All language subtitles for Riverdale 5x13 - Chapter Eighty-Nine_ Reservoir Dogs (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:04,892 Fire! Fire! 2 00:00:08,644 --> 00:00:10,124 Jackson! 3 00:00:16,796 --> 00:00:18,622 Hey, you're gonna be safe down here. 4 00:00:18,625 --> 00:00:20,625 Jackson, I got you. Hey, look at me. 5 00:00:20,628 --> 00:00:22,460 Look at me. You're gonna be okay. 6 00:00:22,463 --> 00:00:23,546 Sarge... 7 00:00:23,549 --> 00:00:24,593 Sergeant, 8 00:00:24,596 --> 00:00:26,117 I can't feel my legs, are they there? 9 00:00:26,120 --> 00:00:27,273 I can't look. 10 00:00:29,985 --> 00:00:31,595 Sarge, are they there? 11 00:00:33,290 --> 00:00:34,509 Are they? 12 00:00:45,520 --> 00:00:47,563 Contact. Two o'clock, 150 meters. 13 00:00:47,565 --> 00:00:49,522 Contact. Two o'clock 130 meters. 14 00:00:49,524 --> 00:00:50,479 Eric, Stand down. 15 00:00:54,703 --> 00:00:58,400 Eric, it's me, Eric. Don't shoot 16 00:01:01,753 --> 00:01:05,888 Okay. Okay. Shh... You're okay. You're okay. 17 00:01:12,416 --> 00:01:14,677 Nighthawk, can you hear me? 18 00:01:14,679 --> 00:01:16,679 Loud and clear, Base station. 19 00:01:16,681 --> 00:01:19,465 I'm still a bumper sticker on this shady-ass truck, 20 00:01:19,467 --> 00:01:20,988 headed north. 21 00:01:20,990 --> 00:01:24,101 He's approaching the westbound turn off at Exit 49. 22 00:01:27,083 --> 00:01:29,431 That's too far. Two more miles and you'll be out of range. 23 00:01:29,433 --> 00:01:30,826 Hold on. He's pulling over. 24 00:01:32,741 --> 00:01:34,741 I'm going to park and approach him on foot. 25 00:01:34,743 --> 00:01:39,922 Betty, just please, please be careful. 26 00:01:45,362 --> 00:01:46,450 Hey. 27 00:01:49,148 --> 00:01:50,974 Didn't think I'd come across anyone. 28 00:01:50,976 --> 00:01:54,195 Yeah, I'm just taking a break, stretching my legs. 29 00:01:54,197 --> 00:01:58,025 It gets lonely out here on the long, dark road. 30 00:01:58,027 --> 00:02:01,218 You want some company, even for a little bit? 31 00:02:01,221 --> 00:02:03,509 What, in the woods? 32 00:02:03,511 --> 00:02:05,206 Or maybe back in my truck? 33 00:02:05,208 --> 00:02:06,555 That sounds good. 34 00:02:11,823 --> 00:02:14,041 Do you do this a lot? 35 00:02:14,043 --> 00:02:16,260 Pick up pretty girls on the side of the road? 36 00:02:17,699 --> 00:02:21,093 I guess I've had my fair share of encounters, yeah. 37 00:02:22,443 --> 00:02:26,619 Uh, before we do this, uh... 38 00:02:26,621 --> 00:02:28,551 I just wanna make sure that you've got cash. 39 00:02:28,554 --> 00:02:30,536 That's all I needed to hear. 40 00:02:32,061 --> 00:02:33,626 - FBI, freeze! - Don't move. 41 00:02:33,628 --> 00:02:34,975 What is this? 42 00:02:34,977 --> 00:02:37,368 FBI. We're taking you in for solicitation. 43 00:02:37,370 --> 00:02:38,631 Okay, This is a mistake. 44 00:02:38,633 --> 00:02:40,807 I am also with the FBI. 45 00:02:40,809 --> 00:02:44,900 No, you're not, Betty. You quit, remember? 46 00:02:47,380 --> 00:02:49,032 What the hell are you doing out here? 47 00:02:49,035 --> 00:02:51,556 I'm trying to catch our killer. What are you doing, Glen? 48 00:02:51,559 --> 00:02:53,515 I'm trying to clean up the Lonely Highway. 49 00:02:53,517 --> 00:02:55,299 By entrapping young women? 50 00:02:55,301 --> 00:02:57,998 We should be helping them, not arresting them. 51 00:02:58,000 --> 00:03:00,793 God, I should have stabbed you harder when I had the chance. 52 00:03:00,796 --> 00:03:05,005 You do realize it's illegal to impersonate an FBI agent, right? 53 00:03:05,007 --> 00:03:07,790 You shouldn't have that badge or a gun. 54 00:03:07,792 --> 00:03:09,575 Hand them over. 55 00:03:09,577 --> 00:03:10,851 Or should I arrest you? 56 00:03:34,976 --> 00:03:36,630 Wait. Kevin? 57 00:03:41,130 --> 00:03:43,915 Compulsion, thy name is Kevin of Finland. 58 00:03:46,875 --> 00:03:49,092 Does Eric have chronic nightmares that you know of? 59 00:03:49,094 --> 00:03:53,749 Yeah, but I mean nothing like last night. 60 00:03:53,751 --> 00:03:55,057 Looks like he was living it. 61 00:03:56,711 --> 00:03:59,714 What about you? Any nightmares since the war? 62 00:04:01,411 --> 00:04:04,238 Um, yeah, at first... 63 00:04:04,240 --> 00:04:06,000 but I haven't had one in months. 64 00:04:08,766 --> 00:04:10,289 I've known soldiers like Eric. 65 00:04:10,292 --> 00:04:11,639 They've crossed a Rubicon, 66 00:04:11,642 --> 00:04:13,855 the only way back is with professional help. 67 00:04:13,858 --> 00:04:16,729 Well, wasn't there a recovery place that Eric was supposed to go to? 68 00:04:16,731 --> 00:04:19,122 Yeah, he tried calling a bunch of times 69 00:04:19,124 --> 00:04:23,649 and they kept promising him a spot, but still nothing. 70 00:04:23,651 --> 00:04:25,607 Well, don't give up. 71 00:04:25,609 --> 00:04:27,785 In the meantime, I'm going to look into something else. 72 00:04:32,790 --> 00:04:34,593 What are those? 73 00:04:34,596 --> 00:04:36,150 Leads I got on the DL from from one 74 00:04:36,152 --> 00:04:37,879 of my former colleagues in New York. 75 00:04:37,882 --> 00:04:41,623 Names of fat cats with money burning holes in their pockets. 76 00:04:41,625 --> 00:04:42,798 Potential investors. 77 00:04:42,800 --> 00:04:44,278 Branching out from jewelry? 78 00:04:44,280 --> 00:04:46,429 I need to start making money, Reggie. 79 00:04:46,432 --> 00:04:48,934 Real money to replace all the funds that 80 00:04:48,937 --> 00:04:51,111 Chad lost in his pathetic Ponzi scheme. 81 00:04:51,113 --> 00:04:53,461 Funds, I'm responsible for, the snake. 82 00:04:53,463 --> 00:04:57,073 So I'm getting back into aggressive investment banking. 83 00:04:57,075 --> 00:04:59,484 Don't you have to be on Wall Street to do that? 84 00:04:59,487 --> 00:05:00,990 A common misconception. 85 00:05:00,992 --> 00:05:05,473 All you need is two things. This and names. 86 00:05:05,475 --> 00:05:07,999 Which means time to make it rain. 87 00:05:09,958 --> 00:05:11,566 Good morning, Cheryl. 88 00:05:11,568 --> 00:05:12,787 Can I help you? 89 00:05:13,875 --> 00:05:15,744 No, no, no. Sweet Kevin. 90 00:05:15,746 --> 00:05:18,791 The question is, can I help you? 91 00:05:18,793 --> 00:05:20,314 We saw each other in the woods. 92 00:05:20,316 --> 00:05:22,621 I was seeking inspiration for my next sermon. 93 00:05:22,623 --> 00:05:24,753 But what about you? 94 00:05:24,755 --> 00:05:26,718 I thought you gave up cruising after your latest 95 00:05:26,721 --> 00:05:28,843 violent encounter in the steam room. 96 00:05:28,846 --> 00:05:30,890 I did, for a while. 97 00:05:30,892 --> 00:05:34,241 I see. Do you know what I believe, Kevin? 98 00:05:34,243 --> 00:05:36,481 I don't think you were just looking for a hook-up. 99 00:05:36,484 --> 00:05:39,226 I also think you were looking for meaning. 100 00:05:39,229 --> 00:05:40,632 Peace. 101 00:05:40,635 --> 00:05:44,867 No, I'm pretty sure I was just looking for a hook-up. 102 00:05:46,472 --> 00:05:48,007 Kev-Kev... 103 00:05:48,010 --> 00:05:49,664 I don't know if you've heard, 104 00:05:49,667 --> 00:05:52,675 but my mother and I recently started a ministry. 105 00:05:52,678 --> 00:05:54,648 Why don't you come to a service? 106 00:05:54,651 --> 00:05:56,564 You might find the answers you're looking for. 107 00:05:56,567 --> 00:06:00,962 No offense, Cheryl, but that sounds like a classic Blossom scam. 108 00:06:00,965 --> 00:06:04,398 Well, I can't speak for Mumsy, but... 109 00:06:04,401 --> 00:06:06,099 for me, it's no scam. 110 00:06:06,101 --> 00:06:10,277 Understand my calling is for a higher purpose. 111 00:06:10,279 --> 00:06:15,543 Since I began ministering, I felt the best I have since... 112 00:06:15,545 --> 00:06:18,562 well, since the night of that misbegotten key party. 113 00:06:20,028 --> 00:06:23,029 What's the harm in trying one service? 114 00:06:23,031 --> 00:06:25,860 Okay, yeah. I'll come just to check it out. 115 00:06:29,211 --> 00:06:32,081 You're lucky it was Glen and not the Highway Killer. 116 00:06:32,083 --> 00:06:33,561 You would have been on your own. 117 00:06:33,563 --> 00:06:35,868 Well, I didn't want to lose him. 118 00:06:35,870 --> 00:06:38,740 Anyways. I doubt I'll be spending much more time on the lonely highway 119 00:06:38,742 --> 00:06:40,875 now that Glen's gunning for me. 120 00:06:42,050 --> 00:06:46,705 So maybe we bring the Lonely Highway here... 121 00:06:46,707 --> 00:06:49,054 to Pop's, and the Whyte Wyrm. 122 00:06:49,057 --> 00:06:50,382 Go on. 123 00:06:50,385 --> 00:06:53,375 The Highway Killer is most likely a trucker, right? 124 00:06:53,378 --> 00:06:54,497 Mm. 125 00:06:54,500 --> 00:06:58,085 Well, what if we offer something to lure truckers in? 126 00:06:58,088 --> 00:06:59,957 Entertainment? 127 00:06:59,960 --> 00:07:01,177 Smart. 128 00:07:01,180 --> 00:07:03,329 We're not going after "truckers" plural, 129 00:07:03,332 --> 00:07:05,375 we're going after one trucker in particular, 130 00:07:05,377 --> 00:07:08,859 or killer, who is targeting... young women. 131 00:07:10,339 --> 00:07:13,601 Okay, crazy idea. Have you ever seen Coyote Ugly? 132 00:07:13,603 --> 00:07:17,301 Um, please. Can't Fight The Moonlight is one of my karaoke go-to's. 133 00:07:17,304 --> 00:07:20,869 Okay, so maybe that's what we need to tempt our little friend. 134 00:07:20,871 --> 00:07:23,437 Riverdale's very own Coyote Ugly. 135 00:07:23,439 --> 00:07:27,441 And we can wire Pop's and the Wyrm with close circuit cameras, 136 00:07:27,443 --> 00:07:31,184 and we could start compiling a database that not even the FBI has. 137 00:07:31,186 --> 00:07:33,447 Tracking regulars, running license plates. 138 00:07:33,449 --> 00:07:35,930 Let's do it. Together. 139 00:07:36,974 --> 00:07:38,106 We'll talk to Fangs. 140 00:07:40,935 --> 00:07:42,156 Six hours. 141 00:07:42,159 --> 00:07:44,066 We wait six hours to see someone and they tell us 142 00:07:44,068 --> 00:07:46,634 we haven't filled out the right forms. 143 00:07:46,636 --> 00:07:50,377 Sorry, Sarge, but that's what happens every time I go down to the VA. 144 00:07:50,379 --> 00:07:52,468 Archie, Eric, Come into the living room. 145 00:07:57,125 --> 00:07:59,821 Fellas, meet our new roommate. 146 00:08:05,750 --> 00:08:09,304 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 147 00:08:11,507 --> 00:08:13,763 Where did you get this idea from, Uncle Frank? 148 00:08:13,766 --> 00:08:15,809 I've known a lot of veterans who adopted pets. 149 00:08:15,812 --> 00:08:17,942 It's a part of their transition back to civilian life. 150 00:08:17,945 --> 00:08:19,197 Helps with their anxiety, 151 00:08:19,199 --> 00:08:20,340 adds structure to their day, 152 00:08:20,343 --> 00:08:21,938 gives them a loyal companion. 153 00:08:21,940 --> 00:08:23,031 Where'd you get him? 154 00:08:23,034 --> 00:08:24,368 Got him out of the shelter downtown. 155 00:08:24,370 --> 00:08:27,247 According to the vet, they found him near a dumpster. 156 00:08:27,250 --> 00:08:29,424 They tell you what happened to his ears? 157 00:08:29,426 --> 00:08:31,296 No, they weren't sure. 158 00:08:31,299 --> 00:08:32,799 Hey, Arch, didn't you have a dog last 159 00:08:32,802 --> 00:08:34,472 time I was here? What was his name? 160 00:08:34,475 --> 00:08:35,387 Vegas. 161 00:08:35,389 --> 00:08:36,726 What happened to him? 162 00:08:36,729 --> 00:08:39,730 When I enlisted, Mom took him to Chicago with her. 163 00:08:39,733 --> 00:08:41,951 He died while I was overseas. 164 00:08:41,954 --> 00:08:43,179 Aah, damn. 165 00:08:44,659 --> 00:08:46,572 I'm sorry, Arch. 166 00:08:46,574 --> 00:08:48,313 He was my best friend. 167 00:08:48,315 --> 00:08:51,405 Well, maybe this little pooch will be good for both of you. 168 00:08:59,108 --> 00:09:05,417 ? Blessed be the tie that binds ? 169 00:09:05,419 --> 00:09:11,771 ? Our hearts in Christian love ? 170 00:09:11,773 --> 00:09:14,468 ? The fellowship... 171 00:09:14,471 --> 00:09:16,036 Well, let me ask you this. 172 00:09:16,038 --> 00:09:18,137 Have you ever invested in an IPO before? 173 00:09:18,140 --> 00:09:20,475 Because we have numerous opportunities in the pipeline 174 00:09:20,477 --> 00:09:22,392 that I'd be happy to walk you through. 175 00:09:25,047 --> 00:09:26,568 Of course, Mr. Mamet. 176 00:09:26,570 --> 00:09:28,440 Thank you for your time. 177 00:09:30,661 --> 00:09:32,313 You win some, you lose some. 178 00:09:32,315 --> 00:09:35,316 Yes, but I'm losing more than I'm winning, Reggie. 179 00:09:35,318 --> 00:09:38,058 Back in New York, when I was the She-Wolf of Wall Street, 180 00:09:38,060 --> 00:09:39,814 I had a team of 20 working under me. 181 00:09:39,817 --> 00:09:44,630 But now, I'm one broker with no firm to back her up. 182 00:09:44,632 --> 00:09:46,675 Then let's double our chances. 183 00:09:46,677 --> 00:09:47,754 Let me work for you. 184 00:09:47,757 --> 00:09:49,460 Reggie, you can't just start trading. 185 00:09:49,463 --> 00:09:52,028 You have to understand finance, politics... 186 00:09:52,030 --> 00:09:53,813 - diplomacy. - Really? 187 00:09:53,815 --> 00:09:56,642 Because I've been listening to you all day, 188 00:09:56,644 --> 00:09:58,034 and it sounds to me like 189 00:09:58,036 --> 00:09:59,774 you just need to know how to close a sale, 190 00:09:59,777 --> 00:10:01,821 like I do at my old man's used car lot. 191 00:10:01,823 --> 00:10:04,563 I can close, Ronnie. 192 00:10:04,565 --> 00:10:06,042 I'm a closer. 193 00:10:06,044 --> 00:10:07,609 Give me a shot. 194 00:10:07,611 --> 00:10:08,754 Okay. 195 00:10:11,180 --> 00:10:13,004 It's two o'clock now. 196 00:10:13,007 --> 00:10:14,192 If you can turn 197 00:10:14,195 --> 00:10:15,574 one of these leads into a sale 198 00:10:15,576 --> 00:10:17,578 by the time the Stock Exchange closes, 199 00:10:18,488 --> 00:10:19,621 I'll cut you in. 200 00:10:19,623 --> 00:10:20,579 One client? 201 00:10:20,581 --> 00:10:21,710 By six o'clock? 202 00:10:21,712 --> 00:10:22,885 The New York Stock exchange 203 00:10:22,887 --> 00:10:24,411 closes at 4:00,Reggie. 204 00:10:26,254 --> 00:10:27,327 Clock's ticking. 205 00:10:30,329 --> 00:10:32,372 So, Fangs, we have an idea 206 00:10:32,375 --> 00:10:34,593 that we would love for you to run by Toni. 207 00:10:34,595 --> 00:10:36,027 Okay. 208 00:10:36,030 --> 00:10:37,892 If we want to attract the Highway Killer, 209 00:10:37,895 --> 00:10:40,468 we have to give him something enticing to look at. 210 00:10:40,470 --> 00:10:42,862 So what do you think about turning this place into 211 00:10:42,864 --> 00:10:46,039 a full-blown Coyote Ugly-style bar? 212 00:10:46,041 --> 00:10:47,649 Like the Tyra Banks movie? 213 00:10:47,651 --> 00:10:48,998 - Hm-mm. - Exactly. 214 00:10:49,000 --> 00:10:50,522 Hot ladies dancing on the bar, 215 00:10:50,524 --> 00:10:52,262 fully clothed, of course, 216 00:10:52,264 --> 00:10:54,595 and free-flowing booze. 217 00:10:54,598 --> 00:10:56,356 It would be the perfect thirst trap. 218 00:11:01,142 --> 00:11:03,403 And who are the hot ladies? 219 00:11:03,406 --> 00:11:04,753 Us. 220 00:11:04,755 --> 00:11:06,061 We are. 221 00:11:07,532 --> 00:11:08,575 Yes, I'm just trying 222 00:11:08,578 --> 00:11:10,251 to get a referral to a doctor. 223 00:11:12,807 --> 00:11:14,067 Again, my name is 224 00:11:14,069 --> 00:11:15,155 Sergeant Archie Andrews, 225 00:11:15,157 --> 00:11:16,069 I'm calling on behalf of 226 00:11:16,071 --> 00:11:17,287 Corporal Eric Jackson 227 00:11:17,289 --> 00:11:18,759 about getting him some treatment. 228 00:11:19,901 --> 00:11:21,466 I've left my number with you before, 229 00:11:21,468 --> 00:11:22,641 If you could give me a call back, 230 00:11:22,643 --> 00:11:23,766 that would be great. 231 00:11:24,626 --> 00:11:25,646 Thank you. 232 00:11:31,782 --> 00:11:33,131 How are you doing? 233 00:11:35,422 --> 00:11:36,554 Thinking about Vegas? 234 00:11:37,745 --> 00:11:38,961 No. 235 00:11:38,963 --> 00:11:40,746 I'm thinking about Bingo. 236 00:11:40,748 --> 00:11:41,966 Who's Bingo? 237 00:11:44,177 --> 00:11:45,959 Uh... 238 00:11:45,962 --> 00:11:48,310 He was this stray dog... 239 00:11:48,313 --> 00:11:50,087 that our platoon adopted. 240 00:11:51,715 --> 00:11:53,541 What happened to him? 241 00:11:53,543 --> 00:11:55,165 He didn't make it.. 242 00:11:55,168 --> 00:11:56,360 Yeah. 243 00:11:56,363 --> 00:11:57,893 We don't like talking about him much. 244 00:11:57,895 --> 00:11:59,286 It's probably why Eric gets so happy 245 00:11:59,288 --> 00:12:00,637 about getting this new dog... 246 00:12:02,117 --> 00:12:03,597 to make up for Bingo. 247 00:12:04,598 --> 00:12:05,727 Yeah, 248 00:12:05,729 --> 00:12:06,948 that makes sense. 249 00:12:12,040 --> 00:12:13,634 I want this for you, 250 00:12:13,637 --> 00:12:16,695 and more importantly, you should want this for yourself. 251 00:12:16,697 --> 00:12:18,540 You're a smart guy, Bobby, 252 00:12:18,543 --> 00:12:20,369 I mean, just think about what this type 253 00:12:20,372 --> 00:12:22,439 of investment could mean for your family. 254 00:12:22,442 --> 00:12:24,964 I'm talking a down payment on the house, 255 00:12:24,966 --> 00:12:28,097 college tuition for your son or daughter, 256 00:12:28,099 --> 00:12:29,838 vacations you deserve 257 00:12:29,840 --> 00:12:32,014 but haven't been able to afford. 258 00:12:32,016 --> 00:12:33,799 You're in at a hundred? 259 00:12:36,978 --> 00:12:38,673 Mr. Stone, 260 00:12:38,675 --> 00:12:41,633 I'm telling you, you won't regret this. 261 00:12:41,635 --> 00:12:42,721 Hmm-mm. 262 00:12:42,723 --> 00:12:44,579 I'll email you the paperwork. 263 00:12:44,582 --> 00:12:45,639 Hm-mm. 264 00:12:47,554 --> 00:12:49,945 Very good, Reginald, 265 00:12:49,947 --> 00:12:51,730 you're a natural salesman. 266 00:12:51,732 --> 00:12:55,560 Welcome, officially, to Pearls and Posh. 267 00:12:55,562 --> 00:12:57,997 Look, Cheryl, I don't mean to offend you or anything, 268 00:12:57,999 --> 00:13:01,566 but your service wasn't exactly my speed. 269 00:13:01,568 --> 00:13:03,176 To each his own. 270 00:13:03,178 --> 00:13:05,349 But there is a hole inside you 271 00:13:05,352 --> 00:13:06,875 that you're trying to fill, Kevin, 272 00:13:06,877 --> 00:13:09,574 and I think I know what it's about. 273 00:13:09,576 --> 00:13:10,879 Fangs... 274 00:13:10,881 --> 00:13:12,376 how you left things with him. 275 00:13:16,191 --> 00:13:18,321 Breaking up with him... 276 00:13:18,323 --> 00:13:19,888 especially the way I did, 277 00:13:19,890 --> 00:13:22,376 is the worst thing I've done, 278 00:13:22,379 --> 00:13:23,576 maybe ever. 279 00:13:23,579 --> 00:13:25,241 Regret... 280 00:13:25,243 --> 00:13:26,462 it haunts you. 281 00:13:27,594 --> 00:13:30,379 I know because it haunts me, too. 282 00:13:32,120 --> 00:13:33,772 Go to your man, 283 00:13:33,774 --> 00:13:35,208 try to make amends, 284 00:13:35,210 --> 00:13:37,210 say you're sorry, 285 00:13:37,212 --> 00:13:39,517 ask for clemency. 286 00:13:39,519 --> 00:13:41,040 Regardless of how he responds, 287 00:13:41,042 --> 00:13:42,852 you'll feel better having tried. 288 00:13:49,746 --> 00:13:51,311 Kevin! 289 00:13:51,313 --> 00:13:54,053 Hey, uh, this... this is a surprise. 290 00:13:54,055 --> 00:13:55,186 Hey, Fangs. 291 00:13:56,623 --> 00:13:58,231 I know we haven't talked for a while, 292 00:13:58,233 --> 00:14:00,015 but I got some stuff to get off my chest. 293 00:14:00,017 --> 00:14:01,408 So I hope you'll hear me out. 294 00:14:01,410 --> 00:14:02,714 For sure, of course, 295 00:14:02,716 --> 00:14:04,367 uh, just right now isn't a good time. 296 00:14:04,369 --> 00:14:05,847 If I don't say it now, 297 00:14:05,849 --> 00:14:07,153 I'm gonna lose my nerves. 298 00:14:07,155 --> 00:14:09,415 Just, just, just... 299 00:14:09,418 --> 00:14:10,423 Kev... 300 00:14:10,426 --> 00:14:12,421 More baguette to the rescue. 301 00:14:13,901 --> 00:14:15,161 - Oh, my God. - Kevin! 302 00:14:15,163 --> 00:14:16,336 Oh, my God. Moose? 303 00:14:16,338 --> 00:14:17,545 Hey, it's been a while, huh? 304 00:14:17,548 --> 00:14:18,773 Kev, this isn't... 305 00:14:18,775 --> 00:14:20,514 This isn't what it looks. 306 00:14:20,516 --> 00:14:22,211 You're seeing Moose Mason? 307 00:14:22,213 --> 00:14:23,952 We just... we just ran into each other. 308 00:14:23,954 --> 00:14:26,433 Kev, why don't you sit down? 309 00:14:26,435 --> 00:14:28,914 Have a glass of wine, we can talk about this. 310 00:14:28,916 --> 00:14:30,306 Yeah, no, thank you. 311 00:14:30,308 --> 00:14:32,613 I've got to wake up from this nightmare 312 00:14:32,615 --> 00:14:35,442 in which my ex-boyfriends are sleeping together. 313 00:14:38,099 --> 00:14:40,099 Kevin. 314 00:14:46,107 --> 00:14:47,821 Hey, Eric, 315 00:14:47,824 --> 00:14:49,074 I know you're tired, 316 00:14:49,077 --> 00:14:50,675 but you gotta wait until nightfall, 317 00:14:50,677 --> 00:14:52,459 and then I could carry you out of here. 318 00:14:52,461 --> 00:14:53,946 Hey, we're gonna get you help, 319 00:14:53,949 --> 00:14:55,462 but you gotta keep your eyes open. 320 00:14:59,511 --> 00:15:01,686 I'm sure this is... 321 00:15:01,688 --> 00:15:02,774 Is that Bingo? 322 00:15:02,776 --> 00:15:03,731 Yeah. 323 00:15:03,733 --> 00:15:04,776 I'm gonna bring him back. 324 00:15:04,778 --> 00:15:06,081 Where is he? 325 00:15:06,083 --> 00:15:07,529 He's in the middle of no-man's land. 326 00:15:07,532 --> 00:15:09,215 That's no good. 327 00:15:09,217 --> 00:15:10,956 You can't go out there, you'll get shot. 328 00:15:10,958 --> 00:15:12,305 I can make it if I'm fast. 329 00:15:13,830 --> 00:15:16,135 You can't go out there, Sarge, no way. 330 00:15:16,137 --> 00:15:17,919 I can't just ignore him, Eric. 331 00:15:17,921 --> 00:15:19,462 You'll die. 332 00:15:19,465 --> 00:15:21,880 You're my only hope of getting out of this foxhole alive. 333 00:15:21,883 --> 00:15:24,631 I can get Bingo and I can bring him back, and I can take you both. 334 00:15:24,634 --> 00:15:26,180 We're in their crosshairs. 335 00:15:26,183 --> 00:15:27,443 You've gotta wait them out. 336 00:15:27,446 --> 00:15:28,619 I have to do it, 337 00:15:28,622 --> 00:15:30,583 I can't just leave Bingo out there to die. 338 00:15:30,586 --> 00:15:33,021 Sarge, no, I won't let you. 339 00:15:35,330 --> 00:15:36,657 Eric, what the hell? 340 00:15:36,660 --> 00:15:39,287 - Sarge, you gotta help. The dog, he's gone. - What? 341 00:15:39,290 --> 00:15:41,336 He's missing, we gotta find him. 342 00:15:44,593 --> 00:15:46,070 How did he get out? 343 00:15:46,073 --> 00:15:48,391 Hey, guys, it's okay, calm down, I found him. 344 00:15:48,394 --> 00:15:49,486 Where? 345 00:15:49,489 --> 00:15:50,621 Come here, check it out. 346 00:16:00,268 --> 00:16:01,702 How'd he get in there? 347 00:16:01,704 --> 00:16:03,837 I don't know, I guess the door was ajar. 348 00:16:04,881 --> 00:16:06,498 He was looking for a place to hide. 349 00:16:12,913 --> 00:16:17,133 Mr. Preston, it's Reginald Mantle from Pearls and Posh. 350 00:16:17,136 --> 00:16:19,397 Boy, do I have an exciting proposition for you. 351 00:16:19,400 --> 00:16:22,662 Yes, Mr. Gibbs, we're smaller than some of the New York firms, 352 00:16:22,664 --> 00:16:25,404 but it means we'll work that much harder for you. 353 00:16:25,406 --> 00:16:26,804 And just to be clear, 354 00:16:26,807 --> 00:16:30,495 though I want your business, I don't need your business. 355 00:16:32,690 --> 00:16:34,586 Look, Nolan, there's no judgment here, 356 00:16:34,589 --> 00:16:36,763 if you wanna go the target mutual funds route. 357 00:16:36,765 --> 00:16:37,991 I get it, it's safe. 358 00:16:37,994 --> 00:16:39,254 But the truth is, 359 00:16:39,257 --> 00:16:40,984 scared money doesn't make money. 360 00:16:40,987 --> 00:16:43,210 What I'm offering you is a sure thing. 361 00:16:43,213 --> 00:16:45,213 Welcome aboard, Mrs. Artemis, 362 00:16:45,216 --> 00:16:48,687 you will surely be bragging to your friends at tea time this Saturday, 363 00:16:48,690 --> 00:16:50,429 speak to you very, very soon. 364 00:16:50,431 --> 00:16:51,954 Okay, bye, bye. 365 00:16:53,260 --> 00:16:55,260 I just closed my fifth client. 366 00:16:55,262 --> 00:16:57,740 I just closed my third... we're killing it, Ronnie. 367 00:16:57,742 --> 00:16:59,655 We're proving ourselves to be capable, 368 00:16:59,657 --> 00:17:01,614 that's for sure. But... 369 00:17:01,616 --> 00:17:02,789 we need more leads to call. 370 00:17:02,791 --> 00:17:05,183 I'm all tapped out of names. 371 00:17:05,185 --> 00:17:07,968 Ronnie, what's my commission for all the fish I'm catching? 372 00:17:07,970 --> 00:17:09,883 Industry standard, five percent. 373 00:17:09,886 --> 00:17:11,149 If I get us some fresh leads, 374 00:17:11,152 --> 00:17:12,799 will you bump me to fifteen percent? 375 00:17:12,801 --> 00:17:15,452 If you can really bring in new business, 376 00:17:15,455 --> 00:17:16,800 ten percent. 377 00:17:16,803 --> 00:17:19,085 Okay then, but there's one caveat... 378 00:17:20,722 --> 00:17:22,983 the leads are from SoDale. 379 00:17:22,985 --> 00:17:25,377 SoDale? What are you talking about? 380 00:17:25,379 --> 00:17:26,976 The thing about SoDale is... 381 00:17:26,979 --> 00:17:28,195 it doesn't exist. 382 00:17:28,198 --> 00:17:30,329 It's a muddy field with no construction. 383 00:17:30,332 --> 00:17:32,035 Your dad sold his investors 384 00:17:32,038 --> 00:17:34,560 on a vision of something that will never be built. 385 00:17:34,562 --> 00:17:37,476 He's using the money to fund his crazy search for palladium. 386 00:17:37,478 --> 00:17:40,038 What about his investors? Aren't they asking questions? 387 00:17:40,041 --> 00:17:40,977 Constantly. 388 00:17:40,980 --> 00:17:44,398 But he's always got an excuse for why the new houses aren't finished. 389 00:17:44,401 --> 00:17:45,835 So, I'm thinking... 390 00:17:45,838 --> 00:17:49,318 What if we go after my father's investors? 391 00:17:49,321 --> 00:17:51,974 And get them to pull out of SoDale 392 00:17:51,977 --> 00:17:53,537 and invest with us? 393 00:17:54,373 --> 00:17:56,462 Reggie... you're a genius. 394 00:18:04,331 --> 00:18:06,984 Hey, it's okay, just calm down. Put some pressure. 395 00:18:06,986 --> 00:18:08,637 Uncle Frank, Eric, what the hell happened? 396 00:18:08,639 --> 00:18:10,841 Eric took the dog for a walk. They ran into a bigger dog, 397 00:18:10,843 --> 00:18:12,328 Our guy freaked out, Eric tried to calm him down... 398 00:18:12,330 --> 00:18:13,476 And he bit my arm... 399 00:18:13,479 --> 00:18:14,937 Okay, okay, that's it, we're done. 400 00:18:14,940 --> 00:18:15,982 Where are you going? 401 00:18:15,985 --> 00:18:17,265 I'm calling the shelter. 402 00:18:17,268 --> 00:18:19,038 Arch, please, this is all my fault... 403 00:18:19,041 --> 00:18:20,693 Just give me five minutes to clean up Eric, 404 00:18:20,695 --> 00:18:22,086 and I'll explain everything. 405 00:18:24,351 --> 00:18:27,526 Okay, so how is a rescue dog biting Eric your fault? 406 00:18:27,528 --> 00:18:30,590 The dog that I brought home isn't an ordinary rescue, Archie. 407 00:18:30,593 --> 00:18:33,097 The woman at the shelter told me, based on his injuries, 408 00:18:33,099 --> 00:18:36,578 he was very likely part of a dog-fighting ring. 409 00:18:36,580 --> 00:18:38,145 Are you kidding? 410 00:18:38,147 --> 00:18:39,632 That's happening here in Riverdale? 411 00:18:39,635 --> 00:18:41,383 Apparently, they started popping up a few years ago, 412 00:18:41,385 --> 00:18:42,889 after everyone began moving away, 413 00:18:42,891 --> 00:18:44,760 leaving their pets behind. 414 00:18:44,762 --> 00:18:47,335 The shelter rescues as many as they can but... 415 00:18:47,338 --> 00:18:49,200 some dogs just wind up with the wrong people. 416 00:18:49,202 --> 00:18:51,645 Yeah, scumbags who pit dogs against each other, 417 00:18:51,648 --> 00:18:54,596 and then bet on which ones will win and which ones will die. 418 00:18:54,598 --> 00:18:56,468 I'll be back. 419 00:18:59,995 --> 00:19:02,387 Mrs. Rawald, you wouldn't have happened to invest 420 00:19:02,389 --> 00:19:04,650 in SoDale LLC, by any chance? 421 00:19:04,652 --> 00:19:08,958 Uh-huh, and how is that investment doing, Mr. Barry? 422 00:19:08,960 --> 00:19:10,917 Have you seen any houses in SoDale? 423 00:19:10,919 --> 00:19:12,554 Have you seen any blueprints? 424 00:19:12,557 --> 00:19:13,679 I'll be honest, 425 00:19:13,682 --> 00:19:16,400 construction's not happening as quickly as I'd like. 426 00:19:16,403 --> 00:19:19,132 Mr. Barry, I have it on very good authority 427 00:19:19,135 --> 00:19:21,222 that there will never be a SoDale. 428 00:19:21,225 --> 00:19:22,843 So... 429 00:19:22,846 --> 00:19:26,957 might I suggest you withdraw your funds from SoDale LLC, 430 00:19:26,960 --> 00:19:29,762 and invest with us here at Pearls and Posh? 431 00:19:29,764 --> 00:19:32,312 You're telling me SoDale's a scam? 432 00:19:32,315 --> 00:19:33,793 Can you give me a minute, 433 00:19:33,796 --> 00:19:35,242 I'm just getting Hiram lodge on the other line. 434 00:19:35,244 --> 00:19:36,591 Chris Barry, 435 00:19:36,594 --> 00:19:38,596 always a pleasure to hear your voice... 436 00:19:38,599 --> 00:19:39,772 how's Cindy? 437 00:19:39,774 --> 00:19:41,148 I'm not happy. 438 00:19:41,151 --> 00:19:44,080 I have a source telling me that I made a bad investment with you... 439 00:19:44,083 --> 00:19:45,882 - SoDale. - Whoa! 440 00:19:45,885 --> 00:19:47,536 That's absurd. 441 00:19:47,539 --> 00:19:50,129 SoDale is the finest investment you can put your money into. 442 00:19:50,132 --> 00:19:52,437 In fact, you should double-down. 443 00:19:52,439 --> 00:19:55,179 How does thirty percent returns over three years sound? 444 00:19:55,181 --> 00:19:56,963 He's selling me on thirty percent 445 00:19:56,965 --> 00:19:58,573 at three years, Ms. Posh. 446 00:19:58,575 --> 00:19:59,879 Can you match that? 447 00:19:59,881 --> 00:20:04,275 How about an ROY of 35% at three. 448 00:20:04,277 --> 00:20:06,973 And I'll throw in a glamourge egg as a closing bonus. 449 00:20:06,975 --> 00:20:08,061 But that's my final offer. 450 00:20:08,063 --> 00:20:09,382 What do you say, Chris? 451 00:20:09,385 --> 00:20:12,866 This is a onetime only exclusive FOH, Friends of Hiram offer. 452 00:20:12,869 --> 00:20:17,163 Thirty-five percent and a glamourge egg. Okay, I'm in. 453 00:20:18,421 --> 00:20:21,030 Thank you, Mr. Barry. 454 00:20:21,032 --> 00:20:24,164 You are in good hands here at Pearls and Posh. 455 00:20:24,166 --> 00:20:27,277 Sorry Lodge, but I'm pulling out of SoDale, 456 00:20:27,280 --> 00:20:29,474 and if I don't get all my money back, 457 00:20:29,476 --> 00:20:31,345 I'll be calling the state attorney's office. 458 00:20:31,347 --> 00:20:32,914 Best of luck with your venture. 459 00:20:36,851 --> 00:20:38,137 To you, Ronnie. 460 00:20:41,662 --> 00:20:43,272 The she-wolf of Wall Street. 461 00:20:49,843 --> 00:20:52,365 So, what happens now? 462 00:20:52,368 --> 00:20:55,891 We take the night off to help Betty and Tabitha, 463 00:20:55,893 --> 00:20:59,941 and then we keep doing exactly what we're doing. 464 00:21:03,249 --> 00:21:05,164 Fangs with Moose, you say? 465 00:21:06,339 --> 00:21:09,035 Yeah, I caught them having wine and cheese. 466 00:21:09,037 --> 00:21:11,343 Ew, that's diabolical. 467 00:21:11,346 --> 00:21:13,474 Kevin, you did nothing wrong. 468 00:21:13,476 --> 00:21:17,202 And you brought your sacred truth to his profane threshold. 469 00:21:17,205 --> 00:21:18,983 That alone is a victory. 470 00:21:18,986 --> 00:21:22,249 Then why do I feel so forsaken? 471 00:21:22,252 --> 00:21:23,443 Mm. 472 00:21:25,488 --> 00:21:30,230 In godless times like these, instead of focusing on yourself, 473 00:21:30,232 --> 00:21:34,367 perhaps the only way to know true comfort is by comforting others. 474 00:21:35,411 --> 00:21:37,538 Tonight, I'm assisting Betty and Tabitha 475 00:21:37,541 --> 00:21:39,898 in the most ingenious ruse to thwart 476 00:21:39,901 --> 00:21:43,286 the evil goings-on of the Lonely Highway. 477 00:21:43,289 --> 00:21:48,335 Work with us on this, Kevin, and perhaps in service, 478 00:21:48,338 --> 00:21:51,428 you will find peace and meaning. 479 00:21:53,065 --> 00:21:55,562 Okay, gather round, people. This is it. 480 00:21:55,565 --> 00:21:57,735 Hopefully, it will be a big night. 481 00:21:57,738 --> 00:22:01,780 We'll be checking everyone's IDs, aka, writing down their names, 482 00:22:01,783 --> 00:22:03,941 and driver's license numbers regardless of their age. 483 00:22:03,944 --> 00:22:07,069 That's after my new cameras catch their faces coming in. 484 00:22:07,072 --> 00:22:08,743 Mom, you'll be working the bar... 485 00:22:08,744 --> 00:22:11,532 Keeping an eye out for anything and everything sketchy. 486 00:22:11,534 --> 00:22:12,796 As I usually do. 487 00:22:13,633 --> 00:22:14,981 Hey, shouldn't Fangs be here? 488 00:22:14,984 --> 00:22:16,780 Isn't he managing for Toni these days? 489 00:22:16,783 --> 00:22:19,053 Yeah, but he's helping Archie with some dog 490 00:22:19,055 --> 00:22:21,324 thing tonight, so Toni asked me to step in. 491 00:22:21,327 --> 00:22:24,110 Veronica, Cheryl, Tabitha, and I will be performing. 492 00:22:24,113 --> 00:22:25,688 While we keep the truckers busy, 493 00:22:25,691 --> 00:22:28,145 our stealth team of Kevin and Reggie 494 00:22:28,148 --> 00:22:30,115 will be jimmying open their trailers, 495 00:22:30,118 --> 00:22:32,597 inspecting their trucks, and looking for anything suspicious. 496 00:22:32,599 --> 00:22:34,512 If you find something, I'll come check it out. 497 00:22:34,515 --> 00:22:37,515 Our main goal of the night is recon. 498 00:22:37,517 --> 00:22:41,301 Okay? Get names, get licenses, and cardinal rule, 499 00:22:41,303 --> 00:22:44,593 no one goes off alone with any truckers. Okay? 500 00:22:44,596 --> 00:22:45,926 Are we ready to do this? 501 00:22:49,513 --> 00:22:52,140 I asked around, Archie, and it's true. 502 00:22:52,143 --> 00:22:54,280 The dog fighting ring in town. 503 00:22:54,283 --> 00:22:56,805 Once a month, sickos from as far north as Montreal, 504 00:22:56,808 --> 00:22:59,450 meet at that address to bet on dogs. 505 00:22:59,452 --> 00:23:01,093 That's where the ringleader lives. 506 00:23:01,096 --> 00:23:02,713 When's the next round of dogfights? 507 00:23:02,716 --> 00:23:04,063 Not for another couple of weeks. 508 00:23:04,065 --> 00:23:06,457 Enough time to loop in Sheriff Keller. 509 00:23:06,459 --> 00:23:09,764 Yeah, except we're not looping in Sheriff Keller, or my uncle. 510 00:23:09,766 --> 00:23:12,460 I don't want this scumbag arrested. 511 00:23:12,463 --> 00:23:13,804 I want him hurt. 512 00:23:13,807 --> 00:23:16,416 Sarge, our priority is saving the dogs. 513 00:23:16,419 --> 00:23:20,503 Yeah, but that doesn't mean we can't settle up with this guy, too. 514 00:23:27,741 --> 00:23:30,568 ? Not a dime I can't pay my rent ? 515 00:23:30,570 --> 00:23:34,398 ? I can barely make it through the week ? 516 00:23:34,400 --> 00:23:37,949 ? Saturday night I wanna meet my boy ? 517 00:23:37,952 --> 00:23:41,230 ? But right now, I couldn't make ends meet ? 518 00:23:41,232 --> 00:23:45,496 ? I'm always workin' sweatin' every day ? 519 00:23:45,498 --> 00:23:49,500 ? Gotta get a break from that same old, same old ? 520 00:23:49,502 --> 00:23:52,459 ? I need a chance just to get away ? 521 00:23:52,461 --> 00:23:56,289 ? If you could hear me think this is what I'd say ? 522 00:23:56,291 --> 00:24:00,337 ? Don't need nothin' but a good time ? 523 00:24:00,339 --> 00:24:02,861 ? How can I resist ? 524 00:24:02,863 --> 00:24:07,169 ? Ain't lookin' for nothin' but a good time ? 525 00:24:07,171 --> 00:24:10,738 ? And it don't get better than this ? 526 00:24:10,740 --> 00:24:14,699 ? They say I spend my money on women and wine ? 527 00:24:14,701 --> 00:24:18,746 ? But I couldn't tell you where I spent last night ? 528 00:24:18,748 --> 00:24:21,793 ? I'm really sorry about the shape I'm in ? 529 00:24:21,795 --> 00:24:25,449 ? I just like my fun every now and then ? 530 00:24:25,451 --> 00:24:29,453 ? I'm always workin', sweatin' every day ? 531 00:24:29,455 --> 00:24:33,326 ? Gotta get away from that same old, same old ? 532 00:24:33,328 --> 00:24:36,068 ? I need a chance just to get away ? 533 00:24:36,070 --> 00:24:40,246 ? If you could hear me think this is what I'd say ? 534 00:24:40,248 --> 00:24:43,771 ? Don't need nothin', but a good time ? 535 00:24:44,905 --> 00:24:46,774 ? How can I resist? ? 536 00:24:46,776 --> 00:24:51,170 ? Ain't lookin' for nothin' but a good time ? 537 00:24:51,172 --> 00:24:54,480 ? And it don't get better than this ? 538 00:24:56,482 --> 00:25:00,440 ? You see I raise a toast to all of us ? 539 00:25:00,442 --> 00:25:04,357 ? Who are breakin' our backs every day ? 540 00:25:04,359 --> 00:25:08,143 ? If wanting the good life is such a crime ? 541 00:25:08,145 --> 00:25:11,190 ? Lord, then, put me away 542 00:25:11,192 --> 00:25:15,890 ? Don't need nothin' but a good time ? 543 00:25:15,892 --> 00:25:18,284 ? How can I resist? ? 544 00:25:18,286 --> 00:25:22,244 ? Ain't lookin' for nothin' but a good time ? 545 00:25:22,246 --> 00:25:25,160 ? And it don't get better than this ? 546 00:25:28,634 --> 00:25:29,676 Hey, what's going on? 547 00:25:29,679 --> 00:25:31,384 I'm an agent with the FBI. 548 00:25:31,386 --> 00:25:33,168 We're investigating illegal contraband 549 00:25:33,170 --> 00:25:34,863 being shipped down from Montreal. 550 00:25:34,866 --> 00:25:36,911 I'm gonna need you to open up the back. 551 00:25:44,181 --> 00:25:48,227 Okay, no contraband, but can you explain the blood? 552 00:25:48,229 --> 00:25:50,937 Yeah, I just did a huge meat delivery. 553 00:25:50,940 --> 00:25:52,077 That's cow's blood. 554 00:25:52,080 --> 00:25:54,928 And I assume you have documents and receipts to back that up. 555 00:25:54,931 --> 00:25:56,629 Yeah, in my cab. 556 00:26:11,644 --> 00:26:13,339 You guys get the dogs, I'm going inside. 557 00:26:13,342 --> 00:26:14,311 Hey Sarge, hold on. 558 00:26:14,314 --> 00:26:16,052 Just do it. This isn't gonna take long. 559 00:26:24,333 --> 00:26:25,656 Those your dogs outside? 560 00:26:25,658 --> 00:26:26,700 Who the hell are you? 561 00:26:26,702 --> 00:26:28,615 I said, are those your dogs? 562 00:26:28,617 --> 00:26:33,402 Yeah. I train them. Why? You wanna buy one? 563 00:26:33,404 --> 00:26:36,538 You and me, we're gonna have ourselves a real dog fight. 564 00:26:52,728 --> 00:26:55,013 You like that? Sicko. 565 00:26:55,016 --> 00:26:56,381 You like getting beaten? 566 00:26:56,384 --> 00:26:58,342 Sarge, Sarge, enough. 567 00:27:00,544 --> 00:27:02,736 You can call Sheriff Keller now, if you want. 568 00:27:02,738 --> 00:27:05,130 Or the garbage man, I don't really care which. 569 00:27:05,132 --> 00:27:07,567 But if you touch one more dog, 570 00:27:07,569 --> 00:27:09,397 I'm gonna dig your grave myself. 571 00:27:14,881 --> 00:27:17,882 Not a complete success, but 57 truckers total, 572 00:27:17,884 --> 00:27:20,198 with their names and driver's license numbers. 573 00:27:20,201 --> 00:27:23,714 Not a bad start to a list of possible suspects, partner. 574 00:27:23,716 --> 00:27:26,412 Hm. I'll do some background checks on them tonight 575 00:27:26,414 --> 00:27:30,111 and tomorrow night we'll do some more dancing and recon. 576 00:27:30,113 --> 00:27:31,550 No rest for the weary, huh? 577 00:27:44,824 --> 00:27:49,870 Hey, this is where the Wild Foxes perform? Saw a sign on the highway. 578 00:27:49,872 --> 00:27:51,708 Uh, yeah, but you missed it. 579 00:27:51,711 --> 00:27:54,407 Our last call was an hour ago. 580 00:27:54,410 --> 00:27:55,931 Come back tomorrow night, though. 581 00:27:55,934 --> 00:27:58,272 Shoot. I was looking for a good time tonight. 582 00:28:00,013 --> 00:28:01,405 Well, what are you doing now? 583 00:28:06,454 --> 00:28:09,324 Uh, I was gonna go home, 584 00:28:09,326 --> 00:28:14,919 but could be down for a little fun, if you are. 585 00:28:14,922 --> 00:28:16,157 Yeah. Hop in. 586 00:28:31,544 --> 00:28:34,599 _ 587 00:28:59,638 --> 00:29:01,826 I know a motel not too far from here. 588 00:29:01,829 --> 00:29:03,163 Sounds good. 589 00:29:06,340 --> 00:29:08,342 So, are you just passing through town? 590 00:29:09,796 --> 00:29:12,101 Actually visiting my grandmother. 591 00:29:12,104 --> 00:29:13,823 She's pretty sick. 592 00:29:13,826 --> 00:29:15,896 I'm getting ready to say my goodbyes. 593 00:29:15,899 --> 00:29:17,392 I'm sorry to hear that. 594 00:29:17,394 --> 00:29:19,656 Oh, no. It's all right. 595 00:29:19,658 --> 00:29:23,834 It's a beautiful thing, really. Watching someone pass. 596 00:29:23,837 --> 00:29:26,535 Watching as the light slowly fades from their eyes. 597 00:29:27,763 --> 00:29:29,189 There's nothing like it. 598 00:29:32,018 --> 00:29:34,801 You mind if I stopped to stretch my legs and take a leak? 599 00:29:34,803 --> 00:29:36,281 No, sure. 600 00:29:36,283 --> 00:29:37,568 I'll be two minutes, tops. 601 00:29:37,571 --> 00:29:38,654 Mm. 602 00:30:22,899 --> 00:30:24,807 Tabitha, I got him. 603 00:30:24,810 --> 00:30:26,942 I'm on my way. Don't do anything crazy. 604 00:31:53,594 --> 00:31:55,855 Betty, are you okay? 605 00:31:55,857 --> 00:31:58,468 Yeah. I am. 606 00:31:59,513 --> 00:32:01,341 But I need your help with him. 607 00:32:13,615 --> 00:32:14,964 I'm gonna take a shower. 608 00:32:18,946 --> 00:32:20,379 Wild guess. 609 00:32:20,382 --> 00:32:22,513 You guys went after the dog fighter. 610 00:32:22,516 --> 00:32:25,952 Yeah, Sarge went berserk on him. 611 00:32:25,955 --> 00:32:27,913 I wish he wouldn't have done that. 612 00:32:29,537 --> 00:32:31,885 Can't say that I'm surprised, though. 613 00:32:31,888 --> 00:32:34,541 Not after what happened to Bingo. 614 00:32:34,544 --> 00:32:36,110 What are you talking about? 615 00:32:37,248 --> 00:32:38,442 Bingo. 616 00:32:38,444 --> 00:32:39,793 Your platoon dog. 617 00:32:40,967 --> 00:32:43,576 Archie told me how you two were... 618 00:32:43,579 --> 00:32:46,016 pinned down in a foxhole and... 619 00:32:47,017 --> 00:32:49,453 and you had to sit there and listen to... 620 00:32:49,455 --> 00:32:52,022 Bingo howling and dying. 621 00:32:55,548 --> 00:32:57,376 Frank, Bingo wasn't a dog. 622 00:33:00,335 --> 00:33:01,858 He was a grunt, like me. 623 00:33:07,669 --> 00:33:09,255 What do we do now? 624 00:33:09,257 --> 00:33:12,824 We find an out of the way place to park the truck. 625 00:33:12,826 --> 00:33:15,166 What about the guy? The killer? 626 00:33:15,169 --> 00:33:17,916 I have a place where we can take him and keep him. 627 00:33:17,918 --> 00:33:19,439 Shouldn't we hand him over to the FBI? 628 00:33:19,441 --> 00:33:21,267 Not yet. 629 00:33:21,269 --> 00:33:25,445 If there is a chance he knows where Polly is, 630 00:33:25,447 --> 00:33:28,187 I want him to give up that information 631 00:33:28,189 --> 00:33:31,410 at which point, we will hand him over. 632 00:33:38,806 --> 00:33:40,588 Arch, 633 00:33:40,591 --> 00:33:42,576 Eric told me the truth about Bingo. 634 00:33:44,005 --> 00:33:45,245 You want to talk about it? 635 00:33:46,860 --> 00:33:48,635 What's there to talk about, Uncle Frank? 636 00:33:48,638 --> 00:33:50,296 I've been to war, Archie. 637 00:33:50,298 --> 00:33:53,691 I know the impossible decisions you have to make. 638 00:33:53,693 --> 00:33:54,779 To hear Eric tell it, 639 00:33:54,781 --> 00:33:56,824 if you had gone back for Bingo, 640 00:33:56,826 --> 00:33:59,002 you and Eric probably wouldn't have made it either. 641 00:34:00,285 --> 00:34:01,742 You made a choice in the moment, 642 00:34:01,744 --> 00:34:03,442 and it was the right choice. 643 00:34:05,313 --> 00:34:06,880 You can't save everyone. 644 00:34:08,751 --> 00:34:09,970 It feels wrong. 645 00:34:11,492 --> 00:34:13,710 Everything feels wrong. 646 00:34:13,713 --> 00:34:17,541 I'm trying to save this town, but it is so... 647 00:34:17,543 --> 00:34:19,673 corrupt... 648 00:34:19,675 --> 00:34:22,763 broken, full of awful, despicable people. 649 00:34:22,765 --> 00:34:24,985 I mean, the lowest of the lows, dog fighters. 650 00:34:26,682 --> 00:34:29,814 Makes me think there's nothing worth saving here. 651 00:34:29,817 --> 00:34:31,862 Don't lose sight of what you're doing, Archie. 652 00:34:37,357 --> 00:34:38,922 Kevin, 653 00:34:38,925 --> 00:34:41,302 I heard you being summoned to Weatherbee's office. 654 00:34:41,305 --> 00:34:43,828 Were you fired on account of your cruising ways? 655 00:34:43,830 --> 00:34:46,874 No, Cheryl, actually, the opposite. 656 00:34:46,876 --> 00:34:49,224 I've just been named Teacher of the Year. 657 00:34:49,226 --> 00:34:51,444 Oh, but that's incredible. 658 00:34:51,446 --> 00:34:54,447 So why the forlorn face? 659 00:34:54,449 --> 00:34:55,492 Is it Fangs? 660 00:34:55,494 --> 00:34:56,884 Yeah. 661 00:34:56,886 --> 00:34:59,278 But also it's my entire life. 662 00:34:59,280 --> 00:35:01,015 Like, I love being a teacher, 663 00:35:01,016 --> 00:35:03,655 but it was never supposed to be my life's calling. 664 00:35:04,851 --> 00:35:06,938 This award is a painful reminder 665 00:35:06,940 --> 00:35:09,465 of all that I haven't accomplished, okay? 666 00:35:09,468 --> 00:35:13,857 I'm supposed to be in New York writing, performing, directing. 667 00:35:13,860 --> 00:35:17,080 Instead, I'm in Riverdale, still cruising the woods. 668 00:35:17,718 --> 00:35:19,500 Unlucky in love. 669 00:35:19,503 --> 00:35:22,213 Being named Teacher of the Year at a dying high school, okay? 670 00:35:22,216 --> 00:35:25,043 This can't be my life. It just it... it can't be. 671 00:35:25,046 --> 00:35:28,742 I think I have an idea that might not fix all of your problems, 672 00:35:28,744 --> 00:35:32,052 but will replenish your artist's soul. 673 00:35:37,405 --> 00:35:39,753 Well, what do you think? 674 00:35:39,755 --> 00:35:42,018 Not everybody in Riverdale is rotten, Archie. 675 00:35:42,991 --> 00:35:44,932 Uncle Frank, how did you guys pull this off? 676 00:35:44,934 --> 00:35:46,445 Eric and I called a couple shelters. 677 00:35:46,448 --> 00:35:48,327 We told 'em we had a bunch of dogs that needed homes. 678 00:35:48,329 --> 00:35:49,633 Good dogs 679 00:35:49,635 --> 00:35:50,773 who maybe need a little more 680 00:35:50,776 --> 00:35:53,421 attention and rehabilitation before they can get adopted... 681 00:35:53,424 --> 00:35:55,639 because of what they've been through. 682 00:35:55,641 --> 00:35:57,466 Almost gives you hope again, huh? 683 00:35:57,468 --> 00:35:58,557 Almost. 684 00:36:00,428 --> 00:36:02,646 No, this is good. This is great. 685 00:36:02,648 --> 00:36:06,214 Hey, Sarge, you think it'd be okay if we call him Bingo? 686 00:36:06,216 --> 00:36:08,303 Wouldn't be disrespectful. Would it? 687 00:36:08,305 --> 00:36:09,742 No, no. Hey! 688 00:36:10,786 --> 00:36:12,005 We love Bingo. 689 00:36:13,046 --> 00:36:14,355 I think he'd be honored. 690 00:36:22,755 --> 00:36:24,276 Brothers and sisters, 691 00:36:24,278 --> 00:36:29,283 this week, I learned a simple yet profound truth. 692 00:36:30,544 --> 00:36:32,892 It is in making those around us 693 00:36:32,895 --> 00:36:36,593 feel good that we ourselves may find salvation, 694 00:36:36,595 --> 00:36:37,768 comfort. 695 00:36:37,770 --> 00:36:40,553 Yes, comfort, my people. 696 00:36:40,555 --> 00:36:42,686 Isaiah, chapter 40, verse one. 697 00:36:42,688 --> 00:36:46,246 As a reminder of that lesson, today's closing hymn will be 698 00:36:46,249 --> 00:36:51,085 Everything is Alright from the iconic musical Jesus Christ Superstar 699 00:36:51,087 --> 00:36:53,131 and singing with me will be our ministry's 700 00:36:53,133 --> 00:36:55,568 new artistic director Kevin Keller. 701 00:37:02,229 --> 00:37:04,490 ? Try not to get worried ? 702 00:37:04,492 --> 00:37:10,061 ? Try not to turn on to Problems that upset you, oh ? 703 00:37:10,063 --> 00:37:13,151 ? Don't you know everything's all right ? 704 00:37:13,153 --> 00:37:15,327 ? Yes, everything's fine ? 705 00:37:15,329 --> 00:37:19,984 ? And we want you to sleep well tonight ? 706 00:37:19,986 --> 00:37:23,988 ? Let the world turn Without you tonight ? 707 00:37:23,990 --> 00:37:26,991 ? If we try we'll get by ? 708 00:37:26,993 --> 00:37:29,515 ? So forget all about us tonight ? 709 00:37:29,517 --> 00:37:34,128 ? Everything's all right, yes Everything's all right, yes ? 710 00:37:34,130 --> 00:37:36,348 ? Sleep and I shall Soothe you ? 711 00:37:36,350 --> 00:37:38,629 ? Calm you and anoint you ? 712 00:37:38,632 --> 00:37:41,614 ? Myrrh for your hot forehead, oh ? 713 00:37:41,616 --> 00:37:44,922 ? Then you'll feel everything's all right ? 714 00:37:44,924 --> 00:37:47,054 ? Yes, everything's fine ? 715 00:37:47,056 --> 00:37:51,363 ? And it's cool And the ointment's sweet ? 716 00:37:51,365 --> 00:37:56,020 ? For the fire in Your head and feet ? 717 00:37:56,022 --> 00:37:59,676 ? Close your eyes, close your eyes and relax ? 718 00:37:59,678 --> 00:38:01,547 ? Think of nothing tonight ? 719 00:38:01,549 --> 00:38:05,377 ? Everything's all right, yes Everything's all right ? 720 00:38:05,379 --> 00:38:09,687 Let me start by saying I'm sorry you had to walk in on that, Kev. 721 00:38:09,690 --> 00:38:11,296 Moose and I were trying to figure out a way 722 00:38:11,298 --> 00:38:13,124 to tell you without causing a spiral. 723 00:38:13,126 --> 00:38:14,516 My spiraling days are over. 724 00:38:14,518 --> 00:38:16,344 Listen, 725 00:38:16,346 --> 00:38:19,349 I know this may be impossible, Kev... 726 00:38:20,873 --> 00:38:22,788 But I'd love for us to be friends. 727 00:38:24,572 --> 00:38:26,659 We are friends, Fangs. 728 00:38:26,661 --> 00:38:29,662 And if you and Moose make each other happy, then I'm happy, too. 729 00:38:29,664 --> 00:38:31,202 Seriously. 730 00:38:31,205 --> 00:38:35,537 ? Everything's all right, yes Everything's all right ? 731 00:38:35,539 --> 00:38:37,931 ? Sleep and I shall soothe you ? 732 00:38:37,933 --> 00:38:40,064 ? Calm you and anoint you ? 733 00:38:40,066 --> 00:38:43,309 ? Myrrh for your hot forehead, oh ? 734 00:38:43,312 --> 00:38:46,592 ? Then you'll feel everything's all right ? 735 00:38:46,594 --> 00:38:48,616 ? Yes, everything's fine ? 736 00:38:50,119 --> 00:38:51,902 We'll be in this together, Jim. 737 00:38:51,904 --> 00:38:54,426 We're both family men, wife and kids. 738 00:38:54,428 --> 00:38:57,255 And I can hear it in your voice that you want this. 739 00:38:57,257 --> 00:39:00,040 So I might pass you on to the queen of the shop, 740 00:39:00,042 --> 00:39:02,476 and she's gonna tell you why you deserve it. 741 00:39:02,479 --> 00:39:03,913 Okay? 742 00:39:03,916 --> 00:39:06,132 Hold on. 743 00:39:06,135 --> 00:39:08,311 I think I got him. He just needs a push. 744 00:39:08,999 --> 00:39:10,293 Say no more. 745 00:39:11,837 --> 00:39:13,445 Mr. Nesper, 746 00:39:13,447 --> 00:39:16,192 I hear you're considering a promising opportunity, 747 00:39:16,195 --> 00:39:17,646 and I just have to say, 748 00:39:17,647 --> 00:39:20,800 this isn't about what you're putting down right now. 749 00:39:20,802 --> 00:39:22,323 This is about legacy. 750 00:39:22,325 --> 00:39:24,935 How are you taking care of yourself and your family 751 00:39:24,937 --> 00:39:27,026 for the rest of your life and theirs? 752 00:39:30,158 --> 00:39:33,638 We absolutely can and will do that for you, Mr. Nesper. 753 00:39:33,641 --> 00:39:36,642 And might I add that Pearls and Posh is honored 754 00:39:36,644 --> 00:39:38,515 to be doing business with you. 755 00:39:44,739 --> 00:39:49,350 ? And it's cool and the ointment's sweet ? 756 00:39:49,352 --> 00:39:53,485 ? For the fire in your head and feet ? 757 00:39:53,487 --> 00:39:55,434 ? Close your eyes ? 758 00:39:55,435 --> 00:39:58,837 ? Close your eyes and relax Think of nothing tonight ? 759 00:39:58,840 --> 00:40:03,495 ? Everything's all right, yes Everything's all right, yes ? 760 00:40:03,497 --> 00:40:08,152 ? Everything's all right, yes Everything's all right, yes ? 761 00:40:08,154 --> 00:40:11,070 ? Everything's all right, yes ? 762 00:40:21,732 --> 00:40:22,995 Bingo! 763 00:40:27,390 --> 00:40:28,912 Bingo! 764 00:40:28,914 --> 00:40:30,348 Are you there? 765 00:40:30,350 --> 00:40:33,048 Answer me, private, that's an order! 766 00:40:34,876 --> 00:40:38,532 Eric, what's happening? Why isn't private Bingo answering me? 767 00:40:39,794 --> 00:40:41,361 He's dead, Sarge. 768 00:40:43,493 --> 00:40:45,191 Bingo is dead. 769 00:41:09,437 --> 00:41:10,520 Hello. 770 00:41:12,958 --> 00:41:14,568 Yeah, this is Sergeant Andrews. 771 00:41:16,518 --> 00:41:19,693 I was calling on behalf of my friend Corporal Jackson. 772 00:41:25,273 --> 00:41:26,404 Bingo? 773 00:41:36,982 --> 00:41:38,648 I think I might need help, too. 774 00:41:39,437 --> 00:41:42,827 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.