All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,752 --> 00:00:07,754 Welcome back to theCerritos, Mr. Boimler. 2 00:00:07,798 --> 00:00:10,757 When you were gone, we tightened security protocols. 3 00:00:10,801 --> 00:00:12,997 If you run into any problems, just flag it for Billups. 4 00:00:13,021 --> 00:00:15,414 Thank you, sir. It's good to be back. 5 00:00:15,458 --> 00:00:18,200 Computer, pupusa, hot. 6 00:00:18,243 --> 00:00:19,853 User not recognized. 7 00:00:19,897 --> 00:00:21,899 It's Ensign Boimler. Come on. 8 00:00:21,942 --> 00:00:23,640 User not recognized. 9 00:00:23,683 --> 00:00:24,902 Can you, like, hurry it up? 10 00:00:24,945 --> 00:00:26,817 Computer, any food, hot, please. 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,427 User not recognized. 12 00:00:29,820 --> 00:00:31,865 Hmm. Whoa, whoa, whoa, whoa. 13 00:00:31,909 --> 00:00:33,887 What's the rush? We don't have to report 'till 0800. 14 00:00:33,911 --> 00:00:35,541 There's a bunch I need to do before my shift starts... 15 00:00:35,565 --> 00:00:36,890 Recalibrate the omnidirectional restraints, 16 00:00:36,914 --> 00:00:38,481 prep the hyposprays... 17 00:00:38,524 --> 00:00:40,091 Wait. Is this about Ensign Escher? 18 00:00:40,135 --> 00:00:43,225 Yes! I can't believe she got promoted over me. I do way more. 19 00:00:43,268 --> 00:00:44,704 Escher got lucky. 20 00:00:44,748 --> 00:00:46,813 I mean, curing the Captain's Terellian Death Syndrome? 21 00:00:46,837 --> 00:00:48,902 She was in the right place with the right hypospray. 22 00:00:48,926 --> 00:00:50,801 Meh. I can't rely on people getting syndromes. 23 00:00:50,841 --> 00:00:53,757 I have to show Dr. T'Ana I've got what it takes. 24 00:00:53,800 --> 00:00:55,933 What up? We doing sci-fi stuff today? 25 00:00:55,976 --> 00:00:57,804 Uh, got to go kick medical butt. 26 00:00:57,848 --> 00:01:01,547 Computer, ketchup, spicy kiwi. 27 00:01:05,812 --> 00:01:08,728 Mariner, are you seeing this? 28 00:01:08,772 --> 00:01:10,861 - Yeah, who messes with ketchup? 29 00:01:10,904 --> 00:01:12,993 - Shaxs is alive? - Yeah, guess so. 30 00:01:13,037 --> 00:01:14,667 Bridge officers are always coming back from the dead. 31 00:01:14,691 --> 00:01:16,432 - You gonna finish that muffin? - But how? 32 00:01:16,475 --> 00:01:18,260 He died in an explosion saving my life. 33 00:01:18,303 --> 00:01:19,672 I don't know, but whatever happened 34 00:01:19,696 --> 00:01:20,977 killed his taste buds for good. 35 00:01:21,001 --> 00:01:22,568 I mean, I don't have all my memories, 36 00:01:22,612 --> 00:01:24,309 but I know for sure he saved me. 37 00:01:24,353 --> 00:01:25,982 They're gonna tell me how he came back, right? 38 00:01:26,006 --> 00:01:28,052 Nope. Best to not think about it. 39 00:01:28,096 --> 00:01:29,638 User not recognized. - Please, just anything! 40 00:01:29,662 --> 00:01:31,708 I'm so hungry. Ah! 41 00:02:47,131 --> 00:02:48,567 Ah. 42 00:02:48,611 --> 00:02:49,916 Ensign, get in here! 43 00:02:50,830 --> 00:02:52,528 I scrubbed half the arches, 44 00:02:52,571 --> 00:02:53,983 and I won't stop until all the bile is... 45 00:02:54,007 --> 00:02:55,487 Shut up. Listen. 46 00:02:55,531 --> 00:02:57,707 I need you to pick up a... family heirloom 47 00:02:57,750 --> 00:02:59,709 from a-a storage unit on Qualor II. 48 00:02:59,752 --> 00:03:02,538 - Wow! Dr. T'Ana, I'm honored! - Ah, don't be. 49 00:03:02,581 --> 00:03:03,906 I just need the lowest-ranking officer 50 00:03:03,930 --> 00:03:05,628 who will ask the fewest questions. 51 00:03:05,671 --> 00:03:08,108 This is a personal mission. Do it fast. Keep it private. 52 00:03:08,152 --> 00:03:10,546 You got it! And may I just say I am so honored to... 53 00:03:10,589 --> 00:03:13,679 Oh, go, go! Now! Go! 54 00:03:18,162 --> 00:03:19,946 Ow! Stupid doors. 55 00:03:19,990 --> 00:03:21,731 Guess who I get to meet today. 56 00:03:21,774 --> 00:03:24,429 The Creator of Fair Haven, Captain Proton himself: 57 00:03:24,473 --> 00:03:27,650 Lieutenant Tom Paris! 58 00:03:27,693 --> 00:03:30,566 No way! That's awesome! Is he still a salamander? 59 00:03:30,609 --> 00:03:32,568 No, that's not... It was a celerity-induced 60 00:03:32,611 --> 00:03:34,787 accelerated somatic mutation rate, and he's fine now. 61 00:03:34,831 --> 00:03:36,939 He was the first human to break the transwarp barrier, 62 00:03:36,963 --> 00:03:38,617 and today, he's on the Cerritos! 63 00:03:38,661 --> 00:03:40,750 You have a Voyagerplate? 64 00:03:40,793 --> 00:03:42,795 I collect all sorts of plates, and I love Voy. 65 00:03:42,839 --> 00:03:45,121 See, I have signatures from all the other bridge crew... 66 00:03:45,145 --> 00:03:48,105 From Janeway all the way down to Kim! Everyone from Voy. 67 00:03:48,148 --> 00:03:49,585 Why do you keep saying "Voy"? 68 00:03:49,628 --> 00:03:50,953 That's what I call Voyager to save time. 69 00:03:50,977 --> 00:03:52,433 - It doesn't. - Paris is on a handshake tour, 70 00:03:52,457 --> 00:03:53,763 telling Voystories for morale. 71 00:03:53,806 --> 00:03:56,200 I heard Shaxs talking about it. 72 00:03:56,244 --> 00:03:58,463 It doesn't bug you that he's back from the dead? 73 00:03:58,507 --> 00:03:59,788 Eh, bridge crew always come back. 74 00:03:59,812 --> 00:04:01,118 Fine, but how? 75 00:04:01,161 --> 00:04:02,617 - I don't know. - We're Lower Decks. 76 00:04:02,641 --> 00:04:04,010 We don't get to know everything bridge crew does. 77 00:04:04,034 --> 00:04:06,099 He saved my life. You know what? I'm gonna ask him. 78 00:04:06,123 --> 00:04:07,970 They-they don't like when people ask how they came back, man. 79 00:04:07,994 --> 00:04:09,972 It's probably just a transporter pattern buffer thing. 80 00:04:09,996 --> 00:04:12,564 Yeah, or a restored katra, or a mirror universe switcheroo, 81 00:04:12,608 --> 00:04:14,131 or the Borg rebuilt him. 82 00:04:14,174 --> 00:04:16,022 Or he could be a future son from an alternate timeline, 83 00:04:16,046 --> 00:04:18,701 or maybe he got Genesis Deviced, or time ribboned. 84 00:04:18,744 --> 00:04:21,494 - Or he was trapped in the Nexus. - Nexus, time ribbon, same thing. 85 00:04:21,530 --> 00:04:24,054 Point is, this stuff always happens, even on Voy. 86 00:04:24,097 --> 00:04:26,056 Wow. That does actually save a ton of time. 87 00:04:26,099 --> 00:04:27,536 I'm an engineer. 88 00:04:27,579 --> 00:04:28,948 Solving impossible problems is what I do. 89 00:04:28,972 --> 00:04:31,453 I can't let it go. 90 00:04:31,496 --> 00:04:34,151 And I can't let Tom Paris go, not until he signs my plate. 91 00:04:35,195 --> 00:04:36,632 Damn it. 92 00:04:36,675 --> 00:04:38,068 This has been happening all day. 93 00:04:38,111 --> 00:04:39,654 Yeah, they beefed up security around here 94 00:04:39,678 --> 00:04:41,221 while you were gone 'cause of the Pakled attacks. 95 00:04:41,245 --> 00:04:42,657 - Get Billups to put you back in the system. 96 00:04:42,681 --> 00:04:45,162 I amin the system. It should be working. 97 00:04:47,207 --> 00:04:48,861 Ha! 98 00:04:48,905 --> 00:04:51,864 Mariner, hey! Dr. T'Ana just gave me a super cool mission, 99 00:04:51,908 --> 00:04:53,712 and I can take someone along. You want to come with? 100 00:04:53,736 --> 00:04:55,477 Wait. Me? Not Rutherford? 101 00:04:55,520 --> 00:04:57,019 Yeah, 'cause you know what I realized? 102 00:04:57,043 --> 00:04:59,481 You and me have never done a mission together. 103 00:04:59,524 --> 00:05:00,917 What? No, we must have. 104 00:05:00,960 --> 00:05:03,025 - Nuh-uh, not just the two of us. - Well, shoot, girl. 105 00:05:03,049 --> 00:05:05,008 Then it's about time. Let's do this! 106 00:05:05,051 --> 00:05:07,619 Mariner and Tendi on a... : Girls' trip! 107 00:05:07,663 --> 00:05:09,795 Girls' trip! 108 00:05:12,537 --> 00:05:14,626 Oh. 109 00:05:14,670 --> 00:05:17,020 - Computer, manual override. Request denied. 110 00:05:17,063 --> 00:05:19,979 - Unauthorized personnel. - Let me through! 111 00:05:20,023 --> 00:05:21,914 - -What up, Boimler? - Need help with that door, buddy? 112 00:05:21,938 --> 00:05:23,113 No, I'm fine. 113 00:05:23,156 --> 00:05:24,984 Hey, maybe you aren't back in the system. 114 00:05:25,028 --> 00:05:27,136 I could carry you across the threshold like a bride. 115 00:05:27,160 --> 00:05:28,553 Yeah, okay, Jet, get out of here. 116 00:05:28,597 --> 00:05:29,902 I don't need you or anyone else 117 00:05:29,946 --> 00:05:31,706 to babysit me through my own ship. I'm fine. 118 00:05:31,730 --> 00:05:33,012 All right, all right, all right. 119 00:05:33,036 --> 00:05:34,559 Aw. 120 00:05:34,603 --> 00:05:36,779 Mm, mm, mm. 121 00:05:40,913 --> 00:05:42,872 I'll show you unauthorized. 122 00:05:42,915 --> 00:05:47,267 Just... 200... more... rungs. 123 00:05:50,270 --> 00:05:52,248 So weird we haven't teamed up before now. 124 00:05:52,272 --> 00:05:54,013 Sort of like a glaring omission. 125 00:05:54,057 --> 00:05:55,537 You always get paired with Boimler, 126 00:05:55,580 --> 00:05:56,886 and I'm always with Rutherford. 127 00:05:56,929 --> 00:05:58,061 We should switch it up more often. 128 00:05:58,104 --> 00:06:00,280 Totally. Qualor is awesome, by the way. 129 00:06:00,324 --> 00:06:02,215 You can get any drink in the form of a slushie. 130 00:06:02,239 --> 00:06:04,633 We got to get, like, five slushies. 131 00:06:04,676 --> 00:06:06,548 Dr. T'Ana seemed like she wanted me to rush. 132 00:06:06,591 --> 00:06:08,264 Who rushes a family heirloom? It'll be fine. 133 00:06:08,288 --> 00:06:11,770 - It's like, old, right? - Yeah, I-I guess you're right. 134 00:06:13,598 --> 00:06:14,947 Yeah! 135 00:06:14,991 --> 00:06:17,689 Whoa! Yeah! 136 00:06:19,256 --> 00:06:21,824 No one's accessed this bin for years. 137 00:06:21,867 --> 00:06:23,129 You got authorization? 138 00:06:23,173 --> 00:06:24,783 Yup, right there. 139 00:06:24,827 --> 00:06:27,351 Is this Gik'Tal? I love that song, 140 00:06:27,395 --> 00:06:29,571 where they sing over the wails of the dishonored. 141 00:06:29,614 --> 00:06:31,007 "Gre'thor Paradise." 142 00:06:31,050 --> 00:06:33,749 Yeah, I saw them perform that live on Akstin. 143 00:06:33,792 --> 00:06:35,098 They had an actual chorus 144 00:06:35,141 --> 00:06:38,057 of disgraced Klingons lamenting on stage. 145 00:06:38,101 --> 00:06:40,843 - Oh, my gosh, that sounds awesome! - It was. 146 00:06:40,886 --> 00:06:43,280 I'll go poke around back there and see what I can find. 147 00:06:43,323 --> 00:06:44,934 Shouldn't be long. 148 00:06:44,977 --> 00:06:47,806 Whoa. What? Stop. You're into Klingon acid punk? 149 00:06:47,850 --> 00:06:49,600 Are you kidding? Why even listen to Klingon 150 00:06:49,634 --> 00:06:51,114 if it isn't punky or acidic? 151 00:06:51,157 --> 00:06:53,725 No way. I've never heard you say anything about that. 152 00:06:53,769 --> 00:06:55,137 Well, that's weird, because I talk 153 00:06:55,161 --> 00:06:56,772 to Rutherford about it constantly. 154 00:06:56,815 --> 00:06:58,227 It's neat that after spending all this time together, 155 00:06:58,251 --> 00:07:00,055 you can still learn something about a friend. 156 00:07:00,079 --> 00:07:02,299 Yeah, I-I guess we just... 157 00:07:02,342 --> 00:07:04,997 All right. Here you go. 158 00:07:05,041 --> 00:07:06,216 - Whoa. - Whoa. 159 00:07:08,174 --> 00:07:10,326 Uh, when you said heirloom, I thought it was going to be, 160 00:07:10,350 --> 00:07:12,657 like, a Caitian vase or something. What is this exactly? 161 00:07:12,701 --> 00:07:14,398 I didn't ask. Dr. T. Is very private. 162 00:07:14,442 --> 00:07:16,661 Oh, let's open it up and take a look. 163 00:07:16,705 --> 00:07:18,010 We really shouldn't. 164 00:07:18,054 --> 00:07:19,664 Come on! : Girls' trip! 165 00:07:19,708 --> 00:07:21,318 Come on. One little peek won't hurt. 166 00:07:21,361 --> 00:07:23,929 It'll be our secret. We won't even tell Boimler or Rutherford. 167 00:07:23,973 --> 00:07:27,106 - Mm, maybe just a quick girls' peek. - Girls' peek! 168 00:07:27,150 --> 00:07:28,978 Huh. 169 00:07:29,021 --> 00:07:30,762 It's just, like, a wooden statue thingy? 170 00:07:30,806 --> 00:07:32,392 I wonder why she's so wound up about this. 171 00:07:32,416 --> 00:07:33,809 : Oh, no. 172 00:07:33,852 --> 00:07:36,681 - What? - It's not a statue. 173 00:07:36,725 --> 00:07:38,770 It's a Caitian Libido Post. 174 00:07:38,814 --> 00:07:41,164 Libido? Wait. Oh, is that a sex thing? 175 00:07:41,207 --> 00:07:43,383 A Caitian has to be... intimate once a year, 176 00:07:43,427 --> 00:07:44,907 or their hormones make them crazy. 177 00:07:44,950 --> 00:07:46,386 It's like a Vulcan on Pon Farr. 178 00:07:46,430 --> 00:07:48,234 Caitians have a bunch of hormonal events like that. 179 00:07:48,258 --> 00:07:49,781 Ew. 180 00:07:49,825 --> 00:07:51,261 Oh, look at these claw marks. 181 00:07:51,304 --> 00:07:54,438 They're like, from her horny great-grandma! Ew! Like... 182 00:07:54,482 --> 00:07:56,440 Hi, Tendi. Hi, Tendi. My name is Jeremy. 183 00:07:56,484 --> 00:07:59,008 I'm an important cultural sex toy from the past. 184 00:07:59,051 --> 00:08:01,184 - Please deliver me to Dr. T'Ana so I... 185 00:08:01,227 --> 00:08:02,852 Aah! I can't believe you're touching it. 186 00:08:02,881 --> 00:08:04,798 Oh, my God, I'm touching it with my bare hands. 187 00:08:04,840 --> 00:08:05,928 Put it back! Put it back! Put it back! 188 00:08:05,971 --> 00:08:07,059 Oh, just-just angle it towards the 189 00:08:07,103 --> 00:08:08,974 Grab it! 190 00:08:16,416 --> 00:08:17,872 No, no, no, no, no! 191 00:08:17,896 --> 00:08:19,918 - This can't be happening! - Well, maybe she won't 192 00:08:19,942 --> 00:08:21,291 - notice. - It's the face! 193 00:08:21,334 --> 00:08:23,380 Dr. T'Ana's going to know I violated her trust. 194 00:08:23,423 --> 00:08:25,034 I'm gonna get fired! Oh. 195 00:08:25,077 --> 00:08:27,744 Hey, no. Stop that. No. No one's getting fired over Jeremy, okay? 196 00:08:27,776 --> 00:08:29,212 I've fixed stuff like this before. 197 00:08:29,255 --> 00:08:30,692 You-you have? 198 00:08:30,735 --> 00:08:33,042 Yeah. No, I accidentally ran over Worf's mek'leth 199 00:08:33,085 --> 00:08:34,710 back on Deep Space 9, and I had it fixed 200 00:08:34,739 --> 00:08:36,132 before he even knew it was gone. 201 00:08:36,175 --> 00:08:38,351 What-what were you doing on Deep Space 9? 202 00:08:38,395 --> 00:08:40,895 I served there back before I was on the Quito. You know that. 203 00:08:40,919 --> 00:08:43,139 No, I thought that the Cerritos was your first ship. 204 00:08:43,182 --> 00:08:44,724 Seriously? Dude, it's, like, my fifth. 205 00:08:44,749 --> 00:08:46,118 I talk about my other ships all the time. 206 00:08:46,142 --> 00:08:47,976 Well, this is the first I'm hearing about it. 207 00:08:48,013 --> 00:08:50,320 It's sort of a big part of who I am. 208 00:08:50,363 --> 00:08:51,800 Uh, whatever. 209 00:08:51,843 --> 00:08:53,865 I know a fixer on Bonestell who can repair anything. 210 00:08:53,889 --> 00:08:56,239 It's a quick warp, then we'll head back to the Cerritos 211 00:08:56,282 --> 00:08:58,241 with a nonruined post for T'Ana. 212 00:08:58,284 --> 00:08:59,503 Uh, okay. 213 00:08:59,547 --> 00:09:01,244 Well, as long as we're back on time. 214 00:09:01,287 --> 00:09:02,743 Yeah, yeah, yeah. Yeah, we should be. 215 00:09:02,767 --> 00:09:04,856 Yeah, uh, let's just get moving. 216 00:09:04,900 --> 00:09:07,250 - Girls' trip. Girls' trip. 217 00:09:13,082 --> 00:09:15,084 - Rutherford. - Sir. 218 00:09:15,127 --> 00:09:17,042 We've got this Tom Paris thing later, 219 00:09:17,086 --> 00:09:19,044 but maybe after that, racquetball? 220 00:09:19,088 --> 00:09:20,176 You sure you're up for that? 221 00:09:20,219 --> 00:09:21,786 You know, with what you went through? 222 00:09:21,830 --> 00:09:24,876 Eh, that place did take a lot out of me. 223 00:09:24,920 --> 00:09:27,444 - But not my killer serve. 224 00:09:27,487 --> 00:09:29,315 Ah, Shaxs, you always get me. 225 00:09:29,359 --> 00:09:31,274 Help you, Ensign? 226 00:09:31,317 --> 00:09:32,754 Oh. I just... 227 00:09:32,797 --> 00:09:35,060 The truth is I was just wondering how... 228 00:09:35,104 --> 00:09:36,932 Whoa, Shaxs is back? 229 00:09:36,975 --> 00:09:39,761 Didn't you die? How the heck did you come back to life? 230 00:09:39,804 --> 00:09:41,850 Oh. 231 00:09:41,893 --> 00:09:44,504 Lieutenant Junior Grade Cody, that is out of line! 232 00:09:44,548 --> 00:09:47,377 Report to your supervisor for immediate reassignment. 233 00:09:47,420 --> 00:09:48,987 I'm sorry. I-I didn't mean to... 234 00:09:49,031 --> 00:09:51,163 : Just go. 235 00:09:52,164 --> 00:09:53,513 But he wasdead. I... 236 00:09:55,559 --> 00:09:57,953 What was it you wanted to ask? 237 00:09:57,996 --> 00:09:59,955 : Oh, uh, uh... 238 00:09:59,998 --> 00:10:02,479 Uh, how do you hit a racquetball? 239 00:10:02,522 --> 00:10:04,176 With a racket. 240 00:10:04,220 --> 00:10:06,788 Oh! Right. Cool. 241 00:10:06,831 --> 00:10:08,528 So, you, uh, still having flashbacks? 242 00:10:08,572 --> 00:10:11,140 Having one right now. 243 00:10:15,100 --> 00:10:16,425 Yeah, I can fix it. The trick is 244 00:10:16,449 --> 00:10:18,277 making it look like it was never damaged. 245 00:10:18,321 --> 00:10:19,559 And how much will that put us back? 246 00:10:19,583 --> 00:10:21,411 For my old friend Beckett Mariner? 247 00:10:21,454 --> 00:10:23,369 Double. 50 strips. 248 00:10:23,413 --> 00:10:25,981 What... 50? Where are we supposed to find that much latinum? 249 00:10:26,024 --> 00:10:27,809 You've got a deal. 250 00:10:27,852 --> 00:10:29,519 What are you doing? We can't afford that. 251 00:10:29,549 --> 00:10:31,203 Yes, we can. We just need to find 252 00:10:31,247 --> 00:10:32,572 the biggest, dumbest guys in here. 253 00:10:37,209 --> 00:10:39,908 Come on, come on. 254 00:10:41,039 --> 00:10:43,041 Cheater! 255 00:10:43,085 --> 00:10:45,348 You claimed you were only a beginner. 256 00:10:45,391 --> 00:10:47,916 Yeah, I'm beginning to school your ugly ass. 257 00:10:47,959 --> 00:10:49,874 - How dare you! - Hey! No fighting. 258 00:10:49,918 --> 00:10:51,833 I just got that table rejotted. 259 00:10:51,876 --> 00:10:54,444 You want to finish this game, you do it with proxies. 260 00:10:54,487 --> 00:10:57,142 Works for me. My partner's even better than I am. 261 00:10:57,186 --> 00:11:00,450 An Orion? She will use her pheromones to cheat us. 262 00:11:00,493 --> 00:11:02,365 No, she won't. 263 00:11:02,408 --> 00:11:04,976 Oh, that is such a messed up thing to say. 264 00:11:05,020 --> 00:11:07,302 But, like, could you, you know, just, like, juice it a bit? 265 00:11:07,326 --> 00:11:08,850 - Just a little? - Mariner! 266 00:11:08,893 --> 00:11:10,436 Of course not. I'm not even that kind of Orion. 267 00:11:10,460 --> 00:11:12,288 I can't believe you'd even say that. 268 00:11:12,331 --> 00:11:14,203 Uh, just checking. No, no. No, you got this. 269 00:11:14,246 --> 00:11:15,455 - Take a shot. 270 00:11:16,379 --> 00:11:17,859 Uh... 271 00:11:17,902 --> 00:11:19,034 Uh... Come on. 272 00:11:22,994 --> 00:11:25,083 - - I won? 273 00:11:25,127 --> 00:11:26,476 I won! 274 00:11:26,519 --> 00:11:28,217 - Yeah! - : Dom-jot! Dom-jot! 275 00:11:28,260 --> 00:11:29,871 All right, pay up. 276 00:11:29,914 --> 00:11:32,874 Cheaters don't deserve Nausicaan latinum. 277 00:11:34,614 --> 00:11:36,486 No! 278 00:11:36,529 --> 00:11:39,010 - Hey! What'd I say about... Whoa! 279 00:11:39,054 --> 00:11:40,446 Oh, crap! Okay, guys, listen. 280 00:11:40,490 --> 00:11:41,926 I know we may not look like a lot, 281 00:11:41,970 --> 00:11:43,101 but when it comes to a fight, 282 00:11:43,145 --> 00:11:44,600 us Starfleet officers are trained to... 283 00:11:44,624 --> 00:11:45,887 - Latinum! 284 00:11:45,930 --> 00:11:47,453 Tendi, run! 285 00:11:53,938 --> 00:11:55,655 If I follow this path, I'll be on the catwalk 286 00:11:55,679 --> 00:11:57,942 above the grav stabilizer's static diffusers. 287 00:11:57,986 --> 00:12:00,423 Almost to the bridge. Don't worry, plate. 288 00:12:00,466 --> 00:12:02,444 There's no plausible reason why anyone should be purging 289 00:12:02,468 --> 00:12:03,992 the static right now. 290 00:12:07,169 --> 00:12:09,954 It's a pleasure to have you on my bridge, Lieutenant Paris. 291 00:12:09,998 --> 00:12:11,913 Pleasure's all mine, Captain Freeman. 292 00:12:11,956 --> 00:12:13,610 Mind if I give her a whirl? I hear 293 00:12:13,653 --> 00:12:16,308 - these Cali-class engines can purr. - Of course. 294 00:12:16,352 --> 00:12:18,354 Just don't send us to the Delta Quadrant. 295 00:12:20,051 --> 00:12:21,966 All right. 296 00:12:22,010 --> 00:12:24,447 Oh, no. Oh, no. 297 00:12:28,190 --> 00:12:29,452 Computer, emergency shutdown! 298 00:12:29,495 --> 00:12:31,038 Authorization not recognized. 299 00:12:31,062 --> 00:12:34,587 You don't need authorization in an emergency! 300 00:12:35,632 --> 00:12:38,330 Ah, my plate. Okay. 301 00:12:38,374 --> 00:12:40,985 She's okay. Aah! Hot plate. Ow, my lips. 302 00:12:41,029 --> 00:12:42,508 Okay, I'm fine. The plate is fine. 303 00:12:42,552 --> 00:12:44,293 Got to keep moving. 304 00:12:46,338 --> 00:12:47,949 Where the hell are you, Ensign? 305 00:12:47,992 --> 00:12:50,125 My fur feels like it's covered in poison. 306 00:12:50,168 --> 00:12:52,518 We're on our way back. The package is completely intact 307 00:12:52,562 --> 00:12:54,085 - and... - Hurry! 308 00:12:54,129 --> 00:12:56,131 This was supposed to be my chance 309 00:12:56,174 --> 00:12:59,090 to show Dr. T'Ana that I'm ready for more, but I failed her! 310 00:12:59,134 --> 00:13:00,546 Uh, look, don't be so hard on yourself. 311 00:13:00,570 --> 00:13:02,137 - It was just a mistake. - I don't get 312 00:13:02,180 --> 00:13:03,747 to make mistakes like you do. 313 00:13:03,791 --> 00:13:05,444 It was hard getting into the Academy. 314 00:13:05,488 --> 00:13:07,280 There's still a lot of stigma around Orions. 315 00:13:07,316 --> 00:13:10,362 A lot of humans think we're all thieves and pirates. 316 00:13:10,406 --> 00:13:11,711 Wait. 317 00:13:11,755 --> 00:13:13,191 My cousin works in a thieves' den 318 00:13:13,235 --> 00:13:14,671 in a pirate outpost in this sector. 319 00:13:14,714 --> 00:13:16,344 - He might be able to help us out. - Uh, okay. 320 00:13:16,368 --> 00:13:18,327 As long as you aren't bothered by the optics, 321 00:13:18,370 --> 00:13:19,981 - I mean, it works for me. 322 00:13:20,024 --> 00:13:21,634 Well, these are bad Orions. 323 00:13:21,678 --> 00:13:24,028 They'd kill you on the spot just for being human. 324 00:13:24,072 --> 00:13:27,727 - Well, I'm not into that. - But don't worry, I have a plan. 325 00:13:27,771 --> 00:13:32,254 All right, undercover op. 326 00:13:40,305 --> 00:13:42,525 Just got to focus on work. 327 00:13:42,568 --> 00:13:44,048 Come on. Focus. 328 00:13:44,092 --> 00:13:46,659 Rutherford. I fought my way out of the multiverse. 329 00:13:46,703 --> 00:13:49,749 That is a lie. The Borg put my body into the Collective. 330 00:13:49,793 --> 00:13:52,187 You... 331 00:13:52,230 --> 00:13:55,494 A microscopic civilization brought me back to life 332 00:13:55,538 --> 00:13:58,541 to harness the powers of my body with a tiny Dyson sphere. 333 00:13:58,584 --> 00:14:01,152 - Uh... - It was no transporter accident. 334 00:14:01,196 --> 00:14:03,241 - Resistance is futile. - Mirror, mirror, mirror. 335 00:14:03,285 --> 00:14:05,722 What was the deal with T'Pol's hair for that one year? 336 00:14:05,765 --> 00:14:07,569 - In the Nexus, it's always Christmas. 337 00:14:07,593 --> 00:14:08,768 I got to know! 338 00:14:19,431 --> 00:14:21,564 Honestly, this feels wrong. 339 00:14:21,607 --> 00:14:23,585 I mean, just please don't take any pictures of me. 340 00:14:23,609 --> 00:14:25,698 Okay, remember, the effect won't last long, 341 00:14:25,742 --> 00:14:27,570 so we need to find D'Onni quick. 342 00:14:27,613 --> 00:14:30,747 Well, what if I don't sound like an Orion, though? 343 00:14:30,790 --> 00:14:32,618 Just talk like a pirate. 344 00:14:33,663 --> 00:14:36,709 : Arr, how ye be doing today, me fellow Orion? 345 00:14:36,753 --> 00:14:39,234 Uh, why are you talking like that? 346 00:14:39,277 --> 00:14:40,689 - Allergies. - : Yeah, I'm allergic 347 00:14:40,713 --> 00:14:42,498 to, um, uh, pheromones. 348 00:14:42,541 --> 00:14:43,629 - Oh, I hear you. 349 00:14:43,673 --> 00:14:45,196 They're really bad this time of year. 350 00:14:45,240 --> 00:14:47,546 That's D'Onni up there. 351 00:14:47,590 --> 00:14:51,289 - He does art forgeries. - Uh, and he's hot? 352 00:14:52,247 --> 00:14:54,466 Tendi, you got to warn me if we're gonna be meeting up 353 00:14:54,510 --> 00:14:55,772 with a sexy bad boy. 354 00:14:55,815 --> 00:14:57,315 That's my type. Well, one of my types. 355 00:14:57,339 --> 00:14:58,775 You have a thing for bad boys? 356 00:14:58,818 --> 00:15:00,733 Oh, I'm always dating bad boys, 357 00:15:00,777 --> 00:15:02,692 bad girls, bad gender nonbinary babes, 358 00:15:02,735 --> 00:15:05,086 ruthless alien masterminds, bad Bynars. 359 00:15:05,129 --> 00:15:07,610 Huh. I don't know if I've ever seen you date anyone. 360 00:15:07,653 --> 00:15:09,220 You usually seem to be with Boimler. 361 00:15:09,264 --> 00:15:11,266 : What? Ew, no! What? 362 00:15:11,309 --> 00:15:13,592 - Ew, that is so messed up. - What? I don't know. You guys 363 00:15:13,616 --> 00:15:15,270 practically sleep in the same bunk. 364 00:15:15,313 --> 00:15:16,793 Ew, we do not! Ew! 365 00:15:16,836 --> 00:15:18,621 He's like a pet. Yuck. 366 00:15:18,664 --> 00:15:20,120 What, are you and Rutherford dating? 367 00:15:20,144 --> 00:15:21,580 Not really. - Cousin? 368 00:15:21,624 --> 00:15:24,148 Biceps. 369 00:15:24,192 --> 00:15:26,542 You shouldn't be here. If the Syndicate catches me 370 00:15:26,585 --> 00:15:28,302 talking to... - You'll do what I tell you to do, 371 00:15:28,326 --> 00:15:30,154 you dumb-face jerk! 372 00:15:31,373 --> 00:15:33,351 - Holy crap, who are you right now? - It's an Orion thing. 373 00:15:33,375 --> 00:15:35,116 It actually makes me really uncomfortable. 374 00:15:35,159 --> 00:15:37,857 D'Onni, I have a piece of, uh, loot I need you to repair. 375 00:15:37,901 --> 00:15:39,835 It has to look like it was never broken in order 376 00:15:39,859 --> 00:15:41,731 to rip someone off. 377 00:15:41,774 --> 00:15:44,603 Anything for you, Mistress of the Winter Constellations. 378 00:15:44,647 --> 00:15:46,562 Mistress of the Winter Constella...? 379 00:15:46,605 --> 00:15:48,651 What? Okay, you got to do this on the Cerritos. 380 00:15:48,694 --> 00:15:51,306 Don't tell anyone. That's a name I left behind long ago. 381 00:15:51,349 --> 00:15:52,655 I'll try, but it's... 382 00:15:52,698 --> 00:15:55,832 - Oh, crap. - D'Vana, what is this? 383 00:15:55,875 --> 00:15:58,617 - Is she an imposter? - Shut up and do your job! 384 00:15:58,661 --> 00:16:01,490 "D'Vana"? Is that some other weird title you've got? 385 00:16:01,533 --> 00:16:03,231 It's my name. 386 00:16:03,274 --> 00:16:04,754 - Oh. What, 387 00:16:04,797 --> 00:16:07,235 you don't even know my first name? 388 00:16:07,278 --> 00:16:08,323 I thought it was Tendi, 389 00:16:08,366 --> 00:16:10,151 like, with no last name. Like Odo. 390 00:16:10,194 --> 00:16:12,892 We have been working together for over a year, Beckett. 391 00:16:12,936 --> 00:16:15,349 - Well, now you're just showing off. - You don't know me at all. 392 00:16:15,373 --> 00:16:17,941 - Well, youdon't know me. - Hey! You don't have allergies! 393 00:16:17,985 --> 00:16:19,377 Uh... 394 00:16:19,421 --> 00:16:21,510 She's wearing false green! Grab her! 395 00:16:31,911 --> 00:16:33,826 - Get her! 396 00:16:33,870 --> 00:16:36,699 - False green! False green! 397 00:16:36,742 --> 00:16:37,942 Run! 398 00:16:42,705 --> 00:16:44,185 Why don't you just do 399 00:16:44,228 --> 00:16:45,510 your "bossing everyone around" voice again? 400 00:16:45,534 --> 00:16:47,318 Yeah, it doesn't work on angry mobs. 401 00:16:47,362 --> 00:16:50,191 Which you would know if you knew anything about me orOrions. 402 00:16:50,234 --> 00:16:51,777 You're the one who wanted to do a girls' trip. 403 00:16:51,801 --> 00:16:53,368 Because I thought we were friends! 404 00:16:53,411 --> 00:16:54,412 Yeah, well, apparently, 405 00:16:54,456 --> 00:16:55,457 we're just people who work together. 406 00:16:55,500 --> 00:16:56,675 Yeah, soon we'll just be people 407 00:16:56,719 --> 00:16:57,894 who get our asses kicked together. 408 00:17:06,250 --> 00:17:07,991 They're all over the lift. 409 00:17:11,908 --> 00:17:13,649 Hope you like climbing. 410 00:17:16,956 --> 00:17:19,742 Ha! Nobody knows the Cerritos like Bradward Boimler. 411 00:17:19,785 --> 00:17:22,571 Fine. You want to play it that way, Cerritos? 412 00:17:22,614 --> 00:17:24,355 I know another way. Because I know you, 413 00:17:24,399 --> 00:17:25,748 like you should know me. 414 00:17:25,791 --> 00:17:27,489 Access denied. 415 00:17:27,532 --> 00:17:29,360 Oh, no, no, no. This can't be happening. 416 00:17:29,404 --> 00:17:30,753 First I get kicked off the Titan. 417 00:17:30,796 --> 00:17:32,600 Then the Cerritos doesn't even know me anymore? 418 00:17:32,624 --> 00:17:35,018 Where do I belong? : Aw. 419 00:17:36,759 --> 00:17:39,327 Come on, Brad. This is your home. 420 00:17:39,370 --> 00:17:40,632 You're right where you belong. 421 00:17:40,676 --> 00:17:42,678 Then why am I gonna die in a Jefferies tube? 422 00:17:42,721 --> 00:17:45,811 : You're not. You are Brad Boimler. 423 00:17:45,855 --> 00:17:47,813 And you've been in tougher spots than this. 424 00:17:47,857 --> 00:17:50,773 Now open up a panel and start figuring out a solution. 425 00:17:50,816 --> 00:17:52,253 You're right. 426 00:17:52,296 --> 00:17:53,602 Thanks, Tom Paris. 427 00:17:55,995 --> 00:17:58,539 - I am a little worried about the fumes in here though. 428 00:17:58,563 --> 00:18:00,411 - You know, since you're talking to a plate. 429 00:18:00,435 --> 00:18:02,915 I don't know. I kinda like 'em. 430 00:18:09,487 --> 00:18:10,488 There! 431 00:18:10,532 --> 00:18:11,881 Don't let 'em get away! 432 00:18:19,062 --> 00:18:20,977 Leave us alone! This isn't nice! 433 00:18:21,020 --> 00:18:22,587 Yes. Wait, no! 434 00:18:22,631 --> 00:18:23,632 - Keep cutting! 435 00:18:36,645 --> 00:18:38,473 The post. It's too heavy. 436 00:18:38,516 --> 00:18:39,735 I can't pull you both up! 437 00:18:42,433 --> 00:18:43,913 Take it! Get out of here 438 00:18:43,956 --> 00:18:45,044 - before it's too late! 439 00:18:45,088 --> 00:18:46,698 No way! I'm not leaving you! 440 00:18:48,047 --> 00:18:49,527 - Tendi, no! 441 00:18:49,571 --> 00:18:51,486 - Not the post! 442 00:19:04,368 --> 00:19:05,935 - Deck 15. - Wait! 443 00:19:09,678 --> 00:19:11,593 Whoa. Baby Bear. What's the matter? 444 00:19:11,636 --> 00:19:12,637 I know I'm not supposed to ask you 445 00:19:12,681 --> 00:19:13,812 how you came back from the dead, 446 00:19:13,856 --> 00:19:15,553 but I know it was my fault that you died. 447 00:19:15,597 --> 00:19:16,878 And maybe if you tell me how you came back, 448 00:19:16,902 --> 00:19:18,339 I won't feel as guilty anymore! 449 00:19:18,382 --> 00:19:19,557 Turbolift, halt. 450 00:19:20,602 --> 00:19:22,647 It wasn't your fault. 451 00:19:22,691 --> 00:19:24,562 Saving you was my duty. 452 00:19:24,606 --> 00:19:27,478 There's a reason we don't tell anyone how we come back. 453 00:19:27,522 --> 00:19:29,959 I know. You can't tell me because I'm just an ensign. 454 00:19:30,002 --> 00:19:31,743 It's nothing to do with rank, son. 455 00:19:31,787 --> 00:19:35,617 We're sparing you dark truths about scientific depravity 456 00:19:35,660 --> 00:19:38,446 that would haunt you for the rest of your days. 457 00:19:38,489 --> 00:19:39,969 Once you know, 458 00:19:40,012 --> 00:19:44,016 you can never go back to being the man you were before. 459 00:19:44,060 --> 00:19:45,670 Works for me! Tell me, tell me! 460 00:19:45,714 --> 00:19:48,499 Okay. So, death is the first thing that happens. 461 00:19:48,543 --> 00:19:50,999 And then... Oh, wait, you do know about the black mountain, right? 462 00:19:51,023 --> 00:19:52,982 - Uh, the what now? - The black mountain 463 00:19:53,025 --> 00:19:55,680 is a spiritual battleground your soul goes 464 00:19:55,724 --> 00:19:56,899 : Where you have to fight 465 00:19:56,942 --> 00:19:59,858 three faceless apparitions of your father. 466 00:19:59,902 --> 00:20:02,818 : The surviving father makes you eat your heart... 467 00:20:02,861 --> 00:20:05,081 Personal log. 468 00:20:05,124 --> 00:20:06,952 I'm trapped because of a computer glitch, 469 00:20:06,996 --> 00:20:09,738 or perhaps it is I who is the glitch. 470 00:20:09,781 --> 00:20:12,044 Personal log cannot be recorded. 471 00:20:12,088 --> 00:20:13,698 I'm gonna die 472 00:20:13,742 --> 00:20:14,980 and it's all because of this stupid plate! 473 00:20:15,004 --> 00:20:16,571 - Don't do it, Bradward! 474 00:20:16,614 --> 00:20:18,573 - Not the plate! 475 00:20:18,616 --> 00:20:20,662 Uh, huh? Oh, God. 476 00:20:20,705 --> 00:20:22,881 Oh, no, no, no, no, no! 477 00:20:25,449 --> 00:20:28,104 I... do exist! 478 00:20:28,147 --> 00:20:30,019 - Tom Paris! - A Kazon! 479 00:20:30,062 --> 00:20:32,171 Tom Paris, can I just say that I'm a really huge fan and I have 480 00:20:32,195 --> 00:20:33,862 - a plate for you... 481 00:20:36,591 --> 00:20:38,680 Thanks for saving my ass back there. 482 00:20:38,723 --> 00:20:40,595 You've saved mine plenty of times. 483 00:20:40,638 --> 00:20:42,137 I'm sorry you brought me instead of Rutherford. 484 00:20:42,161 --> 00:20:43,685 But, you know, don't feel bad 485 00:20:43,728 --> 00:20:44,966 that you don't know much about my life. 486 00:20:44,990 --> 00:20:46,557 I keep it vague on purpose. 487 00:20:46,601 --> 00:20:47,558 Well, why? 488 00:20:47,602 --> 00:20:49,430 Every time I open up, 489 00:20:49,473 --> 00:20:51,040 people get promoted and take off. 490 00:20:51,083 --> 00:20:52,824 It's better to just keep it surface level 491 00:20:52,868 --> 00:20:53,825 and never have friends, 492 00:20:53,869 --> 00:20:55,218 instead of always losing them. 493 00:20:55,262 --> 00:20:56,785 Well, don't apologize. 494 00:20:56,828 --> 00:20:58,763 I was hoping this trip would be a way for us to bond, 495 00:20:58,787 --> 00:21:00,789 but it's just been a big mess. 496 00:21:00,832 --> 00:21:02,660 And the reason you don't know much about me? 497 00:21:02,704 --> 00:21:05,246 That's my fault. I'm always so busy making everyone else happy 498 00:21:05,272 --> 00:21:06,751 that I never open up. 499 00:21:06,795 --> 00:21:08,686 Now you know more about me than Rutherford does. 500 00:21:08,710 --> 00:21:09,798 And I'm glad I do. 501 00:21:09,841 --> 00:21:11,190 Me, too. 502 00:21:12,191 --> 00:21:14,455 What are you gonna tell the doc? 503 00:21:14,498 --> 00:21:16,892 That I was curious and accidentally broke her post. 504 00:21:16,935 --> 00:21:18,633 It'll be interesting getting in trouble. 505 00:21:18,676 --> 00:21:20,069 I've never done that before. 506 00:21:20,112 --> 00:21:21,853 And I can say two things: 507 00:21:21,897 --> 00:21:23,594 You're a really good person. 508 00:21:23,638 --> 00:21:24,595 Aw, thanks. 509 00:21:24,639 --> 00:21:25,640 What's the other thing? 510 00:21:25,683 --> 00:21:27,250 Your plan sucks. New plan. 511 00:21:27,294 --> 00:21:28,904 Oh, my gosh. 512 00:21:28,947 --> 00:21:30,577 - What are you doing? - Buckle up, D'Vana. 513 00:21:30,601 --> 00:21:32,187 We might have been coworkers this morning, 514 00:21:32,211 --> 00:21:33,822 but now we're friends! 515 00:21:33,865 --> 00:21:36,694 Computer, ramming speed! 516 00:21:38,217 --> 00:21:39,610 Friendship! 517 00:21:39,654 --> 00:21:41,656 This is how we kick ass in the Delta Quadrant. 518 00:21:41,699 --> 00:21:42,657 Ki-ya! 519 00:21:46,530 --> 00:21:48,924 Uh, Captain, Shuttle Four is on a collision course 520 00:21:48,967 --> 00:21:50,055 - with the ship. What? 521 00:21:50,099 --> 00:21:51,056 Uh... 522 00:21:51,100 --> 00:21:52,667 Stop! Stop! 523 00:21:56,540 --> 00:21:57,802 Damage report? 524 00:21:57,846 --> 00:21:58,803 None. 525 00:21:58,847 --> 00:22:00,065 That was weird. 526 00:22:04,243 --> 00:22:05,723 What the hell were you thinking? 527 00:22:05,767 --> 00:22:07,159 A bee got in the shuttle, sir. 528 00:22:07,203 --> 00:22:09,640 It flew right in my face. Totally my fault. 529 00:22:09,684 --> 00:22:13,209 A bee? How did a bee get in the shuttle in space?! 530 00:22:14,558 --> 00:22:17,518 Dr. T'Ana, I'm so sorry, 531 00:22:17,561 --> 00:22:19,539 but I'm afraid your special family heirloom is broken. 532 00:22:19,563 --> 00:22:21,236 And I wish I could say that it was because of something else, 533 00:22:21,260 --> 00:22:22,629 - but... Totally my fault. 534 00:22:22,653 --> 00:22:24,065 Sorry, Doc. Big old bee got in the shuttle. 535 00:22:24,089 --> 00:22:25,221 Just messed everything up. 536 00:22:25,264 --> 00:22:26,962 You are so going to the brig for this. 537 00:22:27,005 --> 00:22:29,051 Send the bee to the brig! It's the bee's fault! 538 00:22:29,094 --> 00:22:30,748 I'm really sorry. 539 00:22:30,792 --> 00:22:32,968 Don't worry about it. 540 00:22:33,011 --> 00:22:34,012 W... You're not mad? 541 00:22:35,710 --> 00:22:37,233 I don't care about that old post. 542 00:22:37,276 --> 00:22:39,278 What I needed was the box. 543 00:22:46,285 --> 00:22:48,026 Mmm. 544 00:22:48,070 --> 00:22:50,202 There's... That's the stuff. 545 00:22:53,858 --> 00:22:55,140 Ooh, have you heard this one? 546 00:22:55,164 --> 00:22:56,208 It's my favorite. 547 00:22:56,252 --> 00:22:58,036 It's all about the Caves of No'Mat. 548 00:22:58,080 --> 00:23:00,256 Acid punkers love singing about caves! 549 00:23:00,299 --> 00:23:01,755 - Oh, hello. 550 00:23:01,779 --> 00:23:03,564 Check it out. No more glitch. 551 00:23:03,607 --> 00:23:05,043 I'm authorized! 552 00:23:05,087 --> 00:23:07,959 Did you get your bowl signed by Chakotay or whatever? 553 00:23:08,003 --> 00:23:09,961 Tom Paris. And, no, not yet. 554 00:23:10,005 --> 00:23:12,964 But this black eye he gave me is way cooler than a signed plate. 555 00:23:13,008 --> 00:23:14,725 True. There's, like, only a couple of people 556 00:23:14,749 --> 00:23:16,901 in the quadrant who can say they got beat up by Tom Paris. 557 00:23:16,925 --> 00:23:19,362 Even better, as an apology, we're getting drinks tonight. 558 00:23:19,406 --> 00:23:21,669 So I still have a chance for him to sign it. 559 00:23:23,235 --> 00:23:24,759 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no! 560 00:23:24,802 --> 00:23:25,803 Computer, open the door! 561 00:23:25,847 --> 00:23:27,326 I got to get to the bar! Come on! 562 00:23:27,370 --> 00:23:28,806 Uh, that's-that's not a door. 563 00:23:28,850 --> 00:23:30,329 It's just a wall with a seam. 564 00:23:30,373 --> 00:23:33,289 Oh. Right. I may have a concussion. 565 00:23:33,332 --> 00:23:36,311 - Oh, Rutherford, did you ever find out how Shaxs came back? 566 00:23:36,335 --> 00:23:37,946 Oh. 567 00:23:37,989 --> 00:23:40,122 No. No, I did not. 568 00:23:40,165 --> 00:23:42,254 Aw, boo. We never get to know the cool stuff. 569 00:23:42,298 --> 00:23:44,132 Or maybe they're just sparing us from knowing 570 00:23:44,169 --> 00:23:47,782 horrible, horrible things that-that happen to good people. 571 00:23:47,825 --> 00:23:49,673 Yea, it definitely isn't that. They're just jerks. 572 00:23:49,697 --> 00:23:51,675 Ooh, this one's about a Klingon who eats his own hand. 573 00:23:51,699 --> 00:23:52,917 Yeah, play it! 574 00:23:55,006 --> 00:23:57,356 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 575 00:24:56,024 --> 00:24:57,982 Chirp. 42957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.