Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:03,043
Hey, guys, your ride's here.
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,628
Come on!
3
00:00:05,714 --> 00:00:06,004
Can you believe it?
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,760
Can you believe it?
5
00:00:06,840 --> 00:00:07,920
Alexis away at her first
6
00:00:08,007 --> 00:00:09,547
sleepover, the twins going to a
7
00:00:09,634 --> 00:00:10,434
party...
8
00:00:10,510 --> 00:00:11,680
I don't think we've had the
9
00:00:11,761 --> 00:00:12,001
house to ourselves ever.
10
00:00:12,000 --> 00:00:14,390
House to ourselves ever.
11
00:00:14,472 --> 00:00:15,722
Kaci, Keenan, come on!
12
00:00:15,807 --> 00:00:17,097
Chop, chop!
13
00:00:17,183 --> 00:00:18,003
Babe, I know.
14
00:00:18,000 --> 00:00:18,020
Babe, I know.
15
00:00:18,101 --> 00:00:19,851
I thought we would start with a
16
00:00:19,936 --> 00:00:21,056
romantic dinner, and then, you
17
00:00:21,146 --> 00:00:21,976
know...
18
00:00:22,063 --> 00:00:24,003
Just see where it goes from
19
00:00:24,000 --> 00:00:24,730
just see where it goes from
20
00:00:24,816 --> 00:00:25,066
there.
21
00:00:25,150 --> 00:00:27,030
Come now, or you stayin' home
22
00:00:27,110 --> 00:00:28,990
with us!
23
00:00:29,070 --> 00:00:30,000
Whoa, whoa.
24
00:00:30,000 --> 00:00:31,530
Whoa, whoa.
25
00:00:31,614 --> 00:00:32,284
Hold up.
26
00:00:32,365 --> 00:00:33,405
Is there any reason you ripped
27
00:00:33,491 --> 00:00:34,951
a perfectly good shirt?
28
00:00:35,034 --> 00:00:36,004
I'm going to a twilight
29
00:00:36,000 --> 00:00:36,200
I'm going to a twilight
30
00:00:36,286 --> 00:00:37,576
party, so I'm rockin' the
31
00:00:37,662 --> 00:00:39,292
post-transformed Jacob look.
32
00:00:39,372 --> 00:00:42,002
Wanna know what else is ripped?
33
00:00:42,000 --> 00:00:43,710
Wanna know what else is ripped?
34
00:00:43,793 --> 00:00:44,293
I don't know.
35
00:00:44,377 --> 00:00:46,247
Your underwear? Socks?
36
00:00:46,337 --> 00:00:47,997
I give up.
37
00:00:48,000 --> 00:00:49,130
I give up.
38
00:00:49,215 --> 00:00:49,465
Bye.
39
00:00:49,549 --> 00:00:49,969
Bye.
40
00:00:50,049 --> 00:00:52,009
Hey, kaci, excited about the
41
00:00:52,093 --> 00:00:54,003
party?
42
00:00:54,000 --> 00:00:54,430
Party?
43
00:00:54,512 --> 00:00:55,722
Wow.
44
00:00:55,805 --> 00:00:58,425
Super excited.
45
00:00:58,516 --> 00:00:59,636
Oh, but then why do you
46
00:00:59,726 --> 00:00:59,996
seem so sad?
47
00:01:00,000 --> 00:01:01,810
Seem so sad?
48
00:01:01,895 --> 00:01:04,265
Well, I'm Bella swan, and
49
00:01:04,355 --> 00:01:05,765
Bella's always depressed because
50
00:01:05,857 --> 00:01:05,997
Edward left her because he
51
00:01:06,000 --> 00:01:06,400
Edward left her because he
52
00:01:06,483 --> 00:01:08,033
didn't want his family of
53
00:01:08,109 --> 00:01:09,529
vampires to hurt her,
54
00:01:09,611 --> 00:01:10,781
but she doesn't know that, so
55
00:01:10,862 --> 00:01:12,002
she's really sad.
56
00:01:12,000 --> 00:01:12,030
She's really sad.
57
00:01:12,113 --> 00:01:14,783
Oh.
58
00:01:14,866 --> 00:01:16,946
You know, you'd probably have a
59
00:01:17,035 --> 00:01:17,995
better time at the party if you
60
00:01:18,000 --> 00:01:18,120
better time at the party if you
61
00:01:18,203 --> 00:01:21,963
were Bella after she realizes
62
00:01:22,040 --> 00:01:22,920
that Edward loves her.
63
00:01:22,999 --> 00:01:23,959
Good point.
64
00:01:24,042 --> 00:01:24,542
Eh?
65
00:01:24,626 --> 00:01:27,126
Oh, okay.
66
00:01:27,212 --> 00:01:27,502
Right?
67
00:01:27,587 --> 00:01:28,627
Right.
68
00:01:28,713 --> 00:01:29,713
Okay, you're, like, the most
69
00:01:29,798 --> 00:01:29,998
brilliant mom ever.
70
00:01:30,000 --> 00:01:30,380
Brilliant mom ever.
71
00:01:30,465 --> 00:01:31,045
Oh!
72
00:01:31,132 --> 00:01:31,932
Bye, sweetie.
73
00:01:32,008 --> 00:01:33,178
Hello, what about me?
74
00:01:33,259 --> 00:01:33,639
Sorry. Bye.
75
00:01:33,718 --> 00:01:34,718
Thank you.
76
00:01:34,803 --> 00:01:35,303
Love you.
77
00:01:35,386 --> 00:01:35,676
Have fun.
78
00:01:35,762 --> 00:01:36,002
Bye.
79
00:01:36,000 --> 00:01:36,010
Bye.
80
00:01:36,095 --> 00:01:39,055
I know what you're thinking:
81
00:01:39,140 --> 00:01:40,270
How lucky we are to have the
82
00:01:40,350 --> 00:01:41,520
most adorable kids ever.
83
00:01:41,601 --> 00:01:42,001
No, actually, I was thinking
84
00:01:42,000 --> 00:01:42,770
No, actually, I was thinking
85
00:01:42,852 --> 00:01:44,102
they'd never leave.
86
00:01:44,187 --> 00:01:46,307
Oh.
87
00:01:46,397 --> 00:01:47,997
Here we go.
88
00:01:48,000 --> 00:01:48,530
Here we go.
89
00:01:48,608 --> 00:01:49,528
[Quirky r&B music]
90
00:01:49,609 --> 00:01:53,999
♪ ♪
91
00:01:54,000 --> 00:01:57,620
♪ ♪
92
00:02:07,001 --> 00:02:08,921
Mm.
93
00:02:09,003 --> 00:02:09,963
Would you like to have dessert
94
00:02:10,046 --> 00:02:10,626
upstairs?
95
00:02:10,713 --> 00:02:12,003
Uh, yes, I believe I would.
96
00:02:12,000 --> 00:02:12,630
Uh, yes, I believe I would.
97
00:02:12,715 --> 00:02:13,375
Mm.
98
00:02:13,466 --> 00:02:13,716
Mm.
99
00:02:13,800 --> 00:02:14,840
Let's go.
100
00:02:14,926 --> 00:02:15,926
Mm-hmm.
101
00:02:16,010 --> 00:02:18,000
Mm-hmm. Walk this way.
102
00:02:18,000 --> 00:02:18,890
Mm-hmm. Walk this way.
103
00:02:18,972 --> 00:02:20,642
[Clears throat]
104
00:02:20,723 --> 00:02:21,273
Oh, I get it.
105
00:02:21,349 --> 00:02:23,019
I get it.
106
00:02:23,101 --> 00:02:24,001
I'm the--I'm the dessert.
107
00:02:24,000 --> 00:02:24,480
I'm the--I'm the dessert.
108
00:02:24,561 --> 00:02:25,401
Sure.
109
00:02:25,478 --> 00:02:26,098
I thought you meant the
110
00:02:26,187 --> 00:02:26,857
tiramisu.
111
00:02:26,938 --> 00:02:27,558
Oh, we can bring that too.
112
00:02:27,647 --> 00:02:29,997
Ooh.
113
00:02:30,000 --> 00:02:30,110
Ooh.
114
00:02:30,191 --> 00:02:32,401
[Doorbell rings]
115
00:02:32,485 --> 00:02:33,735
[Groans]
116
00:02:33,820 --> 00:02:34,650
It's okay.
117
00:02:34,737 --> 00:02:35,157
I'll get it.
118
00:02:35,238 --> 00:02:35,998
I want to get dessert.
119
00:02:36,000 --> 00:02:37,410
I want to get dessert.
120
00:02:41,494 --> 00:02:42,004
Alexis?
121
00:02:42,000 --> 00:02:42,290
Alexis?
122
00:02:42,370 --> 00:02:43,330
Are you okay?
123
00:02:43,413 --> 00:02:43,833
I'm great.
124
00:02:43,913 --> 00:02:45,293
What?
125
00:02:45,373 --> 00:02:46,423
Hey, what happened?
126
00:02:46,499 --> 00:02:47,789
Why you guys back so soon?
127
00:02:47,876 --> 00:02:47,996
Alexis wanted to come home.
128
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Alexis wanted to come home.
129
00:02:49,085 --> 00:02:49,835
She was having a little trouble
130
00:02:49,919 --> 00:02:50,749
getting along with the other
131
00:02:50,837 --> 00:02:52,127
girls.
132
00:02:52,213 --> 00:02:53,093
Our Alexis?
133
00:02:53,173 --> 00:02:54,003
You sure, Pete?
134
00:02:54,000 --> 00:02:54,340
You sure, Pete?
135
00:02:54,424 --> 00:02:55,804
Well, babe, it'd be a little
136
00:02:55,884 --> 00:02:57,014
weird if he was talking about
137
00:02:57,093 --> 00:02:57,973
another little girl named
138
00:02:58,052 --> 00:02:59,722
Alexis.
139
00:02:59,804 --> 00:03:00,004
Hey.
140
00:03:00,000 --> 00:03:00,560
Hey.
141
00:03:00,638 --> 00:03:01,928
You go upstairs.
142
00:03:02,015 --> 00:03:04,845
We'll be up in a minute.
143
00:03:04,934 --> 00:03:05,604
I don't understand why she
144
00:03:05,685 --> 00:03:05,995
would want to come home.
145
00:03:06,000 --> 00:03:07,690
Would want to come home.
146
00:03:07,770 --> 00:03:09,520
I don't know what happened.
147
00:03:09,606 --> 00:03:10,226
Apparently the girls had a
148
00:03:10,315 --> 00:03:11,685
squabble, and when Alexis didn't
149
00:03:11,774 --> 00:03:12,004
get her way, she had a tantrum.
150
00:03:12,000 --> 00:03:13,480
Get her way, she had a tantrum.
151
00:03:13,568 --> 00:03:14,278
That girl's got some lungs on
152
00:03:14,360 --> 00:03:16,320
her.
153
00:03:16,404 --> 00:03:18,004
That is so not like her.
154
00:03:18,000 --> 00:03:18,570
That is so not like her.
155
00:03:18,656 --> 00:03:19,316
I'm so sorry, Peter.
156
00:03:19,407 --> 00:03:20,327
Well, it was her first
157
00:03:20,408 --> 00:03:22,948
sleepover, so did she seem
158
00:03:23,036 --> 00:03:23,996
anxious or scared?
159
00:03:24,000 --> 00:03:24,120
Anxious or scared?
160
00:03:24,203 --> 00:03:27,123
No, she seemed scary.
161
00:03:27,206 --> 00:03:29,166
You know, sometimes it's not
162
00:03:29,250 --> 00:03:30,000
entirely the child's fault.
163
00:03:30,000 --> 00:03:30,750
Entirely the child's fault.
164
00:03:30,835 --> 00:03:33,915
Family dynamics come into play.
165
00:03:34,005 --> 00:03:35,995
I mean, that's what I've heard.
166
00:03:36,000 --> 00:03:38,090
I mean, that's what I've heard.
167
00:03:38,176 --> 00:03:39,136
Are you questioning our
168
00:03:39,218 --> 00:03:40,388
parenting, Peter?
169
00:03:40,470 --> 00:03:41,260
No, babe, don't be silly.
170
00:03:41,346 --> 00:03:41,996
Well...
171
00:03:42,000 --> 00:03:45,730
Well...
172
00:03:45,808 --> 00:03:47,348
We had a similar problem with
173
00:03:47,435 --> 00:03:47,995
our oldest daughter.
174
00:03:48,000 --> 00:03:48,310
Our oldest daughter.
175
00:03:48,394 --> 00:03:49,984
It helped us to sit down with a
176
00:03:50,063 --> 00:03:51,153
professional.
177
00:03:51,230 --> 00:03:54,000
Oh, uh...
178
00:03:54,000 --> 00:03:54,190
Oh, uh...
179
00:03:54,275 --> 00:03:56,985
With all due respect, Peter,
180
00:03:57,070 --> 00:03:58,660
being vocal about her needs
181
00:03:58,738 --> 00:03:59,818
doesn't mean a child has a
182
00:03:59,906 --> 00:03:59,996
behavioral problem.
183
00:04:00,000 --> 00:04:00,370
Behavioral problem.
184
00:04:00,448 --> 00:04:02,278
And she's saying that as a
185
00:04:02,367 --> 00:04:04,577
professional.
186
00:04:04,661 --> 00:04:06,001
Guys, I know Carla's a
187
00:04:06,000 --> 00:04:06,620
Guys, I know Carla's a
188
00:04:06,704 --> 00:04:08,584
therapist, but sometimes we
189
00:04:08,665 --> 00:04:11,995
can't see our own kids.
190
00:04:12,000 --> 00:04:12,340
Can't see our own kids.
191
00:04:12,418 --> 00:04:15,758
Hmm.
192
00:04:15,838 --> 00:04:17,998
Anything else?
193
00:04:18,000 --> 00:04:18,340
Anything else?
194
00:04:18,424 --> 00:04:21,474
Good night, Peter.
195
00:04:21,552 --> 00:04:22,182
Thank you.
196
00:04:22,262 --> 00:04:23,812
Thank you for inviting Alexis
197
00:04:23,888 --> 00:04:23,998
and bringing her home, and we
198
00:04:24,000 --> 00:04:24,510
and bringing her home, and we
199
00:04:24,597 --> 00:04:27,267
are gonna take what you said
200
00:04:27,350 --> 00:04:28,520
into consideration.
201
00:04:28,601 --> 00:04:30,001
Yeah.
202
00:04:30,000 --> 00:04:31,190
Yeah.
203
00:04:31,270 --> 00:04:32,400
We are?
204
00:04:32,480 --> 00:04:34,480
Nooo.
205
00:04:37,944 --> 00:04:38,904
Good afternoon, ladies.
206
00:04:38,987 --> 00:04:40,107
Afternoon.
207
00:04:40,196 --> 00:04:40,906
I've got sammies.
208
00:04:40,989 --> 00:04:41,779
Yay.
209
00:04:41,864 --> 00:04:42,004
Can I interest you in today's
210
00:04:42,000 --> 00:04:42,740
Can I interest you in today's
211
00:04:42,824 --> 00:04:43,454
special?
212
00:04:43,533 --> 00:04:44,783
Kosher corned beef topped with
213
00:04:44,867 --> 00:04:47,037
my homemade slaw on rye.
214
00:04:47,120 --> 00:04:48,000
Sammy Davis junior.
215
00:04:48,000 --> 00:04:48,960
Sammy Davis junior.
216
00:04:49,038 --> 00:04:50,458
I got it.
217
00:04:50,540 --> 00:04:52,710
I'll take one.
218
00:04:52,792 --> 00:04:53,502
Ah, miss Helen, you are so
219
00:04:53,584 --> 00:04:54,004
funny.
220
00:04:54,000 --> 00:04:54,170
Funny.
221
00:04:54,252 --> 00:04:54,672
You know what?
222
00:04:54,752 --> 00:04:56,382
I'm gonna take a Sammy sosa.
223
00:04:56,462 --> 00:04:58,422
♪ That's Turkey on wheat ♪
224
00:04:58,506 --> 00:04:59,296
♪ no cheese ♪
225
00:04:59,382 --> 00:05:00,002
♪ no Mayo ♪
226
00:05:00,000 --> 00:05:03,510
♪ no Mayo ♪
227
00:05:03,594 --> 00:05:06,004
Why is that a Sammy sosa?
228
00:05:06,000 --> 00:05:06,810
Why is that a Sammy sosa?
229
00:05:06,889 --> 00:05:08,979
'Cause I wanted my sandwich
230
00:05:09,058 --> 00:05:11,998
to have a funny name too.
231
00:05:12,000 --> 00:05:14,230
To have a funny name too.
232
00:05:14,313 --> 00:05:14,653
Well, thanks.
233
00:05:14,731 --> 00:05:15,361
I thought you didn't take
234
00:05:15,440 --> 00:05:16,320
special orders.
235
00:05:16,399 --> 00:05:17,999
Oh, well, I came prepared.
236
00:05:18,000 --> 00:05:18,570
Oh, well, I came prepared.
237
00:05:18,651 --> 00:05:19,861
I figured you'd want something
238
00:05:19,944 --> 00:05:21,534
not exciting.
239
00:05:21,612 --> 00:05:22,822
Excuse me, miss Helen, I got a
240
00:05:22,905 --> 00:05:23,865
delivery to make.
241
00:05:23,948 --> 00:05:23,998
You better go.
242
00:05:24,000 --> 00:05:26,450
You better go.
243
00:05:26,534 --> 00:05:27,294
Wow.
244
00:05:27,368 --> 00:05:28,368
That new sandwich guy is
245
00:05:28,453 --> 00:05:30,003
moo-oo-oo-dy.
246
00:05:30,000 --> 00:05:30,870
Moo-oo-oo-dy.
247
00:05:30,955 --> 00:05:31,995
Oh?
248
00:05:32,081 --> 00:05:33,041
I like him.
249
00:05:33,124 --> 00:05:34,084
You know what?
250
00:05:34,167 --> 00:05:35,837
He's probably stand-offish
251
00:05:35,918 --> 00:05:35,998
because I'm married.
252
00:05:36,000 --> 00:05:37,420
Because I'm married.
253
00:05:37,503 --> 00:05:39,303
Not that I care.
254
00:05:39,380 --> 00:05:41,510
Oh, I'm sure that's it.
255
00:05:41,591 --> 00:05:42,001
Get my jacket.
256
00:05:42,000 --> 00:05:42,260
Get my jacket.
257
00:05:42,341 --> 00:05:44,221
Be right back.
258
00:05:44,302 --> 00:05:44,932
Um, is your husband treating
259
00:05:45,011 --> 00:05:46,851
you right?
260
00:05:46,929 --> 00:05:47,999
'Cause if not, I'll be glad to
261
00:05:48,000 --> 00:05:48,140
'cause if not, I'll be glad to
262
00:05:48,222 --> 00:05:49,392
take you away from this.
263
00:05:49,474 --> 00:05:52,484
I'm building a sandwich empire.
264
00:06:11,829 --> 00:06:11,999
Hey, babe.
265
00:06:12,000 --> 00:06:12,410
Hey, babe.
266
00:06:12,497 --> 00:06:12,747
Hey.
267
00:06:12,830 --> 00:06:14,500
Whatcha doing?
268
00:06:14,582 --> 00:06:15,882
Well, Peter and I have been
269
00:06:15,958 --> 00:06:17,128
playing telephone tag, so I
270
00:06:17,210 --> 00:06:18,000
decided to email him.
271
00:06:18,000 --> 00:06:18,630
Decided to email him.
272
00:06:18,711 --> 00:06:20,511
Get the versions I sent?
273
00:06:20,588 --> 00:06:21,458
All ten.
274
00:06:21,547 --> 00:06:23,997
All right, what'd you think?
275
00:06:24,000 --> 00:06:24,260
All right, what'd you think?
276
00:06:24,342 --> 00:06:25,052
You know, this Peter
277
00:06:25,134 --> 00:06:25,764
situation has been nagging me,
278
00:06:25,843 --> 00:06:29,313
too, and I think we should have
279
00:06:29,388 --> 00:06:29,998
a conversation before you send
280
00:06:30,000 --> 00:06:30,640
a conversation before you send
281
00:06:30,723 --> 00:06:32,183
him anything.
282
00:06:32,266 --> 00:06:33,346
Oh, that's right.
283
00:06:33,434 --> 00:06:34,524
You want to give him a piece of
284
00:06:34,602 --> 00:06:34,982
your mind too.
285
00:06:35,061 --> 00:06:36,001
I get it.
286
00:06:36,000 --> 00:06:36,060
I get it.
287
00:06:36,145 --> 00:06:38,105
You talk, I'll type.
288
00:06:38,189 --> 00:06:41,649
Okay, I was just wondering...
289
00:06:41,734 --> 00:06:42,004
"Wondering..."
290
00:06:42,000 --> 00:06:44,360
"Wondering..."
291
00:06:44,445 --> 00:06:47,995
What if Peter's right?
292
00:06:48,000 --> 00:06:48,910
What if Peter's right?
293
00:06:48,991 --> 00:06:52,831
"Right."
294
00:06:52,912 --> 00:06:54,002
Right?
295
00:06:54,000 --> 00:06:54,540
Right?
296
00:06:54,622 --> 00:06:55,832
I mean, what if we do
297
00:06:55,915 --> 00:06:57,915
over-indulge Alexis?
298
00:07:00,461 --> 00:07:05,341
Delete, delete, delete.
299
00:07:05,424 --> 00:07:06,004
I just don't think we should
300
00:07:06,000 --> 00:07:07,260
I just don't think we should
301
00:07:07,343 --> 00:07:08,223
be so quick to dismiss what he
302
00:07:08,302 --> 00:07:08,932
said.
303
00:07:09,011 --> 00:07:09,851
I mean, we don't know Peter to
304
00:07:09,929 --> 00:07:10,759
be unreasonable.
305
00:07:10,847 --> 00:07:11,637
You were friends with him before
306
00:07:11,722 --> 00:07:12,002
this happened.
307
00:07:12,000 --> 00:07:12,430
This happened.
308
00:07:12,515 --> 00:07:14,015
No, not really.
309
00:07:14,100 --> 00:07:14,850
You hung out with him at that
310
00:07:14,934 --> 00:07:15,644
cigar bar.
311
00:07:15,726 --> 00:07:16,976
Well, I like cigars.
312
00:07:17,061 --> 00:07:17,601
You golf with him.
313
00:07:17,687 --> 00:07:17,997
I like golf.
314
00:07:18,000 --> 00:07:19,270
I like golf.
315
00:07:19,355 --> 00:07:19,935
Okay, Alex, you rented a
316
00:07:20,022 --> 00:07:22,532
winnebago, drove cross country,
317
00:07:22,608 --> 00:07:23,998
and went fishing with the man.
318
00:07:24,000 --> 00:07:26,950
And went fishing with the man.
319
00:07:27,029 --> 00:07:29,319
Okay, that was fun.
320
00:07:29,407 --> 00:07:29,997
All right, look, yes, we were
321
00:07:30,000 --> 00:07:30,030
all right, look, yes, we were
322
00:07:30,116 --> 00:07:31,576
friends, but he crossed the
323
00:07:31,659 --> 00:07:32,739
line, honey.
324
00:07:32,827 --> 00:07:33,537
We know our kids.
325
00:07:33,619 --> 00:07:34,579
This doesn't make us bad
326
00:07:34,662 --> 00:07:35,452
people.
327
00:07:35,538 --> 00:07:35,998
I mean, parents spoil their
328
00:07:36,000 --> 00:07:37,500
I mean, parents spoil their
329
00:07:37,582 --> 00:07:38,422
children all the time because it
330
00:07:38,499 --> 00:07:40,419
makes them happy and it makes us
331
00:07:40,501 --> 00:07:42,001
feel good.
332
00:07:42,000 --> 00:07:42,800
Feel good.
333
00:07:42,879 --> 00:07:43,959
But it's just not what's best
334
00:07:44,046 --> 00:07:44,666
for the child, and I think we
335
00:07:44,755 --> 00:07:47,375
may have unconsciously fallen
336
00:07:47,466 --> 00:07:47,996
into catering to Alexis' needs
337
00:07:48,000 --> 00:07:50,140
into catering to Alexis' needs
338
00:07:50,219 --> 00:07:51,009
too much.
339
00:07:51,095 --> 00:07:52,465
I know what it is.
340
00:07:52,555 --> 00:07:53,055
Because she's been
341
00:07:53,139 --> 00:07:53,999
home-schooled, Alexis is a
342
00:07:54,000 --> 00:07:54,560
home-schooled, Alexis is a
343
00:07:54,640 --> 00:07:55,730
little too advanced for those
344
00:07:55,808 --> 00:07:56,888
little kids.
345
00:07:56,976 --> 00:07:58,096
She was probably bored of their
346
00:07:58,186 --> 00:07:59,996
little, boring, baby games.
347
00:08:00,000 --> 00:08:00,520
Little, boring, baby games.
348
00:08:00,605 --> 00:08:02,725
Alex, Adrian tested as a
349
00:08:02,815 --> 00:08:04,105
genius and she speaks five
350
00:08:04,192 --> 00:08:04,862
languages.
351
00:08:04,942 --> 00:08:05,572
But does that include
352
00:08:05,651 --> 00:08:06,001
English, because English
353
00:08:06,000 --> 00:08:06,150
English, because English
354
00:08:06,235 --> 00:08:09,105
shouldn't count.
355
00:08:09,197 --> 00:08:09,817
I know how smart Alexis is,
356
00:08:09,906 --> 00:08:10,696
but I don't really think that's
357
00:08:10,781 --> 00:08:12,001
the problem.
358
00:08:12,000 --> 00:08:12,240
The problem.
359
00:08:12,325 --> 00:08:14,235
I think maybe you--
360
00:08:14,327 --> 00:08:15,407
Whoa.
361
00:08:15,494 --> 00:08:17,124
What, the problem is me?
362
00:08:17,205 --> 00:08:17,995
No, I think it's all of us,
363
00:08:18,000 --> 00:08:18,790
No, I think it's all of us,
364
00:08:18,873 --> 00:08:19,083
but--
365
00:08:19,165 --> 00:08:20,575
May I have some juice please?
366
00:08:20,666 --> 00:08:21,626
Oh, yeah, sweetie, of course.
367
00:08:21,709 --> 00:08:23,499
Let's get you some juice.
368
00:08:23,586 --> 00:08:23,996
Whee!
369
00:08:24,000 --> 00:08:25,130
Whee!
370
00:08:25,213 --> 00:08:27,223
Whee!
371
00:08:27,298 --> 00:08:29,998
Mostly you.
372
00:08:30,000 --> 00:08:31,090
Mostly you.
373
00:08:31,177 --> 00:08:32,137
Let me ask you something,
374
00:08:32,220 --> 00:08:32,890
Alexis.
375
00:08:32,970 --> 00:08:33,600
Last night, were you scared or
376
00:08:33,679 --> 00:08:35,639
sad or feeling anything that
377
00:08:35,723 --> 00:08:36,003
would have made you behave out
378
00:08:36,000 --> 00:08:36,560
would have made you behave out
379
00:08:36,641 --> 00:08:38,231
of the ordinary?
380
00:08:38,309 --> 00:08:39,019
Nope.
381
00:08:39,101 --> 00:08:40,141
May I have a straw, please?
382
00:08:40,228 --> 00:08:40,598
Yeah, sure.
383
00:08:40,686 --> 00:08:41,996
So do you think you had a
384
00:08:42,000 --> 00:08:43,310
so do you think you had a
385
00:08:43,397 --> 00:08:44,767
problem because you're a little
386
00:08:44,857 --> 00:08:45,607
too advanced for your friends?
387
00:08:45,691 --> 00:08:47,191
Uh-uh.
388
00:08:47,276 --> 00:08:47,996
Adrian's smart.
389
00:08:48,000 --> 00:08:48,360
Adrian's smart.
390
00:08:48,444 --> 00:08:49,364
She was telling us what to do in
391
00:08:49,445 --> 00:08:50,235
French.
392
00:08:50,321 --> 00:08:52,241
Needs ice.
393
00:08:52,323 --> 00:08:54,003
Gotcha.
394
00:08:54,000 --> 00:08:54,120
Gotcha.
395
00:08:54,200 --> 00:08:54,700
Hmm.
396
00:08:54,784 --> 00:08:58,544
So she was bossing you around?
397
00:08:58,621 --> 00:08:59,501
Objection.
398
00:08:59,580 --> 00:09:00,000
Leading the witness.
399
00:09:00,000 --> 00:09:03,830
Leading the witness.
400
00:09:03,918 --> 00:09:04,628
Well, Alexis, there must have
401
00:09:04,710 --> 00:09:05,500
been some reason you had a
402
00:09:05,586 --> 00:09:05,996
tantrum, honey.
403
00:09:06,000 --> 00:09:06,750
Tantrum, honey.
404
00:09:06,837 --> 00:09:07,877
If she actually had a tantrum.
405
00:09:07,964 --> 00:09:08,764
That has not yet been
406
00:09:08,839 --> 00:09:09,509
established.
407
00:09:09,590 --> 00:09:10,510
I did.
408
00:09:10,591 --> 00:09:12,001
A big one.
409
00:09:12,000 --> 00:09:13,680
A big one.
410
00:09:13,761 --> 00:09:16,471
I see.
411
00:09:16,555 --> 00:09:17,995
Alexis,
412
00:09:18,000 --> 00:09:18,520
Alexis,
413
00:09:18,599 --> 00:09:20,479
you know that your father and I
414
00:09:20,559 --> 00:09:22,769
do not condone temper tantrums.
415
00:09:22,853 --> 00:09:24,003
What got into you?
416
00:09:24,000 --> 00:09:24,110
What got into you?
417
00:09:24,188 --> 00:09:25,058
Nobody would set up my
418
00:09:25,147 --> 00:09:25,727
sleeping bag for me the way
419
00:09:25,815 --> 00:09:28,065
kaci does it when we're pretend
420
00:09:28,150 --> 00:09:30,000
camping, so I started screaming.
421
00:09:30,000 --> 00:09:30,530
Camping, so I started screaming.
422
00:09:30,611 --> 00:09:33,951
It felt good.
423
00:09:34,031 --> 00:09:34,661
Honey, you got to compromise.
424
00:09:34,740 --> 00:09:36,000
Do you remember?
425
00:09:36,000 --> 00:09:36,120
Do you remember?
426
00:09:36,200 --> 00:09:37,410
We learned that word.
427
00:09:37,493 --> 00:09:38,243
I know what it means, but I
428
00:09:38,327 --> 00:09:40,957
wanted to sleep on the bunk bed.
429
00:09:41,038 --> 00:09:41,998
Too cold.
430
00:09:42,000 --> 00:09:42,460
Too cold.
431
00:09:42,540 --> 00:09:43,170
Ah.
432
00:09:43,249 --> 00:09:46,209
Don't worry about too cold.
433
00:09:46,294 --> 00:09:46,794
Gotcha.
434
00:09:46,877 --> 00:09:47,587
There you go.
435
00:09:47,670 --> 00:09:48,000
Thanks, daddy.
436
00:09:48,000 --> 00:09:48,420
Thanks, daddy.
437
00:09:48,504 --> 00:09:50,514
You're welcome, sweetie.
438
00:09:55,970 --> 00:09:57,970
I'm spoiling my baby.
439
00:10:05,813 --> 00:10:06,003
Uh, you guys all right?
440
00:10:06,000 --> 00:10:08,400
Uh, you guys all right?
441
00:10:08,482 --> 00:10:09,072
Yeah, we're fine.
442
00:10:09,150 --> 00:10:09,940
Yeah, there's no reason why we
443
00:10:10,026 --> 00:10:11,436
wouldn't be fine, right, Keenan?
444
00:10:11,527 --> 00:10:11,997
Right, because it's not every
445
00:10:12,000 --> 00:10:13,360
Right, because it's not every
446
00:10:13,446 --> 00:10:14,486
day we're called into a family
447
00:10:14,572 --> 00:10:16,572
meeting.
448
00:10:16,657 --> 00:10:17,697
We're good.
449
00:10:17,783 --> 00:10:18,003
Mm-hmm.
450
00:10:18,000 --> 00:10:20,790
Mm-hmm.
451
00:10:20,870 --> 00:10:22,120
Okay, well, your father and I
452
00:10:22,204 --> 00:10:22,874
wanted to talk to you because we
453
00:10:22,955 --> 00:10:23,995
know that--
454
00:10:24,000 --> 00:10:24,370
know that--
455
00:10:24,457 --> 00:10:25,327
Oh, my god!
456
00:10:25,416 --> 00:10:26,326
You told them I slow danced at
457
00:10:26,417 --> 00:10:27,377
the party with taj bellinger.
458
00:10:27,460 --> 00:10:27,710
Mom!
459
00:10:27,793 --> 00:10:30,003
Um, look, the song was fast,
460
00:10:30,000 --> 00:10:30,380
um, look, the song was fast,
461
00:10:30,463 --> 00:10:31,013
okay?
462
00:10:31,088 --> 00:10:33,548
Taj just--he just moves slow.
463
00:10:33,632 --> 00:10:35,182
So...
464
00:10:35,259 --> 00:10:35,999
I didn't tell 'em.
465
00:10:36,000 --> 00:10:38,640
I didn't tell 'em.
466
00:10:38,721 --> 00:10:40,851
Sweetie, we don't mind if you
467
00:10:40,931 --> 00:10:42,001
slow danced with a boy.
468
00:10:42,000 --> 00:10:42,350
Slow danced with a boy.
469
00:10:42,433 --> 00:10:43,063
We don't?
470
00:10:43,142 --> 00:10:44,732
No, we do not.
471
00:10:44,810 --> 00:10:45,600
You guys didn't do anything
472
00:10:45,686 --> 00:10:46,516
wrong.
473
00:10:46,604 --> 00:10:47,234
Okay, you're not in trouble.
474
00:10:47,313 --> 00:10:48,003
We just want to thank you.
475
00:10:48,000 --> 00:10:49,860
We just want to thank you.
476
00:10:49,940 --> 00:10:51,070
Wait, okay, this is weird.
477
00:10:51,150 --> 00:10:52,530
[Laughs]
478
00:10:52,610 --> 00:10:54,000
You guys, we just admire and
479
00:10:54,000 --> 00:10:54,360
You guys, we just admire and
480
00:10:54,445 --> 00:10:56,315
we appreciate how much you love
481
00:10:56,405 --> 00:10:57,275
and take care of your little
482
00:10:57,365 --> 00:10:58,115
sister.
483
00:10:58,199 --> 00:10:58,949
And we know we've always
484
00:10:59,033 --> 00:11:00,003
encouraged you to help us with
485
00:11:00,000 --> 00:11:00,080
encouraged you to help us with
486
00:11:00,159 --> 00:11:02,749
baby girl--Alexis--
487
00:11:02,828 --> 00:11:04,748
But we think it's time that
488
00:11:04,830 --> 00:11:06,000
she become more independent.
489
00:11:06,000 --> 00:11:06,790
She become more independent.
490
00:11:06,874 --> 00:11:08,674
So we want you to ask her to do
491
00:11:08,751 --> 00:11:09,791
more things on her own.
492
00:11:09,877 --> 00:11:11,797
And we're gonna make a
493
00:11:11,879 --> 00:11:11,999
conscious effort to do the same.
494
00:11:12,000 --> 00:11:12,670
Conscious effort to do the same.
495
00:11:12,755 --> 00:11:13,005
Yeah.
496
00:11:13,089 --> 00:11:15,509
[Laughter]
497
00:11:15,591 --> 00:11:16,681
What's so funny?
498
00:11:16,759 --> 00:11:17,999
Oh, come on.
499
00:11:18,000 --> 00:11:18,590
Oh, come on.
500
00:11:18,677 --> 00:11:19,637
There's no way you'll be able to
501
00:11:19,720 --> 00:11:20,430
do it.
502
00:11:20,513 --> 00:11:21,183
I mean, the whole world revolves
503
00:11:21,263 --> 00:11:22,723
around Alexis.
504
00:11:22,807 --> 00:11:23,307
She's the favorite.
505
00:11:23,391 --> 00:11:24,001
You know, everybody knows that.
506
00:11:24,000 --> 00:11:25,180
You know, everybody knows that.
507
00:11:25,267 --> 00:11:26,017
Okay, we do not have
508
00:11:26,102 --> 00:11:26,732
favorites.
509
00:11:26,811 --> 00:11:27,231
No, we do not.
510
00:11:27,311 --> 00:11:28,651
No, we love you all equally.
511
00:11:28,729 --> 00:11:29,999
I mean, you know, she's the
512
00:11:30,000 --> 00:11:30,610
I mean, you know, she's the
513
00:11:30,689 --> 00:11:31,229
youngest and the cutest,
514
00:11:31,315 --> 00:11:32,645
so she's spoiled...
515
00:11:32,733 --> 00:11:34,823
Rotten.
516
00:11:34,902 --> 00:11:35,822
We get it.
517
00:11:35,903 --> 00:11:36,003
Okay, things may be different
518
00:11:36,000 --> 00:11:37,200
Okay, things may be different
519
00:11:37,279 --> 00:11:38,409
with Alexis, but that' sonly
520
00:11:38,489 --> 00:11:39,239
because the circumstances are
521
00:11:39,323 --> 00:11:39,823
different.
522
00:11:39,907 --> 00:11:40,867
I mean, when you guys were
523
00:11:40,950 --> 00:11:41,740
Alexis' age, I was a single mom.
524
00:11:41,826 --> 00:11:41,996
I was still in school.
525
00:11:42,000 --> 00:11:43,740
I was still in school.
526
00:11:43,828 --> 00:11:44,158
I was working.
527
00:11:44,245 --> 00:11:45,695
I didn't have the resources that
528
00:11:45,788 --> 00:11:46,828
we have now.
529
00:11:46,914 --> 00:11:48,004
So, yeah, I mean, there's more
530
00:11:48,000 --> 00:11:48,120
so, yeah, I mean, there's more
531
00:11:48,207 --> 00:11:49,957
time now for--
532
00:11:50,042 --> 00:11:51,672
Spoiling someone.
533
00:11:51,752 --> 00:11:52,592
Right.
534
00:11:52,670 --> 00:11:54,000
Oh, what--wow.
535
00:11:54,000 --> 00:11:54,130
Oh, what--wow.
536
00:11:54,213 --> 00:11:54,763
You know what?
537
00:11:54,839 --> 00:11:56,009
You two really should not be
538
00:11:56,090 --> 00:11:56,800
talking.
539
00:11:56,882 --> 00:11:58,012
You, with the rows and rows and
540
00:11:58,092 --> 00:11:58,762
rows of sneakers and name-brand
541
00:11:58,843 --> 00:12:00,003
tee shirts.
542
00:12:00,000 --> 00:12:00,760
Tee shirts.
543
00:12:00,845 --> 00:12:02,005
And you, miss, you with the
544
00:12:02,096 --> 00:12:04,346
smart phone, the iPad, the iPod,
545
00:12:04,432 --> 00:12:05,222
the ipen.
546
00:12:05,307 --> 00:12:05,997
Okay, there's no such thing
547
00:12:06,000 --> 00:12:06,140
Okay, there's no such thing
548
00:12:06,225 --> 00:12:06,515
as an ipen.
549
00:12:06,600 --> 00:12:07,350
Yeah, but if there was, you'd
550
00:12:07,435 --> 00:12:09,095
have one.
551
00:12:09,186 --> 00:12:11,996
Well, if we're this spoiled,
552
00:12:12,000 --> 00:12:12,520
Well, if we're this spoiled,
553
00:12:12,606 --> 00:12:15,226
then she is this spoiled, right?
554
00:12:15,317 --> 00:12:15,817
Oh, really?
555
00:12:15,901 --> 00:12:16,691
Come on.
556
00:12:16,777 --> 00:12:17,027
Really?
557
00:12:17,111 --> 00:12:17,701
Oh, okay, you know what?
558
00:12:17,778 --> 00:12:17,998
That's about to change, because
559
00:12:18,000 --> 00:12:19,740
that's about to change, because
560
00:12:19,822 --> 00:12:20,662
for your information, your
561
00:12:20,739 --> 00:12:22,239
sister is upstairs right now,
562
00:12:22,324 --> 00:12:22,914
cleaning her room by herself
563
00:12:22,992 --> 00:12:24,002
and making up her own bed.
564
00:12:24,000 --> 00:12:25,240
And making up her own bed.
565
00:12:25,327 --> 00:12:25,867
How you doing?
566
00:12:25,953 --> 00:12:26,913
So there.
567
00:12:26,996 --> 00:12:28,116
Mom! Daddy!
568
00:12:28,205 --> 00:12:29,825
I stubbed my finger on my bed!
569
00:12:29,915 --> 00:12:29,995
Oh, no!
570
00:12:30,000 --> 00:12:31,630
Oh, no!
571
00:12:31,709 --> 00:12:32,459
Okay, so--
572
00:12:32,543 --> 00:12:33,133
Oh!
573
00:12:33,210 --> 00:12:34,250
Dude, the child is injured.
574
00:12:34,336 --> 00:12:35,246
Okay, what was he supposed to
575
00:12:35,337 --> 00:12:35,997
do?
576
00:12:36,000 --> 00:12:36,050
Do?
577
00:12:36,130 --> 00:12:38,010
Twins one, parents zero.
578
00:12:38,090 --> 00:12:38,760
Zero.
579
00:12:38,841 --> 00:12:41,181
So I would like to hear about
580
00:12:41,260 --> 00:12:41,840
the slow dancing with the boy.
581
00:12:41,927 --> 00:12:41,997
Tell me about taj.
582
00:12:42,000 --> 00:12:43,850
Tell me about taj.
583
00:12:49,143 --> 00:12:53,193
Will you peel my Clementine?
584
00:12:53,272 --> 00:12:54,002
[Clears throat]
585
00:12:54,000 --> 00:12:54,900
[Clears throat]
586
00:12:54,982 --> 00:12:59,452
[Clears throat]
587
00:12:59,528 --> 00:12:59,998
I can start it for you, but
588
00:13:00,000 --> 00:13:00,610
I can start it for you, but
589
00:13:00,696 --> 00:13:01,816
you have to finish it.
590
00:13:01,906 --> 00:13:03,066
Mommy, Keenan won't peel my
591
00:13:03,157 --> 00:13:04,617
Clementine.
592
00:13:04,700 --> 00:13:05,990
Oh, sweetie, come on.
593
00:13:06,076 --> 00:13:07,286
We had this conversation.
594
00:13:07,369 --> 00:13:07,909
You're a big girl now.
595
00:13:07,995 --> 00:13:10,705
You can do things for yourself.
596
00:13:10,789 --> 00:13:11,999
I know you can do it.
597
00:13:12,082 --> 00:13:12,832
But it's Keenan's job.
598
00:13:12,917 --> 00:13:13,747
I know, but now it's your
599
00:13:13,834 --> 00:13:14,754
job.
600
00:13:14,835 --> 00:13:15,785
But Keenan always peels my
601
00:13:15,878 --> 00:13:17,998
Clementine for me.
602
00:13:18,000 --> 00:13:18,340
Clementine for me.
603
00:13:18,422 --> 00:13:19,632
It's not fair.
604
00:13:19,715 --> 00:13:20,215
Well, it's--okay.
605
00:13:20,299 --> 00:13:22,889
[Sobbing]
606
00:13:29,808 --> 00:13:29,998
[Stops sobbing abruptly]
607
00:13:30,000 --> 00:13:31,810
[Stops sobbing abruptly]
608
00:13:35,147 --> 00:13:35,997
[Resumes sobbing]
609
00:13:36,000 --> 00:13:38,070
[Resumes sobbing]
610
00:13:38,150 --> 00:13:39,860
What's wrong, Princess?
611
00:13:39,944 --> 00:13:41,074
Nobody will help me peel my
612
00:13:41,153 --> 00:13:42,003
Clementine.
613
00:13:42,000 --> 00:13:42,570
Clementine.
614
00:13:42,655 --> 00:13:45,405
Oh, give me that.
615
00:13:45,491 --> 00:13:46,741
You are too cute to have to peel
616
00:13:46,825 --> 00:13:47,995
your own Clementine, all right?
617
00:13:48,000 --> 00:13:48,910
Your own Clementine, all right?
618
00:13:48,994 --> 00:13:51,124
Uh, um!
619
00:13:51,205 --> 00:13:51,455
What?
620
00:13:51,539 --> 00:13:52,919
No.
621
00:13:52,998 --> 00:13:53,248
Uh...
622
00:13:53,332 --> 00:13:54,002
Oh, oh, oh.
623
00:13:54,000 --> 00:13:55,830
Oh, oh, oh.
624
00:13:55,918 --> 00:13:56,998
[Grunts]
625
00:13:57,086 --> 00:13:58,336
Sorry.
626
00:13:58,420 --> 00:14:00,000
You are cute enough to peel your
627
00:14:00,000 --> 00:14:01,220
you are cute enough to peel your
628
00:14:01,298 --> 00:14:02,548
own Clementine.
629
00:14:02,633 --> 00:14:05,473
How's that?
630
00:14:05,553 --> 00:14:06,003
But--Rome wasn't built in a day.
631
00:14:06,000 --> 00:14:07,560
But--Rome wasn't built in a day.
632
00:14:11,600 --> 00:14:12,000
Oh, hey, ho, ho!
633
00:14:12,000 --> 00:14:13,350
Oh, hey, ho, ho!
634
00:14:13,435 --> 00:14:13,765
[Chuckles]
635
00:14:13,852 --> 00:14:17,572
Um, Jeff Michael, I just wanted
636
00:14:17,648 --> 00:14:17,998
to ask you a question from a
637
00:14:18,000 --> 00:14:18,690
to ask you a question from a
638
00:14:18,774 --> 00:14:20,484
psychological standpoint.
639
00:14:20,568 --> 00:14:23,698
So why aren't you friendly to
640
00:14:23,779 --> 00:14:23,999
me?
641
00:14:24,000 --> 00:14:24,910
Me?
642
00:14:24,989 --> 00:14:25,819
You mean, why don't I flirt
643
00:14:25,906 --> 00:14:26,566
with you?
644
00:14:26,657 --> 00:14:26,987
No, no, no.
645
00:14:27,074 --> 00:14:29,204
Why aren't--friendly?
646
00:14:29,285 --> 00:14:29,995
Well, from a psychological
647
00:14:30,000 --> 00:14:30,950
Well, from a psychological
648
00:14:31,036 --> 00:14:32,996
standpoint, I thought that you'd
649
00:14:33,080 --> 00:14:36,000
be offended by my friendliness.
650
00:14:36,000 --> 00:14:36,130
Be offended by my friendliness.
651
00:14:36,208 --> 00:14:37,378
Well, have I done something
652
00:14:37,459 --> 00:14:38,289
to make you think I'd be easily
653
00:14:38,377 --> 00:14:39,377
offended?
654
00:14:39,461 --> 00:14:40,961
Well, you do seem a little
655
00:14:41,046 --> 00:14:41,296
uptight.
656
00:14:41,380 --> 00:14:42,000
I--beg your pardon?
657
00:14:42,000 --> 00:14:43,720
I--beg your pardon?
658
00:14:43,799 --> 00:14:44,969
I mean, you can tell a lot by
659
00:14:45,050 --> 00:14:46,090
a person from the sandwich they
660
00:14:46,176 --> 00:14:46,386
order.
661
00:14:46,468 --> 00:14:47,888
I have cheeses from around the
662
00:14:47,970 --> 00:14:48,000
world, homemade breads and
663
00:14:48,000 --> 00:14:49,930
world, homemade breads and
664
00:14:50,014 --> 00:14:50,854
spreads, meat that practically
665
00:14:50,931 --> 00:14:53,141
melts in your mouth.
666
00:14:53,225 --> 00:14:53,995
You?
667
00:14:54,000 --> 00:14:54,100
You?
668
00:14:54,184 --> 00:14:55,894
You keep ordering the same-old
669
00:14:55,978 --> 00:14:57,728
low-calorie, boring, dry
670
00:14:57,813 --> 00:14:59,023
sandwich day after day after
671
00:14:59,106 --> 00:14:59,896
day.
672
00:14:59,982 --> 00:15:00,002
I'm a--I'm a creature of
673
00:15:00,000 --> 00:15:01,780
I'm a--I'm a creature of
674
00:15:01,859 --> 00:15:02,279
habit, I suppose.
675
00:15:02,359 --> 00:15:04,779
I just--i like what I like, so--
676
00:15:04,862 --> 00:15:06,002
That's not flirtable.
677
00:15:06,000 --> 00:15:08,240
That's not flirtable.
678
00:15:08,324 --> 00:15:09,624
Fine.
679
00:15:09,700 --> 00:15:11,580
But I will have you know that I
680
00:15:11,660 --> 00:15:12,000
am quite adventurous.
681
00:15:12,000 --> 00:15:13,870
Am quite adventurous.
682
00:15:13,954 --> 00:15:15,914
This is my signature steak
683
00:15:15,998 --> 00:15:16,958
sandwich,
684
00:15:17,041 --> 00:15:18,001
broiled to perfection with
685
00:15:18,000 --> 00:15:18,790
broiled to perfection with
686
00:15:18,876 --> 00:15:20,416
grilled onions topped with brown
687
00:15:20,502 --> 00:15:22,302
mustard and imported provolone
688
00:15:22,379 --> 00:15:23,799
on a soft French roll.
689
00:15:23,881 --> 00:15:24,001
You're adventurous?
690
00:15:24,000 --> 00:15:24,510
You're adventurous?
691
00:15:24,590 --> 00:15:25,590
[Scoffs]
692
00:15:25,674 --> 00:15:27,304
Show me.
693
00:15:27,384 --> 00:15:30,004
I just--thank you.
694
00:15:30,000 --> 00:15:30,890
I just--thank you.
695
00:15:30,971 --> 00:15:33,521
Here.
696
00:15:33,599 --> 00:15:35,099
But if I get the afternoon
697
00:15:35,184 --> 00:15:36,004
sleepies, it's on you.
698
00:15:36,000 --> 00:15:38,150
Sleepies, it's on you.
699
00:15:38,228 --> 00:15:39,608
Oh, you know what?
700
00:15:39,688 --> 00:15:40,268
Maybe I should get a soda to
701
00:15:40,356 --> 00:15:41,816
help keep me up.
702
00:15:41,899 --> 00:15:41,999
Oh, no, no, no, no.
703
00:15:42,000 --> 00:15:42,480
Oh, no, no, no, no.
704
00:15:42,566 --> 00:15:43,026
Then I'll crash.
705
00:15:43,108 --> 00:15:44,818
Oh, I could get a diet soda.
706
00:15:44,902 --> 00:15:45,652
Oh, no, no!
707
00:15:45,736 --> 00:15:46,446
No!
708
00:15:46,528 --> 00:15:47,608
If I say I'm gonna commit,
709
00:15:47,696 --> 00:15:47,996
I have to commit.
710
00:15:48,000 --> 00:15:48,360
I have to commit.
711
00:15:48,447 --> 00:15:48,907
You scared?
712
00:15:48,989 --> 00:15:51,739
Yes, I am.
713
00:15:51,825 --> 00:15:53,995
Doc, the chips are on me.
714
00:15:54,000 --> 00:15:54,370
Doc, the chips are on me.
715
00:15:54,453 --> 00:15:55,453
Thank you.
716
00:15:55,537 --> 00:15:56,037
Thanks.
717
00:15:56,121 --> 00:15:56,661
And you know what else?
718
00:15:56,747 --> 00:15:57,497
What?
719
00:15:57,581 --> 00:15:58,751
I'm working on a new
720
00:15:58,832 --> 00:15:59,542
sandwich, and it's called
721
00:15:59,625 --> 00:15:59,995
"the whassup, doc?"
722
00:16:00,000 --> 00:16:00,460
"The whassup, doc?"
723
00:16:00,542 --> 00:16:01,132
Ooh.
724
00:16:01,210 --> 00:16:02,710
[Laughs]
725
00:16:02,795 --> 00:16:03,375
Now, it's white bread,
726
00:16:03,462 --> 00:16:05,962
lettuce, and slices of Bologna.
727
00:16:06,048 --> 00:16:06,798
Oh.
728
00:16:06,882 --> 00:16:07,632
But I infuse it with a
729
00:16:07,716 --> 00:16:09,086
specially made chipotle sauce so
730
00:16:09,176 --> 00:16:11,756
it looks boring on the outside,
731
00:16:11,845 --> 00:16:11,995
but when you bite into it, it's
732
00:16:12,000 --> 00:16:13,930
but when you bite into it, it's
733
00:16:14,014 --> 00:16:16,024
got some depth.
734
00:16:21,105 --> 00:16:22,725
Hi, daddy.
735
00:16:22,815 --> 00:16:23,315
Whatcha doin'?
736
00:16:23,399 --> 00:16:23,999
Grading papers.
737
00:16:24,000 --> 00:16:25,190
Grading papers.
738
00:16:25,275 --> 00:16:26,185
Could you take a break and
739
00:16:26,276 --> 00:16:27,026
fix me a bowl of cereal?
740
00:16:27,111 --> 00:16:29,111
Oh, sure, honey.
741
00:16:33,200 --> 00:16:34,080
You know what?
742
00:16:34,159 --> 00:16:35,989
I think you are a big girl, and
743
00:16:36,078 --> 00:16:37,828
you can do it yourself.
744
00:16:37,913 --> 00:16:38,503
Daddy!
745
00:16:38,580 --> 00:16:39,500
I can't.
746
00:16:39,581 --> 00:16:40,291
Alexis, I really think you
747
00:16:40,374 --> 00:16:42,004
can.
748
00:16:42,000 --> 00:16:42,330
Can.
749
00:16:56,181 --> 00:16:58,181
[Sighs]
750
00:18:23,185 --> 00:18:23,995
Alexis...
751
00:18:24,000 --> 00:18:24,850
Alexis...
752
00:18:24,937 --> 00:18:25,517
Sweetie, did you fix that bowl
753
00:18:25,604 --> 00:18:28,864
of cereal all by yourself?
754
00:18:28,941 --> 00:18:30,001
Yeah, all by myself.
755
00:18:30,000 --> 00:18:30,610
Yeah, all by myself.
756
00:18:30,692 --> 00:18:31,902
[Laughs]
757
00:18:31,985 --> 00:18:32,685
Oh, my goodness.
758
00:18:32,778 --> 00:18:35,068
Mommy is so proud of you.
759
00:18:35,155 --> 00:18:35,445
Thanks.
760
00:18:35,531 --> 00:18:36,001
[Laughs]
761
00:18:36,000 --> 00:18:37,450
[Laughs]
762
00:18:37,533 --> 00:18:38,333
Sweetheart, did you wash your
763
00:18:38,408 --> 00:18:40,408
hands?
764
00:19:00,430 --> 00:19:04,940
Mommy's proud of you too, daddy.
765
00:19:05,018 --> 00:19:05,998
You know, one of us has to
766
00:19:06,000 --> 00:19:06,190
You know, one of us has to
767
00:19:06,270 --> 00:19:08,270
clean these windows.
768
00:19:17,781 --> 00:19:18,001
Oh, oh...
769
00:19:18,000 --> 00:19:19,830
Oh, oh...
770
00:19:19,908 --> 00:19:21,948
Hey, li'l bit.
771
00:19:22,035 --> 00:19:23,745
Hey, um,
772
00:19:23,829 --> 00:19:23,999
what's going on with your hair?
773
00:19:24,000 --> 00:19:24,540
What's going on with your hair?
774
00:19:24,621 --> 00:19:26,831
Combed it all by myself.
775
00:19:26,915 --> 00:19:28,125
Aw,
776
00:19:28,208 --> 00:19:29,998
Alexis, sweetie, we are so proud
777
00:19:30,000 --> 00:19:30,920
Alexis, sweetie, we are so proud
778
00:19:31,003 --> 00:19:32,673
of you for doing so much by
779
00:19:32,754 --> 00:19:33,464
yourself,
780
00:19:33,547 --> 00:19:35,087
but you don't have to comb your
781
00:19:35,173 --> 00:19:36,003
hair by yourself until you're a
782
00:19:36,000 --> 00:19:36,300
hair by yourself until you're a
783
00:19:36,383 --> 00:19:37,473
teenager.
784
00:19:37,551 --> 00:19:38,301
Kaci can still help you.
785
00:19:38,385 --> 00:19:40,385
Good.
786
00:19:40,470 --> 00:19:41,100
Because I was having some
787
00:19:41,179 --> 00:19:41,999
trouble.
788
00:19:42,000 --> 00:19:43,220
Trouble.
789
00:19:43,307 --> 00:19:45,597
You were?
790
00:19:45,684 --> 00:19:46,354
No.
791
00:19:46,435 --> 00:19:47,595
No, babe, I don't believe that
792
00:19:47,686 --> 00:19:47,996
for a second.
793
00:19:48,000 --> 00:19:48,730
For a second.
794
00:19:48,812 --> 00:19:49,562
Hey, and where you think
795
00:19:49,646 --> 00:19:50,936
you're going with that book?
796
00:19:51,023 --> 00:19:51,733
To read myself a bedtime
797
00:19:51,815 --> 00:19:52,565
story.
798
00:19:52,649 --> 00:19:53,689
Ooh, well, you know,
799
00:19:53,775 --> 00:19:53,995
I know you're a big girl and
800
00:19:54,000 --> 00:19:54,440
I know you're a big girl and
801
00:19:54,526 --> 00:19:56,526
all, but you mind if I still
802
00:19:56,612 --> 00:19:57,862
read you a bedtime story?
803
00:19:57,946 --> 00:19:59,236
It kind of makes me sleepy too.
804
00:19:59,323 --> 00:20:00,003
Okay.
805
00:20:00,000 --> 00:20:01,120
Okay.
806
00:20:01,199 --> 00:20:02,409
What did you do that for?
807
00:20:02,492 --> 00:20:03,742
If you're reading,
808
00:20:03,827 --> 00:20:05,657
I'm picking a harder book.
809
00:20:05,746 --> 00:20:05,996
[Laughter]
810
00:20:06,000 --> 00:20:07,790
[Laughter]
811
00:20:07,873 --> 00:20:08,793
She's picking a harder book.
812
00:20:08,874 --> 00:20:09,714
Picking a harder book.
813
00:20:09,791 --> 00:20:10,291
All right.
814
00:20:10,375 --> 00:20:11,205
Don't get eaten by the hair
815
00:20:11,293 --> 00:20:11,463
now.
816
00:20:11,543 --> 00:20:12,003
I'll try.
817
00:20:12,000 --> 00:20:12,840
I'll try.
818
00:20:12,920 --> 00:20:15,880
[Laughs]
819
00:20:15,964 --> 00:20:17,804
Hey, kaci, 'member when mom
820
00:20:17,883 --> 00:20:18,003
used to read to us in bed?
821
00:20:18,000 --> 00:20:18,800
Used to read to us in bed?
822
00:20:18,884 --> 00:20:19,684
Yes.
823
00:20:19,760 --> 00:20:20,470
It was my favorite time of the
824
00:20:20,552 --> 00:20:21,222
whole day.
825
00:20:21,303 --> 00:20:22,973
Aw.
826
00:20:23,055 --> 00:20:23,995
You guys are still my babies.
827
00:20:24,000 --> 00:20:24,260
You guys are still my babies.
828
00:20:24,348 --> 00:20:25,218
Come here.
829
00:20:25,307 --> 00:20:25,557
Come on.
830
00:20:25,641 --> 00:20:27,181
I'll read you a bedtime story
831
00:20:27,267 --> 00:20:28,597
too.
832
00:20:28,685 --> 00:20:29,265
Come get on mommy's lap.
833
00:20:29,353 --> 00:20:30,003
My twins!
834
00:20:30,000 --> 00:20:31,270
My twins!
835
00:20:31,355 --> 00:20:31,685
Hey, okay--ow.
836
00:20:31,772 --> 00:20:32,732
Oh, really?
837
00:20:32,814 --> 00:20:33,324
Ow.
838
00:20:33,398 --> 00:20:33,648
Really?
839
00:20:33,732 --> 00:20:34,982
Ow.
840
00:20:35,067 --> 00:20:35,567
Hey.
841
00:20:35,651 --> 00:20:36,001
Quit.
842
00:20:36,000 --> 00:20:37,650
Quit.
843
00:20:40,447 --> 00:20:41,367
Captioning by captionmax
844
00:20:41,448 --> 00:20:41,998
www.captionmax.com
845
00:20:42,000 --> 00:20:44,450
www.captionmax.com
846
00:20:44,500 --> 00:20:49,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.