All language subtitles for Reed Between the Lines s01e22 Game Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:04,377 Hey, babe...Oh, wow. 2 00:00:04,462 --> 00:00:05,592 Hey. What's up? 3 00:00:05,672 --> 00:00:06,002 I know you're excited about 4 00:00:06,000 --> 00:00:06,720 I know you're excited about 5 00:00:06,798 --> 00:00:08,338 game night, but how many games 6 00:00:08,425 --> 00:00:09,505 do we need to play? 7 00:00:09,592 --> 00:00:10,142 Oh, well, I just want us 8 00:00:10,218 --> 00:00:11,888 to have options. 9 00:00:11,970 --> 00:00:12,000 And so the ones that I'm good at 10 00:00:12,000 --> 00:00:13,180 and so the ones that I'm good at 11 00:00:13,263 --> 00:00:14,353 are in the pile on the left, 12 00:00:14,431 --> 00:00:15,311 and I really think we should 13 00:00:15,390 --> 00:00:16,060 push those. 14 00:00:16,141 --> 00:00:17,431 Carla, here we go. 15 00:00:17,517 --> 00:00:17,997 Babe, it's game night. 16 00:00:18,000 --> 00:00:18,850 Babe, it's game night. 17 00:00:18,935 --> 00:00:20,395 We play games to have fun, 18 00:00:20,478 --> 00:00:21,058 not to win. 19 00:00:21,146 --> 00:00:21,896 [Scoffs] 20 00:00:21,980 --> 00:00:22,810 Speak for yourself. 21 00:00:22,897 --> 00:00:23,727 I only have fun if I win. 22 00:00:23,815 --> 00:00:23,995 Yeah, what about 23 00:00:24,000 --> 00:00:24,520 Yeah, what about 24 00:00:24,607 --> 00:00:24,937 the rest of us? 25 00:00:25,024 --> 00:00:26,864 [Laughs] 26 00:00:26,943 --> 00:00:27,903 Hey, I thought you guys were 27 00:00:27,986 --> 00:00:28,816 supposed to bring your favorite 28 00:00:28,903 --> 00:00:29,823 game down for game night. 29 00:00:29,904 --> 00:00:30,004 Yeah. 30 00:00:30,000 --> 00:00:30,410 Yeah. 31 00:00:30,488 --> 00:00:30,988 Where are they? 32 00:00:31,072 --> 00:00:31,822 Right here. 33 00:00:31,906 --> 00:00:32,946 What are we playing? 34 00:00:33,032 --> 00:00:34,282 Oh, wait, spades? Poker? 35 00:00:34,367 --> 00:00:35,077 Solitaire. 36 00:00:35,160 --> 00:00:35,950 Solitaire? 37 00:00:36,035 --> 00:00:37,115 Well, that's only for one 38 00:00:37,203 --> 00:00:37,453 person. 39 00:00:37,537 --> 00:00:38,617 I can't play that. 40 00:00:38,705 --> 00:00:39,365 Exactly. 41 00:00:39,456 --> 00:00:40,076 Oh, okay. 42 00:00:40,165 --> 00:00:41,115 No, mom. 43 00:00:41,207 --> 00:00:41,997 No offense, but you're like 44 00:00:42,000 --> 00:00:42,880 no offense, but you're like 45 00:00:42,959 --> 00:00:44,419 the game devil. 46 00:00:44,502 --> 00:00:46,092 Nobody wants to play with you. 47 00:00:46,171 --> 00:00:47,051 You go too hard in the paint, 48 00:00:47,130 --> 00:00:47,880 mom. 49 00:00:47,964 --> 00:00:48,004 I do not, okay? 50 00:00:48,000 --> 00:00:51,260 I do not, okay? 51 00:00:51,342 --> 00:00:52,552 I don't know what that is, 52 00:00:52,635 --> 00:00:53,995 but I don't do that. 53 00:00:54,000 --> 00:00:54,760 But I don't do that. 54 00:00:54,846 --> 00:00:55,676 Alex? 55 00:00:55,764 --> 00:00:57,104 Well, babe, you are a little 56 00:00:57,182 --> 00:00:57,972 super competitive. 57 00:00:58,057 --> 00:00:59,997 Look, you are the reason why 58 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 look, you are the reason why 59 00:01:00,143 --> 00:01:00,983 monty and George don't want to 60 00:01:01,060 --> 00:01:03,060 play pictionary with us again. 61 00:01:03,146 --> 00:01:03,726 No, they brought their own 62 00:01:03,813 --> 00:01:05,363 markers, Alex. 63 00:01:05,440 --> 00:01:06,000 That is a clear violation. 64 00:01:06,000 --> 00:01:06,860 That is a clear violation. 65 00:01:06,941 --> 00:01:08,321 Okay, well, what about 66 00:01:08,401 --> 00:01:09,361 the time we played monopoly? 67 00:01:09,444 --> 00:01:11,204 You yelled at Nana for lending 68 00:01:11,279 --> 00:01:11,999 money. 69 00:01:12,000 --> 00:01:12,530 Money. 70 00:01:12,614 --> 00:01:15,034 Okay, lending is not allowed. 71 00:01:15,116 --> 00:01:16,406 Everybody knows that. 72 00:01:16,493 --> 00:01:17,293 It's written in the directions. 73 00:01:17,368 --> 00:01:17,998 Do you want me to get them? 74 00:01:18,000 --> 00:01:19,450 Do you want me to get them? 75 00:01:19,537 --> 00:01:20,537 Okay, fine, fine. No. 76 00:01:20,622 --> 00:01:22,042 I--it's--i will be on my best 77 00:01:22,123 --> 00:01:24,003 behavior for game night. 78 00:01:24,000 --> 00:01:24,210 Behavior for game night. 79 00:01:24,292 --> 00:01:25,422 Count us out. 80 00:01:25,502 --> 00:01:26,292 We'll be upstairs doing 81 00:01:26,377 --> 00:01:27,457 something more fun. 82 00:01:27,545 --> 00:01:28,505 Yeah, like studying 83 00:01:28,588 --> 00:01:29,998 the human circulatory system. 84 00:01:30,000 --> 00:01:30,300 The human circulatory system. 85 00:01:30,381 --> 00:01:31,091 Fine, but you guys are gonna 86 00:01:31,174 --> 00:01:33,184 miss my victory dance. 87 00:01:33,259 --> 00:01:34,509 What? 88 00:01:34,594 --> 00:01:35,604 ♪ I won ♪ 89 00:01:35,678 --> 00:01:35,998 ♪ I won ♪ 90 00:01:36,000 --> 00:01:36,720 ♪ I won ♪ 91 00:01:36,805 --> 00:01:37,925 ♪ I won ♪ 92 00:01:38,014 --> 00:01:38,684 ♪ I won ♪ 93 00:01:38,765 --> 00:01:39,675 [Funky music] 94 00:01:39,766 --> 00:01:41,996 ♪ ♪ 95 00:01:42,000 --> 00:01:48,000 ♪ ♪ 96 00:01:48,000 --> 00:01:54,000 ♪ ♪ 97 00:01:54,000 --> 00:01:54,700 ♪ ♪ 98 00:01:54,781 --> 00:01:57,031 [Elevator bell dings] 99 00:01:57,116 --> 00:01:59,826 Well, well, well. 100 00:01:59,911 --> 00:02:00,001 What do we have here? 101 00:02:00,000 --> 00:02:01,040 What do we have here? 102 00:02:01,120 --> 00:02:02,620 [Laughs] 103 00:02:02,705 --> 00:02:04,035 Ms. Helen, I want you to meet my 104 00:02:04,123 --> 00:02:05,503 boyfriend, Anthony guillory. 105 00:02:05,583 --> 00:02:06,003 Oh... 106 00:02:06,000 --> 00:02:06,670 Oh... 107 00:02:06,751 --> 00:02:07,591 Hello, Ms. Helen. 108 00:02:07,669 --> 00:02:08,669 It's a pleasure to meet you. 109 00:02:08,753 --> 00:02:09,303 Gabriella's told me all 110 00:02:09,379 --> 00:02:10,629 about you. 111 00:02:10,713 --> 00:02:12,003 I'm sure she has. 112 00:02:12,000 --> 00:02:12,260 I'm sure she has. 113 00:02:12,340 --> 00:02:15,970 I am fascinating. 114 00:02:16,052 --> 00:02:16,972 Hey, Mr. Guillory. 115 00:02:17,053 --> 00:02:17,973 How are you? Good to see you. 116 00:02:18,054 --> 00:02:18,974 How are you? 117 00:02:19,055 --> 00:02:19,965 It's good to see you. 118 00:02:20,056 --> 00:02:20,966 Same here. Same here. 119 00:02:21,057 --> 00:02:21,557 Oh, wait. 120 00:02:21,641 --> 00:02:22,311 Doesn't Alexis have school 121 00:02:22,392 --> 00:02:22,562 today? 122 00:02:22,642 --> 00:02:23,892 Oh, oh. No, no. 123 00:02:23,977 --> 00:02:23,997 They--they have, uh, 124 00:02:24,000 --> 00:02:24,600 they--they have, uh, 125 00:02:24,686 --> 00:02:25,766 an assembly this morning. 126 00:02:25,854 --> 00:02:26,354 Oh. 127 00:02:26,437 --> 00:02:27,307 Yeah, I just stopped by to 128 00:02:27,397 --> 00:02:28,727 pick up some homeopathic sinus 129 00:02:28,815 --> 00:02:29,855 medication from Gabriella. 130 00:02:29,941 --> 00:02:30,001 Okay. 131 00:02:30,000 --> 00:02:30,570 Okay. 132 00:02:30,650 --> 00:02:31,400 I'll be right back, baby. 133 00:02:31,484 --> 00:02:31,904 All right, babe. 134 00:02:31,985 --> 00:02:32,935 [Giggles] 135 00:02:33,027 --> 00:02:34,277 Oh, and we got your evite 136 00:02:34,362 --> 00:02:34,782 for the game party. 137 00:02:34,863 --> 00:02:35,953 Oh, good! 138 00:02:36,030 --> 00:02:36,780 So we'll be there, 139 00:02:36,865 --> 00:02:38,315 if it's okay with Alexis. 140 00:02:38,408 --> 00:02:39,158 Oh, yes. Oh, my gosh. Okay. 141 00:02:39,242 --> 00:02:40,492 Um, I hate to break this to you, 142 00:02:40,577 --> 00:02:41,997 but Alexis is over her crush on 143 00:02:42,000 --> 00:02:42,540 but Alexis is over her crush on 144 00:02:42,620 --> 00:02:43,120 you. 145 00:02:43,204 --> 00:02:43,624 She has moved on to 146 00:02:43,705 --> 00:02:45,115 puppet clive. 147 00:02:45,206 --> 00:02:46,036 What? 148 00:02:46,124 --> 00:02:46,964 I know. 149 00:02:47,041 --> 00:02:48,001 Uh, game party? 150 00:02:48,000 --> 00:02:48,960 Uh, game party? 151 00:02:49,043 --> 00:02:50,253 I didn't get my evite. 152 00:02:50,336 --> 00:02:52,666 It must have got stuck in spam. 153 00:02:52,755 --> 00:02:53,255 [Stammering] 154 00:02:53,339 --> 00:02:53,999 Ms. Helen, I just--i didn't-- 155 00:02:54,000 --> 00:02:54,090 Ms. Helen, I just--i didn't-- 156 00:02:54,173 --> 00:02:54,883 I didn't think you'd want to 157 00:02:54,966 --> 00:02:55,796 come to game night. 158 00:02:55,884 --> 00:02:56,344 I didn't think 159 00:02:56,426 --> 00:02:56,926 you'd be interested. 160 00:02:57,010 --> 00:02:57,840 Oh, I'd love to. 161 00:02:57,927 --> 00:02:58,547 Oh. 162 00:02:58,636 --> 00:02:59,846 Me and my new man, taurean, 163 00:02:59,929 --> 00:02:59,999 and we'll be there at, what, 164 00:03:00,000 --> 00:03:00,600 and we'll be there at, what, 165 00:03:00,680 --> 00:03:01,850 8:00? 166 00:03:01,931 --> 00:03:02,811 8:00 is perfect. 167 00:03:02,891 --> 00:03:03,391 Okay. 168 00:03:03,474 --> 00:03:04,104 Would you like me to bring 169 00:03:04,183 --> 00:03:04,853 something? 170 00:03:04,934 --> 00:03:05,484 Um, you could bring soda 171 00:03:05,560 --> 00:03:06,000 and ice. 172 00:03:06,000 --> 00:03:06,850 And ice. 173 00:03:06,936 --> 00:03:07,686 That'd be great. 174 00:03:07,770 --> 00:03:08,940 I'm gonna make my barbecue 175 00:03:09,022 --> 00:03:09,562 baked beans. 176 00:03:09,647 --> 00:03:11,997 Baked beans sound great. 177 00:03:12,000 --> 00:03:12,150 Baked beans sound great. 178 00:03:12,233 --> 00:03:13,613 That is--that's great. 179 00:03:13,693 --> 00:03:14,693 Here you go, honey. 180 00:03:14,777 --> 00:03:15,277 Oh. 181 00:03:15,361 --> 00:03:16,111 And please don't spill 182 00:03:16,195 --> 00:03:17,065 anything on your new shirt. 183 00:03:17,155 --> 00:03:17,605 Okay. All right. 184 00:03:17,697 --> 00:03:17,997 Oh, yeah. No. 185 00:03:18,000 --> 00:03:18,200 Oh, yeah. No. 186 00:03:18,281 --> 00:03:18,871 It's a really nice shirt. 187 00:03:18,948 --> 00:03:19,988 It's a good color for you. 188 00:03:20,074 --> 00:03:20,534 Oh, you like it? 189 00:03:20,617 --> 00:03:21,157 I picked it out myself. 190 00:03:21,242 --> 00:03:21,952 You did? 191 00:03:22,035 --> 00:03:22,615 Actually, I picked out 192 00:03:22,702 --> 00:03:23,162 the whole outfit. 193 00:03:23,244 --> 00:03:24,004 Oh, you did? 194 00:03:24,078 --> 00:03:24,748 Go ahead, papi, show them. 195 00:03:24,829 --> 00:03:25,329 Show them. 196 00:03:25,413 --> 00:03:25,623 Uh... 197 00:03:25,705 --> 00:03:26,745 Turn around. 198 00:03:26,831 --> 00:03:27,331 Oh. 199 00:03:27,415 --> 00:03:27,955 It's a bit awkward. 200 00:03:28,041 --> 00:03:29,001 Oh, come on, honey. Please? 201 00:03:29,083 --> 00:03:29,583 Just do it. 202 00:03:29,667 --> 00:03:29,997 Do it. 203 00:03:30,000 --> 00:03:30,170 Do it. 204 00:03:30,251 --> 00:03:31,421 [Clears throat] 205 00:03:31,502 --> 00:03:32,132 No, no. Don't. 206 00:03:32,211 --> 00:03:33,131 It's--it's fine. 207 00:03:33,212 --> 00:03:34,132 Gabby--Gabby, it's fine. 208 00:03:34,213 --> 00:03:34,963 Okay. 209 00:03:35,048 --> 00:03:35,798 All right, I should probably 210 00:03:35,882 --> 00:03:36,002 get back to work, okay? 211 00:03:36,000 --> 00:03:36,420 Get back to work, okay? 212 00:03:36,507 --> 00:03:38,217 Okay. 213 00:03:38,301 --> 00:03:39,181 [Giggles] 214 00:03:39,260 --> 00:03:41,470 Oh, um... 215 00:03:41,554 --> 00:03:42,004 [Elevator bell dings] 216 00:03:42,000 --> 00:03:42,140 [Elevator bell dings] 217 00:03:42,221 --> 00:03:42,891 Okay. All right. 218 00:03:42,972 --> 00:03:43,512 Okay. 219 00:03:43,598 --> 00:03:44,388 Um, have a great day, ladies. 220 00:03:44,474 --> 00:03:45,144 You too. Okay. 221 00:03:45,224 --> 00:03:45,934 See you later. 222 00:03:46,017 --> 00:03:46,557 See you later. 223 00:03:46,643 --> 00:03:47,143 Ay, que guapo. 224 00:03:47,226 --> 00:03:47,996 Isn't he adorable? 225 00:03:48,000 --> 00:03:49,770 Isn't he adorable? 226 00:03:49,854 --> 00:03:50,364 He is. 227 00:03:50,438 --> 00:03:50,858 Wow, you like men 228 00:03:50,939 --> 00:03:52,979 in tight clothes. 229 00:03:53,066 --> 00:03:53,996 You sure that shirt don't snap 230 00:03:54,000 --> 00:03:54,440 you sure that shirt don't snap 231 00:03:54,525 --> 00:03:56,525 open in the crotch? 232 00:03:56,611 --> 00:03:59,161 Helen, stop it. 233 00:03:59,238 --> 00:03:59,998 Gabby, we all know that Anthony 234 00:04:00,000 --> 00:04:02,330 Gabby, we all know that Anthony 235 00:04:02,408 --> 00:04:03,988 is so cute. 236 00:04:04,077 --> 00:04:04,737 Yeah. 237 00:04:04,827 --> 00:04:05,997 So good looking, but, 238 00:04:06,000 --> 00:04:06,160 So good looking, but, 239 00:04:06,245 --> 00:04:07,205 sweetie, I think he felt a 240 00:04:07,288 --> 00:04:09,168 little bit uncomfortable, you 241 00:04:09,248 --> 00:04:09,828 know, with you putting him on 242 00:04:09,916 --> 00:04:11,036 display like that. 243 00:04:11,125 --> 00:04:11,995 What were you doing? 244 00:04:12,000 --> 00:04:12,170 What were you doing? 245 00:04:12,251 --> 00:04:12,961 [Laughs] 246 00:04:13,044 --> 00:04:13,594 What was that? 247 00:04:13,670 --> 00:04:14,210 I don't know. 248 00:04:14,295 --> 00:04:15,165 I mean, he's just so perfect. 249 00:04:15,254 --> 00:04:16,424 I mean, come on, Carla. 250 00:04:16,506 --> 00:04:17,166 He's, like, the best guy 251 00:04:17,257 --> 00:04:17,997 I've ever been with. 252 00:04:18,000 --> 00:04:18,050 I've ever been with. 253 00:04:18,132 --> 00:04:18,512 Yeah. 254 00:04:18,591 --> 00:04:19,471 Okay, fine. 255 00:04:19,550 --> 00:04:20,840 Maybe it was a little immature, 256 00:04:20,927 --> 00:04:21,587 but i--i just want to show him 257 00:04:21,678 --> 00:04:22,178 off. 258 00:04:22,262 --> 00:04:23,012 [Laughs] 259 00:04:23,096 --> 00:04:23,886 You didn't buy him those shoes, 260 00:04:23,972 --> 00:04:24,002 though, did you? 261 00:04:24,000 --> 00:04:24,430 Though, did you? 262 00:04:24,514 --> 00:04:25,814 Yeah. What's wrong with that? 263 00:04:25,890 --> 00:04:26,470 They say when you buy a man 264 00:04:26,557 --> 00:04:29,057 shoes, he uses them to walk out 265 00:04:29,143 --> 00:04:29,643 on you. 266 00:04:29,727 --> 00:04:29,997 Oh, please. 267 00:04:30,000 --> 00:04:30,730 Oh, please. 268 00:04:30,812 --> 00:04:31,692 Several men have walked out on 269 00:04:31,771 --> 00:04:32,401 me before, Ms. Helen. 270 00:04:32,480 --> 00:04:33,190 It had nothing to do with 271 00:04:33,272 --> 00:04:35,022 the shoes. 272 00:04:35,108 --> 00:04:35,818 Yeah, I didn't mean it like 273 00:04:35,900 --> 00:04:36,000 that. 274 00:04:36,000 --> 00:04:36,280 That. 275 00:04:36,359 --> 00:04:39,109 No. 276 00:04:39,195 --> 00:04:39,895 Hey. 277 00:04:39,988 --> 00:04:40,488 Hi. 278 00:04:40,571 --> 00:04:41,201 My sweetie. 279 00:04:41,281 --> 00:04:42,001 You must be taurean. 280 00:04:42,000 --> 00:04:42,200 You must be taurean. 281 00:04:42,281 --> 00:04:42,701 Yes, how you doing? 282 00:04:42,782 --> 00:04:43,912 How are you? Lovely. 283 00:04:43,992 --> 00:04:44,492 Come on in. 284 00:04:44,575 --> 00:04:45,945 Hi there. 285 00:04:46,035 --> 00:04:47,035 Okay, all right. 286 00:04:47,120 --> 00:04:48,000 Let me introduce, okay. 287 00:04:48,000 --> 00:04:48,660 Let me introduce, okay. 288 00:04:48,746 --> 00:04:50,076 So glenda and Pete, 289 00:04:50,164 --> 00:04:51,834 and this is my husband, Alex. 290 00:04:51,916 --> 00:04:53,036 Very nice home you have here. 291 00:04:53,126 --> 00:04:53,706 Thank you very much. 292 00:04:53,793 --> 00:04:54,003 You ever been robbed? 293 00:04:54,000 --> 00:04:54,460 You ever been robbed? 294 00:04:54,544 --> 00:04:55,924 Both: Excuse me? 295 00:04:56,004 --> 00:04:57,674 Taurean owns a home security 296 00:04:57,755 --> 00:04:58,335 business. 297 00:04:58,423 --> 00:04:58,803 Stop scaring them. 298 00:04:58,881 --> 00:04:59,421 I told you, leave your work 299 00:04:59,507 --> 00:04:59,997 at home. 300 00:05:00,000 --> 00:05:01,010 At home. 301 00:05:01,092 --> 00:05:01,802 Well, crime doesn't wait 302 00:05:01,884 --> 00:05:02,304 at home. 303 00:05:02,385 --> 00:05:03,175 It's in your home, 304 00:05:03,261 --> 00:05:03,891 waiting for you to get home. 305 00:05:03,970 --> 00:05:04,850 So that's why there's people 306 00:05:04,929 --> 00:05:05,999 like me. 307 00:05:06,000 --> 00:05:06,390 Like me. 308 00:05:06,472 --> 00:05:09,062 Here's my card. 309 00:05:09,142 --> 00:05:10,942 Oh, jing snake security. 310 00:05:11,019 --> 00:05:11,729 That's right. 311 00:05:11,811 --> 00:05:12,001 We're silent, but deadly. 312 00:05:12,000 --> 00:05:12,400 We're silent, but deadly. 313 00:05:12,478 --> 00:05:14,558 [Laughs] 314 00:05:14,647 --> 00:05:16,687 Listen, can I put the beans 315 00:05:16,774 --> 00:05:18,004 on the stove for a bit? 316 00:05:18,000 --> 00:05:18,530 On the stove for a bit? 317 00:05:18,609 --> 00:05:19,569 Oh, sure, sure, sure, yeah. 318 00:05:19,652 --> 00:05:20,402 I'll meet you in the kitchen, 319 00:05:20,486 --> 00:05:21,146 Ms. Helen. 320 00:05:21,237 --> 00:05:21,817 Okay. All right. Thank you. 321 00:05:21,904 --> 00:05:24,004 Uh, I see you got a class 322 00:05:24,000 --> 00:05:25,030 Uh, I see you got a class 323 00:05:25,116 --> 00:05:26,656 "a" lock on your front door. 324 00:05:26,743 --> 00:05:28,243 You know, any crazed hoodlum 325 00:05:28,327 --> 00:05:29,997 with a butter knife get in here. 326 00:05:30,000 --> 00:05:30,160 With a butter knife get in here. 327 00:05:30,246 --> 00:05:31,076 Do we have a class "a" lock? 328 00:05:31,164 --> 00:05:32,334 Believe me, if someone took 329 00:05:32,415 --> 00:05:33,035 our kids, they'd bring them 330 00:05:33,124 --> 00:05:35,254 right back. 331 00:05:35,334 --> 00:05:36,004 Hola. 332 00:05:36,000 --> 00:05:36,002 Hola. 333 00:05:36,085 --> 00:05:36,585 Hola. 334 00:05:36,669 --> 00:05:37,249 Hey. 335 00:05:37,336 --> 00:05:38,246 You see? 336 00:05:38,337 --> 00:05:39,297 Those two just waltzed in here, 337 00:05:39,380 --> 00:05:39,960 and they don't even have 338 00:05:40,048 --> 00:05:40,758 a butter knife. 339 00:05:40,840 --> 00:05:41,340 Uh-huh. 340 00:05:41,424 --> 00:05:42,004 Gabriella, Anthony. 341 00:05:42,000 --> 00:05:42,840 Gabriella, Anthony. 342 00:05:42,925 --> 00:05:44,715 You remember Pete and glenda. 343 00:05:44,802 --> 00:05:45,302 Oh, yeah. Hey. 344 00:05:45,386 --> 00:05:47,096 And this is taurean, 345 00:05:47,180 --> 00:05:48,000 Ms. Helen's friend. 346 00:05:48,000 --> 00:05:48,010 Ms. Helen's friend. 347 00:05:48,097 --> 00:05:48,847 Oh, hi. 348 00:05:48,931 --> 00:05:50,851 Oh, nice to meet you. 349 00:05:50,933 --> 00:05:51,603 Nice to meet you too. 350 00:05:51,684 --> 00:05:52,484 Ever been robbed? 351 00:05:52,560 --> 00:05:54,000 Uh, no. 352 00:05:54,000 --> 00:05:54,650 Uh, no. 353 00:05:54,729 --> 00:05:55,309 Hi! Everybody's here. 354 00:05:55,396 --> 00:05:56,896 Hello. Hi. 355 00:05:56,981 --> 00:05:57,571 Hi. 356 00:05:57,648 --> 00:05:58,608 We brought chips and dip, 357 00:05:58,691 --> 00:05:58,861 okay? 358 00:05:58,941 --> 00:05:59,441 Oh, great. 359 00:05:59,525 --> 00:05:59,995 Oh, good, 'cause Alex made 360 00:06:00,000 --> 00:06:01,860 oh, good, 'cause Alex made 361 00:06:01,944 --> 00:06:02,534 sliders, and Ms. Helen brought 362 00:06:02,612 --> 00:06:04,782 some beans, and glenda made 363 00:06:04,864 --> 00:06:06,004 potato salad and coleslaw. 364 00:06:06,000 --> 00:06:06,280 Potato salad and coleslaw. 365 00:06:06,365 --> 00:06:07,275 So everything's gonna be ready 366 00:06:07,366 --> 00:06:08,196 in a sec. 367 00:06:08,284 --> 00:06:08,994 All the food smells 368 00:06:09,077 --> 00:06:09,577 delicious. 369 00:06:09,660 --> 00:06:09,950 Oh, wait. 370 00:06:10,036 --> 00:06:10,696 I can't believe you guys cooked. 371 00:06:10,787 --> 00:06:11,997 I mean, all we brought was chips 372 00:06:12,000 --> 00:06:12,120 I mean, all we brought was chips 373 00:06:12,205 --> 00:06:12,705 and dip. 374 00:06:12,789 --> 00:06:13,329 I feel so bad. 375 00:06:13,414 --> 00:06:14,084 Gabriella, no. It's fine. 376 00:06:14,165 --> 00:06:14,915 Totally fine. 377 00:06:14,999 --> 00:06:15,579 Well, wait. Wait. Wait. 378 00:06:15,666 --> 00:06:16,826 Does everyone like cheesecake? 379 00:06:16,918 --> 00:06:17,748 Anthony, would you run to 380 00:06:17,835 --> 00:06:17,995 the store and get us 381 00:06:18,000 --> 00:06:18,340 the store and get us 382 00:06:18,419 --> 00:06:19,169 a cheesecake? 383 00:06:19,253 --> 00:06:19,963 Honey, Carla just said that 384 00:06:20,046 --> 00:06:21,006 what we brought was okay. 385 00:06:21,089 --> 00:06:21,879 Well, I could use a little 386 00:06:21,964 --> 00:06:23,304 bit of cheesecake now. 387 00:06:23,382 --> 00:06:24,002 Okay, okay. 388 00:06:24,000 --> 00:06:24,180 Okay, okay. 389 00:06:24,258 --> 00:06:24,928 Then I'll go. 390 00:06:25,009 --> 00:06:25,679 No need. No need. 391 00:06:25,760 --> 00:06:26,590 Stay here with your friends. 392 00:06:26,677 --> 00:06:26,967 I'll go. 393 00:06:27,053 --> 00:06:28,013 No, no. 394 00:06:28,096 --> 00:06:28,756 No one's going anywhere. 395 00:06:28,846 --> 00:06:29,996 We have enough food, Gabriella. 396 00:06:30,000 --> 00:06:30,180 We have enough food, Gabriella. 397 00:06:30,264 --> 00:06:31,314 I promise you, all right? 398 00:06:31,390 --> 00:06:31,680 Anthony, come. 399 00:06:31,766 --> 00:06:32,886 Let's get a drink. 400 00:06:32,975 --> 00:06:33,515 All right. 401 00:06:33,601 --> 00:06:35,231 Hey, sweetie. Hi. 402 00:06:35,311 --> 00:06:36,001 Carla, this looks bad. 403 00:06:36,000 --> 00:06:36,190 Carla, this looks bad. 404 00:06:36,270 --> 00:06:36,770 What? 405 00:06:36,854 --> 00:06:37,614 I mean, what is Anthony gonna 406 00:06:37,688 --> 00:06:37,858 think? 407 00:06:37,939 --> 00:06:38,559 Everybody else cooks something, 408 00:06:38,648 --> 00:06:40,068 and I show up with a bag of 409 00:06:40,149 --> 00:06:40,529 chips? 410 00:06:40,608 --> 00:06:40,978 No, sweetie, 411 00:06:41,067 --> 00:06:41,997 it's the perfect addition. 412 00:06:42,000 --> 00:06:42,190 It's the perfect addition. 413 00:06:42,276 --> 00:06:43,146 No one else brought chips and 414 00:06:43,236 --> 00:06:44,646 dip, and we needed appetizers. 415 00:06:44,737 --> 00:06:45,697 Totally works out. 416 00:06:45,780 --> 00:06:46,320 All right. 417 00:06:46,405 --> 00:06:47,275 I guess you're right. 418 00:06:47,365 --> 00:06:47,905 Put a smile on that face. 419 00:06:47,990 --> 00:06:48,000 Come on now. 420 00:06:48,000 --> 00:06:49,330 Come on now. 421 00:06:49,408 --> 00:06:51,288 So I can wipe it off when I mop 422 00:06:51,369 --> 00:06:51,829 up the floor with you. 423 00:06:51,911 --> 00:06:54,001 [Laughter] 424 00:06:54,000 --> 00:06:55,210 [Laughter] 425 00:06:55,289 --> 00:06:56,749 Please, save me, 426 00:06:56,833 --> 00:06:58,293 sir Camelot. 427 00:06:58,376 --> 00:06:59,996 Sir Camelot wants to know why 428 00:07:00,000 --> 00:07:00,710 Sir Camelot wants to know why 429 00:07:00,795 --> 00:07:02,335 are you having us do these 430 00:07:02,421 --> 00:07:05,511 things that are never fun? 431 00:07:05,591 --> 00:07:06,001 Yeah, this puppet 432 00:07:06,000 --> 00:07:06,970 Yeah, this puppet 433 00:07:07,051 --> 00:07:08,301 is making my hand sweat. 434 00:07:08,386 --> 00:07:09,506 How much longer are these people 435 00:07:09,595 --> 00:07:09,885 gonna be here? 436 00:07:09,971 --> 00:07:12,001 This is so boring. 437 00:07:12,000 --> 00:07:12,430 This is so boring. 438 00:07:20,148 --> 00:07:20,768 Revis with the interception. 439 00:07:20,857 --> 00:07:22,357 Who's revis? 440 00:07:22,441 --> 00:07:23,401 Darrelle revis. 441 00:07:23,484 --> 00:07:24,004 He's a defensive back 442 00:07:24,000 --> 00:07:24,490 he's a defensive back 443 00:07:24,569 --> 00:07:29,999 for the jets. 444 00:07:30,000 --> 00:07:30,530 For the jets. 445 00:07:30,616 --> 00:07:32,366 Alexis with the interception. 446 00:07:32,451 --> 00:07:33,411 Come on. Give it back. 447 00:07:33,494 --> 00:07:36,004 No. I'd rather play baseball. 448 00:07:36,000 --> 00:07:36,580 No. I'd rather play baseball. 449 00:07:36,664 --> 00:07:38,334 Oh...Okay. 450 00:07:38,416 --> 00:07:39,036 We can't play baseball 451 00:07:39,125 --> 00:07:39,495 in the house. 452 00:07:39,584 --> 00:07:41,294 Come on. Throw it to me. 453 00:07:41,377 --> 00:07:41,997 Come on, it's Alexis. 454 00:07:42,000 --> 00:07:42,380 Come on, it's Alexis. 455 00:07:42,461 --> 00:07:45,461 How hard can she hit it? 456 00:07:45,548 --> 00:07:46,298 [Thud] 457 00:07:46,382 --> 00:07:48,002 Oh! 458 00:07:48,000 --> 00:07:49,010 Oh! 459 00:07:49,093 --> 00:07:53,563 I think that's your answer. 460 00:07:53,639 --> 00:07:53,889 Okay. 461 00:07:53,973 --> 00:07:54,003 Okay. 462 00:07:54,000 --> 00:07:55,020 Okay. 463 00:07:55,099 --> 00:07:55,729 What you got there, babe? 464 00:07:55,808 --> 00:07:56,888 Oh, this is way too easy. 465 00:07:56,976 --> 00:07:59,186 Everybody's gonna get this. 466 00:07:59,270 --> 00:08:00,000 Where did you have your first 467 00:08:00,000 --> 00:08:00,480 where did you have your first 468 00:08:00,563 --> 00:08:01,363 kiss? 469 00:08:01,439 --> 00:08:02,399 All: Ah! 470 00:08:02,481 --> 00:08:04,571 All right. All right. 471 00:08:04,650 --> 00:08:05,480 Now, first couple up, 472 00:08:05,568 --> 00:08:05,998 glenda and Pete. 473 00:08:06,000 --> 00:08:07,450 Glenda and Pete. 474 00:08:07,528 --> 00:08:08,318 What you got? 475 00:08:08,404 --> 00:08:10,034 In front of Patrick's car 476 00:08:10,114 --> 00:08:10,624 wash. 477 00:08:10,698 --> 00:08:11,568 Across the street 478 00:08:11,657 --> 00:08:11,947 from the deli. 479 00:08:12,033 --> 00:08:13,493 Yeah! 480 00:08:13,576 --> 00:08:15,446 N-n-no, no, no, no, no. 481 00:08:15,536 --> 00:08:16,446 It's not a match. 482 00:08:16,537 --> 00:08:17,997 What? 483 00:08:18,000 --> 00:08:18,120 What? 484 00:08:18,206 --> 00:08:19,416 Babe, everyone knows that 485 00:08:19,498 --> 00:08:20,828 Patrick's car wash is right 486 00:08:20,917 --> 00:08:21,417 across the street from 487 00:08:21,500 --> 00:08:22,340 the deli. 488 00:08:22,418 --> 00:08:23,538 Yeah, and everyone knows 489 00:08:23,628 --> 00:08:23,998 that the answers have to be 490 00:08:24,000 --> 00:08:24,590 that the answers have to be 491 00:08:24,670 --> 00:08:25,920 an exact match. 492 00:08:26,005 --> 00:08:27,375 Sorry, no point. Next couple-- 493 00:08:27,465 --> 00:08:27,835 No, overruled. 494 00:08:27,924 --> 00:08:29,594 It's close enough, babe. 495 00:08:29,675 --> 00:08:29,995 You guys are good. 496 00:08:30,000 --> 00:08:30,470 You guys are good. 497 00:08:30,551 --> 00:08:31,341 Overruled? 498 00:08:31,427 --> 00:08:31,927 Okay, you know what? 499 00:08:32,011 --> 00:08:33,391 You only get one overruled. 500 00:08:33,471 --> 00:08:34,311 That is my new rule. 501 00:08:34,388 --> 00:08:34,888 [Laughs] 502 00:08:34,972 --> 00:08:36,002 Next couple, go ahead. 503 00:08:36,000 --> 00:08:36,180 Next couple, go ahead. 504 00:08:36,265 --> 00:08:36,845 What? 505 00:08:36,933 --> 00:08:37,433 It's fine. 506 00:08:37,516 --> 00:08:38,806 Okay. 507 00:08:38,893 --> 00:08:41,483 Uh, 1 1/2 months ago, 508 00:08:41,562 --> 00:08:42,002 Tuesday the 19th, 509 00:08:42,000 --> 00:08:43,440 Tuesday the 19th, 510 00:08:43,522 --> 00:08:47,652 approximately 9:20 P.M. 511 00:08:47,735 --> 00:08:47,995 I know because we were watching 512 00:08:48,000 --> 00:08:48,530 I know because we were watching 513 00:08:48,611 --> 00:08:51,571 law & Order. 514 00:08:51,656 --> 00:08:52,866 2 1/2 months ago 515 00:08:52,949 --> 00:08:53,619 on Tuesday the 19th 516 00:08:53,699 --> 00:08:53,999 at approximately 9:20 P.M. 517 00:08:54,000 --> 00:08:55,620 At approximately 9:20 P.M. 518 00:08:55,701 --> 00:08:57,121 Oh! 519 00:08:57,203 --> 00:08:57,753 Point for us. 520 00:08:57,828 --> 00:08:57,998 Oh! 521 00:08:58,079 --> 00:08:59,999 Whoa, hey. Hey. 522 00:09:00,000 --> 00:09:01,210 Whoa, hey. Hey. 523 00:09:01,290 --> 00:09:03,880 [Cackling] 524 00:09:03,960 --> 00:09:04,710 Well, okay, I-I know we've 525 00:09:04,794 --> 00:09:05,754 got this one. 526 00:09:05,836 --> 00:09:05,996 You ready? 527 00:09:06,000 --> 00:09:06,500 You ready? 528 00:09:06,587 --> 00:09:07,337 Yeah. 529 00:09:07,421 --> 00:09:08,461 After the Coltrane 530 00:09:08,548 --> 00:09:09,758 tribute concert 531 00:09:09,840 --> 00:09:11,010 at Lincoln center. 532 00:09:11,092 --> 00:09:12,002 At Lincoln center 533 00:09:12,000 --> 00:09:12,590 At Lincoln center 534 00:09:12,677 --> 00:09:13,717 he kissed me 535 00:09:13,803 --> 00:09:15,553 at the fountain. 536 00:09:15,638 --> 00:09:17,888 [Rapid smooching] 537 00:09:17,974 --> 00:09:18,004 Ah, romantic. 538 00:09:18,000 --> 00:09:19,310 Ah, romantic. 539 00:09:19,392 --> 00:09:20,182 Okay, okay, okay. 540 00:09:20,268 --> 00:09:21,058 Our turn. 541 00:09:21,143 --> 00:09:22,523 It was our third date, 542 00:09:22,603 --> 00:09:23,483 because my mother raised me 543 00:09:23,562 --> 00:09:24,002 right... 544 00:09:24,000 --> 00:09:24,310 Right... 545 00:09:24,397 --> 00:09:25,267 [Laughter] 546 00:09:25,356 --> 00:09:27,016 On the steps of my apartment. 547 00:09:27,108 --> 00:09:27,608 Aw. 548 00:09:27,692 --> 00:09:27,862 Oh. 549 00:09:27,942 --> 00:09:30,002 No, it was our first date. 550 00:09:30,000 --> 00:09:30,490 No, it was our first date. 551 00:09:30,569 --> 00:09:31,279 Oh, I guess her mother didn't 552 00:09:31,362 --> 00:09:31,702 raise her right. 553 00:09:31,779 --> 00:09:33,859 [Laughter] 554 00:09:33,948 --> 00:09:35,198 It was on the 18th hole 555 00:09:35,283 --> 00:09:36,003 of putt-putt golf. 556 00:09:36,000 --> 00:09:36,240 Of putt-putt golf. 557 00:09:36,325 --> 00:09:37,285 You made a hole in one, 558 00:09:37,368 --> 00:09:38,538 and I kissed you on the cheek. 559 00:09:38,619 --> 00:09:39,789 Oh, okay. That's not a kiss. 560 00:09:39,870 --> 00:09:40,660 How is that a kiss? 561 00:09:40,746 --> 00:09:41,746 That's the peck on the cheek 562 00:09:41,831 --> 00:09:42,001 that you give to your 563 00:09:42,000 --> 00:09:42,290 that you give to your 564 00:09:42,373 --> 00:09:43,173 grandmother. 565 00:09:43,249 --> 00:09:44,539 Okay, no point there. 566 00:09:44,625 --> 00:09:45,415 Yeah. 567 00:09:45,501 --> 00:09:46,131 Next question. 568 00:09:46,210 --> 00:09:46,710 Yeah, okay. 569 00:09:46,794 --> 00:09:47,594 I mean, I don't believe you 570 00:09:47,670 --> 00:09:48,000 missed that one, babe. 571 00:09:48,000 --> 00:09:48,420 Missed that one, babe. 572 00:09:48,504 --> 00:09:49,634 I mean, what does that say 573 00:09:49,714 --> 00:09:50,514 about our relationship if you 574 00:09:50,589 --> 00:09:51,469 don't even remember our 575 00:09:51,549 --> 00:09:51,919 first kiss? 576 00:09:52,008 --> 00:09:52,508 Come on. 577 00:09:52,591 --> 00:09:54,001 I do remember. 578 00:09:54,000 --> 00:09:54,050 I do remember. 579 00:09:54,135 --> 00:09:55,965 I remember the kiss you were 580 00:09:56,053 --> 00:09:56,853 talking about, because you were 581 00:09:56,929 --> 00:09:57,809 standing in the moonlight 582 00:09:57,888 --> 00:09:58,348 looking so beautiful. 583 00:09:58,431 --> 00:09:59,061 Okay, whatever, it's okay. 584 00:09:59,140 --> 00:10:00,000 Oh! 585 00:10:00,000 --> 00:10:00,350 Oh! 586 00:10:00,433 --> 00:10:01,023 Oh. 587 00:10:01,100 --> 00:10:01,730 Okay. Wow. 588 00:10:01,809 --> 00:10:02,639 That was--wow. 589 00:10:02,727 --> 00:10:03,307 Do you see what you made me 590 00:10:03,394 --> 00:10:04,234 do? 591 00:10:04,312 --> 00:10:05,772 Wait, how was that my fault? 592 00:10:05,855 --> 00:10:05,995 Uh, no worries. 593 00:10:06,000 --> 00:10:06,560 Uh, no worries. 594 00:10:06,647 --> 00:10:07,477 I will get a towel 595 00:10:07,565 --> 00:10:08,015 and clean that right up. 596 00:10:08,107 --> 00:10:10,107 And I will get you a refill. 597 00:10:10,192 --> 00:10:10,692 So... 598 00:10:10,776 --> 00:10:11,996 Maybe she's had enough 599 00:10:12,000 --> 00:10:12,570 Maybe she's had enough 600 00:10:12,653 --> 00:10:16,243 already. 601 00:10:16,324 --> 00:10:17,624 What's going on with Gabby? 602 00:10:17,700 --> 00:10:18,000 She is acting strange, 603 00:10:18,000 --> 00:10:18,990 she is acting strange, 604 00:10:19,076 --> 00:10:19,656 even for her. 605 00:10:19,744 --> 00:10:20,494 I don't know. 606 00:10:20,578 --> 00:10:21,198 I've never seen her like this. 607 00:10:21,287 --> 00:10:23,207 She's embarrassing herself 608 00:10:23,289 --> 00:10:23,999 in front of her boyfriend. 609 00:10:24,000 --> 00:10:24,080 In front of her boyfriend. 610 00:10:24,165 --> 00:10:25,035 Hell, I'm embarrassed, 611 00:10:25,124 --> 00:10:26,254 and I'm not even dating her. 612 00:10:26,334 --> 00:10:27,174 She's just trying too hard, 613 00:10:27,251 --> 00:10:27,921 sweetie. 614 00:10:28,002 --> 00:10:28,842 I don't know. 615 00:10:28,919 --> 00:10:29,999 She really likes Anthony, 616 00:10:30,000 --> 00:10:30,250 she really likes Anthony, 617 00:10:30,338 --> 00:10:31,628 and she wants it to work. 618 00:10:31,714 --> 00:10:32,384 Maybe she's gonna mellow out in 619 00:10:32,465 --> 00:10:33,295 a minute. 620 00:10:33,382 --> 00:10:34,132 I hope so. 621 00:10:34,216 --> 00:10:35,086 Are we gonna go for another 622 00:10:35,176 --> 00:10:35,716 round of the newlywed game? 623 00:10:35,801 --> 00:10:36,001 Oh, so he can make us lose 624 00:10:36,000 --> 00:10:37,640 Oh, so he can make us lose 625 00:10:37,720 --> 00:10:39,100 again? 626 00:10:39,180 --> 00:10:39,890 What's that supposed to mean? 627 00:10:39,972 --> 00:10:41,522 If you would know me better, 628 00:10:41,599 --> 00:10:41,999 you would know. 629 00:10:42,000 --> 00:10:42,100 You would know. 630 00:10:42,183 --> 00:10:42,733 Okay, we're-- 631 00:10:42,808 --> 00:10:44,138 we need to get back out there. 632 00:10:44,226 --> 00:10:44,766 Or we can just sneak out 633 00:10:44,852 --> 00:10:46,772 through the den. 634 00:10:48,814 --> 00:10:52,364 [Elevator bell dings] 635 00:10:52,443 --> 00:10:53,283 Good morning, Ms. Helen. 636 00:10:53,361 --> 00:10:54,001 Oh, good morning, Dr. Reed. 637 00:10:54,000 --> 00:10:55,740 Oh, good morning, Dr. Reed. 638 00:10:55,821 --> 00:10:56,111 Thank you. 639 00:10:56,197 --> 00:10:58,777 Taurean and I had a wonderful 640 00:10:58,866 --> 00:10:59,996 time at your house. 641 00:11:00,000 --> 00:11:00,080 Time at your house. 642 00:11:00,159 --> 00:11:01,409 Aw, I'm glad everybody had a 643 00:11:01,494 --> 00:11:01,994 good time. 644 00:11:02,078 --> 00:11:02,698 Well, I wouldn't say 645 00:11:02,787 --> 00:11:03,407 everybody. 646 00:11:03,496 --> 00:11:04,286 I don't think Gabriella and her 647 00:11:04,372 --> 00:11:05,162 hen-pecked boyfriend enjoyed 648 00:11:05,247 --> 00:11:05,997 themselves very much. 649 00:11:06,000 --> 00:11:06,580 Themselves very much. 650 00:11:06,665 --> 00:11:07,665 Mm. 651 00:11:07,750 --> 00:11:09,710 Hey, Gabby. What's up? 652 00:11:09,794 --> 00:11:11,924 Oh, Anthony broke up with me. 653 00:11:15,716 --> 00:11:16,626 What do you mean 654 00:11:16,717 --> 00:11:17,637 he broke up with you? 655 00:11:17,718 --> 00:11:17,998 Well, what happened? 656 00:11:18,000 --> 00:11:20,050 Well, what happened? 657 00:11:20,137 --> 00:11:20,807 He thought we should start 658 00:11:20,888 --> 00:11:21,638 seeing other people. 659 00:11:21,722 --> 00:11:23,682 You saw how we were last night. 660 00:11:23,766 --> 00:11:23,996 We were so incompatible. 661 00:11:24,000 --> 00:11:24,850 We were so incompatible. 662 00:11:24,934 --> 00:11:25,774 So I let it go. 663 00:11:25,851 --> 00:11:27,231 I mean, maybe I'm just not meant 664 00:11:27,311 --> 00:11:28,021 to be tied down. 665 00:11:28,104 --> 00:11:28,774 Not unless you're into that 666 00:11:28,854 --> 00:11:30,004 kind of thing now. 667 00:11:30,000 --> 00:11:31,770 Kind of thing now. 668 00:11:31,857 --> 00:11:32,897 Oh, now why did I make 669 00:11:32,983 --> 00:11:34,243 the conversation about me and 670 00:11:34,318 --> 00:11:34,858 taurean? 671 00:11:34,944 --> 00:11:35,614 You were talking about you. 672 00:11:35,694 --> 00:11:36,004 Go on. 673 00:11:36,000 --> 00:11:36,700 Go on. 674 00:11:36,779 --> 00:11:38,819 Sweetie, are you okay? 675 00:11:38,906 --> 00:11:39,696 I mean, do you want to go 676 00:11:39,782 --> 00:11:40,662 and talk in private? 677 00:11:40,741 --> 00:11:41,951 No, there's nothing 678 00:11:42,034 --> 00:11:42,624 to talk about. 679 00:11:42,701 --> 00:11:44,251 After last night, I realized 680 00:11:44,328 --> 00:11:45,698 Anthony and I will never become 681 00:11:45,788 --> 00:11:46,408 the perfect couple like you and 682 00:11:46,497 --> 00:11:47,417 Alex. 683 00:11:47,498 --> 00:11:47,998 What? 684 00:11:48,000 --> 00:11:48,080 What? 685 00:11:48,165 --> 00:11:48,955 Oh, despite what it seems, 686 00:11:49,041 --> 00:11:49,421 Alex and I are not 687 00:11:49,500 --> 00:11:49,920 the perfect couple. 688 00:11:50,000 --> 00:11:52,460 I mean, we only just became 689 00:11:52,545 --> 00:11:53,125 the dominant force that we are 690 00:11:53,212 --> 00:11:53,842 in charades in the last couple 691 00:11:53,921 --> 00:11:54,001 of months. 692 00:11:54,000 --> 00:11:55,630 Of months. 693 00:11:55,714 --> 00:11:57,434 I'm sorry. 694 00:11:57,508 --> 00:11:59,218 Seriously, sweetie, I mean, 695 00:11:59,301 --> 00:12:00,001 did he give you some sort 696 00:12:00,000 --> 00:12:01,550 did he give you some sort 697 00:12:01,637 --> 00:12:02,677 of explanation? 698 00:12:02,763 --> 00:12:03,313 I mean, is it something you 699 00:12:03,389 --> 00:12:04,769 think you can work through? 700 00:12:04,849 --> 00:12:05,679 Carla, there's nothing 701 00:12:05,766 --> 00:12:05,996 to work through. 702 00:12:06,000 --> 00:12:06,730 To work through. 703 00:12:06,809 --> 00:12:08,189 It's over between Anthony and 704 00:12:08,269 --> 00:12:11,019 me, and I'm fine, really. 705 00:12:11,105 --> 00:12:11,895 Okay. 706 00:12:11,981 --> 00:12:12,001 I told that girl not to buy 707 00:12:12,000 --> 00:12:13,400 I told that girl not to buy 708 00:12:13,482 --> 00:12:17,532 that man shoes. 709 00:12:17,611 --> 00:12:18,001 Did the patch hold up 710 00:12:18,000 --> 00:12:18,320 Did the patch hold up 711 00:12:18,404 --> 00:12:19,114 overnight? 712 00:12:19,196 --> 00:12:20,696 You tell me. 713 00:12:20,781 --> 00:12:22,491 It doesn't look that bad, 714 00:12:22,575 --> 00:12:22,985 does it? 715 00:12:23,075 --> 00:12:23,995 You... 716 00:12:24,000 --> 00:12:24,120 You... 717 00:12:24,201 --> 00:12:24,791 If it's supposed to be 718 00:12:24,869 --> 00:12:26,369 a poorly-patched hole, 719 00:12:26,454 --> 00:12:27,124 then yes. 720 00:12:27,204 --> 00:12:27,714 Yes, it looks great. 721 00:12:27,788 --> 00:12:29,868 No, it doesn't. 722 00:12:29,957 --> 00:12:29,997 Oh, you're doing sarcasm. 723 00:12:30,000 --> 00:12:32,290 Oh, you're doing sarcasm. 724 00:12:32,376 --> 00:12:33,876 Mm. 725 00:12:33,961 --> 00:12:35,381 Look, there's no way mom and dad 726 00:12:35,463 --> 00:12:36,003 won't notice this. 727 00:12:36,000 --> 00:12:36,380 Won't notice this. 728 00:12:36,464 --> 00:12:36,884 Wait, wait, wait. 729 00:12:36,964 --> 00:12:38,344 I've got an idea. 730 00:12:38,424 --> 00:12:38,974 Hold on. 731 00:12:39,049 --> 00:12:40,299 That's never good. 732 00:12:40,384 --> 00:12:41,844 Look. 733 00:12:41,927 --> 00:12:41,997 Worst-case scenario, 734 00:12:42,000 --> 00:12:43,430 worst-case scenario, 735 00:12:43,512 --> 00:12:44,972 we'll just tell mom and dad that 736 00:12:45,055 --> 00:12:45,305 he did it. 737 00:12:45,389 --> 00:12:46,639 Deal. 738 00:12:46,724 --> 00:12:47,024 [Laughs] 739 00:12:47,099 --> 00:12:47,999 Okay, Vaughn gave me 740 00:12:48,000 --> 00:12:48,520 Okay, Vaughn gave me 741 00:12:48,601 --> 00:12:49,141 this poster, 742 00:12:49,226 --> 00:12:50,686 but I never hung it up. 743 00:12:50,769 --> 00:12:51,019 Okay. 744 00:12:51,103 --> 00:12:52,773 You can use it to cover 745 00:12:52,855 --> 00:12:53,995 the hole. 746 00:12:54,000 --> 00:12:55,230 The hole. 747 00:12:55,316 --> 00:12:55,976 You know that one day this 748 00:12:56,066 --> 00:12:57,396 poster will come down? 749 00:12:57,485 --> 00:12:58,775 Yeah, after we leave 750 00:12:58,861 --> 00:12:59,151 for college. 751 00:12:59,236 --> 00:12:59,856 They won't care about it by 752 00:12:59,945 --> 00:12:59,995 then. 753 00:13:00,000 --> 00:13:01,490 Then. 754 00:13:01,572 --> 00:13:02,112 I'll still be here. 755 00:13:02,198 --> 00:13:04,738 They'll be too tired to care. 756 00:13:04,825 --> 00:13:05,735 Hey. 757 00:13:05,826 --> 00:13:05,996 Hey. 758 00:13:06,000 --> 00:13:07,330 Hey. 759 00:13:07,411 --> 00:13:07,951 What are you guys doing? 760 00:13:08,037 --> 00:13:08,747 Bonding. 761 00:13:08,829 --> 00:13:10,249 [Laughs] 762 00:13:10,331 --> 00:13:11,001 Yeah. 763 00:13:11,081 --> 00:13:12,001 After that game night party, 764 00:13:12,000 --> 00:13:12,210 after that game night party, 765 00:13:12,291 --> 00:13:13,791 we got a lot closer. 766 00:13:13,876 --> 00:13:15,746 Thanks for making us spend 767 00:13:15,836 --> 00:13:17,996 that time together. 768 00:13:18,000 --> 00:13:18,840 That time together. 769 00:13:18,923 --> 00:13:21,763 Ah, thurman Parker. Wow. 770 00:13:21,842 --> 00:13:24,002 Kaci, I didn't know you liked 771 00:13:24,000 --> 00:13:24,050 kaci, I didn't know you liked 772 00:13:24,136 --> 00:13:24,386 football. 773 00:13:24,470 --> 00:13:26,640 Well, yeah, I think he's a 774 00:13:26,722 --> 00:13:27,102 great player for-- 775 00:13:27,181 --> 00:13:28,521 Dallas. 776 00:13:28,599 --> 00:13:29,179 Dallas. 777 00:13:29,266 --> 00:13:29,996 Yeah, he's--he's a great-- 778 00:13:30,000 --> 00:13:30,890 yeah, he's--he's a great-- 779 00:13:30,976 --> 00:13:31,936 Quarterback. 780 00:13:32,019 --> 00:13:33,649 Quarterback. Mm-hmm. 781 00:13:33,729 --> 00:13:34,269 Hmm. 782 00:13:34,355 --> 00:13:34,805 Wow, and all this time 783 00:13:34,897 --> 00:13:35,997 I thought basketball 784 00:13:36,000 --> 00:13:36,900 I thought basketball 785 00:13:36,982 --> 00:13:40,362 was your sport. 786 00:13:40,444 --> 00:13:41,704 Well, uh, you kids 787 00:13:41,779 --> 00:13:41,999 scrub up for dinner. 788 00:13:42,000 --> 00:13:42,700 Scrub up for dinner. 789 00:13:42,780 --> 00:13:43,490 Okay. 790 00:13:43,572 --> 00:13:44,532 Okay. All right. 791 00:13:44,615 --> 00:13:47,995 All right, love you, dad. 792 00:13:48,000 --> 00:13:48,370 All right, love you, dad. 793 00:13:48,452 --> 00:13:49,752 Great, Keenan. 794 00:13:49,828 --> 00:13:51,868 Now dad thinks I like football. 795 00:13:51,956 --> 00:13:52,746 Oh, come on. 796 00:13:52,831 --> 00:13:53,711 Can't we just confess? 797 00:13:53,791 --> 00:13:54,001 Please? 798 00:13:54,000 --> 00:13:54,250 Please? 799 00:13:54,333 --> 00:13:55,043 Maybe our punishment 800 00:13:55,125 --> 00:13:55,825 won't be that bad. 801 00:13:55,918 --> 00:13:57,498 No, just go with it. 802 00:13:57,586 --> 00:13:58,836 I can't go two whole days 803 00:13:58,921 --> 00:14:00,001 without dessert. 804 00:14:00,000 --> 00:14:01,840 Without dessert. 805 00:14:01,924 --> 00:14:05,344 [Laughs] 806 00:14:05,427 --> 00:14:05,997 Hey, kids. 807 00:14:06,000 --> 00:14:06,180 Hey, kids. 808 00:14:06,262 --> 00:14:07,102 Hey, mom. 809 00:14:07,179 --> 00:14:07,929 Hey. 810 00:14:08,013 --> 00:14:09,063 Hey, mom. 811 00:14:09,139 --> 00:14:10,059 All right, you guys. 812 00:14:10,140 --> 00:14:10,520 Go in the kitchen 813 00:14:10,599 --> 00:14:11,599 and set the table. 814 00:14:11,684 --> 00:14:12,004 I'll be in there in a minute. 815 00:14:12,000 --> 00:14:12,430 I'll be in there in a minute. 816 00:14:12,518 --> 00:14:12,888 Okay. 817 00:14:12,977 --> 00:14:13,477 All right. Hello, babe. 818 00:14:13,561 --> 00:14:14,441 Hi, sweetie. 819 00:14:14,520 --> 00:14:15,020 Hi. Hi. 820 00:14:15,104 --> 00:14:15,524 Hey. Hey, Gabby. 821 00:14:15,604 --> 00:14:16,654 Hey, you want to stay for 822 00:14:16,730 --> 00:14:17,150 dinner? 823 00:14:17,231 --> 00:14:17,821 Oh, no. I couldn't. 824 00:14:17,898 --> 00:14:17,998 But if you insist, 825 00:14:18,000 --> 00:14:18,270 but if you insist, 826 00:14:18,357 --> 00:14:21,067 okay, I'll stay. 827 00:14:21,151 --> 00:14:22,951 Make yourself at home. 828 00:14:23,028 --> 00:14:23,998 Anthony and Gabby broke up. 829 00:14:24,000 --> 00:14:24,820 Anthony and Gabby broke up. 830 00:14:24,905 --> 00:14:26,365 Oh, well, look. 831 00:14:26,448 --> 00:14:27,028 The way she talked to him 832 00:14:27,116 --> 00:14:27,446 the other night, 833 00:14:27,533 --> 00:14:28,453 I don't blame him. 834 00:14:28,534 --> 00:14:29,664 How is she? 835 00:14:29,743 --> 00:14:30,003 She says she's okay, 836 00:14:30,000 --> 00:14:30,620 She says she's okay, 837 00:14:30,703 --> 00:14:31,373 but I don't believe her. 838 00:14:31,453 --> 00:14:32,873 What's for dinner? 839 00:14:32,955 --> 00:14:35,245 Chicken cacciatore. 840 00:14:35,332 --> 00:14:36,002 Oh, boy. 841 00:14:36,000 --> 00:14:36,080 Oh, boy. 842 00:14:36,166 --> 00:14:36,956 Anthony loved chicken 843 00:14:37,042 --> 00:14:37,292 cacciatore. 844 00:14:37,376 --> 00:14:38,786 But that's neither here nor 845 00:14:38,877 --> 00:14:39,707 there. 846 00:14:39,795 --> 00:14:40,375 It's all in the past. 847 00:14:40,462 --> 00:14:41,302 Did Carla tell you we broke up? 848 00:14:41,380 --> 00:14:41,920 Because we did. 849 00:14:42,006 --> 00:14:42,626 But I don't want to talk about 850 00:14:42,715 --> 00:14:45,465 it, 'cause I'm fine. 851 00:14:45,551 --> 00:14:48,001 I can see that. 852 00:14:48,000 --> 00:14:49,390 I can see that. 853 00:14:49,471 --> 00:14:49,851 Ah, Alex. 854 00:14:49,930 --> 00:14:50,810 Dinner was delicious. 855 00:14:50,889 --> 00:14:52,769 Thank you so much. 856 00:14:52,850 --> 00:14:53,390 Oh, well, Gabriella, 857 00:14:53,475 --> 00:14:53,995 you know you're always welcome 858 00:14:54,000 --> 00:14:54,270 you know you're always welcome 859 00:14:54,351 --> 00:14:55,441 for dinner anytime. 860 00:14:55,519 --> 00:14:56,149 I might take you up on that. 861 00:14:56,228 --> 00:14:58,268 Yeah. 862 00:14:58,355 --> 00:14:58,855 Hey, mom. 863 00:14:58,939 --> 00:14:59,439 Can I get some dessert? 864 00:14:59,523 --> 00:15:00,003 Ah, too bad there's no 865 00:15:00,000 --> 00:15:00,110 Ah, too bad there's no 866 00:15:00,190 --> 00:15:00,860 cheesecake leftover from last 867 00:15:00,941 --> 00:15:03,441 night, because we never got any. 868 00:15:03,527 --> 00:15:05,647 [Laughter] 869 00:15:05,738 --> 00:15:05,998 Yeah. 870 00:15:06,000 --> 00:15:06,490 Yeah. 871 00:15:06,572 --> 00:15:07,032 I don't get it. 872 00:15:07,114 --> 00:15:09,584 Oh! This is so much fun. 873 00:15:09,658 --> 00:15:11,998 Oh. 874 00:15:12,000 --> 00:15:14,540 Oh. 875 00:15:14,622 --> 00:15:15,212 Oh, I'm not done! 876 00:15:15,289 --> 00:15:15,659 I'm kidding! 877 00:15:15,748 --> 00:15:16,578 [Laughs] 878 00:15:16,665 --> 00:15:17,995 That was good, really good. 879 00:15:18,000 --> 00:15:18,210 That was good, really good. 880 00:15:18,292 --> 00:15:19,002 I'll take some. 881 00:15:19,084 --> 00:15:19,464 Thank you so much. 882 00:15:19,543 --> 00:15:21,553 Um, so... 883 00:15:21,629 --> 00:15:22,299 Oh, night-night, Alex. 884 00:15:22,379 --> 00:15:22,879 Night-night. 885 00:15:22,963 --> 00:15:23,713 Nice talking to you. 886 00:15:23,797 --> 00:15:23,997 [Laughs] 887 00:15:24,000 --> 00:15:24,880 [Laughs] 888 00:15:24,965 --> 00:15:27,375 So then I put on my boot, 889 00:15:27,468 --> 00:15:29,218 and the lizard was in my sock. 890 00:15:29,303 --> 00:15:30,003 [Laughs] 891 00:15:30,000 --> 00:15:31,680 [Laughs] 892 00:15:31,764 --> 00:15:33,274 Aw, you're tired. 893 00:15:33,349 --> 00:15:35,999 Let's put on a pot of coffee. 894 00:15:36,000 --> 00:15:36,770 Let's put on a pot of coffee. 895 00:15:36,852 --> 00:15:38,522 You know, uh, Gabby, 896 00:15:38,604 --> 00:15:39,734 do you want to talk about what's 897 00:15:39,813 --> 00:15:41,403 really going on? 898 00:15:41,482 --> 00:15:42,002 What? 899 00:15:42,000 --> 00:15:42,020 What? 900 00:15:42,107 --> 00:15:43,437 What are you talking about? 901 00:15:43,525 --> 00:15:44,855 Um, your breakup with 902 00:15:44,943 --> 00:15:45,823 Anthony? 903 00:15:45,903 --> 00:15:46,953 What, Carla? 904 00:15:47,029 --> 00:15:47,529 I told you I'm fine. 905 00:15:47,613 --> 00:15:48,003 Gabby, you've been here 906 00:15:48,000 --> 00:15:48,910 Gabby, you've been here 907 00:15:48,989 --> 00:15:52,829 for 27 hours, okay? 908 00:15:52,910 --> 00:15:54,000 I mean, clearly you don't want 909 00:15:54,000 --> 00:15:54,290 I mean, clearly you don't want 910 00:15:54,370 --> 00:15:55,080 to go home alone. 911 00:15:55,162 --> 00:15:59,172 Sweetie, what is going on? 912 00:15:59,249 --> 00:15:59,959 [Sighs] 913 00:16:00,042 --> 00:16:03,092 Ugh, all these relationships 914 00:16:03,170 --> 00:16:05,170 I've had... 915 00:16:05,255 --> 00:16:05,995 I'm starting to wonder if it's 916 00:16:06,000 --> 00:16:06,380 I'm starting to wonder if it's 917 00:16:06,465 --> 00:16:07,165 me. 918 00:16:07,257 --> 00:16:08,677 Okay, I can talk to you as a 919 00:16:08,759 --> 00:16:10,799 therapist or as your friend. 920 00:16:10,886 --> 00:16:11,996 And as a therapist, 921 00:16:12,000 --> 00:16:13,100 and as a therapist, 922 00:16:13,180 --> 00:16:15,020 I would help you find 923 00:16:15,099 --> 00:16:16,889 the answers. 924 00:16:16,975 --> 00:16:17,385 But as your friend, 925 00:16:17,476 --> 00:16:17,996 I have to tell you, 926 00:16:18,000 --> 00:16:19,440 I have to tell you, 927 00:16:19,520 --> 00:16:23,770 you are acting weird. 928 00:16:23,857 --> 00:16:23,997 [Sighs] 929 00:16:24,000 --> 00:16:24,360 [Sighs] 930 00:16:24,441 --> 00:16:25,531 So you're saying it's me? 931 00:16:25,609 --> 00:16:26,239 Listen. 932 00:16:26,318 --> 00:16:28,648 Anthony is a really good guy, 933 00:16:28,737 --> 00:16:29,817 and he treated you really well, 934 00:16:29,905 --> 00:16:29,995 and all you did was dress him 935 00:16:30,000 --> 00:16:31,530 and all you did was dress him 936 00:16:31,615 --> 00:16:33,485 and berate him and embarrass 937 00:16:33,575 --> 00:16:34,535 him. 938 00:16:34,618 --> 00:16:35,998 I mean, call me crazy, 939 00:16:36,000 --> 00:16:36,370 I mean, call me crazy, 940 00:16:36,453 --> 00:16:39,043 but that's crazy. 941 00:16:39,123 --> 00:16:41,543 So what do I do now? 942 00:16:41,625 --> 00:16:41,995 Sweetie, I just think you 943 00:16:42,000 --> 00:16:42,670 Sweetie, I just think you 944 00:16:42,751 --> 00:16:43,381 need to sit down and think about 945 00:16:43,460 --> 00:16:44,880 why you do the things 946 00:16:44,962 --> 00:16:46,422 that you do. 947 00:16:46,505 --> 00:16:47,995 I mean, Gabby, 948 00:16:48,000 --> 00:16:48,340 I mean, Gabby, 949 00:16:48,424 --> 00:16:49,134 are you afraid to be 950 00:16:49,216 --> 00:16:50,336 in a relationship? 951 00:16:50,426 --> 00:16:52,636 I mean, are you trying too hard, 952 00:16:52,720 --> 00:16:54,000 or does this... 953 00:16:54,000 --> 00:16:54,760 Or does this... 954 00:16:54,847 --> 00:16:55,427 Does this have to do with your 955 00:16:55,514 --> 00:16:59,484 dad leaving your mom? 956 00:16:59,560 --> 00:17:00,000 I don't know, Carla. 957 00:17:00,000 --> 00:17:02,400 I don't know, Carla. 958 00:17:02,479 --> 00:17:03,769 I mean, I get into these 959 00:17:03,856 --> 00:17:05,106 relationships, and everything is 960 00:17:05,190 --> 00:17:06,000 going fine, 961 00:17:06,000 --> 00:17:07,480 going fine, 962 00:17:07,568 --> 00:17:08,528 but I'm always afraid the other 963 00:17:08,610 --> 00:17:09,030 shoe is gonna drop. 964 00:17:09,111 --> 00:17:12,001 Well, it did. 965 00:17:12,000 --> 00:17:12,410 Well, it did. 966 00:17:12,489 --> 00:17:14,579 And it was your shoe. 967 00:17:19,496 --> 00:17:20,536 Well, thank you for meeting 968 00:17:20,622 --> 00:17:21,332 me here. 969 00:17:21,415 --> 00:17:22,365 It's no problem. 970 00:17:22,458 --> 00:17:23,998 I mean, we may be broken up, 971 00:17:24,000 --> 00:17:24,380 I mean, we may be broken up, 972 00:17:24,460 --> 00:17:25,090 but I like to think that we 973 00:17:25,169 --> 00:17:26,129 could still be friends. 974 00:17:26,211 --> 00:17:27,761 And I didn't have lunch, 975 00:17:27,838 --> 00:17:29,998 so I'm starving. 976 00:17:30,000 --> 00:17:30,840 So I'm starving. 977 00:17:30,924 --> 00:17:33,184 Okay, look. 978 00:17:33,260 --> 00:17:34,260 About the other night, 979 00:17:34,344 --> 00:17:36,004 I-I know I was a little too 980 00:17:36,000 --> 00:17:36,100 I-I know I was a little too 981 00:17:36,180 --> 00:17:37,970 bossy-- 982 00:17:38,057 --> 00:17:40,097 And pushy. 983 00:17:40,184 --> 00:17:41,944 Okay, and pushy. 984 00:17:42,019 --> 00:17:42,349 And control-- 985 00:17:42,436 --> 00:17:44,016 I got it. 986 00:17:44,104 --> 00:17:45,064 And... 987 00:17:45,147 --> 00:17:46,727 [Sighs] 988 00:17:46,815 --> 00:17:47,995 I just want to say I'm sorry. 989 00:17:48,000 --> 00:17:49,740 I just want to say I'm sorry. 990 00:17:49,818 --> 00:17:50,818 Anthony, I really want this to 991 00:17:50,903 --> 00:17:52,533 work between us. 992 00:17:52,613 --> 00:17:54,003 I accept your apology. 993 00:17:54,000 --> 00:17:55,450 I accept your apology. 994 00:17:55,532 --> 00:17:56,742 But it's about more than 995 00:17:56,825 --> 00:17:58,615 that night. 996 00:17:58,702 --> 00:17:59,582 Gabriella, you tell me 997 00:17:59,661 --> 00:18:00,001 how to dress. 998 00:18:00,000 --> 00:18:00,950 How to dress. 999 00:18:01,038 --> 00:18:02,918 You plan all our dates. 1000 00:18:02,998 --> 00:18:05,538 You tell me how to drive you 1001 00:18:05,626 --> 00:18:05,996 to work. 1002 00:18:06,000 --> 00:18:07,040 To work. 1003 00:18:07,127 --> 00:18:10,797 It's the same four blocks. 1004 00:18:10,881 --> 00:18:11,881 Okay. 1005 00:18:11,965 --> 00:18:11,995 I'm sorry about all of that. 1006 00:18:12,000 --> 00:18:14,050 I'm sorry about all of that. 1007 00:18:14,134 --> 00:18:15,684 [Sighs] 1008 00:18:15,761 --> 00:18:17,181 I've just been in so many bad 1009 00:18:17,262 --> 00:18:17,552 relationships. 1010 00:18:17,638 --> 00:18:17,998 I guess just being in a good one 1011 00:18:18,000 --> 00:18:20,020 I guess just being in a good one 1012 00:18:20,098 --> 00:18:22,058 is just strange for me. 1013 00:18:22,142 --> 00:18:23,062 I keep looking for something to 1014 00:18:23,143 --> 00:18:24,003 be wrong with you. 1015 00:18:24,000 --> 00:18:24,810 Be wrong with you. 1016 00:18:24,895 --> 00:18:26,355 You cannot be this perfect. 1017 00:18:26,438 --> 00:18:27,108 Well, my mom says I am. 1018 00:18:27,189 --> 00:18:29,999 Oh, that explains a lot. 1019 00:18:30,000 --> 00:18:30,070 Oh, that explains a lot. 1020 00:18:30,150 --> 00:18:32,400 Listen, I know that I have some 1021 00:18:32,486 --> 00:18:33,816 issues to work on. 1022 00:18:33,904 --> 00:18:36,004 We--we all do. 1023 00:18:36,000 --> 00:18:36,030 We--we all do. 1024 00:18:36,115 --> 00:18:38,155 I just think that it's good that 1025 00:18:38,242 --> 00:18:39,412 you're taking steps toward 1026 00:18:39,493 --> 00:18:42,003 working on yourself. 1027 00:18:42,079 --> 00:18:42,999 I'm glad to hear you say 1028 00:18:43,080 --> 00:18:46,460 that. 1029 00:18:46,542 --> 00:18:47,212 So do you think you want to give 1030 00:18:47,292 --> 00:18:48,002 this one more try? 1031 00:18:48,000 --> 00:18:51,260 This one more try? 1032 00:18:51,338 --> 00:18:53,998 Gabriella, I... 1033 00:18:54,000 --> 00:18:54,590 Gabriella, I... 1034 00:18:54,675 --> 00:18:56,045 I like you. 1035 00:18:56,134 --> 00:19:00,004 And I care about you a lot. 1036 00:19:00,000 --> 00:19:01,310 And I care about you a lot. 1037 00:19:01,390 --> 00:19:03,100 But... 1038 00:19:03,183 --> 00:19:05,563 I-I think that you and I 1039 00:19:05,644 --> 00:19:06,004 should-- 1040 00:19:06,000 --> 00:19:06,140 should-- 1041 00:19:06,228 --> 00:19:08,978 should spend some time apart, 1042 00:19:09,064 --> 00:19:12,004 j-just till you sort things out. 1043 00:19:12,000 --> 00:19:13,150 J-Just till you sort things out. 1044 00:19:13,235 --> 00:19:17,945 Okay. 1045 00:19:18,031 --> 00:19:20,121 Wow, I didn't expect it 1046 00:19:20,200 --> 00:19:21,160 to end like this. 1047 00:19:21,243 --> 00:19:24,003 Well, it's not an ending. 1048 00:19:24,000 --> 00:19:25,120 Well, it's not an ending. 1049 00:19:25,205 --> 00:19:28,125 I mean, we're still friends, 1050 00:19:28,208 --> 00:19:29,208 right? 1051 00:19:29,293 --> 00:19:30,003 [Laughs] 1052 00:19:30,000 --> 00:19:31,590 [Laughs] 1053 00:19:31,670 --> 00:19:32,840 Okay, well, normally, I would be 1054 00:19:32,921 --> 00:19:34,341 acting crazy, storming out of 1055 00:19:34,423 --> 00:19:35,883 here feeling all rejected, 1056 00:19:35,966 --> 00:19:35,996 but... 1057 00:19:36,000 --> 00:19:37,970 But... 1058 00:19:38,051 --> 00:19:40,181 Since I'm working on myself... 1059 00:19:40,262 --> 00:19:41,642 [Laughs] 1060 00:19:41,722 --> 00:19:42,002 I guess I'll try it 1061 00:19:42,000 --> 00:19:42,350 I guess I'll try it 1062 00:19:42,431 --> 00:19:44,311 a different way. 1063 00:19:44,391 --> 00:19:46,391 So yeah, yeah. 1064 00:19:46,476 --> 00:19:47,996 We can be friends. 1065 00:19:48,000 --> 00:19:49,730 We can be friends. 1066 00:19:49,813 --> 00:19:50,523 But can we, um, 1067 00:19:50,606 --> 00:19:51,106 start after dinner? 1068 00:19:51,189 --> 00:19:53,999 I forgot my wallet. 1069 00:19:54,000 --> 00:19:54,360 I forgot my wallet. 1070 00:19:58,155 --> 00:19:59,995 Uh, friends, buddy. 1071 00:20:00,000 --> 00:20:00,320 Uh, friends, buddy. 1072 00:20:04,912 --> 00:20:05,832 Really, dad, you didn't have 1073 00:20:05,913 --> 00:20:06,003 to get me another poster. 1074 00:20:06,000 --> 00:20:06,460 To get me another poster. 1075 00:20:06,538 --> 00:20:08,868 Oh, well, this is cam Newton. 1076 00:20:08,957 --> 00:20:09,537 You know, you go from the 1077 00:20:09,625 --> 00:20:10,575 veteran to the new guy. 1078 00:20:10,667 --> 00:20:11,997 So where should we put this up? 1079 00:20:12,000 --> 00:20:12,750 So where should we put this up? 1080 00:20:12,836 --> 00:20:13,546 Oh, I can figure out where to 1081 00:20:13,629 --> 00:20:14,169 put it later. 1082 00:20:14,254 --> 00:20:15,134 Well, I'm here now, 1083 00:20:15,213 --> 00:20:16,423 so we might as well just do it. 1084 00:20:16,506 --> 00:20:17,296 Hey, how 'bout that spot 1085 00:20:17,382 --> 00:20:18,002 right there? 1086 00:20:18,000 --> 00:20:18,130 Right there? 1087 00:20:18,216 --> 00:20:20,296 I don't have any tacks, though. 1088 00:20:20,385 --> 00:20:20,545 Oh. 1089 00:20:20,636 --> 00:20:21,176 Um, well, you know what? 1090 00:20:21,261 --> 00:20:23,641 Hey, I'll just use these two 1091 00:20:23,722 --> 00:20:24,002 tacks from here-- 1092 00:20:24,000 --> 00:20:24,680 tacks from here-- 1093 00:20:24,765 --> 00:20:25,675 No, dad. It's okay. 1094 00:20:25,766 --> 00:20:26,346 And replace them later. 1095 00:20:26,433 --> 00:20:30,003 Oop. 1096 00:20:30,000 --> 00:20:30,480 Oop. 1097 00:20:30,562 --> 00:20:31,232 You want to tell me what 1098 00:20:31,313 --> 00:20:32,193 happened here, kaci? 1099 00:20:32,272 --> 00:20:36,002 Keenan did it. 1100 00:20:36,000 --> 00:20:36,860 Keenan did it. 1101 00:20:36,944 --> 00:20:37,864 [Funky music] 1102 00:20:37,945 --> 00:20:41,995 ♪ ♪ 1103 00:20:42,000 --> 00:20:45,950 ♪ ♪ 1104 00:20:46,000 --> 00:20:50,550 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.