Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:04,892
Fire! Fire!
2
00:00:08,644 --> 00:00:10,124
Jackson!
3
00:00:16,796 --> 00:00:18,622
Hey, you're gonna be safe down here.
4
00:00:18,625 --> 00:00:20,625
Jackson, I got you. Hey, look at me.
5
00:00:20,628 --> 00:00:22,460
Look at me. You're gonna be okay.
6
00:00:22,463 --> 00:00:23,546
Sarge...
7
00:00:23,549 --> 00:00:24,593
Sergeant,
8
00:00:24,596 --> 00:00:26,117
I can't feel my legs, are they there?
9
00:00:26,120 --> 00:00:27,273
I can't look.
10
00:00:29,985 --> 00:00:31,595
Sarge, are they there?
11
00:00:33,290 --> 00:00:34,509
Are they?
12
00:00:45,520 --> 00:00:47,563
Contact. Two o'clock, 150 meters.
13
00:00:47,565 --> 00:00:49,522
Contact. Two o'clock 130 meters.
14
00:00:49,524 --> 00:00:50,479
Eric, Stand down.
15
00:00:54,703 --> 00:00:58,400
Eric, it's me, Eric. Don't shoot
16
00:01:01,753 --> 00:01:05,888
Okay. Okay. Shh...
You're okay. You're okay.
17
00:01:12,416 --> 00:01:14,677
Nighthawk, can you hear me?
18
00:01:14,679 --> 00:01:16,679
Loud and clear, Base station.
19
00:01:16,681 --> 00:01:19,465
I'm still a bumper sticker
on this shady-ass truck,
20
00:01:19,467 --> 00:01:20,988
headed north.
21
00:01:20,990 --> 00:01:24,101
He's approaching the
westbound turn off at Exit 49.
22
00:01:27,083 --> 00:01:29,431
That's too far. Two more miles
and you'll be out of range.
23
00:01:29,433 --> 00:01:30,826
Hold on. He's pulling over.
24
00:01:32,741 --> 00:01:34,741
I'm going to park and
approach him on foot.
25
00:01:34,743 --> 00:01:39,922
Betty, just please, please be careful.
26
00:01:45,362 --> 00:01:46,450
Hey.
27
00:01:49,148 --> 00:01:50,974
Didn't think I'd come across anyone.
28
00:01:50,976 --> 00:01:54,195
Yeah, I'm just taking a
break, stretching my legs.
29
00:01:54,197 --> 00:01:58,025
It gets lonely out here
on the long, dark road.
30
00:01:58,027 --> 00:02:01,218
You want some company,
even for a little bit?
31
00:02:01,221 --> 00:02:03,509
What, in the woods?
32
00:02:03,511 --> 00:02:05,206
Or maybe back in my truck?
33
00:02:05,208 --> 00:02:06,555
That sounds good.
34
00:02:11,823 --> 00:02:14,041
Do you do this a lot?
35
00:02:14,043 --> 00:02:16,260
Pick up pretty girls
on the side of the road?
36
00:02:17,699 --> 00:02:21,093
I guess I've had my fair
share of encounters, yeah.
37
00:02:22,443 --> 00:02:26,619
Uh, before we do this, uh...
38
00:02:26,621 --> 00:02:28,551
I just wanna make sure
that you've got cash.
39
00:02:28,554 --> 00:02:30,536
That's all I needed to hear.
40
00:02:32,061 --> 00:02:33,626
- FBI, freeze!
- Don't move.
41
00:02:33,628 --> 00:02:34,975
What is this?
42
00:02:34,977 --> 00:02:37,368
FBI. We're taking you
in for solicitation.
43
00:02:37,370 --> 00:02:38,631
Okay, This is a mistake.
44
00:02:38,633 --> 00:02:40,807
I am also with the FBI.
45
00:02:40,809 --> 00:02:44,900
No, you're not, Betty.
You quit, remember?
46
00:02:47,380 --> 00:02:49,032
What the hell are you doing out here?
47
00:02:49,035 --> 00:02:51,556
I'm trying to catch our killer.
What are you doing, Glen?
48
00:02:51,559 --> 00:02:53,515
I'm trying to clean
up the Lonely Highway.
49
00:02:53,517 --> 00:02:55,299
By entrapping young women?
50
00:02:55,301 --> 00:02:57,998
We should be helping
them, not arresting them.
51
00:02:58,000 --> 00:03:00,793
God, I should have stabbed you
harder when I had the chance.
52
00:03:00,796 --> 00:03:05,005
You do realize it's illegal to
impersonate an FBI agent, right?
53
00:03:05,007 --> 00:03:07,790
You shouldn't have that badge or a gun.
54
00:03:07,792 --> 00:03:09,575
Hand them over.
55
00:03:09,577 --> 00:03:10,851
Or should I arrest you?
56
00:03:34,976 --> 00:03:36,630
Wait. Kevin?
57
00:03:41,130 --> 00:03:43,915
Compulsion, thy name
is Kevin of Finland.
58
00:03:46,875 --> 00:03:49,092
Does Eric have chronic
nightmares that you know of?
59
00:03:49,094 --> 00:03:53,749
Yeah, but I mean
nothing like last night.
60
00:03:53,751 --> 00:03:55,057
Looks like he was living it.
61
00:03:56,711 --> 00:03:59,714
What about you? Any
nightmares since the war?
62
00:04:01,411 --> 00:04:04,238
Um, yeah, at first...
63
00:04:04,240 --> 00:04:06,000
but I haven't had one in months.
64
00:04:08,766 --> 00:04:10,289
I've known soldiers like Eric.
65
00:04:10,292 --> 00:04:11,639
They've crossed a Rubicon,
66
00:04:11,642 --> 00:04:13,855
the only way back is
with professional help.
67
00:04:13,858 --> 00:04:16,729
Well, wasn't there a recovery place
that Eric was supposed to go to?
68
00:04:16,731 --> 00:04:19,122
Yeah, he tried calling a bunch of times
69
00:04:19,124 --> 00:04:23,649
and they kept promising him
a spot, but still nothing.
70
00:04:23,651 --> 00:04:25,607
Well, don't give up.
71
00:04:25,609 --> 00:04:27,785
In the meantime, I'm going
to look into something else.
72
00:04:32,790 --> 00:04:34,593
What are those?
73
00:04:34,596 --> 00:04:36,150
Leads I got on the DL from from one
74
00:04:36,152 --> 00:04:37,879
of my former colleagues in New York.
75
00:04:37,882 --> 00:04:41,623
Names of fat cats with money
burning holes in their pockets.
76
00:04:41,625 --> 00:04:42,798
Potential investors.
77
00:04:42,800 --> 00:04:44,278
Branching out from jewelry?
78
00:04:44,280 --> 00:04:46,429
I need to start making money, Reggie.
79
00:04:46,432 --> 00:04:48,934
Real money to replace all the funds that
80
00:04:48,937 --> 00:04:51,111
Chad lost in his pathetic Ponzi scheme.
81
00:04:51,113 --> 00:04:53,461
Funds, I'm responsible for, the snake.
82
00:04:53,463 --> 00:04:57,073
So I'm getting back into
aggressive investment banking.
83
00:04:57,075 --> 00:04:59,484
Don't you have to be on
Wall Street to do that?
84
00:04:59,487 --> 00:05:00,990
A common misconception.
85
00:05:00,992 --> 00:05:05,473
All you need is two
things. This and names.
86
00:05:05,475 --> 00:05:07,999
Which means time to make it rain.
87
00:05:09,958 --> 00:05:11,566
Good morning, Cheryl.
88
00:05:11,568 --> 00:05:12,787
Can I help you?
89
00:05:13,875 --> 00:05:15,744
No, no, no. Sweet Kevin.
90
00:05:15,746 --> 00:05:18,791
The question is, can I help you?
91
00:05:18,793 --> 00:05:20,314
We saw each other in the woods.
92
00:05:20,316 --> 00:05:22,621
I was seeking inspiration
for my next sermon.
93
00:05:22,623 --> 00:05:24,753
But what about you?
94
00:05:24,755 --> 00:05:26,718
I thought you gave up
cruising after your latest
95
00:05:26,721 --> 00:05:28,843
violent encounter in the steam room.
96
00:05:28,846 --> 00:05:30,890
I did, for a while.
97
00:05:30,892 --> 00:05:34,241
I see. Do you know
what I believe, Kevin?
98
00:05:34,243 --> 00:05:36,481
I don't think you were
just looking for a hook-up.
99
00:05:36,484 --> 00:05:39,226
I also think you were
looking for meaning.
100
00:05:39,229 --> 00:05:40,632
Peace.
101
00:05:40,635 --> 00:05:44,867
No, I'm pretty sure I was
just looking for a hook-up.
102
00:05:46,472 --> 00:05:48,007
Kev-Kev...
103
00:05:48,010 --> 00:05:49,664
I don't know if you've heard,
104
00:05:49,667 --> 00:05:52,675
but my mother and I
recently started a ministry.
105
00:05:52,678 --> 00:05:54,648
Why don't you come to a service?
106
00:05:54,651 --> 00:05:56,564
You might find the
answers you're looking for.
107
00:05:56,567 --> 00:06:00,962
No offense, Cheryl, but that
sounds like a classic Blossom scam.
108
00:06:00,965 --> 00:06:04,398
Well, I can't speak for Mumsy, but...
109
00:06:04,401 --> 00:06:06,099
for me, it's no scam.
110
00:06:06,101 --> 00:06:10,277
Understand my calling
is for a higher purpose.
111
00:06:10,279 --> 00:06:15,543
Since I began ministering, I
felt the best I have since...
112
00:06:15,545 --> 00:06:18,562
well, since the night of
that misbegotten key party.
113
00:06:20,028 --> 00:06:23,029
What's the harm in trying one service?
114
00:06:23,031 --> 00:06:25,860
Okay, yeah. I'll come
just to check it out.
115
00:06:29,211 --> 00:06:32,081
You're lucky it was Glen
and not the Highway Killer.
116
00:06:32,083 --> 00:06:33,561
You would have been on your own.
117
00:06:33,563 --> 00:06:35,868
Well, I didn't want to lose him.
118
00:06:35,870 --> 00:06:38,740
Anyways. I doubt I'll be spending
much more time on the lonely highway
119
00:06:38,742 --> 00:06:40,875
now that Glen's gunning for me.
120
00:06:42,050 --> 00:06:46,705
So maybe we bring the
Lonely Highway here...
121
00:06:46,707 --> 00:06:49,054
to Pop's, and the Whyte Wyrm.
122
00:06:49,057 --> 00:06:50,382
Go on.
123
00:06:50,385 --> 00:06:53,375
The Highway Killer is most
likely a trucker, right?
124
00:06:53,378 --> 00:06:54,497
Mm.
125
00:06:54,500 --> 00:06:58,085
Well, what if we offer
something to lure truckers in?
126
00:06:58,088 --> 00:06:59,957
Entertainment?
127
00:06:59,960 --> 00:07:01,177
Smart.
128
00:07:01,180 --> 00:07:03,329
We're not going after "truckers" plural,
129
00:07:03,332 --> 00:07:05,375
we're going after one
trucker in particular,
130
00:07:05,377 --> 00:07:08,859
or killer, who is
targeting... young women.
131
00:07:10,339 --> 00:07:13,601
Okay, crazy idea. Have
you ever seen Coyote Ugly?
132
00:07:13,603 --> 00:07:17,301
Um, please. Can't Fight The Moonlight
is one of my karaoke go-to's.
133
00:07:17,304 --> 00:07:20,869
Okay, so maybe that's what we
need to tempt our little friend.
134
00:07:20,871 --> 00:07:23,437
Riverdale's very own Coyote Ugly.
135
00:07:23,439 --> 00:07:27,441
And we can wire Pop's and the
Wyrm with close circuit cameras,
136
00:07:27,443 --> 00:07:31,184
and we could start compiling a
database that not even the FBI has.
137
00:07:31,186 --> 00:07:33,447
Tracking regulars,
running license plates.
138
00:07:33,449 --> 00:07:35,930
Let's do it. Together.
139
00:07:36,974 --> 00:07:38,106
We'll talk to Fangs.
140
00:07:40,935 --> 00:07:42,156
Six hours.
141
00:07:42,159 --> 00:07:44,066
We wait six hours to see
someone and they tell us
142
00:07:44,068 --> 00:07:46,634
we haven't filled out the right forms.
143
00:07:46,636 --> 00:07:50,377
Sorry, Sarge, but that's what happens
every time I go down to the VA.
144
00:07:50,379 --> 00:07:52,468
Archie, Eric, Come into the living room.
145
00:07:57,125 --> 00:07:59,821
Fellas, meet our new roommate.
146
00:08:05,750 --> 00:08:09,304
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
147
00:08:11,507 --> 00:08:13,763
Where did you get this
idea from, Uncle Frank?
148
00:08:13,766 --> 00:08:15,809
I've known a lot of
veterans who adopted pets.
149
00:08:15,812 --> 00:08:17,942
It's a part of their transition
back to civilian life.
150
00:08:17,945 --> 00:08:19,197
Helps with their anxiety,
151
00:08:19,199 --> 00:08:20,340
adds structure to their day,
152
00:08:20,343 --> 00:08:21,938
gives them a loyal companion.
153
00:08:21,940 --> 00:08:23,031
Where'd you get him?
154
00:08:23,034 --> 00:08:24,368
Got him out of the shelter downtown.
155
00:08:24,370 --> 00:08:27,247
According to the vet, they
found him near a dumpster.
156
00:08:27,250 --> 00:08:29,424
They tell you what happened to his ears?
157
00:08:29,426 --> 00:08:31,296
No, they weren't sure.
158
00:08:31,299 --> 00:08:32,799
Hey, Arch, didn't you have a dog last
159
00:08:32,802 --> 00:08:34,472
time I was here? What was his name?
160
00:08:34,475 --> 00:08:35,387
Vegas.
161
00:08:35,389 --> 00:08:36,726
What happened to him?
162
00:08:36,729 --> 00:08:39,730
When I enlisted, Mom took
him to Chicago with her.
163
00:08:39,733 --> 00:08:41,951
He died while I was overseas.
164
00:08:41,954 --> 00:08:43,179
Aah, damn.
165
00:08:44,659 --> 00:08:46,572
I'm sorry, Arch.
166
00:08:46,574 --> 00:08:48,313
He was my best friend.
167
00:08:48,315 --> 00:08:51,405
Well, maybe this little pooch
will be good for both of you.
168
00:08:59,108 --> 00:09:05,417
? Blessed be the tie that binds ?
169
00:09:05,419 --> 00:09:11,771
? Our hearts in Christian love ?
170
00:09:11,773 --> 00:09:14,468
? The fellowship...
171
00:09:14,471 --> 00:09:16,036
Well, let me ask you this.
172
00:09:16,038 --> 00:09:18,137
Have you ever invested in an IPO before?
173
00:09:18,140 --> 00:09:20,475
Because we have numerous
opportunities in the pipeline
174
00:09:20,477 --> 00:09:22,392
that I'd be happy to walk you through.
175
00:09:25,047 --> 00:09:26,568
Of course, Mr. Mamet.
176
00:09:26,570 --> 00:09:28,440
Thank you for your time.
177
00:09:30,661 --> 00:09:32,313
You win some, you lose some.
178
00:09:32,315 --> 00:09:35,316
Yes, but I'm losing more
than I'm winning, Reggie.
179
00:09:35,318 --> 00:09:38,058
Back in New York, when I was
the She-Wolf of Wall Street,
180
00:09:38,060 --> 00:09:39,814
I had a team of 20 working under me.
181
00:09:39,817 --> 00:09:44,630
But now, I'm one broker
with no firm to back her up.
182
00:09:44,632 --> 00:09:46,675
Then let's double our chances.
183
00:09:46,677 --> 00:09:47,754
Let me work for you.
184
00:09:47,757 --> 00:09:49,460
Reggie, you can't just start trading.
185
00:09:49,463 --> 00:09:52,028
You have to understand
finance, politics...
186
00:09:52,030 --> 00:09:53,813
- diplomacy.
- Really?
187
00:09:53,815 --> 00:09:56,642
Because I've been
listening to you all day,
188
00:09:56,644 --> 00:09:58,034
and it sounds to me like
189
00:09:58,036 --> 00:09:59,774
you just need to know
how to close a sale,
190
00:09:59,777 --> 00:10:01,821
like I do at my old man's used car lot.
191
00:10:01,823 --> 00:10:04,563
I can close, Ronnie.
192
00:10:04,565 --> 00:10:06,042
I'm a closer.
193
00:10:06,044 --> 00:10:07,609
Give me a shot.
194
00:10:07,611 --> 00:10:08,754
Okay.
195
00:10:11,180 --> 00:10:13,004
It's two o'clock now.
196
00:10:13,007 --> 00:10:14,192
If you can turn
197
00:10:14,195 --> 00:10:15,574
one of these leads into a sale
198
00:10:15,576 --> 00:10:17,578
by the time the Stock Exchange closes,
199
00:10:18,488 --> 00:10:19,621
I'll cut you in.
200
00:10:19,623 --> 00:10:20,579
One client?
201
00:10:20,581 --> 00:10:21,710
By six o'clock?
202
00:10:21,712 --> 00:10:22,885
The New York Stock exchange
203
00:10:22,887 --> 00:10:24,411
closes at 4:00,Reggie.
204
00:10:26,254 --> 00:10:27,327
Clock's ticking.
205
00:10:30,329 --> 00:10:32,372
So, Fangs, we have an idea
206
00:10:32,375 --> 00:10:34,593
that we would love
for you to run by Toni.
207
00:10:34,595 --> 00:10:36,027
Okay.
208
00:10:36,030 --> 00:10:37,892
If we want to attract
the Highway Killer,
209
00:10:37,895 --> 00:10:40,468
we have to give him
something enticing to look at.
210
00:10:40,470 --> 00:10:42,862
So what do you think about
turning this place into
211
00:10:42,864 --> 00:10:46,039
a full-blown Coyote Ugly-style bar?
212
00:10:46,041 --> 00:10:47,649
Like the Tyra Banks movie?
213
00:10:47,651 --> 00:10:48,998
- Hm-mm.
- Exactly.
214
00:10:49,000 --> 00:10:50,522
Hot ladies dancing on the bar,
215
00:10:50,524 --> 00:10:52,262
fully clothed, of course,
216
00:10:52,264 --> 00:10:54,595
and free-flowing booze.
217
00:10:54,598 --> 00:10:56,356
It would be the perfect thirst trap.
218
00:11:01,142 --> 00:11:03,403
And who are the hot ladies?
219
00:11:03,406 --> 00:11:04,753
Us.
220
00:11:04,755 --> 00:11:06,061
We are.
221
00:11:07,532 --> 00:11:08,575
Yes, I'm just trying
222
00:11:08,578 --> 00:11:10,251
to get a referral to a doctor.
223
00:11:12,807 --> 00:11:14,067
Again, my name is
224
00:11:14,069 --> 00:11:15,155
Sergeant Archie Andrews,
225
00:11:15,157 --> 00:11:16,069
I'm calling on behalf of
226
00:11:16,071 --> 00:11:17,287
Corporal Eric Jackson
227
00:11:17,289 --> 00:11:18,759
about getting him some treatment.
228
00:11:19,901 --> 00:11:21,466
I've left my number with you before,
229
00:11:21,468 --> 00:11:22,641
If you could give me a call back,
230
00:11:22,643 --> 00:11:23,766
that would be great.
231
00:11:24,626 --> 00:11:25,646
Thank you.
232
00:11:31,782 --> 00:11:33,131
How are you doing?
233
00:11:35,422 --> 00:11:36,554
Thinking about Vegas?
234
00:11:37,745 --> 00:11:38,961
No.
235
00:11:38,963 --> 00:11:40,746
I'm thinking about Bingo.
236
00:11:40,748 --> 00:11:41,966
Who's Bingo?
237
00:11:44,177 --> 00:11:45,959
Uh...
238
00:11:45,962 --> 00:11:48,310
He was this stray dog...
239
00:11:48,313 --> 00:11:50,087
that our platoon adopted.
240
00:11:51,715 --> 00:11:53,541
What happened to him?
241
00:11:53,543 --> 00:11:55,165
He didn't make it..
242
00:11:55,168 --> 00:11:56,360
Yeah.
243
00:11:56,363 --> 00:11:57,893
We don't like talking about him much.
244
00:11:57,895 --> 00:11:59,286
It's probably why Eric gets so happy
245
00:11:59,288 --> 00:12:00,637
about getting this new dog...
246
00:12:02,117 --> 00:12:03,597
to make up for Bingo.
247
00:12:04,598 --> 00:12:05,727
Yeah,
248
00:12:05,729 --> 00:12:06,948
that makes sense.
249
00:12:12,040 --> 00:12:13,634
I want this for you,
250
00:12:13,637 --> 00:12:16,695
and more importantly, you
should want this for yourself.
251
00:12:16,697 --> 00:12:18,540
You're a smart guy, Bobby,
252
00:12:18,543 --> 00:12:20,369
I mean, just think about what this type
253
00:12:20,372 --> 00:12:22,439
of investment could
mean for your family.
254
00:12:22,442 --> 00:12:24,964
I'm talking a down payment on the house,
255
00:12:24,966 --> 00:12:28,097
college tuition for
your son or daughter,
256
00:12:28,099 --> 00:12:29,838
vacations you deserve
257
00:12:29,840 --> 00:12:32,014
but haven't been able to afford.
258
00:12:32,016 --> 00:12:33,799
You're in at a hundred?
259
00:12:36,978 --> 00:12:38,673
Mr. Stone,
260
00:12:38,675 --> 00:12:41,633
I'm telling you, you won't regret this.
261
00:12:41,635 --> 00:12:42,721
Hmm-mm.
262
00:12:42,723 --> 00:12:44,579
I'll email you the paperwork.
263
00:12:44,582 --> 00:12:45,639
Hm-mm.
264
00:12:47,554 --> 00:12:49,945
Very good, Reginald,
265
00:12:49,947 --> 00:12:51,730
you're a natural salesman.
266
00:12:51,732 --> 00:12:55,560
Welcome, officially, to Pearls and Posh.
267
00:12:55,562 --> 00:12:57,997
Look, Cheryl, I don't mean
to offend you or anything,
268
00:12:57,999 --> 00:13:01,566
but your service
wasn't exactly my speed.
269
00:13:01,568 --> 00:13:03,176
To each his own.
270
00:13:03,178 --> 00:13:05,349
But there is a hole inside you
271
00:13:05,352 --> 00:13:06,875
that you're trying to fill, Kevin,
272
00:13:06,877 --> 00:13:09,574
and I think I know what it's about.
273
00:13:09,576 --> 00:13:10,879
Fangs...
274
00:13:10,881 --> 00:13:12,376
how you left things with him.
275
00:13:16,191 --> 00:13:18,321
Breaking up with him...
276
00:13:18,323 --> 00:13:19,888
especially the way I did,
277
00:13:19,890 --> 00:13:22,376
is the worst thing I've done,
278
00:13:22,379 --> 00:13:23,576
maybe ever.
279
00:13:23,579 --> 00:13:25,241
Regret...
280
00:13:25,243 --> 00:13:26,462
it haunts you.
281
00:13:27,594 --> 00:13:30,379
I know because it haunts me, too.
282
00:13:32,120 --> 00:13:33,772
Go to your man,
283
00:13:33,774 --> 00:13:35,208
try to make amends,
284
00:13:35,210 --> 00:13:37,210
say you're sorry,
285
00:13:37,212 --> 00:13:39,517
ask for clemency.
286
00:13:39,519 --> 00:13:41,040
Regardless of how he responds,
287
00:13:41,042 --> 00:13:42,852
you'll feel better having tried.
288
00:13:49,746 --> 00:13:51,311
Kevin!
289
00:13:51,313 --> 00:13:54,053
Hey, uh, this... this is a surprise.
290
00:13:54,055 --> 00:13:55,186
Hey, Fangs.
291
00:13:56,623 --> 00:13:58,231
I know we haven't talked for a while,
292
00:13:58,233 --> 00:14:00,015
but I got some stuff
to get off my chest.
293
00:14:00,017 --> 00:14:01,408
So I hope you'll hear me out.
294
00:14:01,410 --> 00:14:02,714
For sure, of course,
295
00:14:02,716 --> 00:14:04,367
uh, just right now isn't a good time.
296
00:14:04,369 --> 00:14:05,847
If I don't say it now,
297
00:14:05,849 --> 00:14:07,153
I'm gonna lose my nerves.
298
00:14:07,155 --> 00:14:09,415
Just, just, just...
299
00:14:09,418 --> 00:14:10,423
Kev...
300
00:14:10,426 --> 00:14:12,421
More baguette to the rescue.
301
00:14:13,901 --> 00:14:15,161
- Oh, my God.
- Kevin!
302
00:14:15,163 --> 00:14:16,336
Oh, my God. Moose?
303
00:14:16,338 --> 00:14:17,545
Hey, it's been a while, huh?
304
00:14:17,548 --> 00:14:18,773
Kev, this isn't...
305
00:14:18,775 --> 00:14:20,514
This isn't what it looks.
306
00:14:20,516 --> 00:14:22,211
You're seeing Moose Mason?
307
00:14:22,213 --> 00:14:23,952
We just... we just ran into each other.
308
00:14:23,954 --> 00:14:26,433
Kev, why don't you sit down?
309
00:14:26,435 --> 00:14:28,914
Have a glass of wine,
we can talk about this.
310
00:14:28,916 --> 00:14:30,306
Yeah, no, thank you.
311
00:14:30,308 --> 00:14:32,613
I've got to wake up from this nightmare
312
00:14:32,615 --> 00:14:35,442
in which my ex-boyfriends
are sleeping together.
313
00:14:38,099 --> 00:14:40,099
Kevin.
314
00:14:46,107 --> 00:14:47,821
Hey, Eric,
315
00:14:47,824 --> 00:14:49,074
I know you're tired,
316
00:14:49,077 --> 00:14:50,675
but you gotta wait until nightfall,
317
00:14:50,677 --> 00:14:52,459
and then I could carry you out of here.
318
00:14:52,461 --> 00:14:53,946
Hey, we're gonna get you help,
319
00:14:53,949 --> 00:14:55,462
but you gotta keep your eyes open.
320
00:14:59,511 --> 00:15:01,686
I'm sure this is...
321
00:15:01,688 --> 00:15:02,774
Is that Bingo?
322
00:15:02,776 --> 00:15:03,731
Yeah.
323
00:15:03,733 --> 00:15:04,776
I'm gonna bring him back.
324
00:15:04,778 --> 00:15:06,081
Where is he?
325
00:15:06,083 --> 00:15:07,529
He's in the middle of no-man's land.
326
00:15:07,532 --> 00:15:09,215
That's no good.
327
00:15:09,217 --> 00:15:10,956
You can't go out there, you'll get shot.
328
00:15:10,958 --> 00:15:12,305
I can make it if I'm fast.
329
00:15:13,830 --> 00:15:16,135
You can't go out there, Sarge, no way.
330
00:15:16,137 --> 00:15:17,919
I can't just ignore him, Eric.
331
00:15:17,921 --> 00:15:19,462
You'll die.
332
00:15:19,465 --> 00:15:21,880
You're my only hope of getting
out of this foxhole alive.
333
00:15:21,883 --> 00:15:24,631
I can get Bingo and I can bring
him back, and I can take you both.
334
00:15:24,634 --> 00:15:26,180
We're in their crosshairs.
335
00:15:26,183 --> 00:15:27,443
You've gotta wait them out.
336
00:15:27,446 --> 00:15:28,619
I have to do it,
337
00:15:28,622 --> 00:15:30,583
I can't just leave
Bingo out there to die.
338
00:15:30,586 --> 00:15:33,021
Sarge, no, I won't let you.
339
00:15:35,330 --> 00:15:36,657
Eric, what the hell?
340
00:15:36,660 --> 00:15:39,287
- Sarge, you gotta help. The dog, he's gone.
- What?
341
00:15:39,290 --> 00:15:41,336
He's missing, we gotta find him.
342
00:15:44,593 --> 00:15:46,070
How did he get out?
343
00:15:46,073 --> 00:15:48,391
Hey, guys, it's okay,
calm down, I found him.
344
00:15:48,394 --> 00:15:49,486
Where?
345
00:15:49,489 --> 00:15:50,621
Come here, check it out.
346
00:16:00,268 --> 00:16:01,702
How'd he get in there?
347
00:16:01,704 --> 00:16:03,837
I don't know, I guess the door was ajar.
348
00:16:04,881 --> 00:16:06,498
He was looking for a place to hide.
349
00:16:12,913 --> 00:16:17,133
Mr. Preston, it's Reginald
Mantle from Pearls and Posh.
350
00:16:17,136 --> 00:16:19,397
Boy, do I have an exciting
proposition for you.
351
00:16:19,400 --> 00:16:22,662
Yes, Mr. Gibbs, we're smaller
than some of the New York firms,
352
00:16:22,664 --> 00:16:25,404
but it means we'll work
that much harder for you.
353
00:16:25,406 --> 00:16:26,804
And just to be clear,
354
00:16:26,807 --> 00:16:30,495
though I want your business,
I don't need your business.
355
00:16:32,690 --> 00:16:34,586
Look, Nolan, there's no judgment here,
356
00:16:34,589 --> 00:16:36,763
if you wanna go the
target mutual funds route.
357
00:16:36,765 --> 00:16:37,991
I get it, it's safe.
358
00:16:37,994 --> 00:16:39,254
But the truth is,
359
00:16:39,257 --> 00:16:40,984
scared money doesn't make money.
360
00:16:40,987 --> 00:16:43,210
What I'm offering you is a sure thing.
361
00:16:43,213 --> 00:16:45,213
Welcome aboard, Mrs. Artemis,
362
00:16:45,216 --> 00:16:48,687
you will surely be bragging to your
friends at tea time this Saturday,
363
00:16:48,690 --> 00:16:50,429
speak to you very, very soon.
364
00:16:50,431 --> 00:16:51,954
Okay, bye, bye.
365
00:16:53,260 --> 00:16:55,260
I just closed my fifth client.
366
00:16:55,262 --> 00:16:57,740
I just closed my third...
we're killing it, Ronnie.
367
00:16:57,742 --> 00:16:59,655
We're proving ourselves to be capable,
368
00:16:59,657 --> 00:17:01,614
that's for sure. But...
369
00:17:01,616 --> 00:17:02,789
we need more leads to call.
370
00:17:02,791 --> 00:17:05,183
I'm all tapped out of names.
371
00:17:05,185 --> 00:17:07,968
Ronnie, what's my commission
for all the fish I'm catching?
372
00:17:07,970 --> 00:17:09,883
Industry standard, five percent.
373
00:17:09,886 --> 00:17:11,149
If I get us some fresh leads,
374
00:17:11,152 --> 00:17:12,799
will you bump me to fifteen percent?
375
00:17:12,801 --> 00:17:15,452
If you can really bring in new business,
376
00:17:15,455 --> 00:17:16,800
ten percent.
377
00:17:16,803 --> 00:17:19,085
Okay then, but there's one caveat...
378
00:17:20,722 --> 00:17:22,983
the leads are from SoDale.
379
00:17:22,985 --> 00:17:25,377
SoDale? What are you talking about?
380
00:17:25,379 --> 00:17:26,976
The thing about SoDale is...
381
00:17:26,979 --> 00:17:28,195
it doesn't exist.
382
00:17:28,198 --> 00:17:30,329
It's a muddy field with no construction.
383
00:17:30,332 --> 00:17:32,035
Your dad sold his investors
384
00:17:32,038 --> 00:17:34,560
on a vision of something
that will never be built.
385
00:17:34,562 --> 00:17:37,476
He's using the money to fund
his crazy search for palladium.
386
00:17:37,478 --> 00:17:40,038
What about his investors?
Aren't they asking questions?
387
00:17:40,041 --> 00:17:40,977
Constantly.
388
00:17:40,980 --> 00:17:44,398
But he's always got an excuse for
why the new houses aren't finished.
389
00:17:44,401 --> 00:17:45,835
So, I'm thinking...
390
00:17:45,838 --> 00:17:49,318
What if we go after
my father's investors?
391
00:17:49,321 --> 00:17:51,974
And get them to pull out of SoDale
392
00:17:51,977 --> 00:17:53,537
and invest with us?
393
00:17:54,373 --> 00:17:56,462
Reggie... you're a genius.
394
00:18:04,331 --> 00:18:06,984
Hey, it's okay, just calm
down. Put some pressure.
395
00:18:06,986 --> 00:18:08,637
Uncle Frank, Eric,
what the hell happened?
396
00:18:08,639 --> 00:18:10,841
Eric took the dog for a walk.
They ran into a bigger dog,
397
00:18:10,843 --> 00:18:12,328
Our guy freaked out, Eric
tried to calm him down...
398
00:18:12,330 --> 00:18:13,476
And he bit my arm...
399
00:18:13,479 --> 00:18:14,937
Okay, okay, that's it, we're done.
400
00:18:14,940 --> 00:18:15,982
Where are you going?
401
00:18:15,985 --> 00:18:17,265
I'm calling the shelter.
402
00:18:17,268 --> 00:18:19,038
Arch, please, this is all my fault...
403
00:18:19,041 --> 00:18:20,693
Just give me five
minutes to clean up Eric,
404
00:18:20,695 --> 00:18:22,086
and I'll explain everything.
405
00:18:24,351 --> 00:18:27,526
Okay, so how is a rescue
dog biting Eric your fault?
406
00:18:27,528 --> 00:18:30,590
The dog that I brought home
isn't an ordinary rescue, Archie.
407
00:18:30,593 --> 00:18:33,097
The woman at the shelter told
me, based on his injuries,
408
00:18:33,099 --> 00:18:36,578
he was very likely part
of a dog-fighting ring.
409
00:18:36,580 --> 00:18:38,145
Are you kidding?
410
00:18:38,147 --> 00:18:39,632
That's happening here in Riverdale?
411
00:18:39,635 --> 00:18:41,383
Apparently, they started
popping up a few years ago,
412
00:18:41,385 --> 00:18:42,889
after everyone began moving away,
413
00:18:42,891 --> 00:18:44,760
leaving their pets behind.
414
00:18:44,762 --> 00:18:47,335
The shelter rescues as
many as they can but...
415
00:18:47,338 --> 00:18:49,200
some dogs just wind up
with the wrong people.
416
00:18:49,202 --> 00:18:51,645
Yeah, scumbags who pit
dogs against each other,
417
00:18:51,648 --> 00:18:54,596
and then bet on which ones will
win and which ones will die.
418
00:18:54,598 --> 00:18:56,468
I'll be back.
419
00:18:59,995 --> 00:19:02,387
Mrs. Rawald, you wouldn't
have happened to invest
420
00:19:02,389 --> 00:19:04,650
in SoDale LLC, by any chance?
421
00:19:04,652 --> 00:19:08,958
Uh-huh, and how is that
investment doing, Mr. Barry?
422
00:19:08,960 --> 00:19:10,917
Have you seen any houses in SoDale?
423
00:19:10,919 --> 00:19:12,554
Have you seen any blueprints?
424
00:19:12,557 --> 00:19:13,679
I'll be honest,
425
00:19:13,682 --> 00:19:16,400
construction's not happening
as quickly as I'd like.
426
00:19:16,403 --> 00:19:19,132
Mr. Barry, I have it
on very good authority
427
00:19:19,135 --> 00:19:21,222
that there will never be a SoDale.
428
00:19:21,225 --> 00:19:22,843
So...
429
00:19:22,846 --> 00:19:26,957
might I suggest you withdraw
your funds from SoDale LLC,
430
00:19:26,960 --> 00:19:29,762
and invest with us
here at Pearls and Posh?
431
00:19:29,764 --> 00:19:32,312
You're telling me SoDale's a scam?
432
00:19:32,315 --> 00:19:33,793
Can you give me a minute,
433
00:19:33,796 --> 00:19:35,242
I'm just getting Hiram
lodge on the other line.
434
00:19:35,244 --> 00:19:36,591
Chris Barry,
435
00:19:36,594 --> 00:19:38,596
always a pleasure to hear your voice...
436
00:19:38,599 --> 00:19:39,772
how's Cindy?
437
00:19:39,774 --> 00:19:41,148
I'm not happy.
438
00:19:41,151 --> 00:19:44,080
I have a source telling me that
I made a bad investment with you...
439
00:19:44,083 --> 00:19:45,882
- SoDale.
- Whoa!
440
00:19:45,885 --> 00:19:47,536
That's absurd.
441
00:19:47,539 --> 00:19:50,129
SoDale is the finest investment
you can put your money into.
442
00:19:50,132 --> 00:19:52,437
In fact, you should double-down.
443
00:19:52,439 --> 00:19:55,179
How does thirty percent
returns over three years sound?
444
00:19:55,181 --> 00:19:56,963
He's selling me on thirty percent
445
00:19:56,965 --> 00:19:58,573
at three years, Ms. Posh.
446
00:19:58,575 --> 00:19:59,879
Can you match that?
447
00:19:59,881 --> 00:20:04,275
How about an ROY of 35% at three.
448
00:20:04,277 --> 00:20:06,973
And I'll throw in a glamourge
egg as a closing bonus.
449
00:20:06,975 --> 00:20:08,061
But that's my final offer.
450
00:20:08,063 --> 00:20:09,382
What do you say, Chris?
451
00:20:09,385 --> 00:20:12,866
This is a onetime only exclusive
FOH, Friends of Hiram offer.
452
00:20:12,869 --> 00:20:17,163
Thirty-five percent and a
glamourge egg. Okay, I'm in.
453
00:20:18,421 --> 00:20:21,030
Thank you, Mr. Barry.
454
00:20:21,032 --> 00:20:24,164
You are in good hands
here at Pearls and Posh.
455
00:20:24,166 --> 00:20:27,277
Sorry Lodge, but I'm
pulling out of SoDale,
456
00:20:27,280 --> 00:20:29,474
and if I don't get all my money back,
457
00:20:29,476 --> 00:20:31,345
I'll be calling the
state attorney's office.
458
00:20:31,347 --> 00:20:32,914
Best of luck with your venture.
459
00:20:36,851 --> 00:20:38,137
To you, Ronnie.
460
00:20:41,662 --> 00:20:43,272
The she-wolf of Wall Street.
461
00:20:49,843 --> 00:20:52,365
So, what happens now?
462
00:20:52,368 --> 00:20:55,891
We take the night off to
help Betty and Tabitha,
463
00:20:55,893 --> 00:20:59,941
and then we keep doing
exactly what we're doing.
464
00:21:03,249 --> 00:21:05,164
Fangs with Moose, you say?
465
00:21:06,339 --> 00:21:09,035
Yeah, I caught them
having wine and cheese.
466
00:21:09,037 --> 00:21:11,343
Ew, that's diabolical.
467
00:21:11,346 --> 00:21:13,474
Kevin, you did nothing wrong.
468
00:21:13,476 --> 00:21:17,202
And you brought your sacred
truth to his profane threshold.
469
00:21:17,205 --> 00:21:18,983
That alone is a victory.
470
00:21:18,986 --> 00:21:22,249
Then why do I feel so forsaken?
471
00:21:22,252 --> 00:21:23,443
Mm.
472
00:21:25,488 --> 00:21:30,230
In godless times like these,
instead of focusing on yourself,
473
00:21:30,232 --> 00:21:34,367
perhaps the only way to know true
comfort is by comforting others.
474
00:21:35,411 --> 00:21:37,538
Tonight, I'm assisting Betty and Tabitha
475
00:21:37,541 --> 00:21:39,898
in the most ingenious ruse to thwart
476
00:21:39,901 --> 00:21:43,286
the evil goings-on
of the Lonely Highway.
477
00:21:43,289 --> 00:21:48,335
Work with us on this, Kevin,
and perhaps in service,
478
00:21:48,338 --> 00:21:51,428
you will find peace and meaning.
479
00:21:53,065 --> 00:21:55,562
Okay, gather round, people. This is it.
480
00:21:55,565 --> 00:21:57,735
Hopefully, it will be a big night.
481
00:21:57,738 --> 00:22:01,780
We'll be checking everyone's IDs,
aka, writing down their names,
482
00:22:01,783 --> 00:22:03,941
and driver's license numbers
regardless of their age.
483
00:22:03,944 --> 00:22:07,069
That's after my new cameras
catch their faces coming in.
484
00:22:07,072 --> 00:22:08,743
Mom, you'll be working the bar...
485
00:22:08,744 --> 00:22:11,532
Keeping an eye out for
anything and everything sketchy.
486
00:22:11,534 --> 00:22:12,796
As I usually do.
487
00:22:13,633 --> 00:22:14,981
Hey, shouldn't Fangs be here?
488
00:22:14,984 --> 00:22:16,780
Isn't he managing for Toni these days?
489
00:22:16,783 --> 00:22:19,053
Yeah, but he's helping
Archie with some dog
490
00:22:19,055 --> 00:22:21,324
thing tonight, so Toni
asked me to step in.
491
00:22:21,327 --> 00:22:24,110
Veronica, Cheryl, Tabitha,
and I will be performing.
492
00:22:24,113 --> 00:22:25,688
While we keep the truckers busy,
493
00:22:25,691 --> 00:22:28,145
our stealth team of Kevin and Reggie
494
00:22:28,148 --> 00:22:30,115
will be jimmying open their trailers,
495
00:22:30,118 --> 00:22:32,597
inspecting their trucks, and
looking for anything suspicious.
496
00:22:32,599 --> 00:22:34,512
If you find something,
I'll come check it out.
497
00:22:34,515 --> 00:22:37,515
Our main goal of the night is recon.
498
00:22:37,517 --> 00:22:41,301
Okay? Get names, get
licenses, and cardinal rule,
499
00:22:41,303 --> 00:22:44,593
no one goes off alone
with any truckers. Okay?
500
00:22:44,596 --> 00:22:45,926
Are we ready to do this?
501
00:22:49,513 --> 00:22:52,140
I asked around, Archie, and it's true.
502
00:22:52,143 --> 00:22:54,280
The dog fighting ring in town.
503
00:22:54,283 --> 00:22:56,805
Once a month, sickos from
as far north as Montreal,
504
00:22:56,808 --> 00:22:59,450
meet at that address to bet on dogs.
505
00:22:59,452 --> 00:23:01,093
That's where the ringleader lives.
506
00:23:01,096 --> 00:23:02,713
When's the next round of dogfights?
507
00:23:02,716 --> 00:23:04,063
Not for another couple of weeks.
508
00:23:04,065 --> 00:23:06,457
Enough time to loop in Sheriff Keller.
509
00:23:06,459 --> 00:23:09,764
Yeah, except we're not looping
in Sheriff Keller, or my uncle.
510
00:23:09,766 --> 00:23:12,460
I don't want this scumbag arrested.
511
00:23:12,463 --> 00:23:13,804
I want him hurt.
512
00:23:13,807 --> 00:23:16,416
Sarge, our priority is saving the dogs.
513
00:23:16,419 --> 00:23:20,503
Yeah, but that doesn't mean we
can't settle up with this guy, too.
514
00:23:27,741 --> 00:23:30,568
? Not a dime I can't pay my rent ?
515
00:23:30,570 --> 00:23:34,398
? I can barely make
it through the week ?
516
00:23:34,400 --> 00:23:37,949
? Saturday night I
wanna meet my boy ?
517
00:23:37,952 --> 00:23:41,230
? But right now, I
couldn't make ends meet ?
518
00:23:41,232 --> 00:23:45,496
? I'm always workin'
sweatin' every day ?
519
00:23:45,498 --> 00:23:49,500
? Gotta get a break from
that same old, same old ?
520
00:23:49,502 --> 00:23:52,459
? I need a chance just to get away ?
521
00:23:52,461 --> 00:23:56,289
? If you could hear me
think this is what I'd say ?
522
00:23:56,291 --> 00:24:00,337
? Don't need nothin'
but a good time ?
523
00:24:00,339 --> 00:24:02,861
? How can I resist ?
524
00:24:02,863 --> 00:24:07,169
? Ain't lookin' for
nothin' but a good time ?
525
00:24:07,171 --> 00:24:10,738
? And it don't get
better than this ?
526
00:24:10,740 --> 00:24:14,699
? They say I spend my
money on women and wine ?
527
00:24:14,701 --> 00:24:18,746
? But I couldn't tell you
where I spent last night ?
528
00:24:18,748 --> 00:24:21,793
? I'm really sorry
about the shape I'm in ?
529
00:24:21,795 --> 00:24:25,449
? I just like my fun
every now and then ?
530
00:24:25,451 --> 00:24:29,453
? I'm always workin',
sweatin' every day ?
531
00:24:29,455 --> 00:24:33,326
? Gotta get away from
that same old, same old ?
532
00:24:33,328 --> 00:24:36,068
? I need a chance just to get away ?
533
00:24:36,070 --> 00:24:40,246
? If you could hear me
think this is what I'd say ?
534
00:24:40,248 --> 00:24:43,771
? Don't need nothin',
but a good time ?
535
00:24:44,905 --> 00:24:46,774
? How can I resist? ?
536
00:24:46,776 --> 00:24:51,170
? Ain't lookin' for
nothin' but a good time ?
537
00:24:51,172 --> 00:24:54,480
? And it don't get
better than this ?
538
00:24:56,482 --> 00:25:00,440
? You see I raise a
toast to all of us ?
539
00:25:00,442 --> 00:25:04,357
? Who are breakin'
our backs every day ?
540
00:25:04,359 --> 00:25:08,143
? If wanting the good
life is such a crime ?
541
00:25:08,145 --> 00:25:11,190
? Lord, then, put me away
542
00:25:11,192 --> 00:25:15,890
? Don't need nothin'
but a good time ?
543
00:25:15,892 --> 00:25:18,284
? How can I resist? ?
544
00:25:18,286 --> 00:25:22,244
? Ain't lookin' for
nothin' but a good time ?
545
00:25:22,246 --> 00:25:25,160
? And it don't get
better than this ?
546
00:25:28,634 --> 00:25:29,676
Hey, what's going on?
547
00:25:29,679 --> 00:25:31,384
I'm an agent with the FBI.
548
00:25:31,386 --> 00:25:33,168
We're investigating illegal contraband
549
00:25:33,170 --> 00:25:34,863
being shipped down from Montreal.
550
00:25:34,866 --> 00:25:36,911
I'm gonna need you to open up the back.
551
00:25:44,181 --> 00:25:48,227
Okay, no contraband, but
can you explain the blood?
552
00:25:48,229 --> 00:25:50,937
Yeah, I just did a huge meat delivery.
553
00:25:50,940 --> 00:25:52,077
That's cow's blood.
554
00:25:52,080 --> 00:25:54,928
And I assume you have documents
and receipts to back that up.
555
00:25:54,931 --> 00:25:56,629
Yeah, in my cab.
556
00:26:11,644 --> 00:26:13,339
You guys get the dogs, I'm going inside.
557
00:26:13,342 --> 00:26:14,311
Hey Sarge, hold on.
558
00:26:14,314 --> 00:26:16,052
Just do it. This isn't gonna take long.
559
00:26:24,333 --> 00:26:25,656
Those your dogs outside?
560
00:26:25,658 --> 00:26:26,700
Who the hell are you?
561
00:26:26,702 --> 00:26:28,615
I said, are those your dogs?
562
00:26:28,617 --> 00:26:33,402
Yeah. I train them.
Why? You wanna buy one?
563
00:26:33,404 --> 00:26:36,538
You and me, we're gonna have
ourselves a real dog fight.
564
00:26:52,728 --> 00:26:55,013
You like that? Sicko.
565
00:26:55,016 --> 00:26:56,381
You like getting beaten?
566
00:26:56,384 --> 00:26:58,342
Sarge, Sarge, enough.
567
00:27:00,544 --> 00:27:02,736
You can call Sheriff
Keller now, if you want.
568
00:27:02,738 --> 00:27:05,130
Or the garbage man, I
don't really care which.
569
00:27:05,132 --> 00:27:07,567
But if you touch one more dog,
570
00:27:07,569 --> 00:27:09,397
I'm gonna dig your grave myself.
571
00:27:14,881 --> 00:27:17,882
Not a complete success,
but 57 truckers total,
572
00:27:17,884 --> 00:27:20,198
with their names and
driver's license numbers.
573
00:27:20,201 --> 00:27:23,714
Not a bad start to a list of
possible suspects, partner.
574
00:27:23,716 --> 00:27:26,412
Hm. I'll do some background
checks on them tonight
575
00:27:26,414 --> 00:27:30,111
and tomorrow night we'll do
some more dancing and recon.
576
00:27:30,113 --> 00:27:31,550
No rest for the weary, huh?
577
00:27:44,824 --> 00:27:49,870
Hey, this is where the Wild Foxes
perform? Saw a sign on the highway.
578
00:27:49,872 --> 00:27:51,708
Uh, yeah, but you missed it.
579
00:27:51,711 --> 00:27:54,407
Our last call was an hour ago.
580
00:27:54,410 --> 00:27:55,931
Come back tomorrow night, though.
581
00:27:55,934 --> 00:27:58,272
Shoot. I was looking
for a good time tonight.
582
00:28:00,013 --> 00:28:01,405
Well, what are you doing now?
583
00:28:06,454 --> 00:28:09,324
Uh, I was gonna go home,
584
00:28:09,326 --> 00:28:14,919
but could be down for a
little fun, if you are.
585
00:28:14,922 --> 00:28:16,157
Yeah. Hop in.
586
00:28:31,544 --> 00:28:34,599
_
587
00:28:59,638 --> 00:29:01,826
I know a motel not too far from here.
588
00:29:01,829 --> 00:29:03,163
Sounds good.
589
00:29:06,340 --> 00:29:08,342
So, are you just passing through town?
590
00:29:09,796 --> 00:29:12,101
Actually visiting my grandmother.
591
00:29:12,104 --> 00:29:13,823
She's pretty sick.
592
00:29:13,826 --> 00:29:15,896
I'm getting ready to say my goodbyes.
593
00:29:15,899 --> 00:29:17,392
I'm sorry to hear that.
594
00:29:17,394 --> 00:29:19,656
Oh, no. It's all right.
595
00:29:19,658 --> 00:29:23,834
It's a beautiful thing,
really. Watching someone pass.
596
00:29:23,837 --> 00:29:26,535
Watching as the light
slowly fades from their eyes.
597
00:29:27,763 --> 00:29:29,189
There's nothing like it.
598
00:29:32,018 --> 00:29:34,801
You mind if I stopped to
stretch my legs and take a leak?
599
00:29:34,803 --> 00:29:36,281
No, sure.
600
00:29:36,283 --> 00:29:37,568
I'll be two minutes, tops.
601
00:29:37,571 --> 00:29:38,654
Mm.
602
00:30:22,899 --> 00:30:24,807
Tabitha, I got him.
603
00:30:24,810 --> 00:30:26,942
I'm on my way. Don't do anything crazy.
604
00:31:53,594 --> 00:31:55,855
Betty, are you okay?
605
00:31:55,857 --> 00:31:58,468
Yeah. I am.
606
00:31:59,513 --> 00:32:01,341
But I need your help with him.
607
00:32:13,615 --> 00:32:14,964
I'm gonna take a shower.
608
00:32:18,946 --> 00:32:20,379
Wild guess.
609
00:32:20,382 --> 00:32:22,513
You guys went after the dog fighter.
610
00:32:22,516 --> 00:32:25,952
Yeah, Sarge went berserk on him.
611
00:32:25,955 --> 00:32:27,913
I wish he wouldn't have done that.
612
00:32:29,537 --> 00:32:31,885
Can't say that I'm surprised, though.
613
00:32:31,888 --> 00:32:34,541
Not after what happened to Bingo.
614
00:32:34,544 --> 00:32:36,110
What are you talking about?
615
00:32:37,248 --> 00:32:38,442
Bingo.
616
00:32:38,444 --> 00:32:39,793
Your platoon dog.
617
00:32:40,967 --> 00:32:43,576
Archie told me how you two were...
618
00:32:43,579 --> 00:32:46,016
pinned down in a foxhole and...
619
00:32:47,017 --> 00:32:49,453
and you had to sit
there and listen to...
620
00:32:49,455 --> 00:32:52,022
Bingo howling and dying.
621
00:32:55,548 --> 00:32:57,376
Frank, Bingo wasn't a dog.
622
00:33:00,335 --> 00:33:01,858
He was a grunt, like me.
623
00:33:07,669 --> 00:33:09,255
What do we do now?
624
00:33:09,257 --> 00:33:12,824
We find an out of the way
place to park the truck.
625
00:33:12,826 --> 00:33:15,166
What about the guy? The killer?
626
00:33:15,169 --> 00:33:17,916
I have a place where we
can take him and keep him.
627
00:33:17,918 --> 00:33:19,439
Shouldn't we hand him over to the FBI?
628
00:33:19,441 --> 00:33:21,267
Not yet.
629
00:33:21,269 --> 00:33:25,445
If there is a chance
he knows where Polly is,
630
00:33:25,447 --> 00:33:28,187
I want him to give up that information
631
00:33:28,189 --> 00:33:31,410
at which point, we will hand him over.
632
00:33:38,806 --> 00:33:40,588
Arch,
633
00:33:40,591 --> 00:33:42,576
Eric told me the truth about Bingo.
634
00:33:44,005 --> 00:33:45,245
You want to talk about it?
635
00:33:46,860 --> 00:33:48,635
What's there to talk about, Uncle Frank?
636
00:33:48,638 --> 00:33:50,296
I've been to war, Archie.
637
00:33:50,298 --> 00:33:53,691
I know the impossible
decisions you have to make.
638
00:33:53,693 --> 00:33:54,779
To hear Eric tell it,
639
00:33:54,781 --> 00:33:56,824
if you had gone back for Bingo,
640
00:33:56,826 --> 00:33:59,002
you and Eric probably
wouldn't have made it either.
641
00:34:00,285 --> 00:34:01,742
You made a choice in the moment,
642
00:34:01,744 --> 00:34:03,442
and it was the right choice.
643
00:34:05,313 --> 00:34:06,880
You can't save everyone.
644
00:34:08,751 --> 00:34:09,970
It feels wrong.
645
00:34:11,492 --> 00:34:13,710
Everything feels wrong.
646
00:34:13,713 --> 00:34:17,541
I'm trying to save this
town, but it is so...
647
00:34:17,543 --> 00:34:19,673
corrupt...
648
00:34:19,675 --> 00:34:22,763
broken, full of awful,
despicable people.
649
00:34:22,765 --> 00:34:24,985
I mean, the lowest of
the lows, dog fighters.
650
00:34:26,682 --> 00:34:29,814
Makes me think there's
nothing worth saving here.
651
00:34:29,817 --> 00:34:31,862
Don't lose sight of what
you're doing, Archie.
652
00:34:37,357 --> 00:34:38,922
Kevin,
653
00:34:38,925 --> 00:34:41,302
I heard you being summoned
to Weatherbee's office.
654
00:34:41,305 --> 00:34:43,828
Were you fired on account
of your cruising ways?
655
00:34:43,830 --> 00:34:46,874
No, Cheryl, actually, the opposite.
656
00:34:46,876 --> 00:34:49,224
I've just been named
Teacher of the Year.
657
00:34:49,226 --> 00:34:51,444
Oh, but that's incredible.
658
00:34:51,446 --> 00:34:54,447
So why the forlorn face?
659
00:34:54,449 --> 00:34:55,492
Is it Fangs?
660
00:34:55,494 --> 00:34:56,884
Yeah.
661
00:34:56,886 --> 00:34:59,278
But also it's my entire life.
662
00:34:59,280 --> 00:35:01,015
Like, I love being a teacher,
663
00:35:01,016 --> 00:35:03,655
but it was never supposed
to be my life's calling.
664
00:35:04,851 --> 00:35:06,938
This award is a painful reminder
665
00:35:06,940 --> 00:35:09,465
of all that I haven't
accomplished, okay?
666
00:35:09,468 --> 00:35:13,857
I'm supposed to be in New York
writing, performing, directing.
667
00:35:13,860 --> 00:35:17,080
Instead, I'm in Riverdale,
still cruising the woods.
668
00:35:17,718 --> 00:35:19,500
Unlucky in love.
669
00:35:19,503 --> 00:35:22,213
Being named Teacher of the Year
at a dying high school, okay?
670
00:35:22,216 --> 00:35:25,043
This can't be my life.
It just it... it can't be.
671
00:35:25,046 --> 00:35:28,742
I think I have an idea that might
not fix all of your problems,
672
00:35:28,744 --> 00:35:32,052
but will replenish your artist's soul.
673
00:35:37,405 --> 00:35:39,753
Well, what do you think?
674
00:35:39,755 --> 00:35:42,018
Not everybody in Riverdale
is rotten, Archie.
675
00:35:42,991 --> 00:35:44,932
Uncle Frank, how did
you guys pull this off?
676
00:35:44,934 --> 00:35:46,445
Eric and I called a couple shelters.
677
00:35:46,448 --> 00:35:48,327
We told 'em we had a bunch
of dogs that needed homes.
678
00:35:48,329 --> 00:35:49,633
Good dogs
679
00:35:49,635 --> 00:35:50,773
who maybe need a little more
680
00:35:50,776 --> 00:35:53,421
attention and rehabilitation
before they can get adopted...
681
00:35:53,424 --> 00:35:55,639
because of what they've been through.
682
00:35:55,641 --> 00:35:57,466
Almost gives you hope again, huh?
683
00:35:57,468 --> 00:35:58,557
Almost.
684
00:36:00,428 --> 00:36:02,646
No, this is good. This is great.
685
00:36:02,648 --> 00:36:06,214
Hey, Sarge, you think it'd
be okay if we call him Bingo?
686
00:36:06,216 --> 00:36:08,303
Wouldn't be disrespectful. Would it?
687
00:36:08,305 --> 00:36:09,742
No, no. Hey!
688
00:36:10,786 --> 00:36:12,005
We love Bingo.
689
00:36:13,046 --> 00:36:14,355
I think he'd be honored.
690
00:36:22,755 --> 00:36:24,276
Brothers and sisters,
691
00:36:24,278 --> 00:36:29,283
this week, I learned a
simple yet profound truth.
692
00:36:30,544 --> 00:36:32,892
It is in making those around us
693
00:36:32,895 --> 00:36:36,593
feel good that we ourselves
may find salvation,
694
00:36:36,595 --> 00:36:37,768
comfort.
695
00:36:37,770 --> 00:36:40,553
Yes, comfort, my people.
696
00:36:40,555 --> 00:36:42,686
Isaiah, chapter 40, verse one.
697
00:36:42,688 --> 00:36:46,246
As a reminder of that lesson,
today's closing hymn will be
698
00:36:46,249 --> 00:36:51,085
Everything is Alright from the
iconic musical Jesus Christ Superstar
699
00:36:51,087 --> 00:36:53,131
and singing with me
will be our ministry's
700
00:36:53,133 --> 00:36:55,568
new artistic director Kevin Keller.
701
00:37:02,229 --> 00:37:04,490
? Try not to get worried ?
702
00:37:04,492 --> 00:37:10,061
? Try not to turn on to
Problems that upset you, oh ?
703
00:37:10,063 --> 00:37:13,151
? Don't you know
everything's all right ?
704
00:37:13,153 --> 00:37:15,327
? Yes, everything's fine ?
705
00:37:15,329 --> 00:37:19,984
? And we want you to
sleep well tonight ?
706
00:37:19,986 --> 00:37:23,988
? Let the world turn
Without you tonight ?
707
00:37:23,990 --> 00:37:26,991
? If we try we'll get by ?
708
00:37:26,993 --> 00:37:29,515
? So forget all about us tonight ?
709
00:37:29,517 --> 00:37:34,128
? Everything's all right, yes
Everything's all right, yes ?
710
00:37:34,130 --> 00:37:36,348
? Sleep and I shall Soothe you ?
711
00:37:36,350 --> 00:37:38,629
? Calm you and anoint you ?
712
00:37:38,632 --> 00:37:41,614
? Myrrh for your hot forehead, oh ?
713
00:37:41,616 --> 00:37:44,922
? Then you'll feel
everything's all right ?
714
00:37:44,924 --> 00:37:47,054
? Yes, everything's fine ?
715
00:37:47,056 --> 00:37:51,363
? And it's cool
And the ointment's sweet ?
716
00:37:51,365 --> 00:37:56,020
? For the fire in
Your head and feet ?
717
00:37:56,022 --> 00:37:59,676
? Close your eyes, close
your eyes and relax ?
718
00:37:59,678 --> 00:38:01,547
? Think of nothing tonight ?
719
00:38:01,549 --> 00:38:05,377
? Everything's all right, yes
Everything's all right ?
720
00:38:05,379 --> 00:38:09,687
Let me start by saying I'm sorry
you had to walk in on that, Kev.
721
00:38:09,690 --> 00:38:11,296
Moose and I were trying
to figure out a way
722
00:38:11,298 --> 00:38:13,124
to tell you without causing a spiral.
723
00:38:13,126 --> 00:38:14,516
My spiraling days are over.
724
00:38:14,518 --> 00:38:16,344
Listen,
725
00:38:16,346 --> 00:38:19,349
I know this may be impossible, Kev...
726
00:38:20,873 --> 00:38:22,788
But I'd love for us to be friends.
727
00:38:24,572 --> 00:38:26,659
We are friends, Fangs.
728
00:38:26,661 --> 00:38:29,662
And if you and Moose make each
other happy, then I'm happy, too.
729
00:38:29,664 --> 00:38:31,202
Seriously.
730
00:38:31,205 --> 00:38:35,537
? Everything's all right, yes
Everything's all right ?
731
00:38:35,539 --> 00:38:37,931
? Sleep and I shall soothe you ?
732
00:38:37,933 --> 00:38:40,064
? Calm you and anoint you ?
733
00:38:40,066 --> 00:38:43,309
? Myrrh for your hot forehead, oh ?
734
00:38:43,312 --> 00:38:46,592
? Then you'll feel
everything's all right ?
735
00:38:46,594 --> 00:38:48,616
? Yes, everything's fine ?
736
00:38:50,119 --> 00:38:51,902
We'll be in this together, Jim.
737
00:38:51,904 --> 00:38:54,426
We're both family men, wife and kids.
738
00:38:54,428 --> 00:38:57,255
And I can hear it in your
voice that you want this.
739
00:38:57,257 --> 00:39:00,040
So I might pass you on
to the queen of the shop,
740
00:39:00,042 --> 00:39:02,476
and she's gonna tell
you why you deserve it.
741
00:39:02,479 --> 00:39:03,913
Okay?
742
00:39:03,916 --> 00:39:06,132
Hold on.
743
00:39:06,135 --> 00:39:08,311
I think I got him. He just needs a push.
744
00:39:08,999 --> 00:39:10,293
Say no more.
745
00:39:11,837 --> 00:39:13,445
Mr. Nesper,
746
00:39:13,447 --> 00:39:16,192
I hear you're considering
a promising opportunity,
747
00:39:16,195 --> 00:39:17,646
and I just have to say,
748
00:39:17,647 --> 00:39:20,800
this isn't about what you're
putting down right now.
749
00:39:20,802 --> 00:39:22,323
This is about legacy.
750
00:39:22,325 --> 00:39:24,935
How are you taking care
of yourself and your family
751
00:39:24,937 --> 00:39:27,026
for the rest of your life and theirs?
752
00:39:30,158 --> 00:39:33,638
We absolutely can and will
do that for you, Mr. Nesper.
753
00:39:33,641 --> 00:39:36,642
And might I add that
Pearls and Posh is honored
754
00:39:36,644 --> 00:39:38,515
to be doing business with you.
755
00:39:44,739 --> 00:39:49,350
? And it's cool and
the ointment's sweet ?
756
00:39:49,352 --> 00:39:53,485
? For the fire in
your head and feet ?
757
00:39:53,487 --> 00:39:55,434
? Close your eyes ?
758
00:39:55,435 --> 00:39:58,837
? Close your eyes and relax
Think of nothing tonight ?
759
00:39:58,840 --> 00:40:03,495
? Everything's all right, yes
Everything's all right, yes ?
760
00:40:03,497 --> 00:40:08,152
? Everything's all right, yes
Everything's all right, yes ?
761
00:40:08,154 --> 00:40:11,070
? Everything's all right, yes ?
762
00:40:21,732 --> 00:40:22,995
Bingo!
763
00:40:27,390 --> 00:40:28,912
Bingo!
764
00:40:28,914 --> 00:40:30,348
Are you there?
765
00:40:30,350 --> 00:40:33,048
Answer me, private, that's an order!
766
00:40:34,876 --> 00:40:38,532
Eric, what's happening? Why
isn't private Bingo answering me?
767
00:40:39,794 --> 00:40:41,361
He's dead, Sarge.
768
00:40:43,493 --> 00:40:45,191
Bingo is dead.
769
00:41:09,437 --> 00:41:10,520
Hello.
770
00:41:12,958 --> 00:41:14,568
Yeah, this is Sergeant Andrews.
771
00:41:16,518 --> 00:41:19,693
I was calling on behalf of
my friend Corporal Jackson.
772
00:41:25,273 --> 00:41:26,404
Bingo?
773
00:41:36,982 --> 00:41:38,648
I think I might need help, too.
774
00:41:39,437 --> 00:41:42,827
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.