All language subtitles for On.the.Verge.of.Insanity.S01E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,309 --> 00:00:12,410 (Final Episode) 2 00:00:41,170 --> 00:00:43,769 - Gosh. - You have to buckle up. 3 00:00:43,770 --> 00:00:46,279 - Thank you. - You're so cute. 4 00:00:52,779 --> 00:00:53,850 Baby Shin. 5 00:01:09,700 --> 00:01:11,730 Those crazy jerks. 6 00:01:13,899 --> 00:01:17,609 I see. So that's why you rushed over to me. 7 00:01:17,610 --> 00:01:18,739 - Yes. - But... 8 00:01:18,740 --> 00:01:20,909 there's nothing weird about your sister being in a relationship. 9 00:01:20,910 --> 00:01:22,280 Why did you resign over that? 10 00:01:22,649 --> 00:01:26,119 The problem is that she's dating Mr. Gi of all people. 11 00:01:26,250 --> 00:01:29,850 When I think of how they hugged and kissed in my car, I just... 12 00:01:31,289 --> 00:01:34,020 Anyway, it looks like I'm the final winner, aren't I? 13 00:01:34,119 --> 00:01:36,660 Thanks to you, you came to work for me, Mr. Shin. 14 00:01:37,059 --> 00:01:38,729 Yes, you're right. 15 00:01:39,190 --> 00:01:40,959 So while we're at it, 16 00:01:41,059 --> 00:01:43,169 how much is my share? 17 00:01:43,470 --> 00:01:44,530 Your share? 18 00:01:46,600 --> 00:01:49,809 Wait, I don't think I ever promised you any shares. 19 00:01:50,009 --> 00:01:51,929 The flower of a startup company is stock options. 20 00:01:52,009 --> 00:01:54,509 You won this fight by default and got a core talent like me, 21 00:01:55,240 --> 00:01:56,550 so give me ten percent. 22 00:01:56,880 --> 00:01:57,909 Okay, sure. 23 00:01:57,910 --> 00:02:00,818 If you complete the system optimization by today, 24 00:02:00,819 --> 00:02:03,919 then I might consider it by 0.01 percent. 25 00:02:05,419 --> 00:02:08,089 Then can you get me a cup of iced Americano? 26 00:02:08,160 --> 00:02:11,660 You'll find ice and instant coffee in the tea room, so help yourself. 27 00:02:22,139 --> 00:02:24,470 - Hello. - Goodness, Ms. Dang. 28 00:02:24,639 --> 00:02:26,538 Have you already started dating? 29 00:02:26,539 --> 00:02:27,739 Come on. 30 00:02:29,680 --> 00:02:30,780 So... 31 00:02:32,109 --> 00:02:34,079 Have you made your decision? 32 00:02:34,319 --> 00:02:36,518 Yes, let's do this together. 33 00:02:36,519 --> 00:02:38,219 Yes. Let's do this. 34 00:02:38,220 --> 00:02:40,318 All right. Gosh. You made the right decision. 35 00:02:40,319 --> 00:02:42,319 - You're very broad-minded. - Wait. 36 00:02:42,690 --> 00:02:43,728 Before that... 37 00:02:43,729 --> 00:02:46,660 In return for accepting that ludicrous amount of salary, 38 00:02:47,030 --> 00:02:49,029 I'd like ten percent of the shares. 39 00:02:49,030 --> 00:02:50,669 - Ten percent? - Yes. 40 00:02:51,329 --> 00:02:52,370 Deal? 41 00:02:55,340 --> 00:02:58,370 Deal. Of course. 42 00:02:59,539 --> 00:03:01,340 - Let's do this. - Welcome to the team. 43 00:03:02,210 --> 00:03:04,680 Wait. It's about time she arrived. 44 00:03:05,579 --> 00:03:08,019 Someone else wanted to work here. 45 00:03:08,479 --> 00:03:11,049 - Who? - There she is. 46 00:03:12,789 --> 00:03:14,519 Hello, President Choi. 47 00:03:14,819 --> 00:03:17,759 I heard your technology is amazing unlike your planning ability. 48 00:03:17,989 --> 00:03:20,129 Ms. Seo, you also want to work here? 49 00:03:20,130 --> 00:03:22,559 - Did you refer her here? - No. 50 00:03:22,560 --> 00:03:23,728 Don't take it the wrong way. 51 00:03:23,729 --> 00:03:26,199 I saw your company's potential and decided to join you. 52 00:03:27,139 --> 00:03:30,739 But can you trust my talent as a planner and comply with me? 53 00:03:30,840 --> 00:03:34,539 Yes, of course. Sure. Sounds great. 54 00:03:35,009 --> 00:03:38,549 This feels like Hanmyeong Electronics Season Two. 55 00:03:38,910 --> 00:03:39,979 You're wrong. 56 00:03:40,380 --> 00:03:42,519 It's Banstone Company Season One. 57 00:03:44,120 --> 00:03:45,918 Mr. Shin, let's do a great job. 58 00:03:45,919 --> 00:03:46,960 Sure. 59 00:03:48,090 --> 00:03:50,788 Then why don't we have a team dinner today? 60 00:03:50,789 --> 00:03:54,159 Our investor is going to buy something nice for us tonight. 61 00:03:54,160 --> 00:03:55,460 You have an investor? 62 00:04:03,109 --> 00:04:05,439 Don't mind what I just said, 63 00:04:05,440 --> 00:04:07,839 and enjoy your meal. 64 00:04:07,840 --> 00:04:08,880 Sure. 65 00:04:09,109 --> 00:04:11,650 Yes, I'm eating at ease. 66 00:04:11,949 --> 00:04:13,280 It's so good. 67 00:04:13,449 --> 00:04:16,049 Anyway, about Banstone Company. 68 00:04:16,449 --> 00:04:18,949 Did you really mortgage your dad's land to begin this? 69 00:04:19,220 --> 00:04:20,660 How much? 70 00:04:23,030 --> 00:04:25,129 Just a little. 71 00:04:25,229 --> 00:04:28,299 You rascal. Is 6,600m² just a little? 72 00:04:28,429 --> 00:04:30,529 Then 66m² must've been suffocating for you. 73 00:04:30,530 --> 00:04:32,939 Are you fine here because it's 80m²? 74 00:04:33,640 --> 00:04:36,669 Dad, will you mortgage our home too? 75 00:04:36,970 --> 00:04:38,839 No, we can't do that with our home. 76 00:04:38,840 --> 00:04:40,679 We're on a lease, so don't worry. 77 00:04:43,150 --> 00:04:44,710 You live here on a lease? 78 00:04:46,179 --> 00:04:47,879 If you don't even have a home, 79 00:04:48,150 --> 00:04:51,049 how did you come up with the idea to start a company? 80 00:04:52,150 --> 00:04:53,918 Hey, that's enough. 81 00:04:53,919 --> 00:04:55,459 He might get sick at this rate. 82 00:04:55,460 --> 00:04:58,259 Why did you bring up something like that, Mom? 83 00:04:58,260 --> 00:05:00,629 You made things really awkward. 84 00:05:01,030 --> 00:05:03,199 You don't have to worry, Ms. Jin. 85 00:05:03,200 --> 00:05:05,029 - Really? - You really don't. 86 00:05:05,030 --> 00:05:07,238 I already know lots of people who began their own startup company, 87 00:05:07,239 --> 00:05:10,869 only to lose their house, get divorced, and ruin their lives. 88 00:05:11,070 --> 00:05:12,938 But Mr. Choi is living on a lease, 89 00:05:12,939 --> 00:05:15,739 and he doesn't have a wife to leave him. He'll be fine. 90 00:05:17,350 --> 00:05:18,950 What kind of nonsense is that? 91 00:05:19,049 --> 00:05:20,478 Eat up. 92 00:05:20,479 --> 00:05:22,849 Let's talk about something positive. 93 00:05:22,850 --> 00:05:25,118 We're here to share blessings. 94 00:05:25,119 --> 00:05:27,858 Let's make a toast. Let's do that and call it a night. 95 00:05:27,859 --> 00:05:29,988 - We have to work tomorrow. - Sure. 96 00:05:29,989 --> 00:05:33,099 Okay, glasses in. Banstone Company, 97 00:05:33,100 --> 00:05:35,459 - let's become a success! - A success! 98 00:05:35,460 --> 00:05:36,600 Let's do it! 99 00:05:40,939 --> 00:05:42,839 - Thank you for the dinner. - No problem. 100 00:05:42,840 --> 00:05:43,938 - Goodbye. - Goodbye. 101 00:05:43,939 --> 00:05:44,970 - Go home safely. - Okay. 102 00:05:46,580 --> 00:05:47,740 - Goodbye. - See you tomorrow. 103 00:05:54,249 --> 00:05:57,049 Would you like to take a walk? 104 00:06:00,820 --> 00:06:04,330 What gave you a change of heart? 105 00:06:04,789 --> 00:06:07,960 Because it was obvious that you'd hit the jackpot. 106 00:06:09,770 --> 00:06:11,830 Knowing how successful it would be, 107 00:06:12,100 --> 00:06:13,770 how could I ignore it? 108 00:06:14,299 --> 00:06:15,340 Really? 109 00:06:15,770 --> 00:06:18,238 Do you seriously think that we'll hit the jackpot? 110 00:06:18,239 --> 00:06:19,640 Of course. 111 00:06:20,340 --> 00:06:22,279 Digital signage is everywhere. 112 00:06:22,280 --> 00:06:25,350 You see digital displays everywhere you go. 113 00:06:26,379 --> 00:06:28,149 From bus stations and subway stations... 114 00:06:28,150 --> 00:06:31,589 to department stores and restaurants, we'll install... 115 00:06:31,590 --> 00:06:33,689 our Anomaly Forecasting System in their displays. 116 00:06:33,919 --> 00:06:35,679 Imagine how much money we'll get every month. 117 00:06:35,890 --> 00:06:37,689 Gosh, how much is that? 118 00:06:38,260 --> 00:06:41,159 It's only a matter of time until we become filthy rich. 119 00:06:41,160 --> 00:06:45,530 Have you already planned out our business model? Really? 120 00:06:45,770 --> 00:06:49,039 Gosh. I'm glad I picked you. 121 00:06:51,939 --> 00:06:55,479 Then first, hand over our corporate bank account. 122 00:07:02,249 --> 00:07:04,020 That's an outstanding building. 123 00:07:04,220 --> 00:07:06,660 First of all, we should move, 124 00:07:07,059 --> 00:07:09,488 promote our item, look for clients, 125 00:07:09,489 --> 00:07:10,789 and gather investors. 126 00:07:11,359 --> 00:07:13,499 We should look like a proper company. 127 00:07:18,830 --> 00:07:19,969 There are two floors. 128 00:07:19,970 --> 00:07:21,099 This is nice. 129 00:07:21,100 --> 00:07:22,100 - Is it? - Yes. 130 00:07:22,101 --> 00:07:23,140 It's pretty nice. 131 00:07:23,340 --> 00:07:25,038 It's much better than I expected. It's quite spacious. 132 00:07:25,039 --> 00:07:26,280 Really? 133 00:07:27,309 --> 00:07:29,038 We could have our meetings in here. 134 00:07:29,039 --> 00:07:30,809 Come here. I have gifts for you. 135 00:07:33,080 --> 00:07:34,678 Here. Senior manager of development. 136 00:07:34,679 --> 00:07:36,965 - I'm the senior manager of development. - Senior Manager Shin. 137 00:07:36,989 --> 00:07:38,269 Team leader of Product Planning. 138 00:07:39,119 --> 00:07:40,219 Thank you. 139 00:07:40,220 --> 00:07:41,618 CEO. 140 00:07:41,619 --> 00:07:43,330 You didn't need to get me one. 141 00:07:45,359 --> 00:07:46,999 What about you? 142 00:07:47,999 --> 00:07:49,030 (COO Dang Ja Young) 143 00:07:49,359 --> 00:07:51,970 Your dream came true. 144 00:07:52,369 --> 00:07:55,970 From now on, I'll be executive director. 145 00:07:56,169 --> 00:07:58,738 Our goal is to promote our technology... 146 00:07:58,739 --> 00:08:01,608 to other companies in a short amount of time... 147 00:08:01,609 --> 00:08:03,809 and secure a fixed list of clients. 148 00:08:04,049 --> 00:08:05,608 Mr. Choi and Mr. Shin, 149 00:08:05,609 --> 00:08:08,850 please focus on bringing DS Doctor to perfection. 150 00:08:09,520 --> 00:08:12,320 Ms. Seo, please focus on promoting our technology. 151 00:08:14,559 --> 00:08:15,859 And for me... 152 00:08:16,189 --> 00:08:17,228 (Dang Ja Young) 153 00:08:17,229 --> 00:08:19,189 I became a COO. 154 00:08:22,970 --> 00:08:24,998 You worked at a large company for almost 20 years. 155 00:08:24,999 --> 00:08:27,369 But look at you now, working for a start-up company. 156 00:08:28,039 --> 00:08:30,108 What was the point? 157 00:08:30,109 --> 00:08:31,949 They never appointed me as an executive member. 158 00:08:35,210 --> 00:08:36,370 Are you getting paid on time? 159 00:08:36,910 --> 00:08:39,478 It's not too late to join Hanmyeong Engineering. 160 00:08:39,479 --> 00:08:41,820 Thank you for your concerns. 161 00:08:42,950 --> 00:08:44,489 Since we're on that topic... 162 00:08:49,489 --> 00:08:51,790 Could you take a look at this? 163 00:08:52,259 --> 00:08:54,229 - "DS Doctor?" - Correct. 164 00:08:54,759 --> 00:08:57,470 Please help us so that E and C... 165 00:08:57,729 --> 00:08:59,570 will become our first client. 166 00:09:00,100 --> 00:09:02,398 I know you're capable of making that happen. 167 00:09:02,399 --> 00:09:03,969 (DS Doctor, Total Solution for Display Malfunction) 168 00:09:03,970 --> 00:09:06,609 It'd be nice to have this function in our Fitness Mirrors. 169 00:09:07,009 --> 00:09:08,540 Take a look. 170 00:09:09,310 --> 00:09:13,579 Gosh, why did he have to give this to me? 171 00:09:13,580 --> 00:09:16,549 (Head of Managing Department, Han Se Gwon) 172 00:09:16,550 --> 00:09:17,849 (DS Doctor's Capability Is Endless.) 173 00:09:17,850 --> 00:09:20,450 (Operating Cost: 100,000 dollars, Marketing Cost: 150,000 dollars) 174 00:09:23,389 --> 00:09:27,228 (Choi Ban Seok, Dang Ja Young, Shin Han Soo, Seo Na Ri) 175 00:09:27,229 --> 00:09:29,059 (Choi Ban Seok, Dang Ja Young, Shin Han Soo, Seo Na Ri) 176 00:09:29,060 --> 00:09:30,399 Na Ri too? 177 00:09:33,570 --> 00:09:36,100 Why are they all there? 178 00:09:36,940 --> 00:09:38,569 This is driving me crazy. 179 00:09:38,570 --> 00:09:40,085 (Choi Ban Seok, Dang Ja Young, Shin Han Soo, Seo Na Ri) 180 00:09:40,109 --> 00:09:42,940 E and C isn't the only company out there. 181 00:09:43,479 --> 00:09:45,909 My goodness. I'm flabbergasted. 182 00:09:46,580 --> 00:09:48,519 What's wrong with E and C? 183 00:09:48,720 --> 00:09:52,219 They're installing 3,000 Fitness Mirrors... 184 00:09:52,220 --> 00:09:54,220 in the apartments they're building. 185 00:09:54,460 --> 00:09:56,888 If we sign that contract, we'll be hitting the jackpot. 186 00:09:56,889 --> 00:10:01,960 Are you telling me to brown-nose Han Se Gwon? Seriously? 187 00:10:02,129 --> 00:10:03,899 Never. I refuse. 188 00:10:04,399 --> 00:10:06,768 How could you say that? How? 189 00:10:06,769 --> 00:10:10,008 You have to do that at all costs. 190 00:10:10,009 --> 00:10:12,209 You know how difficult it is to sign a contract with a large company. 191 00:10:12,210 --> 00:10:15,679 I don't care how big that company is. I won't do it. 192 00:10:15,680 --> 00:10:16,779 Sir. 193 00:10:17,450 --> 00:10:18,580 Ms. Dang. 194 00:10:19,310 --> 00:10:21,649 Do you seriously trust him? Really? 195 00:10:21,820 --> 00:10:23,989 He has betrayed us numerous times already. 196 00:10:24,119 --> 00:10:25,518 I'm sick and tired of doing all the work... 197 00:10:25,519 --> 00:10:27,259 and letting him receive all the credit. 198 00:10:30,330 --> 00:10:34,859 Look for another company other than E and C. 199 00:10:48,680 --> 00:10:49,680 Look at this. 200 00:10:52,909 --> 00:10:55,050 - What is it? - Just look. 201 00:10:58,889 --> 00:11:01,590 It's a list of companies I've been reaching out to. 202 00:11:01,859 --> 00:11:03,989 Do you see how they've all been crossed out? 203 00:11:04,729 --> 00:11:07,700 The blue ones are companies that refused on the spot. 204 00:11:08,399 --> 00:11:11,160 The red ones are those who refused even before I could meet with them. 205 00:11:11,670 --> 00:11:13,570 This is our current situation. 206 00:11:15,869 --> 00:11:17,670 It's your call. 207 00:11:17,970 --> 00:11:20,309 Will you reach out to Han Se Gwon at E and C? 208 00:11:20,310 --> 00:11:23,579 Or will you squander our money, 209 00:11:23,580 --> 00:11:26,310 waiting for some company to come around someday? 210 00:11:27,119 --> 00:11:28,450 What will you do? 211 00:11:29,920 --> 00:11:31,649 This is driving me nuts. 212 00:11:32,220 --> 00:11:34,820 (Hanmyeong E and C) 213 00:11:46,300 --> 00:11:48,839 (DS Doctor, Total Solution for Display Malfunction) 214 00:11:48,840 --> 00:11:50,520 I didn't know this when I was working here, 215 00:11:51,009 --> 00:11:53,310 But now I know how big of a company Hanmyeong is... 216 00:11:53,979 --> 00:11:55,778 and also how puny our company is. 217 00:11:55,779 --> 00:11:57,248 You didn't have to come, 218 00:11:57,249 --> 00:11:59,729 so why did you have to tag along and feel awful about yourself? 219 00:12:05,420 --> 00:12:06,450 Hello. 220 00:12:10,359 --> 00:12:11,960 You didn't have to get up. 221 00:12:15,859 --> 00:12:17,499 Before I begin, 222 00:12:17,899 --> 00:12:19,729 I'd like you to know something. 223 00:12:21,239 --> 00:12:23,440 I believe in the saying, "The past is in the past." 224 00:12:23,840 --> 00:12:26,439 Just like how you're no longer working for Hanmyeong Electronics, 225 00:12:26,440 --> 00:12:28,509 I am also here... 226 00:12:28,810 --> 00:12:30,580 to represent E and C. 227 00:12:30,909 --> 00:12:32,350 Even if you don't make it, 228 00:12:32,909 --> 00:12:37,488 please know that it wasn't anything personal. 229 00:12:37,489 --> 00:12:39,389 Okay. We understand. 230 00:12:40,790 --> 00:12:42,820 Good. You may begin. 231 00:12:44,759 --> 00:12:46,960 Go on. You can start. 232 00:12:48,560 --> 00:12:51,669 Lastly, I can guarantee that if E and C's superb Fitness Mirror... 233 00:12:51,670 --> 00:12:54,670 joined hands with our trustworthy DS Doctor, 234 00:12:54,869 --> 00:12:58,009 the synergy would reap great benefits. 235 00:12:58,470 --> 00:12:59,540 That'll be all. 236 00:13:04,350 --> 00:13:06,550 All right. Good job. 237 00:13:07,249 --> 00:13:10,649 I can see that it's more advanced than the Malfunction Identifying System. 238 00:13:12,550 --> 00:13:13,790 But I'm afraid this won't work. 239 00:13:18,590 --> 00:13:20,599 This technology, targeted at a large apartment complex, 240 00:13:20,600 --> 00:13:23,769 was created by merely two developers. 241 00:13:24,499 --> 00:13:26,029 How could it be reliable? 242 00:13:26,570 --> 00:13:29,300 Please evaluate us solely on our technology, Mr. Han. 243 00:13:29,440 --> 00:13:30,470 And the size. 244 00:13:32,070 --> 00:13:33,279 Grow your company. 245 00:13:33,779 --> 00:13:36,139 Thank you. 246 00:13:37,749 --> 00:13:39,179 (DS Doctor, Total Solution for Display Malfunction) 247 00:13:39,180 --> 00:13:40,779 One minute. 248 00:13:45,619 --> 00:13:47,989 I'd like to say a few words. 249 00:13:50,090 --> 00:13:51,989 Sure. Go ahead. 250 00:13:52,830 --> 00:13:56,100 As you already know, Mr. Shin and I... 251 00:13:56,729 --> 00:14:00,139 invented Home Workout Mirror ourselves. 252 00:14:01,040 --> 00:14:02,070 And of course, 253 00:14:02,940 --> 00:14:05,909 we're confident that we can develop an identifying system... 254 00:14:06,269 --> 00:14:07,879 that befits Fitness Mirror. 255 00:14:08,080 --> 00:14:11,710 We may be a small company right now, 256 00:14:12,649 --> 00:14:14,850 but I can assure you... 257 00:14:15,580 --> 00:14:17,749 that you will never find a company... 258 00:14:17,850 --> 00:14:22,290 that knows your product better than we do or offer a service that suits it the most. 259 00:14:23,960 --> 00:14:25,229 You should know. 260 00:14:26,389 --> 00:14:28,200 After all, we're former colleagues. 261 00:14:44,710 --> 00:14:47,180 (DS Doctor, Total Solution for Display Malfunction) 262 00:14:47,720 --> 00:14:49,619 Thank you for today. 263 00:14:50,220 --> 00:14:51,590 Go on, then. 264 00:14:51,720 --> 00:14:53,050 Mr. Han. 265 00:14:55,090 --> 00:14:56,159 Yes? 266 00:14:56,320 --> 00:14:59,460 We should say goodbye properly. 267 00:15:00,560 --> 00:15:01,560 Here. 268 00:15:03,259 --> 00:15:04,300 This isn't necessary. 269 00:15:08,970 --> 00:15:10,540 Are you happy? Are you? 270 00:15:10,869 --> 00:15:14,840 Wouldn't it be nice if we could both survive, Se Gwon? 271 00:15:21,979 --> 00:15:23,689 If you don't make this happen, 272 00:15:23,690 --> 00:15:26,859 I'm going to tell everyone that it was personal. 273 00:15:26,960 --> 00:15:28,019 Goodbye. 274 00:15:35,700 --> 00:15:36,700 Se Gwon. 275 00:15:36,970 --> 00:15:40,090 Remember how you made me waste my time when developing the Home Workout Mirror? 276 00:15:40,800 --> 00:15:42,960 Think of it as your way to pay me back. So do it right. 277 00:15:47,210 --> 00:15:49,008 Okay. You should go now. 278 00:15:49,009 --> 00:15:51,529 I look forward to hearing a positive response from you, Mr. Han. 279 00:16:08,499 --> 00:16:10,979 Why are they leaving in a line? That's making me uncomfortable. 280 00:16:11,899 --> 00:16:14,670 The four of them all came here and made me feel so uncomfortable. 281 00:16:15,970 --> 00:16:18,170 Are they soldiers or what? Why are they moving in packs? 282 00:16:23,210 --> 00:16:24,279 They are crazy. 283 00:16:28,180 --> 00:16:29,850 (Offer Prince, Shareholding Percentage) 284 00:16:30,450 --> 00:16:31,648 They want me to sell off... 285 00:16:31,649 --> 00:16:33,409 Changin Business Department for chicken feed? 286 00:16:34,190 --> 00:16:36,320 Is this the best you can do? 287 00:16:36,460 --> 00:16:38,259 Did you even do your job right? 288 00:16:38,489 --> 00:16:39,629 I'm sorry, sir. 289 00:16:40,200 --> 00:16:41,430 So what's your plan? 290 00:16:43,029 --> 00:16:44,529 What is your plan? 291 00:16:45,970 --> 00:16:48,899 Sir. For now, 292 00:16:49,269 --> 00:16:52,369 negotiating with E and C yourself is the only way. 293 00:16:53,440 --> 00:16:55,179 - What did you say? - As long as we're in competition with... 294 00:16:55,180 --> 00:16:56,950 E and C for the Home Workout Mirror, 295 00:16:57,580 --> 00:16:59,861 the value of Changin Business Department is bound to drop. 296 00:17:01,249 --> 00:17:03,790 Please talk to Mr. Han Seung Jin about the sale. 297 00:17:26,669 --> 00:17:29,779 Mr. Shin, can you sit down? 298 00:17:29,780 --> 00:17:30,948 You're distracting me. 299 00:17:30,949 --> 00:17:33,549 Pacing back and forth relaxes me. 300 00:17:33,550 --> 00:17:35,419 Don't mind me. Just carry on. 301 00:17:36,020 --> 00:17:37,649 It's making me uncomfortable. 302 00:17:40,260 --> 00:17:41,290 I got it. 303 00:17:45,330 --> 00:17:47,958 (The 2021 7th KI-Startup Funding Contest) 304 00:17:47,959 --> 00:17:49,859 Gosh. What is this? 305 00:17:50,159 --> 00:17:52,869 "KI Funding Contest?" You were interested in that? 306 00:17:53,230 --> 00:17:55,240 You never know what will happen. 307 00:17:55,939 --> 00:17:58,368 But don't you think this is meant to be? 308 00:17:58,369 --> 00:17:59,369 What do you mean? 309 00:17:59,370 --> 00:18:01,340 E and C won't hire us, 310 00:18:01,439 --> 00:18:03,279 so we should prepare ourselves for the contest. 311 00:18:06,780 --> 00:18:10,419 Mr. Shin, are you trying to bring bad luck to our company? 312 00:18:15,290 --> 00:18:16,319 (Hanmyeong E and C: Presentation Result for DS Doctor) 313 00:18:16,320 --> 00:18:19,030 I got the result. It's for real this time. 314 00:18:20,760 --> 00:18:21,800 Right here. 315 00:18:22,230 --> 00:18:23,999 "I'd like to inform you about the presentation result." 316 00:18:24,000 --> 00:18:25,269 "Hello." 317 00:18:25,270 --> 00:18:28,500 "DS Doctor decided to buy Banstone Company's DS Doctor's service." 318 00:18:31,409 --> 00:18:33,469 - Yes! - We did it! 319 00:18:35,679 --> 00:18:36,679 We did it. 320 00:18:36,879 --> 00:18:39,648 We did it. I knew we could pull this off! 321 00:18:39,649 --> 00:18:41,249 Let me finish. Hold on. 322 00:18:41,250 --> 00:18:43,918 Senior Chief Kim Yoon Ki from the Fitness Mirror Team... 323 00:18:43,919 --> 00:18:45,918 will be helping us with the contract. 324 00:18:45,919 --> 00:18:46,958 Yes. We did it! 325 00:18:46,959 --> 00:18:49,089 According to the survey done by our consumer panel, 326 00:18:49,090 --> 00:18:51,129 the motion detection function was the favorite. 327 00:18:51,330 --> 00:18:52,729 So we will focus on that... 328 00:18:52,730 --> 00:18:56,000 and develop similar functions such as motion capture... 329 00:18:56,359 --> 00:18:58,770 and motion controllers. 330 00:18:59,399 --> 00:19:02,070 DS Doctor seemed pretty good too. 331 00:19:02,199 --> 00:19:05,169 - Yes, sir. - I knew it, Mr. Han. 332 00:19:05,510 --> 00:19:07,909 Your ideas are great. 333 00:19:09,679 --> 00:19:11,149 Go at it again. 334 00:19:11,580 --> 00:19:13,480 I will. I'll do my best. 335 00:19:19,020 --> 00:19:21,260 Gosh. President Han is pestering me these days. 336 00:19:22,020 --> 00:19:24,781 This is why you need to treat your employees right when you have them. 337 00:19:27,560 --> 00:19:28,699 You can go. 338 00:19:29,629 --> 00:19:30,730 Okay, sir. 339 00:19:33,699 --> 00:19:36,340 Seriously. You're a rising star. 340 00:19:46,879 --> 00:19:48,280 It's been a while. 341 00:19:56,090 --> 00:19:58,490 (CEO Han Seung Jin) 342 00:20:01,300 --> 00:20:02,600 I'll cut to the chase. 343 00:20:03,699 --> 00:20:05,030 Shut down... 344 00:20:06,070 --> 00:20:07,070 the Home Workout Mirror. 345 00:20:07,899 --> 00:20:10,639 Is that how you ask people for favors? You sound bossy. 346 00:20:11,209 --> 00:20:12,939 Do you think I'm asking for a favor? 347 00:20:13,840 --> 00:20:15,209 I'm here... 348 00:20:15,909 --> 00:20:17,708 to give you one last warning. 349 00:20:17,709 --> 00:20:18,909 I see. 350 00:20:20,580 --> 00:20:23,719 If you did your numbers right, you would have realized it by now. 351 00:20:24,090 --> 00:20:26,250 The more you invest to develop the Home Workout Mirror, 352 00:20:26,419 --> 00:20:27,990 the more money you'll lose. 353 00:20:28,389 --> 00:20:30,990 Well, I don't know. I'm not sure about that. 354 00:20:31,659 --> 00:20:32,958 - You don't know? - Right. 355 00:20:32,959 --> 00:20:33,959 You? 356 00:20:33,960 --> 00:20:35,658 You have to set up the infrastructure anew... 357 00:20:35,659 --> 00:20:36,858 and buy patents. 358 00:20:36,859 --> 00:20:39,029 And you're probably getting requests to approve expenses... 359 00:20:39,030 --> 00:20:40,345 around hundreds of thousands of dollars. 360 00:20:40,369 --> 00:20:42,089 You're telling me you don't know about this? 361 00:20:42,500 --> 00:20:43,669 Han Seung Jin. 362 00:20:44,209 --> 00:20:46,039 Your specialty is playing tricks. 363 00:20:46,040 --> 00:20:49,179 You have to at least invest in ICT businesses for over a decade. 364 00:20:50,179 --> 00:20:51,608 Isn't it more profitable if you outsource it? 365 00:20:51,609 --> 00:20:53,050 Fine. 366 00:20:53,780 --> 00:20:55,649 What can you give me then? 367 00:20:57,219 --> 00:21:00,050 The land I bought around the apartment complex in Jongbuk-gu. 368 00:21:01,090 --> 00:21:03,090 I will sell you for a reasonable price. 369 00:21:05,129 --> 00:21:06,730 You should have done that sooner. 370 00:21:07,730 --> 00:21:09,830 You should have started with that, sir. 371 00:21:10,300 --> 00:21:11,600 And one more thing. 372 00:21:11,699 --> 00:21:12,869 Gosh. 373 00:21:16,570 --> 00:21:17,770 Darn it. 374 00:21:25,379 --> 00:21:26,949 Sir. 375 00:21:27,580 --> 00:21:29,719 Se Gwon. Well, 376 00:21:30,949 --> 00:21:32,149 can we talk? 377 00:21:33,859 --> 00:21:34,889 Sure. 378 00:21:38,490 --> 00:21:41,429 Please reconsider. 379 00:21:41,800 --> 00:21:44,546 I trusted you, so I left everything behind before coming here to work. 380 00:21:44,570 --> 00:21:47,699 I wanted to say no to this for my mother's sake. 381 00:21:49,000 --> 00:21:52,240 If I took Han Seung Ki's deal, I would make 50 million dollars. 382 00:21:53,709 --> 00:21:56,939 Mr. Han, can you make that much money for me? 383 00:22:05,889 --> 00:22:07,320 Thank you for everything. 384 00:22:09,290 --> 00:22:10,889 You are dismissed as of today. 385 00:22:12,159 --> 00:22:14,329 Wait. Sir. 386 00:22:14,330 --> 00:22:15,459 Oh, right. 387 00:22:16,560 --> 00:22:17,968 You added a penalty clause... 388 00:22:17,969 --> 00:22:20,500 in case we terminated your contract prematurely. 389 00:22:22,340 --> 00:22:25,570 Seung Ki is going to pay that. I guess he wants to get even. 390 00:22:26,709 --> 00:22:28,580 But you should go and take it. 391 00:22:28,780 --> 00:22:32,050 Mr. Han, you won't be able to work in this industry anymore. 392 00:22:33,080 --> 00:22:34,350 I'm just worried about you. 393 00:22:34,820 --> 00:22:36,379 Make sure to take it. Bye. 394 00:22:36,449 --> 00:22:38,290 No need to walk me out. 395 00:22:38,590 --> 00:22:39,590 Good luck. 396 00:23:06,050 --> 00:23:07,050 Yes. 397 00:23:07,051 --> 00:23:08,996 ("Hanmyeong E and C Aborts the Fitness Mirror Project") 398 00:23:09,020 --> 00:23:10,020 I mean, 399 00:23:10,550 --> 00:23:12,850 we were shocked to find out in an article. 400 00:23:16,520 --> 00:23:17,530 What? 401 00:23:19,560 --> 00:23:20,629 What is it? 402 00:23:25,300 --> 00:23:27,699 Okay. I understand. 403 00:23:27,969 --> 00:23:29,740 Okay. Thank you. 404 00:23:30,040 --> 00:23:31,909 What is it? What did he say? 405 00:23:33,740 --> 00:23:35,609 The news article is true. 406 00:23:36,909 --> 00:23:39,179 And Mr. Han was dismissed. 407 00:23:39,879 --> 00:23:40,919 What? 408 00:23:43,550 --> 00:23:45,489 What? Is this some kind of a corner shop? 409 00:23:45,490 --> 00:23:47,689 How can they dismiss him within a week? 410 00:23:49,859 --> 00:23:52,659 Then what about our deal? 411 00:23:56,030 --> 00:23:57,800 Hanmyeong Electronics got it. 412 00:24:00,600 --> 00:24:02,600 - Hanmyeong Electronics? - Yes. 413 00:24:03,169 --> 00:24:05,638 E and C handed over the Fitness Mirror project. 414 00:24:05,639 --> 00:24:08,139 And they must have handed over their outsourcing deals as well. 415 00:24:10,439 --> 00:24:14,219 Then we shouldn't just stand here. Let's go and find out what's going on. 416 00:24:14,649 --> 00:24:16,819 - Go where? - To Hanmyeong Electronics. 417 00:24:16,820 --> 00:24:18,718 We must find out if they want to keep our deal or not. 418 00:24:18,719 --> 00:24:21,459 That way, we can prepare ourselves. 419 00:24:23,719 --> 00:24:25,789 We'll go and see how things are. 420 00:24:25,790 --> 00:24:26,829 (Report on the Sale of Household Appliances Division) 421 00:24:26,830 --> 00:24:29,299 The offer prices are much higher than what we expected. 422 00:24:29,300 --> 00:24:32,168 With this, we won't have any problem... 423 00:24:32,169 --> 00:24:33,939 getting GR Tech to sign our deal. 424 00:24:34,800 --> 00:24:37,340 Your decision definitely made this possible. 425 00:24:38,469 --> 00:24:40,469 Set up an official meeting with GR. 426 00:24:41,310 --> 00:24:43,108 Let's sell this off by the end of the month. 427 00:24:43,109 --> 00:24:44,109 Yes, sir. 428 00:24:48,179 --> 00:24:49,520 DS Doctor? 429 00:24:49,879 --> 00:24:52,850 E and C was going to hire them for a function in the Fitness Mirror. 430 00:24:53,020 --> 00:24:55,459 They didn't develop it. They outsourced it. 431 00:24:56,719 --> 00:25:00,030 Do we have to go through with this deal when it wasn't us who hired them? 432 00:25:00,290 --> 00:25:02,899 But turning this down would be a hasty decision. 433 00:25:03,030 --> 00:25:04,999 This is a system that manages malfunctions. 434 00:25:05,000 --> 00:25:07,668 GR Tech is a home appliance rental company. 435 00:25:07,669 --> 00:25:11,209 If we pitch how they can save cost on repairs with DS Doctor, 436 00:25:11,510 --> 00:25:13,810 they will probably like it. 437 00:25:17,810 --> 00:25:20,730 (DS Doctor is a comprehensive solution that manages a variety of signage.) 438 00:25:27,149 --> 00:25:30,020 - It's been a while, Ms. Dang. - Yes. 439 00:25:30,419 --> 00:25:33,530 By the way, I don't work for you anymore. 440 00:25:34,100 --> 00:25:35,100 I resigned. 441 00:25:38,429 --> 00:25:41,540 Oh, they're the ones who made DS Doctor? 442 00:25:42,369 --> 00:25:44,070 You must be very competent. 443 00:25:44,270 --> 00:25:45,609 It was excellent technology. 444 00:25:45,869 --> 00:25:47,270 Oh, thank you. 445 00:25:48,480 --> 00:25:49,480 Keep it up. 446 00:25:59,350 --> 00:26:01,459 No, thank you. This isn't going to work. 447 00:26:03,020 --> 00:26:04,790 Please reconsider. 448 00:26:05,030 --> 00:26:07,830 President Han gave a special order, so it's more than the usual. 449 00:26:08,730 --> 00:26:11,500 You're saying 100,000 dollars is more than the usual? 450 00:26:12,070 --> 00:26:14,438 We get 20,000 dollars a month just to let you use this technology. 451 00:26:14,439 --> 00:26:17,139 And you want to take this over for mere 100,000 dollars? 452 00:26:17,740 --> 00:26:19,408 Don't you think you're too brazen? 453 00:26:19,409 --> 00:26:21,739 Your venture technology is yet to be verified, 454 00:26:21,740 --> 00:26:23,608 so I think we've offered more than enough. 455 00:26:23,609 --> 00:26:25,908 Then you should've just called the contract off. 456 00:26:25,909 --> 00:26:28,649 Why did you make an offer to take the technology over? 457 00:26:29,080 --> 00:26:31,549 Didn't you make the offer because DS Doctor is... 458 00:26:31,550 --> 00:26:35,060 much more effective than Hanmyeong's Malfunction Identifying System? 459 00:26:35,419 --> 00:26:38,530 This is way more than you can take. It's like theft. 460 00:26:39,290 --> 00:26:41,800 Let's go. We don't have to deal with this. 461 00:26:42,429 --> 00:26:44,100 My gosh. 462 00:26:45,570 --> 00:26:46,629 Goodbye, then. 463 00:26:51,169 --> 00:26:52,510 We're back. 464 00:26:52,810 --> 00:26:54,450 - Was everything all right? - You're here. 465 00:26:55,340 --> 00:26:56,439 Was everything okay? 466 00:27:00,209 --> 00:27:02,149 - It didn't go well, did it? - What? 467 00:27:02,449 --> 00:27:03,919 I can already tell. 468 00:27:04,189 --> 00:27:05,449 You called it off, didn't you? 469 00:27:07,290 --> 00:27:08,990 They're almost psychic now. 470 00:27:09,560 --> 00:27:10,760 It's all right. 471 00:27:10,859 --> 00:27:12,790 We can find a new client soon. 472 00:27:13,230 --> 00:27:15,199 - Right? - Yes, of course. 473 00:27:15,399 --> 00:27:17,000 Instead of finding a new client, 474 00:27:17,730 --> 00:27:18,730 how about this? 475 00:27:23,500 --> 00:27:25,138 (The 2021 7th KI-Startup Funding Contest) 476 00:27:25,139 --> 00:27:26,309 (The 2021 7th KI-Startup Funding Contest) 477 00:27:26,310 --> 00:27:27,810 Instead of beating around the bush, 478 00:27:27,939 --> 00:27:30,080 let's enter DS Doctor in this contest. 479 00:27:30,209 --> 00:27:32,679 - So we should enter the contest? - Yes. 480 00:27:33,149 --> 00:27:34,878 Big-name companies like OQ and Hwason... 481 00:27:34,879 --> 00:27:37,489 judge and invest in this contest directly. 482 00:27:37,490 --> 00:27:38,890 So we can definitely get something. 483 00:27:39,090 --> 00:27:40,448 It'll be great if we win it. 484 00:27:40,449 --> 00:27:43,319 The competition is 123 to 1 just for the preliminaries. 485 00:27:43,320 --> 00:27:44,858 Do you know that? 486 00:27:44,859 --> 00:27:46,359 Why are you so pessimistic? 487 00:27:46,859 --> 00:27:48,899 We'll get up on the stage, make a bold pitch, 488 00:27:49,230 --> 00:27:51,128 come in first place, get the award, 489 00:27:51,129 --> 00:27:52,845 then take a massive scale of investments too. 490 00:27:52,869 --> 00:27:54,139 It'll be great. 491 00:27:54,939 --> 00:27:56,138 It sounds like a great idea. 492 00:27:56,139 --> 00:27:59,409 Ms. Dang, why are you suddenly so positive? 493 00:28:00,010 --> 00:28:01,439 Because we're in a tight spot? 494 00:28:04,750 --> 00:28:06,509 Yes, we're in a very tight spot. 495 00:28:06,510 --> 00:28:08,350 The balance we have in our corporate account... 496 00:28:08,919 --> 00:28:10,749 will only last us another month. 497 00:28:10,750 --> 00:28:11,820 What? 498 00:28:12,619 --> 00:28:13,619 Wait. 499 00:28:14,659 --> 00:28:16,790 How did we use all the money? 500 00:28:17,290 --> 00:28:19,128 What do you think? 501 00:28:19,129 --> 00:28:22,560 Don't you remember how we got the server and all... 502 00:28:22,659 --> 00:28:23,959 to seal the deal with E and C? 503 00:28:29,040 --> 00:28:31,339 Then the three of you can... 504 00:28:31,340 --> 00:28:32,809 focus on preparing for the contest. 505 00:28:32,810 --> 00:28:35,678 I'll try to find enough funds... 506 00:28:35,679 --> 00:28:37,780 to help us last through the contest. 507 00:28:38,109 --> 00:28:39,109 Are we good? 508 00:28:39,480 --> 00:28:43,020 Okay, then it's decided. Let's work hard for this. 509 00:28:45,889 --> 00:28:47,519 All right, then. 510 00:28:47,520 --> 00:28:49,559 Sounds good. Let's do this. 511 00:28:49,560 --> 00:28:51,990 I have no reason to turn it down. Let's do it. 512 00:29:05,340 --> 00:29:07,510 (Changin Myeongga Chuseok Gift Set: Korean Beef, 2kg) 513 00:29:36,600 --> 00:29:37,769 ("Hanmyeong E and C Begins...") 514 00:29:37,770 --> 00:29:40,051 ("Home Workout Mirror Service with Hanmyeong Electronics") 515 00:29:43,439 --> 00:29:44,510 Darn it. 516 00:29:48,379 --> 00:29:50,819 Do you think Han Seung Jin of E and C is any different? 517 00:29:50,820 --> 00:29:54,119 They're all the same. They aren't any different. 518 00:29:54,520 --> 00:29:57,458 Goodness, your inferiority complex against the Han family. 519 00:29:57,459 --> 00:29:59,330 When will you lose that? 520 00:30:08,000 --> 00:30:09,540 You haven't changed your passcode. 521 00:30:11,369 --> 00:30:12,439 Na Ri. 522 00:30:16,980 --> 00:30:18,010 Why are you here? 523 00:30:18,149 --> 00:30:19,550 What do you think? 524 00:30:19,679 --> 00:30:22,379 I came to see how you've become a complete wreck. 525 00:30:36,030 --> 00:30:37,030 I'm sorry. 526 00:30:38,600 --> 00:30:40,230 I'm not here to make you apologize. 527 00:30:41,340 --> 00:30:42,770 I came to check something. 528 00:30:44,469 --> 00:30:45,540 Check? 529 00:30:47,469 --> 00:30:48,810 At first, 530 00:30:49,139 --> 00:30:51,449 I thought you deserved it when I heard you got fired. 531 00:30:55,580 --> 00:30:58,050 But I recently found myself worrying about you. 532 00:31:00,250 --> 00:31:01,359 That's why I came. 533 00:31:02,290 --> 00:31:06,030 I came to check and see if I still have feelings for you. 534 00:31:25,980 --> 00:31:28,219 Since I don't hate you even after seeing you like this, 535 00:31:28,949 --> 00:31:30,580 I guess I still like you. 536 00:31:36,760 --> 00:31:38,188 I'm not so sure... 537 00:31:38,189 --> 00:31:40,359 if getting back together again is a good idea, 538 00:31:42,300 --> 00:31:43,359 but what do you think? 539 00:31:44,600 --> 00:31:46,160 Do you want to give our relationship... 540 00:31:46,730 --> 00:31:47,800 another chance? 541 00:31:58,580 --> 00:32:01,580 Na Ri, I'm sorry. 542 00:32:03,419 --> 00:32:04,520 I'm sorry. 543 00:32:05,419 --> 00:32:07,419 I'll be good to you. I'm sorry. 544 00:32:09,060 --> 00:32:11,189 Come here. 545 00:32:18,070 --> 00:32:19,129 You should go inside. 546 00:32:19,629 --> 00:32:20,699 Okay. 547 00:32:21,000 --> 00:32:23,270 Are you free tomorrow night? 548 00:32:23,369 --> 00:32:24,510 Do you want to have dinner? 549 00:32:24,639 --> 00:32:26,108 I'll be busy for a while. 550 00:32:26,109 --> 00:32:27,469 I have to prepare for a contest. 551 00:32:28,240 --> 00:32:29,240 A contest? 552 00:32:30,040 --> 00:32:33,549 Yes, your scumbag of a third cousin, President Han, 553 00:32:33,550 --> 00:32:36,379 tried to take our technology for free, so we decided to enter. 554 00:32:37,020 --> 00:32:39,619 We'll go and find a solid investor. 555 00:32:40,189 --> 00:32:42,320 Are things looking that dire right now? 556 00:32:42,959 --> 00:32:44,189 It'll somehow work out. 557 00:32:44,929 --> 00:32:47,290 - Bye, then. - Okay, bye. 558 00:33:03,209 --> 00:33:05,649 Give me the compensation, President Han. 559 00:33:08,520 --> 00:33:11,149 You know it won't be easy, right? 560 00:33:11,389 --> 00:33:13,619 You've messed with me big time. 561 00:33:16,790 --> 00:33:17,790 Begin by kneeling down. 562 00:33:20,129 --> 00:33:22,429 Why? You don't want the money? 563 00:33:46,790 --> 00:33:47,790 I'm sorry. 564 00:33:49,719 --> 00:33:51,119 I'm sorry, President Han. 565 00:33:54,159 --> 00:33:55,429 Please forgive me. 566 00:33:57,429 --> 00:33:59,230 You have a knack for kneeling down, don't you? 567 00:34:09,139 --> 00:34:13,179 You won't be able to use any of 300,000 dollars of compensation. 568 00:34:13,449 --> 00:34:16,349 I sued you over everything I can find, obstruction of business, 569 00:34:16,350 --> 00:34:19,119 libel, patent infringement, and everything else. 570 00:34:19,290 --> 00:34:20,588 I don't care if it takes five or ten years. 571 00:34:20,589 --> 00:34:23,960 I'm going to drag it on and on and make sure I ruin your life. 572 00:34:25,560 --> 00:34:26,589 Brace yourself. 573 00:34:51,219 --> 00:34:54,589 What? What did you say? An investor? 574 00:34:55,560 --> 00:34:57,159 It's an investor. 575 00:34:57,489 --> 00:34:58,630 Really? 576 00:34:59,230 --> 00:35:02,659 Goodness, who is this that's offering us so much money... 577 00:35:03,960 --> 00:35:05,500 Who is it? How much? 578 00:35:05,600 --> 00:35:06,670 What? 579 00:35:11,639 --> 00:35:15,110 Yes, okay. I understand. Okay. Yes. 580 00:35:15,610 --> 00:35:18,048 - Yes, I'll check the account. - Hey. 581 00:35:18,049 --> 00:35:19,480 Yes, thank you. 582 00:35:21,350 --> 00:35:22,678 Who was it? 583 00:35:22,679 --> 00:35:24,319 How much is the investment? 584 00:35:27,150 --> 00:35:29,218 Come on. Thirty thousand dollars isn't much. 585 00:35:29,219 --> 00:35:30,989 - What can we do with that? - No. 586 00:35:35,199 --> 00:35:36,230 It's 300,000 dollars. 587 00:35:36,299 --> 00:35:39,169 That much? Did they mistake us for another company? 588 00:35:39,170 --> 00:35:42,299 Hold on. Who is this investor who gave us such a hefty amount? 589 00:35:43,869 --> 00:35:46,908 - Well, you see... - They must've been an angel... 590 00:35:46,909 --> 00:35:49,009 who saw our potential, right? 591 00:35:50,339 --> 00:35:52,909 Look. Hold on. 592 00:35:53,049 --> 00:35:57,448 That Mr. Angel is on his way here. 593 00:35:57,449 --> 00:35:59,988 Where's the broom? Here it is. 594 00:35:59,989 --> 00:36:01,318 I'm going to clean up a bit. 595 00:36:01,319 --> 00:36:02,988 Mr. Shin, buy some beverages. 596 00:36:02,989 --> 00:36:04,158 - Let me tidy up. - What should I do? 597 00:36:04,159 --> 00:36:06,428 Can you give us the corporate card? I'll go buy some drinks. 598 00:36:06,429 --> 00:36:07,690 Don't. 599 00:36:11,159 --> 00:36:12,230 Hello. 600 00:36:13,869 --> 00:36:14,940 Se Gwon. 601 00:36:18,969 --> 00:36:20,440 Yes. 602 00:36:20,969 --> 00:36:23,279 He's our investor. 603 00:36:24,210 --> 00:36:25,279 It's nice to meet you. 604 00:36:31,760 --> 00:36:34,690 I won't accept it, so return it. 605 00:36:34,760 --> 00:36:35,889 Take it back. 606 00:36:41,170 --> 00:36:42,300 Mr. Choi. 607 00:36:42,469 --> 00:36:44,840 I don't want us to look like fools. 608 00:36:45,670 --> 00:36:48,069 I know how dire your situation is. 609 00:36:48,070 --> 00:36:50,769 Don't say anything and just accept it. 610 00:36:51,510 --> 00:36:52,539 What? 611 00:36:53,940 --> 00:36:55,050 Mr. Choi. 612 00:36:55,409 --> 00:36:57,609 You suffered so much when the Home Workout Mirror project... 613 00:36:57,610 --> 00:36:58,849 fell through because of me. 614 00:36:59,480 --> 00:37:00,848 Then you suffered even more... 615 00:37:00,849 --> 00:37:02,729 when your contract with E and C didn't work out. 616 00:37:03,349 --> 00:37:06,760 I'm just compensating for the damages I've caused. 617 00:37:07,090 --> 00:37:10,629 Then shouldn't you give me at least three million dollars? 618 00:37:10,630 --> 00:37:12,699 The amount you're giving me is ridiculous. 619 00:37:12,829 --> 00:37:15,530 I can't believe you called that amount "ridiculous." 620 00:37:16,269 --> 00:37:18,368 Do you know what I had to go through to get that money? 621 00:37:18,369 --> 00:37:19,968 Must I know that? 622 00:37:19,969 --> 00:37:22,710 Then do you want me to beg you to take it? 623 00:37:24,110 --> 00:37:25,210 Mr. Choi. 624 00:37:26,139 --> 00:37:27,639 You should just take it... 625 00:37:29,250 --> 00:37:30,610 because... 626 00:37:31,719 --> 00:37:33,319 we don't have enough money to give back anyway. 627 00:37:33,320 --> 00:37:34,518 What do you mean? 628 00:37:34,519 --> 00:37:36,189 We already spent 20,000 dollars... 629 00:37:36,190 --> 00:37:38,519 on the data set and server. 630 00:37:40,219 --> 00:37:42,090 If you don't want the money that badly, 631 00:37:42,289 --> 00:37:45,900 come first place in the contest and pay me back with the reward. 632 00:37:49,599 --> 00:37:50,599 All right, then. 633 00:37:51,340 --> 00:37:52,739 Good luck. 634 00:37:55,409 --> 00:37:56,869 Thank you, I guess. 635 00:38:28,909 --> 00:38:29,969 Gosh. 636 00:38:30,739 --> 00:38:33,409 I'm dog-tired. Aren't you? Gosh. 637 00:38:44,250 --> 00:38:46,289 - Why are you here? - What? 638 00:38:46,690 --> 00:38:48,989 Ms. Dang got off work early today. 639 00:38:49,929 --> 00:38:51,959 Give me a ride today. 640 00:38:51,960 --> 00:38:54,598 - We're headed in the same direction. - What do you mean? 641 00:38:54,599 --> 00:38:56,670 It'll take me ten minutes more. 642 00:38:58,500 --> 00:39:02,169 Just give me one ride. Don't be petty like that. 643 00:39:02,170 --> 00:39:05,139 How can I guarantee that this won't happen again in the future? 644 00:39:06,739 --> 00:39:07,809 Mr. Shin. 645 00:39:08,710 --> 00:39:10,849 I was always curious about this. 646 00:39:11,480 --> 00:39:14,920 Have you ever been beaten up in any of your former workplaces... 647 00:39:15,489 --> 00:39:17,650 for speaking your mind so blatantly? 648 00:39:18,489 --> 00:39:21,190 Do you know you tend to rub people the wrong way? 649 00:39:24,190 --> 00:39:26,199 Yes. I know very well. 650 00:39:26,829 --> 00:39:27,969 You do? 651 00:39:30,769 --> 00:39:32,739 I guess it's time to share my story. 652 00:39:33,639 --> 00:39:35,308 Five years ago, 653 00:39:35,309 --> 00:39:37,429 I used to slave away at Hwason as a senior researcher. 654 00:39:40,809 --> 00:39:41,809 Darn it. 655 00:39:42,880 --> 00:39:44,479 - Mr. Shin. - Yes? 656 00:39:44,480 --> 00:39:46,119 Can't you see that my glass is empty? 657 00:39:46,480 --> 00:39:47,750 Forget it. 658 00:39:48,050 --> 00:39:49,150 I'm sorry, sir. 659 00:39:49,789 --> 00:39:51,019 Are you? 660 00:39:51,760 --> 00:39:54,659 If you're that sorry, how could you steal my spot... 661 00:39:54,789 --> 00:39:57,630 and do presentations in front of the director every time? 662 00:39:57,690 --> 00:40:01,729 Do you think you're a big shot because the company complimented... 663 00:40:01,730 --> 00:40:04,099 your talent and all that? Do you? 664 00:40:04,599 --> 00:40:06,899 The director wanted me to present it. 665 00:40:06,900 --> 00:40:09,039 - What did you say? - Nothing, sir. I'm sorry. 666 00:40:10,909 --> 00:40:15,349 I knew it. The moment I first saw him, 667 00:40:15,550 --> 00:40:19,849 I knew he'd stab his superior in the back one day. 668 00:40:21,519 --> 00:40:26,090 You better not do anything for our next presentation, got it? 669 00:40:27,920 --> 00:40:30,159 Look at you. Answer me. 670 00:40:33,260 --> 00:40:34,429 That's enough, sir. 671 00:40:35,530 --> 00:40:38,269 What's enough, you scumbag? Tell me. 672 00:40:40,199 --> 00:40:41,239 What? 673 00:40:41,710 --> 00:40:43,909 How dare you glare at me? 674 00:40:45,409 --> 00:40:48,579 What's next? Are you going to punch me? 675 00:40:49,079 --> 00:40:52,050 Will you punch me or what? 676 00:40:52,619 --> 00:40:53,750 I'm sorry. 677 00:40:54,219 --> 00:40:56,489 Sorry, let me lighten up the mood. 678 00:40:57,250 --> 00:40:59,658 I said it was enough, didn't I? 679 00:40:59,659 --> 00:41:00,718 What are you... 680 00:41:00,719 --> 00:41:02,529 - Mr. Shin! That's enough! - You... 681 00:41:02,530 --> 00:41:04,229 - Stop it! - That's enough! 682 00:41:04,230 --> 00:41:06,360 - Help me! - What's wrong with you? 683 00:41:07,099 --> 00:41:09,768 - Stop it! - That's enough. 684 00:41:09,769 --> 00:41:10,969 Hey! 685 00:41:12,769 --> 00:41:14,300 It turned out... 686 00:41:14,539 --> 00:41:17,038 he was just jealous after finding out... 687 00:41:17,039 --> 00:41:18,710 that I'd join a new project. 688 00:41:20,380 --> 00:41:22,150 That's when I told myself... 689 00:41:22,449 --> 00:41:24,448 that I should always speak my mind instead of bottling it all up... 690 00:41:24,449 --> 00:41:25,980 and exploding later on. 691 00:41:26,780 --> 00:41:27,920 So... 692 00:41:33,219 --> 00:41:34,659 I'll give you a ride just for today. 693 00:41:47,570 --> 00:41:48,939 (Hanmyeong Electronics) 694 00:41:48,940 --> 00:41:51,210 This is a summary of the business report presentation... 695 00:41:51,440 --> 00:41:53,039 that we'll have tomorrow. 696 00:41:53,510 --> 00:41:56,579 I heard this from the Strategy Team back at HQ. 697 00:41:57,050 --> 00:42:00,119 Apparently, President Han has been in a good mood lately. 698 00:42:00,550 --> 00:42:04,119 It's probably because E and C aborted their own workout mirror business, right? 699 00:42:05,789 --> 00:42:07,558 Whatever it may be, it's good news. 700 00:42:07,559 --> 00:42:08,559 Right. 701 00:42:10,929 --> 00:42:12,030 (President Han Seung Ki) 702 00:42:16,670 --> 00:42:17,729 Hello, sir. 703 00:42:17,730 --> 00:42:19,939 Mr. Seo, the CTO, and the director... 704 00:42:19,940 --> 00:42:22,468 - will go to Changin tomorrow. - Sorry? 705 00:42:22,469 --> 00:42:25,110 They're going there to conduct due diligence, 706 00:42:25,340 --> 00:42:27,079 so please cooperate. 707 00:42:29,050 --> 00:42:30,380 Due diligence? 708 00:42:30,550 --> 00:42:32,179 We will release an official statement... 709 00:42:32,679 --> 00:42:35,119 on the disposal of Changin Business Department soon. 710 00:42:35,420 --> 00:42:37,449 I hope you won't make the same mistake you did... 711 00:42:37,889 --> 00:42:39,519 in front of Baekho Electronics again. 712 00:42:45,659 --> 00:42:49,329 Is our department going to be disposed? 713 00:43:24,630 --> 00:43:25,769 Hey. 714 00:43:26,670 --> 00:43:29,139 It's unlike you to call me first. 715 00:43:30,239 --> 00:43:31,309 Hey. 716 00:43:33,010 --> 00:43:35,250 Ma'am, please give us another glass. 717 00:43:35,849 --> 00:43:38,249 (Strangely, you're craving chicken and beer today.) 718 00:43:38,250 --> 00:43:43,190 Gosh, poor you. What a miserable life you have. 719 00:43:43,789 --> 00:43:47,360 Ever since you became the director, it was one problem after another. 720 00:43:52,099 --> 00:43:53,159 Hey. 721 00:43:56,269 --> 00:43:58,098 Don't you want to become the director? 722 00:43:58,099 --> 00:44:00,169 Don't be absurd. 723 00:44:00,170 --> 00:44:01,170 You're right. 724 00:44:03,809 --> 00:44:05,380 This position doesn't suit us. 725 00:44:06,239 --> 00:44:07,309 And it never will. 726 00:44:10,250 --> 00:44:13,320 So what? Are you going to quit too? 727 00:44:27,829 --> 00:44:29,400 I'm the last pitcher. 728 00:44:30,300 --> 00:44:31,940 I shouldn't leave until the game is over. 729 00:44:33,139 --> 00:44:34,570 What's your earned run average? 730 00:44:35,570 --> 00:44:37,670 - You punk. - Seriously. 731 00:44:38,679 --> 00:44:41,440 I'm envious of those guys who left the company before us. 732 00:44:42,579 --> 00:44:45,078 I wonder what Ban Seok is up to these days. 733 00:44:45,079 --> 00:44:47,679 He's never called me. Darn it. 734 00:45:01,400 --> 00:45:04,670 (The 2021 7th KI-Startup Funding Contest) 735 00:45:04,769 --> 00:45:06,098 (We're Looking for a Future CEO.) 736 00:45:06,099 --> 00:45:07,300 (List of Reservations) 737 00:45:08,369 --> 00:45:11,110 (The 2021 7th KI-Startup Funding Contest) 738 00:45:16,679 --> 00:45:18,679 (DS Doctor, Total Solution for Display Malfunction) 739 00:45:23,320 --> 00:45:25,689 Developing our product... 740 00:45:25,690 --> 00:45:29,629 Based on our product, DS Doctor... 741 00:45:29,630 --> 00:45:32,829 Bus stops, airports, and the Internet... 742 00:45:35,530 --> 00:45:36,699 Why are you looking at me? 743 00:45:37,000 --> 00:45:38,839 This is making me uncomfortable. I can't practice like this. 744 00:45:38,840 --> 00:45:42,238 You can't? Come on. Don't say stuff like that. It's bad luck. 745 00:45:42,239 --> 00:45:44,768 Our company's fate depends on you. 746 00:45:44,769 --> 00:45:46,109 You must be able to do anything. 747 00:45:46,110 --> 00:45:48,979 If you're worried, do you want me to lie that I'm a developer... 748 00:45:48,980 --> 00:45:50,460 and do the presentation in his place? 749 00:45:50,909 --> 00:45:53,479 Maybe, you should. Are you good at lying? 750 00:45:53,480 --> 00:45:54,718 Of course. I'm very good at it. 751 00:45:54,719 --> 00:45:56,848 If you can't do it, should we switch roles? 752 00:45:56,849 --> 00:45:59,319 Seriously. You're so petty, Ban Seok. 753 00:45:59,320 --> 00:46:01,189 - I got it. - What do you mean? 754 00:46:01,190 --> 00:46:02,288 - Here. - Okay. 755 00:46:02,289 --> 00:46:04,329 - Thank you. - Here you go. 756 00:46:09,469 --> 00:46:10,968 Mr. Shin, where are you going? 757 00:46:10,969 --> 00:46:13,499 I'll go wash my face and regroup before you throw me out... 758 00:46:13,500 --> 00:46:14,739 on the street. 759 00:46:15,809 --> 00:46:18,010 - What? - Are you upset? Come back soon. 760 00:46:20,239 --> 00:46:21,440 You can do it. 761 00:46:26,079 --> 00:46:27,619 What? Shin Han Soo. 762 00:46:28,150 --> 00:46:30,150 Gosh. It's been a while, punk. 763 00:46:30,989 --> 00:46:33,219 I told you to stop! 764 00:46:33,360 --> 00:46:35,130 - Stop it. - What should we do? 765 00:46:35,489 --> 00:46:36,859 I'm not your punk. 766 00:46:36,860 --> 00:46:39,658 - You're still arrogant. - And you're still annoying. 767 00:46:39,659 --> 00:46:42,630 - What? - Sir, you must go inside now. 768 00:46:45,570 --> 00:46:47,239 (Judge, Son Tae Sung) 769 00:46:51,369 --> 00:46:52,408 (Contestant, Shin Han Soo) 770 00:46:52,409 --> 00:46:53,440 (Judge, Son Tae Sung) 771 00:46:54,739 --> 00:46:55,880 Are you here for a pitch? 772 00:46:56,650 --> 00:46:58,179 Good luck to you. 773 00:47:05,489 --> 00:47:07,219 You must decide quickly. 774 00:47:07,989 --> 00:47:11,059 Putting him on the stage is too risky. 775 00:47:17,369 --> 00:47:18,669 We'll start in five minutes. 776 00:47:18,670 --> 00:47:20,639 - Let's move to the auditorium. - Okay. 777 00:47:21,869 --> 00:47:23,210 Please go into the auditorium. 778 00:47:26,280 --> 00:47:27,880 Okay. Fine. 779 00:47:28,280 --> 00:47:30,610 Let's wrap up here. Come on. 780 00:48:04,210 --> 00:48:06,479 That's Mr. Kang Jae Hyuk, the CEO of GR Tech. 781 00:48:06,480 --> 00:48:09,190 Mr. Han, hello. 782 00:48:10,789 --> 00:48:12,558 I didn't know you attend these contests. 783 00:48:12,559 --> 00:48:13,590 Of course, I do. 784 00:48:14,219 --> 00:48:17,389 These contests are the best to grasp the newest technology. 785 00:48:18,329 --> 00:48:20,399 I'll look forward to your evaluations, sir. 786 00:48:20,400 --> 00:48:21,699 Gosh. You're too kind. 787 00:48:21,969 --> 00:48:23,529 I'll see you when we sign the contract. 788 00:48:23,800 --> 00:48:27,499 The KI-Startup Funding Contest awards as high as 100,000 dollars... 789 00:48:27,500 --> 00:48:29,940 to a startup company that displays revolutionary technology... 790 00:48:30,239 --> 00:48:32,078 and showcases creative ideas. 791 00:48:32,079 --> 00:48:34,138 And we also grant a chance to be matched with an investor. 792 00:48:34,139 --> 00:48:36,178 It's the biggest contest in Korea. 793 00:48:36,179 --> 00:48:37,449 Then... 794 00:48:38,050 --> 00:48:42,650 let us begin the 2021 KI-Startup Funding Contest. 795 00:48:52,699 --> 00:48:53,860 Hello. 796 00:48:54,530 --> 00:48:57,969 What if cars can detect black ice on their own... 797 00:48:58,070 --> 00:48:59,840 and give the driver a warning? 798 00:49:00,139 --> 00:49:02,170 This will prevent slip-and-slide accidents. 799 00:49:02,710 --> 00:49:04,339 This question gave birth to our product. 800 00:49:04,340 --> 00:49:06,779 - Here's our detection system. - "DS Doctor can detect..." 801 00:49:06,780 --> 00:49:08,579 "when parts need to be replaced..." 802 00:49:13,719 --> 00:49:17,650 Goodnight App provided by Deep Sleep utilizes... 803 00:49:18,860 --> 00:49:20,319 the apartments' IoT service... 804 00:49:20,320 --> 00:49:23,360 to adjust the temperature, humidity, and lighting... 805 00:49:23,590 --> 00:49:25,658 - for our clients on its own. - "Yes." 806 00:49:25,659 --> 00:49:26,900 It's an AI service. 807 00:49:29,099 --> 00:49:31,529 "This function can be used for every..." 808 00:49:31,530 --> 00:49:32,868 You're up next. 809 00:49:32,869 --> 00:49:34,340 - Please come this way. - Okay. 810 00:49:36,309 --> 00:49:38,110 - You can do it. - I can do it. 811 00:50:00,860 --> 00:50:01,869 Don't mess up. 812 00:50:02,900 --> 00:50:04,769 - You can go up now. - Okay. 813 00:50:16,380 --> 00:50:17,409 Okay. 814 00:50:21,119 --> 00:50:22,349 Hello. 815 00:50:22,989 --> 00:50:24,049 Nice to meet you. 816 00:50:24,050 --> 00:50:26,119 I'm the CEO of Banstone Company. 817 00:50:27,019 --> 00:50:28,119 My name is Choi Ban Seok. 818 00:50:28,289 --> 00:50:30,429 (Judge, Han Seung Ki) 819 00:50:39,699 --> 00:50:43,809 I will start by showing you these photos. 820 00:50:45,610 --> 00:50:47,679 You can see what they all have in common. Right? 821 00:50:48,139 --> 00:50:50,449 It's signage. 822 00:50:51,449 --> 00:50:53,095 The advertising screens at department stores, 823 00:50:53,119 --> 00:50:55,449 traffic information screens at airports, 824 00:50:56,250 --> 00:50:58,250 and digital kiosks at fast-food restaurants. 825 00:50:59,190 --> 00:51:01,219 These are rectangular display screens... 826 00:51:01,889 --> 00:51:04,690 we see very often in our day-to-day lives. 827 00:51:06,059 --> 00:51:09,829 So when these old screens malfunction, 828 00:51:11,199 --> 00:51:13,138 who will come and fix them? 829 00:51:13,139 --> 00:51:14,400 Does anyone have an answer? 830 00:51:17,039 --> 00:51:19,340 Everyone can answer it. No need to feel shy. 831 00:51:21,980 --> 00:51:23,750 I see. No one? 832 00:51:27,349 --> 00:51:28,349 Okay. 833 00:51:30,789 --> 00:51:34,159 I guess you don't know much about that. 834 00:51:37,360 --> 00:51:39,530 I'll tell you the answer. The answer is... 835 00:51:41,159 --> 00:51:42,969 no one fixes them. 836 00:51:44,170 --> 00:51:45,399 (Judging Panel) 837 00:51:45,400 --> 00:51:47,469 They throw out malfunctioning screens. 838 00:51:48,400 --> 00:51:51,139 And they can replace them with new ones. 839 00:52:00,719 --> 00:52:01,719 Okay. 840 00:52:09,489 --> 00:52:11,260 But our company's product... 841 00:52:11,730 --> 00:52:15,969 is based on digital signage. 842 00:52:20,739 --> 00:52:23,139 Based on digital signage... 843 00:52:25,880 --> 00:52:29,650 I'm sorry. Excuse me. 844 00:52:29,849 --> 00:52:31,750 (Replace) 845 00:52:34,920 --> 00:52:35,920 What's going on? 846 00:53:09,420 --> 00:53:13,820 (Cue Card for the Presentation) 847 00:53:23,599 --> 00:53:24,730 I'm sorry. 848 00:53:28,469 --> 00:53:30,239 I'll give you one more question. 849 00:53:31,769 --> 00:53:33,340 Have you ever been treated... 850 00:53:34,880 --> 00:53:37,010 just like discarded signage? 851 00:53:38,710 --> 00:53:41,348 Has your job been at risk? 852 00:53:41,349 --> 00:53:43,289 (Judge, Han Seung Ki) 853 00:53:47,659 --> 00:53:49,860 (Judging Panel) 854 00:53:53,760 --> 00:53:54,800 Well, 855 00:53:56,500 --> 00:53:58,070 as you can see, 856 00:54:00,039 --> 00:54:01,839 I have almost been dismissed from my jobs several times. 857 00:54:01,840 --> 00:54:04,038 You're saying I was dying to get back here, 858 00:54:04,039 --> 00:54:07,138 so I changed the parts in secret to make a scene right now? 859 00:54:07,139 --> 00:54:09,109 You rude little jerk. 860 00:54:09,110 --> 00:54:10,679 - Stop it. - Why did you change it? 861 00:54:10,809 --> 00:54:12,380 Why did you do it? Why? 862 00:54:15,420 --> 00:54:16,650 Please! 863 00:54:17,489 --> 00:54:19,420 Aren't you ashamed to face your juniors? 864 00:54:19,719 --> 00:54:21,420 Well, I'm not proud of this. 865 00:54:27,329 --> 00:54:30,030 I'm sure they'll avoid me at all costs. They're all smart. 866 00:54:34,199 --> 00:54:37,340 I just don't want to be a senior who betrays his juniors like somebody. 867 00:54:39,139 --> 00:54:41,009 That's all I'm looking to do here. 868 00:54:41,010 --> 00:54:43,409 How dare you turn in something like this... 869 00:54:43,510 --> 00:54:45,480 without the director's approval? 870 00:54:46,349 --> 00:54:48,389 (A Proposal of Company-wide Job Adequacy Evaluation) 871 00:54:54,719 --> 00:54:56,089 They even took voluntary resignations... 872 00:54:56,090 --> 00:54:58,190 and wanted to close down our business department too. 873 00:54:59,260 --> 00:55:00,760 I almost got fired... 874 00:55:02,730 --> 00:55:04,699 many times over the last 23 years. 875 00:55:06,099 --> 00:55:07,940 Whenever I faced a crisis, 876 00:55:08,170 --> 00:55:10,369 I worked even harder to avoid getting fired. 877 00:55:15,710 --> 00:55:16,779 Darn it. 878 00:55:16,780 --> 00:55:18,980 - Mr. Choi Ban Seok. - Yes, sir. 879 00:55:19,650 --> 00:55:22,289 Are you sure this Malfunction Identifying System... 880 00:55:22,719 --> 00:55:25,988 can be installed in the current dishwasher that's out on the market? 881 00:55:25,989 --> 00:55:28,019 Yes, once the sensor is installed... 882 00:55:28,219 --> 00:55:29,729 and the software downloaded, 883 00:55:29,730 --> 00:55:31,805 we can provide the service through our app right away. 884 00:55:31,829 --> 00:55:33,669 (Future Strategy Task Force Team Choi Ban Seok) 885 00:55:38,869 --> 00:55:40,598 It's fully optimized. 886 00:55:40,599 --> 00:55:43,070 We will run the beta test tomorrow. 887 00:55:43,570 --> 00:55:44,670 Byung Guk. 888 00:55:45,809 --> 00:55:47,380 Don't worry too much. 889 00:55:49,179 --> 00:55:50,510 Everything will go well. 890 00:55:54,679 --> 00:55:55,719 Bye. 891 00:55:59,860 --> 00:56:01,690 I tried my best to prove... 892 00:56:01,920 --> 00:56:04,489 that I'm still a useful part... 893 00:56:05,800 --> 00:56:07,429 of the company. 894 00:56:08,530 --> 00:56:09,530 (Customers are our kings and queens! Employees are our family!) 895 00:56:09,531 --> 00:56:11,500 I have worked hard for the last 23 years. 896 00:56:12,030 --> 00:56:14,900 And if that wasn't enough, I used the system I've worked on for years... 897 00:56:14,969 --> 00:56:18,139 and barely managed to save you from complete demise. 898 00:56:18,239 --> 00:56:20,239 If I live, the company dies, 899 00:56:21,239 --> 00:56:22,948 and it can live if I die? 900 00:56:22,949 --> 00:56:25,349 - Mr. Choi. - What kind of a company is... 901 00:56:25,780 --> 00:56:28,149 that trashy and cursed? 902 00:56:28,150 --> 00:56:31,019 A company like that deserves to go down for good. 903 00:56:32,989 --> 00:56:36,059 But my company never bothered to take a look at me. 904 00:56:39,059 --> 00:56:41,179 Instead of a developer who lurked around for 23 years, 905 00:56:41,860 --> 00:56:43,800 a developer who's newly recruited is... 906 00:56:44,570 --> 00:56:48,070 much cheaper, effective, and less burdensome. 907 00:56:51,110 --> 00:56:53,480 And yes, of course, I understand. 908 00:56:55,409 --> 00:56:57,010 Times must be tough for the company too. 909 00:56:59,320 --> 00:57:00,550 However, 910 00:57:02,519 --> 00:57:05,489 is it right for me to be abandoned lifelessly? 911 00:57:06,289 --> 00:57:07,320 I am... 912 00:57:08,619 --> 00:57:10,590 still able to work a little more. 913 00:57:12,760 --> 00:57:14,460 I was in deep agony. 914 00:57:15,460 --> 00:57:16,599 Then one day, 915 00:57:17,469 --> 00:57:18,829 I came across... 916 00:57:21,039 --> 00:57:23,739 a broken signboard at a bus stop. 917 00:57:33,150 --> 00:57:35,119 It reminded me of myself. 918 00:57:35,949 --> 00:57:37,920 It could be used again if someone had it fixed. 919 00:57:40,989 --> 00:57:42,489 So I began to think, 920 00:57:44,590 --> 00:57:46,360 "What if I created software..." 921 00:57:47,159 --> 00:57:48,800 "for an old signboard like this..." 922 00:57:49,130 --> 00:57:52,670 "that detects trouble and diagnoses itself?" 923 00:57:53,239 --> 00:57:55,170 (Judge, Han Seung Ki) 924 00:57:56,469 --> 00:57:57,610 Then... 925 00:57:59,139 --> 00:58:00,579 will it not get abandoned... 926 00:58:03,949 --> 00:58:05,719 and be put back to work? 927 00:58:26,000 --> 00:58:27,070 (Judging Panel) 928 00:58:38,679 --> 00:58:42,179 In the end, Banstone Company found the answer... 929 00:58:42,449 --> 00:58:44,819 by creating the Anomaly Forecasting System, 930 00:58:44,820 --> 00:58:47,519 also known as DS Doctor. 931 00:58:47,889 --> 00:58:49,329 This was our answer. 932 00:58:50,159 --> 00:58:52,659 DS Doctor uses Banstone's own algorithm... 933 00:58:53,000 --> 00:58:54,500 to forecast anomalies... 934 00:58:54,900 --> 00:58:57,869 and increases the product's life span. 935 00:58:59,000 --> 00:59:02,070 This novel AI software system will... 936 00:59:02,809 --> 00:59:05,909 significantly reduce the cost of customer service. 937 00:59:07,539 --> 00:59:10,479 I ask for the attention and support of many investors. 938 00:59:10,480 --> 00:59:11,610 Thank you. 939 00:59:20,019 --> 00:59:21,659 (Judging Panel) 940 00:59:27,099 --> 00:59:29,099 What if we include that technology in our products? 941 00:59:30,070 --> 00:59:32,400 We also have... 942 00:59:32,769 --> 00:59:35,468 the Malfunction Identifying Agent. 943 00:59:35,469 --> 00:59:37,170 That only identifies the problem. 944 00:59:38,039 --> 00:59:39,319 But that can forecast anomalies. 945 00:59:40,309 --> 00:59:43,849 If DS Doctor is included in Hwason's workout mirror, 946 00:59:44,250 --> 00:59:47,050 it means we'll end up buying a product that's way behind in technology. 947 00:59:56,130 --> 00:59:57,530 This software looks promising. 948 00:59:57,590 --> 00:59:59,659 I agree with you, sir. 949 01:00:00,059 --> 01:00:02,340 It'll be perfect if we include this in the metal products. 950 01:00:04,530 --> 01:00:07,340 I heard he used to be a part of Hanmyeong Electronics. 951 01:00:08,400 --> 01:00:10,739 Don't you think you lost a wonderful talent? 952 01:00:18,179 --> 01:00:21,320 President Han, Mr. Kang of GR Tech canceled the meeting. 953 01:00:21,650 --> 01:00:25,590 If we wish to seal the deal with GR Tech, we'll have to purchase DS Doctor. 954 01:00:31,460 --> 01:00:35,399 The 2021 KI-Startup Funding Contest. 955 01:00:35,700 --> 01:00:37,469 The grand prize winner is... 956 01:00:40,100 --> 01:00:42,700 Banstone Company! Congratulations. 957 01:00:53,009 --> 01:00:54,718 Congratulations, Mr. Choi. 958 01:00:54,719 --> 01:00:56,819 Please receive the award. 959 01:00:58,149 --> 01:00:59,649 Thank you. 960 01:01:00,759 --> 01:01:03,858 Goodness, the team is thrilled. 961 01:01:03,859 --> 01:01:05,189 Thank you! 962 01:01:07,799 --> 01:01:09,830 Congratulations, Mr. Choi. 963 01:01:10,069 --> 01:01:12,899 - Thank you. - May I have a word with you later? 964 01:01:13,169 --> 01:01:14,239 Sorry? 965 01:01:14,799 --> 01:01:16,140 Sure. 966 01:01:19,239 --> 01:01:22,239 (Grand Prize: 100,000 dollars) 967 01:01:24,009 --> 01:01:25,509 Hand over DS Doctor to us... 968 01:01:26,580 --> 01:01:28,549 for a million dollars. 969 01:01:31,489 --> 01:01:32,589 A million dollars? 970 01:01:43,930 --> 01:01:46,105 I'm General Director Son Tae Sung of Hwason Electronics. 971 01:01:46,129 --> 01:01:49,939 We'd like an exclusive contract to use DS Doctor for two million dollars. 972 01:01:50,069 --> 01:01:52,239 He offered two million dollars... 973 01:01:52,669 --> 01:01:54,140 just to use it exclusively. 974 01:02:00,049 --> 01:02:01,719 Then three million dollars. 975 01:02:03,250 --> 01:02:06,419 But we take the technology and all rights. 976 01:02:08,259 --> 01:02:11,358 Why did you suddenly change your mind? 977 01:02:11,359 --> 01:02:13,089 You wanted it for 100,000 dollars last time. 978 01:02:16,160 --> 01:02:19,029 Why? You want to sell a department, 979 01:02:19,899 --> 01:02:22,040 but the buying company wants our technology? 980 01:02:22,200 --> 01:02:23,938 You must know how the last year's winner... 981 01:02:23,939 --> 01:02:25,819 received three million dollars as an investment. 982 01:02:25,870 --> 01:02:28,338 We've just made you a reasonable offer. 983 01:02:28,339 --> 01:02:30,710 Then you can make a reasonable investment too. 984 01:02:33,319 --> 01:02:35,879 I apologize. I just wanted to make a reasonable comment. 985 01:02:39,850 --> 01:02:41,419 Are you in or not? 986 01:02:45,660 --> 01:02:47,100 I don't need three million dollars. 987 01:02:50,669 --> 01:02:51,799 What are you doing? 988 01:02:53,029 --> 01:02:54,669 I want five million. 989 01:03:00,210 --> 01:03:01,779 Are you out of your mind, Mr. Choi? 990 01:03:02,939 --> 01:03:04,679 - Ms. Dang. - Yes? 991 01:03:04,680 --> 01:03:06,961 What's the estimated price for selling Changin Department? 992 01:03:09,350 --> 01:03:10,520 Right. 993 01:03:11,350 --> 01:03:15,790 Well, they'll sell it for at least 500 million dollars. 994 01:03:17,629 --> 01:03:21,100 Exactly. You can't even give us a percentage of that estimate? 995 01:03:23,399 --> 01:03:26,069 I actually want to ask for ten million dollars, 996 01:03:26,200 --> 01:03:29,169 but I only asked for five because of those who are still there. 997 01:03:29,669 --> 01:03:31,669 I hope the sale goes through this time. 998 01:03:32,140 --> 01:03:33,939 And please offer everyone an employee buyout. 999 01:03:37,580 --> 01:03:40,149 You want five million dollars for the remaining employees. 1000 01:03:40,350 --> 01:03:41,419 Yes. 1001 01:03:42,480 --> 01:03:44,489 So what is it going to be? Is that a yes or no? 1002 01:03:45,750 --> 01:03:47,489 We have nothing to lose. 1003 01:03:56,200 --> 01:03:58,770 - Fine. - Hold on. 1004 01:04:02,239 --> 01:04:04,040 Mr. Choi, one moment. 1005 01:04:11,710 --> 01:04:12,750 Okay. 1006 01:04:14,350 --> 01:04:16,180 And there's one more condition. 1007 01:04:16,680 --> 01:04:20,159 Our second-largest shareholder has a special request. 1008 01:04:20,160 --> 01:04:21,189 Tell him to come in. 1009 01:04:22,219 --> 01:04:23,290 Come on in. 1010 01:04:29,529 --> 01:04:30,599 Han Se Gwon? 1011 01:04:30,600 --> 01:04:32,529 Drop the lawsuit first. 1012 01:04:33,839 --> 01:04:37,169 Or as their second-largest shareholder, I will turn down... 1013 01:04:38,140 --> 01:04:39,270 whatever offer you make. 1014 01:04:49,680 --> 01:04:50,750 Drop the lawsuit. 1015 01:04:51,189 --> 01:04:52,219 Yes, sir. 1016 01:04:59,830 --> 01:05:01,200 Did you know? 1017 01:05:02,259 --> 01:05:03,969 With the money from you, 1018 01:05:04,399 --> 01:05:06,519 I invested in their company, and they won first place. 1019 01:05:07,939 --> 01:05:09,040 Thanks. 1020 01:05:25,989 --> 01:05:27,419 Five million dollars! 1021 01:05:29,989 --> 01:05:31,430 We did it! 1022 01:05:32,460 --> 01:05:34,460 We did it! 1023 01:05:36,399 --> 01:05:37,730 Five million dollars! 1024 01:05:38,129 --> 01:05:41,000 (CEO of Banstone Company, Developer of DS Doctor) 1025 01:05:41,100 --> 01:05:47,410 ("CEO Choi Ban Seok Wins the Startup of the Year Award") 1026 01:05:47,879 --> 01:05:49,779 Mr. Choi is amazing. 1027 01:05:50,609 --> 01:05:51,749 Totally. 1028 01:05:51,750 --> 01:05:54,620 Isn't he the most successful former employee of Hanmyeong Electronics? 1029 01:05:55,250 --> 01:05:56,279 Right. 1030 01:05:56,680 --> 01:05:58,319 He's my true role model. 1031 01:05:59,120 --> 01:06:02,660 Starting a business is the best anyone can do in life. 1032 01:06:03,089 --> 01:06:05,730 What? Are you also going to start a business? 1033 01:06:06,330 --> 01:06:09,330 No. I should find another job just like the rest of you. 1034 01:06:09,799 --> 01:06:12,129 A new job at a new company. 1035 01:06:18,009 --> 01:06:19,769 (What makes our home appliances more useful) 1036 01:06:19,770 --> 01:06:20,909 (Welcome to GR Tech.) 1037 01:06:20,910 --> 01:06:21,910 I am... 1038 01:06:22,439 --> 01:06:26,410 shouldering a lot of responsibilities especially at times like this. 1039 01:06:27,419 --> 01:06:30,390 I am the new R and D director... 1040 01:06:33,290 --> 01:06:34,359 of GR Tech, 1041 01:06:35,960 --> 01:06:39,730 I am Pyeon Dong Il. 1042 01:06:40,299 --> 01:06:41,699 Please give me a round of applause. 1043 01:06:45,399 --> 01:06:46,969 Okay. Thank you. 1044 01:06:47,870 --> 01:06:48,939 We were up against... 1045 01:06:49,399 --> 01:06:52,139 - many hardships and difficulties. - Where did Mr. Gong and Mr. Paeng go? 1046 01:06:52,140 --> 01:06:53,640 But we overcame all of them. 1047 01:06:55,640 --> 01:06:56,680 Bye. 1048 01:07:00,649 --> 01:07:02,719 Yes. Right. 1049 01:07:04,250 --> 01:07:06,249 Okay. I got it. 1050 01:07:06,250 --> 01:07:10,020 Sir, I'll visit you with the samples that day. 1051 01:07:10,219 --> 01:07:12,160 Thank you. Bye. 1052 01:07:12,790 --> 01:07:14,429 - I'm done. - Okay. 1053 01:07:14,430 --> 01:07:15,700 - Let's go. - Let's go. 1054 01:07:17,629 --> 01:07:19,028 I'm getting married next month. 1055 01:07:19,029 --> 01:07:20,499 - What? Who's the lucky guy? - Here. 1056 01:07:20,500 --> 01:07:22,539 What is it? Gosh. 1057 01:07:22,540 --> 01:07:23,639 I know you're busy, but please come. 1058 01:07:23,640 --> 01:07:25,608 Of course, I ought to. Sure. 1059 01:07:25,609 --> 01:07:28,310 - What? Han Se Gwon. - Hey. I don't approve of this marriage. 1060 01:07:28,480 --> 01:07:29,739 I'll see you there. 1061 01:07:30,410 --> 01:07:33,180 Gosh. I haven't seen his face for a while. 1062 01:07:33,719 --> 01:07:35,179 What's he up to these days? 1063 01:07:35,180 --> 01:07:37,548 Don't you know? He's super successful now. 1064 01:07:37,549 --> 01:07:38,648 - Really? - Yes. 1065 01:07:38,649 --> 01:07:40,689 Hello, everyone. 1066 01:07:41,120 --> 01:07:42,959 I'm the handsome content creator... 1067 01:07:42,960 --> 01:07:45,029 of "Ask Anything to Se Gwon." 1068 01:07:45,259 --> 01:07:47,059 Finally, I have one million subscribers now. 1069 01:07:47,060 --> 01:07:48,829 I finally have one million subscribers. 1070 01:07:48,830 --> 01:07:50,329 If you haven't liked, subscribed, 1071 01:07:50,330 --> 01:07:52,798 turned on the notification, you should do it now. 1072 01:07:52,799 --> 01:07:57,338 I have handpicked the ten best products... 1073 01:07:57,339 --> 01:07:59,509 that were released this year. 1074 01:07:59,770 --> 01:08:02,809 By the way, people say that... 1075 01:08:02,810 --> 01:08:03,850 Se Gwon. 1076 01:08:05,350 --> 01:08:06,350 Hey, baby. 1077 01:08:07,750 --> 01:08:08,949 How are your subscribers responding? 1078 01:08:08,950 --> 01:08:12,520 Well, I have one million subscribers. Of course, they love it. 1079 01:08:12,989 --> 01:08:15,120 You finally found your talent. 1080 01:08:15,359 --> 01:08:18,189 - Are you happy? - Yes, I am. 1081 01:08:18,660 --> 01:08:21,299 All right. Let's go. 1082 01:08:26,929 --> 01:08:27,999 (Groom Han Se Gwon, Bride Seo Na Ri) 1083 01:08:28,000 --> 01:08:29,098 (You are invited.) 1084 01:08:29,099 --> 01:08:31,910 (We are getting married.) 1085 01:08:33,540 --> 01:08:35,609 Is this Hollywood or what? 1086 01:08:36,410 --> 01:08:38,609 Fine. Have a good life. 1087 01:08:43,849 --> 01:08:45,550 Yes. This is Dang Ja Young speaking. 1088 01:08:45,819 --> 01:08:47,859 Have you considered the offer? 1089 01:08:50,429 --> 01:08:52,790 Well, I did read what you sent me. 1090 01:08:52,960 --> 01:08:55,560 I'm sure you know that's the highest salary offer in the industry. 1091 01:08:55,760 --> 01:08:58,469 The offer comes with an annual salary that's 1.5 times higher than the average. 1092 01:08:58,470 --> 01:09:01,398 And your benefits package will be on a higher level too. 1093 01:09:01,399 --> 01:09:03,200 Well, I know. 1094 01:09:03,399 --> 01:09:05,269 I'm sure those conditions can... 1095 01:09:05,970 --> 01:09:07,279 (DS Doctor) 1096 01:09:08,779 --> 01:09:11,410 Everyone wants you to join their company soon. 1097 01:09:11,950 --> 01:09:13,380 Please make your decision soon. 1098 01:09:14,050 --> 01:09:16,318 Okay. I'm busy right now. 1099 01:09:16,319 --> 01:09:19,050 Okay. I'll call you later. 1100 01:09:19,720 --> 01:09:22,719 What is it? Did someone offer you a job? 1101 01:09:22,720 --> 01:09:24,728 (First Place Prize, 100,000 dollars) 1102 01:09:24,729 --> 01:09:28,200 To tell you the truth, everyone wants to hire me. 1103 01:09:28,529 --> 01:09:31,228 I turned Banstone into the most successful startup. 1104 01:09:31,229 --> 01:09:32,768 It's on everyone's lips. 1105 01:09:32,769 --> 01:09:34,399 So are you really leaving? 1106 01:09:34,899 --> 01:09:36,069 You'll leave us? 1107 01:09:38,210 --> 01:09:41,609 Did you think I would stay here forever? 1108 01:09:42,040 --> 01:09:45,010 Well, if I get an offer I cannot resist, 1109 01:09:45,279 --> 01:09:46,750 I'll think about it. 1110 01:09:47,450 --> 01:09:49,278 I'll head out for today. 1111 01:09:49,279 --> 01:09:51,420 I knew this would happen. Seriously. 1112 01:09:54,620 --> 01:09:57,229 (CEO Dang Ja Young) 1113 01:10:10,040 --> 01:10:11,040 What... 1114 01:10:11,639 --> 01:10:13,340 What are you doing? Are you serious? 1115 01:10:13,609 --> 01:10:16,739 I don't think I'm the CEO type. 1116 01:10:16,910 --> 01:10:17,979 I want you... 1117 01:10:18,950 --> 01:10:20,518 to work as the CEO from now on. 1118 01:10:20,519 --> 01:10:22,019 Gosh. Well... 1119 01:10:22,880 --> 01:10:24,188 You're putting me in a tight spot. 1120 01:10:24,189 --> 01:10:26,290 Is this not enough? 1121 01:10:28,189 --> 01:10:29,220 Here. 1122 01:10:32,330 --> 01:10:33,489 What's this? 1123 01:10:34,929 --> 01:10:39,228 I don't think I can do this without you. 1124 01:10:39,229 --> 01:10:40,569 The same goes for the company. 1125 01:10:41,300 --> 01:10:42,500 Gosh. 1126 01:10:43,700 --> 01:10:45,309 Are you proposing to me? 1127 01:10:46,269 --> 01:10:48,479 You don't have to be this clingy. 1128 01:10:48,979 --> 01:10:51,910 Anyway, I'll take that as a yes. 1129 01:11:03,929 --> 01:11:06,058 (DS Doctor) 1130 01:11:06,059 --> 01:11:08,399 (Shin Han Soo) 1131 01:11:22,809 --> 01:11:24,179 Aren't you going home? 1132 01:11:26,410 --> 01:11:29,220 You should go home. I need to finish this by today. 1133 01:11:31,349 --> 01:11:33,989 Okay. I'll head out for the night then. 1134 01:11:34,260 --> 01:11:35,660 Okay. Good work. 1135 01:11:39,830 --> 01:11:41,429 Gosh. This is the problem. 1136 01:11:45,500 --> 01:11:46,630 Mr. Choi. 1137 01:11:47,200 --> 01:11:48,200 Yes. 1138 01:11:48,670 --> 01:11:50,739 I always wanted to ask you this question. 1139 01:11:53,439 --> 01:11:54,479 What is it? 1140 01:11:55,010 --> 01:11:56,739 Do you like working that much? 1141 01:11:58,510 --> 01:12:00,679 What are you talking about all of a sudden? 1142 01:12:01,279 --> 01:12:02,319 See you tomorrow. 1143 01:12:03,420 --> 01:12:05,620 Okay. See you tomorrow. 1144 01:12:06,290 --> 01:12:07,290 And the day after that. 1145 01:12:08,319 --> 01:12:10,319 - Let's work together for a long time. - Of course. 1146 01:12:11,160 --> 01:12:14,760 We should work together for a very long time. 1147 01:12:15,760 --> 01:12:17,059 Please go already. 1148 01:12:33,309 --> 01:12:36,250 (DS Doctor) 1149 01:13:05,349 --> 01:13:06,849 Gosh. I'm finally done. 1150 01:13:14,720 --> 01:13:17,280 (Thank you for supporting and watching On the Verge of Insanity.) 1151 01:13:44,349 --> 01:13:47,019 (On the Verge of Insanity) 1152 01:13:47,720 --> 01:13:49,859 (Special appearances by Lee Hee Seung.) 83972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.