All language subtitles for Jurassic-Shark-2-Aquapocalypse-2021-1080p-AMZN-WEBRip-DDP2.0-x264-NOGRP-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:50,911 --> 00:04:51,911 - Hey, Barry! 2 00:04:54,328 --> 00:04:55,328 - Hey, Milt. 3 00:04:56,088 --> 00:04:57,528 - Look what just came in from Amazon. 4 00:04:58,332 --> 00:04:59,772 - That's a nice camera. - It sure is. 5 00:04:59,989 --> 00:05:03,993 It takes still pictures and video. 1080 and 4K. 6 00:05:04,580 --> 00:05:05,857 Dude, look at this lens. 7 00:05:06,616 --> 00:05:07,856 - You're never gonna get a girl 8 00:05:08,135 --> 00:05:08,342 if you keep shooting at 'em with distance lenses. 9 00:05:09,067 --> 00:05:10,267 You gotta go talk to her, man. 10 00:05:10,379 --> 00:05:12,657 - Yeah, I know, but the price was right. 11 00:05:22,563 --> 00:05:23,840 - How do you do it? - Do what? 12 00:05:24,772 --> 00:05:26,360 - Dude, I work my ass off all summer, 13 00:05:27,292 --> 00:05:28,718 can barely have anything to show for it, 14 00:05:28,742 --> 00:05:31,296 yet you're able to buy these crazy stupid gizmos. 15 00:05:31,883 --> 00:05:32,883 Like, I don't get it. 16 00:05:33,402 --> 00:05:34,962 - You ever hear of a credit card, Barry? 17 00:05:38,648 --> 00:05:39,848 How long you gotta work today? 18 00:05:40,270 --> 00:05:42,549 - Not long if he doesn't get back to scrubbin' the dock. 19 00:05:43,239 --> 00:05:44,239 - Hey, Mr. Lennings. 20 00:05:44,413 --> 00:05:45,666 - Don't "hi" me. What are you doin'? 21 00:05:45,690 --> 00:05:47,357 - Talking to my friend. - Is it break time yet? 22 00:05:47,381 --> 00:05:48,381 - Not for another hour. 23 00:05:48,589 --> 00:05:49,739 - Then you shouldn't be running your mouth. 24 00:05:49,763 --> 00:05:51,109 Get back to work! - Yes, sir. 25 00:05:51,489 --> 00:05:52,489 - And you! 26 00:05:52,628 --> 00:05:53,628 - My name's Milt. 27 00:05:53,870 --> 00:05:55,158 - I don't care if it's James Dean. 28 00:05:55,182 --> 00:05:56,502 Are you renting a boat here? - No. 29 00:05:56,942 --> 00:05:58,142 - How about a jet ski? - Nope. 30 00:05:58,599 --> 00:05:59,919 - Do you own a boat in the marina? 31 00:06:00,187 --> 00:06:01,467 - No! - Then you're trespassing. 32 00:06:01,809 --> 00:06:04,364 Get the hell outta here and stop bothering the help. 33 00:06:05,468 --> 00:06:06,468 - See you later, Barry. 34 00:06:07,021 --> 00:06:08,021 - See you later, Milt. 35 00:06:08,540 --> 00:06:09,620 - Do you like your job here? 36 00:06:10,404 --> 00:06:12,524 - Not really, I mean, I barely even make minimum wage. 37 00:06:13,338 --> 00:06:15,892 - It doesn't matter! I'm paying you to work, now get busy! 38 00:06:16,341 --> 00:06:17,341 - Yes, sir. 39 00:06:20,897 --> 00:06:22,002 Crazy tight ass. 40 00:06:23,866 --> 00:06:26,213 - And don't ever let me hear you call me crazy. 41 00:06:54,379 --> 00:06:57,486 I knew I was overdue for my medicine. 42 00:07:07,944 --> 00:07:10,153 Aww, man, I hate the water. 43 00:08:25,228 --> 00:08:28,162 - Dodds, it's time to report to Operative Bosswell. 44 00:08:28,818 --> 00:08:30,130 - You do it, Parks. 45 00:08:30,993 --> 00:08:32,683 I don't wanna deal with her right now. 46 00:08:33,340 --> 00:08:34,962 I have, I have a headache. 47 00:08:35,411 --> 00:08:36,412 - Whatever. 48 00:08:39,173 --> 00:08:41,831 - Yes. What do you have to report? 49 00:08:42,970 --> 00:08:44,489 - The shark stays in the area. 50 00:08:45,490 --> 00:08:47,527 It has not left the vicinity of the cove, 51 00:08:48,286 --> 00:08:50,046 the drilling rig and Cat Island. 52 00:08:51,082 --> 00:08:53,498 - Like any predator, it's staking its territory. 53 00:08:54,223 --> 00:08:55,604 I'm sure it won't stray too far. 54 00:08:56,536 --> 00:08:58,745 We have to monitor it, day and night. 55 00:08:59,228 --> 00:09:00,228 - Yes, ma'am. 56 00:09:00,609 --> 00:09:02,542 If we notice any irregularities in its patterns, 57 00:09:03,266 --> 00:09:05,096 we'll notify you immediately. 58 00:09:05,579 --> 00:09:06,579 - You do that. 59 00:09:07,029 --> 00:09:08,829 If we don't have any incidents with the shark, 60 00:09:09,238 --> 00:09:11,309 we can continue outside drilling operations, 61 00:09:11,896 --> 00:09:13,380 without interference. 62 00:09:13,863 --> 00:09:14,863 - Interference? 63 00:09:15,244 --> 00:09:16,244 - Yes, the authorities. 64 00:09:16,659 --> 00:09:18,454 EPA and all those other protective agencies 65 00:09:19,662 --> 00:09:22,562 that would shut us down if they knew the scope of our work. 66 00:09:22,872 --> 00:09:23,872 - I see. 67 00:09:24,598 --> 00:09:25,737 We'll keep you informed. 68 00:09:26,186 --> 00:09:27,186 Signing off. 69 00:09:28,947 --> 00:09:30,293 - Well, that didn't go so badly. 70 00:09:30,984 --> 00:09:33,089 - Until something goes wrong. 71 00:09:34,332 --> 00:09:36,252 Then she'll come down on our heads like a hammer. 72 00:09:36,990 --> 00:09:38,590 - They don't pay us enough for this crap. 73 00:09:38,819 --> 00:09:39,899 I mean, how are we supposed 74 00:09:40,062 --> 00:09:41,382 to keep this shark out of trouble? 75 00:09:41,408 --> 00:09:42,568 There's hundreds in the area. 76 00:09:43,375 --> 00:09:45,654 - Yes, but this shark is special. 77 00:09:59,460 --> 00:10:00,841 - Think it's time for break. 78 00:10:02,084 --> 00:10:03,913 - I agree. Let's take five. 79 00:10:04,604 --> 00:10:05,984 - No, no, no. Let's take 15. 80 00:10:35,289 --> 00:10:36,849 Now that's where we should be right now. 81 00:10:37,290 --> 00:10:42,262 With them, enjoying the sun, instead of baking in it. 82 00:10:43,194 --> 00:10:44,434 - They're 19, we're in our 40s. 83 00:10:45,092 --> 00:10:46,092 - So? 84 00:10:47,060 --> 00:10:49,062 - So, their rich daddy might not approve. 85 00:10:50,477 --> 00:10:51,557 - I'd rather deal with that 86 00:10:51,720 --> 00:10:53,560 than the poor conditions we have to work under. 87 00:10:53,929 --> 00:10:55,169 - Rig work is always dangerous. 88 00:10:55,896 --> 00:10:57,376 You knew what you were signing on for. 89 00:10:57,726 --> 00:10:58,886 - I've been on a lot of rigs. 90 00:10:59,451 --> 00:11:01,522 This is way more dangerous than the others. 91 00:11:02,972 --> 00:11:05,423 I've never seen a drill the size of the one they're using. 92 00:11:06,562 --> 00:11:07,962 It's unwise to bore the ocean bottom 93 00:11:08,150 --> 00:11:09,461 with a thick gauge like that. 94 00:11:10,670 --> 00:11:12,951 - Are you afraid the rig is going to collapse? Fat chance. 95 00:11:13,811 --> 00:11:16,123 - Anything is possible. - You worry too much. 96 00:11:17,297 --> 00:11:20,162 Just keep your mouth shut, work hard without complaint, 97 00:11:21,059 --> 00:11:22,785 and cash the paycheck every Friday. 98 00:11:31,587 --> 00:11:33,623 - Look at the size of that shark! 99 00:11:34,245 --> 00:11:35,418 - Sharks always want rigs. 100 00:11:36,523 --> 00:11:39,112 They know when the food scraps get dumped overboard. 101 00:11:39,837 --> 00:11:41,459 - Don't you agree how big it is? 102 00:11:44,289 --> 00:11:45,877 - Hard to tell from this far out. 103 00:11:47,016 --> 00:11:48,016 It's gone now, anyhow. 104 00:11:48,777 --> 00:11:51,365 Hey, let's get back to it. Break's over. 105 00:11:55,645 --> 00:11:57,085 - What's so special about this shark, 106 00:11:57,302 --> 00:11:58,718 besides its abnormal size? 107 00:11:59,270 --> 00:12:00,270 - It's prehistoric. 108 00:12:00,409 --> 00:12:02,376 - Newsflash: all sharks are prehistoric. 109 00:12:03,446 --> 00:12:05,517 - You're not following me. They dug down too deep! 110 00:12:06,656 --> 00:12:09,729 They hit a frozen cavern. It was in there and escaped. 111 00:12:10,626 --> 00:12:11,626 - That's crap. 112 00:12:11,834 --> 00:12:13,871 No animal can survive that long in any cavern, 113 00:12:14,526 --> 00:12:15,907 or under any condition. 114 00:12:16,425 --> 00:12:17,425 - This one did. 115 00:12:17,875 --> 00:12:20,532 It's 10 times larger than any known shark alive. 116 00:12:21,464 --> 00:12:23,363 It's already killed a score of folks. 117 00:12:23,743 --> 00:12:24,743 - Really? 118 00:12:24,951 --> 00:12:27,160 - Yeah, some kids, some petty thieves. 119 00:12:27,712 --> 00:12:28,782 Caused a big stir. 120 00:12:29,714 --> 00:12:31,336 It got blamed on a rogue Great White. 121 00:12:32,337 --> 00:12:34,097 But if anyone knew that Bosswell's operations 122 00:12:34,892 --> 00:12:37,101 were responsible for the killings, it'll be all over. 123 00:12:37,860 --> 00:12:40,276 For her, the operation, and us. 124 00:12:41,243 --> 00:12:42,803 - Why don't they hire anyone to kill it? 125 00:12:42,831 --> 00:12:44,660 - It would attract way too much attention. 126 00:12:45,316 --> 00:12:46,396 Didn't you ever see "Jaws"? 127 00:12:47,352 --> 00:12:49,630 - Maybe it'll swim out to sea and migrate somewhere else. 128 00:12:50,493 --> 00:12:51,773 - That's what Bosswell is hoping. 129 00:12:53,358 --> 00:12:55,395 - Speaking of which, there she is. 130 00:12:56,845 --> 00:12:57,845 - This is Parks! 131 00:12:58,398 --> 00:12:59,882 - Anything new to report? 132 00:13:01,056 --> 00:13:02,616 - The shark made a move towards the rig, 133 00:13:02,851 --> 00:13:04,784 but then it quickly disappeared back to the cove. 134 00:13:05,854 --> 00:13:08,580 I think the drill might be causing it some confusion. 135 00:13:08,995 --> 00:13:09,995 - Possibly. 136 00:13:10,513 --> 00:13:12,515 Sharks react to sounds and vibrations in the water. 137 00:13:13,344 --> 00:13:14,624 - Yeah, the drilling attracts it, 138 00:13:15,070 --> 00:13:16,630 but then the penetrating drives it away. 139 00:13:17,451 --> 00:13:19,039 A built-in electric fence, so to speak. 140 00:13:19,729 --> 00:13:20,849 - That's a good calculation. 141 00:13:21,524 --> 00:13:23,354 The drilling can't be stopped for any reason. 142 00:13:24,010 --> 00:13:25,130 There's a lot at stake here. 143 00:13:25,597 --> 00:13:27,496 We have to find that oil bed at all costs. 144 00:13:28,566 --> 00:13:31,155 Our investors want results and they want them now. 145 00:13:31,672 --> 00:13:32,672 - I understand. 146 00:13:32,950 --> 00:13:35,124 Protecting the rig is our number one priority. 147 00:13:36,160 --> 00:13:39,025 - It's much more than that. Keep me updated. 148 00:13:40,060 --> 00:13:41,682 - Yes, will do. Signing off. 149 00:13:43,408 --> 00:13:45,065 - At all costs? Even us? 150 00:13:45,997 --> 00:13:48,103 - Don't worry. You're not worth much. 151 00:13:48,482 --> 00:13:49,482 - Thanks. 152 00:13:49,759 --> 00:13:51,347 - Do some data on the route of the shark 153 00:13:51,934 --> 00:13:52,934 in the last 48 hours. 154 00:13:53,591 --> 00:13:58,596 - You got it. 155 00:14:56,723 --> 00:14:57,883 - What's gotten into ya, kid? 156 00:14:58,138 --> 00:14:59,418 - There was a shark in the water. 157 00:14:59,588 --> 00:15:01,828 - What about it? There's sharks all over the waters here. 158 00:15:02,177 --> 00:15:03,337 - No, no. This was different. 159 00:15:03,419 --> 00:15:05,018 This was bigger than any shark I ever seen. 160 00:15:05,042 --> 00:15:06,522 - You've been out in the sun too long. 161 00:15:06,767 --> 00:15:08,769 And what makes you an expect on marine life, huh? 162 00:15:09,356 --> 00:15:10,356 - No, no. No, no, no. 163 00:15:10,564 --> 00:15:12,284 I know what I saw. This thing was a monster. 164 00:15:12,532 --> 00:15:14,292 - Well, someone left a monster bowel movement 165 00:15:14,810 --> 00:15:16,370 in the men's room that needs unclogging. 166 00:15:16,605 --> 00:15:17,605 See to it. 167 00:15:18,296 --> 00:15:19,711 "Monster sharks." 168 00:15:23,681 --> 00:15:25,165 That kid's on crack. 169 00:15:38,420 --> 00:15:39,869 - Time to test this baby out. 170 00:18:02,978 --> 00:18:06,947 These shots are great. Wait till Barry gets a load of these. 171 00:19:16,569 --> 00:19:19,192 - Nina Bosswell, Special Operations. 172 00:19:20,883 --> 00:19:23,334 Yes, there are no concerns as of yet. 173 00:19:25,336 --> 00:19:28,891 The shark is in the vicinity but it has not posed a problem. 174 00:19:29,858 --> 00:19:31,066 No, it is not contained. 175 00:19:31,998 --> 00:19:34,345 We have to handle this very carefully. 176 00:19:37,106 --> 00:19:39,306 I do understand the shark could cause unwanted attention 177 00:19:40,006 --> 00:19:42,526 to the project, but I have it under control. 178 00:19:42,905 --> 00:19:43,905 Trust me. 179 00:19:46,081 --> 00:19:47,481 Drilling has increased at four times 180 00:19:48,048 --> 00:19:49,208 the original speed and depth. 181 00:19:49,878 --> 00:19:52,191 I hope to find the oil bed very soon. 182 00:19:54,020 --> 00:19:55,020 Thank you. 183 00:19:55,228 --> 00:19:56,228 Goodbye. 184 00:19:57,920 --> 00:19:59,681 We'd better find that oil. 185 00:20:06,239 --> 00:20:07,378 - Oh, look at this one. 186 00:20:09,380 --> 00:20:10,692 Oh, and that one. 187 00:20:11,279 --> 00:20:13,212 Oh, she... She liked me. 188 00:20:15,835 --> 00:20:16,835 Oh, her. 189 00:20:18,078 --> 00:20:19,598 - Looks like you had a really good day. 190 00:20:19,804 --> 00:20:21,081 I bet you strained your ass. 191 00:20:22,013 --> 00:20:23,394 - That's not all I strained. 192 00:20:44,588 --> 00:20:46,141 Hey, what's going on over there? 193 00:20:47,349 --> 00:20:49,669 - I don't know, but I bet Mr. Lennings isn't gonna like it. 194 00:20:50,456 --> 00:20:52,561 - Wait, that's the news anchor from WJAZ27. 195 00:21:10,821 --> 00:21:11,821 - Dang it! 196 00:21:11,925 --> 00:21:13,168 Nosy reporters! 197 00:21:13,651 --> 00:21:14,651 - Good afternoon. 198 00:21:14,928 --> 00:21:16,808 I'm reporting live from the Catsman Cove Marina, 199 00:21:17,517 --> 00:21:19,277 site of where the stolen painting is believed 200 00:21:20,071 --> 00:21:22,211 to be transported from by three convicts. 201 00:21:23,212 --> 00:21:25,870 Most, if not all, have reportedly been killed. 202 00:21:26,492 --> 00:21:27,838 The real mystery remains. 203 00:21:28,459 --> 00:21:29,499 Where did the painting go? 204 00:21:30,254 --> 00:21:32,981 Was it treason? Was there more than one party involved? 205 00:21:34,051 --> 00:21:36,709 And is the painting, much like the thieves, doomed? 206 00:21:37,779 --> 00:21:39,579 While the painting has not yet been recovered, 207 00:21:40,437 --> 00:21:43,992 some of the thieves have, or at least parts of them. 208 00:21:44,406 --> 00:21:45,406 Yes, parts. 209 00:21:45,890 --> 00:21:47,547 It is believed that a man-eating shark 210 00:21:48,272 --> 00:21:49,432 has been roaming these waters 211 00:21:49,825 --> 00:21:52,106 and may have attacked the group as they traversed the cove 212 00:21:52,966 --> 00:21:55,797 to go and hide the painting on Cat Island. 213 00:21:59,041 --> 00:22:00,401 - Oh, man, here comes Mr. Lennings. 214 00:22:00,491 --> 00:22:02,131 - What the hell do you think you're doing? 215 00:22:02,735 --> 00:22:04,215 - A news spot on the painting thieves. 216 00:22:04,806 --> 00:22:06,126 - We have nothing to do with that. 217 00:22:06,394 --> 00:22:08,913 - The suspects chartered a boat from this marina, sir. 218 00:22:09,397 --> 00:22:10,397 - That's slander. 219 00:22:10,639 --> 00:22:12,479 My marina is not home to any criminal activity. 220 00:22:13,332 --> 00:22:14,652 Now scram, before I call the cops. 221 00:22:15,368 --> 00:22:17,370 - Whatever. Let's pack it up. 222 00:22:18,820 --> 00:22:21,616 - I'll have your job, missy. And you too, camera guy. 223 00:22:37,183 --> 00:22:38,667 - You better hide. 224 00:22:41,429 --> 00:22:42,429 - Did you see that? 225 00:22:42,568 --> 00:22:43,568 - Yeah. 226 00:22:43,672 --> 00:22:44,952 - Well, why didn't you stop 'em? 227 00:22:45,191 --> 00:22:47,111 They're spreading bad publicity about the marina. 228 00:22:47,849 --> 00:22:49,516 - I didn't know what they were doing. I'm not security. 229 00:22:49,540 --> 00:22:50,540 - Well, you are now. 230 00:22:50,714 --> 00:22:52,274 No unauthorized personnel at the marina, 231 00:22:52,578 --> 00:22:53,978 including those dang nosy reporters. 232 00:22:54,752 --> 00:22:56,996 - All right, I got you, man. What did they want, anyway? 233 00:22:57,479 --> 00:22:58,479 - Never you mind. 234 00:22:58,998 --> 00:23:01,038 You just keep your eyes peeled and get back to work. 235 00:23:09,353 --> 00:23:10,433 - Jeez, that was all weird. 236 00:23:10,561 --> 00:23:12,241 - Not as weird as what I saw the other day. 237 00:23:12,321 --> 00:23:13,321 - Say what? 238 00:23:13,737 --> 00:23:15,635 - I saw a gigantic shark. This thing was huge. 239 00:23:16,325 --> 00:23:17,445 - Sharks can get pretty big. 240 00:23:17,499 --> 00:23:18,939 Especially if they're the alpha male. 241 00:23:19,018 --> 00:23:20,018 - No, no, no, no, no. 242 00:23:20,468 --> 00:23:21,893 This thing was like something out of a monster movie. 243 00:23:21,917 --> 00:23:23,997 - I didn't know those crooks rented a boat from here. 244 00:23:24,610 --> 00:23:25,863 - Mr. Lennings wouldn't admit it, 245 00:23:25,887 --> 00:23:27,923 but a couple days ago, I saw some shady guys. 246 00:23:28,890 --> 00:23:30,650 They had something wrapped up in a blue tarp. 247 00:23:31,133 --> 00:23:32,373 It must have been the painting. 248 00:23:32,411 --> 00:23:33,629 - Didn't he know who they were? 249 00:23:33,653 --> 00:23:35,093 It's been all over the news for days. 250 00:23:35,552 --> 00:23:38,244 - Look, as long as they pay in cash, he doesn't care. 251 00:23:39,590 --> 00:23:41,030 I wonder what happened to it, though. 252 00:23:41,074 --> 00:23:43,154 - They're probably across the Canadian border by now. 253 00:23:43,456 --> 00:23:45,389 - No, the reporter said they saw pieces of them. 254 00:23:46,355 --> 00:23:47,919 I wonder if the monster shark I saw got 'em. 255 00:23:47,943 --> 00:23:48,943 - I mean, it's possible. 256 00:23:49,497 --> 00:23:51,817 A house fly could capsize the tugboats your boss rents out. 257 00:23:52,465 --> 00:23:55,157 But more importantly, what happened to the painting? 258 00:23:56,089 --> 00:23:58,540 - Well, they either hid it on Cat Island, 259 00:23:59,783 --> 00:24:02,579 or it's at the bottom of the channel between here and there. 260 00:24:03,372 --> 00:24:04,753 - I wonder how much it's worth. 261 00:24:05,305 --> 00:24:06,305 - Millions, maybe? 262 00:24:07,135 --> 00:24:08,135 What're you getting at? 263 00:24:08,377 --> 00:24:10,177 - If we could find it ourselves, we'd be rich. 264 00:24:10,897 --> 00:24:13,017 - You're nuts. If we found it, we'd have to return it. 265 00:24:13,728 --> 00:24:14,968 Or we'd be criminals ourselves. 266 00:24:15,799 --> 00:24:17,259 There's probably a reward for it, though. 267 00:24:17,283 --> 00:24:18,283 - Already on it. 268 00:24:20,528 --> 00:24:21,528 Whoa! 269 00:24:21,908 --> 00:24:25,256 It's a $25,000 reward for its return. 270 00:24:25,809 --> 00:24:26,809 We need to find it. 271 00:24:27,396 --> 00:24:29,316 - How? We don't even have a boat to get us there. 272 00:24:29,537 --> 00:24:31,657 - There are hundreds around here, and I happen to know 273 00:24:31,918 --> 00:24:33,862 someone who has access to every single one of them. 274 00:24:33,886 --> 00:24:35,166 - No way, man. I'll lose my job! 275 00:24:35,750 --> 00:24:37,190 - Oh, you're right. No, you're right. 276 00:24:37,337 --> 00:24:40,479 Work all summer for like three bucks an hour, 277 00:24:41,031 --> 00:24:42,101 or split 25 grand. 278 00:24:42,860 --> 00:24:44,079 - If we even find the painting! 279 00:24:44,103 --> 00:24:45,103 - We'll find it. 280 00:24:45,553 --> 00:24:46,978 - Well, I occasionally have to test drive 281 00:24:47,002 --> 00:24:48,417 the boats after maintenance. 282 00:24:49,626 --> 00:24:50,913 We could get it out for two hours, tops. 283 00:24:50,937 --> 00:24:51,937 - Not enough time. 284 00:24:52,421 --> 00:24:53,778 - Well, it'll have to be, unless you wanna sell 285 00:24:53,802 --> 00:24:55,642 all your gizmos and gadgets so we can rent one. 286 00:24:55,666 --> 00:24:58,566 - All right, all right, point taken. When can we start? 287 00:24:59,187 --> 00:25:00,187 - All right, so look. 288 00:25:00,395 --> 00:25:02,190 They'll be done repairs around mid-morning. 289 00:25:03,640 --> 00:25:05,560 We should be able to take one out this afternoon. 290 00:25:05,642 --> 00:25:07,482 - All right, I'll see you in a couple of hours. 291 00:25:13,753 --> 00:25:15,583 - Man, I got a bad feeling about this. 292 00:25:23,625 --> 00:25:26,110 - Wasting our time here. The shark is playing games. 293 00:25:27,284 --> 00:25:28,884 - Only time will tell. In the meantime... 294 00:25:29,320 --> 00:25:31,806 Oh, guess who? 295 00:25:33,842 --> 00:25:36,202 - We are increasing the speed and the depth of the drilling. 296 00:25:36,880 --> 00:25:39,200 We need to make sufficient progress and a breakthrough soon. 297 00:25:40,228 --> 00:25:42,195 The increased activity should keep the shark away. 298 00:25:43,438 --> 00:25:45,798 - It must be doing the trick. We're not picking anything up. 299 00:25:46,579 --> 00:25:49,340 - What do you mean "not picking anything up"? 300 00:25:50,238 --> 00:25:51,860 - It's off the sensor. Inactive. 301 00:25:52,551 --> 00:25:53,631 - Sharks are always moving. 302 00:25:54,035 --> 00:25:57,556 They don't stop swimming or disappear. Check your equipment! 303 00:25:58,557 --> 00:26:00,157 - Maybe a fisherman caught and killed it. 304 00:26:00,628 --> 00:26:02,975 - Unlikely. This shark is one tough son of a bitch. 305 00:26:04,183 --> 00:26:06,423 - Hold on a moment. Dodds, link in with the sonar system. 306 00:26:07,117 --> 00:26:09,084 - Got it. This'll only take a few seconds. 307 00:26:09,809 --> 00:26:11,673 We're up now. 308 00:26:12,225 --> 00:26:13,364 - What do you see? 309 00:26:14,987 --> 00:26:17,852 - There it is, south side of the grid. Far from the rig. 310 00:26:18,369 --> 00:26:20,199 - Most excellent. 311 00:29:44,472 --> 00:29:46,753 - Okay, Stan, this will be part two of our location piece. 312 00:29:47,302 --> 00:29:49,022 Just split the segments up with a commercial 313 00:29:49,166 --> 00:29:50,286 when you edit them together. 314 00:29:50,616 --> 00:29:52,376 - You got it. 315 00:29:53,067 --> 00:29:54,067 - The ocean. 316 00:29:54,585 --> 00:29:58,003 Behind me, it looks inviting, serene and safe, but is it? 317 00:29:58,762 --> 00:30:00,042 We have received several reports 318 00:30:00,246 --> 00:30:01,526 of a shark prowling these shores, 319 00:30:02,214 --> 00:30:04,574 and while this isn't uncommon, these reports claim the shark 320 00:30:05,389 --> 00:30:09,014 is in fact monstrous, ranging from 50 to 60 feet in length, 321 00:30:09,877 --> 00:30:11,197 larger than any known Great White. 322 00:30:12,155 --> 00:30:14,315 Does the sudden appearance have anything to do with the 323 00:30:14,467 --> 00:30:17,160 increased drilling at the newly renovated rig just offshore? 324 00:30:18,230 --> 00:30:20,301 The EPA is still trying to get accurate reports 325 00:30:21,164 --> 00:30:22,484 on just how far they are drilling, 326 00:30:23,062 --> 00:30:25,062 and at what cost to the environment this will have. 327 00:30:25,789 --> 00:30:27,909 Is the rig hiding a secret and is there any connection 328 00:30:28,757 --> 00:30:32,037 to the mysterious monster supposedly prowling the depths? 329 00:30:32,969 --> 00:30:33,969 - That bitch. 330 00:30:34,453 --> 00:30:36,093 She'll regret poking around in our affairs 331 00:30:36,904 --> 00:30:39,389 if she continues spreading those stories. 332 00:31:42,314 --> 00:31:43,832 - Two sugars? 333 00:31:46,732 --> 00:31:48,251 - No more, no less. 334 00:31:57,674 --> 00:31:59,918 - I heard some of the other workers talking topside. 335 00:32:00,988 --> 00:32:03,028 A few of the others have seen the same shark I have. 336 00:32:03,922 --> 00:32:05,716 - You're not still on that, are you? 337 00:32:06,372 --> 00:32:07,452 - It's in the news as well. 338 00:32:07,960 --> 00:32:09,520 - Sailors and seafarers have been seeing 339 00:32:09,824 --> 00:32:11,274 sea serpents for centuries. 340 00:32:11,999 --> 00:32:14,587 Too much sun, too much booze. 341 00:32:15,071 --> 00:32:16,348 Too much grass. 342 00:32:18,074 --> 00:32:19,074 - I'm just saying. 343 00:32:19,592 --> 00:32:20,672 - And what are they saying? 344 00:32:21,180 --> 00:32:23,251 - Sightings of a shark or a marine animal, 345 00:32:23,838 --> 00:32:25,564 50 to 60-feet-long. 346 00:32:27,117 --> 00:32:29,568 - Then it isn't your shark. They don't grow that big. 347 00:32:30,431 --> 00:32:32,398 - What I saw looked like a shark. 348 00:32:33,468 --> 00:32:36,126 - Sharks were 60-feet-long in the Jurassic times, 349 00:32:36,609 --> 00:32:37,609 but not today. 350 00:32:38,197 --> 00:32:39,785 - But maybe one survived. 351 00:32:40,682 --> 00:32:42,132 - Impossible. 352 00:32:42,477 --> 00:32:43,477 - Why? 353 00:32:44,031 --> 00:32:46,757 - Nothing can hibernate for millions of years and live. 354 00:32:47,344 --> 00:32:48,344 - Maybe one did survive. 355 00:32:49,277 --> 00:32:52,556 Maybe it got trapped in some suspended animated state. 356 00:32:54,075 --> 00:32:56,395 Maybe we freed it accidentally with our secretive drilling. 357 00:32:56,836 --> 00:32:58,977 - Now that kind of talk will get you fired. 358 00:33:00,357 --> 00:33:01,634 - But it could be possible. 359 00:33:02,981 --> 00:33:03,981 - I still say no. 360 00:33:04,706 --> 00:33:07,295 Jurassic life died out with a mass extinction. 361 00:33:07,916 --> 00:33:09,366 - Dinosaurs died out. 362 00:33:10,057 --> 00:33:12,300 Whales, sharks, alligators? 363 00:33:13,474 --> 00:33:16,718 They're older than the dinosaurs and they're still alive. 364 00:33:18,168 --> 00:33:21,551 - True, but they're not the size of a battleship, either. 365 00:33:22,483 --> 00:33:23,723 How they survived is a mystery, 366 00:33:24,864 --> 00:33:27,108 but they adapted and got smaller, not stay the same size. 367 00:33:28,178 --> 00:33:30,905 - You have a very closed mind about these matters. 368 00:33:31,975 --> 00:33:34,426 - And you live in a fantasy world of young ladies 369 00:33:35,082 --> 00:33:36,773 and prehistoric sharks. 370 00:33:37,808 --> 00:33:38,968 - You may be wrong, you know. 371 00:33:39,396 --> 00:33:41,467 - Not this time. I don't think so. 372 00:33:53,514 --> 00:33:55,067 - Lennings speaking. What is it? 373 00:33:56,413 --> 00:33:58,553 Yeah, I've heard the reports. 374 00:33:59,796 --> 00:34:01,556 No, I haven't seen any shark in the water. 375 00:34:02,971 --> 00:34:04,611 I don't care what the dang news lady said. 376 00:34:05,457 --> 00:34:07,976 This marina is safe and so are you and your boats. 377 00:34:10,393 --> 00:34:15,362 Well, um, I've put extra security on duty and, um... 378 00:34:16,882 --> 00:34:19,042 I hired a sharpshooter from the deepest part of Africa. 379 00:34:19,471 --> 00:34:22,197 Kill any shark that even comes close to the marina. 380 00:34:22,784 --> 00:34:23,784 Yeah, come on down. 381 00:34:24,234 --> 00:34:26,822 Bring your friends and family and have a good time. Bye. 382 00:34:28,135 --> 00:34:31,034 Man. 383 00:34:32,070 --> 00:34:34,693 This crap's gonna ruin my business. 384 00:35:28,712 --> 00:35:29,872 - All right, what's the plan? 385 00:35:30,197 --> 00:35:32,478 - The channel between here and Cat Island isn't very deep, 386 00:35:32,509 --> 00:35:34,309 so I'm thinking you pull me along in the boat, 387 00:35:35,098 --> 00:35:36,378 I'll keep an eye out for the tarp 388 00:35:36,548 --> 00:35:38,422 that the painting was supposed to be wrapped in, 389 00:35:38,446 --> 00:35:39,446 and if I don't find it, 390 00:35:39,999 --> 00:35:42,039 then we'll just hit up Cat Island and search it out. 391 00:35:42,209 --> 00:35:43,209 - That's the plan? 392 00:35:43,451 --> 00:35:44,451 - Hey! 393 00:35:44,763 --> 00:35:46,213 Where are you taking that boat? 394 00:35:50,941 --> 00:35:51,941 - What? 395 00:35:52,046 --> 00:35:53,046 I can't hear you! 396 00:35:53,254 --> 00:35:54,254 - I thought I told you 397 00:35:54,704 --> 00:35:56,533 I didn't want your friend hanging around here! 398 00:35:57,914 --> 00:35:59,194 - We'll be back soon, all right? 399 00:36:00,054 --> 00:36:02,781 We're taking it for a test drive. Just got out the shop! 400 00:36:09,857 --> 00:36:13,481 - Dumb kid. He's fired at the end of his shift this week. 401 00:36:16,381 --> 00:36:18,383 Look at this mess he left behind. 402 00:36:19,625 --> 00:36:21,065 All someone has to do is trip on this 403 00:36:21,696 --> 00:36:23,629 and I'll be in court getting sued. 404 00:37:14,646 --> 00:37:15,646 - Stop, stop! 405 00:37:15,785 --> 00:37:16,785 - What is it? 406 00:37:17,304 --> 00:37:18,926 - I saw something in the water! 407 00:37:19,306 --> 00:37:20,306 - Well? 408 00:37:20,997 --> 00:37:21,997 - It was, it was huge! 409 00:37:22,861 --> 00:37:25,760 It was the shape of something hard to define. 410 00:37:26,623 --> 00:37:28,143 - It was probably just a submerged log. 411 00:37:28,384 --> 00:37:30,696 - Or your monster shark. Maybe this was a bad idea. 412 00:37:31,801 --> 00:37:33,681 - Look, shark or not, we gotta keep pressing on. 413 00:37:34,079 --> 00:37:35,359 I could get fired over this, man. 414 00:37:35,598 --> 00:37:37,798 Would you grow a set, would you? You gotta keep looking. 415 00:37:38,566 --> 00:37:40,844 - All right, yeah. I guess you're right. 416 00:37:50,716 --> 00:37:51,993 - I think the shark is bored. 417 00:37:53,063 --> 00:37:55,203 - What a coincidence. I feel the very same way. 418 00:37:55,825 --> 00:37:56,825 - It's not moving much, 419 00:37:57,344 --> 00:37:59,625 but it's still far enough from the rig to warrant concern. 420 00:38:00,347 --> 00:38:01,867 - Maybe the drilling's keeping it away. 421 00:38:02,038 --> 00:38:03,318 I sure wouldn't want to be around 422 00:38:03,798 --> 00:38:04,937 if they stopped working now. 423 00:38:07,285 --> 00:38:08,645 - So what's the story on the shark? 424 00:38:09,459 --> 00:38:10,978 - It's not real active at the moment. 425 00:38:12,013 --> 00:38:14,602 - Well, we may have trouble of another sort. 426 00:38:15,085 --> 00:38:16,085 - What's that? 427 00:38:16,363 --> 00:38:17,923 - A nosy reporter is connecting the dots 428 00:38:18,399 --> 00:38:20,436 between the shark and our rig. 429 00:38:21,368 --> 00:38:22,928 - What would you like us to do about it? 430 00:38:23,577 --> 00:38:25,061 We can take care of it, if you'd like. 431 00:38:25,958 --> 00:38:27,358 - For the moment, we'll leave it be, 432 00:38:28,029 --> 00:38:31,516 but in the near future, we may have to deal with it. 433 00:38:32,586 --> 00:38:33,586 - Very good, then. 434 00:38:34,173 --> 00:38:36,866 We'll notify you if the shark changes direction. 435 00:38:37,315 --> 00:38:38,315 - Thank you. 436 00:38:38,661 --> 00:38:41,319 Your hard work and dedication won't go unrewarded. 437 00:38:42,320 --> 00:38:43,320 - Who's she talking to? 438 00:38:43,493 --> 00:38:44,493 You or both of us? 439 00:38:45,253 --> 00:38:47,980 I mean, I should be rewarded too, don't you think? 440 00:38:48,981 --> 00:38:51,812 - Pipe down. She's just giving us lip service. 441 00:38:52,433 --> 00:38:53,814 - That's not real nice. 442 00:39:30,368 --> 00:39:32,818 - Should about do it. It's almost dinner time. 443 00:39:33,785 --> 00:39:37,478 - All you think about is food. 444 00:39:38,099 --> 00:39:39,791 - Get a load of this! 445 00:39:41,068 --> 00:39:42,068 What is all that stuff? 446 00:39:42,828 --> 00:39:44,188 - It's a special lubricant solution 447 00:39:44,485 --> 00:39:45,685 that the drill is filled with. 448 00:39:46,073 --> 00:39:47,902 Keeps it from overheating and snapping. 449 00:39:48,489 --> 00:39:49,525 - Is that stuff safe? 450 00:39:50,940 --> 00:39:53,218 - As long as you're not burning trash or smoking near it, 451 00:39:53,805 --> 00:39:54,875 it's pretty harmless. 452 00:39:55,807 --> 00:39:56,807 - Good to know. 453 00:40:34,155 --> 00:40:35,155 - What's going on? 454 00:40:36,330 --> 00:40:38,194 - The engine died. Damn it, our mechanic sucks. 455 00:40:38,781 --> 00:40:39,781 - Well, try it again! 456 00:40:44,338 --> 00:40:45,338 - Great. 457 00:40:45,822 --> 00:40:47,835 Just great. We might as well just start looking here. 458 00:40:47,859 --> 00:40:48,859 - Here? 459 00:40:49,412 --> 00:40:51,252 - Yes, here! We're in the middle of the damn channel! 460 00:40:51,276 --> 00:40:52,396 It's as good a place as any. 461 00:40:52,484 --> 00:40:53,724 - I mean, I guess you're right. 462 00:40:53,934 --> 00:40:55,654 But like, what're we gonna do with the boat? 463 00:40:55,763 --> 00:40:57,083 We still have to get to Cat Island 464 00:40:57,489 --> 00:40:59,111 and then back to the marina. 465 00:41:05,463 --> 00:41:08,155 Hey, do you think that drilling rig could help us? 466 00:41:08,776 --> 00:41:09,915 Do you have any flares? 467 00:41:12,677 --> 00:41:13,677 Hey! Hey! 468 00:41:15,611 --> 00:41:17,198 Over here! 469 00:41:17,509 --> 00:41:18,509 Hey! 470 00:41:19,511 --> 00:41:20,892 Do you think they can even see us? 471 00:41:26,173 --> 00:41:27,173 - Something hit us. 472 00:41:27,554 --> 00:41:29,728 - The shark! It's headed right for us! 473 00:41:32,455 --> 00:41:33,455 - We're on fire! 474 00:41:33,939 --> 00:41:35,572 This is gonna explode, the gas tank is back there! 475 00:41:35,596 --> 00:41:36,596 - What should we do? 476 00:41:36,770 --> 00:41:38,090 - Let's try to make it to the rig. 477 00:41:38,219 --> 00:41:39,779 - That's suicide, the shark will get us! 478 00:41:39,980 --> 00:41:42,603 - Barbecue or chum, which one is it gonna be? 479 00:41:59,655 --> 00:42:00,655 - Barry! 480 00:42:00,759 --> 00:42:01,759 No! 481 00:42:15,394 --> 00:42:16,879 - Devin, come over here. 482 00:42:17,362 --> 00:42:18,362 - What is it? 483 00:42:18,605 --> 00:42:20,538 - That looks like a fire out on the water. 484 00:42:23,610 --> 00:42:25,025 - Yeah, it kinda does. 485 00:42:31,687 --> 00:42:32,767 Is that what I think it is? 486 00:42:33,481 --> 00:42:35,587 - That's one big-ass shark. 487 00:42:36,312 --> 00:42:37,520 And it's heading right for us. 488 00:42:38,521 --> 00:42:41,144 - Roy, we better alert someone about this. 489 00:42:43,699 --> 00:42:48,013 - Yeah, yeah. We have a situation on level four, south side. 490 00:42:53,191 --> 00:42:54,917 - That thing is attacking the rig! 491 00:43:00,094 --> 00:43:01,374 - What the hell are we gonna do? 492 00:43:01,613 --> 00:43:04,409 - I don't know how much more strain this rig can take! 493 00:43:05,272 --> 00:43:06,825 We may have to abandon her! 494 00:43:14,522 --> 00:43:16,145 I'm jumping. We'll be killed if we don't. 495 00:43:16,732 --> 00:43:18,354 - I'm right behind ya. 496 00:43:33,852 --> 00:43:35,613 Swim for that island. 497 00:43:40,065 --> 00:43:41,665 - We were watching the shark's movements. 498 00:43:42,205 --> 00:43:44,587 It struck so fast, we didn't have time to react. 499 00:43:45,484 --> 00:43:47,072 - This is bad. We're in trouble now. 500 00:43:47,832 --> 00:43:49,834 There's no way to contain this. 501 00:43:50,558 --> 00:43:51,718 - We're awaiting your orders. 502 00:43:52,353 --> 00:43:53,713 - It's time to take out the threat. 503 00:43:54,424 --> 00:43:57,462 We can't do anything about the rig, that's my problem, 504 00:43:58,221 --> 00:43:59,913 but we can eradicate the shark. 505 00:44:00,534 --> 00:44:01,708 Gear up and move out. 506 00:44:28,976 --> 00:44:30,564 Yes? 507 00:44:31,220 --> 00:44:33,256 I am aware of what happened. 508 00:44:35,465 --> 00:44:37,675 I am as disappointed as you are. 509 00:44:38,434 --> 00:44:40,470 Yes, I understand. 510 00:44:41,609 --> 00:44:44,612 I'll do everything in my power to remedy the situation. 511 00:45:04,840 --> 00:45:06,600 - Don't worry. Help will come soon. 512 00:45:07,912 --> 00:45:09,192 - How do you know that for sure? 513 00:45:09,776 --> 00:45:10,960 They'll be too busy trying to pretend 514 00:45:10,984 --> 00:45:12,464 that shark didn't come looking for us. 515 00:45:12,675 --> 00:45:14,795 - Other survivors may have made it to the island, too. 516 00:45:15,402 --> 00:45:17,611 They'll do a thorough search and find us. 517 00:45:19,578 --> 00:45:22,029 - Shall we start a fire on the beach just in case? 518 00:45:23,203 --> 00:45:24,203 - With what? 519 00:45:25,964 --> 00:45:27,000 - Good point. 520 00:45:33,800 --> 00:45:34,800 Watch out! 521 00:45:43,292 --> 00:45:44,500 - That was close! 522 00:45:46,640 --> 00:45:47,640 Thanks, buddy. 523 00:45:47,917 --> 00:45:49,308 - Just remember to return the favor, 524 00:45:49,332 --> 00:45:51,024 in case I'm in the same situation. 525 00:45:52,301 --> 00:45:53,992 - We better stay away from shore. 526 00:46:18,154 --> 00:46:19,194 - That's one bad-ass shark 527 00:46:19,707 --> 00:46:21,537 to be able to destroy a structure like that. 528 00:46:22,572 --> 00:46:26,231 - It's an animal, and all animals bleed and die. 529 00:46:32,651 --> 00:46:33,860 Answer, Bosswell. 530 00:46:35,482 --> 00:46:37,380 We're at the marina, as ordered! 531 00:46:44,008 --> 00:46:45,088 - You know my next question. 532 00:46:45,147 --> 00:46:46,458 - "What's the plan?" Right? 533 00:46:46,804 --> 00:46:47,804 - Right. 534 00:46:48,322 --> 00:46:50,482 - Well, fighting it on the open water would be suicide. 535 00:46:51,049 --> 00:46:53,293 The shark has an advantage over us. 536 00:46:53,949 --> 00:46:55,571 See that island over there? 537 00:46:56,158 --> 00:46:57,158 - Yeah, what about it? 538 00:46:57,435 --> 00:46:58,435 - We could lure it there, 539 00:46:59,195 --> 00:47:01,266 to the shallow inlets that pocket it. 540 00:47:01,888 --> 00:47:02,888 Then we can destroy it 541 00:47:03,061 --> 00:47:04,621 with those explosives I put in your bag. 542 00:47:05,374 --> 00:47:07,655 - How do you know there are shallow inlets on that island? 543 00:47:07,686 --> 00:47:09,406 - 'Cause I did the research on our database. 544 00:47:10,068 --> 00:47:11,908 - Oh, and here I thought you and your boyfriend 545 00:47:12,588 --> 00:47:14,388 went out there and screwed around a few times. 546 00:47:14,970 --> 00:47:16,050 - I don't have a boyfriend. 547 00:47:16,730 --> 00:47:19,422 - Not surprised. 548 00:47:39,891 --> 00:47:42,411 - We'll be commandeering this vessel now. 549 00:47:43,067 --> 00:47:44,482 - Way to keep a low profile. 550 00:48:18,585 --> 00:48:19,585 - This island is weird. 551 00:48:19,827 --> 00:48:21,267 What's with all the pockets of water? 552 00:48:21,829 --> 00:48:23,829 - The same company that owns the drilling operation 553 00:48:23,970 --> 00:48:25,799 dredged this island years ago. 554 00:48:26,213 --> 00:48:27,213 - What for? 555 00:48:28,526 --> 00:48:30,469 - They tried to tap the oil from the ocean from here, 556 00:48:30,493 --> 00:48:31,632 drilling diagonal. 557 00:48:32,254 --> 00:48:33,254 It wasn't too successful, 558 00:48:33,669 --> 00:48:35,843 so they used the more traditional vertical approach. 559 00:48:36,534 --> 00:48:38,294 - They ruined it. Look at it. 560 00:48:43,161 --> 00:48:44,645 - That's progress. 561 00:48:46,061 --> 00:48:47,981 - I'm thirsty. I hope this water's safe to drink. 562 00:49:03,147 --> 00:49:04,976 Thanks. I guess we're even now. 563 00:49:06,150 --> 00:49:08,462 - A few more feet and that thing would've beached itself. 564 00:49:09,498 --> 00:49:11,338 - A few more feet and you would've been dinner. 565 00:49:12,742 --> 00:49:13,951 Speaking of dinner... 566 00:49:14,606 --> 00:49:16,056 - You're hungry? 567 00:49:16,505 --> 00:49:17,782 - Yeah, so? 568 00:49:18,956 --> 00:49:20,060 It's been a trying day, 569 00:49:20,785 --> 00:49:22,683 and it's way past dinner time. 570 00:49:23,443 --> 00:49:24,683 - Look around for some berries. 571 00:49:25,031 --> 00:49:26,998 There's no fast food joints here. 572 00:49:27,378 --> 00:49:28,378 - Gotcha. 573 00:49:28,827 --> 00:49:30,787 - Let's head back to shore. We've explored enough. 574 00:49:31,416 --> 00:49:33,832 Maybe there's someone on their way to rescue us. 575 00:49:34,833 --> 00:49:35,833 - Right. 576 00:49:36,249 --> 00:49:38,296 In the meantime, we can catch some fish and cook 'em. 577 00:49:38,320 --> 00:49:39,320 - Yup. 578 00:49:39,700 --> 00:49:41,340 There was a microwave plugged into a tree, 579 00:49:41,530 --> 00:49:42,703 just off the beach. 580 00:49:44,188 --> 00:49:45,983 - Everyone's a smart-ass these days. 581 00:50:15,771 --> 00:50:17,773 That sounds like a boat. 582 00:50:18,912 --> 00:50:20,810 - See? I told you someone would find us. 583 00:50:23,330 --> 00:50:24,330 - Over there. 584 00:50:29,129 --> 00:50:31,249 - They can't be too far ahead. Let's catch up to them. 585 00:50:31,856 --> 00:50:33,202 - Hope they brought snacks. 586 00:50:58,952 --> 00:51:03,060 - I have a sneaking suspicion that Bosswell was... 587 00:51:03,370 --> 00:51:04,370 Fired. 588 00:51:04,509 --> 00:51:06,028 - Bummer, sort of. 589 00:51:18,247 --> 00:51:19,247 - What? 590 00:51:20,007 --> 00:51:21,975 - It's coming. Get ready. 591 00:51:33,745 --> 00:51:34,263 - Damn! 592 00:51:34,746 --> 00:51:35,746 - Wait for it! 593 00:51:44,687 --> 00:51:45,687 - Gunfire! 594 00:51:56,734 --> 00:51:58,356 - It came from this direction. 595 00:52:01,670 --> 00:52:03,396 - Our bullets barely made a dent. 596 00:52:04,259 --> 00:52:05,619 - We'll have to find its weak spot. 597 00:52:06,399 --> 00:52:08,504 - Apparently, dying is its weak spot. 598 00:52:09,091 --> 00:52:10,368 - Shut up and think. 599 00:52:16,374 --> 00:52:17,414 The neck area and the eyes 600 00:52:17,755 --> 00:52:19,308 would be its most vulnerable spot. 601 00:52:20,033 --> 00:52:21,241 Next time, we take aim there. 602 00:52:21,966 --> 00:52:23,126 - "Next time"? Are you crazy? 603 00:52:23,278 --> 00:52:24,598 I'm not waiting for a "next time". 604 00:52:25,176 --> 00:52:28,386 It's too smart to come back for another round. Game over. 605 00:52:29,801 --> 00:52:31,665 - Hey! Over here! 606 00:52:38,845 --> 00:52:40,053 - We're sure glad to see you. 607 00:52:41,054 --> 00:52:43,160 - There's a crazy monster shark out there. 608 00:52:43,574 --> 00:52:44,574 - We know. 609 00:52:45,231 --> 00:52:47,716 And I have a feeling you're gonna help us kill it. 610 00:52:48,855 --> 00:52:49,855 - Kill it? 611 00:52:50,891 --> 00:52:52,291 You're part of a rescue team, right? 612 00:52:53,066 --> 00:52:54,723 Looking for survivors of the rig disaster? 613 00:52:58,727 --> 00:53:00,936 - You still can take us out of here, right? 614 00:53:01,799 --> 00:53:06,804 - Why don't we have a little chat? 615 00:53:11,740 --> 00:53:13,362 - Can we talk this over? 616 00:53:14,639 --> 00:53:15,813 - This is inhuman! 617 00:53:16,503 --> 00:53:17,663 You won't get away with this. 618 00:53:18,091 --> 00:53:19,091 Who are you working for? 619 00:53:19,472 --> 00:53:20,592 - Why, Uncle Sam, of course. 620 00:53:21,128 --> 00:53:22,528 And yes, we will get away with this. 621 00:53:23,269 --> 00:53:24,749 You and your grease monkey friend here 622 00:53:24,994 --> 00:53:26,314 were killed during the rig attack. 623 00:53:26,651 --> 00:53:28,291 Crushed, burned or devoured by that shark. 624 00:53:29,102 --> 00:53:31,277 You let us know so we can write home to your mommy. 625 00:53:42,184 --> 00:53:44,186 - Sharks just love the scent of blood. 626 00:53:45,049 --> 00:53:46,775 They can smell it from miles away. 627 00:53:47,776 --> 00:53:51,089 Even prehistoric ones like this, I'm guessing. 628 00:54:17,081 --> 00:54:18,393 - Here it comes! 629 00:54:19,463 --> 00:54:20,463 - Help! 630 00:54:20,533 --> 00:54:21,533 - No! 631 00:54:25,192 --> 00:54:26,332 - Damn! 632 00:54:31,406 --> 00:54:34,098 Don't even think about it, hero! 633 00:54:42,313 --> 00:54:44,488 - Stop being Lone Ranger. Come and untie me. 634 00:54:47,249 --> 00:54:48,319 - Keep your shirt on. 635 00:55:12,688 --> 00:55:13,688 - That was too close. 636 00:55:14,345 --> 00:55:16,520 - Yeah? You didn't even get clobbered over the head. 637 00:55:17,693 --> 00:55:21,041 - You didn't get served up for shark chow. I'm bleeding! 638 00:55:22,664 --> 00:55:23,664 - What about her? 639 00:55:24,907 --> 00:55:26,307 - How many bullets do you have left? 640 00:55:27,013 --> 00:55:30,016 - Don't even consider it. We're not murderers. 641 00:55:44,651 --> 00:55:45,651 She's not dead. 642 00:55:48,034 --> 00:55:49,034 - Too bad. 643 00:55:50,174 --> 00:55:51,589 - But she is badly injured. 644 00:55:53,315 --> 00:55:54,315 - Now what? 645 00:55:55,559 --> 00:55:58,389 - Don't you see? She's our ticket out of here. 646 00:56:38,464 --> 00:56:40,362 Which way is your boat? 647 00:56:44,055 --> 00:56:45,055 It's this way. 648 00:56:45,471 --> 00:56:47,518 - Her sense of direction might've got knocked out of her, 649 00:56:47,542 --> 00:56:48,542 as well as her fight. 650 00:56:49,233 --> 00:56:51,718 - We'll find it. The island isn't that big. 651 00:56:52,063 --> 00:56:53,063 Come on. 652 00:57:17,364 --> 00:57:19,056 The fin. I just saw it. 653 00:57:19,746 --> 00:57:21,472 The shark, it's following us. 654 00:57:22,404 --> 00:57:23,647 - Great. 655 00:57:23,992 --> 00:57:24,992 Great. 656 00:57:25,027 --> 00:57:26,960 How's it know where we're going? 657 00:57:27,444 --> 00:57:28,444 - Hard to say. 658 00:57:29,653 --> 00:57:31,493 It may have greater senses than we're aware of. 659 00:57:32,414 --> 00:57:34,494 - I don't like the idea of getting back on the water. 660 00:57:35,417 --> 00:57:36,867 I'm not so sure we're gonna be safe. 661 00:57:37,833 --> 00:57:39,732 - We don't even know if help is on the way. 662 00:57:40,387 --> 00:57:42,182 Besides, we have weapons. 663 00:57:42,735 --> 00:57:43,908 - Ex, expl... Ex... 664 00:57:45,116 --> 00:57:46,196 - What is she trying to say? 665 00:57:46,532 --> 00:57:47,809 - On the boat. 666 00:57:48,257 --> 00:57:49,257 Explosives. 667 00:57:49,707 --> 00:57:50,707 - She said "explosives". 668 00:57:51,433 --> 00:57:52,469 - Are you gonna trust her? 669 00:57:53,090 --> 00:57:54,130 She just tried to kill us. 670 00:57:54,643 --> 00:57:56,231 - They also came here to kill the shark. 671 00:57:57,128 --> 00:57:59,199 So they must be packing a real arsenal. 672 00:58:00,269 --> 00:58:01,269 Don't worry about her. 673 00:58:01,788 --> 00:58:03,963 She's in no condition to put up a fight. 674 00:58:04,550 --> 00:58:05,550 - Hope you're right. 675 00:59:33,880 --> 00:59:35,226 - A little help here, please. 676 00:59:36,158 --> 00:59:38,575 - I don't like her. Let her walk herself. 677 00:59:39,817 --> 00:59:41,543 - You can't carry on this way. 678 00:59:42,993 --> 00:59:45,202 - She didn't have you tied up and cut with a knife. 679 00:59:46,652 --> 00:59:49,344 Should've seen that look in her eyes. Evil, pure evil. 680 00:59:53,935 --> 00:59:54,935 What's that sound? 681 00:59:58,111 --> 00:59:59,250 - Sounds like a bird. 682 01:00:00,458 --> 01:00:02,115 - No, no, no. That's no bird. 683 01:00:02,771 --> 01:00:04,324 It's coming from over there. 684 01:00:31,075 --> 01:00:32,075 No way! 685 01:00:32,318 --> 01:00:33,906 Baby shark eggs! 686 01:00:34,527 --> 01:00:35,735 That thing was pregnant! 687 01:00:37,392 --> 01:00:38,876 - Sharks don't lay eggs. 688 01:00:39,808 --> 01:00:40,808 - Species does. 689 01:00:41,361 --> 01:00:43,191 Maybe it's part-reptile. 690 01:00:46,712 --> 01:00:47,712 - What are you doing? 691 01:00:48,541 --> 01:00:50,750 - We can't let these things hatch. You know that. 692 01:00:59,690 --> 01:01:01,588 - Let's get out of here. 693 01:02:10,519 --> 01:02:11,519 Explosives! 694 01:02:12,901 --> 01:02:15,317 These things will give that shark indigestion real fast. 695 01:02:22,221 --> 01:02:24,741 You! How long have you known about this shark? 696 01:02:27,709 --> 01:02:30,712 - It was freed by the original drilling operation 697 01:02:31,264 --> 01:02:32,576 you were working at. 698 01:02:33,439 --> 01:02:34,439 Platform 27. 699 01:02:35,372 --> 01:02:37,492 - Why didn't you kill it when you first discovered it? 700 01:02:37,788 --> 01:02:40,069 Look at all the lives you could've saved had you done that. 701 01:02:40,964 --> 01:02:44,243 - Our orders were to keep the drilling at peak pace. 702 01:02:44,830 --> 01:02:46,452 Keep the shark at bay. 703 01:02:47,073 --> 01:02:48,073 The noise of the drilling 704 01:02:48,557 --> 01:02:50,767 kept the shark from getting in the way. 705 01:02:51,422 --> 01:02:52,462 - Yeah, and all this time, 706 01:02:52,838 --> 01:02:55,012 the shark got a smorgasbord across the beach. 707 01:02:56,669 --> 01:02:59,534 - Anyone outside of the operation was considered expendable. 708 01:03:00,052 --> 01:03:01,052 Collateral damage. 709 01:03:01,536 --> 01:03:04,366 - I should throw your sorry ass overboard. 710 01:03:12,202 --> 01:03:13,859 - Done interrogating the prisoner? 711 01:03:14,721 --> 01:03:15,721 - For now. 712 01:03:47,858 --> 01:03:48,894 - Stop the boat! 713 01:03:50,861 --> 01:03:52,276 Don't even think about it, cowboy! 714 01:03:52,898 --> 01:03:55,141 I said, stop the boat! 715 01:04:05,876 --> 01:04:06,946 - Okay, now what? 716 01:04:07,913 --> 01:04:09,353 - And now we're gonna kill the shark! 717 01:04:10,053 --> 01:04:12,400 It has to be eradicated so the drilling can continue! 718 01:04:13,332 --> 01:04:16,059 - Uh, newsflash: the rig is destroyed. 719 01:04:16,611 --> 01:04:17,611 - A minor setback. 720 01:04:18,302 --> 01:04:19,890 No one's gonna give up on the oil pocket 721 01:04:20,960 --> 01:04:24,584 when it generates billions of dollars in revenue. 722 01:04:25,102 --> 01:04:26,102 - Greedy bastards. 723 01:04:26,414 --> 01:04:28,071 - Shut up and do what you're told. 724 01:04:29,175 --> 01:04:31,175 - You haven't told us anything. Only threatened us. 725 01:04:31,833 --> 01:04:35,319 - Okay, okay. We're gonna lure the shark here. 726 01:04:36,044 --> 01:04:38,150 The explosives will do the rest. 727 01:04:40,152 --> 01:04:41,774 - Look, you're not gonna cut me again. 728 01:04:42,948 --> 01:04:46,192 - I'm the one with the gun, I'm the one calling the shots! 729 01:04:51,715 --> 01:04:53,130 - I'm hit! 730 01:04:53,751 --> 01:04:54,751 - That's enough! 731 01:04:57,824 --> 01:05:00,862 - Come on, tough guy! I eat boys like you for breakfast! 732 01:05:05,729 --> 01:05:07,351 All right, enough of the heroics! 733 01:05:08,042 --> 01:05:10,354 Now we're gonna do it my way! 734 01:05:12,529 --> 01:05:13,702 You're gonna bleed all right! 735 01:05:22,056 --> 01:05:23,920 - I can't say I'm too disappointed. 736 01:05:24,644 --> 01:05:26,232 - Let's get the hell outta here. 737 01:05:31,341 --> 01:05:32,701 What the hell are you trying to do? 738 01:05:32,825 --> 01:05:34,206 - I think it's flooded! 739 01:05:38,106 --> 01:05:39,625 - We have company! 740 01:05:48,945 --> 01:05:50,222 - All we need is a clean shot. 741 01:05:51,223 --> 01:05:52,983 Those explosives it swallowed will set it off 742 01:05:53,225 --> 01:05:54,502 like the Fourth of July. 743 01:06:05,099 --> 01:06:08,378 We only have a few shots left. Let's make them count. 744 01:06:10,794 --> 01:06:11,794 - Hold it steady. 745 01:06:12,485 --> 01:06:14,660 - I'm trying. I'm shaking too hard. 746 01:06:19,941 --> 01:06:21,011 - This is it! 747 01:06:25,050 --> 01:06:26,050 - You're extinct! 748 01:07:01,569 --> 01:07:02,569 - The ocean. 749 01:07:03,088 --> 01:07:06,781 Behind me, it looks inviting, serene and safe, but is it? 750 01:07:07,506 --> 01:07:08,786 We have received several reports 751 01:07:08,990 --> 01:07:10,270 of a shark prowling these shores, 752 01:07:10,992 --> 01:07:13,352 and while this isn't uncommon, these reports claim the shark 753 01:07:14,099 --> 01:07:17,757 is in fact monstrous, ranging from 50 to 60 feet in length, 754 01:07:18,620 --> 01:07:19,940 larger than any known Great White. 755 01:07:21,002 --> 01:07:23,162 Does the sudden appearance have anything to do with the 756 01:07:23,280 --> 01:07:25,938 increased drilling at the newly renovated rig just offshore? 757 01:07:27,008 --> 01:07:29,114 The EPA is still trying to get accurate reports 758 01:07:30,011 --> 01:07:31,331 on just how far they are drilling, 759 01:07:31,909 --> 01:07:33,909 and at what cost to the environment this will have. 760 01:07:34,602 --> 01:07:36,722 Is the rig hiding a secret and is there any connection 761 01:07:37,570 --> 01:07:41,126 to the mysterious monster supposedly prowling the depths? 56290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.