All language subtitles for Killer.Tattoo.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,469 --> 00:02:21,145 Boss, boss! You gotta run! 4 00:02:21,240 --> 00:02:24,609 A man like Blackie doesn't run from anybody 5 00:02:24,610 --> 00:02:28,718 But, they just got Kit Silencer to come after you 6 00:02:30,117 --> 00:02:31,790 What! Kit Silencer? 7 00:05:29,820 --> 00:05:32,392 Poor Buffalo Gun, right? 8 00:06:00,622 --> 00:06:02,398 Here's your, dear lunch boy 9 00:06:40,334 --> 00:06:42,644 Killing a cop is already difficult 10 00:06:43,270 --> 00:06:45,271 Killing an iron cop is even more difficult 11 00:06:45,272 --> 00:06:47,378 $100,000 us dollars 12 00:06:49,077 --> 00:06:53,782 I probably can't do this job alone 13 00:06:53,783 --> 00:06:59,131 OK, $150,000 US dollars for the additional team 14 00:06:59,455 --> 00:07:00,990 If you agree; 15 00:07:00,991 --> 00:07:04,495 I'll pay 50% right now 16 00:07:05,095 --> 00:07:08,305 The rest, after completion of the job 17 00:07:09,100 --> 00:07:14,049 Remember, you just got out of jail 18 00:07:14,239 --> 00:07:15,407 Where else are you 19 00:07:15,408 --> 00:07:17,388 gonna get this kind of offer? 20 00:07:36,197 --> 00:07:40,203 Hey, Brother! How's it going Buffalo Gun 21 00:07:42,337 --> 00:07:44,038 Long time, no see, man 22 00:07:44,039 --> 00:07:46,141 How's everything? 23 00:07:46,142 --> 00:07:47,712 Hey, don't worry about it 24 00:07:48,678 --> 00:07:51,090 I'm sorry 25 00:07:51,347 --> 00:07:53,917 I never gonna to see you 26 00:07:53,918 --> 00:07:56,553 I understand 27 00:07:56,554 --> 00:08:00,024 In our line of business, it's good to 28 00:08:00,025 --> 00:08:02,893 stay as far as possible from the cage 29 00:08:02,894 --> 00:08:04,695 By the way, 30 00:08:04,696 --> 00:08:07,678 how's you wife Van? 31 00:08:08,534 --> 00:08:10,602 She past away many years ago 32 00:08:10,603 --> 00:08:13,872 What? How did she die? 33 00:08:13,873 --> 00:08:15,945 Sick? 34 00:08:26,921 --> 00:08:29,026 You don't need to say anything, man 35 00:08:33,562 --> 00:08:39,241 This is Dog. Just call him DOG 36 00:08:42,305 --> 00:08:44,251 How about the other one? 37 00:08:47,879 --> 00:08:50,647 And on stage is Er M16 38 00:08:50,648 --> 00:08:52,424 M16 pretty boy 39 00:08:52,651 --> 00:08:54,919 Isn't he gonna come down and talk with us? 40 00:08:54,920 --> 00:08:58,022 Probably not. I'll do his talking 41 00:08:58,023 --> 00:09:00,732 And besides, he has a communication problem 42 00:09:01,427 --> 00:09:05,297 Then, how the fuck are we supposed to work? 43 00:09:05,298 --> 00:09:07,600 Look, we've done many jobs already 44 00:09:07,601 --> 00:09:09,547 Without shit going wrong, OK 45 00:09:11,772 --> 00:09:13,173 You sure? 46 00:09:13,174 --> 00:09:14,174 Yeah 47 00:09:19,114 --> 00:09:21,649 Any others? 48 00:09:21,650 --> 00:09:24,653 I was told that Dog is really crazy 49 00:09:24,654 --> 00:09:26,691 It will be troublesome 50 00:09:27,123 --> 00:09:29,157 I tried to get someone else 51 00:09:29,158 --> 00:09:32,228 But nobody will dare to do it 52 00:09:32,229 --> 00:09:36,332 Why? Are they all rich? 53 00:09:36,333 --> 00:09:38,268 Those killers I know, 54 00:09:38,269 --> 00:09:41,409 all gone back to be farmers in their own villages 55 00:09:45,311 --> 00:09:47,779 Why thing becomes like that? 56 00:09:47,780 --> 00:09:51,786 Those foreigners got all the jobs 57 00:09:53,086 --> 00:09:55,532 And they are so popular 58 00:09:57,991 --> 00:10:02,992 Maybe our next president will also be a foreigner 59 00:10:03,264 --> 00:10:05,732 Do you know that? 60 00:10:05,733 --> 00:10:08,476 Who ask you to kill? 61 00:10:09,204 --> 00:10:12,974 I don't know. I also want to know 62 00:10:12,975 --> 00:10:15,047 How does he know me? 63 00:10:15,578 --> 00:10:20,186 I need your help this time 64 00:10:23,754 --> 00:10:25,563 Be quick 65 00:10:54,889 --> 00:10:58,496 Why didn't you wear you fucking suit, man 66 00:11:00,496 --> 00:11:02,430 Other is this guy deaf? 67 00:11:02,431 --> 00:11:05,066 Nothing. He don't understand Thai! 68 00:11:05,067 --> 00:11:08,237 What? He's not Thai? 69 00:11:08,238 --> 00:11:10,706 No he's Elvis. Do your think Elvis is Thai 70 00:11:10,707 --> 00:11:14,244 I know Elvis is American 71 00:11:14,245 --> 00:11:15,312 But don't fuckin' stand there and 72 00:11:15,313 --> 00:11:17,554 tell me that this fool is American! 73 00:11:17,848 --> 00:11:20,950 He's not American. But he is Elvis. And 74 00:11:20,951 --> 00:11:24,622 Most importantly, Elvis don't speak Thai! 75 00:11:24,623 --> 00:11:28,572 If you want to talk to him, you have to speak English! 76 00:11:29,028 --> 00:11:30,769 Can you speak English? 77 00:11:32,865 --> 00:11:35,767 Hey YOU; 78 00:11:35,768 --> 00:11:40,573 Why... why you like this? 79 00:11:40,574 --> 00:11:42,747 OK, understand? 80 00:11:42,943 --> 00:11:46,413 No good, no good 81 00:11:46,414 --> 00:11:48,882 You know? You know! ER M16 82 00:11:48,883 --> 00:11:50,651 What? 83 00:11:50,652 --> 00:11:52,153 Do this guy understand? 84 00:11:52,154 --> 00:11:55,192 You no good. Why you... 85 00:11:57,860 --> 00:11:59,328 Hey Ghostman, your fuckin' turn, 86 00:11:59,329 --> 00:12:01,036 I had enough! Speak English! 87 00:12:05,770 --> 00:12:07,647 This is a book 88 00:12:29,163 --> 00:12:32,701 Why did iron cop come here? 89 00:12:34,068 --> 00:12:36,549 This is my daughter's art exhibition 90 00:12:36,872 --> 00:12:38,749 I don't like this guy 91 00:12:38,974 --> 00:12:40,920 Look at his way of walking 92 00:12:46,416 --> 00:12:50,023 You see, nobody wear suit 93 00:13:19,886 --> 00:13:21,457 What? 94 00:13:22,757 --> 00:13:24,100 No problem? 95 00:13:25,593 --> 00:13:28,803 Ghostman never have any problem 96 00:13:30,866 --> 00:13:35,907 Ask Elvis to come here 97 00:13:36,940 --> 00:13:40,581 Come here! 98 00:13:48,085 --> 00:13:49,152 OK man, the action time 99 00:13:49,153 --> 00:13:51,828 Hey, Ghostman, your mark is here 100 00:13:52,924 --> 00:13:55,493 The rest will be in the gallery 101 00:13:55,494 --> 00:13:57,634 Stand by for plan 2 102 00:13:57,964 --> 00:13:59,739 And what's plan 2? 103 00:14:00,299 --> 00:14:03,969 Plan 2 means that if you fuck up 104 00:14:03,970 --> 00:14:06,110 There I will cover you 105 00:14:06,940 --> 00:14:10,376 And dog, when 106 00:14:10,377 --> 00:14:13,188 I'm in position, cover me 107 00:14:14,482 --> 00:14:16,517 And ER M16, 108 00:14:16,518 --> 00:14:18,819 You job is to cover me and Dog 109 00:14:18,820 --> 00:14:22,234 Don't fuck up! 110 00:14:22,958 --> 00:14:26,906 Ah, sorry you gotta speak English 111 00:14:27,531 --> 00:14:32,571 English again? AGAIN? 112 00:14:38,709 --> 00:14:41,511 Hey Ghostman, are you sure Buffalo Gun 113 00:14:41,512 --> 00:14:43,948 Will pay after the job 114 00:14:43,949 --> 00:14:47,485 Look Dog, I know him well 115 00:14:47,486 --> 00:14:49,660 He never cheats anyone 116 00:14:49,822 --> 00:14:52,824 He's not gonna skip 117 00:14:52,825 --> 00:14:54,526 No, you know like this, OK? No you know like this 118 00:14:54,527 --> 00:14:56,562 You cover me right here, 119 00:14:56,563 --> 00:15:00,808 and I go here, 120 00:15:01,936 --> 00:15:05,306 OK? OK? 121 00:15:05,307 --> 00:15:08,642 OK, tomorrow as planned 122 00:15:08,643 --> 00:15:11,245 And what should we wear? 123 00:15:11,246 --> 00:15:13,921 How about dressing as a guard 124 00:15:14,183 --> 00:15:16,384 Open you dam eyes, 125 00:15:16,385 --> 00:15:17,986 This is an art exhibition, 126 00:15:17,987 --> 00:15:20,022 dress like an artist, 127 00:15:20,023 --> 00:15:21,023 you fuckin' idiot! 128 00:15:35,941 --> 00:15:37,477 Hey, I was just asking? 129 00:16:34,808 --> 00:16:36,219 Dear? Ghost 130 00:16:38,845 --> 00:16:40,518 What is it dear Van? 131 00:16:45,753 --> 00:16:49,090 What do you love more, me or your guns? 132 00:16:49,091 --> 00:16:52,766 You of course 133 00:17:05,076 --> 00:17:09,786 Why did you shoot me? 134 00:17:12,784 --> 00:17:16,322 No...! 135 00:17:40,148 --> 00:17:41,116 One... 136 00:17:41,117 --> 00:17:41,983 Good... 137 00:17:41,984 --> 00:17:42,584 Two... 138 00:17:42,585 --> 00:17:43,184 Excellent... 139 00:17:43,185 --> 00:17:43,818 Three... 140 00:17:43,819 --> 00:17:48,624 Great... Four! 141 00:17:48,625 --> 00:17:52,995 OK, Four... Five... Fix 142 00:17:52,996 --> 00:17:55,899 Fix your... It's six! 143 00:17:55,900 --> 00:17:58,668 Why you hit me? Why you hit me? 144 00:17:58,669 --> 00:18:00,070 I've been teaching you forever 145 00:18:00,071 --> 00:18:02,439 Why can't you remember a thing 146 00:18:02,440 --> 00:18:04,742 Six and you still say fix 147 00:18:04,743 --> 00:18:06,944 Speaking in Thai is fuckin' difficult! 148 00:18:06,945 --> 00:18:10,716 I am an American. I am Elvis! 149 00:18:10,717 --> 00:18:13,786 No, no, no, you are not Elvis 150 00:18:13,787 --> 00:18:15,664 You are Oh 151 00:18:15,889 --> 00:18:19,259 No, my name is Elvis, Elvis... 152 00:18:19,260 --> 00:18:20,593 You are... Oh instead 153 00:18:20,594 --> 00:18:22,729 No, you are Oh 154 00:18:22,730 --> 00:18:24,230 NO! on! 155 00:18:24,231 --> 00:18:26,500 NO! on! 156 00:18:26,501 --> 00:18:28,202 No! No! 157 00:18:28,203 --> 00:18:30,004 Hey! Don't, don't, don't 158 00:18:30,005 --> 00:18:32,606 I am Elvis, Stop, stop! 159 00:18:32,607 --> 00:18:34,042 I am Elvis 160 00:18:34,043 --> 00:18:35,477 Stop! Don't! 161 00:18:35,478 --> 00:18:37,345 I am Elvis! 162 00:18:37,346 --> 00:18:38,847 OK, you are Elvis! 163 00:18:38,848 --> 00:18:42,718 Your damn family born in Arkansas, America 164 00:18:42,719 --> 00:18:43,886 No! 165 00:18:43,887 --> 00:18:46,322 OK, you are Elvis! 166 00:18:46,323 --> 00:18:49,126 Yes, thank you! 167 00:18:49,127 --> 00:18:51,607 God dam, This is my Sin 168 00:18:55,701 --> 00:18:58,545 What a Sin? 169 00:18:59,738 --> 00:19:01,240 Elvis, Elvis... 170 00:19:01,941 --> 00:19:03,944 OK, you are Elvis 171 00:19:04,110 --> 00:19:07,250 What a Sin? 172 00:19:08,782 --> 00:19:10,150 Look at him 173 00:19:10,151 --> 00:19:13,098 What kind of American eats Som Tum 174 00:20:22,198 --> 00:20:25,544 Dada 175 00:20:26,304 --> 00:20:30,810 Where are you? 176 00:20:31,909 --> 00:20:33,577 He doesn't care about you 177 00:20:33,578 --> 00:20:34,912 Why do you hurt him? 178 00:20:34,913 --> 00:20:35,880 Are you crazy? 179 00:20:35,881 --> 00:20:39,226 None of your business 180 00:20:41,888 --> 00:20:44,869 You did care about us 181 00:20:46,125 --> 00:20:48,606 If you leave, don't come back anymore 182 00:21:09,853 --> 00:21:12,163 I'm looking for my Dad 183 00:21:14,958 --> 00:21:16,927 Where are you? 184 00:21:16,928 --> 00:21:18,428 Do you know what time 185 00:21:18,429 --> 00:21:20,998 It is? My friends are all here and 186 00:21:20,999 --> 00:21:25,972 You're the only one we're waiting for 187 00:21:26,138 --> 00:21:29,244 When are you gonna get here? 188 00:21:30,075 --> 00:21:33,523 So Dad, 189 00:21:34,614 --> 00:21:37,458 are you gonna come or not, huh? 190 00:21:37,951 --> 00:21:40,053 There's no traffic at this hour 191 00:21:40,054 --> 00:21:43,490 I'm here, Plah baby. I'm here. Relax 192 00:21:43,491 --> 00:21:44,491 How much more time? 193 00:21:44,492 --> 00:21:45,759 Not more than 5 minutes 194 00:21:45,760 --> 00:21:47,536 5 minutes, OK 195 00:22:06,850 --> 00:22:08,184 Hey Ina"! 196 00:22:08,185 --> 00:22:09,253 You've going to an art exhibition or 197 00:22:09,254 --> 00:22:10,894 Exorcism? You look cool, Really artistic 198 00:22:11,089 --> 00:22:12,659 Don't fuck with me 199 00:22:14,426 --> 00:22:16,133 So where's Ghostman? 200 00:22:16,328 --> 00:22:18,239 He's already on his position 201 00:22:23,469 --> 00:22:26,705 You friend? Did you tell your 202 00:22:26,706 --> 00:22:27,940 Tell what? 203 00:22:27,941 --> 00:22:30,009 Tell him to wear a disguise 204 00:22:30,010 --> 00:22:31,547 Tell I did 205 00:22:32,547 --> 00:22:34,181 Then why the fuck is he still wearing that? 206 00:22:34,182 --> 00:22:36,083 He said Elvis is already an artist 207 00:22:36,084 --> 00:22:38,462 No need to change outfits 208 00:22:39,121 --> 00:22:43,501 Yeah. Same, same. No different! 209 00:22:46,296 --> 00:22:47,570 Fucking idiot! 210 00:22:53,002 --> 00:22:54,346 Check weapons! 211 00:22:55,439 --> 00:22:56,639 Weapons? 212 00:22:56,640 --> 00:22:57,846 Yeah! 213 00:23:02,948 --> 00:23:06,650 You planning blow whole building or what? 214 00:23:06,651 --> 00:23:07,918 Guns are all you need 215 00:23:07,919 --> 00:23:09,957 But, ah, I don't have guns 216 00:23:10,156 --> 00:23:11,623 What? 217 00:23:11,624 --> 00:23:13,262 No guns? 218 00:23:13,626 --> 00:23:15,393 How the fuck do you work? 219 00:23:15,394 --> 00:23:16,696 I always use explosives 220 00:23:16,697 --> 00:23:18,370 No guns necessary! 221 00:23:20,501 --> 00:23:25,502 Here take this gun! Man, you use explosives 222 00:23:26,274 --> 00:23:28,242 In a place like this, and we all die 223 00:23:28,243 --> 00:23:30,484 He can not use the gun 224 00:23:31,046 --> 00:23:32,213 What? 225 00:23:32,214 --> 00:23:35,457 He doesn't know how to shoot 226 00:23:39,856 --> 00:23:40,856 Shit! 227 00:23:43,727 --> 00:23:44,762 Oh yes! 228 00:23:45,295 --> 00:23:48,106 Wait a minute, it's not the Chief of Police 229 00:23:49,300 --> 00:23:51,246 Are we on the wrong floor? 230 00:23:56,208 --> 00:23:57,909 Are we at the wrong place? 231 00:23:57,910 --> 00:24:00,151 Why is everybody dressed luxuriously 232 00:24:00,312 --> 00:24:03,315 We got the right place, but the wrong costumes 233 00:24:03,316 --> 00:24:06,695 That's what I thought. Then, what do we do next? 234 00:24:08,155 --> 00:24:10,223 Well, we probably have to change outfits 235 00:24:10,224 --> 00:24:11,391 What? Change outfits? 236 00:24:11,392 --> 00:24:12,392 Right 237 00:24:17,365 --> 00:24:20,134 So, my exhibition is not important to you? 238 00:24:20,135 --> 00:24:22,172 Why do you say that, Plah? 239 00:24:22,671 --> 00:24:25,778 If this what not important, I wouldn't be standing here 240 00:24:26,008 --> 00:24:27,075 Lets go, lets go 241 00:24:27,076 --> 00:24:30,646 I want to see the artistry of a world class artist 242 00:24:30,647 --> 00:24:32,149 Come on Plah, 243 00:24:38,389 --> 00:24:41,291 don't make that kind of face 244 00:24:41,292 --> 00:24:43,568 It's your big night 245 00:24:49,034 --> 00:24:50,969 What's this? 246 00:24:50,970 --> 00:24:54,807 Relationship number 1. Do you have a problem Dad? 247 00:24:54,808 --> 00:24:57,309 Is it a little too big? 248 00:24:57,310 --> 00:24:58,755 No 249 00:25:02,984 --> 00:25:05,931 OK, OK! And what's this? 250 00:25:25,476 --> 00:25:28,047 Relax 251 00:25:30,582 --> 00:25:32,584 So, what do we do next? 252 00:25:35,153 --> 00:25:37,259 Wait! 253 00:25:43,429 --> 00:25:49,108 Er M16 needs to take a shit 254 00:25:51,672 --> 00:25:54,244 Why now? 255 00:25:57,779 --> 00:25:58,912 And now? 256 00:25:58,913 --> 00:26:00,315 Just go! 257 00:26:00,316 --> 00:26:01,215 Go 258 00:26:01,216 --> 00:26:02,216 Thank you 259 00:26:20,471 --> 00:26:21,906 What's this? 260 00:26:21,907 --> 00:26:23,941 Love potion #9 261 00:26:23,942 --> 00:26:26,711 No, this is obscene... 262 00:26:26,712 --> 00:26:29,124 What kind of love this is dick! 263 00:27:00,317 --> 00:27:02,957 It's art 264 00:27:30,451 --> 00:27:32,218 I sent you to England and all you learned 265 00:27:32,219 --> 00:27:34,087 How to make a dick? 266 00:27:34,088 --> 00:27:36,022 How can you that! It's art 267 00:27:36,023 --> 00:27:39,005 It's my soul 268 00:27:39,628 --> 00:27:44,203 Soul? This dick? 269 00:27:45,301 --> 00:27:46,468 Dad! 270 00:27:46,469 --> 00:27:47,736 Quiet 271 00:27:47,737 --> 00:27:49,774 And don't point at me 272 00:27:51,275 --> 00:27:52,913 Plah! 273 00:27:58,716 --> 00:27:59,683 Honey 274 00:27:59,684 --> 00:28:01,425 Oh... 275 00:28:07,827 --> 00:28:09,101 Boss! 276 00:28:16,736 --> 00:28:17,837 Go, quick! 277 00:28:17,838 --> 00:28:18,873 Yes! 278 00:28:53,078 --> 00:28:54,557 Don't move! 279 00:28:55,113 --> 00:28:56,747 Ready:2 280 00:28:56,748 --> 00:28:57,852 OK! 281 00:29:00,253 --> 00:29:02,062 Don't, don't! 282 00:29:02,355 --> 00:29:05,234 Relax! Let's talk 283 00:29:06,260 --> 00:29:09,529 Relax! Don't hurt anybody 284 00:29:09,530 --> 00:29:12,431 Be careful, no fire! 285 00:29:12,432 --> 00:29:14,067 No, he's not our man 286 00:29:14,068 --> 00:29:15,135 He stole our uniform 287 00:29:15,136 --> 00:29:17,446 Don't let him go 288 00:29:24,480 --> 00:29:26,347 Oh... they are a group 289 00:29:26,348 --> 00:29:27,348 They run no where 290 00:29:27,349 --> 00:29:29,018 We must catch them 291 00:29:29,019 --> 00:29:29,952 Let's go, Let's go! 292 00:29:29,953 --> 00:29:31,261 What? 293 00:29:31,688 --> 00:29:34,690 We got to get out here! 294 00:29:34,691 --> 00:29:35,898 Why? 295 00:29:38,863 --> 00:29:41,064 Hey, I have something to tell... 296 00:29:41,065 --> 00:29:42,510 Shut up! 297 00:29:42,935 --> 00:29:43,901 No, you don't understand... 298 00:29:43,902 --> 00:29:49,318 Hey! Get out! 299 00:30:02,222 --> 00:30:04,133 Police, drop your weapon 300 00:30:06,061 --> 00:30:07,540 Fire! 301 00:30:15,137 --> 00:30:16,207 Stop 302 00:30:19,909 --> 00:30:21,577 In a confrontation between the army 303 00:30:21,578 --> 00:30:23,813 and the police, 304 00:30:23,814 --> 00:30:25,281 lives were lost 305 00:30:25,282 --> 00:30:26,983 And in an assassination attempt 306 00:30:26,984 --> 00:30:29,419 to kill the Police Chief, 307 00:30:29,420 --> 00:30:31,121 Plah Va, the Chiefs daughter, 308 00:30:31,122 --> 00:30:33,657 was fatally shot 309 00:30:33,658 --> 00:30:34,891 The Police Chief was shot in chest and is in critical 310 00:30:34,892 --> 00:30:37,395 The Police Chief is dead! 311 00:30:37,396 --> 00:30:39,740 Condition... 312 00:30:42,769 --> 00:30:46,538 Hey Joyce, go get Yah... 313 00:30:46,539 --> 00:30:49,141 And these are pictures of the suspected 314 00:30:49,142 --> 00:30:51,511 Gunmen who are on the loose... 315 00:30:51,512 --> 00:30:53,179 The cop are looking for... 316 00:30:53,180 --> 00:30:54,614 Nobody were arrested 317 00:30:54,615 --> 00:30:55,482 Yeah boss 318 00:30:55,483 --> 00:30:58,294 The cop on TV looks familiar 319 00:30:59,021 --> 00:31:03,157 It's Buffalo Gun. The ultimate professional, 320 00:31:03,158 --> 00:31:05,730 Disguising himself as a cop 321 00:31:06,029 --> 00:31:07,337 Yeah, right 322 00:31:08,398 --> 00:31:11,233 And how is he involved in this incident? 323 00:31:11,234 --> 00:31:13,903 Well, you asked me to bring him in 324 00:31:13,904 --> 00:31:15,138 Remember, 325 00:31:15,139 --> 00:31:16,906 you were worried that Kit Silencer 326 00:31:16,907 --> 00:31:18,741 might not be able to take out 327 00:31:18,742 --> 00:31:20,244 The Police Chief by himself 328 00:31:20,245 --> 00:31:22,623 But I told you that 329 00:31:22,947 --> 00:31:24,984 he could pull it off 330 00:31:26,885 --> 00:31:30,595 Wait a minute, I asked you to bring in Pae Buffgun, 331 00:31:30,990 --> 00:31:33,291 not Buffalo Gun 332 00:31:33,292 --> 00:31:37,503 What? Pae Buffgun 333 00:31:38,065 --> 00:31:40,067 You fucking idiot! 334 00:31:41,201 --> 00:31:44,304 Call Willie a guys and tell him 335 00:31:44,305 --> 00:31:46,707 to kill Buffalo Gun and all of his gang 336 00:31:46,708 --> 00:31:49,342 The Police has seen all their faces 337 00:31:49,343 --> 00:31:52,914 Boss, why didn't you just have Willie's 338 00:31:52,915 --> 00:31:55,794 Gang take care of the Police Chief in the first place? 339 00:31:56,920 --> 00:32:00,868 Yah, If you had any brains at all, 340 00:32:01,291 --> 00:32:03,134 you would know that 341 00:32:03,460 --> 00:32:06,496 everybody knows Willie and the other 342 00:32:06,497 --> 00:32:08,965 Americans are working for me 343 00:32:08,966 --> 00:32:11,880 They work for me 344 00:32:15,574 --> 00:32:18,642 Hell? 345 00:32:18,643 --> 00:32:24,890 The Police Chief was dead 346 00:32:30,724 --> 00:32:35,174 Hell? Yes, OK, 347 00:32:35,764 --> 00:32:37,264 Boss, Buffalo Gun just called to ask for 348 00:32:37,265 --> 00:32:40,167 The rest of his money 349 00:32:40,168 --> 00:32:42,303 So, who... 350 00:32:42,304 --> 00:32:44,439 shot the Police Chief after all? 351 00:32:44,440 --> 00:32:48,513 Sources say that it was Kit Silencer 352 00:32:54,751 --> 00:32:56,891 so buffalo Gun, Wanna buff me? 353 00:34:35,132 --> 00:34:36,199 Yeah... 354 00:34:36,200 --> 00:34:38,935 Why do we have to come out here to Rayong for? 355 00:34:38,936 --> 00:34:41,383 It's far away from the cops 356 00:34:41,573 --> 00:34:43,883 We're professionals 357 00:34:46,144 --> 00:34:47,444 I want to ask... 358 00:34:47,445 --> 00:34:50,620 What does pro-fes-sion-al mean? 359 00:34:51,183 --> 00:34:52,851 Aww Ghostman, you really don't know? 360 00:34:52,852 --> 00:34:55,629 Look man, it I knew, I wouldn't ask 361 00:34:56,690 --> 00:35:00,832 I just know one sentence, this is a book 362 00:35:01,595 --> 00:35:03,497 And what does this is a book mean? 363 00:35:03,498 --> 00:35:05,910 It means, pencil 364 00:35:06,601 --> 00:35:09,912 Aww you idiot, it really means eraser 365 00:35:10,606 --> 00:35:11,973 Eraser? 366 00:35:11,974 --> 00:35:14,442 Nonsense 367 00:35:14,443 --> 00:35:18,781 Just remember one thing, 368 00:35:18,782 --> 00:35:20,783 pro-fes-sion-al 369 00:35:20,784 --> 00:35:22,451 Means somebody 370 00:35:22,452 --> 00:35:25,855 who is confident and skilled 371 00:35:25,856 --> 00:35:29,459 Like us, man 372 00:35:29,460 --> 00:35:31,701 Come on, lets go 373 00:35:35,934 --> 00:35:39,770 Professional is confident and skilled 374 00:35:39,771 --> 00:35:43,618 This is a book is eraser 375 00:35:44,377 --> 00:35:47,947 Hey, Buffalo gun, Dog is nowhere to be found 376 00:35:47,948 --> 00:35:55,390 Are we still gonna split his portion of the money? 377 00:36:02,999 --> 00:36:07,175 Dog? Hey, it's Dog 378 00:36:08,771 --> 00:36:10,873 Tell him that if he wants 379 00:36:10,874 --> 00:36:12,854 His share of the money, meet us at Teing Island 380 00:36:13,777 --> 00:36:16,245 Teing Island? Where the fuck is Teing Island? 381 00:36:16,246 --> 00:36:18,048 How do I know? 382 00:36:18,049 --> 00:36:20,217 You can ask 383 00:36:20,218 --> 00:36:21,585 Listen 384 00:36:21,586 --> 00:36:23,320 Hey, if Buffalo Gun is planning to pull funny, 385 00:36:23,321 --> 00:36:24,621 I will do something! 386 00:36:24,622 --> 00:36:25,656 What do you say? 387 00:36:25,657 --> 00:36:28,726 He ask you to come here for the money? 388 00:36:28,727 --> 00:36:31,207 OK, wait 389 00:36:35,935 --> 00:36:38,973 So what will it be, Sir Elvis 390 00:36:40,641 --> 00:36:43,243 This is not Elvis 391 00:36:43,244 --> 00:36:45,588 This is a fucking farmer 392 00:36:46,514 --> 00:36:50,053 And I really hate this fucking hat 393 00:36:58,928 --> 00:37:01,797 Do you understand the word disguise? 394 00:37:01,798 --> 00:37:03,800 If you want to live, you have to wear this outfit 395 00:37:03,801 --> 00:37:06,179 No Elvis, no die 396 00:37:06,503 --> 00:37:11,385 Elvis never dies, rock never dies 397 00:37:11,843 --> 00:37:13,948 Never dies you Bastard 398 00:37:15,747 --> 00:37:19,958 I hate you. And I really hate you when you hit me 399 00:37:20,086 --> 00:37:22,327 Why you always hit me? 400 00:37:24,758 --> 00:37:26,158 Quiet 401 00:37:26,159 --> 00:37:29,128 Why you always hit me? 402 00:37:29,129 --> 00:37:30,663 It always hurt you know 403 00:37:30,664 --> 00:37:32,099 Shut the fuck up 404 00:37:32,100 --> 00:37:32,666 It hurts 405 00:37:32,667 --> 00:37:35,614 Shut up! I'm tired 406 00:37:37,672 --> 00:37:39,841 How can you drive? 407 00:37:39,842 --> 00:37:41,609 Of course 408 00:37:41,610 --> 00:37:43,544 I can to drive a car 409 00:37:43,545 --> 00:37:45,616 OK 410 00:38:04,202 --> 00:38:06,937 Drive faster 411 00:38:06,938 --> 00:38:09,283 If I drive faster, the engine will die 412 00:38:17,985 --> 00:38:19,430 Just go 413 00:38:22,689 --> 00:38:24,328 Are we're at the right place? 414 00:38:25,093 --> 00:38:28,074 Yeah, the Seabar 415 00:38:40,544 --> 00:38:43,479 Who hired you to take out the Police Chief? 416 00:38:43,480 --> 00:38:47,217 Hey brother, we're just hired guns, and 417 00:38:47,218 --> 00:38:48,752 We have no way of knowing who really hired us 418 00:38:48,753 --> 00:38:50,854 Then, watch your back 419 00:38:50,855 --> 00:38:53,423 What do you mean? 420 00:38:53,424 --> 00:38:58,704 They'll come after you, because they came after me 421 00:39:04,771 --> 00:39:12,884 Hey brother, I'm Ghostman. I apologize... 422 00:39:20,288 --> 00:39:22,623 I mean... nice to meet you. Somkit Saingan 423 00:39:22,624 --> 00:39:24,366 Kit Silencer, right? 424 00:39:24,627 --> 00:39:29,627 Buffalo Gun. I've heard a lot about you 425 00:39:31,668 --> 00:39:36,105 You've got balls for accepting this job 426 00:39:36,106 --> 00:39:37,779 I respect you 427 00:39:44,148 --> 00:39:47,785 Tattoo. Let me see 428 00:39:47,786 --> 00:39:50,596 No, I can't. It doesn't look good anymore 429 00:39:53,393 --> 00:39:57,663 Hey son, if you want to stay in this business, 430 00:39:57,664 --> 00:40:00,338 Have a little respect 431 00:40:04,071 --> 00:40:05,438 Let me see 432 00:40:05,439 --> 00:40:06,941 No 433 00:40:08,644 --> 00:40:09,987 Hey 434 00:40:20,523 --> 00:40:22,594 Ghostman, go! 435 00:41:54,063 --> 00:41:56,634 Boss, Buffalo Gun survived 436 00:42:00,504 --> 00:42:02,972 What? Buffalo Gun survives. Kit Silencer survives 437 00:42:02,973 --> 00:42:04,073 What the fuck is going on? 438 00:42:04,074 --> 00:42:06,942 Boss, like I said, the Americans aren't all heroes like 439 00:42:06,943 --> 00:42:11,381 In those films that you see. I think that you should 440 00:42:11,382 --> 00:42:13,617 Take it easy on those American films 441 00:42:13,618 --> 00:42:15,121 It just a big Cultural conspiracy 442 00:42:17,089 --> 00:42:18,397 Yah, I think you talk too much 443 00:42:38,613 --> 00:42:40,948 I'm so jealous of you 444 00:42:40,949 --> 00:42:43,327 and your new jeep 445 00:42:44,519 --> 00:42:45,726 Hey old man, 446 00:42:49,425 --> 00:42:51,837 drives of have you seen the car? 447 00:42:54,198 --> 00:42:58,237 Quiet, you bunch of fucking noisy! 448 00:42:59,102 --> 00:43:02,473 Where is that limping guy that exchanged 449 00:43:02,474 --> 00:43:05,542 The car for your boat 450 00:43:05,543 --> 00:43:07,712 Teing Island 451 00:43:07,713 --> 00:43:09,989 How do I get to Teing Island? 452 00:43:10,449 --> 00:43:12,851 Someone wants to go to Teing Island 453 00:43:12,852 --> 00:43:14,628 Anybody going? 454 00:43:20,627 --> 00:43:23,797 Just go to sleep 455 00:43:23,798 --> 00:43:26,244 And I'll wake you up When we get there 456 00:43:50,961 --> 00:43:55,433 We're here. What were you fucking screaming about? 457 00:44:23,732 --> 00:44:27,509 Where did you get my money to? 458 00:44:28,504 --> 00:44:32,317 Don't bother, they are useful for me 459 00:44:32,709 --> 00:44:35,212 You drink again 460 00:44:41,752 --> 00:44:43,721 You fool, you stupid 461 00:44:43,722 --> 00:44:48,722 You rubbish, don't come back 462 00:44:48,760 --> 00:44:51,430 Only drink... drink, drink for whole day long 463 00:44:51,431 --> 00:44:53,432 Did you care us? 464 00:44:53,433 --> 00:44:54,833 Did you take care of us? 465 00:44:54,834 --> 00:44:57,178 You fool, my money back 466 00:44:57,337 --> 00:44:58,503 You home 467 00:44:58,504 --> 00:45:00,746 Have you seen your daughter? 468 00:45:01,442 --> 00:45:03,217 No, I haven't seen her 469 00:45:03,877 --> 00:45:05,845 Do you know 470 00:45:05,846 --> 00:45:09,350 what she is doing on Flower Island? 471 00:45:09,351 --> 00:45:10,618 The last time a saw her, 472 00:45:10,619 --> 00:45:13,922 she was working as a waitress on the island 473 00:45:13,923 --> 00:45:16,524 I didn't asked any further 474 00:45:16,525 --> 00:45:21,430 And the locals didn't want to talk 475 00:45:21,431 --> 00:45:23,132 Later, I found out that she because 476 00:45:23,133 --> 00:45:25,101 some kind of indentured servant 477 00:45:25,102 --> 00:45:27,370 to pay off her mother borrowed the money from 478 00:45:27,371 --> 00:45:29,006 I don't know how much money 479 00:45:29,007 --> 00:45:33,110 your wife had borrowed from the local people 480 00:45:33,111 --> 00:45:35,345 She's passed 481 00:45:35,346 --> 00:45:38,692 To this day, your daughter Jan has not returned 482 00:45:43,390 --> 00:45:46,492 God... please... please 483 00:45:46,493 --> 00:45:48,769 Please let me live peacefully 484 00:45:49,396 --> 00:45:52,599 God... please... please 485 00:45:52,600 --> 00:45:55,479 Please let me overcome all the problems 486 00:46:24,135 --> 00:46:27,673 Very beautiful. What do they call you? 487 00:46:33,846 --> 00:46:38,921 White like this; They must call you power 488 00:46:41,988 --> 00:46:46,989 Please don't hurt me. I have already 489 00:46:47,061 --> 00:46:49,803 Prayed... Please... Please... 490 00:47:15,060 --> 00:47:17,631 Smells beautiful 491 00:47:21,501 --> 00:47:23,902 God... please... please 492 00:47:23,903 --> 00:47:25,437 Please let me live peacefully 493 00:47:25,438 --> 00:47:27,372 God... please... please 494 00:47:27,373 --> 00:47:31,720 Please let me overcome all the problems 495 00:47:35,784 --> 00:47:38,652 Hey, stop chanting 496 00:47:38,653 --> 00:47:41,293 It ruins the mood 497 00:47:42,658 --> 00:47:45,969 Stop. Stop 498 00:47:54,738 --> 00:47:58,949 Hey, is that Dog over there? 499 00:48:00,978 --> 00:48:03,413 Can't believe the son of a bitch made it. 500 00:48:03,414 --> 00:48:05,656 God dam, far sea-sick over and over 501 00:48:14,160 --> 00:48:16,862 Far as hell 502 00:48:16,863 --> 00:48:19,036 Why didn't we just meet at Dreamworld 503 00:48:21,869 --> 00:48:23,636 Entertainment Center. Hot as a mother fucker 504 00:48:23,637 --> 00:48:26,846 The UV light fucked up my God Dam skin 505 00:48:27,809 --> 00:48:31,011 Did anybody follow you 506 00:48:31,012 --> 00:48:33,914 No. Disguised like this; 507 00:48:33,915 --> 00:48:36,294 What mother fucker is gonna 508 00:48:37,053 --> 00:48:40,227 Follow us. Hey, what about the money? 509 00:48:41,757 --> 00:48:46,028 Let me just ask you something, that day, 510 00:48:46,029 --> 00:48:48,297 What did you actually do? 511 00:48:48,298 --> 00:48:50,167 It doesn't matter what I did, but you hired me 512 00:48:50,168 --> 00:48:54,583 So pay UP! 513 00:48:55,306 --> 00:48:59,143 OK. But only half. 514 00:48:59,144 --> 00:49:02,819 What? What about the other half? 515 00:49:03,082 --> 00:49:08,533 The other half will be paid in lead, if you know 516 00:49:08,722 --> 00:49:12,933 What I mean. That's why we came all the way out 517 00:49:15,062 --> 00:49:18,164 Here. Or do you want it? 518 00:49:18,165 --> 00:49:19,734 We are all targeted 519 00:49:19,735 --> 00:49:22,181 Fine. What? 520 00:49:25,774 --> 00:49:28,779 You got no respect. 521 00:49:30,280 --> 00:49:32,556 Whoever's not involved, don't get involved 522 00:49:34,218 --> 00:49:39,031 Remove the bandage around the wrist. Remove it! 523 00:49:45,163 --> 00:49:47,040 It's removed 524 00:49:49,101 --> 00:49:50,769 I thought you said it was a tattoo 525 00:49:50,770 --> 00:49:54,582 Yeah, this is my fucking tattoo 526 00:50:08,489 --> 00:50:12,026 Who is that crazy asshole? 527 00:50:12,027 --> 00:50:14,896 Kit Silencer 528 00:50:14,897 --> 00:50:18,071 This asshole is Kit Silencer. You just gonna 529 00:50:18,534 --> 00:50:20,469 Let him walk? 530 00:50:20,470 --> 00:50:23,906 Just let him go 531 00:50:23,907 --> 00:50:27,082 He doesn't took too good himself 532 00:50:27,445 --> 00:50:29,823 You want with him, anyway? 533 00:51:35,021 --> 00:51:39,197 Finally, gone. ARK! 534 00:51:45,733 --> 00:51:47,567 What's wrong with you? 535 00:51:47,568 --> 00:51:50,638 People cannot live without love 536 00:51:50,639 --> 00:51:53,574 Greedy, anger and desire 537 00:51:53,575 --> 00:51:56,311 We must learn to release 538 00:51:56,312 --> 00:51:57,979 Don't be bothered 539 00:51:57,980 --> 00:52:01,316 Life is a circle 540 00:52:01,317 --> 00:52:03,920 What did you do 541 00:52:03,921 --> 00:52:08,921 No matter right or wrong, will get it's return 542 00:52:10,428 --> 00:52:14,934 In this life or the next life 543 00:52:20,172 --> 00:52:22,073 If we have to wait until next life 544 00:52:22,074 --> 00:52:24,375 then we will suffer from nightmare in this life 545 00:52:24,376 --> 00:52:25,978 Right? 546 00:52:25,979 --> 00:52:30,182 You did bad thing, you will suffer from your sin 547 00:52:30,183 --> 00:52:34,221 If you don't want the suffering, you should give up revenge 548 00:52:34,222 --> 00:52:37,891 We should learn to forgive 549 00:52:37,892 --> 00:52:39,493 Forgive the others 550 00:52:39,494 --> 00:52:44,968 I think I cannot do this now 551 00:52:51,207 --> 00:52:56,208 Nightmare come from your own heart 552 00:52:57,882 --> 00:52:59,215 To stop nightmare, 553 00:52:59,216 --> 00:53:02,528 you should learn by heart rather than killing 554 00:53:18,272 --> 00:53:21,776 OK, it's gone... 555 00:53:22,843 --> 00:53:24,811 What are you screaming for? 556 00:53:24,812 --> 00:53:27,691 Buffalo Gun! You nearly gave me a heart attack! 557 00:53:28,416 --> 00:53:31,852 Hey, the guy that hit you over the head today just left 558 00:53:31,853 --> 00:53:34,389 What do you want to do about it? 559 00:53:34,390 --> 00:53:38,626 I don't care about that guy 560 00:53:38,627 --> 00:53:41,837 I want to know about Flower Island instead 561 00:53:46,536 --> 00:53:48,538 I don't like pills 562 00:53:48,539 --> 00:53:51,007 I don't like chemicals 563 00:53:51,008 --> 00:53:53,511 You are out of fashion 564 00:54:01,053 --> 00:54:04,661 I have my own thing 565 00:54:15,869 --> 00:54:17,076 What? 566 00:54:17,772 --> 00:54:20,252 Too many mosquito up here 567 00:54:20,875 --> 00:54:24,011 See, I told you not 568 00:54:24,012 --> 00:54:26,789 to wear your Elvis suit 569 00:54:27,316 --> 00:54:30,354 mosquito don't like Elvis 570 00:54:30,720 --> 00:54:32,530 Why? 571 00:54:33,223 --> 00:54:36,325 I don't know 572 00:54:36,326 --> 00:54:37,727 Go. Go sleep. Go! 573 00:54:37,728 --> 00:54:40,335 Go sleep 574 00:54:46,204 --> 00:54:47,582 Hey 575 00:54:48,474 --> 00:54:52,377 How did you get to know Er M16 576 00:54:52,378 --> 00:54:57,379 I don't want to tell you. It's a sad story 577 00:55:00,287 --> 00:55:02,700 Just tell me 578 00:55:06,160 --> 00:55:10,371 My life is full of sad stories 579 00:55:12,601 --> 00:55:15,236 Before, they called him 580 00:55:15,237 --> 00:55:20,051 Oh M16 pretty boy, 581 00:55:20,610 --> 00:55:23,956 10,000 deamen. A hitman who was as crazy as 582 00:55:24,248 --> 00:55:26,524 he was cruel 583 00:55:26,750 --> 00:55:30,953 Killed kids or pregnant women if the job required it 584 00:55:30,954 --> 00:55:33,196 Despite his cruelty, 585 00:55:33,758 --> 00:55:38,902 he had a sense of eloquence 586 00:55:41,834 --> 00:55:44,474 He could sing every Elvis song 587 00:55:46,072 --> 00:55:47,780 Then, one day, 588 00:55:48,809 --> 00:55:51,813 boom, boom, boom! 589 00:55:52,012 --> 00:55:53,714 Who fell into the water? 590 00:55:53,715 --> 00:55:56,850 Water my ass! It was the sound of bombs exploding 591 00:55:56,851 --> 00:55:58,387 I see 592 00:55:59,921 --> 00:56:04,064 That day, explosives went off in the restaurant 593 00:56:05,527 --> 00:56:09,533 Oh M16 had to be hospitalized for a month 594 00:56:09,966 --> 00:56:14,244 He woke up and couldn't remember who he was 595 00:56:14,838 --> 00:56:17,507 Thought he was Elvis 596 00:56:17,508 --> 00:56:19,709 Forgot all his Thai 597 00:56:19,710 --> 00:56:21,878 Anybody who wanted to hire him 598 00:56:21,879 --> 00:56:24,258 had to speak to him in English 599 00:56:26,518 --> 00:56:29,053 Or he care nobody not speak in English 600 00:56:29,054 --> 00:56:31,656 People had to change his name 601 00:56:31,657 --> 00:56:34,493 From Oh to Er 602 00:56:34,494 --> 00:56:38,169 Er M16 603 00:56:42,069 --> 00:56:46,707 You are a Dam Good friend to him 604 00:56:46,708 --> 00:56:49,610 Even though he is crazy, 605 00:56:49,611 --> 00:56:51,750 you don't throw him away 606 00:56:56,519 --> 00:56:58,119 To be honest 607 00:56:58,120 --> 00:57:01,659 If I didn't place the bombs in the first place, 608 00:57:03,026 --> 00:57:04,972 I wouldn't give a shit about him 609 00:57:07,964 --> 00:57:11,535 I have to carry this dictionary every fucking day 610 00:57:11,536 --> 00:57:15,313 It's fucking heavy 611 00:57:21,680 --> 00:57:23,215 What was that? 612 00:57:23,216 --> 00:57:24,957 What's wrong with you? 613 00:57:25,485 --> 00:57:28,625 Did you hear that? 614 00:57:30,390 --> 00:57:33,668 I heard nothing 615 00:57:35,029 --> 00:57:39,103 How are you, Ghost! 616 00:57:40,135 --> 00:57:45,135 Van, go and be reincarnated 617 00:57:46,175 --> 00:57:48,076 Please don't haunt me 618 00:57:48,077 --> 00:57:51,046 Don't six sense me 619 00:57:51,047 --> 00:57:52,647 I'm Dog, and nothing scares me 620 00:57:52,648 --> 00:57:54,517 I'm Dog 621 00:57:54,518 --> 00:57:57,397 Enough, stop playing, enough 622 00:57:58,655 --> 00:58:00,727 Oh... 623 00:58:02,760 --> 00:58:07,761 The chemicals are kicking in 624 00:58:08,067 --> 00:58:10,809 Where's the mother fucking ghost? 625 00:58:11,937 --> 00:58:14,806 I'll fucking kick it's ass 626 00:58:14,807 --> 00:58:17,618 I just saw it 627 00:58:20,146 --> 00:58:23,617 Where's the ghost? 628 00:58:25,653 --> 00:58:27,428 There! 629 00:58:27,822 --> 00:58:28,822 You have sinned 630 00:58:30,526 --> 00:58:34,662 Drugs in temple are sin 631 00:58:34,663 --> 00:58:36,097 None of your business 632 00:58:36,098 --> 00:58:38,500 Drugs are against the law 633 00:58:38,501 --> 00:58:40,572 I'm outta here 634 00:58:41,571 --> 00:58:43,482 Hey, Ghostman, come back! 635 00:58:45,109 --> 00:58:48,278 Stop! 636 00:58:48,279 --> 00:58:51,681 Otherwise the hostage dies 637 00:58:51,682 --> 00:58:54,218 Drugs are against the law; Drug abusers 638 00:58:54,219 --> 00:58:57,723 Can die;And drug dealers go to jail 639 00:58:57,956 --> 00:58:58,756 Stop! 640 00:58:58,757 --> 00:59:00,499 Wait! 641 00:59:02,628 --> 00:59:07,168 What a shame, these people who take drugs 642 00:59:16,544 --> 00:59:20,180 What is this chanting girl's name? 643 00:59:20,181 --> 00:59:21,819 Janta 644 00:59:22,050 --> 00:59:23,618 Whatever her name is, 645 00:59:23,619 --> 00:59:25,086 this chant of hers is 646 00:59:25,087 --> 00:59:27,488 so powerful 647 00:59:27,489 --> 00:59:29,357 It's so strange that her chant is 648 00:59:29,358 --> 00:59:31,862 making my dick limp 649 00:59:33,563 --> 00:59:37,067 So, she is still a virgin 650 00:59:37,068 --> 00:59:39,636 I want to give her the best 651 00:59:39,637 --> 00:59:41,776 But nobody can 652 00:59:42,740 --> 00:59:43,873 Where did you 653 00:59:43,874 --> 00:59:45,910 find her from? 654 00:59:45,911 --> 00:59:47,745 Teing Island 655 00:59:47,746 --> 00:59:50,748 Her mother died 656 00:59:50,749 --> 00:59:53,026 before the debt was paid off 657 00:59:53,753 --> 00:59:57,030 When are you going to pick up the boss? 658 00:59:57,457 --> 01:00:01,961 I think one of the others should pick him up 659 01:00:01,962 --> 01:00:06,963 I had a long night last night 660 01:00:07,068 --> 01:00:08,672 So tired 661 01:00:12,641 --> 01:00:18,285 This is parking fee 662 01:00:19,315 --> 01:00:23,890 Did you go to flower island? 663 01:00:58,292 --> 01:01:00,330 Are you Pae Pratu Pee? 664 01:01:04,166 --> 01:01:06,233 Pow asked me to pick you up 665 01:01:06,234 --> 01:01:08,272 Let me get something from the car 666 01:01:13,142 --> 01:01:17,421 Mathew, is that our car? 667 01:01:19,583 --> 01:01:21,685 Ever since I got a car to drive, 668 01:01:21,686 --> 01:01:23,620 do you know how Goy is? 669 01:01:23,621 --> 01:01:25,322 How the fuck should I know 670 01:01:25,323 --> 01:01:28,358 She comes to see me every day 671 01:01:28,359 --> 01:01:31,863 She tells me to take her here and there 672 01:01:31,864 --> 01:01:34,332 When I was just a plain boat driver, 673 01:01:34,333 --> 01:01:37,069 and I ask her to come with me, she never would 674 01:01:37,070 --> 01:01:40,239 What do you call that? 675 01:01:40,240 --> 01:01:41,874 You call it Goy, 676 01:01:41,875 --> 01:01:46,413 her Velcro pussy stuck to the seat 677 01:01:46,414 --> 01:01:47,893 Right! 678 01:01:51,153 --> 01:01:54,657 What? 679 01:01:58,160 --> 01:02:00,334 Where did you get the car? 680 01:02:01,164 --> 01:02:04,199 Somebody exchanged it with my boat 681 01:02:04,200 --> 01:02:05,434 who? 682 01:02:05,435 --> 01:02:09,873 I don't know. Some old man with a limp 683 01:02:09,874 --> 01:02:13,219 And where is he now? 684 01:02:15,147 --> 01:02:17,081 He went to Teing Island 685 01:02:17,082 --> 01:02:18,349 He went to Teing Island. 686 01:02:18,350 --> 01:02:20,728 I don't know anything. 687 01:02:20,953 --> 01:02:22,990 Do you know Teing Island? 688 01:02:27,794 --> 01:02:30,196 And my car. I'd like to have it back. 689 01:02:30,197 --> 01:02:34,509 Mother fucker, how can you ask for it. 690 01:02:36,471 --> 01:02:38,005 What are you doing? 691 01:02:38,006 --> 01:02:39,883 He talks too much. 692 01:02:41,109 --> 01:02:45,889 Keys? Very good. 693 01:03:00,431 --> 01:03:01,765 You see 694 01:03:01,766 --> 01:03:05,579 I told you to keep your mouth shut. 695 01:03:08,574 --> 01:03:09,951 Bitch!!! 696 01:03:11,076 --> 01:03:12,487 Are you sure? 697 01:03:14,047 --> 01:03:15,549 Sure. 698 01:03:16,516 --> 01:03:18,792 Don't miss again. 699 01:03:26,894 --> 01:03:28,796 I'm sorry. I didn't mean anything. 700 01:03:28,797 --> 01:03:31,165 I didn't mean anything. 701 01:03:31,166 --> 01:03:32,433 I really didn't mean anything. 702 01:03:32,434 --> 01:03:34,209 Shit up 703 01:03:39,809 --> 01:03:43,781 Shhh. Get out. Come on Kit, are you Chicken? 704 01:03:54,392 --> 01:03:55,996 Stop! 705 01:04:14,115 --> 01:04:18,685 Hey. Kit Silencer. I've heard a lot about you 706 01:04:18,686 --> 01:04:20,064 I don't kill the girl 707 01:04:22,591 --> 01:04:24,127 I don't care. 708 01:04:33,503 --> 01:04:34,949 I kill the boy. Not bad 709 01:04:42,480 --> 01:04:46,951 So you got a girlfriend 710 01:04:48,119 --> 01:04:49,486 I don't like Farangs 711 01:04:49,487 --> 01:04:50,855 Why? I heard Thai people are simply 712 01:04:50,856 --> 01:04:54,065 Crazy about Farangs 713 01:04:55,828 --> 01:04:57,502 Not me 714 01:04:58,198 --> 01:04:59,233 I like it 715 01:05:07,175 --> 01:05:08,552 Any Bullets? 716 01:05:24,394 --> 01:05:27,103 Oh, I like it. Lovely to meet you. Good bye 717 01:05:27,264 --> 01:05:34,444 Hey bitch, why did you shoot my friend? 718 01:05:35,574 --> 01:05:37,349 He never did a thing to you 719 01:05:51,191 --> 01:05:55,230 Goong, I told you not to mess with them 720 01:05:55,529 --> 01:05:57,441 Why did you do that? 721 01:05:58,700 --> 01:06:00,200 Goong, I told you not to mess with them 722 01:06:00,201 --> 01:06:04,309 Goong, I told you not to do anything 723 01:06:08,811 --> 01:06:11,622 Hey old man, do you know them? 724 01:06:14,484 --> 01:06:17,253 How am I suppose to know 725 01:06:17,254 --> 01:06:19,322 Before, nobody stayed here 726 01:06:19,323 --> 01:06:21,658 There might been people from elsewhere 727 01:06:21,659 --> 01:06:24,833 And after Dog got the cash he disappeared 728 01:06:25,229 --> 01:06:27,176 It can't be wrong 729 01:06:34,274 --> 01:06:36,618 Finally, we are here 730 01:06:36,876 --> 01:06:39,823 Our paradise 731 01:06:51,359 --> 01:06:55,774 Wow. Beautiful 732 01:07:01,504 --> 01:07:03,609 Wow. Beautiful 733 01:07:17,255 --> 01:07:19,157 In this type of atmosphere, there is bound to be 734 01:07:19,158 --> 01:07:21,866 Something shady and dirty 735 01:07:23,462 --> 01:07:25,029 Shady and dirty? 736 01:07:25,030 --> 01:07:27,068 Are you here to dime or to relax? 737 01:07:27,767 --> 01:07:29,668 Food or fuck? 738 01:07:29,669 --> 01:07:30,936 Food 739 01:07:30,937 --> 01:07:33,840 Both 740 01:07:33,841 --> 01:07:35,445 Right this way. Right this way... 741 01:07:45,888 --> 01:07:49,564 Whoa! 742 01:08:02,640 --> 01:08:05,679 Welcome to Flower Island. If you want to dine, 743 01:08:21,695 --> 01:08:24,330 Please come this way 744 01:08:24,331 --> 01:08:26,233 you sit down. Is that OK? 745 01:08:26,234 --> 01:08:26,767 OK 746 01:08:26,768 --> 01:08:28,101 Please sit, OK? 747 01:08:28,102 --> 01:08:28,902 OK, OK 748 01:08:28,903 --> 01:08:30,940 Relaxation is up stairs. Right this way 749 01:09:00,639 --> 01:09:03,175 2 hours, $1,000 US Dollars 750 01:09:03,176 --> 01:09:05,143 The girls won't rush, 751 01:09:05,144 --> 01:09:08,125 and they will do it in any position 752 01:09:08,982 --> 01:09:11,088 And any imagination 753 01:09:11,952 --> 01:09:14,520 What imagination? 754 01:09:14,521 --> 01:09:16,990 Whatever you like 755 01:09:16,991 --> 01:09:21,702 Even with a duck 756 01:09:22,130 --> 01:09:26,101 What do you feel from your imagination? 757 01:09:26,102 --> 01:09:29,904 When are we leaving? 758 01:09:29,905 --> 01:09:34,912 Are you bored already? 759 01:09:43,955 --> 01:09:47,631 Shocking isn't it. What number? 760 01:09:47,993 --> 01:09:49,370 Number 13 761 01:09:56,102 --> 01:09:57,979 It's alright boss 762 01:10:07,381 --> 01:10:11,159 One million US dollars. Count it first 763 01:10:15,624 --> 01:10:17,298 That's OK 764 01:10:17,560 --> 01:10:20,769 A pleasure doing business with you 765 01:10:33,678 --> 01:10:35,316 Are you here to dine or to relax? 766 01:10:36,481 --> 01:10:39,350 How is it? Painful? 767 01:10:39,351 --> 01:10:42,925 Good! You deserve it! 768 01:10:43,322 --> 01:10:45,632 How satisfying! How could you let him trick you 769 01:10:45,958 --> 01:10:49,562 in Bangkok; Trick you into becoming a hooker here 770 01:10:49,563 --> 01:10:51,931 Must have been a great-looking man, hah! 771 01:10:51,932 --> 01:10:54,901 Do what you want to do 772 01:10:54,902 --> 01:10:57,871 But don't add to the pain 773 01:10:57,872 --> 01:11:01,911 Pain? What about my pain? 774 01:11:03,145 --> 01:11:04,679 Who cares about my pain? 775 01:11:04,680 --> 01:11:07,382 And what did I do to hurt you so much? 776 01:11:07,383 --> 01:11:12,254 You picked choose him. And that hurts 777 01:11:12,255 --> 01:11:16,499 Why is he better than me! 778 01:11:17,561 --> 01:11:21,373 He wasn't any better than you, Dog 779 01:11:22,600 --> 01:11:25,207 He was worse than you 780 01:11:25,537 --> 01:11:29,644 And why? 781 01:11:31,376 --> 01:11:33,880 Because I didn't love you 782 01:11:37,483 --> 01:11:39,017 And how can you love 783 01:11:39,018 --> 01:11:41,124 someone who treats you so badly? 784 01:11:41,388 --> 01:11:43,095 Who knows? 785 01:11:43,490 --> 01:11:46,471 Because love has no design 786 01:11:47,662 --> 01:11:51,405 Love has no design? Bullshit! 787 01:11:55,104 --> 01:11:58,108 What the fuck can be designed? 788 01:12:00,142 --> 01:12:04,947 Oh, I get it, this hooker's outfit can be designed, 789 01:12:04,948 --> 01:12:07,053 right? 790 01:12:08,919 --> 01:12:11,400 Oh...! 791 01:13:14,994 --> 01:13:16,838 Open the door, please 792 01:13:25,139 --> 01:13:27,507 God... please... please 793 01:13:27,508 --> 01:13:33,016 Please let me overcome all the problems... 794 01:13:42,458 --> 01:13:47,636 Hey, I'm not here to do anything to you 795 01:13:54,005 --> 01:13:55,575 Don't be scared 796 01:14:02,214 --> 01:14:07,994 You're here to help me, right? My mother sent you 797 01:14:08,255 --> 01:14:10,861 Here to help me, is that right? 798 01:14:20,268 --> 01:14:22,475 I Looking for somebody 799 01:14:30,714 --> 01:14:32,819 The door locks from the outside 800 01:14:53,573 --> 01:14:59,285 Hey you, I will come back to help 801 01:15:13,828 --> 01:15:15,797 Is the girl a problem again? 802 01:15:15,798 --> 01:15:17,800 I'm going downstairs; I'll be back up 803 01:15:43,595 --> 01:15:45,974 Don't cry 804 01:15:48,334 --> 01:15:49,813 Quiet! It must be Pow 805 01:16:00,415 --> 01:16:02,417 Help me. Help me, please 806 01:16:08,057 --> 01:16:09,593 What did you say? 807 01:16:36,255 --> 01:16:38,258 The two of you, go down stairs to help the others 808 01:17:03,953 --> 01:17:05,220 Boss, brief case! 809 01:17:05,221 --> 01:17:06,359 Forget it. 810 01:18:05,356 --> 01:18:06,631 Do we go after him? 811 01:18:06,992 --> 01:18:10,337 Too late 812 01:18:19,606 --> 01:18:21,608 Where the hell have you been, Bew? 813 01:18:21,609 --> 01:18:25,378 I've been chasing Pak's gang. One more is inside 814 01:18:25,379 --> 01:18:27,290 What are you waiting for? 815 01:18:27,715 --> 01:18:29,024 Boss, there's somebody here 816 01:18:42,398 --> 01:18:43,639 Er M16 817 01:18:44,134 --> 01:18:45,001 What? 818 01:18:45,002 --> 01:18:47,539 What are you doing up there? Come down 819 01:18:48,972 --> 01:18:51,541 Who is Pow Katak fish? 820 01:18:51,542 --> 01:18:54,745 I am. And who are you? 821 01:18:54,746 --> 01:18:58,248 Buffalo gun, Janta's father 822 01:18:58,249 --> 01:19:00,351 So what? 823 01:19:00,352 --> 01:19:02,593 I'm here to pick up my daughter 824 01:19:02,755 --> 01:19:06,898 Can't let you have her. Is there an issue? 825 01:19:16,704 --> 01:19:18,775 - Bew! - Yes 826 01:19:19,040 --> 01:19:21,676 Go find Poo. Bring him to me 827 01:19:21,677 --> 01:19:22,917 Yes 828 01:19:24,112 --> 01:19:26,480 Hey Ghostman, wait up for me 829 01:19:26,481 --> 01:19:30,055 Why you so hurry? No good 830 01:19:35,859 --> 01:19:37,794 Is this part of Pak's gang? 831 01:19:37,795 --> 01:19:41,097 No. From Teing Island? 832 01:19:41,098 --> 01:19:45,104 Don't think so, never seen them before 833 01:19:45,704 --> 01:19:48,205 The next tine any of these people come here again, 834 01:19:48,206 --> 01:19:50,186 Waste them 835 01:19:52,645 --> 01:19:54,779 Hey, dead people body 836 01:19:54,780 --> 01:19:57,849 Fuck it. Its not your die 837 01:19:57,850 --> 01:19:59,330 Quick, quick 838 01:20:18,941 --> 01:20:23,312 Yes, this guy. It's him for sure 839 01:20:23,313 --> 01:20:24,747 You sure? 840 01:20:24,748 --> 01:20:26,989 Surer than sure. When I followed him into the room, 841 01:20:27,283 --> 01:20:30,754 he fucked me up 842 01:20:30,755 --> 01:20:34,965 Kick me in the face 843 01:20:40,332 --> 01:20:45,749 Hey Poo, are you involved with Pak? 844 01:20:46,205 --> 01:20:49,209 No, no, no, I know nothing 845 01:20:52,079 --> 01:20:53,422 Poo 846 01:20:59,487 --> 01:21:02,991 Where he hid the money 847 01:21:04,192 --> 01:21:05,194 Come here! 848 01:21:34,193 --> 01:21:37,062 God... please... please help us... 849 01:21:37,063 --> 01:21:38,230 Where is the money? 850 01:21:38,231 --> 01:21:40,233 I don't know 851 01:21:42,269 --> 01:21:44,003 Oh...! 852 01:21:44,004 --> 01:21:45,939 God... please... please 853 01:21:45,940 --> 01:21:47,886 Please help me to overcome all the problems... 854 01:21:57,353 --> 01:22:00,960 Hey Buffalo Gun, Dog has left the island 855 01:22:01,224 --> 01:22:04,894 Can't depend on him; 856 01:22:04,895 --> 01:22:09,105 Let him go. It's none of his business 857 01:22:09,333 --> 01:22:11,067 You too Ghostman, you can go. 858 01:22:11,068 --> 01:22:14,905 You can't just say that 859 01:22:14,906 --> 01:22:17,386 You daughter is just like my daughter 860 01:22:20,980 --> 01:22:23,824 Thanks Ghostman 861 01:22:32,726 --> 01:22:35,595 You have no other choices? 862 01:22:35,596 --> 01:22:39,271 They won't give me any other choice 863 01:22:55,652 --> 01:22:57,353 Do you have anything 864 01:22:57,354 --> 01:23:00,494 that can repel ghosts? 865 01:23:01,492 --> 01:23:06,704 Oh my God, how you get this? 866 01:23:06,765 --> 01:23:09,533 Forget about that. Think, think 867 01:23:09,534 --> 01:23:12,243 How you gonna do with this money? 868 01:23:14,073 --> 01:23:15,916 What do you mean? 869 01:23:16,375 --> 01:23:19,721 I give you half 870 01:23:20,013 --> 01:23:22,014 I give you half. Really? 871 01:23:22,015 --> 01:23:22,982 Yes 872 01:23:22,983 --> 01:23:23,816 Really? 873 01:23:23,817 --> 01:23:24,852 Yes 874 01:23:25,118 --> 01:23:30,535 You such a mother fucking good friend 875 01:23:31,893 --> 01:23:36,894 Oh, I love you. I love you 876 01:23:38,234 --> 01:23:42,271 Enough, it god dam hurts. What are you 877 01:23:42,272 --> 01:23:45,515 Going to do with the money? 878 01:23:46,509 --> 01:23:51,510 I am going to have a big free concert 879 01:23:51,882 --> 01:23:54,829 For children and baby and the boys and the girls 880 01:23:56,120 --> 01:23:58,328 What about you? What about you? 881 01:24:10,370 --> 01:24:13,106 If I become rich, 882 01:24:13,107 --> 01:24:15,842 I will give you all my money 883 01:24:15,843 --> 01:24:17,345 What do you think? 884 01:24:18,847 --> 01:24:21,482 If you become rich, are really going to remember me? 885 01:24:21,483 --> 01:24:23,250 In this life, who else am I going care about 886 01:24:23,251 --> 01:24:24,518 I will never look at another woman 887 01:24:24,519 --> 01:24:26,955 I promise. Hope to die 888 01:24:26,956 --> 01:24:29,766 I can swear 889 01:24:30,760 --> 01:24:33,295 My mother always says that 890 01:24:33,296 --> 01:24:34,935 the words of men are unreliable 891 01:24:36,967 --> 01:24:41,007 I've heard you make promises many times 892 01:24:49,114 --> 01:24:51,094 What's wrong? 893 01:24:55,554 --> 01:24:57,656 Do you know love? 894 01:24:57,657 --> 01:24:59,491 Off cause. I do 895 01:24:59,492 --> 01:25:03,669 I know so many love songs 896 01:25:04,432 --> 01:25:12,318 Do you think love can design? 897 01:25:13,175 --> 01:25:14,654 What? 898 01:25:27,191 --> 01:25:29,933 They did the same to you? 899 01:25:32,363 --> 01:25:34,275 What are you doing? 900 01:25:35,934 --> 01:25:39,303 If you don't work for Pak, 901 01:25:39,304 --> 01:25:41,581 who do you work for? 902 01:25:43,109 --> 01:25:48,110 This is you last chance 903 01:25:48,348 --> 01:25:51,022 to tell me before you die 904 01:25:51,418 --> 01:25:55,154 Are you going to tell me where the cash is? 905 01:25:55,155 --> 01:25:58,291 Tell or not, I will die anyway 906 01:25:58,292 --> 01:26:04,505 Yes, but if you talk, 907 01:26:04,833 --> 01:26:08,713 this girl. Won't die with you 908 01:26:12,675 --> 01:26:16,545 I told you, I didn't take your money 909 01:26:16,546 --> 01:26:17,581 Boss 910 01:26:18,716 --> 01:26:22,664 Don't move or you fucking die 911 01:26:29,494 --> 01:26:31,838 Let my daughter go, now! 912 01:26:33,433 --> 01:26:36,835 Why? What are you going to do? 913 01:26:36,836 --> 01:26:38,403 I'm gonna count to three 914 01:26:38,404 --> 01:26:39,905 and this mother fucker dies 915 01:26:39,906 --> 01:26:41,784 Then count right away 916 01:26:49,317 --> 01:26:52,119 What is this? 917 01:26:52,120 --> 01:26:53,565 Dog 918 01:28:04,669 --> 01:28:07,309 Let them fucking know who is who 919 01:28:08,873 --> 01:28:10,615 Hey it's Ghostman 920 01:28:15,848 --> 01:28:18,261 Didn't expect you, man 921 01:28:19,319 --> 01:28:21,453 I have to come because 922 01:28:21,454 --> 01:28:24,060 I have some personal business 923 01:28:24,992 --> 01:28:27,494 Anyway, thanks 924 01:28:27,495 --> 01:28:29,896 No Problem 925 01:28:29,897 --> 01:28:31,766 Let's go 926 01:28:31,767 --> 01:28:33,178 Yes sir 927 01:28:36,338 --> 01:28:37,705 Hey, dead bodies 928 01:28:37,706 --> 01:28:38,773 Hey! 929 01:28:38,774 --> 01:28:39,908 Hey what? 930 01:28:39,909 --> 01:28:42,321 You want to fight? 931 01:28:43,746 --> 01:28:46,317 You dare? 932 01:28:55,560 --> 01:28:58,234 Remember me? 933 01:29:05,638 --> 01:29:08,551 Where have you been, dad? 934 01:29:14,014 --> 01:29:17,155 Mom, hung herself 935 01:29:18,086 --> 01:29:20,896 She couldn't wait any longer 936 01:29:25,861 --> 01:29:28,637 Why have you come back now? 937 01:29:33,770 --> 01:29:36,872 Jan? Where are you going? 938 01:29:36,873 --> 01:29:38,440 Away from here 939 01:29:38,441 --> 01:29:41,321 Come with me. Come home 940 01:29:43,280 --> 01:29:45,487 Dad, Go home alone 941 01:29:48,887 --> 01:29:50,354 Why? 942 01:29:50,355 --> 01:29:53,024 It's your house, not mine 943 01:29:53,025 --> 01:29:56,166 You and mom love the house more than me 944 01:29:57,330 --> 01:30:00,165 Both of you would even trade the house for me 945 01:30:00,166 --> 01:30:03,512 I hate that house 946 01:30:22,491 --> 01:30:28,170 My dear, sorry 947 01:30:35,907 --> 01:30:37,808 Wait me here 948 01:30:37,809 --> 01:30:38,809 Yes 949 01:30:55,396 --> 01:30:58,172 My dear... 950 01:31:13,182 --> 01:31:14,957 Pak 951 01:31:15,251 --> 01:31:19,455 Buffalo gun. Haven't seen you for a long time 952 01:31:19,456 --> 01:31:21,357 So have you joined Pow's side? 953 01:31:21,358 --> 01:31:24,067 Pak, let my daughter go! 954 01:31:24,429 --> 01:31:28,265 Your daughter? Good 955 01:31:28,266 --> 01:31:30,033 Then go get Pow 956 01:31:30,034 --> 01:31:32,203 Pow is dead 957 01:31:32,204 --> 01:31:36,243 You want to play funny, OK 958 01:31:39,613 --> 01:31:42,848 I said Pow is dead, 959 01:31:42,849 --> 01:31:47,026 are you fucking deaf? 960 01:31:49,857 --> 01:31:51,768 Oh...! 961 01:32:06,709 --> 01:32:11,250 Jan! Duck! Go up 962 01:32:13,117 --> 01:32:15,098 Get the girl 963 01:32:39,914 --> 01:32:42,986 Hey, can you cover me? 964 01:32:55,465 --> 01:32:59,311 Jan, come here 965 01:33:08,447 --> 01:33:09,551 Fuck! 966 01:33:09,882 --> 01:33:11,725 Come out! 967 01:33:14,954 --> 01:33:17,823 Ouch! 968 01:33:17,824 --> 01:33:21,738 Force them out 969 01:33:25,232 --> 01:33:26,575 Ouch! 970 01:33:29,003 --> 01:33:30,779 Does it hurt much? 971 01:33:37,647 --> 01:33:39,183 Ouch! 972 01:33:40,750 --> 01:33:46,793 What happened to your hand? Huh? 973 01:33:58,937 --> 01:34:00,110 Clear! 974 01:34:12,152 --> 01:34:17,125 What are you doing here? Get out! 975 01:34:19,393 --> 01:34:24,605 Come on, man! Come on, now! 976 01:34:29,472 --> 01:34:31,543 This is a book! 977 01:34:32,008 --> 01:34:33,681 Hi man! 978 01:34:33,843 --> 01:34:35,151 Come on! 979 01:34:40,184 --> 01:34:43,519 Hey Ghostman, how many are left? 980 01:34:43,520 --> 01:34:46,331 Four, including Pak 981 01:34:54,967 --> 01:34:57,168 Yeah, that's it! 982 01:34:57,169 --> 01:35:00,773 Pak is not likely to stand down! 983 01:35:00,774 --> 01:35:04,119 If he stands down, I will follow! 984 01:35:16,125 --> 01:35:18,799 Got you fucking bastard! 985 01:35:22,165 --> 01:35:24,366 I'm fine. Can you expect that? 986 01:35:24,367 --> 01:35:29,113 It's your turn now. Go to hell! 987 01:35:29,840 --> 01:35:37,840 Oh... Van 988 01:35:42,120 --> 01:35:46,695 Help... help, please let me go 989 01:35:47,260 --> 01:35:49,795 Help me... help 990 01:35:49,796 --> 01:35:50,929 Van, let me go, please 991 01:35:50,930 --> 01:35:52,331 Please let me go 992 01:35:52,332 --> 01:35:55,506 Let's go. It's time to go 993 01:36:45,192 --> 01:36:46,796 Van? 994 01:36:49,497 --> 01:36:53,207 Let's go. It's time to go 995 01:37:16,161 --> 01:37:17,435 Let's do it! 996 01:37:29,910 --> 01:37:32,516 Go! 997 01:38:05,550 --> 01:38:07,188 Honey, honey! ARK! 998 01:38:17,530 --> 01:38:19,431 No... no 999 01:38:19,432 --> 01:38:21,400 Wanna go! 1000 01:38:21,401 --> 01:38:23,608 No 1001 01:38:24,705 --> 01:38:26,184 Oh 1002 01:39:05,385 --> 01:39:08,387 Come on 1003 01:39:08,388 --> 01:39:11,062 Got you fucking bastard! 1004 01:39:38,055 --> 01:39:39,193 Fuck 1005 01:39:39,423 --> 01:39:40,423 No good. No good 1006 01:39:40,624 --> 01:39:41,659 Fuck 1007 01:39:42,026 --> 01:39:43,266 No good. No good 1008 01:39:57,844 --> 01:39:59,380 Let him go 1009 01:40:00,780 --> 01:40:01,814 No! 1010 01:40:01,815 --> 01:40:06,322 Where do you plan go! Let's go! 1011 01:40:20,603 --> 01:40:23,641 No 1012 01:40:45,231 --> 01:40:49,078 Hey dog! Hey Dog 1013 01:40:59,313 --> 01:41:04,127 Hey dog! 1014 01:41:20,037 --> 01:41:23,246 Hey, where are you going? 1015 01:41:27,345 --> 01:41:31,315 I'm not gonna ask what happened 1016 01:41:31,316 --> 01:41:33,885 Just give me my money back 1017 01:41:33,886 --> 01:41:34,820 What money 1018 01:41:34,821 --> 01:41:36,960 Don't be funny 1019 01:41:51,039 --> 01:41:53,740 You remember me? 1020 01:41:53,741 --> 01:41:55,881 Hey, I got no problems with you 1021 01:41:56,345 --> 01:41:58,825 No idea 1022 01:41:59,081 --> 01:42:01,216 15 years ago. 1023 01:42:01,217 --> 01:42:04,220 You killed my parents in front of me 1024 01:42:04,221 --> 01:42:06,188 You got the wrong guy 1025 01:42:06,189 --> 01:42:07,623 No, I don't think so 1026 01:42:07,624 --> 01:42:10,161 I remember the three Pronged tattoo on your wrist 1027 01:42:12,763 --> 01:42:15,065 I swear 1028 01:42:15,066 --> 01:42:18,936 I never killed anybody in front of kids 1029 01:42:18,937 --> 01:42:23,937 And I'm not the only one with the tattoo 1030 01:42:24,309 --> 01:42:28,847 Buffalo gun has one too 1031 01:42:28,848 --> 01:42:33,419 Ask him. We got the tattoo 1032 01:42:33,420 --> 01:42:38,420 together down South 1033 01:42:38,859 --> 01:42:41,595 The scar on his arm is a tattoo 1034 01:42:41,596 --> 01:42:45,237 Ask him 1035 01:42:47,502 --> 01:42:52,503 Is that the truth? Did you kill my parents? 1036 01:43:24,578 --> 01:43:29,579 I have never 1037 01:43:31,619 --> 01:43:37,571 killed women in my entire life 1038 01:44:23,878 --> 01:44:28,879 I'm sorry that I left you 1039 01:44:53,578 --> 01:44:58,579 Forgive me 1040 01:45:18,140 --> 01:45:22,744 Dad, don't leave me now 1041 01:45:22,745 --> 01:45:27,746 I hate you. I hate you 1042 01:45:27,984 --> 01:45:33,731 Wake up dad 1043 01:45:36,794 --> 01:45:39,931 Why did you kill my dad? 1044 01:45:39,932 --> 01:45:41,332 Why did you kill my dad? 1045 01:45:41,333 --> 01:45:43,870 Why did you kill my dad? 1046 01:45:54,115 --> 01:45:59,115 Wake up dad 1047 01:46:04,493 --> 01:46:05,938 Dad 1048 01:47:29,155 --> 01:47:33,605 I quit giving tattoos many years ago 1049 01:47:34,494 --> 01:47:39,308 I don't know who I gave them to 1050 01:47:39,901 --> 01:47:41,835 Do you remember 1051 01:47:41,836 --> 01:47:44,248 How many tattoos have you given to people? 1052 01:47:44,806 --> 01:47:47,981 About 200 1053 01:48:23,284 --> 01:48:24,786 We're here 1054 01:48:46,243 --> 01:48:51,784 Is the head monk here? 1055 01:48:52,850 --> 01:48:56,559 He passed on many month ago 1056 01:49:14,274 --> 01:49:15,982 Are you feeling better, Jan? 1057 01:49:29,658 --> 01:49:31,798 I want to apologize for killing your dad. Forgive me 1058 01:49:34,197 --> 01:49:36,734 And do you forgive the one 1059 01:49:48,480 --> 01:49:52,486 who killed your father? 1060 01:50:27,757 --> 01:50:32,028 Nightmares come from the mind, 1061 01:50:32,029 --> 01:50:33,396 therefore need to be extinguished in the mind 1062 01:50:33,397 --> 01:50:36,401 They can not be extinguished through the taking of another life 63344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.