All language subtitles for Reed Between the Lines s01e04 Hair.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:02,998 My people, listen to me. 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,956 We have lost everything, 3 00:00:05,046 --> 00:00:05,996 and our spirits are low. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,420 And our spirits are low. 5 00:00:07,507 --> 00:00:09,007 But as your leader, 6 00:00:09,092 --> 00:00:11,432 I implore you all... 7 00:00:11,511 --> 00:00:11,931 To dance! 8 00:00:12,011 --> 00:00:14,431 [Laughter] 9 00:00:14,514 --> 00:00:16,064 Yes! 10 00:00:16,141 --> 00:00:18,001 That was good. 11 00:00:18,000 --> 00:00:18,440 That was good. 12 00:00:18,518 --> 00:00:20,228 Oh, goodness, you are gonna 13 00:00:20,311 --> 00:00:22,271 do so great on that audition. 14 00:00:22,355 --> 00:00:23,855 I am so proud of you, kaci. 15 00:00:23,940 --> 00:00:24,000 Babe, you are gonna be 16 00:00:24,000 --> 00:00:24,480 Babe, you are gonna be 17 00:00:24,566 --> 00:00:25,856 so great. 18 00:00:25,942 --> 00:00:26,442 You are gonna be 19 00:00:26,526 --> 00:00:27,026 better than great. 20 00:00:27,110 --> 00:00:28,070 I had no idea I had 21 00:00:28,153 --> 00:00:29,573 such a talented daughter. 22 00:00:29,654 --> 00:00:30,004 I'm talented too, daddy. 23 00:00:30,000 --> 00:00:31,240 I'm talented too, daddy. 24 00:00:31,322 --> 00:00:31,952 I'm going to be 25 00:00:32,031 --> 00:00:33,451 a professional dancer. 26 00:00:33,533 --> 00:00:34,583 Oh, really? 27 00:00:34,659 --> 00:00:35,999 Yes, watch. 28 00:00:36,000 --> 00:00:42,000 Yes, watch. 29 00:00:42,000 --> 00:00:42,460 Yes, watch. 30 00:00:42,542 --> 00:00:43,212 Hey, honey, that's great. 31 00:00:43,293 --> 00:00:44,673 That's so good. 32 00:00:44,753 --> 00:00:45,673 But I'm not done yet. 33 00:00:45,754 --> 00:00:48,004 Okay. 34 00:00:48,000 --> 00:00:49,720 Okay. 35 00:00:49,799 --> 00:00:50,719 [Quirky r&B music] 36 00:00:50,800 --> 00:00:54,000 ♪ ♪ 37 00:00:54,000 --> 00:00:58,810 ♪ ♪ 38 00:01:05,398 --> 00:01:05,858 I don't know. 39 00:01:05,940 --> 00:01:06,000 I think I blew it. 40 00:01:06,000 --> 00:01:06,820 I think I blew it. 41 00:01:06,900 --> 00:01:07,400 I mean, I was so nervous 42 00:01:07,484 --> 00:01:07,984 in the audition 43 00:01:08,067 --> 00:01:09,027 that I started hiccupping. 44 00:01:09,110 --> 00:01:10,990 I'm sure you did fine. 45 00:01:11,070 --> 00:01:11,860 Besides, 46 00:01:11,946 --> 00:01:11,996 we're the rhinos twins. 47 00:01:12,000 --> 00:01:12,990 We're the rhinos twins. 48 00:01:13,072 --> 00:01:14,032 My DNA is in you. 49 00:01:14,115 --> 00:01:15,155 And that being the case, 50 00:01:15,241 --> 00:01:18,001 there's no way that anybody-- 51 00:01:18,000 --> 00:01:21,410 there's no way that anybody-- 52 00:01:21,498 --> 00:01:23,748 kaci. 53 00:01:23,833 --> 00:01:24,003 Kaci! 54 00:01:24,000 --> 00:01:25,210 Kaci! 55 00:01:25,293 --> 00:01:26,003 Are you listening to me? 56 00:01:26,085 --> 00:01:27,205 Huh? 57 00:01:27,295 --> 00:01:29,455 This is one of the few times 58 00:01:29,547 --> 00:01:29,997 I'm paying you a compliment, 59 00:01:30,000 --> 00:01:31,090 I'm paying you a compliment, 60 00:01:31,174 --> 00:01:32,474 and you're staring across 61 00:01:32,550 --> 00:01:34,430 the room at Blake Thomas? 62 00:01:34,511 --> 00:01:35,181 I am not. 63 00:01:35,261 --> 00:01:36,001 Yes, you are. 64 00:01:36,000 --> 00:01:36,140 Yes, you are. 65 00:01:36,221 --> 00:01:39,021 You think Blake Thomas is cute. 66 00:01:39,098 --> 00:01:40,848 I do not. 67 00:01:40,934 --> 00:01:41,854 [Stammers] 68 00:01:41,935 --> 00:01:41,995 I mean, maybe he could be, like, 69 00:01:42,000 --> 00:01:42,770 I mean, maybe he could be, like, 70 00:01:42,852 --> 00:01:43,482 an Abercrombie and Fitch model 71 00:01:43,561 --> 00:01:44,191 or something, but that does not 72 00:01:44,270 --> 00:01:46,020 mean that I think he's cute. 73 00:01:46,105 --> 00:01:47,995 Why are you so scared 74 00:01:48,000 --> 00:01:48,190 Why are you so scared 75 00:01:48,274 --> 00:01:49,654 to just talk to him? 76 00:01:49,734 --> 00:01:50,824 Please. 77 00:01:50,902 --> 00:01:52,782 I am not scared to talk to him. 78 00:01:52,862 --> 00:01:53,452 Watch me. 79 00:01:53,530 --> 00:01:54,000 Go ahead. 80 00:01:54,000 --> 00:01:54,360 Go ahead. 81 00:01:54,447 --> 00:01:55,987 Hey. Hi, Blake. 82 00:01:56,074 --> 00:01:57,164 What's up, man? 83 00:01:57,242 --> 00:01:59,082 Um...I was wondering 84 00:01:59,160 --> 00:02:00,000 if you had the time. 85 00:02:00,000 --> 00:02:01,040 If you had the time. 86 00:02:01,120 --> 00:02:03,750 Oh, you know, I don't 87 00:02:03,832 --> 00:02:05,082 have my watch on me, so-- 88 00:02:05,166 --> 00:02:05,996 but your watch says 89 00:02:06,000 --> 00:02:07,040 but your watch says 90 00:02:07,126 --> 00:02:09,456 that it's 10:45. 91 00:02:09,546 --> 00:02:10,166 [Chuckles] 92 00:02:10,255 --> 00:02:10,585 [Chuckles] 93 00:02:10,672 --> 00:02:11,802 Right. 94 00:02:11,881 --> 00:02:12,001 Yeah. 95 00:02:12,000 --> 00:02:12,380 Yeah. 96 00:02:12,465 --> 00:02:14,465 Thank you. 97 00:02:14,551 --> 00:02:15,591 [Chuckles] 98 00:02:15,677 --> 00:02:17,467 No, what did I just do? 99 00:02:17,554 --> 00:02:18,004 He must think 100 00:02:18,000 --> 00:02:18,050 he must think 101 00:02:18,137 --> 00:02:18,717 I'm the biggest idiot. 102 00:02:18,805 --> 00:02:21,465 Well, if he doesn't, I do. 103 00:02:21,558 --> 00:02:22,388 That's not helping. 104 00:02:22,475 --> 00:02:23,055 I'm sorry. 105 00:02:23,143 --> 00:02:23,523 How can you-- 106 00:02:23,601 --> 00:02:24,001 that's not funny. 107 00:02:24,000 --> 00:02:24,730 That's not funny. 108 00:02:24,811 --> 00:02:25,351 They're posting 109 00:02:25,436 --> 00:02:26,056 the cast list. 110 00:02:26,145 --> 00:02:29,995 Come on. 111 00:02:30,000 --> 00:02:30,070 Come on. 112 00:02:30,149 --> 00:02:31,689 Oh, my god. 113 00:02:31,776 --> 00:02:32,686 Oh, my god. 114 00:02:32,777 --> 00:02:33,147 I got the lead. 115 00:02:33,236 --> 00:02:35,906 You're playing tendade? 116 00:02:35,989 --> 00:02:35,999 And I'm roxelle, 117 00:02:36,000 --> 00:02:36,870 and I'm roxelle, 118 00:02:36,948 --> 00:02:37,908 your water-bearer. 119 00:02:37,991 --> 00:02:39,621 I got stage manager. 120 00:02:39,701 --> 00:02:40,201 Wait. 121 00:02:40,285 --> 00:02:41,695 Why would you celebrate that? 122 00:02:41,786 --> 00:02:41,996 You're not even in the play. 123 00:02:42,000 --> 00:02:42,410 You're not even in the play. 124 00:02:42,495 --> 00:02:44,905 Are you kidding me? 125 00:02:44,998 --> 00:02:46,918 Being stage manager is better. 126 00:02:47,000 --> 00:02:47,580 I'm the wheel that 127 00:02:47,667 --> 00:02:47,997 keeps the show rolling. 128 00:02:48,000 --> 00:02:48,710 Keeps the show rolling. 129 00:02:48,793 --> 00:02:49,503 It's a very powerful, 130 00:02:49,586 --> 00:02:51,126 responsible position, thank you. 131 00:02:51,212 --> 00:02:51,462 Wow. 132 00:02:51,546 --> 00:02:52,206 I'm shocked you're being 133 00:02:52,297 --> 00:02:53,127 so mature. 134 00:02:53,214 --> 00:02:54,004 And plus I can use that power 135 00:02:54,000 --> 00:02:55,550 And plus I can use that power 136 00:02:55,633 --> 00:02:57,473 to impress chicks. 137 00:02:57,552 --> 00:02:59,222 Listen up, people. 138 00:02:59,304 --> 00:03:00,004 Excuse me. Excuse me. 139 00:03:00,000 --> 00:03:01,930 Excuse me. Excuse me. 140 00:03:02,015 --> 00:03:04,725 First, congratulations to those 141 00:03:04,809 --> 00:03:05,999 of you who made the cut. 142 00:03:06,000 --> 00:03:06,310 Of you who made the cut. 143 00:03:06,394 --> 00:03:08,314 Second, do not make me 144 00:03:08,396 --> 00:03:11,436 regret my decisions. 145 00:03:11,524 --> 00:03:12,004 I already have enough regrets. 146 00:03:12,000 --> 00:03:13,740 I already have enough regrets. 147 00:03:13,818 --> 00:03:14,938 Mm. 148 00:03:15,028 --> 00:03:16,318 First things first. 149 00:03:16,404 --> 00:03:18,004 Here is a cutlass to run tendade 150 00:03:18,000 --> 00:03:19,280 here is a cutlass to run tendade 151 00:03:19,365 --> 00:03:22,535 out of the enchanted forest. 152 00:03:22,619 --> 00:03:23,999 There you are. 153 00:03:24,000 --> 00:03:25,120 There you are. 154 00:03:25,204 --> 00:03:29,174 And kaci, this is for you. 155 00:03:29,250 --> 00:03:30,000 What, a wig? 156 00:03:30,000 --> 00:03:31,340 What, a wig? 157 00:03:31,419 --> 00:03:32,249 Why? 158 00:03:32,337 --> 00:03:33,547 Because the queen of the 159 00:03:33,630 --> 00:03:36,000 elves has long and flowing hair. 160 00:03:36,000 --> 00:03:37,970 Elves has long and flowing hair. 161 00:03:38,051 --> 00:03:38,681 Not-- 162 00:03:38,760 --> 00:03:42,000 uh-uh. 163 00:03:42,000 --> 00:03:43,390 Uh-uh. 164 00:03:43,473 --> 00:03:45,983 It's bad. 165 00:03:46,059 --> 00:03:47,999 Stop it, Keenan. 166 00:03:48,000 --> 00:03:48,020 Stop it, Keenan. 167 00:03:48,102 --> 00:03:50,152 Kaci, it's not so bad, honey. 168 00:03:50,229 --> 00:03:52,069 If we just move a little 169 00:03:52,148 --> 00:03:53,568 like so-- 170 00:03:53,650 --> 00:03:54,000 um, no, okay, if we do like so, 171 00:03:54,000 --> 00:03:56,490 um, no, okay, if we do like so, 172 00:03:56,569 --> 00:03:57,569 then we can-- 173 00:03:57,654 --> 00:03:59,114 [sighs] 174 00:03:59,197 --> 00:03:59,777 No, you're right. 175 00:03:59,864 --> 00:04:00,004 It is that bad. 176 00:04:00,000 --> 00:04:00,780 It is that bad. 177 00:04:00,865 --> 00:04:02,865 Carla! 178 00:04:11,459 --> 00:04:11,999 Ow! 179 00:04:12,000 --> 00:04:12,750 Ow! 180 00:04:12,835 --> 00:04:13,245 Mom, it burns. 181 00:04:13,336 --> 00:04:15,206 Kaci, I haven't even 182 00:04:15,296 --> 00:04:16,796 touched you. 183 00:04:16,881 --> 00:04:17,591 You're acting like this is 184 00:04:17,674 --> 00:04:18,004 the first time I've ever 185 00:04:18,000 --> 00:04:18,380 the first time I've ever 186 00:04:18,466 --> 00:04:19,296 done your hair. 187 00:04:19,384 --> 00:04:20,394 Yeah, but I've hated it 188 00:04:20,468 --> 00:04:21,588 every time. 189 00:04:21,678 --> 00:04:22,678 Really? 190 00:04:22,762 --> 00:04:24,002 God, I loved it when my mom 191 00:04:24,000 --> 00:04:24,310 god, I loved it when my mom 192 00:04:24,389 --> 00:04:25,599 used to do my hair. 193 00:04:25,682 --> 00:04:27,602 Oh, we would talk. 194 00:04:27,684 --> 00:04:28,814 Oh, we talked. 195 00:04:28,893 --> 00:04:30,003 I would tell her my problems. 196 00:04:30,000 --> 00:04:30,400 I would tell her my problems. 197 00:04:30,478 --> 00:04:34,818 She used to give great advice. 198 00:04:34,899 --> 00:04:35,999 Do you need any advice? 199 00:04:36,000 --> 00:04:36,820 Do you need any advice? 200 00:04:36,901 --> 00:04:38,401 Yeah. 201 00:04:38,486 --> 00:04:39,196 How do I get out of 202 00:04:39,278 --> 00:04:41,818 you straightening my hair? 203 00:04:41,906 --> 00:04:41,996 It's only temporary. 204 00:04:42,000 --> 00:04:43,620 It's only temporary. 205 00:04:43,700 --> 00:04:44,870 Come on, when the play's over, 206 00:04:44,951 --> 00:04:46,621 you can go back to being your 207 00:04:46,703 --> 00:04:48,003 lovely naturally curly self. 208 00:04:48,000 --> 00:04:49,410 Lovely naturally curly self. 209 00:04:49,497 --> 00:04:50,617 Just like me. 210 00:04:50,707 --> 00:04:51,957 [Laughs] 211 00:04:52,041 --> 00:04:52,961 Thank goodness. 212 00:04:53,042 --> 00:04:54,002 I mean, I love my curls. 213 00:04:54,000 --> 00:04:54,130 I mean, I love my curls. 214 00:04:54,210 --> 00:04:54,630 You know, 215 00:04:54,711 --> 00:04:56,171 they express my free spirit. 216 00:04:56,254 --> 00:04:57,214 And they're low-maintenance, 217 00:04:57,296 --> 00:04:58,336 not like this torture. 218 00:04:58,423 --> 00:04:59,513 Mm. 219 00:04:59,590 --> 00:04:59,880 [Sighs] 220 00:04:59,966 --> 00:04:59,996 [Spraying] 221 00:05:00,000 --> 00:05:01,220 [Spraying] 222 00:05:01,300 --> 00:05:02,220 Mom! 223 00:05:02,301 --> 00:05:03,261 You are increasing 224 00:05:03,344 --> 00:05:05,604 my carbon footprint. 225 00:05:05,680 --> 00:05:06,000 Do you really hate breathing 226 00:05:06,000 --> 00:05:06,350 do you really hate breathing 227 00:05:06,431 --> 00:05:09,311 that much? 228 00:05:11,936 --> 00:05:11,996 [Sighs] 229 00:05:12,000 --> 00:05:12,270 [Sighs] 230 00:05:12,353 --> 00:05:13,273 Whoa. 231 00:05:13,354 --> 00:05:14,904 [Laughs] 232 00:05:14,981 --> 00:05:16,941 Whoa! 233 00:05:17,025 --> 00:05:17,435 Whoa, okay, Gabby, 234 00:05:17,525 --> 00:05:17,995 um... 235 00:05:18,000 --> 00:05:20,280 Um... 236 00:05:20,361 --> 00:05:22,661 Do we need to talk? 237 00:05:22,739 --> 00:05:23,999 [Laughs] 238 00:05:24,000 --> 00:05:24,240 [Laughs] 239 00:05:24,323 --> 00:05:24,573 I know. 240 00:05:24,657 --> 00:05:25,277 It's white sage. 241 00:05:25,366 --> 00:05:27,736 I'm aura cleansing. 242 00:05:27,827 --> 00:05:28,867 Oh. 243 00:05:28,953 --> 00:05:29,663 I just want to bring some 244 00:05:29,746 --> 00:05:29,996 positive energy into the office. 245 00:05:30,000 --> 00:05:30,410 Positive energy into the office. 246 00:05:30,496 --> 00:05:32,576 Oh, so Ms. Helen's 247 00:05:32,665 --> 00:05:33,075 not coming in today? 248 00:05:33,166 --> 00:05:34,876 Oh, no, she's coming. 249 00:05:34,959 --> 00:05:35,999 But with this new technique, 250 00:05:36,000 --> 00:05:36,130 but with this new technique, 251 00:05:36,210 --> 00:05:36,920 even she can't bring down 252 00:05:37,003 --> 00:05:38,093 these positive vibes. 253 00:05:38,171 --> 00:05:39,461 I've got essential oil of lime. 254 00:05:39,547 --> 00:05:40,257 It's a great pick-me-up. 255 00:05:40,339 --> 00:05:41,169 Ooh, it smells good. 256 00:05:41,257 --> 00:05:41,797 And the sage, it cleanses 257 00:05:41,883 --> 00:05:42,003 your energy and protects 258 00:05:42,000 --> 00:05:42,930 your energy and protects 259 00:05:43,009 --> 00:05:43,679 the space around you. 260 00:05:43,760 --> 00:05:44,890 Oh! 261 00:05:44,969 --> 00:05:45,299 So it kind of 262 00:05:45,386 --> 00:05:47,756 febrezes your aura. 263 00:05:47,847 --> 00:05:47,997 Exactly. 264 00:05:48,000 --> 00:05:48,430 Exactly. 265 00:05:48,514 --> 00:05:48,814 [Laughs] 266 00:05:48,890 --> 00:05:51,810 I like that. 267 00:05:51,893 --> 00:05:52,893 Mm! 268 00:05:52,977 --> 00:05:53,997 Has that Jamaican client 269 00:05:54,000 --> 00:05:54,650 has that Jamaican client 270 00:05:54,729 --> 00:05:55,559 been here again? 271 00:05:55,646 --> 00:05:56,686 Oh, Ms. Helen. 272 00:05:56,773 --> 00:05:57,613 Oh, I'm sorry. 273 00:05:57,690 --> 00:05:59,280 Has that Jamaican-American 274 00:05:59,358 --> 00:05:59,998 client been here again? 275 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 Client been here again? 276 00:06:01,402 --> 00:06:03,152 Ms. Helen, it's essential oil 277 00:06:03,237 --> 00:06:03,907 of lime and sage. 278 00:06:03,988 --> 00:06:05,488 I'm aura cleansing. 279 00:06:05,573 --> 00:06:06,003 Oh. 280 00:06:06,000 --> 00:06:06,910 Oh. 281 00:06:06,991 --> 00:06:10,331 That sounds nice. 282 00:06:10,411 --> 00:06:12,001 Ms. Helen, I'm sorry, 283 00:06:12,000 --> 00:06:12,410 Ms. Helen, I'm sorry, 284 00:06:12,497 --> 00:06:14,537 is that all you got? 285 00:06:14,624 --> 00:06:15,504 Did you hear her? 286 00:06:15,583 --> 00:06:16,293 She just said aura and essential 287 00:06:16,375 --> 00:06:17,995 lime in the same sentence. 288 00:06:18,000 --> 00:06:19,130 Lime in the same sentence. 289 00:06:19,212 --> 00:06:21,552 You don't have anything else? 290 00:06:21,631 --> 00:06:21,961 Oh, my god, 291 00:06:22,048 --> 00:06:22,968 it actually worked. 292 00:06:23,049 --> 00:06:23,799 [Gasps] 293 00:06:23,883 --> 00:06:24,003 Ms. Helen, come on. 294 00:06:24,000 --> 00:06:24,510 Ms. Helen, come on. 295 00:06:24,592 --> 00:06:26,302 Where are your witchcraft jokes 296 00:06:26,385 --> 00:06:28,505 and your voodoo references? 297 00:06:28,596 --> 00:06:29,926 What's wrong with you? 298 00:06:30,014 --> 00:06:31,644 Well, if you must know, 299 00:06:31,724 --> 00:06:33,944 I went on a date last night. 300 00:06:34,018 --> 00:06:35,018 Both: Ooh! 301 00:06:35,103 --> 00:06:35,733 Okay. 302 00:06:35,812 --> 00:06:36,002 Well, it must have been 303 00:06:36,000 --> 00:06:36,600 well, it must have been 304 00:06:36,687 --> 00:06:38,307 some date. 305 00:06:38,397 --> 00:06:39,017 It's not what you're 306 00:06:39,107 --> 00:06:41,857 thinking, Ms. Nasty brain. 307 00:06:41,943 --> 00:06:42,003 I--i went to Bible study 308 00:06:42,000 --> 00:06:46,070 I--i went to Bible study 309 00:06:46,155 --> 00:06:47,315 at my new boyfriend's church, 310 00:06:47,406 --> 00:06:47,996 and it reawakened my spirit. 311 00:06:48,000 --> 00:06:50,910 And it reawakened my spirit. 312 00:06:50,993 --> 00:06:52,873 I've been away from my good 313 00:06:52,954 --> 00:06:54,004 Christian roots far too long. 314 00:06:54,000 --> 00:06:55,080 Christian roots far too long. 315 00:06:55,164 --> 00:06:56,464 From now on, I'm gonna strive 316 00:06:56,541 --> 00:06:58,961 to be more like Jesus. 317 00:07:02,046 --> 00:07:02,626 But if you spray that thing 318 00:07:02,713 --> 00:07:05,093 anywhere near my head, 319 00:07:05,174 --> 00:07:06,004 I will not turn the other cheek. 320 00:07:06,000 --> 00:07:06,510 I will not turn the other cheek. 321 00:07:06,592 --> 00:07:09,762 [Sighs] 322 00:07:09,846 --> 00:07:11,996 Your hair looks great, kaci. 323 00:07:12,000 --> 00:07:12,010 Your hair looks great, kaci. 324 00:07:12,098 --> 00:07:13,558 I think I look stupid. 325 00:07:13,641 --> 00:07:14,931 You know, it's not me. 326 00:07:15,017 --> 00:07:16,557 Honestly, it's cute. 327 00:07:16,644 --> 00:07:17,984 I like it. 328 00:07:18,062 --> 00:07:18,982 Okay, well, I hate it. 329 00:07:19,063 --> 00:07:19,693 And as long as I live, I will 330 00:07:19,772 --> 00:07:21,862 never do this to my hair again. 331 00:07:21,941 --> 00:07:22,571 Stop it. 332 00:07:22,650 --> 00:07:23,860 You're being silly. 333 00:07:23,943 --> 00:07:24,003 Okay, everyone, here we go. 334 00:07:24,000 --> 00:07:25,570 Okay, everyone, here we go. 335 00:07:25,653 --> 00:07:26,363 [Claps] 336 00:07:26,445 --> 00:07:27,355 Let's get in your positions. 337 00:07:27,446 --> 00:07:28,196 Come on. 338 00:07:28,281 --> 00:07:29,241 No, I'm not being silly. 339 00:07:29,323 --> 00:07:30,003 I mean, they would never 340 00:07:30,000 --> 00:07:30,030 I mean, they would never 341 00:07:30,116 --> 00:07:30,776 do this to a boy. 342 00:07:30,867 --> 00:07:31,697 Just because I'm a girl, 343 00:07:31,784 --> 00:07:32,584 they're trying to use my hair 344 00:07:32,660 --> 00:07:33,370 as a tool of oppression. 345 00:07:33,452 --> 00:07:35,792 Hey, kaci, looking good. 346 00:07:35,872 --> 00:07:36,002 I like your hair. 347 00:07:36,000 --> 00:07:36,790 I like your hair. 348 00:07:36,873 --> 00:07:39,003 [Stammers] 349 00:07:39,083 --> 00:07:39,583 Thank you. 350 00:07:39,667 --> 00:07:40,707 Yeah, no, I was just saying 351 00:07:40,793 --> 00:07:41,383 the same thing, so-- 352 00:07:41,460 --> 00:07:42,000 You look good. 353 00:07:42,000 --> 00:07:43,130 You look good. 354 00:07:43,212 --> 00:07:45,262 [Tsking] 355 00:07:49,886 --> 00:07:50,506 Hey, you guys. 356 00:07:50,595 --> 00:07:52,715 How'd the cast photo go? 357 00:07:52,805 --> 00:07:53,925 Awesome. 358 00:07:54,015 --> 00:07:55,925 Being stage manager is the best. 359 00:07:56,017 --> 00:07:56,927 You get to run the show 360 00:07:57,018 --> 00:07:59,998 and boss people around. 361 00:08:00,000 --> 00:08:00,190 And boss people around. 362 00:08:00,271 --> 00:08:02,021 Also, I worked up an appetite, 363 00:08:02,106 --> 00:08:02,896 so I'm gonna need dinner 364 00:08:02,982 --> 00:08:03,612 in five. 365 00:08:03,691 --> 00:08:03,941 [Claps] 366 00:08:04,025 --> 00:08:04,565 Chop-chop. 367 00:08:04,650 --> 00:08:06,000 Oh, you need to watch 368 00:08:06,000 --> 00:08:06,490 Oh, you need to watch 369 00:08:06,569 --> 00:08:07,109 who you're talking to, 370 00:08:07,195 --> 00:08:08,025 Mr. Chop-chop. 371 00:08:08,112 --> 00:08:08,572 Put your feet down. 372 00:08:08,654 --> 00:08:10,034 I'm sorry. 373 00:08:10,114 --> 00:08:10,624 It's-- 374 00:08:10,698 --> 00:08:11,738 it's hard not to 375 00:08:11,824 --> 00:08:12,004 take your work home with you. 376 00:08:12,000 --> 00:08:13,080 Take your work home with you. 377 00:08:13,159 --> 00:08:14,619 [Laughs] 378 00:08:14,702 --> 00:08:15,542 Kaci, are you gonna 379 00:08:15,620 --> 00:08:16,830 wash your hair before dinner? 380 00:08:16,913 --> 00:08:17,663 You know, you don't need to 381 00:08:17,747 --> 00:08:17,997 have it straightened till 382 00:08:18,000 --> 00:08:18,460 have it straightened till 383 00:08:18,539 --> 00:08:19,119 the dress rehearsal, right? 384 00:08:19,207 --> 00:08:20,117 Yeah. 385 00:08:20,208 --> 00:08:21,248 Um... 386 00:08:21,334 --> 00:08:22,634 No. No, I'm cool. 387 00:08:22,710 --> 00:08:23,420 I thought you hated it 388 00:08:23,502 --> 00:08:24,002 straight. 389 00:08:24,000 --> 00:08:25,420 Straight. 390 00:08:25,504 --> 00:08:27,054 Yeah, that was before Blake 391 00:08:27,131 --> 00:08:27,631 said he liked it. 392 00:08:27,715 --> 00:08:29,295 Be quiet. That's not true. 393 00:08:29,383 --> 00:08:29,883 It is. 394 00:08:29,967 --> 00:08:29,997 Who is Blake? 395 00:08:30,000 --> 00:08:31,260 Who is Blake? 396 00:08:31,344 --> 00:08:31,804 This kid at school 397 00:08:31,886 --> 00:08:33,846 kaci has a crush on. 398 00:08:33,930 --> 00:08:34,970 He told her she was cute, 399 00:08:35,056 --> 00:08:35,556 and now she loves it. 400 00:08:35,640 --> 00:08:36,000 Don't think I won't hurt you 401 00:08:36,000 --> 00:08:37,730 Don't think I won't hurt you 402 00:08:37,808 --> 00:08:38,848 because mom's here. 403 00:08:38,935 --> 00:08:40,515 Are you sure about that? 404 00:08:40,603 --> 00:08:41,273 'Cause all that hair pulling 405 00:08:41,354 --> 00:08:41,984 might mess up your new style. 406 00:08:42,063 --> 00:08:43,443 Oh, come on, that's such-- 407 00:08:43,522 --> 00:08:44,482 All right, all right. 408 00:08:44,565 --> 00:08:44,935 Enough, enough. 409 00:08:45,024 --> 00:08:46,074 Keenan, go upstairs. 410 00:08:46,150 --> 00:08:46,820 Take a shower. 411 00:08:46,901 --> 00:08:47,571 But I took one this morning. 412 00:08:47,652 --> 00:08:48,002 Yeah, well, it didn't keep. 413 00:08:48,000 --> 00:08:49,650 Yeah, well, it didn't keep. 414 00:08:49,737 --> 00:08:53,407 Go. 415 00:08:53,491 --> 00:08:54,001 Kaci, is that true? 416 00:08:54,000 --> 00:08:55,120 Kaci, is that true? 417 00:08:55,201 --> 00:08:55,791 Is this true? 418 00:08:55,868 --> 00:08:56,538 You're leaving your hair 419 00:08:56,619 --> 00:08:57,499 straight for a boy? 420 00:08:57,578 --> 00:08:59,208 Of course not. 421 00:08:59,288 --> 00:08:59,998 Even though, you know, Blake 422 00:09:00,000 --> 00:09:01,040 even though, you know, Blake 423 00:09:01,123 --> 00:09:02,213 did text me that I reminded him 424 00:09:02,291 --> 00:09:04,091 of beyonce... 425 00:09:04,168 --> 00:09:05,998 Which is cool. 426 00:09:06,000 --> 00:09:06,550 Which is cool. 427 00:09:06,629 --> 00:09:08,129 But you were so dead set 428 00:09:08,214 --> 00:09:09,094 against it. 429 00:09:09,173 --> 00:09:10,303 And now all of the sudden, 430 00:09:10,383 --> 00:09:11,883 you get a compliment from a boy 431 00:09:11,968 --> 00:09:11,998 and you love it? 432 00:09:12,000 --> 00:09:13,140 And you love it? 433 00:09:13,219 --> 00:09:14,099 Mom, I'm just 434 00:09:14,178 --> 00:09:15,468 trying something different. 435 00:09:15,554 --> 00:09:16,104 It's not a big deal. 436 00:09:16,180 --> 00:09:18,000 Okay. 437 00:09:18,000 --> 00:09:19,100 Okay. 438 00:09:19,183 --> 00:09:20,103 Fine. 439 00:09:20,184 --> 00:09:20,894 [Sighs] 440 00:09:20,977 --> 00:09:22,097 Hey, sweetie. 441 00:09:22,186 --> 00:09:22,516 Hi. 442 00:09:22,603 --> 00:09:24,003 Hey, there, lovely lady. 443 00:09:24,000 --> 00:09:25,480 Hey, there, lovely lady. 444 00:09:25,564 --> 00:09:26,694 Hey. 445 00:09:26,774 --> 00:09:28,534 Oh, you got that look. 446 00:09:28,609 --> 00:09:29,999 Is it me or the kids? 447 00:09:30,000 --> 00:09:30,950 Is it me or the kids? 448 00:09:31,028 --> 00:09:31,948 The kids. 449 00:09:32,029 --> 00:09:32,659 Oh, good. 450 00:09:32,738 --> 00:09:34,908 [Sighs] 451 00:09:34,991 --> 00:09:36,001 Tell me. 452 00:09:36,000 --> 00:09:36,120 Tell me. 453 00:09:36,200 --> 00:09:37,330 What's going on? 454 00:09:37,410 --> 00:09:39,120 I'm just concerned. 455 00:09:39,203 --> 00:09:40,373 'Cause kaci's always loved her 456 00:09:40,454 --> 00:09:41,084 hair curly, and now all of the 457 00:09:41,163 --> 00:09:42,003 sudden, she likes it straight. 458 00:09:42,000 --> 00:09:43,330 Sudden, she likes it straight. 459 00:09:43,416 --> 00:09:43,996 What's the big deal? 460 00:09:44,083 --> 00:09:45,673 You always change your hair. 461 00:09:45,751 --> 00:09:46,711 Remember the poetic justice 462 00:09:46,794 --> 00:09:47,044 braids? 463 00:09:47,128 --> 00:09:47,548 Oh, god. 464 00:09:47,628 --> 00:09:47,998 Don't remind me. 465 00:09:48,000 --> 00:09:49,710 Don't remind me. 466 00:09:49,797 --> 00:09:52,127 I swear, my hairline moved back 467 00:09:52,216 --> 00:09:52,716 like 1/2 inch. 468 00:09:52,800 --> 00:09:54,000 Exactly. 469 00:09:54,000 --> 00:09:54,720 Exactly. 470 00:09:54,802 --> 00:09:55,972 Then you took that out and you 471 00:09:56,053 --> 00:09:57,933 wore the asymmetric mushroom. 472 00:09:58,014 --> 00:09:59,394 You had the afro, 473 00:09:59,473 --> 00:10:00,003 you had the teeny-weeny afro. 474 00:10:00,000 --> 00:10:01,350 You had the teeny-weeny afro. 475 00:10:01,434 --> 00:10:04,944 And now you have that. 476 00:10:05,021 --> 00:10:05,941 Yeah, 477 00:10:06,022 --> 00:10:07,732 but I changed it for me, 478 00:10:07,815 --> 00:10:09,225 not for a boy. 479 00:10:09,317 --> 00:10:10,357 A boy? 480 00:10:10,443 --> 00:10:10,693 Yeah. 481 00:10:10,776 --> 00:10:11,996 Keenan said that some boy 482 00:10:12,000 --> 00:10:12,740 Keenan said that some boy 483 00:10:12,820 --> 00:10:14,820 started paying attention to her 484 00:10:14,905 --> 00:10:15,735 now that her hair's straight. 485 00:10:15,823 --> 00:10:17,163 Then when I talked to her, 486 00:10:17,241 --> 00:10:18,001 she said, no, she likes it. 487 00:10:18,000 --> 00:10:19,370 She said, no, she likes it. 488 00:10:19,452 --> 00:10:20,082 I don't know. 489 00:10:20,161 --> 00:10:21,791 Maybe I'm overreacting. 490 00:10:21,871 --> 00:10:22,711 I don't know, when it comes 491 00:10:22,788 --> 00:10:23,328 to my daughters and boys, 492 00:10:23,414 --> 00:10:24,004 I prefer to overreact. 493 00:10:24,000 --> 00:10:26,250 I prefer to overreact. 494 00:10:26,334 --> 00:10:27,544 Yeah. 495 00:10:27,626 --> 00:10:29,336 You know, I'm gonna talk to her. 496 00:10:29,420 --> 00:10:30,000 Good idea. 497 00:10:30,000 --> 00:10:31,130 Good idea. 498 00:10:31,213 --> 00:10:33,593 It's actually a great 499 00:10:33,674 --> 00:10:34,594 opportunity for me to discuss 500 00:10:34,675 --> 00:10:35,715 the complex emotional 501 00:10:35,801 --> 00:10:36,001 relationship that women have 502 00:10:36,000 --> 00:10:37,760 relationship that women have 503 00:10:37,845 --> 00:10:38,795 with their hair. 504 00:10:38,888 --> 00:10:39,848 And the influence of 505 00:10:39,930 --> 00:10:41,100 the messages that black women 506 00:10:41,182 --> 00:10:41,682 receive in particular 507 00:10:41,766 --> 00:10:41,996 about their hair. 508 00:10:42,000 --> 00:10:43,390 About their hair. 509 00:10:43,476 --> 00:10:44,016 Good move. 510 00:10:44,101 --> 00:10:44,981 Yeah, not to mention... 511 00:10:45,061 --> 00:10:45,561 [Chuckles] 512 00:10:45,644 --> 00:10:46,854 The overall issue 513 00:10:46,937 --> 00:10:47,997 of adolescent self-image. 514 00:10:48,000 --> 00:10:48,310 Of adolescent self-image. 515 00:10:48,397 --> 00:10:49,767 Or you could just tell her 516 00:10:49,857 --> 00:10:50,897 not to change herself 517 00:10:50,983 --> 00:10:53,693 to get a boy. 518 00:10:53,778 --> 00:10:53,998 Right. 519 00:10:54,000 --> 00:10:55,780 Right. 520 00:11:00,201 --> 00:11:02,201 Kaci? 521 00:11:02,286 --> 00:11:04,286 What are you doing? 522 00:11:09,168 --> 00:11:10,668 Why are you doing this? 523 00:11:10,753 --> 00:11:11,053 Well... 524 00:11:11,128 --> 00:11:11,998 Don't worry, mom. 525 00:11:12,000 --> 00:11:12,880 Don't worry, mom. 526 00:11:12,963 --> 00:11:13,803 I mean, it says "perm," 527 00:11:13,881 --> 00:11:15,301 but it's not really permanent. 528 00:11:15,383 --> 00:11:16,133 You know, it'll come out. 529 00:11:16,217 --> 00:11:17,177 You really don't want to make 530 00:11:17,259 --> 00:11:17,999 jokes with me right now. 531 00:11:18,000 --> 00:11:19,470 Jokes with me right now. 532 00:11:19,553 --> 00:11:20,553 Kaci, we talked about you not 533 00:11:20,638 --> 00:11:22,678 changing yourself for a boy. 534 00:11:22,765 --> 00:11:23,995 Sweetie, you are so beautiful 535 00:11:24,000 --> 00:11:25,980 sweetie, you are so beautiful 536 00:11:26,060 --> 00:11:26,690 the way you are. 537 00:11:26,769 --> 00:11:27,599 You don't have to go around 538 00:11:27,686 --> 00:11:29,106 changing yourself for Blake. 539 00:11:29,188 --> 00:11:29,998 I swear I'm not doing it 540 00:11:30,000 --> 00:11:30,190 I swear I'm not doing it 541 00:11:30,272 --> 00:11:30,822 for him. 542 00:11:30,898 --> 00:11:32,018 I'm doing it for me. 543 00:11:32,108 --> 00:11:33,278 And you really expect me 544 00:11:33,359 --> 00:11:33,859 to believe that? 545 00:11:33,943 --> 00:11:35,113 Mom, my hair will just-- 546 00:11:35,194 --> 00:11:36,004 it'll be easier to take care of 547 00:11:36,000 --> 00:11:36,070 it'll be easier to take care of 548 00:11:36,153 --> 00:11:36,703 with a perm. 549 00:11:36,779 --> 00:11:37,909 Honey, look. 550 00:11:37,988 --> 00:11:38,608 Okay, yeah, I can't take you 551 00:11:38,697 --> 00:11:39,697 seriously with all that vaseline 552 00:11:39,782 --> 00:11:40,622 on your face. 553 00:11:40,699 --> 00:11:41,999 You look like you're about to 554 00:11:42,000 --> 00:11:42,490 you look like you're about to 555 00:11:42,576 --> 00:11:45,446 go in the boxing ring. 556 00:11:45,538 --> 00:11:47,248 Seriously, mom, I just-- 557 00:11:47,331 --> 00:11:48,001 I want to wear my hair straight 558 00:11:48,000 --> 00:11:48,120 I want to wear my hair straight 559 00:11:48,207 --> 00:11:48,867 now. 560 00:11:48,958 --> 00:11:49,788 Well, then flat-iron it. 561 00:11:49,875 --> 00:11:51,705 Yeah, but then I have to 562 00:11:51,794 --> 00:11:53,134 worry about it curling back up 563 00:11:53,212 --> 00:11:53,882 when it gets wet, 564 00:11:53,963 --> 00:11:54,003 and I'm an athlete, mom. 565 00:11:54,000 --> 00:11:55,460 And I'm an athlete, mom. 566 00:11:55,548 --> 00:11:55,968 It gets wet a lot. 567 00:11:56,048 --> 00:11:59,588 All right. 568 00:11:59,677 --> 00:11:59,997 All right. 569 00:12:00,000 --> 00:12:00,260 All right. 570 00:12:00,344 --> 00:12:01,354 Okay, I'm gonna give you a 571 00:12:01,429 --> 00:12:02,509 couple of days to think about 572 00:12:02,596 --> 00:12:04,056 what you honestly want to do. 573 00:12:04,140 --> 00:12:05,100 And then if you still want a 574 00:12:05,182 --> 00:12:06,002 relaxer, we're gonna do it the 575 00:12:06,000 --> 00:12:07,600 relaxer, we're gonna do it the 576 00:12:07,685 --> 00:12:08,685 right way and I'm gonna take you 577 00:12:08,769 --> 00:12:09,849 to a professional. 578 00:12:09,937 --> 00:12:10,937 Really? 579 00:12:11,021 --> 00:12:11,981 Trust me. 580 00:12:12,064 --> 00:12:12,824 Oh, god, I've done many a home 581 00:12:12,898 --> 00:12:17,948 relaxer with tragic results. 582 00:12:18,028 --> 00:12:18,898 Come on, mom, you're making 583 00:12:18,988 --> 00:12:20,318 too big a deal out of this. 584 00:12:20,406 --> 00:12:22,736 It is a big deal, sweetie. 585 00:12:22,825 --> 00:12:23,995 Once you relax your hair, 586 00:12:24,000 --> 00:12:24,330 once you relax your hair, 587 00:12:24,410 --> 00:12:25,790 it is never the same. 588 00:12:25,870 --> 00:12:27,540 Okay, you're exaggerating. 589 00:12:27,621 --> 00:12:28,961 No, never. 590 00:12:29,039 --> 00:12:29,749 Never. 591 00:12:29,832 --> 00:12:30,002 I mean, the curl pattern isn't 592 00:12:30,000 --> 00:12:31,210 I mean, the curl pattern isn't 593 00:12:31,292 --> 00:12:34,592 the same, the texture changes. 594 00:12:34,670 --> 00:12:36,000 Sweetie, it'll take years for 595 00:12:36,000 --> 00:12:36,010 sweetie, it'll take years for 596 00:12:36,088 --> 00:12:36,878 your hair to grow out 597 00:12:36,964 --> 00:12:40,184 to the same length. 598 00:12:40,259 --> 00:12:41,999 Really? 599 00:12:42,000 --> 00:12:42,300 Really? 600 00:12:42,386 --> 00:12:45,676 Kaci. 601 00:12:45,764 --> 00:12:47,484 A drastic change like this is 602 00:12:47,558 --> 00:12:47,998 something you really 603 00:12:48,000 --> 00:12:48,020 something you really 604 00:12:48,100 --> 00:12:49,850 need to think about. 605 00:12:56,817 --> 00:12:59,997 [Cell phone rings] 606 00:13:00,000 --> 00:13:02,200 [Cell phone rings] 607 00:13:02,281 --> 00:13:03,571 Hi, Blake. 608 00:13:03,657 --> 00:13:04,067 Oh, no, I was just 609 00:13:04,158 --> 00:13:05,998 brushing my hair. 610 00:13:06,000 --> 00:13:06,410 Brushing my hair. 611 00:13:06,494 --> 00:13:07,704 Yes, that is how I keep it 612 00:13:07,786 --> 00:13:11,416 so shiny. 613 00:13:11,499 --> 00:13:11,999 Oh, yeah, I'd love for you to 614 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 oh, yeah, I'd love for you to 615 00:13:13,083 --> 00:13:13,883 come over and run lines 616 00:13:13,959 --> 00:13:14,209 tomorrow. 617 00:13:14,293 --> 00:13:15,793 Yeah. 618 00:13:17,880 --> 00:13:18,000 Mr. Sanchez, 619 00:13:18,000 --> 00:13:18,260 Mr. Sanchez, 620 00:13:18,339 --> 00:13:19,839 you're still here? 621 00:13:19,924 --> 00:13:22,054 Ms. Helen, 622 00:13:22,134 --> 00:13:23,434 why is Mr. Sanchez still here 623 00:13:23,511 --> 00:13:24,001 when his appointment ended 624 00:13:24,000 --> 00:13:24,600 when his appointment ended 625 00:13:24,678 --> 00:13:25,598 a half hour ago? 626 00:13:25,679 --> 00:13:26,599 I was teaching 627 00:13:26,680 --> 00:13:28,100 the virtues of the lord 628 00:13:28,182 --> 00:13:29,932 to your misguided client. 629 00:13:30,017 --> 00:13:31,307 He's gonna need more than 630 00:13:31,393 --> 00:13:32,853 lemon juice and stick pins 631 00:13:32,937 --> 00:13:34,647 to make him feel better. 632 00:13:34,730 --> 00:13:35,810 Okay, Mr. San-- 633 00:13:35,898 --> 00:13:35,998 Mr. Sanchez, I'll see you same 634 00:13:36,000 --> 00:13:37,480 Mr. Sanchez, I'll see you same 635 00:13:37,566 --> 00:13:38,146 time on Thursday, okay, bye. 636 00:13:38,234 --> 00:13:39,654 You know what? 637 00:13:39,735 --> 00:13:41,735 Ms. Helen, i-- 638 00:13:41,820 --> 00:13:42,000 I'm not even gonna 639 00:13:42,000 --> 00:13:42,610 I'm not even gonna 640 00:13:42,696 --> 00:13:43,236 get mad at you. 641 00:13:43,322 --> 00:13:44,282 Because I understand 642 00:13:44,365 --> 00:13:44,865 you were just doing 643 00:13:44,949 --> 00:13:45,449 what you think is right. 644 00:13:45,533 --> 00:13:46,833 Now, do I have any messages? 645 00:13:46,909 --> 00:13:47,999 Yes. 646 00:13:48,000 --> 00:13:48,580 Yes. 647 00:13:48,661 --> 00:13:48,991 Jesus called. 648 00:13:49,078 --> 00:13:51,788 He said he's watching you. 649 00:13:51,872 --> 00:13:53,672 Religion is 650 00:13:53,749 --> 00:13:53,999 a wonderful thing. 651 00:13:54,000 --> 00:13:54,170 A wonderful thing. 652 00:13:54,250 --> 00:13:54,920 But it's not the solution 653 00:13:55,000 --> 00:13:55,920 to all problems. 654 00:13:56,001 --> 00:13:58,801 Tell that to Lazarus after 655 00:13:58,879 --> 00:13:59,999 Jesus raised him from the dead. 656 00:14:00,000 --> 00:14:01,260 Jesus raised him from the dead. 657 00:14:01,340 --> 00:14:03,430 What I'm trying to say is, 658 00:14:03,509 --> 00:14:05,259 what I practice heals the body, 659 00:14:05,344 --> 00:14:06,004 while Carla works on 660 00:14:06,000 --> 00:14:06,180 while Carla works on 661 00:14:06,262 --> 00:14:07,682 healing the mind, and religion 662 00:14:07,763 --> 00:14:08,313 helps heal the spirit. 663 00:14:08,389 --> 00:14:09,309 It all works together, 664 00:14:09,390 --> 00:14:09,890 Ms. Helen, 665 00:14:09,974 --> 00:14:11,854 not separately. 666 00:14:11,934 --> 00:14:12,004 Well, I don't know 667 00:14:12,000 --> 00:14:13,640 Well, I don't know 668 00:14:13,727 --> 00:14:15,267 about that. 669 00:14:15,354 --> 00:14:16,444 I will have to ask 670 00:14:16,522 --> 00:14:16,942 pastor Brooks. 671 00:14:17,022 --> 00:14:18,002 He's a very wise 672 00:14:18,000 --> 00:14:19,280 he's a very wise 673 00:14:19,358 --> 00:14:21,028 and spiritual man. 674 00:14:21,110 --> 00:14:22,900 Yes, he is. 675 00:14:22,987 --> 00:14:23,997 As a matter of fact, 676 00:14:24,000 --> 00:14:25,160 as a matter of fact, 677 00:14:25,239 --> 00:14:27,279 I think I owe him a call. 678 00:14:27,366 --> 00:14:29,696 [Scoffs] 679 00:14:29,785 --> 00:14:29,995 Hi, pastor Brooks? 680 00:14:30,000 --> 00:14:31,500 Hi, pastor Brooks? 681 00:14:31,579 --> 00:14:34,079 It's Gabriella. How are you? 682 00:14:34,164 --> 00:14:34,794 Listen, I was just wondering 683 00:14:34,873 --> 00:14:36,003 when you wanted to come in to 684 00:14:36,000 --> 00:14:36,710 when you wanted to come in to 685 00:14:36,792 --> 00:14:37,252 your next treatment. 686 00:14:37,334 --> 00:14:38,964 And then I realized 687 00:14:39,044 --> 00:14:40,884 we had a mutual friend. 688 00:14:40,963 --> 00:14:42,003 Helen Wilson. 689 00:14:42,000 --> 00:14:42,590 Helen Wilson. 690 00:14:42,673 --> 00:14:44,223 Yes. 691 00:14:44,300 --> 00:14:45,010 I'll put her on the phone 692 00:14:45,092 --> 00:14:45,682 with you so you can confirm 693 00:14:45,759 --> 00:14:46,639 your next appointment. 694 00:14:46,719 --> 00:14:47,599 Hold on. 695 00:14:47,678 --> 00:14:47,998 Mm-hmm. 696 00:14:48,000 --> 00:14:50,220 Mm-hmm. 697 00:14:50,306 --> 00:14:53,426 Hello. 698 00:14:53,517 --> 00:14:53,997 Pastor Brooks! 699 00:14:54,000 --> 00:14:55,850 Pastor Brooks! 700 00:14:55,936 --> 00:14:59,996 Yes! 701 00:15:00,000 --> 00:15:00,230 Yes! 702 00:15:00,316 --> 00:15:05,996 Yes, she's free next Tuesday. 703 00:15:06,000 --> 00:15:06,030 Yes, she's free next Tuesday. 704 00:15:06,113 --> 00:15:08,123 Oh. 705 00:15:08,198 --> 00:15:11,118 Looking forward to seeing you. 706 00:15:11,201 --> 00:15:12,001 You know, last week's sermon 707 00:15:12,000 --> 00:15:13,580 you know, last week's sermon 708 00:15:13,662 --> 00:15:15,752 was--oh, all right. 709 00:15:15,831 --> 00:15:16,041 Okay. 710 00:15:16,123 --> 00:15:18,003 Amen. 711 00:15:18,000 --> 00:15:19,130 Amen. 712 00:15:19,209 --> 00:15:19,919 See? 713 00:15:20,002 --> 00:15:21,752 It all works together. 714 00:15:21,837 --> 00:15:22,917 Not separately. 715 00:15:30,846 --> 00:15:31,556 Hey. 716 00:15:31,639 --> 00:15:32,309 Do we have to do the thing with 717 00:15:32,389 --> 00:15:34,099 kaci right now, because I am 718 00:15:34,183 --> 00:15:36,003 digging the Donna Reed look. 719 00:15:36,000 --> 00:15:36,140 Digging the Donna Reed look. 720 00:15:36,226 --> 00:15:36,936 [Laughter] 721 00:15:37,019 --> 00:15:38,729 No, honey, come on. 722 00:15:38,812 --> 00:15:39,772 We need to teach our daughter 723 00:15:39,855 --> 00:15:40,355 a lesson. 724 00:15:40,439 --> 00:15:41,149 I will-- 725 00:15:41,231 --> 00:15:42,001 I will get to you later. 726 00:15:42,000 --> 00:15:42,440 I will get to you later. 727 00:15:42,524 --> 00:15:43,034 Yeah? 728 00:15:43,108 --> 00:15:43,938 Yeah. 729 00:15:44,026 --> 00:15:45,276 I'll be the '50s housewife... 730 00:15:45,361 --> 00:15:45,861 Ooh, I like it. 731 00:15:45,944 --> 00:15:46,994 Waiting for her tired husband 732 00:15:47,071 --> 00:15:48,001 to get home from 733 00:15:48,000 --> 00:15:48,030 to get home from 734 00:15:48,113 --> 00:15:52,873 his lunch counter sit-in. 735 00:15:52,951 --> 00:15:54,001 Uh, uh, babe? 736 00:15:54,000 --> 00:15:54,500 Uh, uh, babe? 737 00:15:54,578 --> 00:15:56,498 The whole civil rights angle, 738 00:15:56,580 --> 00:15:57,330 not so sexy. 739 00:15:57,414 --> 00:15:58,084 No? 740 00:15:58,165 --> 00:15:58,535 [Doorbell rings] 741 00:15:58,624 --> 00:15:59,504 No. 742 00:15:59,583 --> 00:16:00,003 Okay. 743 00:16:00,000 --> 00:16:00,500 Okay. 744 00:16:00,584 --> 00:16:01,174 Come on. 745 00:16:01,251 --> 00:16:05,381 Get on your Mark. 746 00:16:05,464 --> 00:16:06,004 Hey, Blake. 747 00:16:06,000 --> 00:16:06,380 Hey, Blake. 748 00:16:06,465 --> 00:16:06,965 Hey. 749 00:16:07,049 --> 00:16:10,799 Hey, come on in. 750 00:16:10,886 --> 00:16:11,996 Wow, you look great. 751 00:16:12,000 --> 00:16:12,970 Wow, you look great. 752 00:16:13,055 --> 00:16:13,805 Really? 753 00:16:13,889 --> 00:16:14,679 'Cause I was just helping out 754 00:16:14,765 --> 00:16:15,175 in the kitchen. 755 00:16:15,265 --> 00:16:15,425 So-- 756 00:16:15,516 --> 00:16:16,056 No, you weren't. 757 00:16:16,141 --> 00:16:17,981 You were in the bathroom 758 00:16:18,060 --> 00:16:18,480 practicing how to 759 00:16:18,560 --> 00:16:19,940 say hi to Blake. 760 00:16:20,020 --> 00:16:21,610 [Stammers, laughs] 761 00:16:21,689 --> 00:16:22,309 That girl, 762 00:16:22,398 --> 00:16:23,608 she's always making things up. 763 00:16:23,691 --> 00:16:24,001 That's okay. 764 00:16:24,000 --> 00:16:24,190 That's okay. 765 00:16:24,274 --> 00:16:26,194 Come on, have a seat. 766 00:16:26,276 --> 00:16:28,026 Oh, hello. 767 00:16:28,112 --> 00:16:30,002 Well, you must be Blake. 768 00:16:30,000 --> 00:16:30,410 Well, you must be Blake. 769 00:16:30,489 --> 00:16:31,619 Oh! 770 00:16:31,699 --> 00:16:32,449 We're so happy to have you over. 771 00:16:32,533 --> 00:16:34,623 And just in time for dinner. 772 00:16:34,702 --> 00:16:35,412 [Giggles] 773 00:16:35,494 --> 00:16:36,004 Cool, thanks. 774 00:16:36,000 --> 00:16:36,910 Cool, thanks. 775 00:16:36,995 --> 00:16:38,115 Mommy, why didn't you tell me 776 00:16:38,205 --> 00:16:38,995 we were playing dress-up 777 00:16:39,081 --> 00:16:39,831 tonight? 778 00:16:39,915 --> 00:16:40,615 Can I put on 779 00:16:40,708 --> 00:16:41,918 my Halloween costume? 780 00:16:42,000 --> 00:16:42,960 [Chuckles] 781 00:16:43,043 --> 00:16:45,553 No one is dressing up tonight, 782 00:16:45,629 --> 00:16:46,129 sweetie. 783 00:16:46,213 --> 00:16:47,843 In fact, you should go upstairs 784 00:16:47,923 --> 00:16:48,003 and wash up for dinner. 785 00:16:48,000 --> 00:16:49,550 And wash up for dinner. 786 00:16:49,633 --> 00:16:51,143 Okay. 787 00:16:51,218 --> 00:16:52,138 Bye, Blake. 788 00:16:52,219 --> 00:16:52,429 See? 789 00:16:52,511 --> 00:16:54,001 That's how you do it. 790 00:16:54,000 --> 00:16:54,100 That's how you do it. 791 00:16:54,179 --> 00:16:55,969 [Chuckles] 792 00:16:56,056 --> 00:16:56,966 You know what, son? 793 00:16:57,057 --> 00:16:58,847 You go wash up too. 794 00:16:58,934 --> 00:17:00,004 I'm gonna be the cleanest kid 795 00:17:00,000 --> 00:17:00,230 I'm gonna be the cleanest kid 796 00:17:00,310 --> 00:17:03,810 in this house. 797 00:17:03,897 --> 00:17:05,997 [Humming] 798 00:17:06,000 --> 00:17:07,030 [Humming] 799 00:17:07,109 --> 00:17:08,649 Oh! Just a second, honey. 800 00:17:08,736 --> 00:17:09,356 Let me fluff your pillows 801 00:17:09,445 --> 00:17:09,695 for you. 802 00:17:09,778 --> 00:17:11,908 Oh, yes. 803 00:17:11,989 --> 00:17:11,999 All right, then. 804 00:17:12,000 --> 00:17:13,240 All right, then. 805 00:17:13,323 --> 00:17:14,873 [Sighs] 806 00:17:14,950 --> 00:17:15,280 [Both sigh] 807 00:17:15,367 --> 00:17:16,077 Here you go. 808 00:17:16,160 --> 00:17:17,870 Yes. 809 00:17:17,953 --> 00:17:18,003 Thank you, sweetheart. 810 00:17:18,000 --> 00:17:19,040 Thank you, sweetheart. 811 00:17:19,121 --> 00:17:20,831 Oh, sure. 812 00:17:20,914 --> 00:17:21,374 Oh! 813 00:17:21,457 --> 00:17:22,287 [Chuckles] 814 00:17:22,374 --> 00:17:24,004 Sweet. 815 00:17:24,000 --> 00:17:25,670 Sweet. 816 00:17:25,753 --> 00:17:26,343 What exactly is "sweet," 817 00:17:26,420 --> 00:17:28,260 Blake? 818 00:17:28,338 --> 00:17:29,258 Sweetie, remember, 819 00:17:29,339 --> 00:17:29,999 we're in the '50s, right? 820 00:17:30,000 --> 00:17:30,880 We're in the '50s, right? 821 00:17:30,966 --> 00:17:31,506 No, I'm not 822 00:17:31,592 --> 00:17:32,342 in the '50s anymore. 823 00:17:32,426 --> 00:17:32,966 I want to know 824 00:17:33,051 --> 00:17:35,101 what's on Blake's mind. 825 00:17:35,179 --> 00:17:35,999 Mom, what are you doing? 826 00:17:36,000 --> 00:17:37,140 Mom, what are you doing? 827 00:17:37,222 --> 00:17:37,682 Well, I'm just 828 00:17:37,765 --> 00:17:39,265 pleasing my husband. 829 00:17:39,349 --> 00:17:41,269 He thinks it's very attractive. 830 00:17:41,351 --> 00:17:42,001 And being attractive to a man is 831 00:17:42,000 --> 00:17:42,100 and being attractive to a man is 832 00:17:42,186 --> 00:17:46,816 the most important thing to me. 833 00:17:46,899 --> 00:17:47,439 I thought your career 834 00:17:47,524 --> 00:17:48,004 was important to you. 835 00:17:48,000 --> 00:17:48,030 Was important to you. 836 00:17:48,108 --> 00:17:50,398 Oh, well, my real career 837 00:17:50,486 --> 00:17:52,196 is making sure my man is happy. 838 00:17:52,279 --> 00:17:53,199 [Chuckles] 839 00:17:53,280 --> 00:17:54,000 I thought you told me 840 00:17:54,000 --> 00:17:54,200 I thought you told me 841 00:17:54,281 --> 00:17:55,371 your mom was a doctor. 842 00:17:55,449 --> 00:17:55,989 Yeah, she is. 843 00:17:56,074 --> 00:17:57,034 She's a psychologist. 844 00:17:57,117 --> 00:17:58,117 Yeah, she owns her own business, 845 00:17:58,202 --> 00:18:00,002 and she's very impressive, 846 00:18:00,000 --> 00:18:00,290 and she's very impressive, 847 00:18:00,370 --> 00:18:02,710 just not right now. 848 00:18:02,790 --> 00:18:03,920 I don't know. 849 00:18:03,999 --> 00:18:04,539 Blake was pretty impressed 850 00:18:04,625 --> 00:18:05,205 a second ago. 851 00:18:05,292 --> 00:18:06,002 And I'm still waiting 852 00:18:06,000 --> 00:18:06,960 and I'm still waiting 853 00:18:07,044 --> 00:18:07,674 to find out what Blake thinks 854 00:18:07,753 --> 00:18:08,883 is so damn sweet. 855 00:18:08,962 --> 00:18:10,212 Oh! 856 00:18:10,297 --> 00:18:11,167 Honey, he probably just 857 00:18:11,256 --> 00:18:11,996 recognizes that all those other 858 00:18:12,000 --> 00:18:12,630 recognizes that all those other 859 00:18:12,716 --> 00:18:14,506 accomplishments mean nothing 860 00:18:14,593 --> 00:18:15,393 compared to me 861 00:18:15,469 --> 00:18:17,299 pleasing my husband. 862 00:18:17,387 --> 00:18:17,547 Now, 863 00:18:17,638 --> 00:18:17,998 did you need a foot massage? 864 00:18:18,000 --> 00:18:20,930 Did you need a foot massage? 865 00:18:21,016 --> 00:18:21,556 No, I think 866 00:18:21,642 --> 00:18:22,942 I'm kind of thirsty. 867 00:18:23,018 --> 00:18:23,518 And Blake, 868 00:18:23,602 --> 00:18:24,002 you look thirsty too. 869 00:18:24,000 --> 00:18:25,060 You look thirsty too. 870 00:18:25,145 --> 00:18:26,185 So let's go get something to 871 00:18:26,271 --> 00:18:28,771 drink in the kitchen. 872 00:18:28,857 --> 00:18:29,567 Don't you want 873 00:18:29,650 --> 00:18:30,000 one of the women to get it? 874 00:18:30,000 --> 00:18:32,110 One of the women to get it? 875 00:18:32,194 --> 00:18:33,074 Son, you are not that bright, 876 00:18:33,153 --> 00:18:35,243 are you? 877 00:18:35,322 --> 00:18:36,002 Just come in the kitchen 878 00:18:36,000 --> 00:18:36,910 just come in the kitchen 879 00:18:36,990 --> 00:18:37,410 with me. 880 00:18:37,491 --> 00:18:38,621 I want to know a little more 881 00:18:38,700 --> 00:18:39,200 about you. 882 00:18:39,284 --> 00:18:42,004 Sure. 883 00:18:42,000 --> 00:18:42,250 Sure. 884 00:18:42,329 --> 00:18:44,459 [Humming] 885 00:18:44,540 --> 00:18:45,420 Mom. 886 00:18:45,499 --> 00:18:46,629 Why are you embarrassing me? 887 00:18:46,708 --> 00:18:47,998 Oh, I'm not embarrassing you. 888 00:18:48,000 --> 00:18:48,880 Oh, I'm not embarrassing you. 889 00:18:48,961 --> 00:18:49,881 It's a woman's job 890 00:18:49,962 --> 00:18:50,382 to change herself 891 00:18:50,462 --> 00:18:52,462 into what men want her to be. 892 00:18:52,548 --> 00:18:53,998 Right, kaci? 893 00:18:54,000 --> 00:18:54,010 Right, kaci? 894 00:18:54,091 --> 00:18:55,181 I get it, mom. 895 00:18:55,259 --> 00:18:57,049 I don't think you do. 896 00:18:57,135 --> 00:18:58,545 Because if you did, you would 897 00:18:58,637 --> 00:18:59,887 understand that you're perfect 898 00:18:59,972 --> 00:19:00,002 the way you are. 899 00:19:00,000 --> 00:19:01,350 The way you are. 900 00:19:01,431 --> 00:19:02,811 You should avoid being with 901 00:19:02,891 --> 00:19:03,811 anybody that wants you 902 00:19:03,892 --> 00:19:04,982 to change. 903 00:19:05,060 --> 00:19:06,000 Right? 904 00:19:06,000 --> 00:19:06,350 Right? 905 00:19:06,436 --> 00:19:08,556 I guess so. 906 00:19:08,647 --> 00:19:10,817 Come on, honey, sit down. 907 00:19:15,237 --> 00:19:15,607 Is it always 908 00:19:15,696 --> 00:19:17,566 gonna be this hard? 909 00:19:17,656 --> 00:19:17,996 Honey, 910 00:19:18,000 --> 00:19:18,240 Honey, 911 00:19:18,323 --> 00:19:19,993 once you start loving yourself, 912 00:19:20,075 --> 00:19:23,195 it all gets easier. 913 00:19:23,287 --> 00:19:23,997 But as hard as this is for you 914 00:19:24,000 --> 00:19:27,790 but as hard as this is for you 915 00:19:27,875 --> 00:19:29,955 right now, can you imagine 916 00:19:30,043 --> 00:19:32,003 how hard it is for Blake... 917 00:19:32,087 --> 00:19:33,377 In the kitchen 918 00:19:33,463 --> 00:19:36,003 with your father? 919 00:19:36,000 --> 00:19:36,170 With your father? 920 00:19:36,258 --> 00:19:37,298 Oh, god. 921 00:19:37,384 --> 00:19:37,844 Wait, let's go. 922 00:19:37,926 --> 00:19:39,216 Let's go get them. 923 00:19:42,222 --> 00:19:42,972 [Sighs] 924 00:19:43,056 --> 00:19:44,636 So I'm sure you probably don't 925 00:19:44,725 --> 00:19:45,925 like me anymore because I've 926 00:19:46,018 --> 00:19:47,978 gone back to my natural hair. 927 00:19:48,061 --> 00:19:48,561 And you know what? 928 00:19:48,645 --> 00:19:49,145 That's okay. 929 00:19:49,229 --> 00:19:50,689 I don't need your approval. 930 00:19:50,772 --> 00:19:52,192 I am complete within myself. 931 00:19:52,274 --> 00:19:53,114 So-- 932 00:19:53,192 --> 00:19:54,002 I'm not really sure 933 00:19:54,000 --> 00:19:56,240 I'm not really sure 934 00:19:56,320 --> 00:19:58,160 what that means. 935 00:19:58,238 --> 00:19:59,988 I still like you, kaci. 936 00:20:00,073 --> 00:20:01,583 I've always liked you. 937 00:20:01,658 --> 00:20:02,988 It's just I've been too nervous 938 00:20:03,076 --> 00:20:04,996 to say anything, so when we both 939 00:20:05,078 --> 00:20:05,748 got cast in this play, it seemed 940 00:20:05,829 --> 00:20:05,999 like a perfect opening line. 941 00:20:06,000 --> 00:20:08,790 Like a perfect opening line. 942 00:20:08,874 --> 00:20:09,584 Really? 943 00:20:09,666 --> 00:20:10,206 Yeah. 944 00:20:10,292 --> 00:20:11,792 Okay. 945 00:20:11,877 --> 00:20:11,997 Um... 946 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 Um... 947 00:20:13,086 --> 00:20:13,746 Well, then maybe we can 948 00:20:13,837 --> 00:20:15,337 run lines together again 949 00:20:15,422 --> 00:20:16,212 for the first time since 950 00:20:16,298 --> 00:20:17,998 we didn't really get to before. 951 00:20:18,000 --> 00:20:18,630 We didn't really get to before. 952 00:20:18,717 --> 00:20:21,387 I'd like that. 953 00:20:21,470 --> 00:20:23,390 But you know when we do, we have 954 00:20:23,472 --> 00:20:24,002 to be at least 20 paces apart, 955 00:20:24,000 --> 00:20:25,180 to be at least 20 paces apart, 956 00:20:25,265 --> 00:20:25,805 both feet on the floor, 957 00:20:25,891 --> 00:20:27,061 and our hands in our laps. 958 00:20:27,142 --> 00:20:27,642 Wait, 959 00:20:27,726 --> 00:20:28,306 what are you talking about? 960 00:20:28,393 --> 00:20:30,003 It's one of the rules 961 00:20:30,000 --> 00:20:30,060 It's one of the rules 962 00:20:30,145 --> 00:20:30,555 in the contract 963 00:20:30,646 --> 00:20:33,356 your dad made me sign. 964 00:20:33,440 --> 00:20:35,440 Provision number two. 965 00:20:35,490 --> 00:20:40,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.