Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,340
Now remember, when Alex gets
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,750
here, act like you just,
3
00:00:04,838 --> 00:00:05,998
you know, happened to stop by.
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,510
You know, happened to stop by.
5
00:00:06,589 --> 00:00:07,049
Okay. Okay, yeah.
6
00:00:07,132 --> 00:00:09,132
Now come on, Mr. Reed.
7
00:00:09,217 --> 00:00:10,137
Now in the middle of
8
00:00:10,218 --> 00:00:11,298
the afternoon, Julius and I,
9
00:00:11,386 --> 00:00:11,996
two wildly successful
10
00:00:12,000 --> 00:00:13,720
two wildly successful
11
00:00:13,805 --> 00:00:14,305
professionals, we just happen
12
00:00:14,389 --> 00:00:15,929
to be free?
13
00:00:16,015 --> 00:00:17,055
[Laughs] Excuse me,
14
00:00:17,142 --> 00:00:18,002
you mean three professionals.
15
00:00:18,000 --> 00:00:18,980
You mean three professionals.
16
00:00:19,060 --> 00:00:21,230
I'm wildly successful, too.
17
00:00:21,312 --> 00:00:23,062
No, you just wild.
18
00:00:23,148 --> 00:00:23,998
Can everybody stay focused on
19
00:00:24,000 --> 00:00:24,270
Can everybody stay focused on
20
00:00:24,357 --> 00:00:25,317
supporting my son?
21
00:00:25,400 --> 00:00:26,110
Right. Yes, yes, yes.
22
00:00:26,192 --> 00:00:27,152
I mean he may look fine, but
23
00:00:27,235 --> 00:00:28,445
dealing with Carla being in
24
00:00:28,528 --> 00:00:29,738
L.A. has to be tough on him.
25
00:00:29,821 --> 00:00:30,001
Of course it is.
26
00:00:30,000 --> 00:00:30,780
Of course it is.
27
00:00:30,864 --> 00:00:31,784
Yeah. Yeah.
28
00:00:31,865 --> 00:00:32,775
I just hope she comes back
29
00:00:32,866 --> 00:00:34,196
before she gets hooked on...
30
00:00:34,284 --> 00:00:35,954
The reefer.
31
00:00:36,035 --> 00:00:39,705
Miss Helen, you've spent ten
32
00:00:39,789 --> 00:00:40,869
hours a day with her.
33
00:00:40,957 --> 00:00:41,877
Simone: Mm-hmm.
34
00:00:41,958 --> 00:00:41,998
Oh, now give us somethin'.
35
00:00:42,000 --> 00:00:43,500
Oh, now give us somethin'.
36
00:00:43,585 --> 00:00:44,125
Listen, I know exactly what
37
00:00:44,210 --> 00:00:45,090
you know.
38
00:00:45,170 --> 00:00:47,090
She went to the conference
39
00:00:47,172 --> 00:00:47,962
and ended up getting offered
40
00:00:48,047 --> 00:00:50,377
a job she couldn't pass up.
41
00:00:50,467 --> 00:00:51,837
And she took the job and
42
00:00:51,926 --> 00:00:53,006
pawned the kids off on Alex.
43
00:00:53,094 --> 00:00:54,004
But I can't blame her though.
44
00:00:54,000 --> 00:00:54,890
But I can't blame her though.
45
00:00:54,971 --> 00:00:55,511
If I had three kids, I would run
46
00:00:55,597 --> 00:00:57,717
away too.
47
00:00:57,807 --> 00:00:59,997
Aren't you a pediatrician?
48
00:01:00,000 --> 00:01:00,060
Aren't you a pediatrician?
49
00:01:00,143 --> 00:01:01,483
What's her point?
50
00:01:01,561 --> 00:01:02,731
Well, at least she didn't
51
00:01:02,812 --> 00:01:04,112
leave you alone with this
52
00:01:04,189 --> 00:01:05,319
new therapist--this
53
00:01:05,398 --> 00:01:05,998
Dr. Bruce Miller.
54
00:01:06,000 --> 00:01:07,030
Dr. Bruce Miller.
55
00:01:07,108 --> 00:01:10,028
He actually thinks I'm supposed
56
00:01:10,111 --> 00:01:11,321
to go and fetch his dry
57
00:01:11,404 --> 00:01:12,004
cleanin'.
58
00:01:12,000 --> 00:01:13,410
Cleanin'.
59
00:01:13,490 --> 00:01:14,280
Oh, hey son.
60
00:01:14,365 --> 00:01:15,445
Simone: Oh, hey!
61
00:01:15,533 --> 00:01:18,003
[Mixed overlapping greetings]
62
00:01:18,000 --> 00:01:19,370
[Mixed overlapping greetings]
63
00:01:19,454 --> 00:01:21,834
How, how long you been home?
64
00:01:21,915 --> 00:01:22,415
Long enough to hear that
65
00:01:22,499 --> 00:01:23,999
people who supposedly care about
66
00:01:24,083 --> 00:01:26,503
me, pick over my life like
67
00:01:26,586 --> 00:01:29,206
buzzards on fresh road kill.
68
00:01:29,297 --> 00:01:29,997
Thank you...Dad...
69
00:01:30,000 --> 00:01:32,090
Thank you...Dad...
70
00:01:32,175 --> 00:01:33,835
Well, uh...
71
00:01:33,927 --> 00:01:35,217
Best friends.
72
00:01:35,303 --> 00:01:36,003
Hm.
73
00:01:36,000 --> 00:01:37,100
Hm.
74
00:01:37,180 --> 00:01:39,430
My wife's ex-receptionist.
75
00:01:39,516 --> 00:01:41,596
Mmm.
76
00:01:41,684 --> 00:01:42,004
Anybody else wanna weigh
77
00:01:42,000 --> 00:01:42,940
Anybody else wanna weigh
78
00:01:43,019 --> 00:01:43,479
in on something they know
79
00:01:43,561 --> 00:01:46,361
absolutely nothing about?
80
00:01:46,439 --> 00:01:47,439
I'd--I'd like to say
81
00:01:47,524 --> 00:01:48,004
something, bro.
82
00:01:48,000 --> 00:01:48,150
Something, bro.
83
00:01:48,233 --> 00:01:49,783
Oh, go ahead, Julius.
84
00:01:49,859 --> 00:01:50,359
The way you sneak in here,
85
00:01:50,443 --> 00:01:51,113
listenin' to people's private
86
00:01:51,194 --> 00:01:52,954
conversations...
87
00:01:53,029 --> 00:01:53,989
Sneak?
88
00:01:54,072 --> 00:01:56,122
That's just rude, man.
89
00:01:56,199 --> 00:01:58,199
No wonder why Carla left you.
90
00:01:58,284 --> 00:02:00,004
She did not leave me.
91
00:02:00,000 --> 00:02:01,450
She did not leave me.
92
00:02:01,538 --> 00:02:03,958
She did not leave me.
93
00:02:04,040 --> 00:02:05,920
[Laughing]
94
00:02:06,000 --> 00:02:07,250
All: She left him.
95
00:02:07,335 --> 00:02:08,415
♪ good thing we've got ♪
96
00:02:08,503 --> 00:02:10,263
♪ one another ♪
97
00:02:10,338 --> 00:02:11,998
♪ read between the lines ♪
98
00:02:12,000 --> 00:02:12,420
♪ read between the lines ♪
99
00:02:12,507 --> 00:02:13,507
♪ stuck between a rock ♪
100
00:02:13,591 --> 00:02:14,681
♪ and a hard place ♪
101
00:02:14,759 --> 00:02:15,339
♪ could be a hard place to be ♪
102
00:02:15,426 --> 00:02:16,176
♪ if I didn't have ♪
103
00:02:16,261 --> 00:02:18,001
♪ my village holdin' me ♪
104
00:02:18,000 --> 00:02:18,260
♪ my village holdin' me ♪
105
00:02:18,346 --> 00:02:19,426
♪ my father, son ♪
106
00:02:19,514 --> 00:02:20,314
♪ two daughters ♪
107
00:02:20,390 --> 00:02:21,270
♪ and two best friends ♪
108
00:02:21,349 --> 00:02:22,429
♪ surroundin' me with ♪
109
00:02:22,517 --> 00:02:23,427
♪ the strength of 10,000 men ♪
110
00:02:23,518 --> 00:02:23,998
♪ ha-ha, yeah, I got this ♪♪
111
00:02:24,000 --> 00:02:24,440
♪ ha-ha, yeah, I got this ♪♪
112
00:02:24,519 --> 00:02:25,229
[Laughing]
113
00:02:28,439 --> 00:02:29,999
And why are you all sitting
114
00:02:30,000 --> 00:02:33,030
And why are you all sitting
115
00:02:33,111 --> 00:02:33,951
in my living room like you're at
116
00:02:34,028 --> 00:02:34,898
a wake, anyway?
117
00:02:34,988 --> 00:02:35,698
I...I was missing your pop's
118
00:02:35,780 --> 00:02:36,000
catfish.
119
00:02:36,000 --> 00:02:36,610
Catfish.
120
00:02:36,698 --> 00:02:37,738
Yeah, right.
121
00:02:37,824 --> 00:02:38,624
My pop's catfish isn't that
122
00:02:38,700 --> 00:02:39,830
good.
123
00:02:39,909 --> 00:02:41,079
Whoa, wait a minute, son.
124
00:02:41,161 --> 00:02:42,001
Now don't start talkin'
125
00:02:42,000 --> 00:02:42,160
now don't start talkin'
126
00:02:42,245 --> 00:02:44,535
wife left ya.
127
00:02:44,622 --> 00:02:46,502
She did not leave me.
128
00:02:46,583 --> 00:02:48,003
Look, Carla called, asked me
129
00:02:48,000 --> 00:02:48,330
Look, Carla called, asked me
130
00:02:48,418 --> 00:02:49,878
to make sure you had a little
131
00:02:49,961 --> 00:02:51,251
extra support so I called them.
132
00:02:51,337 --> 00:02:53,547
No.
133
00:02:53,631 --> 00:02:54,001
Carla called you?
134
00:02:54,000 --> 00:02:54,300
Carla called you?
135
00:02:54,382 --> 00:02:55,342
Mm-hmm.
136
00:02:55,425 --> 00:02:56,215
She's been gone a couple of
137
00:02:56,301 --> 00:02:56,801
months and she thinks I can't
138
00:02:56,885 --> 00:02:58,255
handle this.
139
00:02:58,344 --> 00:02:59,394
But I'm sure she didn't expect
140
00:02:59,470 --> 00:03:00,000
you to call my immature,
141
00:03:00,000 --> 00:03:01,260
you to call my immature,
142
00:03:01,347 --> 00:03:02,517
stuck in middle school,
143
00:03:02,599 --> 00:03:05,059
best friends.
144
00:03:05,143 --> 00:03:06,003
Simone: Hold on now--
145
00:03:06,000 --> 00:03:06,060
Simone: Hold on now--
146
00:03:06,144 --> 00:03:08,404
Her words, not mine.
147
00:03:08,479 --> 00:03:11,769
Look guys, I'm only gonna say
148
00:03:11,858 --> 00:03:11,998
this one time.
149
00:03:12,000 --> 00:03:12,860
This one time.
150
00:03:12,942 --> 00:03:13,442
Carla and I love each other,
151
00:03:13,526 --> 00:03:14,276
we love our kids, our marriage
152
00:03:14,360 --> 00:03:18,000
a-a-and a question for you.
153
00:03:18,000 --> 00:03:18,620
A-A-And a question for you.
154
00:03:18,698 --> 00:03:19,568
Who are you to judge my
155
00:03:19,657 --> 00:03:20,197
marriage?
156
00:03:20,283 --> 00:03:20,783
You and your wife don't even
157
00:03:20,867 --> 00:03:21,117
live together?
158
00:03:21,200 --> 00:03:22,950
Yeah, but we're not in denial
159
00:03:23,036 --> 00:03:23,866
about it.
160
00:03:23,953 --> 00:03:24,003
Simone: Mm-hmm.
161
00:03:24,000 --> 00:03:26,370
Simone: Mm-hmm.
162
00:03:26,456 --> 00:03:27,166
Alex, I am here for you.
163
00:03:27,248 --> 00:03:29,208
I am right by your side,
164
00:03:29,292 --> 00:03:30,002
but not right now.
165
00:03:30,000 --> 00:03:30,210
But not right now.
166
00:03:30,293 --> 00:03:30,713
I've got to get back to
167
00:03:30,793 --> 00:03:32,303
the office.
168
00:03:32,378 --> 00:03:33,708
Can you believe this fool only
169
00:03:33,796 --> 00:03:35,166
It's good to see you, Helen.
170
00:03:35,256 --> 00:03:35,996
Good to see you, too.
171
00:03:36,000 --> 00:03:37,260
Good to see you, too.
172
00:03:37,342 --> 00:03:41,552
Walk to her car alone.
173
00:03:41,638 --> 00:03:41,998
Probably why Carla left you.
174
00:03:42,000 --> 00:03:43,180
Probably why Carla left you.
175
00:03:43,264 --> 00:03:44,224
Would you quit sayin' that?
176
00:03:44,307 --> 00:03:47,997
[Cell phone rings]
177
00:03:48,000 --> 00:03:49,230
[Cell phone rings]
178
00:03:49,312 --> 00:03:50,232
Alex Reed.
179
00:03:50,313 --> 00:03:52,403
Really?
180
00:03:52,482 --> 00:03:53,862
I see.
181
00:03:53,942 --> 00:03:54,002
Ah, okay thank you.
182
00:03:54,000 --> 00:03:54,320
Ah, okay thank you.
183
00:03:54,400 --> 00:03:56,280
I'll, I'll be there shortly.
184
00:03:56,361 --> 00:03:58,781
All right, thanks a lot. Bye.
185
00:03:58,863 --> 00:04:00,003
All right?
186
00:04:00,000 --> 00:04:00,530
All right?
187
00:04:00,615 --> 00:04:02,075
Is he making catfish tonight?
188
00:04:02,158 --> 00:04:02,488
I don't think so.
189
00:04:02,575 --> 00:04:04,235
But I appreciate the support.
190
00:04:04,327 --> 00:04:05,997
I will see you soon. Okay?
191
00:04:06,079 --> 00:04:07,079
All right. See you later.
192
00:04:07,163 --> 00:04:07,373
Hey, dad.
193
00:04:07,455 --> 00:04:09,205
Hey, guys, I gotta go.
194
00:04:09,290 --> 00:04:09,830
I'll be back in time for dinner,
195
00:04:09,916 --> 00:04:11,076
all right?
196
00:04:11,167 --> 00:04:11,497
Do your homework.
197
00:04:11,584 --> 00:04:12,004
Bye.
198
00:04:12,000 --> 00:04:13,670
Bye.
199
00:04:13,753 --> 00:04:16,803
You said that dad would freak
200
00:04:16,881 --> 00:04:17,381
about my skirt, and he didn't
201
00:04:17,465 --> 00:04:17,995
even notice.
202
00:04:18,000 --> 00:04:19,260
Even notice.
203
00:04:19,342 --> 00:04:20,302
Okay, but my friends did.
204
00:04:20,385 --> 00:04:22,255
All right.
205
00:04:22,345 --> 00:04:23,995
Somebody's gonna ask me,
206
00:04:24,000 --> 00:04:25,180
somebody's gonna ask me,
207
00:04:25,264 --> 00:04:27,644
"how much for your sister?"
208
00:04:27,725 --> 00:04:28,935
Liar.
209
00:04:29,018 --> 00:04:29,998
Come on, nobody asked you that.
210
00:04:30,000 --> 00:04:30,560
Come on, nobody asked you that.
211
00:04:30,645 --> 00:04:33,515
I've made myself clear.
212
00:04:33,606 --> 00:04:34,976
I'm done, kaci.
213
00:04:35,066 --> 00:04:35,996
Done.
214
00:04:36,000 --> 00:04:36,650
Done.
215
00:04:38,945 --> 00:04:40,105
The St. Clair school has
216
00:04:40,196 --> 00:04:41,486
spent over 100 years shaping
217
00:04:41,572 --> 00:04:42,002
the hearts and minds of
218
00:04:42,000 --> 00:04:42,990
the hearts and minds of
219
00:04:43,074 --> 00:04:44,454
tomorrow's leaders.
220
00:04:44,534 --> 00:04:45,994
Both: Your point being?
221
00:04:46,077 --> 00:04:46,867
Your daughter's
222
00:04:46,953 --> 00:04:47,703
unshaped-able.
223
00:04:47,787 --> 00:04:47,997
[Laughing]
224
00:04:48,000 --> 00:04:48,500
[Laughing]
225
00:04:48,579 --> 00:04:49,909
I'm sure she isn't.
226
00:04:49,998 --> 00:04:51,208
Look, we both know this is
227
00:04:51,290 --> 00:04:52,790
only the second school Alexis
228
00:04:52,875 --> 00:04:53,995
has attended that isn't in
229
00:04:54,000 --> 00:04:54,130
has attended that isn't in
230
00:04:54,210 --> 00:04:55,420
the family kitchen.
231
00:04:55,503 --> 00:04:56,673
Excuse me, I shaped my
232
00:04:56,754 --> 00:04:57,634
daughter to be a critical
233
00:04:57,714 --> 00:04:58,724
thinker.
234
00:04:58,798 --> 00:04:59,878
Her last teacher--
235
00:04:59,966 --> 00:04:59,996
Ah, didn't want an eight year
236
00:05:00,000 --> 00:05:00,510
Ah, didn't want an eight year
237
00:05:00,591 --> 00:05:02,841
old bringing in, um,
238
00:05:02,927 --> 00:05:03,427
self-prepared study guides and
239
00:05:03,511 --> 00:05:05,431
demanding her classmates burn
240
00:05:05,513 --> 00:05:06,003
the old ones.
241
00:05:06,000 --> 00:05:07,560
The old ones.
242
00:05:07,640 --> 00:05:08,470
I did not.
243
00:05:08,558 --> 00:05:09,388
Burning things is bad for
244
00:05:09,475 --> 00:05:10,595
the environment.
245
00:05:10,685 --> 00:05:11,995
I suggested composting.
246
00:05:12,000 --> 00:05:13,270
I suggested composting.
247
00:05:13,354 --> 00:05:14,404
Her big sister is
248
00:05:14,480 --> 00:05:15,440
an environmentalist.
249
00:05:15,523 --> 00:05:17,363
Perhaps you should ease her
250
00:05:17,442 --> 00:05:18,002
into the school system more
251
00:05:18,000 --> 00:05:18,440
into the school system more
252
00:05:18,526 --> 00:05:20,146
gradually.
253
00:05:20,236 --> 00:05:21,316
Or find a school worthy of
254
00:05:21,404 --> 00:05:22,364
her intellectual capacity.
255
00:05:22,447 --> 00:05:23,997
I hear mit is starting a baby
256
00:05:24,000 --> 00:05:24,910
I hear mit is starting a baby
257
00:05:24,991 --> 00:05:26,741
genius program.
258
00:05:26,826 --> 00:05:27,866
Both: Already applied.
259
00:05:27,952 --> 00:05:30,002
On the waiting list.
260
00:05:30,000 --> 00:05:30,910
On the waiting list.
261
00:05:30,997 --> 00:05:32,617
Good afternoon, class.
262
00:05:32,707 --> 00:05:33,707
My daughter is going to be
263
00:05:33,791 --> 00:05:35,001
joining us today.
264
00:05:35,084 --> 00:05:35,964
She's in the process of
265
00:05:36,044 --> 00:05:37,004
transferring to a more
266
00:05:37,086 --> 00:05:37,496
academically challenging
267
00:05:37,587 --> 00:05:39,547
institution, and she wanted to
268
00:05:39,630 --> 00:05:41,720
watch her father at work.
269
00:05:41,799 --> 00:05:41,999
I got kicked out of school.
270
00:05:42,000 --> 00:05:42,300
I got kicked out of school.
271
00:05:42,383 --> 00:05:44,183
Why don't you sit in the
272
00:05:44,260 --> 00:05:46,350
chair back there, sweetheart.
273
00:05:46,429 --> 00:05:47,999
Congratulations, class.
274
00:05:48,000 --> 00:05:48,060
Congratulations, class.
275
00:05:48,139 --> 00:05:50,019
You have survived the first four
276
00:05:50,099 --> 00:05:51,479
weeks of my rigorous look at
277
00:05:51,559 --> 00:05:53,269
Shakespeare's tragedies.
278
00:05:53,352 --> 00:05:54,002
And on the last day to drop
279
00:05:54,000 --> 00:05:54,850
and on the last day to drop
280
00:05:54,937 --> 00:05:57,187
a class, you are still here.
281
00:05:57,273 --> 00:05:59,233
Wait. Today is the last day?
282
00:05:59,317 --> 00:05:59,997
Yes, it is.
283
00:06:00,000 --> 00:06:00,940
Yes, it is.
284
00:06:01,027 --> 00:06:05,487
I forgot to feed my meter.
285
00:06:05,573 --> 00:06:06,003
Excellent.
286
00:06:06,000 --> 00:06:06,660
Excellent.
287
00:06:06,741 --> 00:06:07,331
That means only we smart ones
288
00:06:07,408 --> 00:06:09,448
remain.
289
00:06:09,535 --> 00:06:11,285
Now does anyone have any
290
00:06:11,370 --> 00:06:12,000
questions before we delve into
291
00:06:12,000 --> 00:06:13,120
questions before we delve into
292
00:06:13,206 --> 00:06:15,166
the treachery, revenge,
293
00:06:15,249 --> 00:06:16,709
and moral corruption that
294
00:06:16,793 --> 00:06:18,003
is "Hamlet, prince of Denmark"?
295
00:06:18,000 --> 00:06:19,420
Is "Hamlet, prince of Denmark"?
296
00:06:19,504 --> 00:06:20,304
Alexis Reed.
297
00:06:20,379 --> 00:06:23,999
When's mommy coming home?
298
00:06:24,000 --> 00:06:24,130
When's mommy coming home?
299
00:06:24,217 --> 00:06:25,507
Ah, very soon, sweetheart,
300
00:06:25,593 --> 00:06:27,763
very soon.
301
00:06:27,845 --> 00:06:29,845
Good because this is boring.
302
00:06:29,931 --> 00:06:30,001
Everybody knows Hamlet dies at
303
00:06:30,000 --> 00:06:30,470
everybody knows Hamlet dies at
304
00:06:30,556 --> 00:06:32,636
the end.
305
00:06:32,725 --> 00:06:35,055
Students: Oh...
306
00:06:37,396 --> 00:06:39,476
Kaci: Keenan!
307
00:06:42,902 --> 00:06:43,532
What's up?
308
00:06:43,611 --> 00:06:47,031
Where are my clothes?
309
00:06:47,115 --> 00:06:47,865
You don't remember where you
310
00:06:47,949 --> 00:06:47,999
put your clothes?
311
00:06:48,000 --> 00:06:50,490
Put your clothes?
312
00:06:50,576 --> 00:06:51,366
Do we need to have you pee
313
00:06:51,452 --> 00:06:52,952
in a cup?
314
00:06:53,037 --> 00:06:53,997
That's funny, but let's just
315
00:06:54,000 --> 00:06:54,410
That's funny, but let's just
316
00:06:54,497 --> 00:06:55,577
wait until I go into your
317
00:06:55,665 --> 00:06:56,865
bedroom and take your
318
00:06:56,958 --> 00:06:58,418
"magazines."
319
00:06:58,501 --> 00:07:00,001
Oh, yeah, I know.
320
00:07:00,000 --> 00:07:02,460
Oh, yeah, I know.
321
00:07:02,547 --> 00:07:03,377
You better stay out of
322
00:07:03,464 --> 00:07:04,264
my room.
323
00:07:04,340 --> 00:07:05,300
Then tell me where my clothes
324
00:07:05,383 --> 00:07:05,883
are, or me and my friend lysol
325
00:07:05,967 --> 00:07:05,997
will brave your funky room
326
00:07:06,000 --> 00:07:07,340
will brave your funky room
327
00:07:07,426 --> 00:07:09,546
and find them.
328
00:07:09,637 --> 00:07:10,507
You want your clothes?
329
00:07:10,596 --> 00:07:11,386
Mm-hmm.
330
00:07:11,472 --> 00:07:11,932
You're gonna have to go
331
00:07:12,014 --> 00:07:12,524
dumpster diving.
332
00:07:12,598 --> 00:07:14,928
Look, they weren't even mine.
333
00:07:15,017 --> 00:07:15,847
Go get the stuff,
334
00:07:15,935 --> 00:07:16,975
or I'm telling dad.
335
00:07:17,061 --> 00:07:18,001
You're telling dad?
336
00:07:18,000 --> 00:07:18,520
You're telling dad?
337
00:07:22,024 --> 00:07:24,004
Oh, please do.
338
00:07:24,000 --> 00:07:24,150
Oh, please do.
339
00:07:24,235 --> 00:07:26,735
I'm begging you. Hm...
340
00:07:26,821 --> 00:07:27,741
Hm...
341
00:07:27,822 --> 00:07:29,492
Hm...
342
00:07:33,953 --> 00:07:35,833
Hey, morning Dean Caldwell.
343
00:07:35,913 --> 00:07:36,003
Morning...Grade Nazi.
344
00:07:36,000 --> 00:07:39,040
Morning...Grade Nazi.
345
00:07:39,125 --> 00:07:39,915
Excuse me?
346
00:07:40,001 --> 00:07:41,001
Well, that's what they call
347
00:07:41,085 --> 00:07:41,995
you, you know?
348
00:07:42,000 --> 00:07:42,300
You, you know?
349
00:07:42,378 --> 00:07:43,088
Who calls me that?
350
00:07:43,171 --> 00:07:43,421
Mm.
351
00:07:43,504 --> 00:07:45,344
Don't you play coy with me,
352
00:07:45,423 --> 00:07:46,513
professor pretty boy.
353
00:07:46,591 --> 00:07:47,381
Your students are dropping
354
00:07:47,466 --> 00:07:47,676
like flies.
355
00:07:47,758 --> 00:07:47,998
Yeah. I know.
356
00:07:48,000 --> 00:07:51,100
Yeah. I know.
357
00:07:51,179 --> 00:07:52,469
This isn't nyu, Reed.
358
00:07:52,555 --> 00:07:53,505
Most of our funding comes from
359
00:07:53,598 --> 00:07:53,998
the state.
360
00:07:54,000 --> 00:07:54,560
The state.
361
00:07:54,640 --> 00:07:55,890
No students equals no money.
362
00:07:55,975 --> 00:07:57,265
Yeah, well Dean, you brought
363
00:07:57,351 --> 00:07:58,521
me here to increase the quality
364
00:07:58,603 --> 00:08:00,003
of the English department.
365
00:08:00,000 --> 00:08:00,100
Of the English department.
366
00:08:00,188 --> 00:08:01,648
Yeah, but you left nyu to
367
00:08:01,731 --> 00:08:02,571
teach closer to home, remember?
368
00:08:02,648 --> 00:08:05,188
I've got three kids at home.
369
00:08:05,276 --> 00:08:05,816
And I've got 5,000 of my own
370
00:08:05,902 --> 00:08:06,002
right here.
371
00:08:06,000 --> 00:08:07,740
Right here.
372
00:08:07,820 --> 00:08:08,950
You got what you needed,
373
00:08:09,030 --> 00:08:11,030
now give me what I need.
374
00:08:11,115 --> 00:08:11,995
But Dean, I can't raise
375
00:08:12,000 --> 00:08:12,280
But Dean, I can't raise
376
00:08:12,366 --> 00:08:12,906
the standing of a department,
377
00:08:12,992 --> 00:08:14,542
if I have to tolerate lazy
378
00:08:14,619 --> 00:08:16,039
thinkers, disinterested
379
00:08:16,120 --> 00:08:17,080
time-wasters,
380
00:08:17,163 --> 00:08:18,003
and plain old dummies.
381
00:08:18,000 --> 00:08:19,120
And plain old dummies.
382
00:08:19,207 --> 00:08:20,577
Reed, butts in seats.
383
00:08:20,666 --> 00:08:23,456
That's what I need.
384
00:08:23,544 --> 00:08:24,004
Well, how do you suggest
385
00:08:24,000 --> 00:08:24,050
Well, how do you suggest
386
00:08:24,128 --> 00:08:26,418
I do that?
387
00:08:26,505 --> 00:08:26,875
Well, I don't know,
388
00:08:26,964 --> 00:08:27,554
professor.
389
00:08:27,632 --> 00:08:28,512
But a department head that can't
390
00:08:28,591 --> 00:08:30,001
figure that out shouldn't
391
00:08:30,000 --> 00:08:30,590
figure that out shouldn't
392
00:08:30,676 --> 00:08:32,756
be a department head.
393
00:08:34,555 --> 00:08:35,505
[Guitar strumming]
394
00:08:35,598 --> 00:08:35,998
♪ goodbye baby ♪
395
00:08:36,000 --> 00:08:37,600
♪ goodbye baby ♪
396
00:08:37,683 --> 00:08:40,273
♪ goodbye ♪
397
00:08:40,353 --> 00:08:41,653
♪ oh goodbye ♪
398
00:08:41,729 --> 00:08:41,999
♪ oh goodbye ♪
399
00:08:42,000 --> 00:08:45,070
♪ oh goodbye ♪
400
00:08:45,149 --> 00:08:47,029
Woo.
401
00:08:47,109 --> 00:08:47,989
[Laughing] Man, when was
402
00:08:48,069 --> 00:08:49,029
the last time the three of us
403
00:08:49,111 --> 00:08:49,951
got together like this?
404
00:08:50,029 --> 00:08:50,819
Wait, wait.
405
00:08:50,905 --> 00:08:51,695
Without you checking your watch
406
00:08:51,781 --> 00:08:52,621
every five minutes?
407
00:08:52,698 --> 00:08:53,998
And texting home every two?
408
00:08:54,000 --> 00:08:54,160
And texting home every two?
409
00:08:54,242 --> 00:08:54,582
Had to be PC.
410
00:08:54,659 --> 00:08:57,119
PC? Ah.
411
00:08:57,203 --> 00:08:58,123
Both: Pre-Carla.
412
00:08:58,204 --> 00:08:59,374
[Laughing]
413
00:08:59,455 --> 00:08:59,905
I told you not to marry
414
00:08:59,997 --> 00:09:00,000
a mother with a deadbeat ex.
415
00:09:00,000 --> 00:09:01,830
A mother with a deadbeat ex.
416
00:09:01,916 --> 00:09:03,126
Got to give it to you, man.
417
00:09:03,209 --> 00:09:03,669
Raising someone else's kids.
418
00:09:03,751 --> 00:09:06,001
Julius, I'm raising my kids.
419
00:09:06,000 --> 00:09:06,500
Julius, I'm raising my kids.
420
00:09:06,587 --> 00:09:07,127
What time do the strippers
421
00:09:07,213 --> 00:09:09,513
go on?
422
00:09:09,590 --> 00:09:11,130
Helen.
423
00:09:11,217 --> 00:09:11,997
Oh, hey.
424
00:09:12,000 --> 00:09:12,800
Oh, hey.
425
00:09:12,885 --> 00:09:13,835
I did not know you hung
426
00:09:13,928 --> 00:09:14,718
out here.
427
00:09:14,804 --> 00:09:15,684
Well, not usually,
428
00:09:15,763 --> 00:09:16,813
but a couple of my peeps
429
00:09:16,889 --> 00:09:17,999
invited me over.
430
00:09:18,000 --> 00:09:19,270
Invited me over.
431
00:09:19,350 --> 00:09:20,230
They don't look like they
432
00:09:20,309 --> 00:09:20,729
would hang out with you.
433
00:09:20,810 --> 00:09:22,440
And you don't look like
434
00:09:22,520 --> 00:09:23,400
the kind of husband a wife
435
00:09:23,479 --> 00:09:23,999
would come back to.
436
00:09:24,000 --> 00:09:24,440
Would come back to.
437
00:09:24,522 --> 00:09:25,402
Alex: Whoa.
438
00:09:25,481 --> 00:09:26,191
Simone: Oh, now.
439
00:09:26,274 --> 00:09:27,234
Take that back.
440
00:09:27,316 --> 00:09:28,186
[Laughs]
441
00:09:28,276 --> 00:09:29,996
Hey. Those are some of, those
442
00:09:30,000 --> 00:09:30,400
Hey. Those are some of, those
443
00:09:30,486 --> 00:09:31,696
are some of Carla's ex-patients.
444
00:09:31,779 --> 00:09:33,319
We get together every Tuesday
445
00:09:33,406 --> 00:09:34,616
and trash the new therapist.
446
00:09:34,699 --> 00:09:35,999
[Laughs] Wait, oh, you know
447
00:09:36,000 --> 00:09:38,490
[laughs] Wait, oh, you know
448
00:09:38,577 --> 00:09:40,077
what I think I'm gonna do.
449
00:09:40,162 --> 00:09:40,662
I'm gonna open up a tab under
450
00:09:40,746 --> 00:09:41,996
your name.
451
00:09:42,000 --> 00:09:42,750
Your name.
452
00:09:42,832 --> 00:09:44,212
Consider it part of my severance
453
00:09:44,292 --> 00:09:45,502
package.
454
00:09:45,584 --> 00:09:47,804
So Julius, what's new with
455
00:09:47,878 --> 00:09:47,998
you, man?
456
00:09:48,000 --> 00:09:49,050
You, man?
457
00:09:49,130 --> 00:09:50,130
I'm building Rita her dream
458
00:09:50,214 --> 00:09:51,474
home.
459
00:09:51,549 --> 00:09:53,129
Even though you're separated?
460
00:09:53,217 --> 00:09:53,997
Because we're separated.
461
00:09:54,000 --> 00:09:54,550
Because we're separated.
462
00:09:54,635 --> 00:09:55,675
I got her with my money and I'll
463
00:09:55,761 --> 00:09:56,681
get her back with my money.
464
00:09:56,762 --> 00:09:57,562
Mm. Mm-mm.
465
00:09:57,638 --> 00:09:58,558
I've never met a woman who
466
00:09:58,639 --> 00:09:59,019
can say no to a bidet.
467
00:09:59,098 --> 00:09:59,998
Right.
468
00:10:00,000 --> 00:10:01,810
Right.
469
00:10:01,892 --> 00:10:02,852
So, Simone?
470
00:10:02,935 --> 00:10:03,845
What?
471
00:10:03,936 --> 00:10:04,846
What's up with you?
472
00:10:04,937 --> 00:10:05,647
Oh, I get it.
473
00:10:05,730 --> 00:10:06,000
You want to know why I'm still
474
00:10:06,000 --> 00:10:06,650
you want to know why I'm still
475
00:10:06,731 --> 00:10:06,861
single.
476
00:10:06,939 --> 00:10:08,399
No.
477
00:10:08,482 --> 00:10:09,572
That's because I wanna
478
00:10:09,650 --> 00:10:11,490
be, okay?
479
00:10:11,569 --> 00:10:11,999
No, I am single by choice.
480
00:10:12,000 --> 00:10:13,280
No, I am single by choice.
481
00:10:13,362 --> 00:10:13,992
Plus her boyfriend
482
00:10:14,071 --> 00:10:15,241
dropped her.
483
00:10:15,323 --> 00:10:16,373
So anyway, how, how does
484
00:10:16,449 --> 00:10:17,239
it feel to be back in
485
00:10:17,325 --> 00:10:17,695
the classroom?
486
00:10:17,783 --> 00:10:18,003
Oh, I got kids droppin'
487
00:10:18,000 --> 00:10:20,330
Oh, I got kids droppin'
488
00:10:20,411 --> 00:10:22,041
my class left and right.
489
00:10:22,121 --> 00:10:23,581
And the Dean seems think all
490
00:10:23,664 --> 00:10:24,004
the classrooms need to be full.
491
00:10:24,000 --> 00:10:25,920
The classrooms need to be full.
492
00:10:26,000 --> 00:10:27,040
Do you hear yourself?
493
00:10:27,126 --> 00:10:27,956
What?
494
00:10:28,044 --> 00:10:28,844
Alex, you're about to get
495
00:10:28,919 --> 00:10:29,999
fired.
496
00:10:30,000 --> 00:10:30,300
Fired.
497
00:10:30,379 --> 00:10:30,839
You're runnin' off your
498
00:10:30,921 --> 00:10:33,221
students, you ran off your wife.
499
00:10:33,299 --> 00:10:34,179
You sure you don't need to
500
00:10:34,258 --> 00:10:34,718
change your deodorant, bro?
501
00:10:34,800 --> 00:10:36,000
[Laughing]
502
00:10:36,000 --> 00:10:39,260
[Laughing]
503
00:10:39,347 --> 00:10:41,997
Excuse me one second.
504
00:10:42,000 --> 00:10:42,350
Excuse me one second.
505
00:10:42,433 --> 00:10:42,733
Hey.
506
00:10:42,808 --> 00:10:44,478
Hey, man, how are you doin'?
507
00:10:44,560 --> 00:10:45,480
Hey.
508
00:10:45,561 --> 00:10:46,441
Listen, um, I'm sure everyone
509
00:10:46,520 --> 00:10:47,770
here has had a long day so would
510
00:10:47,855 --> 00:10:47,995
you mind playin' somethin'
511
00:10:48,000 --> 00:10:48,900
you mind playin' somethin'
512
00:10:48,981 --> 00:10:49,651
a little more upbeat.
513
00:10:49,732 --> 00:10:51,402
Got you, boss.
514
00:10:51,484 --> 00:10:52,154
All right thank you, boss.
515
00:10:52,234 --> 00:10:52,614
Appreciate it.
516
00:10:52,693 --> 00:10:54,003
[Guitar strumming]
517
00:10:54,000 --> 00:10:55,280
[Guitar strumming]
518
00:10:55,363 --> 00:10:55,863
Simone: Oh, there you go!
519
00:10:55,946 --> 00:10:56,566
You got it!
520
00:10:56,655 --> 00:10:58,235
All right.
521
00:10:58,324 --> 00:10:59,284
Woo!
522
00:10:59,367 --> 00:10:59,997
[Guitar strumming]
523
00:11:00,000 --> 00:11:00,120
[Guitar strumming]
524
00:11:00,201 --> 00:11:00,951
♪ I hate you ♪
525
00:11:01,035 --> 00:11:01,865
♪ I hate you ♪
526
00:11:01,952 --> 00:11:02,832
♪ I hate you ♪
527
00:11:02,912 --> 00:11:04,042
♪ oh yeah ♪
528
00:11:04,121 --> 00:11:05,751
Oh.
529
00:11:05,831 --> 00:11:06,001
You know we do have a guest
530
00:11:06,000 --> 00:11:06,920
You know we do have a guest
531
00:11:06,999 --> 00:11:08,379
room, grandpa.
532
00:11:08,459 --> 00:11:08,919
Well, when guests come,
533
00:11:09,001 --> 00:11:12,001
show 'em to it.
534
00:11:12,000 --> 00:11:12,170
Show 'em to it.
535
00:11:12,254 --> 00:11:14,974
I'm just spendin' the night.
536
00:11:15,049 --> 00:11:17,999
I'm going to kill him.
537
00:11:18,000 --> 00:11:19,720
I'm going to kill him.
538
00:11:19,804 --> 00:11:21,604
Whoa.
539
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
Who's about to, ah,
540
00:11:22,765 --> 00:11:23,995
bite the dust?
541
00:11:24,000 --> 00:11:24,390
Bite the dust?
542
00:11:24,475 --> 00:11:25,475
Your psycho grandson took
543
00:11:25,559 --> 00:11:27,599
my stuff.
544
00:11:27,686 --> 00:11:28,686
What kinda stuff?
545
00:11:28,771 --> 00:11:29,811
Stuff.
546
00:11:29,897 --> 00:11:29,997
Just stuff, grandpa.
547
00:11:30,000 --> 00:11:30,730
Just stuff, grandpa.
548
00:11:30,815 --> 00:11:32,855
Girl stuff.
549
00:11:32,942 --> 00:11:35,282
Girl stuff, huh?
550
00:11:35,361 --> 00:11:36,001
Oh, now I'm really worried
551
00:11:36,000 --> 00:11:36,280
oh, now I'm really worried
552
00:11:36,362 --> 00:11:37,822
about the boy.
553
00:11:48,332 --> 00:11:50,252
Well, that's better.
554
00:11:50,334 --> 00:11:50,844
Look, your brother loves you.
555
00:11:50,918 --> 00:11:51,628
If he didn't, he wouldn't care
556
00:11:51,710 --> 00:11:53,630
about you runnin' around passin'
557
00:11:53,712 --> 00:11:54,002
off a napkin as a skirt.
558
00:11:54,000 --> 00:11:55,760
Off a napkin as a skirt.
559
00:11:55,840 --> 00:11:57,720
Oh, I pay attention.
560
00:11:57,800 --> 00:11:59,260
Okay.
561
00:11:59,343 --> 00:11:59,803
Look, grandpa, things are
562
00:11:59,885 --> 00:11:59,995
different now from when you
563
00:12:00,000 --> 00:12:01,680
different now from when you
564
00:12:01,762 --> 00:12:03,222
were growing up.
565
00:12:03,305 --> 00:12:03,805
Okay, wearing all that wool on
566
00:12:03,889 --> 00:12:05,999
wool on wool...
567
00:12:06,000 --> 00:12:06,390
Wool on wool...
568
00:12:06,475 --> 00:12:07,435
Well, maybe that's why he's
569
00:12:07,518 --> 00:12:08,348
trying to protect you--
570
00:12:08,436 --> 00:12:09,146
because things are different
571
00:12:09,228 --> 00:12:11,998
now, especially around here.
572
00:12:12,000 --> 00:12:12,360
Now, especially around here.
573
00:12:14,859 --> 00:12:17,569
I think he misses mom.
574
00:12:17,653 --> 00:12:18,003
I mean maybe we shouldn't have
575
00:12:18,000 --> 00:12:18,150
I mean maybe we shouldn't have
576
00:12:18,237 --> 00:12:19,527
said we didn't want to move
577
00:12:19,613 --> 00:12:19,953
to L.A. with her.
578
00:12:20,030 --> 00:12:22,030
It's just that our friends are
579
00:12:22,116 --> 00:12:23,996
here and our life is here--
580
00:12:24,000 --> 00:12:24,080
here and our life is here--
581
00:12:24,160 --> 00:12:25,290
And it's the middle of
582
00:12:25,369 --> 00:12:26,749
the school year.
583
00:12:26,829 --> 00:12:28,249
That's why your parents decided
584
00:12:28,330 --> 00:12:30,000
you kids should stay.
585
00:12:30,000 --> 00:12:32,500
You kids should stay.
586
00:12:32,585 --> 00:12:35,915
I...i...I'm very glad you did.
587
00:12:36,005 --> 00:12:36,875
I would've missed you like
588
00:12:36,964 --> 00:12:38,014
crazy.
589
00:12:38,090 --> 00:12:38,760
Both: [Laugh]
590
00:12:38,841 --> 00:12:41,051
Come here. Come here.
591
00:12:41,135 --> 00:12:41,995
[Laughs]
592
00:12:42,000 --> 00:12:42,640
[Laughs]
593
00:12:42,720 --> 00:12:43,640
Hey, man, I missed you
594
00:12:43,721 --> 00:12:44,601
in class.
595
00:12:44,680 --> 00:12:45,470
You're the grade Nazi.
596
00:12:45,556 --> 00:12:46,266
Oh, no, no, no, no.
597
00:12:46,348 --> 00:12:47,268
That was the old me.
598
00:12:47,349 --> 00:12:47,999
Guess what, the new me has cut
599
00:12:48,000 --> 00:12:48,640
guess what, the new me has cut
600
00:12:48,726 --> 00:12:50,096
half the required papers and
601
00:12:50,186 --> 00:12:51,266
I've been keepin' your seat
602
00:12:51,353 --> 00:12:52,193
empty.
603
00:12:52,271 --> 00:12:53,061
Pretty sure I missed
604
00:12:53,147 --> 00:12:53,897
the deadline to add a class.
605
00:12:53,981 --> 00:12:54,001
No, no, no.
606
00:12:54,000 --> 00:12:54,770
No, no, no.
607
00:12:54,857 --> 00:12:56,647
Not if you have one of these.
608
00:12:56,734 --> 00:12:57,784
This right here is a faculty
609
00:12:57,860 --> 00:13:00,000
approval form signed by me.
610
00:13:00,000 --> 00:13:00,240
Approval form signed by me.
611
00:13:00,321 --> 00:13:01,111
Cookie?
612
00:13:01,197 --> 00:13:01,777
I...
613
00:13:01,864 --> 00:13:02,784
Uh...
614
00:13:02,865 --> 00:13:04,655
Mmmmm...
615
00:13:04,742 --> 00:13:06,002
Mmmm...
616
00:13:06,000 --> 00:13:06,580
Mmmm...
617
00:13:06,660 --> 00:13:07,540
Simone: I guess it's too late
618
00:13:07,620 --> 00:13:08,500
to ask if we should wait for
619
00:13:08,579 --> 00:13:09,539
Alex and the kids.
620
00:13:09,622 --> 00:13:10,412
Hey, when I was a kid nobody
621
00:13:10,498 --> 00:13:11,578
waited for me.
622
00:13:11,665 --> 00:13:11,995
It was every man for himself.
623
00:13:12,000 --> 00:13:14,080
It was every man for himself.
624
00:13:14,168 --> 00:13:15,458
Operation kill them with
625
00:13:15,544 --> 00:13:16,554
cookies was a resounding
626
00:13:16,629 --> 00:13:17,339
success.
627
00:13:17,421 --> 00:13:18,001
Hey!
628
00:13:18,000 --> 00:13:18,460
Hey!
629
00:13:18,547 --> 00:13:19,417
All right.
630
00:13:19,507 --> 00:13:20,217
Thank you for the assist,
631
00:13:20,299 --> 00:13:21,429
dad.
632
00:13:21,509 --> 00:13:22,719
Mm.
633
00:13:22,801 --> 00:13:24,001
Hey, Simone?
634
00:13:24,000 --> 00:13:24,510
Hey, Simone?
635
00:13:24,595 --> 00:13:25,345
Hm?
636
00:13:25,429 --> 00:13:26,389
I gotta thank you.
637
00:13:26,472 --> 00:13:27,932
You see now, I look forward to
638
00:13:28,015 --> 00:13:29,055
the challenge that these kids
639
00:13:29,141 --> 00:13:30,001
present.
640
00:13:30,000 --> 00:13:30,230
Present.
641
00:13:30,309 --> 00:13:31,849
See there I was saying Alexis'
642
00:13:31,936 --> 00:13:33,306
school was failing her and I was
643
00:13:33,395 --> 00:13:35,645
failing my own students.
644
00:13:35,731 --> 00:13:36,001
Now you know we graduated
645
00:13:36,000 --> 00:13:36,230
Now you know we graduated
646
00:13:36,315 --> 00:13:36,765
high school the same year.
647
00:13:36,857 --> 00:13:38,647
Mm.
648
00:13:38,734 --> 00:13:39,654
And you're lookin' way
649
00:13:39,735 --> 00:13:40,945
younger than me.
650
00:13:41,028 --> 00:13:41,998
I know you use Botox.
651
00:13:42,000 --> 00:13:44,370
I know you use Botox.
652
00:13:46,408 --> 00:13:47,738
Bottom line is I believe
653
00:13:47,826 --> 00:13:47,996
all students deserve a good
654
00:13:48,000 --> 00:13:48,950
all students deserve a good
655
00:13:49,036 --> 00:13:51,326
education and inspiration.
656
00:13:51,413 --> 00:13:52,583
Am I right?
657
00:13:52,665 --> 00:13:53,995
What is it? Cocoa butter?
658
00:13:54,000 --> 00:13:54,750
What is it? Cocoa butter?
659
00:13:54,833 --> 00:13:57,003
I know you have my charger.
660
00:13:57,086 --> 00:13:57,836
No, I don't.
661
00:13:57,920 --> 00:13:58,710
You can't just steal
662
00:13:58,796 --> 00:13:59,626
my stuff.
663
00:13:59,713 --> 00:14:00,003
You stole my stuff.
664
00:14:00,000 --> 00:14:01,260
You stole my stuff.
665
00:14:01,340 --> 00:14:02,220
You were dressing like you
666
00:14:02,299 --> 00:14:02,839
wanted to give your stuff away.
667
00:14:02,925 --> 00:14:04,965
Oh, hey.
668
00:14:05,052 --> 00:14:06,002
I thought we'd settled this.
669
00:14:06,000 --> 00:14:06,760
I thought we'd settled this.
670
00:14:06,845 --> 00:14:07,965
Settled what?
671
00:14:08,055 --> 00:14:08,885
I never said there wouldn't
672
00:14:08,973 --> 00:14:09,933
be payback.
673
00:14:10,015 --> 00:14:11,055
Payback, whoa.
674
00:14:11,141 --> 00:14:11,891
Relax, kaci corleone.
675
00:14:11,976 --> 00:14:11,996
Now tell me what's goin' on.
676
00:14:12,000 --> 00:14:13,890
Now tell me what's goin' on.
677
00:14:13,978 --> 00:14:17,148
Both: Nothing.
678
00:14:17,231 --> 00:14:18,001
Nothing?
679
00:14:18,000 --> 00:14:18,940
Nothing?
680
00:14:19,024 --> 00:14:19,944
All right, dad.
681
00:14:20,025 --> 00:14:20,895
You're the adult here.
682
00:14:20,985 --> 00:14:21,855
Somethin' you want to tell me?
683
00:14:21,944 --> 00:14:23,654
I'm not your real father?
684
00:14:23,737 --> 00:14:23,997
Okay. That was a disagreement.
685
00:14:24,000 --> 00:14:24,780
Okay. That was a disagreement.
686
00:14:24,863 --> 00:14:26,743
I thought it was over.
687
00:14:26,824 --> 00:14:28,494
Didn't seem worth bothering you.
688
00:14:28,576 --> 00:14:29,366
Didn't seem worth
689
00:14:29,451 --> 00:14:30,001
bothering me?
690
00:14:30,000 --> 00:14:30,410
Bothering me?
691
00:14:30,494 --> 00:14:32,334
Right.
692
00:14:32,413 --> 00:14:34,503
Julius, Simone!
693
00:14:36,000 --> 00:14:38,090
Ev...everybody, sit down.
694
00:14:40,504 --> 00:14:41,134
Am I supposed to stop eatin'
695
00:14:41,213 --> 00:14:42,003
for this?
696
00:14:42,000 --> 00:14:42,010
For this?
697
00:14:42,089 --> 00:14:46,139
Just sit down, man.
698
00:14:46,218 --> 00:14:47,388
Now here's the deal.
699
00:14:47,469 --> 00:14:47,999
I am the head of this household.
700
00:14:48,000 --> 00:14:48,800
I am the head of this household.
701
00:14:48,887 --> 00:14:50,807
Why do I need to know this?
702
00:14:50,889 --> 00:14:52,139
Just because your mother is
703
00:14:52,224 --> 00:14:53,434
temporarily on the west coast,
704
00:14:53,517 --> 00:14:53,997
does not mean the rules have
705
00:14:54,000 --> 00:14:54,350
does not mean the rules have
706
00:14:54,435 --> 00:14:54,805
changed.
707
00:14:54,893 --> 00:14:55,893
The parent in this household
708
00:14:55,978 --> 00:14:58,558
is always in charge.
709
00:14:58,647 --> 00:14:59,997
And, dad, that means me.
710
00:15:00,000 --> 00:15:00,820
And, dad, that means me.
711
00:15:00,899 --> 00:15:01,819
But isn't mommy coming
712
00:15:01,900 --> 00:15:03,990
back soon?
713
00:15:07,573 --> 00:15:09,373
[Sighs] You know,
714
00:15:09,450 --> 00:15:10,950
sweet stuff, you and I need
715
00:15:11,035 --> 00:15:11,995
to have a talk.
716
00:15:12,000 --> 00:15:12,040
To have a talk.
717
00:15:12,119 --> 00:15:14,459
Come on.
718
00:15:14,538 --> 00:15:16,368
You all know, I'm the one
719
00:15:16,457 --> 00:15:16,957
that's runnin' this, right?
720
00:15:17,041 --> 00:15:18,001
Yeah, of course.
721
00:15:18,000 --> 00:15:18,630
Yeah, of course.
722
00:15:18,709 --> 00:15:18,999
Yeah, we know.
723
00:15:19,084 --> 00:15:21,594
Baby, I don't know when your
724
00:15:21,670 --> 00:15:23,300
mommy's coming back home.
725
00:15:23,380 --> 00:15:24,000
Because she took that
726
00:15:24,000 --> 00:15:24,380
Because she took that
727
00:15:24,465 --> 00:15:26,335
job in L.A.?
728
00:15:26,425 --> 00:15:27,545
Yup.
729
00:15:27,635 --> 00:15:28,715
Because she took that job
730
00:15:28,802 --> 00:15:30,002
in L.A. and I'm really sorry
731
00:15:30,000 --> 00:15:30,640
in L.A. and I'm really sorry
732
00:15:30,721 --> 00:15:32,771
I wasn't clear about that.
733
00:15:32,848 --> 00:15:33,808
I've been clear for a while,
734
00:15:33,891 --> 00:15:34,851
daddy.
735
00:15:34,933 --> 00:15:35,353
When mommy came back from
736
00:15:35,434 --> 00:15:36,004
the conference she packed
737
00:15:36,000 --> 00:15:37,060
the conference she packed
738
00:15:37,144 --> 00:15:38,064
her big suitcase.
739
00:15:38,145 --> 00:15:38,935
I asked her how long she'd
740
00:15:39,021 --> 00:15:39,811
be gone.
741
00:15:39,897 --> 00:15:41,767
She said not long.
742
00:15:41,857 --> 00:15:41,997
When I asked you when she'd be
743
00:15:42,000 --> 00:15:42,860
when I asked you when she'd be
744
00:15:42,941 --> 00:15:44,941
back, you said soon.
745
00:15:45,027 --> 00:15:46,447
I'm not a baby.
746
00:15:46,528 --> 00:15:47,998
Not long and soon always
747
00:15:48,000 --> 00:15:48,200
not long and soon always
748
00:15:48,280 --> 00:15:49,320
means it's longer than you want
749
00:15:49,406 --> 00:15:49,986
it to be.
750
00:15:50,074 --> 00:15:52,414
[Laughs] You know, you are
751
00:15:52,493 --> 00:15:53,743
absolutely right.
752
00:15:53,827 --> 00:15:53,997
You are not a baby.
753
00:15:54,000 --> 00:15:55,330
You are not a baby.
754
00:15:55,412 --> 00:15:56,332
Sometimes I think you're smarter
755
00:15:56,413 --> 00:15:58,463
than your old man.
756
00:15:58,540 --> 00:16:00,000
I want mommy to come home.
757
00:16:00,000 --> 00:16:01,040
I want mommy to come home.
758
00:16:01,126 --> 00:16:03,206
I do, too, sweetheart.
759
00:16:04,880 --> 00:16:05,960
Come here.
760
00:16:09,677 --> 00:16:11,847
[Sighing]
761
00:16:14,306 --> 00:16:16,016
Really, dude?
762
00:16:16,100 --> 00:16:18,000
Really.
763
00:16:18,000 --> 00:16:18,190
Really.
764
00:16:18,268 --> 00:16:20,058
I gotta tell you guys,
765
00:16:20,145 --> 00:16:21,765
it gives me extreme pleasure
766
00:16:21,855 --> 00:16:23,315
to see you all here today.
767
00:16:23,399 --> 00:16:23,999
I know there are some of you who
768
00:16:24,000 --> 00:16:24,480
I know there are some of you who
769
00:16:24,566 --> 00:16:25,856
are new to the course.
770
00:16:25,943 --> 00:16:27,073
And for those of you who are
771
00:16:27,152 --> 00:16:29,152
returning, welcome back.
772
00:16:29,238 --> 00:16:29,998
Now in the past, I may have been
773
00:16:30,000 --> 00:16:31,320
now in the past, I may have been
774
00:16:31,407 --> 00:16:32,947
a little harsh.
775
00:16:33,033 --> 00:16:34,243
Inflexible.
776
00:16:34,326 --> 00:16:35,076
Demanding, even.
777
00:16:35,160 --> 00:16:36,000
And for that I apologize.
778
00:16:36,000 --> 00:16:37,120
And for that I apologize.
779
00:16:37,204 --> 00:16:39,124
You see, today is a new day.
780
00:16:39,206 --> 00:16:41,576
But make no mistake,
781
00:16:41,667 --> 00:16:41,997
young bright ones.
782
00:16:42,000 --> 00:16:42,710
Young bright ones.
783
00:16:42,793 --> 00:16:44,463
We will delve deeply into
784
00:16:44,545 --> 00:16:45,995
the classics.
785
00:16:46,088 --> 00:16:47,998
Deep into "Hamlet."
786
00:16:48,000 --> 00:16:48,630
Deep into "Hamlet."
787
00:16:48,716 --> 00:16:49,546
It's my approach that will
788
00:16:49,633 --> 00:16:50,633
change.
789
00:16:50,718 --> 00:16:53,388
In other words, I am here
790
00:16:53,470 --> 00:16:54,000
for you.
791
00:16:54,000 --> 00:16:54,890
For you.
792
00:16:54,972 --> 00:16:57,432
So let's jump into "Hamlet:
793
00:16:57,516 --> 00:16:59,556
"The tragedy of the prince of
794
00:16:59,643 --> 00:17:00,003
Denmark."
795
00:17:00,000 --> 00:17:01,100
Denmark."
796
00:17:01,186 --> 00:17:02,556
So, who's the main character
797
00:17:02,646 --> 00:17:04,726
in "Hamlet."
798
00:17:07,943 --> 00:17:11,913
My god...
799
00:17:11,989 --> 00:17:11,999
You know what?
800
00:17:12,000 --> 00:17:12,910
You know what?
801
00:17:12,990 --> 00:17:13,910
What's your name?
802
00:17:13,991 --> 00:17:14,661
Dave.
803
00:17:14,742 --> 00:17:15,872
Dave, Dave, I am glad you
804
00:17:15,951 --> 00:17:17,241
asked that question.
805
00:17:17,327 --> 00:17:17,997
Because I am going to give
806
00:17:18,078 --> 00:17:23,038
you a shot at answering that
807
00:17:23,125 --> 00:17:23,995
question.
808
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
Question.
809
00:17:25,085 --> 00:17:29,165
Okay, Dave, give it a go.
810
00:17:29,256 --> 00:17:29,996
Hamlet?
811
00:17:30,000 --> 00:17:30,220
Hamlet?
812
00:17:30,299 --> 00:17:32,299
How brilliant! Brilliant!
813
00:17:32,384 --> 00:17:33,184
Rice krispies treats for
814
00:17:33,260 --> 00:17:35,050
everyone.
815
00:17:35,137 --> 00:17:35,997
That you, son?
816
00:17:36,000 --> 00:17:37,850
That you, son?
817
00:17:37,931 --> 00:17:38,181
Yeah, pop.
818
00:17:38,265 --> 00:17:40,805
Sorry to awake you.
819
00:17:40,893 --> 00:17:42,003
Come, come sit with
820
00:17:42,000 --> 00:17:42,640
Come, come sit with
821
00:17:42,728 --> 00:17:46,108
your old man.
822
00:17:46,190 --> 00:17:47,360
[Sighing]
823
00:17:47,441 --> 00:17:48,001
I know you're a grown man with
824
00:17:48,000 --> 00:17:48,360
I know you're a grown man with
825
00:17:48,442 --> 00:17:49,572
three kids, but I still can't
826
00:17:49,651 --> 00:17:50,111
sleep 'til I hear you come
827
00:17:50,194 --> 00:17:54,004
through the door.
828
00:17:54,000 --> 00:17:54,110
Through the door.
829
00:17:54,198 --> 00:17:56,618
[Sighs]
830
00:17:56,700 --> 00:17:58,870
You think I ran Carla away?
831
00:17:58,952 --> 00:18:00,002
I don't know.
832
00:18:00,000 --> 00:18:00,450
I don't know.
833
00:18:00,537 --> 00:18:01,747
All I ever saw was you two
834
00:18:01,830 --> 00:18:04,210
lovin' each other.
835
00:18:04,291 --> 00:18:05,631
And I saw you put your career
836
00:18:05,709 --> 00:18:05,999
on hold, stayed at home,
837
00:18:06,000 --> 00:18:07,170
on hold, stayed at home,
838
00:18:07,252 --> 00:18:11,262
while Carla built her practice.
839
00:18:11,340 --> 00:18:12,000
Apparently it wasn't enough.
840
00:18:12,000 --> 00:18:13,970
Apparently it wasn't enough.
841
00:18:14,051 --> 00:18:16,051
Are you kidding?
842
00:18:16,136 --> 00:18:17,996
You took a job on the Internet.
843
00:18:18,000 --> 00:18:20,680
You took a job on the Internet.
844
00:18:20,766 --> 00:18:21,676
I mean if that's not
845
00:18:21,767 --> 00:18:22,727
a commitment, I don't know
846
00:18:22,810 --> 00:18:24,000
what is.
847
00:18:24,000 --> 00:18:24,900
What is.
848
00:18:26,939 --> 00:18:29,649
Why won't you call her?
849
00:18:29,733 --> 00:18:30,003
Or do what most men do to forget
850
00:18:30,000 --> 00:18:31,110
or do what most men do to forget
851
00:18:31,193 --> 00:18:33,153
their troubles?
852
00:18:33,237 --> 00:18:35,277
What's that?
853
00:18:35,364 --> 00:18:36,004
Drive fast cars, chase loose
854
00:18:36,000 --> 00:18:37,990
Drive fast cars, chase loose
855
00:18:38,075 --> 00:18:39,945
women.
856
00:18:40,035 --> 00:18:41,995
I'm sorry, have we met?
857
00:18:42,000 --> 00:18:42,160
I'm sorry, have we met?
858
00:18:42,246 --> 00:18:45,326
[Laughs] Or you could write
859
00:18:45,415 --> 00:18:47,205
about your troubles.
860
00:18:47,292 --> 00:18:48,002
I mean you're an English
861
00:18:48,000 --> 00:18:50,090
I mean you're an English
862
00:18:50,170 --> 00:18:51,800
professor.
863
00:18:51,880 --> 00:18:52,670
At least the grammar will be
864
00:18:52,756 --> 00:18:53,996
good.
865
00:18:54,000 --> 00:18:55,180
Good.
866
00:18:55,259 --> 00:18:57,339
Both: [Laughing]
867
00:18:59,179 --> 00:18:59,999
Alex: [Thinking] Title.
868
00:19:00,000 --> 00:19:01,310
Alex: [Thinking] Title.
869
00:19:01,390 --> 00:19:03,730
I need a good title.
870
00:19:04,643 --> 00:19:06,003
♪
871
00:19:06,000 --> 00:19:11,320
♪
872
00:19:11,400 --> 00:19:12,000
Hm...
873
00:19:12,000 --> 00:19:12,070
Hm...
874
00:19:12,150 --> 00:19:14,110
Becoming a married, single dad
875
00:19:14,194 --> 00:19:17,364
after your wife gets a job in
876
00:19:17,447 --> 00:19:17,997
L.A. even though her husband
877
00:19:18,000 --> 00:19:19,450
L.A. even though her husband
878
00:19:19,533 --> 00:19:22,043
and three kids live in New York.
879
00:19:22,119 --> 00:19:23,999
Colon.
880
00:19:24,000 --> 00:19:24,080
Colon.
881
00:19:24,163 --> 00:19:26,463
Marriage is complicated.
882
00:19:27,332 --> 00:19:30,002
♪
883
00:19:30,000 --> 00:19:36,000
♪
884
00:19:36,000 --> 00:19:37,380
♪
885
00:19:37,430 --> 00:19:41,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.