28:11,341
Just tell me when he's in position.
398
00:28:19,250 --> 00:28:21,747
John, you need to get to land.
399
00:28:21,752 --> 00:28:23,687
Is he in position?
400
00:28:24,704 --> 00:28:28,304
_
401
00:28:32,663 --> 00:28:34,994
Now!
402
00:28:34,999 --> 00:28:37,400
In position.
403
00:28:57,355 --> 00:29:00,753
Warning. Complete system failure.
404
00:29:00,758 --> 00:29:03,289
Reserves depleted.
405
00:29:03,294 --> 00:29:06,592
We did it, Dad.
406
00:29:06,597 --> 00:29:08,498
We did it.
407
00:29:10,968 --> 00:29:14,000
Forged in fire. Strong as steel.
408
00:29:14,005 --> 00:29:16,936
Rerouting unsuccessful.
409
00:29:16,941 --> 00:29:18,938
John, do you copy?
410
00:29:28,486 --> 00:29:31,684
So I can be out there with
you when you're kicking ass.
411
00:29:31,689 --> 00:29:34,257
I'm gonna be right back, I promise.
412
00:29:42,700 --> 00:29:43,930
Nice timing.
413
00:29:43,935 --> 00:29:47,733
My best.
414
00:30:02,253 --> 00:30:04,754
All I wanted was a family, Kal.
415
00:30:05,456 --> 00:30:09,055
You had it.
416
00:30:09,060 --> 00:30:11,361
We were brothers.
417
00:30:27,406 --> 00:30:31,411
I've seen more than my share
of disasters.
418
00:30:31,604 --> 00:30:36,109
Big, small, natural, or otherwise,
419
00:30:37,043 --> 00:30:38,911
they can change a place forever.
420
00:30:40,079 --> 00:30:43,211
And it's not just
the physical destruction.
421
00:30:43,216 --> 00:30:46,652
Sometimes it's the people
who may never be the same.
422
00:30:48,454 --> 00:30:50,418
Oftentimes, a crisis has a way
423
00:30:50,423 --> 00:30:52,491
of revealing a person's true nature,
424
00:30:53,960 --> 00:30:56,858
for better or worse.
425
00:30:56,863 --> 00:30:59,060
Which brings me to Morgan Edge.
426
00:30:59,065 --> 00:31:01,095
Now, I know there will be
a lot of questions
427
00:31:01,100 --> 00:31:03,932
about how a simple businessman
428
00:31:03,937 --> 00:31:05,633
could have orchestrated
the strange events
429
00:31:05,638 --> 00:31:07,802
that happened here.
430
00:31:07,807 --> 00:31:10,375
I want the world to know the truth.
431
00:31:11,377 --> 00:31:15,582
Morgan Edge is not from this planet.
432
00:31:15,587 --> 00:31:18,519
He, in fact, is from Krypton.
433
00:31:18,524 --> 00:31:20,291
Morgan Edge is Kryptonian?
434
00:31:25,792 --> 00:31:28,601
Yes. I only discovered this recently
435
00:31:28,606 --> 00:31:31,170
when he revealed he wanted
to turn humans into our kind.
436
00:31:31,175 --> 00:31:33,405
You mean Smallvillians into Kryptonians.
437
00:31:33,410 --> 00:31:35,441
Yes, using a device from Krypton
438
00:31:35,446 --> 00:31:38,210
to supplant the human mind
with a Kryptonian one
439
00:31:38,215 --> 00:31:39,645
and a mineral only found here
440
00:31:39,650 --> 00:31:41,513
that would grant the host powers.
441
00:31:41,518 --> 00:31:44,416
That's why he was here
and why he purchased minds.
442
00:31:44,421 --> 00:31:46,422
First, take over Smallville
then the world?
443
00:31:47,425 --> 00:31:49,521
Something like that.
444
00:31:49,526 --> 00:31:52,057
And is it still possible
for these Kryptonian minds
445
00:31:52,062 --> 00:31:53,826
to be implanted in humans?
446
00:31:53,831 --> 00:31:56,395
No, not anymore.
447
00:31:56,400 --> 00:31:59,031
Makes me wonder, are you at all worried
448
00:31:59,036 --> 00:32:01,800
that this would make people
afraid of Kryptonians?
449
00:32:03,741 --> 00:32:05,175
You mean me?
450
00:32:06,544 --> 00:32:09,612
That's not something
I will ever be able to control.
451
00:32:11,215 --> 00:32:13,279
But I know who I really am,
452
00:32:13,284 --> 00:32:16,649
just like I know who the people
of Smallville really are.
453
00:32:16,654 --> 00:32:18,121
What do you mean by that?
454
00:32:22,331 --> 00:32:26,063
This small town was hurting.
455
00:32:26,068 --> 00:32:28,432
Its people were hurting.
456
00:32:28,437 --> 00:32:31,635
An event this big
could have destroyed it,
457
00:32:31,640 --> 00:32:36,145
could've torn it apart, but it didn't.
458
00:32:36,745 --> 00:32:39,476
It brought it back together.
459
00:32:39,481 --> 00:32:43,686
I saw people find strength
they didn't know they had,
460
00:32:44,686 --> 00:32:48,089
face their fears, become heroes.
461
00:32:49,958 --> 00:32:53,357
I'm not the one who saved Smallville.
462
00:32:53,362 --> 00:32:55,559
Its people did.
463
00:32:55,564 --> 00:32:58,462
And I know because of this experience,
464
00:32:58,467 --> 00:33:02,366
by going through this together,
465
00:33:02,371 --> 00:33:05,873
Smallville will be stronger
than it has ever been before.
466
00:33:13,648 --> 00:33:14,811
There you go.
467
00:33:34,703 --> 00:33:37,601
Hot plate, coming through.
468
00:33:37,606 --> 00:33:39,636
I call 'em victory ribs.
469
00:33:39,641 --> 00:33:41,538
- Oh, victory ribs huh?
- Try 'em.
470
00:33:41,543 --> 00:33:43,240
You tell me that's an
inaccurate statement.
471
00:33:43,245 --> 00:33:46,176
Mmm! Mmm.
472
00:33:46,181 --> 00:33:47,711
I need this recipe.
473
00:33:47,716 --> 00:33:49,312
What did I just say.
474
00:33:49,317 --> 00:33:52,883
Normally, that would not be
an option, but for you,
475
00:33:52,888 --> 00:33:54,385
we're gonna make that happen, all right?
476
00:33:54,389 --> 00:33:55,786
- All right.
- All right.
477
00:33:55,791 --> 00:33:57,825
Oh, babe, Chrissy's here.
478
00:34:03,498 --> 00:34:05,162
Well, I see you two made up.
479
00:34:05,167 --> 00:34:08,331
Yeah. She came over and we talked
480
00:34:08,336 --> 00:34:09,733
then we cried,
481
00:34:09,738 --> 00:34:12,069
then we finished
an entire box of white wine.
482
00:34:12,074 --> 00:34:14,504
- An entire box?
- Yeah. We cried a lot.
483
00:34:16,344 --> 00:34:17,941
I'm glad you decided to stay.
484
00:34:17,946 --> 00:34:21,344
He gave Kyle back his job,
so the choice was easy.
485
00:34:21,349 --> 00:34:23,346
And Smallville is home.
486
00:34:23,351 --> 00:34:25,782
It always will be.
487
00:34:25,787 --> 00:34:29,419
Hey, you know,
I met my best friend here.
488
00:34:29,424 --> 00:34:30,691
Oh, is that so?
489
00:34:35,130 --> 00:34:36,293
Ooh!
490
00:34:36,298 --> 00:34:37,394
Don't even try it.
491
00:34:37,399 --> 00:34:39,229
Ooh!
492
00:34:39,234 --> 00:34:42,566
Ohh!
493
00:34:42,571 --> 00:34:44,000
Don't ever bet against Supes.
494
00:34:44,005 --> 00:34:47,504
You just can't get a win, can you, QB2?
495
00:34:53,548 --> 00:34:55,182
I wouldn't be so sure.
496
00:35:01,523 --> 00:35:03,820
What's this?
497
00:35:03,825 --> 00:35:07,090
A plea to not sell the "Gazette".
498
00:35:07,095 --> 00:35:10,393
Lois, the lawyer is drawing
up the paperwork tomorrow.
499
00:35:10,398 --> 00:35:13,263
Which is why I wanna buy
half of it from you today.
500
00:35:13,268 --> 00:35:15,663
Okay, we sold the brownstone
in Metropolis,
501
00:35:15,668 --> 00:35:17,968
and with the money from that,
I have just enough
502
00:35:17,973 --> 00:35:21,071
to match half of your other offer.
503
00:35:21,076 --> 00:35:23,640
Let's build something here.
504
00:35:23,645 --> 00:35:25,909
A paper owned and operated by us.
505
00:35:25,914 --> 00:35:27,644
Reporters who put the story
first no matter
506
00:35:27,649 --> 00:35:29,312
the consequences.
507
00:35:29,317 --> 00:35:32,186
What do you think? You want
to be partners with me?
508
00:35:34,656 --> 00:35:36,290
Chrissy?
509
00:35:37,359 --> 00:35:39,156
Ye... ye... yes!
510
00:35:39,161 --> 00:35:42,526
Of course, I'll be partners with you!
511
00:35:42,531 --> 00:35:45,629
Are you freaking kidding me right now?
512
00:35:45,634 --> 00:35:47,968
This is the happiest day of my life.
513
00:35:49,938 --> 00:35:51,071
What?
514
00:35:53,208 --> 00:35:55,472
Now, I got a call from the DOD earlier.
515
00:35:55,477 --> 00:35:59,242
Gave me the hard sell,
hoping I'd come on board.
516
00:35:59,247 --> 00:36:01,011
Any reason I didn't hear from you first?
517
00:36:01,016 --> 00:36:03,346
- Yeah, there is.
- Mm?
518
00:36:03,351 --> 00:36:05,916
I'm stepping down from active duty.
519
00:36:05,921 --> 00:36:07,988
Put in my request yesterday.
520
00:36:09,657 --> 00:36:11,087
This have to do with your injury?
521
00:36:11,092 --> 00:36:13,690
Nah, more of my priorities.
522
00:36:13,695 --> 00:36:16,092
I've been taking care
of the world for a long time.
523
00:36:16,097 --> 00:36:18,899
Thought maybe it was time to
start taking care of my family.
524
00:36:20,769 --> 00:36:22,732
You're gonna be hard to replace.
525
00:36:22,737 --> 00:36:26,369
- They'll find somebody.
- I'm sure.
526
00:36:26,374 --> 00:36:27,804
Now if you'll excuse me,
527
00:36:27,809 --> 00:36:31,245
I saw some brisket
that needs my attention.
528
00:36:37,018 --> 00:36:39,950
- Hey.
- Just heard about your dad.
529
00:36:39,955 --> 00:36:43,653
Yeah. Caught us all by surprise.
530
00:36:43,658 --> 00:36:46,957
What about you? Have you given
any thought to what's next?
531
00:36:46,962 --> 00:36:48,625
A little. Been thinking
532
00:36:48,630 --> 00:36:50,360
I should reach out to my sister.
533
00:36:50,365 --> 00:36:52,629
Maybe actually make contact this time.
534
00:36:52,634 --> 00:36:54,731
You know, we got a lot of
work to do on the farm.
535
00:36:54,736 --> 00:36:56,199
Of course.
536
00:36:56,204 --> 00:36:58,669
You and Clark could get it up
and running while also doing,
537
00:36:58,673 --> 00:36:59,674
you know, the other thing.
538
00:36:59,678 --> 00:37:01,705
Nah, I don't know.
539
00:37:01,710 --> 00:37:03,373
I don't think that's a good idea.
540
00:37:03,378 --> 00:37:06,747
Clark and I talked about it.
He really trusts you.
541
00:37:08,049 --> 00:37:10,718
It's not about him.
542
00:37:13,388 --> 00:37:15,652
Every time I look at you,
543
00:37:15,657 --> 00:37:18,188
I see my wife,
544
00:37:18,193 --> 00:37:21,124
the only woman I've ever loved.
545
00:37:21,129 --> 00:37:24,127
She's with someone else
and they're happy.
546
00:37:24,132 --> 00:37:27,731
- John.
- No, I know you're not her
547
00:37:27,736 --> 00:37:32,241
but it doesn't change how it feels.
548
00:37:35,010 --> 00:37:38,108
I just want you to be happy.
549
00:37:38,113 --> 00:37:40,910
I know.
550
00:37:40,915 --> 00:37:43,183
Which is why I can't stay.
551
00:37:53,094 --> 00:37:56,026
Thank you for everything.
552
00:37:56,031 --> 00:37:58,295
Just take good care of your boys...
553
00:37:58,300 --> 00:37:59,963
all three of 'em.
554
00:37:59,968 --> 00:38:01,698
Well, since this is now a goodbye party,
555
00:38:01,703 --> 00:38:03,500
I think tequila is in order.
556
00:38:03,505 --> 00:38:05,068
- Mm-hmm.
- Shall we?
557
00:38:05,073 --> 00:38:07,041
Yeah, let's do it. Come on.
558
00:38:10,178 --> 00:38:12,846
- What?
- Nothing.
559
00:38:14,549 --> 00:38:18,385
I heard what you said
when Morgan Edge took you.
560
00:38:20,555 --> 00:38:21,922
Well, I meant it.
561
00:38:23,791 --> 00:38:26,155
It wasn't just one of those
things that people say
562
00:38:26,160 --> 00:38:28,228
'cause they think they're
going to die, Sarah.
563
00:38:29,664 --> 00:38:33,467
Since I first met you that
summer, I felt that way.
564
00:38:37,539 --> 00:38:39,973
I love you, too.
565
00:40:42,863 --> 00:40:45,464
Come on. What's this all about?
566
00:40:57,978 --> 00:41:01,643
This tree always gets the
best light this time of day.
567
00:41:01,648 --> 00:41:04,517
Thought your dad would like it here.
568
00:41:11,239 --> 00:41:12,539
Thanks.
569
00:41:52,380 --> 00:41:56,385
Growing up, I always felt different...
570
00:41:57,218 --> 00:41:59,820
alone in some way.
571
00:42:02,423 --> 00:42:06,628
I had so many questions about who I was,
572
00:42:07,962 --> 00:42:09,959
why I was here.
573
00:42:09,964 --> 00:42:12,528
And all that changed when I met him.
574
00:42:12,533 --> 00:42:16,699
He taught me so many things
575
00:42:16,704 --> 00:42:20,303
about my homeworld,
576
00:42:20,308 --> 00:42:24,040
about my family,
577
00:42:24,045 --> 00:42:25,975
about myself.
578
00:42:25,980 --> 00:42:28,177
But the greatest thing...
579
00:42:28,182 --> 00:42:32,387
the greatest thing he ever did for me...
580
00:42:34,389 --> 00:42:36,857
is just be my dad.
581
00:42:54,175 --> 00:42:56,105
Is everything okay, John?
582
00:42:56,110 --> 00:42:58,941
Your mood appears rather pensive.
583
00:42:58,946 --> 00:43:00,476
I'm not pensive.
584
00:43:00,481 --> 00:43:03,450
Your vitals seem to suggest otherwise.
585
00:43:04,913 --> 00:43:07,678
You got everything packed up?
586
00:43:07,683 --> 00:43:12,588
Yeah, well, unless you wanted
an overly intrusive AI device.
587
00:43:12,593 --> 00:43:14,657
- I think we're good.
- Yeah.
588
00:43:14,662 --> 00:43:16,759
Sure we can't convince you to stay?
589
00:43:16,764 --> 00:43:18,761
- John.
- Not now.
590
00:43:18,766 --> 00:43:20,737
An anomalous vessel has just linked
591
00:43:20,742 --> 00:43:22,438
to your war suit CPU,
592
00:43:22,443 --> 00:43:25,545
and is approaching at
a dangerously high velocity.
593
00:43:59,680 --> 00:44:01,148
It can't be.
594
00:44:19,200 --> 00:44:21,101
Oh, good.
595
00:44:36,384 --> 00:44:37,847
Mom?
596
00:44:47,112 --> 00:44:54,612
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
41440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.