All language subtitles for His.Stretch.Of.Texas.Ground.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,723 --> 00:00:06,056 (gentle brooding music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:16,597 --> 00:01:19,710 - [Arturo] Well, you know she asked me about you 5 00:01:19,710 --> 00:01:21,807 like when you're gonna take her on that sweet ride of yours 6 00:01:21,807 --> 00:01:23,720 but you know I had to tell her 7 00:01:23,720 --> 00:01:26,183 that you got your DUI, license suspended like last- 8 00:01:26,183 --> 00:01:28,550 - I can't believe you told her that. 9 00:01:28,550 --> 00:01:29,383 - No, no, no, I didn't. 10 00:01:29,383 --> 00:01:31,070 I, you know I just told her the truth, man. 11 00:01:31,070 --> 00:01:31,902 - Why? 12 00:01:31,902 --> 00:01:32,911 - [Arturo] DUI is true, man. 13 00:01:32,911 --> 00:01:34,530 - And why'd you have to tell her that for? 14 00:01:34,530 --> 00:01:36,120 What are you stupid? - No. 15 00:01:36,120 --> 00:01:37,330 - Now she'll never go out with me! 16 00:01:37,330 --> 00:01:38,650 - [Arturo] I didn't mean anything by it. 17 00:01:38,650 --> 00:01:39,483 - Oh, you don't mean anything. 18 00:01:39,483 --> 00:01:40,560 Well, I don't mean anything by this. 19 00:01:40,560 --> 00:01:42,185 (fist thudding) 20 00:01:42,185 --> 00:01:43,180 (Arturo groaning) 21 00:01:43,180 --> 00:01:44,013 Get off of me! 22 00:01:44,013 --> 00:01:45,410 You stupid? 23 00:01:45,410 --> 00:01:46,981 Why'd you have to tell her that for? 24 00:01:46,981 --> 00:01:48,289 - [Arturo] Please calm down, man. 25 00:01:48,289 --> 00:01:49,362 Please, please, you're hurting me. 26 00:01:49,362 --> 00:01:51,098 (water splashing) 27 00:01:51,098 --> 00:01:51,931 (rock thuds) 28 00:01:51,931 --> 00:01:53,586 - What the fuck? 29 00:01:53,586 --> 00:01:54,419 Is he nuts? 30 00:01:55,458 --> 00:01:56,573 Does he wanna die? 31 00:01:59,220 --> 00:02:00,550 Right now watch. 32 00:02:00,550 --> 00:02:02,463 You're gonna see the mother of all beatings. 33 00:02:03,523 --> 00:02:07,023 (suspenseful music) 34 00:02:07,023 --> 00:02:10,041 (water splashing) 35 00:02:10,041 --> 00:02:11,684 (Brock yells) 36 00:02:11,684 --> 00:02:13,453 (fist thudding) 37 00:02:13,453 --> 00:02:14,718 (water splashing) (foot thuds) 38 00:02:14,718 --> 00:02:16,583 (body thuds) (water splashing) 39 00:02:16,583 --> 00:02:19,480 (Arturo laughing) 40 00:02:19,480 --> 00:02:21,353 Okay, now I'm gonna hurt you. 41 00:02:21,353 --> 00:02:23,821 (water splashing) 42 00:02:23,821 --> 00:02:25,322 (fist thudding) 43 00:02:25,322 --> 00:02:26,155 (foot thuds) 44 00:02:26,155 --> 00:02:30,280 (body thuds) (water splashing) 45 00:02:30,280 --> 00:02:31,803 - Brock, that's the Sheriff! 46 00:02:34,380 --> 00:02:36,650 - Why didn't you say anything? 47 00:02:36,650 --> 00:02:38,110 - 'Cause I don't get to fish very often 48 00:02:38,110 --> 00:02:39,260 and you just ruined it. 49 00:02:40,310 --> 00:02:41,605 Get up. 50 00:02:41,605 --> 00:02:44,460 (water splashing) 51 00:02:44,460 --> 00:02:46,960 Now I know your first name, what's your last name? 52 00:02:48,170 --> 00:02:49,060 - Pasero. 53 00:02:49,060 --> 00:02:49,893 - You got ID? 54 00:02:56,270 --> 00:03:00,270 That boy you were hitting on, I recognize him, 55 00:03:00,270 --> 00:03:03,710 he's the son of Dr. Aguilar, the dentist, isn't he? 56 00:03:03,710 --> 00:03:04,810 What's his first name? 57 00:03:06,110 --> 00:03:06,943 - Arturo. 58 00:03:08,410 --> 00:03:10,540 - You ever lay a hand on him again 59 00:03:10,540 --> 00:03:12,670 and I'll be checking with him, 60 00:03:12,670 --> 00:03:14,070 I'll arrest you for battery. 61 00:03:15,250 --> 00:03:16,083 You hear me? 62 00:03:17,260 --> 00:03:18,480 Speak up! 63 00:03:18,480 --> 00:03:20,123 - [Brock] Yeah, I got it. 64 00:03:21,500 --> 00:03:23,978 - Now consider that a pact between you and I, 65 00:03:23,978 --> 00:03:25,728 and I won't be the one to break it. 66 00:03:28,040 --> 00:03:29,943 Get out of here. 67 00:03:29,943 --> 00:03:32,776 (water splashing) 68 00:03:42,210 --> 00:03:45,153 (ominous music) 69 00:03:45,153 --> 00:03:47,820 (gate whirring) 70 00:04:00,490 --> 00:04:01,990 - All right, remove his cuffs. 71 00:04:04,515 --> 00:04:09,515 (gate thuds) (cuffs clanging) 72 00:04:10,087 --> 00:04:13,730 Draven Denisen, by order of the parole board 73 00:04:13,730 --> 00:04:17,050 you are here by released from Huntsville Penitentiary 74 00:04:17,050 --> 00:04:19,660 having served your mandatory sentence, 75 00:04:19,660 --> 00:04:24,660 but as your warden having watched you for 12 years, 76 00:04:28,286 --> 00:04:30,913 (chuckles) I did not want this, 77 00:04:34,080 --> 00:04:35,600 and I tried hard to stop it. 78 00:04:35,600 --> 00:04:36,433 - Did you now? 79 00:04:38,249 --> 00:04:40,193 We don't always get what we want. 80 00:04:41,159 --> 00:04:43,953 Next time try harder. 81 00:04:46,600 --> 00:04:49,680 - Because of the violent nature of your crime 82 00:04:49,680 --> 00:04:51,510 you must report to your parole officer 83 00:04:51,510 --> 00:04:54,480 in San Antonio in 48 hours, 84 00:04:54,480 --> 00:04:59,082 and then at his discretion for the next five years. 85 00:05:01,200 --> 00:05:02,523 Do you understand that? 86 00:05:04,100 --> 00:05:06,380 - Yes, Warden, I can tell time. 87 00:05:06,380 --> 00:05:07,543 I can even count too. 88 00:05:08,437 --> 00:05:10,740 - If you need lodging in San Antonio 89 00:05:10,740 --> 00:05:13,730 you should go to the Salvation Army shelter for men. 90 00:05:13,730 --> 00:05:16,210 It's on Nolan Street, it's downtown. 91 00:05:16,210 --> 00:05:17,270 - Thanks for the advice, Warden, 92 00:05:17,270 --> 00:05:20,150 but I won't be need lodging in San Antonio 93 00:05:20,150 --> 00:05:22,250 because I won't be staying in San Antonio. 94 00:05:23,750 --> 00:05:24,963 I'm going to Paradise. 95 00:05:25,830 --> 00:05:26,663 I'm going home. 96 00:05:27,780 --> 00:05:29,547 I'm going to Arlettsville. 97 00:05:31,517 --> 00:05:34,183 (ominous music) 98 00:05:43,192 --> 00:05:45,586 (towel scraping) 99 00:05:45,586 --> 00:05:47,791 (gentle music) 100 00:05:47,791 --> 00:05:50,463 (door clicks) 101 00:05:50,463 --> 00:05:52,090 - [Carrie] Hey, handsome. 102 00:05:52,090 --> 00:05:53,040 How'd you make out? 103 00:05:54,930 --> 00:05:55,763 - Great. 104 00:05:57,030 --> 00:05:58,540 Help me clean these beauties. 105 00:05:58,540 --> 00:05:59,881 We'll be eating good tonight. 106 00:05:59,881 --> 00:06:01,490 - I'd love to. 107 00:06:01,490 --> 00:06:02,440 These are beauties. 108 00:06:04,620 --> 00:06:07,357 By the way how was it on the river? 109 00:06:07,357 --> 00:06:08,655 Was it peaceful? 110 00:06:08,655 --> 00:06:10,600 - Hmm. - Was it nice? 111 00:06:10,600 --> 00:06:13,660 - It was heaven, just like you said. 112 00:06:13,660 --> 00:06:17,270 - Well, I'm glad, you know 'cause you really needed that. 113 00:06:17,270 --> 00:06:18,960 Break up all the stress. 114 00:06:18,960 --> 00:06:21,173 - Yeah, sure did, and I got it. 115 00:06:22,733 --> 00:06:25,563 - Well, I know if Tom were here he would of gone with you. 116 00:06:26,500 --> 00:06:28,700 - I'm sure he would of found it interesting. 117 00:06:29,540 --> 00:06:32,090 - But he had to go off to Texas A&M. 118 00:06:32,090 --> 00:06:34,800 - You say that like you resent him for it. 119 00:06:34,800 --> 00:06:37,163 - I don't resent him, I just miss him. 120 00:06:39,600 --> 00:06:40,850 - Well, then it's a good thing Becky's 121 00:06:40,850 --> 00:06:42,800 gonna go to community college in September, 122 00:06:42,800 --> 00:06:44,200 'cause I sure don't have enough charm 123 00:06:44,200 --> 00:06:47,240 to fill the void in this house if they're both gone. 124 00:06:47,240 --> 00:06:50,060 - Well, I wouldn't underestimate your charm 125 00:06:50,060 --> 00:06:52,472 because you still wield quite a lot of it with me. 126 00:06:52,472 --> 00:06:53,914 (Joe laughs) 127 00:06:53,914 --> 00:06:57,159 And besides it's gonna happen anyway, 128 00:06:57,159 --> 00:06:58,550 sooner or later it's just gonna be you and me 129 00:06:58,550 --> 00:07:00,198 in this old house. 130 00:07:00,198 --> 00:07:04,080 - Well, we can entertain each other, don't you think? 131 00:07:04,080 --> 00:07:05,850 - Hello. - Hi. 132 00:07:05,850 --> 00:07:09,180 - Smells fishy in here. 133 00:07:09,180 --> 00:07:10,013 - Smells good to me. 134 00:07:10,013 --> 00:07:10,890 Good afternoon, Sheriff. 135 00:07:10,890 --> 00:07:11,723 - Same to you Jayden. 136 00:07:11,723 --> 00:07:13,340 - Mrs. Haladin. - Hello, Jayden. 137 00:07:14,479 --> 00:07:15,406 - [Jayden] Nice throw. 138 00:07:15,406 --> 00:07:17,240 - Nice catch. 139 00:07:17,240 --> 00:07:19,010 - You wanna help me clean some of these fish? 140 00:07:19,010 --> 00:07:20,957 Think of it like biology class. 141 00:07:20,957 --> 00:07:21,950 - Stop. 142 00:07:21,950 --> 00:07:24,236 - Dad, I'm a math major you know that. 143 00:07:24,236 --> 00:07:25,800 Tell it to Jayden. 144 00:07:25,800 --> 00:07:26,633 - Jayden? 145 00:07:26,633 --> 00:07:28,770 - What she means, sir, is that I'm a biology major. 146 00:07:28,770 --> 00:07:30,860 I wanna be a sports medicine doctor. 147 00:07:30,860 --> 00:07:32,770 - Well, as a guy who's experienced a heap 148 00:07:32,770 --> 00:07:35,610 of sports injuries, I say, bravo. 149 00:07:35,610 --> 00:07:36,460 - Thank you, sir. 150 00:07:37,560 --> 00:07:41,000 - Just remembered I'm gonna eat at his house tonight. 151 00:07:41,000 --> 00:07:42,350 His parents invited me. 152 00:07:42,350 --> 00:07:44,030 - But you're gonna miss out on the fabulous fish 153 00:07:44,030 --> 00:07:45,720 your father caught for us. 154 00:07:45,720 --> 00:07:47,230 He toiled on the river. 155 00:07:47,230 --> 00:07:48,860 - And she doesn't know the half of it. 156 00:07:48,860 --> 00:07:50,170 - Then save me some, okay? 157 00:07:50,170 --> 00:07:53,220 - Wait, Becky, I could call my mom and dad and explain. 158 00:07:53,220 --> 00:07:54,053 They'll understand. 159 00:07:54,053 --> 00:07:55,090 - [Becky] Jayden, it's their anniversary. 160 00:07:55,090 --> 00:07:56,570 - I know but it's the 23rd, 161 00:07:56,570 --> 00:07:57,970 and plus I already told 'em that. 162 00:07:57,970 --> 00:08:01,560 - Stop, Caleb and Grace have us beat on this one. 163 00:08:01,560 --> 00:08:03,780 You two go have dinner with them tonight. 164 00:08:03,780 --> 00:08:04,990 Case closed. 165 00:08:04,990 --> 00:08:08,770 - Okay, but remember I wanna try some fish, so save me some. 166 00:08:08,770 --> 00:08:11,410 - Becky, there's enough here to feed the multitudes, 167 00:08:11,410 --> 00:08:13,160 you got nothing to worry about. 168 00:08:13,160 --> 00:08:15,200 - Okay, then we're out of here. 169 00:08:15,200 --> 00:08:16,609 Love you, guys. - Bye. 170 00:08:16,609 --> 00:08:18,455 - Love you too. 171 00:08:18,455 --> 00:08:19,490 (gentle music) 172 00:08:19,490 --> 00:08:21,463 Jayden is so nice, isn't he? 173 00:08:21,463 --> 00:08:23,560 - He's a good kid. 174 00:08:23,560 --> 00:08:24,993 - Becky seems very happy. 175 00:08:26,410 --> 00:08:27,660 I'm just glad she didn't find out 176 00:08:27,660 --> 00:08:30,400 about our night of terror until it was over. 177 00:08:30,400 --> 00:08:32,690 You know how she adores you and Tom. 178 00:08:32,690 --> 00:08:33,803 - We adore her. 179 00:08:35,400 --> 00:08:37,100 - Tommy changed from it overnight. 180 00:08:38,380 --> 00:08:40,539 It's like he instantly matured. 181 00:08:40,539 --> 00:08:43,389 - Extreme danger can do that to a person. 182 00:08:43,389 --> 00:08:45,780 - He's not the only one who's gotten older, 183 00:08:45,780 --> 00:08:47,483 I know it put five years on me. 184 00:08:50,381 --> 00:08:52,483 - (sighs) Nah, you're mistaken, 185 00:08:53,350 --> 00:08:54,950 and you're still my yellow rose. 186 00:08:56,500 --> 00:08:59,400 - The worst thing is knowing how badly I treated you, Joe. 187 00:09:00,400 --> 00:09:01,443 I really lost it. 188 00:09:04,120 --> 00:09:07,770 - Carrie, it was just a moment, fleeting moment. 189 00:09:07,770 --> 00:09:09,300 It doesn't mean anything. 190 00:09:09,300 --> 00:09:12,233 Doesn't matter to me. 191 00:09:12,233 --> 00:09:14,893 To me it never happened. 192 00:09:19,620 --> 00:09:21,675 - You really mean that? 193 00:09:21,675 --> 00:09:23,842 - I mean it body and soul. 194 00:09:27,065 --> 00:09:29,315 - I love you body and soul. 195 00:09:33,140 --> 00:09:35,420 - Well, I better go shower and change. 196 00:09:35,420 --> 00:09:37,250 Head to the office, have my weekly pow wow 197 00:09:37,250 --> 00:09:38,300 with Dave and Nelson. 198 00:09:39,350 --> 00:09:40,840 You got everything you need for tonight? 199 00:09:40,840 --> 00:09:42,400 Batter, butter, eggs? 200 00:09:42,400 --> 00:09:44,893 - I got everything I need in this world. 201 00:09:46,040 --> 00:09:46,873 - That's good. 202 00:09:48,460 --> 00:09:51,120 Then the Haladin's shall be dining in tonight. 203 00:09:51,120 --> 00:09:53,787 (Carrie laughs) 204 00:09:55,478 --> 00:09:57,001 (birds chirping) 205 00:09:57,001 --> 00:09:59,501 (door clicks) 206 00:10:00,410 --> 00:10:01,570 - Good afternoon, Sheriff. 207 00:10:01,570 --> 00:10:03,890 Dave and Nelson are waiting for you in your office. 208 00:10:03,890 --> 00:10:05,250 - As I expected, Harriet. 209 00:10:05,250 --> 00:10:06,250 Any messages? 210 00:10:06,250 --> 00:10:09,110 - Oh, yes, Lester Willis called from the school board. 211 00:10:09,110 --> 00:10:11,190 He wants you send over a deputy on Friday 212 00:10:11,190 --> 00:10:14,300 to conduct a bicycle safety class at the elementary school. 213 00:10:14,300 --> 00:10:15,560 - Well, that's important, 214 00:10:15,560 --> 00:10:16,650 so I'll check the schedule 215 00:10:16,650 --> 00:10:18,950 and see who I can free up to go do it. 216 00:10:18,950 --> 00:10:19,940 Anything else? 217 00:10:19,940 --> 00:10:21,387 - Yes, Hank called, he says, 218 00:10:21,387 --> 00:10:23,787 "He has some budget numbers to crunch with you." 219 00:10:24,990 --> 00:10:27,630 Oh, and there is one other thing, um, 220 00:10:27,630 --> 00:10:31,047 but I think you might wanna have Dave and Nelson tell you. 221 00:10:31,047 --> 00:10:33,043 Um, it's sensitive. 222 00:10:35,100 --> 00:10:36,460 - Got it. 223 00:10:36,460 --> 00:10:39,000 Be on the lookout for a delivery from the DOT okay. 224 00:10:39,000 --> 00:10:40,580 - I'll let you know as soon as it arrives, Sheriff. 225 00:10:40,580 --> 00:10:41,840 - Thank you, Harriet. 226 00:10:41,840 --> 00:10:45,051 (phone ringing) 227 00:10:45,051 --> 00:10:46,490 (door clicks) 228 00:10:46,490 --> 00:10:47,580 Howdy, guys. 229 00:10:47,580 --> 00:10:48,480 - Sheriff. - Joe. 230 00:10:49,955 --> 00:10:50,905 You heard the news? 231 00:10:55,900 --> 00:10:57,577 - Apparently not. 232 00:10:57,577 --> 00:11:00,053 - Draven Denisen just got released from Huntsville, 233 00:11:00,890 --> 00:11:03,400 and the news is he's coming back to Arlettsville. 234 00:11:03,400 --> 00:11:05,250 I got a call from his parole officer. 235 00:11:06,620 --> 00:11:09,590 - Well, he didn't reach me, so no, I hadn't heard. 236 00:11:09,590 --> 00:11:12,956 - Well, I think we can all agree he is not a changed man. 237 00:11:12,956 --> 00:11:14,780 - (laughs) About as much as bobcat 238 00:11:14,780 --> 00:11:16,932 can change his bars and spots. 239 00:11:16,932 --> 00:11:19,080 - Well, what do you wanna do about him, Joe? 240 00:11:19,080 --> 00:11:20,450 I mean you're the one that arrested him 241 00:11:20,450 --> 00:11:21,860 and put him away for 12 years. 242 00:11:21,860 --> 00:11:23,230 - And it should of been longer than that. 243 00:11:23,230 --> 00:11:24,730 That guard he hit almost died. 244 00:11:25,680 --> 00:11:27,700 Poor man was in a coma for days. 245 00:11:27,700 --> 00:11:29,650 Said, "He never was right in the head." 246 00:11:30,797 --> 00:11:32,260 - Well, Draven is a violent man, 247 00:11:32,260 --> 00:11:33,660 there's no doubt about that. 248 00:11:34,870 --> 00:11:37,933 I suppose he's just coming back because of his son, Hunter. 249 00:11:39,260 --> 00:11:41,603 Maybe he still likes the fishing around here. 250 00:11:42,880 --> 00:11:45,490 - Maybe he still likes he ex-wife Laura. 251 00:11:45,490 --> 00:11:48,420 - Yeah, maybe, that wouldn't surprise me, not one bit. 252 00:11:48,420 --> 00:11:50,290 So that settles it, he has plenty of reasons 253 00:11:50,290 --> 00:11:51,653 to return to Arlettsville. 254 00:11:52,540 --> 00:11:54,150 - Well, what do you wanna do about him, Joe? 255 00:11:54,150 --> 00:11:56,667 I mean what's our M.O. on this one? 256 00:11:56,667 --> 00:11:59,040 - (sighs) Well, you know we can't surveil him. 257 00:11:59,040 --> 00:12:00,400 We'll keep our eyes and ears open, 258 00:12:00,400 --> 00:12:03,170 we'll ask our friends in the community to do the same. 259 00:12:03,170 --> 00:12:05,173 We need stay vigilant and we will. 260 00:12:06,600 --> 00:12:09,020 When is uh, Draven expected to arrive? 261 00:12:09,020 --> 00:12:12,210 - Tomorrow on the afternoon bus from San Antonio, 262 00:12:12,210 --> 00:12:13,263 so says the PO. 263 00:12:14,360 --> 00:12:15,870 - Well, this kind of thing happens all the time, 264 00:12:15,870 --> 00:12:17,790 and it happens everywhere. 265 00:12:17,790 --> 00:12:20,950 Draven Denisen is bad to the bone, 266 00:12:20,950 --> 00:12:24,333 that's our operating premise, we'll just take it from there. 267 00:12:24,333 --> 00:12:27,416 (bus engine humming) 268 00:12:28,649 --> 00:12:31,316 (door clanging) 269 00:12:40,734 --> 00:12:43,401 (ominous music) 270 00:12:46,334 --> 00:12:47,584 Draven Denisen. 271 00:12:50,710 --> 00:12:51,860 - Well, howdy, Sheriff. 272 00:12:52,910 --> 00:12:56,363 You here to greet me, to wish me well. 273 00:12:57,680 --> 00:13:00,820 I bet you're hoping I make a fresh start. 274 00:13:00,820 --> 00:13:02,270 Isn't that right, Sheriff? 275 00:13:02,270 --> 00:13:04,620 But I gotta tell you I wish you would of brought 276 00:13:04,620 --> 00:13:06,600 that pretty little wife of yours along. 277 00:13:06,600 --> 00:13:08,673 Man, Sheriff, I'd be lying if I told you 278 00:13:08,673 --> 00:13:11,790 that she didn't cross my mind plenty of times 279 00:13:11,790 --> 00:13:13,220 when I was in the big house. 280 00:13:13,220 --> 00:13:17,387 A man has got to keep his juices flowing. 281 00:13:17,387 --> 00:13:18,480 Isn't that right, Sheriff? 282 00:13:18,480 --> 00:13:20,340 Hey, what about that big guy? 283 00:13:20,340 --> 00:13:21,330 The big lumbering klutz 284 00:13:21,330 --> 00:13:24,390 who's about as (tongue clicking) smart as fishing bait? 285 00:13:24,390 --> 00:13:25,223 What was his name? 286 00:13:25,223 --> 00:13:28,600 Was his name uh, Gomer? 287 00:13:28,600 --> 00:13:29,670 Was that it? 288 00:13:29,670 --> 00:13:32,110 He still work for you, Sheriff? 289 00:13:32,110 --> 00:13:37,110 The other guy, the uh, Howdy Doody with the teeth, 290 00:13:37,500 --> 00:13:40,553 shit eating grin, he still around, Sheriff? 291 00:13:42,410 --> 00:13:44,290 You know how to pick 'em. 292 00:13:44,290 --> 00:13:47,933 - Whoa, that's enough, Draven. 293 00:13:50,160 --> 00:13:52,500 You might of spent 12 years writing that speech 294 00:13:52,500 --> 00:13:54,583 but it's just the punk in you coming out. 295 00:13:55,750 --> 00:13:56,853 I'm not interested. 296 00:13:58,070 --> 00:14:00,170 Here's what we both do know, 297 00:14:00,170 --> 00:14:02,653 one, you haven't changed. 298 00:14:03,930 --> 00:14:08,930 Two, you're here, nothing I can do about it yet. 299 00:14:09,990 --> 00:14:13,233 Three, I'll be watching you like a hawk. 300 00:14:14,840 --> 00:14:19,840 Four, I don't put anything past you, not a damn thing. 301 00:14:21,780 --> 00:14:25,410 If I left anything out, you be sure and let me know. 302 00:14:27,039 --> 00:14:29,380 (tongue clicking) 303 00:14:29,380 --> 00:14:30,220 - Will do, Sheriff. 304 00:14:30,220 --> 00:14:35,210 Sheriff, say hi to the missus for me, would you? 305 00:14:39,817 --> 00:14:42,817 (door bell ringing) 306 00:14:46,876 --> 00:14:48,990 (door clicks) 307 00:14:48,990 --> 00:14:51,340 - Sheriff, is everything all right? 308 00:14:51,340 --> 00:14:52,840 - There's no emergency, Laura. 309 00:14:53,910 --> 00:14:56,706 I need to talk to you about your ex-husband, Draven. 310 00:14:56,706 --> 00:14:57,539 May I come in? 311 00:14:58,740 --> 00:14:59,790 - Of course, Sheriff. 312 00:15:04,610 --> 00:15:07,027 (door bangs) 313 00:15:09,670 --> 00:15:10,503 - Thank you. 314 00:15:17,486 --> 00:15:19,870 Were you aware that Draven got out of prison? 315 00:15:19,870 --> 00:15:22,163 He arrived here by bus this afternoon. 316 00:15:23,640 --> 00:15:26,253 - I was informed of it by his parole officer. 317 00:15:27,410 --> 00:15:29,980 - So Hunter knows too then? 318 00:15:29,980 --> 00:15:30,973 - Yes, he does. 319 00:15:32,320 --> 00:15:33,720 - How does he feel about it? 320 00:15:33,720 --> 00:15:34,823 - Towards his father? 321 00:15:35,690 --> 00:15:37,113 - Towards his father, yes. 322 00:15:38,724 --> 00:15:41,723 If you don't mind me asking how does he get along with you? 323 00:15:45,390 --> 00:15:47,890 - His attitude towards his father is unclear 324 00:15:47,890 --> 00:15:52,400 but his attitude towards me just plain stinks. 325 00:15:52,400 --> 00:15:54,040 It has for some time. 326 00:15:54,040 --> 00:15:55,503 - He lives here with you doesn't he? 327 00:15:55,503 --> 00:15:59,603 - Yes, he does, but I have no control over him. 328 00:16:00,920 --> 00:16:03,103 He's 18 now, do you know that? 329 00:16:04,090 --> 00:16:08,420 A legal adult, so I can't make him do anything. 330 00:16:08,420 --> 00:16:09,980 - But you're still his mother, 331 00:16:09,980 --> 00:16:12,280 and this is still your house. 332 00:16:12,280 --> 00:16:15,803 - I hear you, Sheriff, but it doesn't matter to him, 333 00:16:17,522 --> 00:16:18,773 I get no respect. 334 00:16:19,640 --> 00:16:21,433 I'm lucky he doesn't. 335 00:16:23,470 --> 00:16:24,833 - Lucky he doesn't what? 336 00:16:28,850 --> 00:16:32,623 Laura, we've know each other a long time, since high school, 337 00:16:33,460 --> 00:16:36,550 you were Carrie's best friend, then you became my friend. 338 00:16:36,550 --> 00:16:41,060 I need to hear you say that you will tell me 339 00:16:41,060 --> 00:16:42,960 if Hunter ever gets physical with you. 340 00:16:43,830 --> 00:16:46,730 I won't arrest him but I will talk to him. 341 00:16:46,730 --> 00:16:50,823 - All right, Joe, I'll tell you. 342 00:16:52,120 --> 00:16:55,930 And I know I haven't kept up with you and Carrie very well, 343 00:16:55,930 --> 00:16:58,990 it's not because my feelings for you changed, 344 00:16:58,990 --> 00:17:01,023 it's because I've been down, Joe. 345 00:17:02,460 --> 00:17:03,773 I've been down on myself. 346 00:17:06,020 --> 00:17:09,349 I just haven't felt like I'd be good for anybody. 347 00:17:09,349 --> 00:17:10,250 Do you understand? 348 00:17:12,900 --> 00:17:13,733 - I do, Laura. 349 00:17:15,366 --> 00:17:17,210 But don't keep it all on yourself, 350 00:17:17,210 --> 00:17:19,383 we're just as much to blame as you are. 351 00:17:21,170 --> 00:17:25,430 Now listen, I want you to call me if you hear anything 352 00:17:25,430 --> 00:17:27,460 you think that I should know, 353 00:17:27,460 --> 00:17:30,283 whether you hear it directly or second hand. 354 00:17:31,790 --> 00:17:36,393 If you ever think that you're in danger call me immediately. 355 00:17:39,540 --> 00:17:40,453 - I will, Joe. 356 00:17:41,400 --> 00:17:43,750 And I want you to know that I'm grateful to you 357 00:17:44,890 --> 00:17:46,270 for that and more. 358 00:17:46,270 --> 00:17:48,650 I just appreciate you so much. 359 00:17:48,650 --> 00:17:50,163 Time hasn't changed you. 360 00:17:51,091 --> 00:17:54,090 - (laughs) I don't know about that. 361 00:17:54,090 --> 00:17:55,787 I am getting old. 362 00:17:55,787 --> 00:17:58,040 - Oh, no, you're not, Joe. 363 00:17:58,040 --> 00:17:59,333 Time's been good to you. 364 00:18:01,232 --> 00:18:02,410 - Well, if my joints could talk 365 00:18:02,410 --> 00:18:05,340 they'd be telling you different believe me. 366 00:18:05,340 --> 00:18:07,530 - I remember that time you sprained your wrist 367 00:18:07,530 --> 00:18:09,510 at the football game. 368 00:18:09,510 --> 00:18:12,273 - I remember it too because that hurt. 369 00:18:14,190 --> 00:18:15,640 - They announced that they were keeping you 370 00:18:15,640 --> 00:18:17,920 on the sidelines to ice it, 371 00:18:17,920 --> 00:18:20,423 hoping that you'd be able to get back in the game, 372 00:18:21,603 --> 00:18:26,075 and you did, throwing the ball for the winning touchdown. 373 00:18:26,075 --> 00:18:28,023 - I wobbled it pretty bad as I recall. 374 00:18:28,913 --> 00:18:32,533 But lucky for me Bill Mesher was one hell of a receiver. 375 00:18:34,550 --> 00:18:36,780 - Then it occurred to me that you should have an icepack 376 00:18:36,780 --> 00:18:40,830 for the ride home, so I ran out and got you one. 377 00:18:40,830 --> 00:18:42,033 - Wait, you did that? 378 00:18:43,320 --> 00:18:45,563 I recall Carrie had an icepack for me. 379 00:18:46,800 --> 00:18:50,023 - Oh, she did, but I'm the one who ran out and got it. 380 00:18:51,199 --> 00:18:52,880 It was my idea. 381 00:18:52,880 --> 00:18:55,290 - But why didn't she tell me? 382 00:18:55,290 --> 00:18:57,290 - [Laura] I told her not to. 383 00:18:57,290 --> 00:18:58,423 - Why did you do that? 384 00:18:59,470 --> 00:19:04,203 - I didn't want it to seem you know intrusive. 385 00:19:06,050 --> 00:19:07,603 - Thank you for thinking of me. 386 00:19:09,650 --> 00:19:11,100 Now let me tell you a secret, 387 00:19:11,950 --> 00:19:13,803 I carry two business cards on me, 388 00:19:14,910 --> 00:19:18,453 one with my personal cellphone number and one without. 389 00:19:19,400 --> 00:19:20,800 You're getting the one with. 390 00:19:23,570 --> 00:19:25,403 - I really appreciate this, Joe. 391 00:19:27,580 --> 00:19:29,003 I feel a lot safer now. 392 00:19:32,344 --> 00:19:36,560 I just, I just wish there was something I could do for you. 393 00:19:40,012 --> 00:19:41,680 - (laughs) Well. 394 00:19:41,680 --> 00:19:46,600 - I know, I'll call my friend, Carrie, 395 00:19:46,600 --> 00:19:48,173 and take her out to lunch. 396 00:19:49,530 --> 00:19:51,391 - She'd like that. 397 00:19:51,391 --> 00:19:53,190 Well, I better go, Laura. 398 00:19:53,190 --> 00:19:55,940 But you'll be hearing from me again soon and often. 399 00:19:55,940 --> 00:19:57,040 Is that okay with you? 400 00:19:58,040 --> 00:20:00,285 - Anything for Joltin' Joe. 401 00:20:00,285 --> 00:20:02,730 - (laughs) Then it's a deal. 402 00:20:02,730 --> 00:20:04,003 I'll show myself out. 403 00:20:05,480 --> 00:20:07,873 Now you take care of yourself, Laura. 404 00:20:09,960 --> 00:20:10,950 - You too, Joe. 405 00:20:10,950 --> 00:20:12,560 - So I'm at locker when Scott Larson 406 00:20:12,560 --> 00:20:14,460 walks by with his girlfriend, Heather, 407 00:20:15,480 --> 00:20:20,035 and they're talking, laughing, yakking it up, 408 00:20:20,035 --> 00:20:22,630 and then he just bumps into me. 409 00:20:22,630 --> 00:20:24,270 He turns around and gives me the quickest sorry 410 00:20:24,270 --> 00:20:25,940 that anyone's ever said, 411 00:20:25,940 --> 00:20:28,820 and then I dropped my books, and he picked 'em up for me, 412 00:20:28,820 --> 00:20:29,660 and he hands 'em to me. 413 00:20:29,660 --> 00:20:34,660 And then he says, "Here ya go," like I'm some little kid 414 00:20:35,080 --> 00:20:36,470 or some kind of retard. 415 00:20:36,470 --> 00:20:39,590 - Dude, I highly doubt that's what he meant. 416 00:20:39,590 --> 00:20:43,550 - And then they just walked away like nothing happened. 417 00:20:43,550 --> 00:20:45,556 - Nothing did happen, Chase. 418 00:20:45,556 --> 00:20:47,227 It was just a mishap. 419 00:20:47,227 --> 00:20:48,910 - Just a mishap. 420 00:20:48,910 --> 00:20:52,010 I'm sure they're laughing about it and talking about me. 421 00:20:52,010 --> 00:20:54,350 - There you go again about people talking about you, dude. 422 00:20:54,350 --> 00:20:57,450 You know it's a big wide world out there 423 00:20:57,450 --> 00:20:59,910 there's more to talk about then just Chase Garick. 424 00:20:59,910 --> 00:21:01,430 - Hunter, I can feel it in my bones 425 00:21:01,430 --> 00:21:03,300 when someone's talking about me. 426 00:21:03,300 --> 00:21:04,383 I got the gift that way, 427 00:21:04,383 --> 00:21:07,684 and I know you might not believe it but you should, 428 00:21:07,684 --> 00:21:08,820 and someday you will. 429 00:21:08,820 --> 00:21:10,090 - Yeah, whatever, man. 430 00:21:10,090 --> 00:21:12,490 (car horn honking) 431 00:21:12,490 --> 00:21:13,620 I gotta go. 432 00:21:13,620 --> 00:21:15,640 - Uh, hey, Hunter, uh, do you wanna go shooting 433 00:21:15,640 --> 00:21:17,120 with me on Saturday? 434 00:21:17,120 --> 00:21:18,920 They're have a special at the range. 435 00:21:19,938 --> 00:21:21,388 - I don't, I don't know, man. 436 00:21:24,987 --> 00:21:25,960 (hand banging) 437 00:21:25,960 --> 00:21:27,473 Got a new truck already, huh? 438 00:21:28,340 --> 00:21:33,110 - Let's say a guy owed me favor and he wisely granted it. 439 00:21:33,110 --> 00:21:33,943 - There you go. 440 00:21:35,000 --> 00:21:35,833 - Get in. 441 00:21:35,833 --> 00:21:37,345 Let's get out of here. 442 00:21:37,345 --> 00:21:38,262 (truck door bangs) 443 00:21:38,262 --> 00:21:40,310 (Draven laughing) 444 00:21:40,310 --> 00:21:41,849 Nice to see you, boy. - Yeah. 445 00:21:41,849 --> 00:21:45,099 (truck engine roaring) 446 00:21:47,600 --> 00:21:48,433 - So who's that? 447 00:21:49,820 --> 00:21:53,120 - That's the kid I wrote you about, Chase Garick. 448 00:21:53,120 --> 00:21:55,540 Kid's so fucking paranoid. 449 00:21:55,540 --> 00:21:57,040 - Is that the kid that thinks everybody's laughing 450 00:21:57,040 --> 00:21:58,440 at him behind his back? 451 00:21:58,440 --> 00:22:02,140 - Yeah, but I mean really he's got it all wrong. 452 00:22:02,140 --> 00:22:04,150 He always says, "People are laughing at him and stuff," 453 00:22:04,150 --> 00:22:08,050 but really they're just waiting for him to go postal. 454 00:22:08,050 --> 00:22:10,840 - Going postal, man, I haven't heard 455 00:22:10,840 --> 00:22:12,783 that expression in a long time. 456 00:22:14,590 --> 00:22:15,680 Hey, how's school? 457 00:22:15,680 --> 00:22:16,723 - School's boring. 458 00:22:18,600 --> 00:22:20,160 - How's your mother? 459 00:22:20,160 --> 00:22:21,343 - She's boring too. 460 00:22:22,832 --> 00:22:25,270 - [Draven] And that's all you got to say? 461 00:22:25,270 --> 00:22:26,560 - About her? 462 00:22:26,560 --> 00:22:27,393 - [Draven] Well, we ain't talking 463 00:22:27,393 --> 00:22:28,747 about Melania Trump are we? 464 00:22:28,747 --> 00:22:30,083 (Hunter laughs) 465 00:22:30,083 --> 00:22:32,273 - [Hunter] What do you wanna know about her? 466 00:22:34,320 --> 00:22:36,120 - She uh, seeing anyone? 467 00:22:36,120 --> 00:22:38,967 - I don't think she has any of those feelings left. 468 00:22:38,967 --> 00:22:41,120 (Draven laughs) 469 00:22:41,120 --> 00:22:43,420 - You mean I put her off men completely. 470 00:22:43,420 --> 00:22:46,250 - The whole gender. 471 00:22:46,250 --> 00:22:48,140 - Well, ain't that a shame. 472 00:22:48,140 --> 00:22:48,973 - Yeah. 473 00:22:52,001 --> 00:22:52,860 (Draven sighs) 474 00:22:52,860 --> 00:22:55,283 Hey, what are you gonna do now? 475 00:22:56,650 --> 00:22:57,790 - [Draven] About what? 476 00:22:57,790 --> 00:22:59,180 - Work. 477 00:22:59,180 --> 00:23:01,543 - Turn over a new leaf and get a job. 478 00:23:02,940 --> 00:23:04,840 - What kind of job you thinking about? 479 00:23:05,957 --> 00:23:08,440 - The kind that'll hire an ex-con. 480 00:23:08,440 --> 00:23:09,990 - That's gotta suck. 481 00:23:09,990 --> 00:23:10,873 - Yeah, it does. 482 00:23:13,290 --> 00:23:14,790 But it won't last forever. 483 00:23:18,160 --> 00:23:19,634 - Really. 484 00:23:19,634 --> 00:23:20,467 (Draven laughs) 485 00:23:20,467 --> 00:23:22,070 (Hunter scoffs) 486 00:23:22,070 --> 00:23:22,983 - [Draven] Yeah. 487 00:23:23,925 --> 00:23:26,675 (birds chirping) 488 00:23:29,459 --> 00:23:31,750 (ominous music) 489 00:23:31,750 --> 00:23:33,150 Didn't I buy you that purse? 490 00:23:34,607 --> 00:23:36,747 - Draven. 491 00:23:36,747 --> 00:23:38,680 What are you doing here? 492 00:23:38,680 --> 00:23:39,513 You found me. 493 00:23:40,771 --> 00:23:42,221 - I just came to see my wife. 494 00:23:44,033 --> 00:23:45,110 - I'm not your wife. 495 00:23:46,523 --> 00:23:51,300 - As I recall we were married in the house of the Lord, 496 00:23:51,300 --> 00:23:54,680 and you made a vow to have and to hold, 497 00:23:54,680 --> 00:23:57,800 to love and to cherish, to comfort and protect, 498 00:23:57,800 --> 00:24:01,510 to honor and defend, for better or for worse, 499 00:24:01,510 --> 00:24:06,433 rich or poor, sickness and in health, till death do us part. 500 00:24:07,774 --> 00:24:10,990 - The man I made that vow to doesn't exists anymore. 501 00:24:10,990 --> 00:24:12,893 He became someone else. 502 00:24:14,320 --> 00:24:15,710 - Maybe you should just give him a chance 503 00:24:15,710 --> 00:24:16,670 and see what happens. 504 00:24:16,670 --> 00:24:17,990 - [Laura] Get your hands off me. 505 00:24:17,990 --> 00:24:19,023 - [Draven] Just listen to me, Laura. 506 00:24:19,023 --> 00:24:20,810 - [Laura] I don't wanna listen to you! 507 00:24:20,810 --> 00:24:21,893 - Listen. - No! 508 00:24:23,330 --> 00:24:26,020 - Mam, do you need some help? 509 00:24:26,020 --> 00:24:27,920 - Look nobody asked you for anything. 510 00:24:27,920 --> 00:24:31,640 - Why yes, I actually do need some help. 511 00:24:31,640 --> 00:24:33,320 The truth is I've never been really good 512 00:24:33,320 --> 00:24:34,650 at backing up cars. 513 00:24:34,650 --> 00:24:36,950 Could you back this out for me so that I can go home? 514 00:24:36,950 --> 00:24:38,180 - Yes, mam. 515 00:24:38,180 --> 00:24:39,210 - Trevor. 516 00:24:39,210 --> 00:24:41,960 - Kaitlyn, it'll be all right, just stay where you are. 517 00:24:48,668 --> 00:24:52,000 (car door clicks) 518 00:24:52,000 --> 00:24:54,070 (car door bangs) 519 00:24:54,070 --> 00:24:57,153 (car engine humming) 520 00:25:18,627 --> 00:25:19,520 It's ready, mam. 521 00:25:19,520 --> 00:25:22,020 - Here. - No, mam, it's all right. 522 00:25:22,020 --> 00:25:23,230 - Are you sure? 523 00:25:23,230 --> 00:25:24,063 - I'm positive. 524 00:25:25,650 --> 00:25:28,260 - Well, thank you, thank you, thank you. 525 00:25:33,549 --> 00:25:36,299 (car door bangs) 526 00:25:43,120 --> 00:25:45,650 - Well, it looks like you did your good deed for the day. 527 00:25:45,650 --> 00:25:48,010 - Mister, I don't know who you are 528 00:25:48,010 --> 00:25:49,300 but unless you're totin', 529 00:25:49,300 --> 00:25:51,410 you ain't got a speck of leverage on me. 530 00:25:51,410 --> 00:25:53,793 And crap from you I ain't taking. 531 00:25:54,675 --> 00:25:55,508 - Is that right? 532 00:25:57,563 --> 00:25:58,396 Are you sure? 533 00:25:59,909 --> 00:26:00,867 (Kaitlyn gasps) 534 00:26:00,867 --> 00:26:03,534 (ominous music) 535 00:26:06,260 --> 00:26:08,207 It's your lucky day, Jughead, 'cause I ain't totin'. 536 00:26:09,730 --> 00:26:11,570 - Trevor, let's go. 537 00:26:11,570 --> 00:26:12,403 - Thanks for pitching in. 538 00:26:12,403 --> 00:26:14,190 Y'all come back now ya hear? 539 00:26:18,894 --> 00:26:22,227 (mower engine whirring) 540 00:26:47,348 --> 00:26:50,015 (ominous music) 541 00:26:58,341 --> 00:27:00,514 (insects chirping) (birds chirping) 542 00:27:00,514 --> 00:27:02,772 Well, I know this ain't no social call. 543 00:27:02,772 --> 00:27:03,930 What's on your mind, Sheriff. 544 00:27:03,930 --> 00:27:05,780 - You are, Draven. 545 00:27:05,780 --> 00:27:09,510 You're right this is no social call, 546 00:27:09,510 --> 00:27:12,690 it's business, Sheriff's business. 547 00:27:12,690 --> 00:27:16,570 Here's what it is, you need to stay away from Laura. 548 00:27:16,570 --> 00:27:17,403 - And what did she tell you? 549 00:27:17,403 --> 00:27:19,800 That little bitch. 550 00:27:19,800 --> 00:27:21,610 - She told me plenty. 551 00:27:21,610 --> 00:27:24,150 You've been stalking her, and harassing her. 552 00:27:24,150 --> 00:27:26,460 And here's what you need to know, 553 00:27:26,460 --> 00:27:28,237 we're filing a restraining order against you, 554 00:27:28,237 --> 00:27:31,130 and the judge, he'll listen to me. 555 00:27:31,130 --> 00:27:32,183 We're good friends. 556 00:27:33,360 --> 00:27:36,530 - You're good friends with everyone around here, Sheriff. 557 00:27:36,530 --> 00:27:40,730 - Practically everyone including Baxter Monroe, 558 00:27:40,730 --> 00:27:42,710 the owner of this business. 559 00:27:42,710 --> 00:27:46,290 One word from me, you don't work here anymore. 560 00:27:46,290 --> 00:27:48,360 Also including Reese Wilkins, 561 00:27:48,360 --> 00:27:50,710 the owner of the place you're staying in. 562 00:27:50,710 --> 00:27:54,140 One word from me, you don't live there anymore. 563 00:27:54,140 --> 00:27:57,973 You don't go to her door, and you do not approach her, 564 00:27:58,830 --> 00:28:03,123 not on the street, not in a store, and not in a parking lot. 565 00:28:04,110 --> 00:28:07,313 Your harassment of Laura stops now. 566 00:28:09,350 --> 00:28:13,030 - Tell me, Sheriff, are you going the way of the Mormons? 567 00:28:13,030 --> 00:28:15,890 'Cause Laura is a fine piece of ass, isn't she? 568 00:28:15,890 --> 00:28:17,260 - She's the mother of your son. 569 00:28:17,260 --> 00:28:18,730 - Yeah, I know that, 570 00:28:18,730 --> 00:28:20,823 but I know you notice the other, right? 571 00:28:22,020 --> 00:28:25,450 Tell me, Sheriff, you banging my wife? 572 00:28:25,450 --> 00:28:26,800 Is that what this is about? 573 00:28:31,470 --> 00:28:33,500 - Just stay away from her, Draven. 574 00:28:33,500 --> 00:28:34,740 Don't approach her again 575 00:28:35,700 --> 00:28:38,133 because if you do I will come for you, 576 00:28:39,278 --> 00:28:41,010 and I will crush you, 577 00:28:41,010 --> 00:28:44,660 and there is nothing you can be more certain of than that. 578 00:28:45,923 --> 00:28:48,590 (ominous music) 579 00:28:49,926 --> 00:28:52,676 (birds chirping) 580 00:28:56,003 --> 00:28:58,240 - [Hunter] Hey, Ma, have you seen my phone? 581 00:28:58,240 --> 00:29:00,140 - No, when's the last time you had it? 582 00:29:02,000 --> 00:29:04,660 - I know I had it with me in Dad's car. 583 00:29:04,660 --> 00:29:06,554 - Could you of left it there? 584 00:29:06,554 --> 00:29:07,387 - I mighta. 585 00:29:09,200 --> 00:29:11,860 - Well, if he had your phone he'd have to call me 586 00:29:11,860 --> 00:29:14,360 to tell you that he found it and that's a problem. 587 00:29:15,770 --> 00:29:16,743 - I suppose. 588 00:29:18,340 --> 00:29:19,520 - Well, I better call your number, 589 00:29:19,520 --> 00:29:20,820 maybe we'll hear it ringing. 590 00:29:20,820 --> 00:29:21,653 - Yeah. 591 00:29:25,670 --> 00:29:28,620 - Wait, I better not, your father might answer. 592 00:29:28,620 --> 00:29:30,040 I'll have Sam from next door do it. 593 00:29:30,040 --> 00:29:30,873 He won't mind. 594 00:29:30,873 --> 00:29:33,700 - No, just give me the phone, I can do it. 595 00:29:33,700 --> 00:29:36,080 It's not gonna matter if he hears my voice! 596 00:29:36,080 --> 00:29:38,803 - But it would still look like it's me calling, 597 00:29:39,860 --> 00:29:42,250 so let's just have Sam from next door do it. 598 00:29:42,250 --> 00:29:43,750 It won't hurt anything. 599 00:29:43,750 --> 00:29:45,390 I'm sure he won't mind. 600 00:29:45,390 --> 00:29:48,143 You just stay here and listen for the ring, okay? 601 00:29:49,090 --> 00:29:50,320 - [Hunter] Sure, Mom. 602 00:29:50,320 --> 00:29:52,800 Whatever, whatever you say. 603 00:29:52,800 --> 00:29:53,730 - Thank you. 604 00:29:53,730 --> 00:29:54,680 I'll be right back. 605 00:30:04,840 --> 00:30:07,507 (phone ringing) 606 00:30:14,670 --> 00:30:15,503 - Yeah. 607 00:30:15,503 --> 00:30:18,360 - [Howard] Draven, this Howard Spears, your parole officer. 608 00:30:18,360 --> 00:30:20,980 We've received a complaint from Sheriff Joe Haladin 609 00:30:20,980 --> 00:30:24,580 that you've been stalking and harassing your ex-wife, Laura. 610 00:30:24,580 --> 00:30:26,720 Now that is a parole violation, 611 00:30:26,720 --> 00:30:29,200 and you may be going back to prison because of it. 612 00:30:29,200 --> 00:30:30,670 We've opened an inquiry. 613 00:30:30,670 --> 00:30:33,980 There'll be a hearing in two weeks, you must attend. 614 00:30:33,980 --> 00:30:37,130 If you don't a warrant will be issued for your arrest. 615 00:30:37,130 --> 00:30:38,650 And if you are found culpable 616 00:30:38,650 --> 00:30:41,420 you will be taken into custody on the spot 617 00:30:41,420 --> 00:30:44,560 by the constable, and transported back to Huntsville. 618 00:30:44,560 --> 00:30:45,727 Do you understand? 619 00:30:45,727 --> 00:30:46,863 - Yeah, I understand. 620 00:30:46,863 --> 00:30:47,696 - [Howard] Good. 621 00:30:47,696 --> 00:30:50,670 You better come, Draven, and bring your toothbrush, 622 00:30:50,670 --> 00:30:53,570 and don't leave the county before then, you got it? 623 00:30:53,570 --> 00:30:55,490 - Yeah, I got that. 624 00:30:55,490 --> 00:30:56,410 - [Howard] Good. 625 00:30:56,410 --> 00:30:59,000 Now word of advice, Draven, 626 00:30:59,000 --> 00:31:02,143 don't make this harder than it has to be. 627 00:31:08,472 --> 00:31:11,139 (ominous music) 628 00:31:34,943 --> 00:31:36,250 - Hey, what's up? 629 00:31:36,250 --> 00:31:37,550 - Hey, Chase, it's Hunter. 630 00:31:38,600 --> 00:31:41,080 - I know who you are, says it on my phone. 631 00:31:41,080 --> 00:31:43,680 - [Draven] Are you fucking drunk? 632 00:31:43,680 --> 00:31:47,763 - No, I ain't drunk, just drinking. 633 00:31:48,990 --> 00:31:51,967 - Hey, man, you asked what was up, so I'm gonna tell you, 634 00:31:51,967 --> 00:31:53,200 now you're not gonna be happy 635 00:31:53,200 --> 00:31:55,420 but you know those kids that you say 636 00:31:55,420 --> 00:31:56,940 are always talking about you behind your back you know? 637 00:31:56,940 --> 00:31:59,540 Well, they's at it again. 638 00:31:59,540 --> 00:32:00,373 - [Chase] Like who? 639 00:32:00,373 --> 00:32:03,090 - Well, that you know Trevor, the athlete one 640 00:32:03,090 --> 00:32:05,540 likes to wear his Letterman jacket all, 641 00:32:05,540 --> 00:32:08,210 you know uh, uh, what's his last name? 642 00:32:08,210 --> 00:32:09,043 - Mckennie. 643 00:32:09,043 --> 00:32:09,876 What he'd say? 644 00:32:09,876 --> 00:32:12,550 - He said, "That you should be the poster boy 645 00:32:12,550 --> 00:32:15,920 for involuntary sterilization." 646 00:32:15,920 --> 00:32:17,480 Man, do you even know what that is? 647 00:32:17,480 --> 00:32:18,420 - Yeah, I'm not a idiot. 648 00:32:18,420 --> 00:32:20,080 Keep going. 649 00:32:20,080 --> 00:32:22,470 - Well, he said, "You can only count to 20 650 00:32:22,470 --> 00:32:24,130 if you was barefoot, 651 00:32:24,130 --> 00:32:28,290 and that you are so dumb blondes tell jokes about you." 652 00:32:28,290 --> 00:32:30,460 That guy was laughing. 653 00:32:30,460 --> 00:32:32,310 - Is there anyone else? 654 00:32:32,310 --> 00:32:33,650 - [Draven] What, telling jokes about you? 655 00:32:33,650 --> 00:32:34,630 Oh, hell yeah. 656 00:32:34,630 --> 00:32:37,090 The Sheriff's own daughter, Becky. 657 00:32:37,090 --> 00:32:39,880 She said, "That you must of snuck into the gene pool 658 00:32:39,880 --> 00:32:43,500 when the lifeguard was dabbing zinc on his nose." 659 00:32:43,500 --> 00:32:45,590 I ain't even heard that one before. 660 00:32:47,532 --> 00:32:49,597 Hey, Chase, you there, man? 661 00:32:54,024 --> 00:32:54,857 - Yeah. 662 00:32:55,887 --> 00:32:59,137 - [Draven] Dude, what are you gonna do? 663 00:33:03,480 --> 00:33:04,313 - Get even. 664 00:33:05,780 --> 00:33:06,800 - Yeah. 665 00:33:06,800 --> 00:33:09,700 So I'm your friend, and I just thought you should know. 666 00:33:09,700 --> 00:33:12,200 I mean you let people go around talking about you like that 667 00:33:12,200 --> 00:33:15,130 and what the hell do you have left? 668 00:33:15,130 --> 00:33:17,158 What do you have left to live for? 669 00:33:17,158 --> 00:33:18,253 You know what I'm saying? 670 00:33:18,253 --> 00:33:20,090 - [Chase] I gotta go. 671 00:33:20,090 --> 00:33:21,907 - Yeah, man, I'll see you tomorrow. 672 00:33:30,757 --> 00:33:33,424 (phone beeping) 673 00:33:37,730 --> 00:33:41,630 - Bedford, yeah, I think I got a job for you and Buell. 674 00:33:41,630 --> 00:33:43,280 I think it's going down tomorrow. 675 00:33:44,200 --> 00:33:45,453 Yeah, man, here's the scoop. 676 00:33:46,866 --> 00:33:49,449 (gun whooshes) 677 00:33:58,258 --> 00:34:00,841 (gun clicking) 678 00:34:01,768 --> 00:34:04,643 (insects chirping) (birds chirping) 679 00:34:04,643 --> 00:34:07,310 (dirt thudding) 680 00:34:10,196 --> 00:34:13,054 (gate creaking) 681 00:34:13,054 --> 00:34:15,722 (gate clanging) 682 00:34:17,996 --> 00:34:20,830 - [Joe] What, you becoming a farmer now? 683 00:34:20,830 --> 00:34:23,123 - Maybe. (laughs) 684 00:34:24,659 --> 00:34:28,350 Yeah, it's a new career. (laughing) 685 00:34:28,350 --> 00:34:29,909 What are you doing here? 686 00:34:29,909 --> 00:34:31,560 Ain't you supposed to be at work? 687 00:34:32,851 --> 00:34:35,040 - [Joe] I'm on my way to Austin for SAT meet. 688 00:34:35,040 --> 00:34:40,040 - Ah, Sheriff's Association of Texas founded in 1874. 689 00:34:42,620 --> 00:34:44,170 I was at the inaugural meeting. 690 00:34:45,021 --> 00:34:47,600 - [Joe] (chuckles) Well, I gotta say, Pop, 691 00:34:47,600 --> 00:34:49,460 you're holding up pretty good. 692 00:34:49,460 --> 00:34:51,013 - Yeah, I take care of myself. 693 00:34:53,060 --> 00:34:55,030 - Listen, I've only got a few minutes 694 00:34:55,030 --> 00:34:57,520 but there is something important I need to discuss with you. 695 00:34:57,520 --> 00:34:59,000 You mind? 696 00:34:59,000 --> 00:34:59,833 - Sure. 697 00:35:02,124 --> 00:35:03,620 - [Joe] You know the elections coming up. 698 00:35:03,620 --> 00:35:04,453 - Yeah. 699 00:35:05,480 --> 00:35:08,070 - [Joe] This time I won't be running unopposed. 700 00:35:08,070 --> 00:35:08,903 - What? 701 00:35:09,810 --> 00:35:11,110 Who's running against you? 702 00:35:12,250 --> 00:35:14,973 - [Joe] One of the precinct commissioners, Greg Stanish. 703 00:35:16,060 --> 00:35:17,885 - That asshole? 704 00:35:17,885 --> 00:35:21,140 (scoffs) You know he's all hat and no cattle. 705 00:35:21,140 --> 00:35:25,020 He's, he's just a guy with too much time 706 00:35:25,020 --> 00:35:27,570 and too much money on his hands. 707 00:35:27,570 --> 00:35:30,270 He couldn't beat his way out of a pissed soaked paper, 708 00:35:32,820 --> 00:35:34,420 and he certainly can't beat you. 709 00:35:37,040 --> 00:35:38,310 - Yeah, you're probably right, 710 00:35:38,310 --> 00:35:40,250 but as you said he is loaded, 711 00:35:40,250 --> 00:35:42,450 so I figure I better take this race serious. 712 00:35:46,380 --> 00:35:51,380 - (sighs) There's something I never told you before. 713 00:35:52,083 --> 00:35:55,140 (gentle music) 714 00:35:55,140 --> 00:35:57,490 Your mother, may she rest in peace 715 00:36:00,720 --> 00:36:03,173 did not want you following in my footsteps. 716 00:36:06,770 --> 00:36:11,600 She saw how it affected me, how it affected her, 717 00:36:11,600 --> 00:36:13,733 how it affected our lives together. 718 00:36:18,190 --> 00:36:20,690 She didn't want the same thing for you and Carrie. 719 00:36:23,230 --> 00:36:24,853 Plus you being her only child. 720 00:36:29,440 --> 00:36:32,067 But I weighed on her not to say anything to you about it 721 00:36:32,067 --> 00:36:33,823 and that puts it mildly. 722 00:36:37,401 --> 00:36:39,701 I'm not proud of the way I treated that woman, 723 00:36:42,792 --> 00:36:44,542 and you know how I was at the time. 724 00:36:47,700 --> 00:36:49,900 - Well, don't beat yourself up too bad, Pop. 725 00:36:51,080 --> 00:36:52,420 Even if she would of said somethin', 726 00:36:52,420 --> 00:36:55,330 I was still gonna follow you no matter what. 727 00:36:55,330 --> 00:36:56,880 You know how I was at the time. 728 00:37:00,010 --> 00:37:00,843 - Any regrets? 729 00:37:02,000 --> 00:37:03,553 - Nah, Pop, you know better than that. 730 00:37:03,553 --> 00:37:05,603 It's in my blood, same as yours. 731 00:37:07,320 --> 00:37:08,460 Plus I've learned to cope better 732 00:37:08,460 --> 00:37:10,410 with the parts of the job I don't like. 733 00:37:12,000 --> 00:37:14,153 I'm all right, I really am. 734 00:37:17,600 --> 00:37:19,950 Which brings me to what I came here to ask you. 735 00:37:22,187 --> 00:37:23,700 Will you be my campaign manager? 736 00:37:23,700 --> 00:37:25,850 If you need to think about it I understand. 737 00:37:27,129 --> 00:37:28,779 - I don't need to think about it. 738 00:37:30,580 --> 00:37:33,363 You got my answer right now, of course I will. 739 00:37:35,068 --> 00:37:38,430 I got news for you he cannot run 740 00:37:38,430 --> 00:37:40,663 for precinct commissioner at the same time, 741 00:37:41,700 --> 00:37:45,808 so Greg Stanish we're gonna banish. 742 00:37:45,808 --> 00:37:48,170 (Joe laughing) 743 00:37:48,170 --> 00:37:50,620 - I appreciate the thought, Pop. 744 00:37:50,620 --> 00:37:51,909 Does sweeten the deal. 745 00:37:51,909 --> 00:37:52,950 - Yep. 746 00:37:52,950 --> 00:37:55,320 - Listen, I'll be gone for the rest of the day 747 00:37:55,320 --> 00:37:56,670 but I'll call you tomorrow and we'll get started, okay? 748 00:37:56,670 --> 00:37:57,883 - Yeah, I'll be waiting. 749 00:37:58,720 --> 00:38:00,000 - [Joe] All right, see ya tomorrow. 750 00:38:00,000 --> 00:38:01,100 - Chompin' at the bit. 751 00:38:05,570 --> 00:38:06,790 - Hey. 752 00:38:06,790 --> 00:38:07,990 - Where is everyone? 753 00:38:07,990 --> 00:38:08,970 Why aren't you uniform? 754 00:38:08,970 --> 00:38:10,080 They won't let you practice. 755 00:38:10,080 --> 00:38:12,592 - You know it got called off, the coach had a meeting. 756 00:38:12,592 --> 00:38:13,425 - Oh. - Yeah. 757 00:38:13,425 --> 00:38:14,310 - Bummer. 758 00:38:14,310 --> 00:38:15,991 Well, what do you wanna do instead? 759 00:38:15,991 --> 00:38:17,360 - Well, I had this thought in mind 760 00:38:17,360 --> 00:38:18,490 that your friend, Savannah, 761 00:38:18,490 --> 00:38:20,130 you know she needed help writing this song, 762 00:38:20,130 --> 00:38:22,030 so if she's available I can do it now. 763 00:38:23,063 --> 00:38:24,537 - You're so nice. 764 00:38:24,537 --> 00:38:27,270 Serves you right for being so talented. 765 00:38:27,270 --> 00:38:30,080 Music, sports, academics, 766 00:38:30,080 --> 00:38:31,910 you're the go-to person for everything. 767 00:38:31,910 --> 00:38:32,760 - Not everything. 768 00:38:34,135 --> 00:38:36,135 - Well, you're my go-to person for this. 769 00:38:38,128 --> 00:38:38,980 - (laughs) Well, you should feel free 770 00:38:38,980 --> 00:38:40,403 to impose anytime you like. 771 00:38:41,381 --> 00:38:42,500 - Good to know. 772 00:38:42,500 --> 00:38:43,863 - Now let's call Savannah. 773 00:38:45,300 --> 00:38:46,133 - Jayden! 774 00:38:47,850 --> 00:38:48,683 Jayden! 775 00:38:50,095 --> 00:38:51,720 - What does he want? 776 00:38:51,720 --> 00:38:53,513 - I'm not sure, but you stay here. 777 00:38:59,510 --> 00:39:00,780 Hey, what's up, man? 778 00:39:00,780 --> 00:39:02,400 - Where's Trevor? 779 00:39:02,400 --> 00:39:04,100 Why didn't he come to school today? 780 00:39:04,100 --> 00:39:06,360 - Trevor, yeah, he's at UT today, you know he actually 781 00:39:06,360 --> 00:39:08,200 had another appointment with the recruiter. 782 00:39:08,200 --> 00:39:10,480 They are definitely interested in my boy. 783 00:39:10,480 --> 00:39:12,410 That's great, isn't it? 784 00:39:12,410 --> 00:39:13,243 - Not for me. 785 00:39:14,350 --> 00:39:15,580 - [Jayden] Is something wrong? 786 00:39:15,580 --> 00:39:17,000 - With what? 787 00:39:17,000 --> 00:39:17,833 - With anything? 788 00:39:17,833 --> 00:39:19,500 Just let me know, and I can help you. 789 00:39:19,500 --> 00:39:20,850 - Ain't nobody can help me. 790 00:39:21,840 --> 00:39:22,963 And nobody can help you either. 791 00:39:22,963 --> 00:39:23,796 (gentle melancholic music) (woman vocalizing) 792 00:39:23,796 --> 00:39:26,546 (heart pounding) 793 00:39:35,379 --> 00:39:37,712 (gun bangs) 794 00:39:46,478 --> 00:39:49,145 (siren wailing) 795 00:39:50,942 --> 00:39:54,578 (woman vocalizing) 796 00:39:54,578 --> 00:39:56,163 - [Becky] Jayden! 797 00:39:56,163 --> 00:39:57,182 (tires screeching) 798 00:39:57,182 --> 00:39:59,682 (door clicks) 799 00:40:00,611 --> 00:40:03,480 (door bangs) 800 00:40:03,480 --> 00:40:04,313 Jayden! 801 00:40:05,560 --> 00:40:07,210 - How many shooters? - Just one. 802 00:40:08,556 --> 00:40:11,798 - [Becky] Why did you do this? 803 00:40:11,798 --> 00:40:13,058 - [Chase] Justice. 804 00:40:13,058 --> 00:40:14,057 - Justice? 805 00:40:14,057 --> 00:40:15,362 Jayden never wronged you, 806 00:40:15,362 --> 00:40:17,738 he never wronged anyone! 807 00:40:17,738 --> 00:40:19,961 - [Chase] And what about you, Ms. Haladin? 808 00:40:19,961 --> 00:40:22,280 When was the time that you wronged me? 809 00:40:22,280 --> 00:40:23,850 - You're twisted! 810 00:40:23,850 --> 00:40:24,683 You're out of your mind! 811 00:40:24,683 --> 00:40:27,300 - Well, I'm sure you could go all day about that, 812 00:40:27,300 --> 00:40:30,160 but the truth is I have you to kill, then myself, 813 00:40:30,160 --> 00:40:32,510 and time's a wasting! 814 00:40:32,510 --> 00:40:33,711 (gun bangs) 815 00:40:33,711 --> 00:40:36,711 (high-pitched tone) 816 00:40:43,333 --> 00:40:44,591 - Come, come, come here. 817 00:40:44,591 --> 00:40:46,019 It's okay. - Jayden's dead. 818 00:40:46,019 --> 00:40:47,019 - It's okay. 819 00:40:48,780 --> 00:40:49,613 Is he the only shooter? 820 00:40:49,613 --> 00:40:51,150 Is he the only shooter? 821 00:40:51,150 --> 00:40:52,650 Becky, Becky, are you sure? 822 00:40:52,650 --> 00:40:54,040 - Chase, he's the only one, Chase. 823 00:40:54,040 --> 00:40:55,490 - Okay. 824 00:40:55,490 --> 00:40:56,620 This is Deputy Nelson Harris. 825 00:40:56,620 --> 00:40:58,380 I've got a shooting at Arlettsville High School. 826 00:40:58,380 --> 00:40:59,910 I've got two students down. 827 00:40:59,910 --> 00:41:01,510 One shot the other, I shot the shooter 828 00:41:01,510 --> 00:41:03,980 right next to the baseball field. 829 00:41:03,980 --> 00:41:06,200 I need backup and EMS now. 830 00:41:06,200 --> 00:41:07,460 All right, Becky, come on, I'm gonna get you out of here. 831 00:41:07,460 --> 00:41:08,342 All right, let's go, come on. 832 00:41:08,342 --> 00:41:13,342 (gentle brooding music) (birds chirping) 833 00:41:36,763 --> 00:41:39,596 (car door clicks) 834 00:41:41,550 --> 00:41:44,300 (car door bangs) 835 00:41:49,530 --> 00:41:50,823 Joe. - Nelson. 836 00:41:51,970 --> 00:41:54,050 - [Nelson] We've had a shooting at the high school. 837 00:41:54,050 --> 00:41:55,943 One boy's dead, Jayden Wright. 838 00:41:56,860 --> 00:41:58,310 Chase Garick was the shooter. 839 00:41:59,360 --> 00:42:00,810 I shot him dead. 840 00:42:00,810 --> 00:42:01,850 No other casualties. 841 00:42:01,850 --> 00:42:02,870 - Where's Becky? 842 00:42:02,870 --> 00:42:04,100 - She's with me. 843 00:42:04,100 --> 00:42:05,930 I'm driving her home. 844 00:42:05,930 --> 00:42:07,000 - [Joe] Was she hurt? 845 00:42:07,000 --> 00:42:08,520 - [Nelson] No. 846 00:42:08,520 --> 00:42:10,570 But Joe she was in the thick of it. 847 00:42:10,570 --> 00:42:12,500 I got there just in time. 848 00:42:12,500 --> 00:42:14,413 I mean just in time. 849 00:42:15,340 --> 00:42:17,260 - What the hell were they arguing about? 850 00:42:17,260 --> 00:42:18,710 - [Nelson] Apparently nothing. 851 00:42:18,710 --> 00:42:20,320 He was delusional. 852 00:42:20,320 --> 00:42:21,640 He was demented. 853 00:42:21,640 --> 00:42:24,220 - Please put Becky on. - Yeah. 854 00:42:24,220 --> 00:42:25,270 Becky, it's your dad. 855 00:42:27,200 --> 00:42:28,033 - Dad. 856 00:42:28,870 --> 00:42:30,118 - Are you hurt? 857 00:42:30,118 --> 00:42:31,577 (Becky crying) 858 00:42:31,577 --> 00:42:32,773 - No, Dad, but Jayden's dead. 859 00:42:36,033 --> 00:42:36,883 - (sighs) I know. 860 00:42:38,370 --> 00:42:40,290 I'm so sorry. 861 00:42:40,290 --> 00:42:42,203 I'm devastated, torn apart. 862 00:42:43,620 --> 00:42:46,930 Listen, I need you to do something for me. 863 00:42:46,930 --> 00:42:48,770 I need you to be strong now. 864 00:42:48,770 --> 00:42:51,210 I know it's the hardest thing I've ever asked you to do, 865 00:42:51,210 --> 00:42:52,610 but will you do that for me? 866 00:42:55,558 --> 00:42:56,475 - I'll try. 867 00:42:57,580 --> 00:42:58,413 - Thank you. 868 00:42:59,681 --> 00:43:00,823 That's all expect. 869 00:43:01,690 --> 00:43:04,140 Listen, I need to get to the high school 870 00:43:04,140 --> 00:43:06,823 but I will come to you and your mom as soon as I can. 871 00:43:08,694 --> 00:43:10,194 - I know you will. 872 00:43:12,130 --> 00:43:13,343 - I love you, sweetie. 873 00:43:14,945 --> 00:43:16,623 - I love you too, Dad. 874 00:43:16,623 --> 00:43:19,873 (gentle pensive music) 875 00:43:20,787 --> 00:43:23,275 (car engine revving) 876 00:43:23,275 --> 00:43:26,358 (car engine humming) 877 00:43:28,179 --> 00:43:30,929 (brooding music) 878 00:43:32,390 --> 00:43:37,390 (door clicks) (suspenseful music) 879 00:43:39,619 --> 00:43:41,199 (car door clicks) 880 00:43:41,199 --> 00:43:42,032 (car door bangs) 881 00:43:42,032 --> 00:43:44,699 (keys clanging) 882 00:43:47,239 --> 00:43:50,683 (car engine revving) 883 00:43:50,683 --> 00:43:52,115 (Carrie yells) 884 00:43:52,115 --> 00:43:55,032 (knuckles tapping) 885 00:43:56,397 --> 00:43:59,380 - You're gonna flood it if you keep doing that. 886 00:43:59,380 --> 00:44:00,647 - Clint, what are you doing here? 887 00:44:00,647 --> 00:44:01,670 Did Joe call you? 888 00:44:01,670 --> 00:44:02,690 Did he tell you to come? 889 00:44:02,690 --> 00:44:05,700 - Joe called me but he didn't have to tell me to come, 890 00:44:05,700 --> 00:44:07,750 I came here on my own. 891 00:44:07,750 --> 00:44:08,759 - So you know then? 892 00:44:08,759 --> 00:44:09,720 - Yeah. 893 00:44:09,720 --> 00:44:11,750 - Okay, well, I have to go get Becky. 894 00:44:11,750 --> 00:44:15,620 - Let me take you, Carrie, please. 895 00:44:15,620 --> 00:44:16,736 - Okay. 896 00:44:16,736 --> 00:44:21,736 (car door clicks) (car beeping) 897 00:44:23,144 --> 00:44:25,348 (car door clicks) 898 00:44:25,348 --> 00:44:28,098 (car door bangs) 899 00:44:29,588 --> 00:44:32,043 (car door bangs) 900 00:44:32,043 --> 00:44:33,240 - Uh, we're gonna need to let this 901 00:44:33,240 --> 00:44:35,640 kinda sit here for a minute, all right. 902 00:44:37,242 --> 00:44:39,230 (Carrie sighs) 903 00:44:39,230 --> 00:44:42,823 - Clint, I think I'm losing it. 904 00:44:43,836 --> 00:44:45,760 (Carrie sighs) 905 00:44:45,760 --> 00:44:48,710 - Carrie, I need you to think about something for a minute. 906 00:44:50,630 --> 00:44:54,491 You're a Haladin, Haladin's don't lose it. 907 00:44:54,491 --> 00:44:56,310 (Carrie sighs) 908 00:44:56,310 --> 00:44:58,650 Now remember Becky did not get hurt. 909 00:44:58,650 --> 00:44:59,793 Becky's okay. 910 00:45:00,980 --> 00:45:03,713 All right, she's out of harm's way. 911 00:45:05,543 --> 00:45:06,620 (Carrie sighs) 912 00:45:06,620 --> 00:45:08,323 Carrie, we're the lucky ones. 913 00:45:10,120 --> 00:45:11,570 Just think about what the Wrights 914 00:45:11,570 --> 00:45:12,499 are going through right now. 915 00:45:12,499 --> 00:45:16,916 - Oh, god. (sighs) 916 00:45:20,323 --> 00:45:22,573 You're right, Clint, I know you are. 917 00:45:28,080 --> 00:45:31,240 - Okay, I'm gonna start this thing back up again, 918 00:45:31,240 --> 00:45:33,494 so this time I'm not gonna give it any gas. 919 00:45:33,494 --> 00:45:37,611 (Carrie and Clint laughing) 920 00:45:37,611 --> 00:45:38,811 Well, look who's here. 921 00:45:38,811 --> 00:45:39,644 (suspenseful music) 922 00:45:39,644 --> 00:45:40,477 - Oh, god. 923 00:45:42,199 --> 00:45:43,032 Becky! 924 00:45:44,108 --> 00:45:45,824 Becky! - Mom! 925 00:45:45,824 --> 00:45:46,657 - Becky! 926 00:45:49,714 --> 00:45:50,631 Oh, my god. 927 00:45:51,750 --> 00:45:53,861 Are you hurt, are you hurt? 928 00:45:53,861 --> 00:45:55,472 - [Becky] No, but Jayden's dead. 929 00:45:55,472 --> 00:45:57,940 - I know, I know, I know, I know. 930 00:45:57,940 --> 00:45:58,900 I'm so sorry. 931 00:45:58,900 --> 00:46:00,000 Your father called me. 932 00:46:02,580 --> 00:46:05,080 All I can think about now is that you're okay. 933 00:46:05,080 --> 00:46:07,240 You're alive, you're, you're alive. 934 00:46:10,374 --> 00:46:12,897 (Carrie crying) 935 00:46:12,897 --> 00:46:16,908 - [Becky] Were you gonna drive like this? 936 00:46:16,908 --> 00:46:19,158 Thank god grandpa was here. 937 00:46:21,369 --> 00:46:22,813 Thank you, Grandpa. 938 00:46:22,813 --> 00:46:25,660 - Ah, you don't need to thank me, darling. 939 00:46:25,660 --> 00:46:26,560 You can thank him. 940 00:46:35,640 --> 00:46:38,230 - Nelson, you saved my little girl. 941 00:46:38,230 --> 00:46:41,490 - Carrie, you know I'd take a bullet for her. 942 00:46:41,490 --> 00:46:42,767 - I do know that. 943 00:46:44,150 --> 00:46:46,310 - Let's get you in the house, you need to lay down. 944 00:46:47,820 --> 00:46:48,659 - Come on, baby. 945 00:46:48,659 --> 00:46:51,242 (gentle music) 946 00:46:54,933 --> 00:46:57,600 (phone ringing) 947 00:46:58,813 --> 00:46:59,930 - Hey, Sheriff. 948 00:46:59,930 --> 00:47:01,560 - Go ahead, Dave, give me an update. 949 00:47:01,560 --> 00:47:04,390 - Two Texas Rangers and I secured the crime scene, 950 00:47:04,390 --> 00:47:06,320 and we've got FBI on the way. 951 00:47:06,320 --> 00:47:07,960 - So am I. 952 00:47:07,960 --> 00:47:08,810 How did Becky look? 953 00:47:08,810 --> 00:47:10,400 Did she appear to be injured? 954 00:47:10,400 --> 00:47:12,480 - No, she seemed all right physically, 955 00:47:12,480 --> 00:47:14,860 but uh, she seemed pretty distraught. 956 00:47:14,860 --> 00:47:17,520 I mean suffering to the max. 957 00:47:17,520 --> 00:47:18,660 - She was dating Jayden. 958 00:47:18,660 --> 00:47:20,270 I don't know if you knew that. 959 00:47:20,270 --> 00:47:22,157 - No, I didn't know that till just now, 960 00:47:22,157 --> 00:47:23,920 but that explains a lot. 961 00:47:23,920 --> 00:47:25,230 - I'm heading there as fast as I can. 962 00:47:25,230 --> 00:47:27,550 I left the SAT meeting as soon as I heard. 963 00:47:27,550 --> 00:47:29,100 I'll be there in 30 minutes or less. 964 00:47:29,100 --> 00:47:30,920 Call me if you need me. 965 00:47:30,920 --> 00:47:32,560 - Will do. 966 00:47:32,560 --> 00:47:34,676 - Becky, I need to go join your dad back at the school, 967 00:47:34,676 --> 00:47:37,280 and you need to go take care of your mom, all right? 968 00:47:37,280 --> 00:47:38,163 - I know, Nelson. 969 00:47:41,420 --> 00:47:42,920 Look, you saved my life today. 970 00:47:45,500 --> 00:47:48,023 And I am so, so grateful. 971 00:47:49,670 --> 00:47:50,870 I need you to know that. 972 00:47:53,180 --> 00:47:58,180 - Becky, I never had a daughter, never even had a niece. 973 00:48:00,170 --> 00:48:04,043 You and your family, y'all are it for me. 974 00:48:05,872 --> 00:48:07,532 You can always count on your Uncle Nelson, all right. 975 00:48:07,532 --> 00:48:08,949 - I know, I know. 976 00:48:17,965 --> 00:48:20,760 - Now you get in there and check after your mom. 977 00:48:20,760 --> 00:48:21,593 She needs you. 978 00:48:23,620 --> 00:48:27,320 (keys clicking) (phone ringing) 979 00:48:27,320 --> 00:48:28,270 - Principal. 980 00:48:28,270 --> 00:48:30,270 - Benson. - Principal Benson, 981 00:48:30,270 --> 00:48:33,440 what we have here is a list of all the faculty's students 982 00:48:33,440 --> 00:48:35,940 still here being interviewed by our agents. 983 00:48:35,940 --> 00:48:38,160 What we need is a list of everyone. 984 00:48:38,160 --> 00:48:39,840 Would you be able to do that for us? 985 00:48:39,840 --> 00:48:40,760 - I'll get right on it. 986 00:48:40,760 --> 00:48:41,780 - Thank you. 987 00:48:41,780 --> 00:48:44,450 Principal Benson, I know this is tough. 988 00:48:44,450 --> 00:48:45,664 - I appreciate you. 989 00:48:45,664 --> 00:48:49,080 (phone ringing) 990 00:48:49,080 --> 00:48:51,580 (door clicks) 991 00:48:55,710 --> 00:48:57,173 - Frank Calderone. 992 00:49:01,120 --> 00:49:03,730 How'd you get here so fast from Dallas? 993 00:49:03,730 --> 00:49:05,650 - Good to see you too, Sheriff. 994 00:49:05,650 --> 00:49:08,130 And if you really care by helicopter. 995 00:49:08,130 --> 00:49:10,340 I happened to be in San Antonio at the regional office 996 00:49:10,340 --> 00:49:12,390 when the call came in. 997 00:49:12,390 --> 00:49:15,540 Two kids shot, officer involved shooting. 998 00:49:15,540 --> 00:49:18,420 Since you're finally here maybe you can tell me something. 999 00:49:18,420 --> 00:49:19,680 Tell me something about this kid 1000 00:49:19,680 --> 00:49:21,483 your deputy shot, Chase Garick. 1001 00:49:22,860 --> 00:49:24,360 - I don't know much about him. 1002 00:49:25,780 --> 00:49:29,360 Met his dad once, Earl Garick. 1003 00:49:29,360 --> 00:49:32,220 He's a long distance truck driver, he isn't home much. 1004 00:49:32,220 --> 00:49:33,633 Never met his mother. 1005 00:49:34,530 --> 00:49:37,180 My office has never received a complaint about Chase. 1006 00:49:40,310 --> 00:49:42,070 And what can you tell me about him? 1007 00:49:42,070 --> 00:49:44,630 - Well, he's had no criminal history. 1008 00:49:44,630 --> 00:49:45,907 Students we interviewed said, 1009 00:49:45,907 --> 00:49:48,940 "He's been sullen, disgruntled lately, 1010 00:49:48,940 --> 00:49:51,877 seems like he's angry at something or someone." 1011 00:49:53,210 --> 00:49:55,960 - Frank, you wanna take a look at this before I fax it? 1012 00:50:03,660 --> 00:50:04,880 - [Becky] Dad. 1013 00:50:04,880 --> 00:50:05,713 - Becky. 1014 00:50:07,700 --> 00:50:10,440 Who did Chase Garick talk to? 1015 00:50:10,440 --> 00:50:12,380 - [Becky] Gosh, let me think. 1016 00:50:12,380 --> 00:50:15,970 Um, well, hardly anyone because he was so unfriendly. 1017 00:50:15,970 --> 00:50:17,670 Always had this snarl on his face. 1018 00:50:19,000 --> 00:50:22,900 But there was some student I remember seeing him talk to, 1019 00:50:22,900 --> 00:50:25,753 that was Hunter Denisen. 1020 00:50:26,790 --> 00:50:28,070 - Thanks, sweetie. 1021 00:50:28,070 --> 00:50:28,903 I gotta go. 1022 00:50:35,485 --> 00:50:37,985 (door clicks) 1023 00:50:39,470 --> 00:50:40,671 Ed. 1024 00:50:40,671 --> 00:50:42,200 (door bangs) 1025 00:50:42,200 --> 00:50:43,033 How are you holding up? 1026 00:50:43,033 --> 00:50:44,780 - That was a heck of a news conference. 1027 00:50:44,780 --> 00:50:45,613 - I know. 1028 00:50:46,550 --> 00:50:49,160 Hey, I appreciate everything you do. 1029 00:50:49,160 --> 00:50:49,993 - Yeah. 1030 00:50:49,993 --> 00:50:54,810 - And listen, you still have that list of students 1031 00:50:54,810 --> 00:50:55,960 that are being detained? 1032 00:50:55,960 --> 00:50:57,893 - Yeah, it's in office, Joe. 1033 00:50:57,893 --> 00:51:00,040 - All right, let's go look at it. 1034 00:51:09,260 --> 00:51:10,913 See if Hunter Denisen is on it. 1035 00:51:15,900 --> 00:51:17,673 - Yep, he sure is. 1036 00:51:20,610 --> 00:51:21,510 - [Joe] Where they at? 1037 00:51:21,510 --> 00:51:23,860 - They're talking to 'em over in the gymnasium. 1038 00:51:24,730 --> 00:51:25,563 - Thanks, Ed. 1039 00:51:31,897 --> 00:51:32,730 Hunter. 1040 00:51:37,501 --> 00:51:39,340 What did you know about this? 1041 00:51:39,340 --> 00:51:40,770 - Nothing. 1042 00:51:40,770 --> 00:51:42,430 - Chase didn't say anything to you? 1043 00:51:42,430 --> 00:51:43,373 - Not a word. 1044 00:51:44,350 --> 00:51:46,630 - He ever complain to you about anyone? 1045 00:51:46,630 --> 00:51:48,310 - Well, he complained about everything. 1046 00:51:48,310 --> 00:51:49,760 The kid was so paranoid. 1047 00:51:49,760 --> 00:51:51,000 He thought everybody had it in for him. 1048 00:51:51,000 --> 00:51:53,210 He did the talking not me though. 1049 00:51:53,210 --> 00:51:55,190 To be honest I didn't even like the kid. 1050 00:51:55,190 --> 00:51:56,490 He just clung to me. 1051 00:51:56,490 --> 00:51:57,490 I didn't ask for it. 1052 00:51:58,920 --> 00:52:00,770 - You ever mention Chase to your dad? 1053 00:52:03,160 --> 00:52:06,040 - Truth is I, I did write about him once 1054 00:52:06,040 --> 00:52:07,990 but just talking about how nuts he was. 1055 00:52:09,310 --> 00:52:10,170 It's hard to fill up a page 1056 00:52:10,170 --> 00:52:12,150 when you're writing your dad in prison. 1057 00:52:12,150 --> 00:52:15,750 - What exactly did you tell your dad about Chase? 1058 00:52:15,750 --> 00:52:18,170 - Just about this kid who's wacko at school, 1059 00:52:18,170 --> 00:52:20,360 thinks everyone's badmouthing him. 1060 00:52:20,360 --> 00:52:24,647 I was just passing the time, chewing the cud, that's all. 1061 00:52:24,647 --> 00:52:27,720 - (sighs) Has your dad ever asked 1062 00:52:27,720 --> 00:52:29,820 about Chase since he's been out of prison? 1063 00:52:33,700 --> 00:52:36,043 - Come to think of it yeah, yeah, he did, 1064 00:52:37,063 --> 00:52:38,343 but, but just once. 1065 00:52:41,370 --> 00:52:42,220 - [Joe] Carry on. 1066 00:52:46,139 --> 00:52:47,379 (Hunter sighs) 1067 00:52:47,379 --> 00:52:52,379 (brooding music) (birds chirping) 1068 00:52:53,344 --> 00:52:56,177 (car door clicks) 1069 00:52:57,268 --> 00:52:58,296 (car door bangs) 1070 00:52:58,296 --> 00:52:59,464 - Sheriff. 1071 00:52:59,464 --> 00:53:01,900 - Nelson, I wish I had time 1072 00:53:01,900 --> 00:53:03,703 to thank you properly but I don't. 1073 00:53:05,230 --> 00:53:07,385 What happened when you got Becky home? 1074 00:53:07,385 --> 00:53:10,450 - Of the two of 'em I'd be more considered about Carrie. 1075 00:53:10,450 --> 00:53:12,467 - I know, and I need to get home to 'em 1076 00:53:12,467 --> 00:53:14,140 but I can't right now. 1077 00:53:14,140 --> 00:53:16,520 There's another problem and it's serious. 1078 00:53:16,520 --> 00:53:18,490 - What do you mean, Joe? 1079 00:53:18,490 --> 00:53:21,400 - What I mean is Draven Denisen is behind this. 1080 00:53:21,400 --> 00:53:23,720 I don't know how he got Chase Garick to do what he did 1081 00:53:23,720 --> 00:53:26,480 but somehow he provoked him. 1082 00:53:26,480 --> 00:53:27,980 It's what my gut's telling me. 1083 00:53:29,000 --> 00:53:29,833 - What for? 1084 00:53:30,800 --> 00:53:31,633 What purpose? 1085 00:53:32,810 --> 00:53:35,210 - To attract law enforcement here like a magnet. 1086 00:53:36,980 --> 00:53:40,950 Listen, I'm gonna head over to First National. 1087 00:53:40,950 --> 00:53:42,880 Y'all two get to the Guardian Trust. 1088 00:53:42,880 --> 00:53:44,240 They're the only two banks in town, 1089 00:53:44,240 --> 00:53:46,060 I suspect he's at one of 'em. 1090 00:53:46,060 --> 00:53:47,053 I hope I'm wrong. 1091 00:53:48,050 --> 00:53:48,883 - Yeah. - Let's find out. 1092 00:53:48,883 --> 00:53:50,397 - Okay, got it, let's go. 1093 00:54:00,953 --> 00:54:02,374 - Son of a! 1094 00:54:02,374 --> 00:54:03,473 (gun bangs) 1095 00:54:03,473 --> 00:54:05,374 (gun bangs) (glass shattering) 1096 00:54:05,374 --> 00:54:07,266 (gun bangs) 1097 00:54:07,266 --> 00:54:09,766 (gun banging) 1098 00:54:13,025 --> 00:54:15,313 (truck engine roaring) (tires screeching) 1099 00:54:15,313 --> 00:54:18,313 (suspenseful music) 1100 00:54:19,801 --> 00:54:21,111 - [Bedford] Come on, come on! 1101 00:54:21,111 --> 00:54:22,027 (woman screaming) 1102 00:54:22,027 --> 00:54:23,623 - Change of plans everyone. 1103 00:54:24,620 --> 00:54:25,453 End that call. 1104 00:54:27,327 --> 00:54:28,802 (woman screams) 1105 00:54:28,802 --> 00:54:30,414 - Get up. 1106 00:54:30,414 --> 00:54:31,738 Come on, get up against that wall. 1107 00:54:31,738 --> 00:54:32,790 - [Buell] Move! 1108 00:54:32,790 --> 00:54:35,128 Go! (woman screaming) 1109 00:54:35,128 --> 00:54:35,961 Move it! 1110 00:54:37,449 --> 00:54:38,282 Go! 1111 00:54:40,120 --> 00:54:40,953 - Come on! 1112 00:54:42,142 --> 00:54:42,990 Get over there! 1113 00:54:42,990 --> 00:54:43,823 Line up. 1114 00:54:43,823 --> 00:54:45,350 Keep your eyes on me. 1115 00:54:45,350 --> 00:54:48,700 - Everyone, can I have your attention? 1116 00:54:48,700 --> 00:54:50,880 Seems we ran into a little trouble outside, 1117 00:54:50,880 --> 00:54:53,120 so I'm gonna need your Texas hospitality 1118 00:54:53,120 --> 00:54:54,913 just a little bit longer. 1119 00:54:58,218 --> 00:54:59,140 Is there a back door to this place? 1120 00:54:59,140 --> 00:54:59,973 - [Ajani] No. 1121 00:55:03,240 --> 00:55:05,393 - What's back there? - A solid brick wall. 1122 00:55:10,400 --> 00:55:11,360 - You watch them. 1123 00:55:11,360 --> 00:55:12,383 Buell, get the door. 1124 00:55:24,259 --> 00:55:26,532 - You the head honcho around here, right? 1125 00:55:26,532 --> 00:55:29,470 - I'm Ajani Sarpong, branch manager. 1126 00:55:29,470 --> 00:55:31,210 - How many people work for you? 1127 00:55:31,210 --> 00:55:33,030 - Two tellers, one loan officer, and me. 1128 00:55:33,030 --> 00:55:34,420 What does it matter? 1129 00:55:34,420 --> 00:55:37,900 - You don't ask the questions here, Johnny. 1130 00:55:37,900 --> 00:55:41,560 I ask him and you answer 'em, got it? 1131 00:55:41,560 --> 00:55:44,600 - Of course, but you need to know something, 1132 00:55:44,600 --> 00:55:46,900 my only concern are the lives of these people. 1133 00:55:47,850 --> 00:55:50,080 - Now why'd you say that to me? 1134 00:55:50,080 --> 00:55:53,470 You got some kind of threat wrapped up in there? 1135 00:55:53,470 --> 00:55:54,590 What are you implying? 1136 00:55:54,590 --> 00:55:57,518 - I'm not implying anything, I'm just stating facts. 1137 00:55:57,518 --> 00:56:01,455 - (sighs) Well, let's just put it to the test then shall we? 1138 00:56:01,455 --> 00:56:03,234 (suspenseful music) 1139 00:56:03,234 --> 00:56:04,067 Get over there! 1140 00:56:05,280 --> 00:56:06,680 You, come here! 1141 00:56:08,301 --> 00:56:09,360 Come here. 1142 00:56:09,360 --> 00:56:11,610 - Whoa, whoa. - Get back! 1143 00:56:11,610 --> 00:56:14,880 - Whoa, wait, there's security cameras. 1144 00:56:14,880 --> 00:56:16,296 Wait! 1145 00:56:16,296 --> 00:56:19,500 There is security cameras, there and there. 1146 00:56:19,500 --> 00:56:20,333 They're sending video 1147 00:56:20,333 --> 00:56:23,050 to the Texas Department of Public Safety as we speak. 1148 00:56:23,050 --> 00:56:24,730 You want it turned off don't you? 1149 00:56:24,730 --> 00:56:25,700 I can do that for you. 1150 00:56:25,700 --> 00:56:28,270 There's a control panel in my office. 1151 00:56:28,270 --> 00:56:31,830 Your business is with me, not her. 1152 00:56:31,830 --> 00:56:34,270 - Yeah, we got business all right, 1153 00:56:34,270 --> 00:56:38,793 and when this is over you and me will settle the score. 1154 00:56:39,930 --> 00:56:44,930 But right now I just need you to shut the fuck up 1155 00:56:45,480 --> 00:56:46,870 and take me to that- 1156 00:56:46,870 --> 00:56:47,999 - Take me. 1157 00:56:47,999 --> 00:56:51,528 (suspenseful music) 1158 00:56:51,528 --> 00:56:53,070 Let's go. 1159 00:56:53,070 --> 00:56:54,310 Watch these guys. 1160 00:56:56,827 --> 00:56:58,293 (brooding music) 1161 00:56:58,293 --> 00:57:01,539 (police radio chattering) 1162 00:57:01,539 --> 00:57:04,206 (ominous music) 1163 00:57:05,070 --> 00:57:09,870 - [Dispatcher] Come in 98, got 6418 South Avenue 67. 1164 00:57:09,870 --> 00:57:11,270 (police radio chattering) 1165 00:57:11,270 --> 00:57:14,102 - [Dispatcher 2] Respond to transport your suspect please. 1166 00:57:14,102 --> 00:57:17,602 (police radio chattering) 1167 00:57:19,997 --> 00:57:23,497 (police radio chattering) 1168 00:57:25,930 --> 00:57:28,600 - [Dispatcher] 71 stand by. 1169 00:57:28,600 --> 00:57:30,090 - Let me ask you something, Sheriff, 1170 00:57:30,090 --> 00:57:32,480 the business beside the bank, 1171 00:57:32,480 --> 00:57:34,360 I haven't seen anybody go in or come out. 1172 00:57:34,360 --> 00:57:37,693 - It's because there is no business there, it went under. 1173 00:57:39,077 --> 00:57:41,977 And what I'd like to know is what are you gonna do, Frank? 1174 00:57:43,680 --> 00:57:46,030 - I've got Draven's son, Hunter. 1175 00:57:46,030 --> 00:57:47,840 We're gonna let him talk to his dad. 1176 00:57:49,468 --> 00:57:51,918 - What do you expect to accomplish by doing that? 1177 00:57:52,980 --> 00:57:55,350 - I'm gonna send him message. 1178 00:57:55,350 --> 00:57:58,480 He's got people in there, I've got somebody out here. 1179 00:57:58,480 --> 00:58:00,070 - He's never gonna fall for that. 1180 00:58:00,070 --> 00:58:02,170 He knows you can't do anything to his son. 1181 00:58:02,170 --> 00:58:03,750 You've got nothing on him. 1182 00:58:03,750 --> 00:58:06,160 There's no evidence that he was criminally involved. 1183 00:58:06,160 --> 00:58:07,810 You're just gonna agitate Draven. 1184 00:58:09,870 --> 00:58:12,263 Take my advice don't do it. 1185 00:58:13,630 --> 00:58:16,110 - I'll take that under advisement 1186 00:58:16,110 --> 00:58:17,460 but it's already in motion. 1187 00:58:20,899 --> 00:58:21,899 Get him out. 1188 00:58:24,380 --> 00:58:27,213 (car door clicks) 1189 00:58:51,407 --> 00:58:52,913 - Hey, Dad. 1190 00:58:53,953 --> 00:58:56,113 It's, it's me, Hunter. 1191 00:58:57,620 --> 00:59:01,393 Uh, I don't know what's going on. 1192 00:59:03,071 --> 00:59:05,677 I don't understand what happened at school, 1193 00:59:06,924 --> 00:59:11,217 but uh, if you want me to come in there I, I will. 1194 00:59:14,060 --> 00:59:17,843 I don't mind, really I, I don't. 1195 00:59:18,720 --> 00:59:22,543 Um, it's not a problem for me. 1196 00:59:24,340 --> 00:59:25,173 It really isn't. 1197 00:59:28,143 --> 00:59:31,726 So just let me know what you want me to do. 1198 00:59:37,187 --> 00:59:40,687 (police radio chattering) 1199 00:59:44,694 --> 00:59:48,194 (police radio chattering) 1200 00:59:50,129 --> 00:59:54,423 (police radio chattering) 1201 00:59:54,423 --> 00:59:57,923 (police radio chattering) 1202 01:00:01,401 --> 01:00:04,901 (police radio chattering) 1203 01:00:14,624 --> 01:00:16,057 - Me? 1204 01:00:16,057 --> 01:00:17,724 - [Draven] Let's go. 1205 01:00:19,362 --> 01:00:23,195 - [Carlos] Are you gonna shoot me in the back? 1206 01:00:25,023 --> 01:00:26,810 - It's your lucky day, poncho, 1207 01:00:28,250 --> 01:00:30,070 you're being released. 1208 01:00:30,070 --> 01:00:32,120 You just gotta make a run for the border. 1209 01:00:33,440 --> 01:00:34,456 - Are you gonna shoot me in the back? 1210 01:00:34,456 --> 01:00:36,590 (Draven laughs) 1211 01:00:36,590 --> 01:00:38,487 - Not if you can dodge bullets. 1212 01:00:38,487 --> 01:00:40,216 (suspenseful music) 1213 01:00:40,216 --> 01:00:41,492 - Get down, get down. 1214 01:00:41,492 --> 01:00:43,575 Here you go, here you go. 1215 01:00:48,254 --> 01:00:51,004 (paper rustling) 1216 01:00:57,340 --> 01:01:00,790 - Clear the streets, have a military helicopter land 1217 01:01:00,790 --> 01:01:05,760 with a full tank of fuel, stocked with food and water. 1218 01:01:05,760 --> 01:01:09,660 The pilot won't be hurt so long as he cooperates. 1219 01:01:09,660 --> 01:01:11,610 You have till midnight. 1220 01:01:11,610 --> 01:01:15,490 If it isn't here by then I will shoot a hostage. 1221 01:01:15,490 --> 01:01:19,033 Then I'll shoot one each hour until it gets here. 1222 01:01:22,890 --> 01:01:25,190 What does he expect to do with the helicopter? 1223 01:01:26,650 --> 01:01:28,890 - He used to fly helicopters. 1224 01:01:28,890 --> 01:01:30,163 - When, was he military? 1225 01:01:31,060 --> 01:01:33,690 - Nah, when he was younger 1226 01:01:33,690 --> 01:01:37,290 he flew crop dusters, the helicopter kind. 1227 01:01:37,290 --> 01:01:40,750 - Hell, if he could do that why did he turn to crime? 1228 01:01:40,750 --> 01:01:43,720 - He did it drunk once almost killed himself, 1229 01:01:43,720 --> 01:01:45,370 two people on the ground. 1230 01:01:45,370 --> 01:01:47,170 Needless to say he lost his license. 1231 01:01:50,760 --> 01:01:51,810 - Where would he fly? 1232 01:01:54,080 --> 01:01:56,060 - I can only speculate. 1233 01:01:56,060 --> 01:01:57,883 We both know how useless that is. 1234 01:02:00,340 --> 01:02:03,643 - He's given us till midnight, so it'll turn dark, 1235 01:02:04,950 --> 01:02:05,953 he has a plan. 1236 01:02:08,210 --> 01:02:09,760 - What are you gonna do, Frank? 1237 01:02:11,690 --> 01:02:13,873 - It's not up to me, not my decision. 1238 01:02:14,899 --> 01:02:16,793 FBI doesn't operate like that. 1239 01:02:19,460 --> 01:02:20,550 What's your name? 1240 01:02:20,550 --> 01:02:21,750 - Carlos. 1241 01:02:21,750 --> 01:02:23,090 - Carlos, are you hurt? 1242 01:02:23,090 --> 01:02:23,923 - No, sir. 1243 01:02:23,923 --> 01:02:25,970 - Is anyone inside the bank hurt? 1244 01:02:25,970 --> 01:02:27,320 - Not that I know of. 1245 01:02:27,320 --> 01:02:28,730 - Three gunmen? 1246 01:02:28,730 --> 01:02:31,670 - [Carlos] Yes, sir, seven hostages are still remaining. 1247 01:02:31,670 --> 01:02:35,900 - Okay, okay, Carlos, we're gonna need your full statement. 1248 01:02:35,900 --> 01:02:37,563 - Yes. - Thank you. 1249 01:02:46,170 --> 01:02:47,003 - Oh, Johnny. 1250 01:02:48,790 --> 01:02:51,190 You spread on down there a little bit. 1251 01:02:51,190 --> 01:02:53,090 What are you all huddled up there for? 1252 01:02:54,453 --> 01:02:55,286 Plottin'? 1253 01:02:57,530 --> 01:02:58,363 Shh. 1254 01:03:03,130 --> 01:03:05,553 Quit crying, I'm sick of it. 1255 01:03:05,553 --> 01:03:07,310 (Hostage crying) 1256 01:03:07,310 --> 01:03:09,141 - [Nurse] Are you okay? 1257 01:03:09,141 --> 01:03:09,974 - No. 1258 01:03:11,590 --> 01:03:12,423 Not really. 1259 01:03:12,423 --> 01:03:15,923 I, my bladder is acting up. 1260 01:03:16,770 --> 01:03:19,830 - Oh, tell me about it, I'm a nurse. 1261 01:03:19,830 --> 01:03:21,013 - Really? - Yeah. 1262 01:03:23,153 --> 01:03:26,249 - I have this condition it's called IC. 1263 01:03:26,249 --> 01:03:27,082 - Oh, god. 1264 01:03:28,339 --> 01:03:32,500 - Yeah, and I really have to go. 1265 01:03:32,500 --> 01:03:33,550 - Ouch. 1266 01:03:33,550 --> 01:03:34,973 Yeah, that's gotta hurt. 1267 01:03:36,330 --> 01:03:38,018 Why don't you tell him you have to go? 1268 01:03:38,018 --> 01:03:39,570 - What? - Tell him. 1269 01:03:39,570 --> 01:03:40,403 - No. 1270 01:03:40,403 --> 01:03:44,150 Did you see the way that he acted last time I asked him? 1271 01:03:44,150 --> 01:03:45,733 And it wasn't that long ago. 1272 01:03:46,950 --> 01:03:48,853 That guy really scares me. 1273 01:03:50,130 --> 01:03:51,676 - Okay, stand up. 1274 01:03:51,676 --> 01:03:52,610 - What? 1275 01:03:52,610 --> 01:03:53,700 - Come on. - No. 1276 01:03:53,700 --> 01:03:54,533 - Yes. - No, no, no. 1277 01:03:54,533 --> 01:03:56,230 - You can, you can do it. - No. 1278 01:03:56,230 --> 01:03:57,890 - Yes. 1279 01:03:57,890 --> 01:03:58,940 Good girl, good girl. 1280 01:04:04,670 --> 01:04:08,180 Hey, she need to use the ladies' room now, 1281 01:04:08,180 --> 01:04:09,970 it's a medical necessity. 1282 01:04:09,970 --> 01:04:12,293 - It is for all of us, toots. 1283 01:04:13,190 --> 01:04:14,900 She can just wait her turn. 1284 01:04:14,900 --> 01:04:16,790 - Think again, Clyde, 1285 01:04:16,790 --> 01:04:20,260 she's got a condition called interstitial cystitis. 1286 01:04:20,260 --> 01:04:22,673 It's very painful, she's gotta go now. 1287 01:04:24,801 --> 01:04:27,090 - Well, maybe she can just hold it. 1288 01:04:27,090 --> 01:04:29,628 Somebody else is going right now. 1289 01:04:29,628 --> 01:04:34,540 - No, you don't understand, I can't hold it anymore, okay. 1290 01:04:34,540 --> 01:04:35,373 Please. - Boo. 1291 01:04:35,373 --> 01:04:36,206 - Just- - It don't make- 1292 01:04:36,206 --> 01:04:38,367 - Please. - No nevermind to me, darlin'. 1293 01:04:38,367 --> 01:04:39,870 - Excuse me. 1294 01:04:39,870 --> 01:04:41,410 There's a private lavatory in my office, 1295 01:04:41,410 --> 01:04:42,610 she's welcome to use it. 1296 01:04:43,810 --> 01:04:48,400 - [Bedford] What she's welcome to use or not use 1297 01:04:48,400 --> 01:04:50,360 is not for you to say. 1298 01:04:50,360 --> 01:04:51,410 - She's suffering. - Johnny. 1299 01:04:51,410 --> 01:04:52,750 - She's suffering. 1300 01:04:52,750 --> 01:04:54,440 I'm appealing to your decency. 1301 01:04:54,440 --> 01:04:56,630 - My decency. - Your humanity. 1302 01:04:56,630 --> 01:04:57,630 - [Bedford] You're trying to butter me up, boy. 1303 01:04:57,630 --> 01:05:00,080 - No, I'm not, I'm just saying. 1304 01:05:00,080 --> 01:05:02,594 (fist thuds) (Bedford groans) 1305 01:05:02,594 --> 01:05:05,081 (elbow thudding) 1306 01:05:05,081 --> 01:05:07,998 (Bedford groaning) 1307 01:05:09,040 --> 01:05:10,458 (Bedford yelling) (Ajani groans) 1308 01:05:10,458 --> 01:05:12,875 (body thuds) 1309 01:05:14,947 --> 01:05:17,685 (Bedford groans) (body thuds) 1310 01:05:17,685 --> 01:05:18,600 (gun clicks) 1311 01:05:18,600 --> 01:05:19,863 Drop it, drop it! 1312 01:05:21,207 --> 01:05:22,388 (woman gasping) 1313 01:05:22,388 --> 01:05:23,221 (woman screaming) 1314 01:05:23,221 --> 01:05:24,054 (fist thuds) (Draven yells) 1315 01:05:24,054 --> 01:05:26,471 (body thuds) 1316 01:05:30,704 --> 01:05:35,010 - I think you killed him, and I hope you did. 1317 01:05:35,010 --> 01:05:37,517 - [Draven] No, he's gonna come around, 1318 01:05:37,517 --> 01:05:39,350 and you better get these on him 1319 01:05:39,350 --> 01:05:42,287 before he does and he hoodwinks you again. 1320 01:05:42,287 --> 01:05:45,473 (suspenseful music) 1321 01:05:45,473 --> 01:05:48,223 (Ajani groaning) 1322 01:05:58,074 --> 01:06:00,824 (brooding music) 1323 01:06:03,621 --> 01:06:05,586 (door clicks) (suspenseful music) 1324 01:06:05,586 --> 01:06:08,003 (door thuds) 1325 01:06:16,926 --> 01:06:17,830 - [Laura] Hunter. 1326 01:06:17,830 --> 01:06:18,889 That's my son. - Mam. 1327 01:06:18,889 --> 01:06:20,197 - You cannot go through. - You cannot go in there, mam. 1328 01:06:20,197 --> 01:06:21,405 - That's my son. - You cannot go through. 1329 01:06:21,405 --> 01:06:22,846 - I wanna see my son- - I understand, I understand. 1330 01:06:22,846 --> 01:06:23,679 - That is my son- - I need you to stay here. 1331 01:06:23,679 --> 01:06:25,300 - And I have a right to see him. 1332 01:06:25,300 --> 01:06:26,972 - Vince, let her through. - All right, all right, 1333 01:06:26,972 --> 01:06:29,055 come on, let her through. 1334 01:06:32,153 --> 01:06:34,160 - Joe, I wanna leave with Hunter now. 1335 01:06:34,160 --> 01:06:36,030 - No, Mom, I'm staying. 1336 01:06:36,030 --> 01:06:37,640 I might be able to help. 1337 01:06:37,640 --> 01:06:38,473 I'm his son. 1338 01:06:39,578 --> 01:06:42,300 Whether you like it or not, I'm his son. 1339 01:06:42,300 --> 01:06:45,890 - Hunter, in the car now. 1340 01:06:45,890 --> 01:06:46,723 - No. 1341 01:06:46,723 --> 01:06:47,750 - Listen to your mother. 1342 01:06:47,750 --> 01:06:48,583 - Joe. 1343 01:06:49,780 --> 01:06:50,780 Get him out of here. 1344 01:06:54,860 --> 01:06:55,693 - After you. 1345 01:06:56,661 --> 01:06:59,411 (brooding music) 1346 01:07:09,383 --> 01:07:11,840 (car door clicks) 1347 01:07:11,840 --> 01:07:12,893 - Thank you, Joe. 1348 01:07:13,770 --> 01:07:15,630 I was so scared he might end up. 1349 01:07:15,630 --> 01:07:17,183 - It's okay, Laura. 1350 01:07:18,310 --> 01:07:20,260 We'll talk about it when it's all over. 1351 01:07:22,380 --> 01:07:23,763 - Took a job in Austin. 1352 01:07:24,720 --> 01:07:26,320 Hunter and I need a fresh start. 1353 01:07:32,390 --> 01:07:35,607 - [Joe] Laura, I think that's a great idea. 1354 01:07:36,990 --> 01:07:38,724 Call me if you need me. 1355 01:07:38,724 --> 01:07:39,557 - You bet. 1356 01:07:47,371 --> 01:07:50,660 (car door clicks) 1357 01:07:50,660 --> 01:07:52,680 - [Joe] You be good to your mother. 1358 01:07:52,680 --> 01:07:54,450 Fresh starts don't come along every day, 1359 01:07:54,450 --> 01:07:56,073 I want you to think about that. 1360 01:07:58,120 --> 01:08:00,583 Hunter, you hear me? 1361 01:08:02,600 --> 01:08:03,433 - Yeah. 1362 01:08:05,705 --> 01:08:07,631 (car engine revving) 1363 01:08:07,631 --> 01:08:11,198 (car door bangs) 1364 01:08:11,198 --> 01:08:13,948 (brooding music) 1365 01:08:17,580 --> 01:08:20,210 - Joe, you oughta go ahead and go home. 1366 01:08:20,210 --> 01:08:23,559 We're at a standstill, ain't nothing gonna happen right now, 1367 01:08:23,559 --> 01:08:24,782 at least till midnight. 1368 01:08:28,600 --> 01:08:31,710 - All right, I'll be back in a couple hours. 1369 01:08:31,710 --> 01:08:33,410 - I should know something by then. 1370 01:08:43,461 --> 01:08:46,944 (door creaking) 1371 01:08:46,944 --> 01:08:50,246 (door clicks) 1372 01:08:50,246 --> 01:08:52,830 (gentle music) 1373 01:08:55,539 --> 01:08:57,206 - [Joe] How are you? 1374 01:08:58,139 --> 01:08:59,032 - I'm a wreck. 1375 01:09:00,960 --> 01:09:02,513 But not as bad as last time. 1376 01:09:04,127 --> 01:09:05,294 - That's good. 1377 01:09:11,880 --> 01:09:13,520 How's Becky? 1378 01:09:13,520 --> 01:09:16,243 - She's suffering hard over Jayden. 1379 01:09:21,510 --> 01:09:22,760 - Has she eaten anything? 1380 01:09:24,744 --> 01:09:27,390 - No. 1381 01:09:27,390 --> 01:09:29,219 - You know if she ate this morning? 1382 01:09:29,219 --> 01:09:30,452 - I don't think she did. 1383 01:09:32,639 --> 01:09:34,590 - So she hasn't eaten anything all day. 1384 01:09:35,610 --> 01:09:37,117 - [Carrie] I don't think she has. 1385 01:09:42,496 --> 01:09:43,899 - I'm gonna go talk to her 1386 01:09:43,899 --> 01:09:48,395 and after that let's all sit down together and eat, 1387 01:09:48,395 --> 01:09:49,228 the three of us. 1388 01:09:51,870 --> 01:09:55,040 May be the only way we can get her to eat something. 1389 01:09:55,040 --> 01:09:56,373 - Okay, I agree. 1390 01:09:58,011 --> 01:09:59,594 I'll start cooking. 1391 01:10:11,360 --> 01:10:12,748 (Becky crying) 1392 01:10:12,748 --> 01:10:14,253 (knuckles tapping) 1393 01:10:14,253 --> 01:10:15,585 - Becky. - Daddy. 1394 01:10:23,404 --> 01:10:25,487 Dad, how did this happen? 1395 01:10:27,021 --> 01:10:30,156 (gentle pensive music) 1396 01:10:30,156 --> 01:10:32,362 - (sighs) A very bad man did this, 1397 01:10:35,010 --> 01:10:36,770 and I mean someone other than Chase. 1398 01:10:36,770 --> 01:10:38,458 He manipulated Chase. 1399 01:10:38,458 --> 01:10:39,291 - How? 1400 01:10:42,750 --> 01:10:44,353 - I haven't figured that out yet. 1401 01:10:46,486 --> 01:10:49,236 - Why would anyone wanna do that? 1402 01:10:51,227 --> 01:10:54,370 - There are some very bad people in this world 1403 01:10:54,370 --> 01:10:58,873 with no limits, that's the terrible truth. 1404 01:11:04,809 --> 01:11:07,142 - Dad, I'm sick over Jayden. 1405 01:11:10,889 --> 01:11:12,763 - I know, Becky, we all are. 1406 01:11:13,730 --> 01:11:15,013 He was a fine young man, 1407 01:11:16,090 --> 01:11:21,090 which reminds me I need to go visit his parents. 1408 01:11:23,100 --> 01:11:24,100 - Can I go with you? 1409 01:11:28,525 --> 01:11:32,362 - Well, I'm going not just as a friend but as Sheriff, 1410 01:11:36,630 --> 01:11:39,952 but okay, you can come. 1411 01:11:43,413 --> 01:11:46,996 - You know Dad, I really think I loved him. 1412 01:11:53,016 --> 01:11:55,933 We, we never said it to each other. 1413 01:11:58,541 --> 01:12:00,492 I mean it just hadn't come to that yet. 1414 01:12:03,205 --> 01:12:05,371 And I'm sick about it now. 1415 01:12:08,721 --> 01:12:10,809 We never made love, 1416 01:12:10,809 --> 01:12:13,559 it hadn't come to that here yet. 1417 01:12:18,261 --> 01:12:20,202 But I wish I would of said the words. 1418 01:12:22,710 --> 01:12:25,093 I feel so guilty about it now. 1419 01:12:25,930 --> 01:12:29,223 - Becky, you have nothing to feel guilty about. 1420 01:12:31,600 --> 01:12:35,043 I respect you both for waiting, for taking it slow. 1421 01:12:38,592 --> 01:12:40,143 You're still in high school. 1422 01:12:43,027 --> 01:12:46,610 - You and Mom were high school sweethearts, 1423 01:12:50,309 --> 01:12:51,910 were you crazy about each other? 1424 01:12:54,990 --> 01:12:57,023 - Oh, I guess that's the way it was. 1425 01:12:58,427 --> 01:13:00,277 But that doesn't make it commendable. 1426 01:13:02,860 --> 01:13:04,353 It's a bumpy road, Becky. 1427 01:13:06,110 --> 01:13:09,243 - I'd like tell his parents how good he was to me. 1428 01:13:10,517 --> 01:13:14,263 - Well, I'm sure you'll be able to and soon. 1429 01:13:15,402 --> 01:13:18,469 Now Becky, I think we should get some food into you. 1430 01:13:18,469 --> 01:13:19,940 You haven't eaten anything all day. 1431 01:13:19,940 --> 01:13:23,293 - No, Dad, I can't, I, I don't feel like it. 1432 01:13:23,293 --> 01:13:25,320 I, I don't have any appetite. 1433 01:13:25,320 --> 01:13:26,452 Please don't make me. 1434 01:13:29,331 --> 01:13:32,663 - Well, okay, you're excused from dinner tonight. 1435 01:13:33,750 --> 01:13:35,010 But you have to eat something tomorrow, 1436 01:13:35,010 --> 01:13:36,923 young lady, you understand? 1437 01:13:38,469 --> 01:13:39,302 - I do. 1438 01:13:40,258 --> 01:13:41,770 I promise I will. 1439 01:13:41,770 --> 01:13:44,362 - Well, if you're not gonna eat, 1440 01:13:46,760 --> 01:13:48,873 I think you should go right to sleep. 1441 01:13:51,445 --> 01:13:52,278 - Okay. 1442 01:14:10,300 --> 01:14:11,800 I love you, Daddy. 1443 01:14:15,893 --> 01:14:17,996 - Your daddy loves you too, Becky. 1444 01:14:19,984 --> 01:14:23,850 (light switch clicks) 1445 01:14:23,850 --> 01:14:26,350 (door clicks) 1446 01:14:35,414 --> 01:14:36,246 (brooding music) 1447 01:14:36,246 --> 01:14:37,080 - Tom called. 1448 01:14:38,671 --> 01:14:39,821 - Did he talk to Becky? 1449 01:14:41,690 --> 01:14:42,523 - Yes, he did. 1450 01:14:44,150 --> 01:14:45,400 He'd like to talk to you. 1451 01:14:48,180 --> 01:14:49,530 - I'll call him when I can. 1452 01:14:51,822 --> 01:14:53,272 - What are you gonna do, Joe? 1453 01:14:56,039 --> 01:14:59,243 (scoffs) You're gonna go back there tonight aren't you? 1454 01:15:01,180 --> 01:15:02,520 - Yes, of course. 1455 01:15:05,607 --> 01:15:06,553 - But why? 1456 01:15:08,380 --> 01:15:10,800 The FBI are there and the Texas Rangers, 1457 01:15:10,800 --> 01:15:12,770 what do they need you for? 1458 01:15:12,770 --> 01:15:14,123 - Because I'm the sheriff, 1459 01:15:17,559 --> 01:15:18,943 and I need to be there. 1460 01:15:20,639 --> 01:15:22,280 - [Carrie] Okay, I'm not gonna fight with you, Joe, 1461 01:15:22,280 --> 01:15:24,430 not this time, not like last time. 1462 01:15:24,430 --> 01:15:26,213 - There's nothing to fight about, Carrie. 1463 01:15:27,430 --> 01:15:28,937 Besides as you said, 1464 01:15:28,937 --> 01:15:31,650 "The FBI and the Texas Rangers are there," 1465 01:15:31,650 --> 01:15:33,550 and this time I'm not gonna be chasing somebody 1466 01:15:33,550 --> 01:15:34,583 off into the woods. 1467 01:15:36,030 --> 01:15:39,940 Believe me, Carrie, if I could just stay here 1468 01:15:39,940 --> 01:15:42,463 with you tonight I would, I gladly would. 1469 01:15:46,210 --> 01:15:50,150 - It would just be so nice after everything that happened 1470 01:15:51,650 --> 01:15:54,467 to put this godawful day and ourselves to bed. 1471 01:15:56,300 --> 01:15:58,300 Do you know what I mean? 1472 01:16:23,383 --> 01:16:24,633 - I do, Carrie. 1473 01:16:25,760 --> 01:16:28,010 It would be nice, awfully nice. 1474 01:16:30,947 --> 01:16:31,780 (gentle music) 1475 01:16:31,780 --> 01:16:35,443 I'm coming home to you tonight and that's a promise. 1476 01:16:41,272 --> 01:16:43,273 I'll always come home to you. 1477 01:17:13,261 --> 01:17:17,403 (gun clicks) (brooding music) 1478 01:17:17,403 --> 01:17:18,862 Whataya found out, Frank? 1479 01:17:24,139 --> 01:17:25,240 - Decision's been made, 1480 01:17:25,240 --> 01:17:27,139 we're not gonna give him a helicopter. 1481 01:17:28,330 --> 01:17:29,623 We're gonna use gas. 1482 01:17:31,166 --> 01:17:33,362 - (scoffs) Gas again? 1483 01:17:34,550 --> 01:17:36,370 Did you not learn anything from Waco? 1484 01:17:36,370 --> 01:17:37,993 - It's less flammable. 1485 01:17:37,993 --> 01:17:39,010 (Joe scoffs) 1486 01:17:39,010 --> 01:17:40,400 - Less flammable? 1487 01:17:40,400 --> 01:17:42,740 It's still flammable, Frank. 1488 01:17:42,740 --> 01:17:46,230 - Joe, I know you're used to calling the shots around here 1489 01:17:47,489 --> 01:17:50,110 but this is way above your pay grade. 1490 01:17:50,110 --> 01:17:51,250 This action was approved 1491 01:17:51,250 --> 01:17:53,950 by the Attorney General of the United States. 1492 01:17:53,950 --> 01:17:55,770 - So was the action at Waco. 1493 01:17:55,770 --> 01:17:57,820 - We can't give his bastard a helicopter. 1494 01:18:00,309 --> 01:18:02,620 - You're gonna risk incinerating all those people 1495 01:18:02,620 --> 01:18:04,670 because you can't think of anything else? 1496 01:18:06,059 --> 01:18:08,570 - There's a chain of command here. 1497 01:18:08,570 --> 01:18:12,330 The FBI's a quasi-military organization, 1498 01:18:12,330 --> 01:18:13,700 I'm not in charge. 1499 01:18:13,700 --> 01:18:15,853 You're sure the hell not in charge. 1500 01:18:17,180 --> 01:18:21,830 And Arlettsville it ain't like Mayberry anymore. 1501 01:18:27,490 --> 01:18:29,940 - [Joe] Ain't been like Mayberry for a long time. 1502 01:18:31,587 --> 01:18:34,147 (phone ringing) 1503 01:18:34,147 --> 01:18:36,940 (phone clicks) 1504 01:18:36,940 --> 01:18:37,773 - Wayne Beatty. 1505 01:18:38,630 --> 01:18:40,550 - [Joe] Wayne, this is Sheriff Joe. 1506 01:18:40,550 --> 01:18:43,580 I need to speak to you in confidence, it's important. 1507 01:18:43,580 --> 01:18:45,330 - Go ahead, Sheriff, I'm listening. 1508 01:18:46,219 --> 01:18:48,400 - [Joe] Well, first are you alone? 1509 01:18:48,400 --> 01:18:49,233 - I am. 1510 01:18:50,300 --> 01:18:51,900 - [Joe] Is this a recorded line? 1511 01:18:53,389 --> 01:18:54,740 - Probably, I can't say for certain 1512 01:18:54,740 --> 01:18:56,463 but more than likely it is. 1513 01:18:57,602 --> 01:19:00,160 - [Joe] Do you have your cellphone on you? 1514 01:19:00,160 --> 01:19:01,020 - I do. 1515 01:19:01,020 --> 01:19:02,490 - [Joe] All right, then I'll call you back on it. 1516 01:19:02,490 --> 01:19:03,389 What's the number? 1517 01:19:04,719 --> 01:19:08,740 - 512-297-0408. 1518 01:19:08,740 --> 01:19:10,740 - [Joe] Okay, I'm calling you right now. 1519 01:19:12,746 --> 01:19:15,330 (phone clicks) 1520 01:19:17,294 --> 01:19:19,960 (phone ringing) 1521 01:19:23,090 --> 01:19:24,090 - Go ahead, Sheriff. 1522 01:19:27,160 --> 01:19:27,993 I do. 1523 01:19:32,240 --> 01:19:33,559 Well, I could. 1524 01:19:33,559 --> 01:19:36,360 I mean I have the capacity if that's what you're asking. 1525 01:19:40,610 --> 01:19:41,803 Wait, is Harriet? 1526 01:19:45,440 --> 01:19:46,790 Okay, now I know you would. 1527 01:19:50,050 --> 01:19:51,023 I don't doubt that. 1528 01:19:56,160 --> 01:19:57,340 Well, I've never done it before 1529 01:19:57,340 --> 01:19:58,900 and no one else has either that I know of, 1530 01:19:58,900 --> 01:20:00,153 so I'd just be guessing. 1531 01:20:07,950 --> 01:20:11,480 Well, if that's what you need, Sheriff, I'm gonna do it. 1532 01:20:11,480 --> 01:20:13,733 Come hell or high water I'm gonna do it, 1533 01:20:14,710 --> 01:20:15,623 just tell me when. 1534 01:20:17,267 --> 01:20:19,734 (insects chirping) 1535 01:20:19,734 --> 01:20:22,484 (brooding music) 1536 01:20:31,992 --> 01:20:33,910 (truck door clicks) 1537 01:20:33,910 --> 01:20:34,827 - Hey, Joe. 1538 01:20:37,249 --> 01:20:39,960 All right, let's do this. 1539 01:20:42,150 --> 01:20:44,110 - How are the kids, Dave? 1540 01:20:44,110 --> 01:20:45,540 - Kids are good. 1541 01:20:45,540 --> 01:20:46,389 Everybody's well. 1542 01:20:48,730 --> 01:20:50,473 - Angela's sure growing up fast. 1543 01:20:51,920 --> 01:20:53,920 - Yeah, she's in fourth grade this year. 1544 01:20:55,550 --> 01:20:57,600 - Little Benny, his birthday's coming up. 1545 01:20:58,760 --> 01:21:02,183 - Yeah, he'll be uh, three in October. 1546 01:21:03,700 --> 01:21:05,150 Something bothering you, Joe? 1547 01:21:08,355 --> 01:21:10,055 - Go on back to your family, Dave. 1548 01:21:11,100 --> 01:21:12,110 - What? 1549 01:21:12,110 --> 01:21:13,990 We have a situation tonight. 1550 01:21:13,990 --> 01:21:16,950 - Not you, buddy, not tonight. 1551 01:21:16,950 --> 01:21:18,480 - What are you talking about? 1552 01:21:18,480 --> 01:21:21,683 I'm your top deputy, why are you excluding me? 1553 01:21:22,910 --> 01:21:25,193 - I will no subject your family to that risk. 1554 01:21:26,809 --> 01:21:27,780 - I'll be wearing a vest, Joe. 1555 01:21:27,780 --> 01:21:29,117 - It doesn't cover everything, 1556 01:21:29,117 --> 01:21:31,660 and it sure as hell doesn't come with a guarantee. 1557 01:21:31,660 --> 01:21:32,559 - And what about Nelson? 1558 01:21:32,559 --> 01:21:33,844 - He doesn't have a family. 1559 01:21:33,844 --> 01:21:35,420 - What about you? 1560 01:21:35,420 --> 01:21:36,693 - My kids are older. 1561 01:21:38,280 --> 01:21:42,210 - Is this a reason or is this a justification? 1562 01:21:42,210 --> 01:21:44,860 - You can think whatever you want, Dave, 1563 01:21:44,860 --> 01:21:46,660 I don't have time to argue with you. 1564 01:21:48,510 --> 01:21:51,653 Gonna say this one time, get out of this truck, 1565 01:21:52,590 --> 01:21:54,570 and go back to your family. 1566 01:21:54,570 --> 01:21:55,573 It's not a request. 1567 01:21:58,809 --> 01:21:59,643 - Is that what you want, Joe? 1568 01:21:59,643 --> 01:22:00,476 - It is. 1569 01:22:03,809 --> 01:22:04,643 - Okay. 1570 01:22:08,320 --> 01:22:09,742 Godspeed to you and Nelson tonight. 1571 01:22:09,742 --> 01:22:11,340 (hand tapping) 1572 01:22:11,340 --> 01:22:12,197 Go get 'em. 1573 01:22:16,312 --> 01:22:19,477 (truck door bangs) 1574 01:22:19,477 --> 01:22:22,727 (truck engine revving) 1575 01:22:29,125 --> 01:22:32,041 (insects chirping) 1576 01:22:34,657 --> 01:22:35,639 (gun clicking) 1577 01:22:35,639 --> 01:22:37,675 (phone ringing) 1578 01:22:37,675 --> 01:22:38,675 - Hey, babe. 1579 01:22:40,709 --> 01:22:42,280 (sighs) I didn't tell you yet, 1580 01:22:42,280 --> 01:22:43,743 Joe and I have to work tonight. 1581 01:22:43,743 --> 01:22:44,670 (knuckles tapping) 1582 01:22:44,670 --> 01:22:45,940 Yeah. 1583 01:22:45,940 --> 01:22:47,913 Hold on second, Chels, Joe's at the door. 1584 01:22:51,255 --> 01:22:52,705 Hey, come right in. 1585 01:22:52,705 --> 01:22:53,538 - Nelson. 1586 01:22:54,789 --> 01:22:56,089 (door bangs) 1587 01:22:56,089 --> 01:22:57,922 - Hey, I'm back, baby. 1588 01:22:59,469 --> 01:23:00,580 Well, it's related to it, 1589 01:23:00,580 --> 01:23:01,657 but you know they got the FBI, 1590 01:23:01,657 --> 01:23:03,940 and the Texas Rangers out there, 1591 01:23:03,940 --> 01:23:05,490 so we're just the local yokels. 1592 01:23:08,500 --> 01:23:09,860 I know you do. 1593 01:23:09,860 --> 01:23:11,010 I'm a lucky man for it. 1594 01:23:15,260 --> 01:23:16,240 I can give you a call, baby, 1595 01:23:16,240 --> 01:23:17,480 but it's probably gonna be really late. 1596 01:23:17,480 --> 01:23:18,780 I don't wanna wake you up. 1597 01:23:22,750 --> 01:23:26,830 I know you are, everybody is, but worrying don't help. 1598 01:23:26,830 --> 01:23:28,780 You need to get a good night's sleep. 1599 01:23:28,780 --> 01:23:31,050 That's all you need to think about right now. 1600 01:23:31,050 --> 01:23:32,903 I'll call you first thing in the morning. 1601 01:23:33,960 --> 01:23:34,963 I will. 1602 01:23:36,110 --> 01:23:40,093 Hey, Chels, I love you. 1603 01:23:40,980 --> 01:23:42,080 You rest easy on that. 1604 01:23:45,690 --> 01:23:46,523 I mean it too. 1605 01:23:48,191 --> 01:23:49,023 All right. 1606 01:23:50,279 --> 01:23:51,612 Good, goodnight. 1607 01:23:52,630 --> 01:23:55,380 (brooding music) 1608 01:24:05,749 --> 01:24:09,618 (door knocker tapping) 1609 01:24:09,618 --> 01:24:12,035 (gun clicks) 1610 01:24:13,172 --> 01:24:15,672 (door clicks) 1611 01:24:19,688 --> 01:24:21,013 (door clicks) 1612 01:24:21,013 --> 01:24:23,680 (door creaking) 1613 01:24:27,025 --> 01:24:28,070 (door bangs) 1614 01:24:28,070 --> 01:24:29,920 - Where the hell do you think you're going? 1615 01:24:29,920 --> 01:24:31,509 - Same place you're going. 1616 01:24:31,509 --> 01:24:32,840 - [Joe] Uh-uh. 1617 01:24:32,840 --> 01:24:35,389 - You need three people for this and that's a fact. 1618 01:24:37,105 --> 01:24:39,600 - [Joe] How do you know Dave isn't coming? 1619 01:24:39,600 --> 01:24:40,433 - Is he? 1620 01:24:42,969 --> 01:24:46,680 - Pop, I cannot let you do this, it's too risky. 1621 01:24:46,680 --> 01:24:51,680 - Son, I've done everything I wanna do in this life, 1622 01:24:54,200 --> 01:24:55,702 I have seen everything I wanna seen, 1623 01:24:55,702 --> 01:24:57,543 I don't have a bucket list, 1624 01:25:00,090 --> 01:25:04,860 but if I die during this well, I've made peace with that 1625 01:25:07,349 --> 01:25:09,249 'cause I get to see your mother again. 1626 01:25:12,840 --> 01:25:14,943 So if it's not too risky for you, 1627 01:25:16,250 --> 01:25:18,303 and it's not too risky for Nelson, 1628 01:25:20,950 --> 01:25:23,503 well, it sure as hell ain't too risky for me. 1629 01:25:25,222 --> 01:25:26,327 - Well, I don't have time to stand here 1630 01:25:26,327 --> 01:25:27,977 and and argue with you all night. 1631 01:25:28,840 --> 01:25:30,688 I'll have to deputize you. 1632 01:25:30,688 --> 01:25:31,779 (hand taps) 1633 01:25:31,779 --> 01:25:32,823 - I'd be honored. 1634 01:25:33,727 --> 01:25:34,559 - [Dispatcher] All units stand by. 1635 01:25:34,559 --> 01:25:35,705 (electricity clicks) 1636 01:25:35,705 --> 01:25:36,814 (suspenseful music) 1637 01:25:36,814 --> 01:25:38,023 - What the hell happened? 1638 01:25:38,023 --> 01:25:40,050 - I don't know, maybe a transformer blew 1639 01:25:40,050 --> 01:25:42,260 but I didn't hear anything. 1640 01:25:42,260 --> 01:25:44,370 - Do you have an emergency backup generator? 1641 01:25:44,370 --> 01:25:46,362 - We do but not with us. 1642 01:25:47,236 --> 01:25:48,400 - How long will it take to get here? 1643 01:25:48,400 --> 01:25:49,550 - It's not gonna be quick. 1644 01:25:49,550 --> 01:25:50,900 At least a couple of hours. 1645 01:25:54,040 --> 01:25:55,753 - Where the hell is the Sheriff? 1646 01:26:19,340 --> 01:26:20,303 - What happened? 1647 01:26:21,420 --> 01:26:25,030 - [Buell] They turned off the power and he's uh, coming in. 1648 01:26:25,030 --> 01:26:30,030 - No, not they, he, he turned off the power. 1649 01:26:33,059 --> 01:26:34,683 Sheriff. 1650 01:26:34,683 --> 01:26:37,502 (suspenseful music) 1651 01:26:37,502 --> 01:26:38,335 (door clicks) 1652 01:26:38,335 --> 01:26:41,002 (door creaking) 1653 01:27:13,350 --> 01:27:15,683 (gun bangs) 1654 01:27:17,360 --> 01:27:19,150 - Pop, check on Nelson. 1655 01:27:26,564 --> 01:27:27,397 - I got 'em. 1656 01:27:27,397 --> 01:27:28,563 You go get that guy. 1657 01:27:28,563 --> 01:27:31,396 (Nelson groaning) 1658 01:27:34,547 --> 01:27:35,492 You all right? - I got it. 1659 01:27:35,492 --> 01:27:36,325 Let's go. - All right? 1660 01:27:36,325 --> 01:27:37,825 - Let's go. - Okay. 1661 01:27:58,472 --> 01:28:01,430 (Joe grunts) (body thuds) 1662 01:28:01,430 --> 01:28:04,013 (Joe groaning) 1663 01:28:05,321 --> 01:28:07,957 (gun clanging) 1664 01:28:07,957 --> 01:28:09,937 (Draven grunting) 1665 01:28:09,937 --> 01:28:10,916 (body thuds) (Joe groans) 1666 01:28:10,916 --> 01:28:13,583 (fist thudding) 1667 01:28:20,639 --> 01:28:22,983 (fist thuds) 1668 01:28:22,983 --> 01:28:24,012 (Draven groans) 1669 01:28:24,012 --> 01:28:25,558 (fist thuds) (Draven groans) 1670 01:28:25,558 --> 01:28:28,984 (fist thuds) (Draven groans) 1671 01:28:28,984 --> 01:28:31,401 (body thuds) 1672 01:28:44,590 --> 01:28:47,173 (Joe groaning) 1673 01:28:48,335 --> 01:28:50,291 (Joe screaming) 1674 01:28:50,291 --> 01:28:52,096 (fist thuds) 1675 01:28:52,096 --> 01:28:54,513 (body thuds) 1676 01:29:03,353 --> 01:29:05,106 (body thuds) 1677 01:29:05,106 --> 01:29:06,800 (gun bangs) 1678 01:29:06,800 --> 01:29:09,161 - I will blow her fucking brains out. 1679 01:29:09,161 --> 01:29:10,040 - [Clint] Drop the weapon! 1680 01:29:10,040 --> 01:29:11,539 - I'll do it! - Drop the weapon! 1681 01:29:11,539 --> 01:29:13,226 - [Buell] Get back and shut up! 1682 01:29:13,226 --> 01:29:14,559 (gun bangs) 1683 01:29:14,559 --> 01:29:15,392 (woman screaming) 1684 01:29:15,392 --> 01:29:17,609 (body thuds) 1685 01:29:17,609 --> 01:29:20,192 (woman crying) 1686 01:29:30,520 --> 01:29:33,103 (woman crying) 1687 01:29:39,272 --> 01:29:41,689 (Joe groans) 1688 01:29:47,725 --> 01:29:51,334 (Draven grunting) (fist thudding) 1689 01:29:51,334 --> 01:29:54,562 (bones cracking) (Draven groans) 1690 01:29:54,562 --> 01:29:57,545 (bone cracks) 1691 01:29:57,545 --> 01:29:59,121 (Draven groaning) 1692 01:29:59,121 --> 01:30:00,591 (foot thuds) 1693 01:30:00,591 --> 01:30:02,281 (Joe grunting) 1694 01:30:02,281 --> 01:30:04,380 (fist thuds) 1695 01:30:04,380 --> 01:30:08,272 (fist thuds) (ominous music) 1696 01:30:08,272 --> 01:30:10,855 (Joe wheezing) 1697 01:30:14,416 --> 01:30:16,833 (foot thuds) 1698 01:30:19,233 --> 01:30:21,816 (Joe groaning) 1699 01:30:32,528 --> 01:30:35,111 (Joe groaning) 1700 01:30:44,205 --> 01:30:49,205 - [Draven] Hey, Sheriff, this makes us even. 1701 01:30:49,266 --> 01:30:54,266 (fist thuds) (suspenseful music) 1702 01:30:55,894 --> 01:30:56,948 (gun bangs) 1703 01:30:56,948 --> 01:30:59,365 (body thuds) 1704 01:31:07,969 --> 01:31:10,719 (brooding music) 1705 01:32:10,980 --> 01:32:11,813 - He's dead. 1706 01:32:13,360 --> 01:32:14,809 What about the other two? 1707 01:32:14,809 --> 01:32:15,809 - They're dead also. 1708 01:32:17,490 --> 01:32:18,323 You're hurt. 1709 01:32:20,216 --> 01:32:23,370 - I've been hurt before worse than this. 1710 01:32:24,264 --> 01:32:25,243 I'll be all right. 1711 01:32:26,620 --> 01:32:28,260 - We'll take care of the other ones. 1712 01:32:28,260 --> 01:32:29,840 - Good idea. 1713 01:32:29,840 --> 01:32:30,673 Pop, thanks. 1714 01:32:32,616 --> 01:32:33,580 (hand tapping) 1715 01:32:33,580 --> 01:32:34,452 You still got it. 1716 01:32:37,333 --> 01:32:38,393 Ah, shit. 1717 01:32:39,820 --> 01:32:41,420 It's all right. 1718 01:32:41,420 --> 01:32:43,464 I'll see ya later, Pop. 1719 01:32:43,464 --> 01:32:46,047 (hand tapping) 1720 01:32:47,300 --> 01:32:49,710 - You're looking pretty tore up. 1721 01:32:49,710 --> 01:32:50,923 I assume you prevailed. 1722 01:32:54,080 --> 01:32:55,360 This looks like one of those times 1723 01:32:55,360 --> 01:32:58,373 you're suppose to say, you should see the other guy. 1724 01:33:00,670 --> 01:33:01,503 - Yeah. 1725 01:33:03,840 --> 01:33:05,420 How you doing, buddy? 1726 01:33:05,420 --> 01:33:08,773 - I told you before I'm tough ol' cuss made of callus. 1727 01:33:11,267 --> 01:33:12,100 - That you are. 1728 01:33:13,469 --> 01:33:15,980 - Yeah, I'm gonna hustle after Clint. 1729 01:33:15,980 --> 01:33:17,430 I think the hard part's over. 1730 01:33:18,309 --> 01:33:20,680 - Keep your eyes peeled on the front 1731 01:33:20,680 --> 01:33:22,580 for an ambulance with your name on it. 1732 01:33:25,494 --> 01:33:26,990 This is Sheriff Joe Haladin. 1733 01:33:27,888 --> 01:33:31,719 I need an ambulance, First National Bank. 1734 01:33:31,719 --> 01:33:33,670 One of my deputies has been shot. 1735 01:33:33,670 --> 01:33:36,260 No, just send the ambulance right away. 1736 01:33:37,920 --> 01:33:38,753 Thank you. 1737 01:33:40,160 --> 01:33:42,570 - You wanna come with me, get checked out? 1738 01:33:42,570 --> 01:33:44,620 - No, there's nothing they can do for me. 1739 01:33:45,710 --> 01:33:47,210 I'm going home where I belong. 1740 01:33:49,219 --> 01:33:52,930 - Oh, say hi to Carrie for me. 1741 01:33:52,930 --> 01:33:53,763 - [Joe] Will do. 1742 01:33:56,568 --> 01:33:57,559 (door clicks) 1743 01:33:57,559 --> 01:33:59,976 (door bangs) 1744 01:34:18,741 --> 01:34:22,491 - You know I could have you charged for this. 1745 01:34:24,300 --> 01:34:28,173 - You do what you have to do and I'll do what I have to do. 1746 01:34:29,120 --> 01:34:30,553 Whatever happens happens. 1747 01:34:33,330 --> 01:34:36,976 Right now you're standing in the way 1748 01:34:36,976 --> 01:34:38,650 of the Sheriff of Atacorta County 1749 01:34:39,870 --> 01:34:42,900 and this is still his stretch of Texas ground, 1750 01:34:42,900 --> 01:34:44,383 so you best step aside. 1751 01:34:59,057 --> 01:35:01,974 (triumphant music) 1752 01:35:15,130 --> 01:35:18,130 (truck door clicks) 1753 01:35:24,049 --> 01:35:26,250 (insects chirping) (door creaking) 1754 01:35:26,250 --> 01:35:27,610 - Joe! 1755 01:35:27,610 --> 01:35:28,603 Joe, you're hurt. 1756 01:35:30,050 --> 01:35:30,883 - I'm fine. 1757 01:35:31,960 --> 01:35:33,103 Carrie. - What? 1758 01:35:33,103 --> 01:35:36,280 - [Joe] (laughs) I know I did it to you again. 1759 01:35:36,280 --> 01:35:37,887 - No. 1760 01:35:37,887 --> 01:35:39,037 - I wronged you tonight 1761 01:35:41,404 --> 01:35:42,545 but they were gonna use gas, 1762 01:35:42,545 --> 01:35:46,073 I, I couldn't let 'em do it, I just couldn't. 1763 01:35:47,933 --> 01:35:50,450 Will you ever forgive me? 1764 01:35:50,450 --> 01:35:53,844 - All I can think about right now is that you're alive. 1765 01:35:53,844 --> 01:35:55,844 That's all that matters. 1766 01:35:57,320 --> 01:35:58,620 - That's music to my ears. 1767 01:36:01,490 --> 01:36:02,323 - Come here. 1768 01:36:05,290 --> 01:36:06,693 - [Joe] I love you. 1769 01:36:06,693 --> 01:36:08,023 - I love you too. 1770 01:36:15,715 --> 01:36:20,715 - What do you say we go inside and put ourselves 1771 01:36:22,100 --> 01:36:23,793 and this awful day to bed? 1772 01:36:26,535 --> 01:36:27,679 And I may never get up. 1773 01:36:27,679 --> 01:36:31,084 (Carrie laughs) 1774 01:36:31,084 --> 01:36:32,723 - I think that sounds great. 1775 01:36:34,790 --> 01:36:36,540 - [Joe] Lead the way. 1776 01:36:38,258 --> 01:36:39,091 - Come on. 1777 01:36:43,327 --> 01:36:44,501 - [Joe] Nelson says, hi. 1778 01:36:44,501 --> 01:36:47,100 - [Carrie] Oh, does he. 1779 01:36:47,100 --> 01:36:48,684 (door creaking) 1780 01:36:48,684 --> 01:36:51,267 (gentle music) 1781 01:36:55,606 --> 01:36:57,460 (door clicks) 1782 01:36:57,460 --> 01:37:01,843 ♪ When I go out ♪ 1783 01:37:01,843 --> 01:37:05,057 ♪ And troubles brew ♪ 1784 01:37:05,057 --> 01:37:09,196 ♪ There's just no tellin' ♪ 1785 01:37:09,196 --> 01:37:11,931 ♪ What I'll have to do ♪ 1786 01:37:11,931 --> 01:37:16,333 ♪ But here's my promise ♪ 1787 01:37:16,333 --> 01:37:20,813 ♪ Stead and true ♪ 1788 01:37:20,813 --> 01:37:25,813 ♪ I'll always come home to you ♪ 1789 01:37:27,821 --> 01:37:30,746 ♪ This life I chose ♪ 1790 01:37:30,746 --> 01:37:34,005 ♪ Both yours and mine ♪ 1791 01:37:34,005 --> 01:37:36,842 ♪ We're in the fire ♪ 1792 01:37:36,842 --> 01:37:41,477 ♪ We're on the line ♪ 1793 01:37:41,477 --> 01:37:44,714 ♪ But my word is this ♪ 1794 01:37:44,714 --> 01:37:49,714 ♪ And my word is true ♪ 1795 01:37:49,980 --> 01:37:54,980 ♪ I'll always come home to you ♪ 1796 01:37:57,504 --> 01:38:00,672 ♪ There'll always be danger ♪ 1797 01:38:00,672 --> 01:38:04,175 ♪ It isn't a stranger ♪ 1798 01:38:04,175 --> 01:38:09,175 ♪ But surely you know that by now ♪ 1799 01:38:11,231 --> 01:38:14,344 ♪ What makes it rougher is ♪ 1800 01:38:14,344 --> 01:38:17,761 ♪ That you had to suffer ♪ 1801 01:38:17,761 --> 01:38:22,761 ♪ You've had to suffer but now ♪ 1802 01:38:27,414 --> 01:38:32,273 ♪ Just ease your soul ♪ 1803 01:38:32,273 --> 01:38:35,046 ♪ Rest your mind ♪ 1804 01:38:35,046 --> 01:38:38,293 ♪ I'm out of the fire ♪ 1805 01:38:38,293 --> 01:38:42,445 ♪ I'm out of the bind ♪ 1806 01:38:42,445 --> 01:38:45,621 ♪ I did what I said ♪ 1807 01:38:45,621 --> 01:38:50,621 ♪ What I promise to do ♪ 1808 01:38:50,806 --> 01:38:54,556 ♪ To always come home to you ♪ 1809 01:39:20,766 --> 01:39:24,004 ♪ There'll always be danger ♪ 1810 01:39:24,004 --> 01:39:27,425 ♪ It isn't a stranger ♪ 1811 01:39:27,425 --> 01:39:32,425 ♪ But surely you know that by now ♪ 1812 01:39:34,446 --> 01:39:37,459 ♪ What makes it rougher is ♪ 1813 01:39:37,459 --> 01:39:41,079 ♪ That you've had to suffer ♪ 1814 01:39:41,079 --> 01:39:46,079 ♪ You've had to suffer but now ♪ 1815 01:39:49,898 --> 01:39:53,876 ♪ Just ease your soul ♪ 1816 01:39:53,876 --> 01:39:55,639 ♪ Ease my soul ♪ 1817 01:39:55,639 --> 01:39:56,981 ♪ Rest your mind ♪ 1818 01:39:56,981 --> 01:39:58,340 ♪ Rest my mind ♪ 1819 01:39:58,340 --> 01:40:01,605 ♪ I'm out of the fire ♪ 1820 01:40:01,605 --> 01:40:05,800 ♪ I'm out of the bind ♪ 1821 01:40:05,800 --> 01:40:08,878 ♪ I did what I said ♪ 1822 01:40:08,878 --> 01:40:13,878 ♪ What I promise to do ♪ 1823 01:40:14,127 --> 01:40:19,127 ♪ To always come home to you ♪ 1824 01:40:21,884 --> 01:40:26,884 ♪ I'll always come home to you ♪ 1825 01:40:29,705 --> 01:40:33,621 ♪ I'll always come home to you ♪ 127465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.