Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,723 --> 00:00:06,056
(gentle brooding music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:16,597 --> 00:01:19,710
- [Arturo] Well, you know
she asked me about you
5
00:01:19,710 --> 00:01:21,807
like when you're gonna take
her on that sweet ride of yours
6
00:01:21,807 --> 00:01:23,720
but you know I had to tell her
7
00:01:23,720 --> 00:01:26,183
that you got your DUI,
license suspended like last-
8
00:01:26,183 --> 00:01:28,550
- I can't believe you told her that.
9
00:01:28,550 --> 00:01:29,383
- No, no, no, I didn't.
10
00:01:29,383 --> 00:01:31,070
I, you know I just told
her the truth, man.
11
00:01:31,070 --> 00:01:31,902
- Why?
12
00:01:31,902 --> 00:01:32,911
- [Arturo] DUI is true, man.
13
00:01:32,911 --> 00:01:34,530
- And why'd you have to tell her that for?
14
00:01:34,530 --> 00:01:36,120
What are you stupid?
- No.
15
00:01:36,120 --> 00:01:37,330
- Now she'll never go out with me!
16
00:01:37,330 --> 00:01:38,650
- [Arturo] I didn't mean anything by it.
17
00:01:38,650 --> 00:01:39,483
- Oh, you don't mean anything.
18
00:01:39,483 --> 00:01:40,560
Well, I don't mean anything by this.
19
00:01:40,560 --> 00:01:42,185
(fist thudding)
20
00:01:42,185 --> 00:01:43,180
(Arturo groaning)
21
00:01:43,180 --> 00:01:44,013
Get off of me!
22
00:01:44,013 --> 00:01:45,410
You stupid?
23
00:01:45,410 --> 00:01:46,981
Why'd you have to tell her that for?
24
00:01:46,981 --> 00:01:48,289
- [Arturo] Please calm down, man.
25
00:01:48,289 --> 00:01:49,362
Please, please, you're hurting me.
26
00:01:49,362 --> 00:01:51,098
(water splashing)
27
00:01:51,098 --> 00:01:51,931
(rock thuds)
28
00:01:51,931 --> 00:01:53,586
- What the fuck?
29
00:01:53,586 --> 00:01:54,419
Is he nuts?
30
00:01:55,458 --> 00:01:56,573
Does he wanna die?
31
00:01:59,220 --> 00:02:00,550
Right now watch.
32
00:02:00,550 --> 00:02:02,463
You're gonna see the
mother of all beatings.
33
00:02:03,523 --> 00:02:07,023
(suspenseful music)
34
00:02:07,023 --> 00:02:10,041
(water splashing)
35
00:02:10,041 --> 00:02:11,684
(Brock yells)
36
00:02:11,684 --> 00:02:13,453
(fist thudding)
37
00:02:13,453 --> 00:02:14,718
(water splashing)
(foot thuds)
38
00:02:14,718 --> 00:02:16,583
(body thuds)
(water splashing)
39
00:02:16,583 --> 00:02:19,480
(Arturo laughing)
40
00:02:19,480 --> 00:02:21,353
Okay, now I'm gonna hurt you.
41
00:02:21,353 --> 00:02:23,821
(water splashing)
42
00:02:23,821 --> 00:02:25,322
(fist thudding)
43
00:02:25,322 --> 00:02:26,155
(foot thuds)
44
00:02:26,155 --> 00:02:30,280
(body thuds)
(water splashing)
45
00:02:30,280 --> 00:02:31,803
- Brock, that's the Sheriff!
46
00:02:34,380 --> 00:02:36,650
- Why didn't you say anything?
47
00:02:36,650 --> 00:02:38,110
- 'Cause I don't get to fish very often
48
00:02:38,110 --> 00:02:39,260
and you just ruined it.
49
00:02:40,310 --> 00:02:41,605
Get up.
50
00:02:41,605 --> 00:02:44,460
(water splashing)
51
00:02:44,460 --> 00:02:46,960
Now I know your first name,
what's your last name?
52
00:02:48,170 --> 00:02:49,060
- Pasero.
53
00:02:49,060 --> 00:02:49,893
- You got ID?
54
00:02:56,270 --> 00:03:00,270
That boy you were hitting
on, I recognize him,
55
00:03:00,270 --> 00:03:03,710
he's the son of Dr. Aguilar,
the dentist, isn't he?
56
00:03:03,710 --> 00:03:04,810
What's his first name?
57
00:03:06,110 --> 00:03:06,943
- Arturo.
58
00:03:08,410 --> 00:03:10,540
- You ever lay a hand on him again
59
00:03:10,540 --> 00:03:12,670
and I'll be checking with him,
60
00:03:12,670 --> 00:03:14,070
I'll arrest you for battery.
61
00:03:15,250 --> 00:03:16,083
You hear me?
62
00:03:17,260 --> 00:03:18,480
Speak up!
63
00:03:18,480 --> 00:03:20,123
- [Brock] Yeah, I got it.
64
00:03:21,500 --> 00:03:23,978
- Now consider that a
pact between you and I,
65
00:03:23,978 --> 00:03:25,728
and I won't be the one to break it.
66
00:03:28,040 --> 00:03:29,943
Get out of here.
67
00:03:29,943 --> 00:03:32,776
(water splashing)
68
00:03:42,210 --> 00:03:45,153
(ominous music)
69
00:03:45,153 --> 00:03:47,820
(gate whirring)
70
00:04:00,490 --> 00:04:01,990
- All right, remove his cuffs.
71
00:04:04,515 --> 00:04:09,515
(gate thuds)
(cuffs clanging)
72
00:04:10,087 --> 00:04:13,730
Draven Denisen, by order
of the parole board
73
00:04:13,730 --> 00:04:17,050
you are here by released
from Huntsville Penitentiary
74
00:04:17,050 --> 00:04:19,660
having served your mandatory sentence,
75
00:04:19,660 --> 00:04:24,660
but as your warden having
watched you for 12 years,
76
00:04:28,286 --> 00:04:30,913
(chuckles) I did not want this,
77
00:04:34,080 --> 00:04:35,600
and I tried hard to stop it.
78
00:04:35,600 --> 00:04:36,433
- Did you now?
79
00:04:38,249 --> 00:04:40,193
We don't always get what we want.
80
00:04:41,159 --> 00:04:43,953
Next time try harder.
81
00:04:46,600 --> 00:04:49,680
- Because of the violent
nature of your crime
82
00:04:49,680 --> 00:04:51,510
you must report to your parole officer
83
00:04:51,510 --> 00:04:54,480
in San Antonio in 48 hours,
84
00:04:54,480 --> 00:04:59,082
and then at his discretion
for the next five years.
85
00:05:01,200 --> 00:05:02,523
Do you understand that?
86
00:05:04,100 --> 00:05:06,380
- Yes, Warden, I can tell time.
87
00:05:06,380 --> 00:05:07,543
I can even count too.
88
00:05:08,437 --> 00:05:10,740
- If you need lodging in San Antonio
89
00:05:10,740 --> 00:05:13,730
you should go to the Salvation
Army shelter for men.
90
00:05:13,730 --> 00:05:16,210
It's on Nolan Street, it's downtown.
91
00:05:16,210 --> 00:05:17,270
- Thanks for the advice, Warden,
92
00:05:17,270 --> 00:05:20,150
but I won't be need lodging in San Antonio
93
00:05:20,150 --> 00:05:22,250
because I won't be staying in San Antonio.
94
00:05:23,750 --> 00:05:24,963
I'm going to Paradise.
95
00:05:25,830 --> 00:05:26,663
I'm going home.
96
00:05:27,780 --> 00:05:29,547
I'm going to Arlettsville.
97
00:05:31,517 --> 00:05:34,183
(ominous music)
98
00:05:43,192 --> 00:05:45,586
(towel scraping)
99
00:05:45,586 --> 00:05:47,791
(gentle music)
100
00:05:47,791 --> 00:05:50,463
(door clicks)
101
00:05:50,463 --> 00:05:52,090
- [Carrie] Hey, handsome.
102
00:05:52,090 --> 00:05:53,040
How'd you make out?
103
00:05:54,930 --> 00:05:55,763
- Great.
104
00:05:57,030 --> 00:05:58,540
Help me clean these beauties.
105
00:05:58,540 --> 00:05:59,881
We'll be eating good tonight.
106
00:05:59,881 --> 00:06:01,490
- I'd love to.
107
00:06:01,490 --> 00:06:02,440
These are beauties.
108
00:06:04,620 --> 00:06:07,357
By the way how was it on the river?
109
00:06:07,357 --> 00:06:08,655
Was it peaceful?
110
00:06:08,655 --> 00:06:10,600
- Hmm.
- Was it nice?
111
00:06:10,600 --> 00:06:13,660
- It was heaven, just like you said.
112
00:06:13,660 --> 00:06:17,270
- Well, I'm glad, you know
'cause you really needed that.
113
00:06:17,270 --> 00:06:18,960
Break up all the stress.
114
00:06:18,960 --> 00:06:21,173
- Yeah, sure did, and I got it.
115
00:06:22,733 --> 00:06:25,563
- Well, I know if Tom were
here he would of gone with you.
116
00:06:26,500 --> 00:06:28,700
- I'm sure he would of
found it interesting.
117
00:06:29,540 --> 00:06:32,090
- But he had to go off to Texas A&M.
118
00:06:32,090 --> 00:06:34,800
- You say that like you resent him for it.
119
00:06:34,800 --> 00:06:37,163
- I don't resent him, I just miss him.
120
00:06:39,600 --> 00:06:40,850
- Well, then it's a good thing Becky's
121
00:06:40,850 --> 00:06:42,800
gonna go to community
college in September,
122
00:06:42,800 --> 00:06:44,200
'cause I sure don't have enough charm
123
00:06:44,200 --> 00:06:47,240
to fill the void in this
house if they're both gone.
124
00:06:47,240 --> 00:06:50,060
- Well, I wouldn't
underestimate your charm
125
00:06:50,060 --> 00:06:52,472
because you still wield
quite a lot of it with me.
126
00:06:52,472 --> 00:06:53,914
(Joe laughs)
127
00:06:53,914 --> 00:06:57,159
And besides it's gonna happen anyway,
128
00:06:57,159 --> 00:06:58,550
sooner or later it's
just gonna be you and me
129
00:06:58,550 --> 00:07:00,198
in this old house.
130
00:07:00,198 --> 00:07:04,080
- Well, we can entertain
each other, don't you think?
131
00:07:04,080 --> 00:07:05,850
- Hello.
- Hi.
132
00:07:05,850 --> 00:07:09,180
- Smells fishy in here.
133
00:07:09,180 --> 00:07:10,013
- Smells good to me.
134
00:07:10,013 --> 00:07:10,890
Good afternoon, Sheriff.
135
00:07:10,890 --> 00:07:11,723
- Same to you Jayden.
136
00:07:11,723 --> 00:07:13,340
- Mrs. Haladin.
- Hello, Jayden.
137
00:07:14,479 --> 00:07:15,406
- [Jayden] Nice throw.
138
00:07:15,406 --> 00:07:17,240
- Nice catch.
139
00:07:17,240 --> 00:07:19,010
- You wanna help me
clean some of these fish?
140
00:07:19,010 --> 00:07:20,957
Think of it like biology class.
141
00:07:20,957 --> 00:07:21,950
- Stop.
142
00:07:21,950 --> 00:07:24,236
- Dad, I'm a math major you know that.
143
00:07:24,236 --> 00:07:25,800
Tell it to Jayden.
144
00:07:25,800 --> 00:07:26,633
- Jayden?
145
00:07:26,633 --> 00:07:28,770
- What she means, sir, is
that I'm a biology major.
146
00:07:28,770 --> 00:07:30,860
I wanna be a sports medicine doctor.
147
00:07:30,860 --> 00:07:32,770
- Well, as a guy who's experienced a heap
148
00:07:32,770 --> 00:07:35,610
of sports injuries, I say, bravo.
149
00:07:35,610 --> 00:07:36,460
- Thank you, sir.
150
00:07:37,560 --> 00:07:41,000
- Just remembered I'm gonna
eat at his house tonight.
151
00:07:41,000 --> 00:07:42,350
His parents invited me.
152
00:07:42,350 --> 00:07:44,030
- But you're gonna miss
out on the fabulous fish
153
00:07:44,030 --> 00:07:45,720
your father caught for us.
154
00:07:45,720 --> 00:07:47,230
He toiled on the river.
155
00:07:47,230 --> 00:07:48,860
- And she doesn't know the half of it.
156
00:07:48,860 --> 00:07:50,170
- Then save me some, okay?
157
00:07:50,170 --> 00:07:53,220
- Wait, Becky, I could call
my mom and dad and explain.
158
00:07:53,220 --> 00:07:54,053
They'll understand.
159
00:07:54,053 --> 00:07:55,090
- [Becky] Jayden, it's their anniversary.
160
00:07:55,090 --> 00:07:56,570
- I know but it's the 23rd,
161
00:07:56,570 --> 00:07:57,970
and plus I already told 'em that.
162
00:07:57,970 --> 00:08:01,560
- Stop, Caleb and Grace
have us beat on this one.
163
00:08:01,560 --> 00:08:03,780
You two go have dinner with them tonight.
164
00:08:03,780 --> 00:08:04,990
Case closed.
165
00:08:04,990 --> 00:08:08,770
- Okay, but remember I wanna
try some fish, so save me some.
166
00:08:08,770 --> 00:08:11,410
- Becky, there's enough
here to feed the multitudes,
167
00:08:11,410 --> 00:08:13,160
you got nothing to worry about.
168
00:08:13,160 --> 00:08:15,200
- Okay, then we're out of here.
169
00:08:15,200 --> 00:08:16,609
Love you, guys.
- Bye.
170
00:08:16,609 --> 00:08:18,455
- Love you too.
171
00:08:18,455 --> 00:08:19,490
(gentle music)
172
00:08:19,490 --> 00:08:21,463
Jayden is so nice, isn't he?
173
00:08:21,463 --> 00:08:23,560
- He's a good kid.
174
00:08:23,560 --> 00:08:24,993
- Becky seems very happy.
175
00:08:26,410 --> 00:08:27,660
I'm just glad she didn't find out
176
00:08:27,660 --> 00:08:30,400
about our night of
terror until it was over.
177
00:08:30,400 --> 00:08:32,690
You know how she adores you and Tom.
178
00:08:32,690 --> 00:08:33,803
- We adore her.
179
00:08:35,400 --> 00:08:37,100
- Tommy changed from it overnight.
180
00:08:38,380 --> 00:08:40,539
It's like he instantly matured.
181
00:08:40,539 --> 00:08:43,389
- Extreme danger can do that to a person.
182
00:08:43,389 --> 00:08:45,780
- He's not the only
one who's gotten older,
183
00:08:45,780 --> 00:08:47,483
I know it put five years on me.
184
00:08:50,381 --> 00:08:52,483
- (sighs) Nah, you're mistaken,
185
00:08:53,350 --> 00:08:54,950
and you're still my yellow rose.
186
00:08:56,500 --> 00:08:59,400
- The worst thing is knowing
how badly I treated you, Joe.
187
00:09:00,400 --> 00:09:01,443
I really lost it.
188
00:09:04,120 --> 00:09:07,770
- Carrie, it was just a
moment, fleeting moment.
189
00:09:07,770 --> 00:09:09,300
It doesn't mean anything.
190
00:09:09,300 --> 00:09:12,233
Doesn't matter to me.
191
00:09:12,233 --> 00:09:14,893
To me it never happened.
192
00:09:19,620 --> 00:09:21,675
- You really mean that?
193
00:09:21,675 --> 00:09:23,842
- I mean it body and soul.
194
00:09:27,065 --> 00:09:29,315
- I love you body and soul.
195
00:09:33,140 --> 00:09:35,420
- Well, I better go shower and change.
196
00:09:35,420 --> 00:09:37,250
Head to the office, have my weekly pow wow
197
00:09:37,250 --> 00:09:38,300
with Dave and Nelson.
198
00:09:39,350 --> 00:09:40,840
You got everything you need for tonight?
199
00:09:40,840 --> 00:09:42,400
Batter, butter, eggs?
200
00:09:42,400 --> 00:09:44,893
- I got everything I need in this world.
201
00:09:46,040 --> 00:09:46,873
- That's good.
202
00:09:48,460 --> 00:09:51,120
Then the Haladin's shall
be dining in tonight.
203
00:09:51,120 --> 00:09:53,787
(Carrie laughs)
204
00:09:55,478 --> 00:09:57,001
(birds chirping)
205
00:09:57,001 --> 00:09:59,501
(door clicks)
206
00:10:00,410 --> 00:10:01,570
- Good afternoon, Sheriff.
207
00:10:01,570 --> 00:10:03,890
Dave and Nelson are waiting
for you in your office.
208
00:10:03,890 --> 00:10:05,250
- As I expected, Harriet.
209
00:10:05,250 --> 00:10:06,250
Any messages?
210
00:10:06,250 --> 00:10:09,110
- Oh, yes, Lester Willis
called from the school board.
211
00:10:09,110 --> 00:10:11,190
He wants you send over a deputy on Friday
212
00:10:11,190 --> 00:10:14,300
to conduct a bicycle safety
class at the elementary school.
213
00:10:14,300 --> 00:10:15,560
- Well, that's important,
214
00:10:15,560 --> 00:10:16,650
so I'll check the schedule
215
00:10:16,650 --> 00:10:18,950
and see who I can free up to go do it.
216
00:10:18,950 --> 00:10:19,940
Anything else?
217
00:10:19,940 --> 00:10:21,387
- Yes, Hank called, he says,
218
00:10:21,387 --> 00:10:23,787
"He has some budget numbers
to crunch with you."
219
00:10:24,990 --> 00:10:27,630
Oh, and there is one other thing, um,
220
00:10:27,630 --> 00:10:31,047
but I think you might wanna
have Dave and Nelson tell you.
221
00:10:31,047 --> 00:10:33,043
Um, it's sensitive.
222
00:10:35,100 --> 00:10:36,460
- Got it.
223
00:10:36,460 --> 00:10:39,000
Be on the lookout for a
delivery from the DOT okay.
224
00:10:39,000 --> 00:10:40,580
- I'll let you know as soon
as it arrives, Sheriff.
225
00:10:40,580 --> 00:10:41,840
- Thank you, Harriet.
226
00:10:41,840 --> 00:10:45,051
(phone ringing)
227
00:10:45,051 --> 00:10:46,490
(door clicks)
228
00:10:46,490 --> 00:10:47,580
Howdy, guys.
229
00:10:47,580 --> 00:10:48,480
- Sheriff.
- Joe.
230
00:10:49,955 --> 00:10:50,905
You heard the news?
231
00:10:55,900 --> 00:10:57,577
- Apparently not.
232
00:10:57,577 --> 00:11:00,053
- Draven Denisen just got
released from Huntsville,
233
00:11:00,890 --> 00:11:03,400
and the news is he's coming
back to Arlettsville.
234
00:11:03,400 --> 00:11:05,250
I got a call from his parole officer.
235
00:11:06,620 --> 00:11:09,590
- Well, he didn't reach
me, so no, I hadn't heard.
236
00:11:09,590 --> 00:11:12,956
- Well, I think we can all
agree he is not a changed man.
237
00:11:12,956 --> 00:11:14,780
- (laughs) About as much as bobcat
238
00:11:14,780 --> 00:11:16,932
can change his bars and spots.
239
00:11:16,932 --> 00:11:19,080
- Well, what do you
wanna do about him, Joe?
240
00:11:19,080 --> 00:11:20,450
I mean you're the one that arrested him
241
00:11:20,450 --> 00:11:21,860
and put him away for 12 years.
242
00:11:21,860 --> 00:11:23,230
- And it should of been longer than that.
243
00:11:23,230 --> 00:11:24,730
That guard he hit almost died.
244
00:11:25,680 --> 00:11:27,700
Poor man was in a coma for days.
245
00:11:27,700 --> 00:11:29,650
Said, "He never was right in the head."
246
00:11:30,797 --> 00:11:32,260
- Well, Draven is a violent man,
247
00:11:32,260 --> 00:11:33,660
there's no doubt about that.
248
00:11:34,870 --> 00:11:37,933
I suppose he's just coming back
because of his son, Hunter.
249
00:11:39,260 --> 00:11:41,603
Maybe he still likes
the fishing around here.
250
00:11:42,880 --> 00:11:45,490
- Maybe he still likes he ex-wife Laura.
251
00:11:45,490 --> 00:11:48,420
- Yeah, maybe, that wouldn't
surprise me, not one bit.
252
00:11:48,420 --> 00:11:50,290
So that settles it, he
has plenty of reasons
253
00:11:50,290 --> 00:11:51,653
to return to Arlettsville.
254
00:11:52,540 --> 00:11:54,150
- Well, what do you
wanna do about him, Joe?
255
00:11:54,150 --> 00:11:56,667
I mean what's our M.O. on this one?
256
00:11:56,667 --> 00:11:59,040
- (sighs) Well, you know
we can't surveil him.
257
00:11:59,040 --> 00:12:00,400
We'll keep our eyes and ears open,
258
00:12:00,400 --> 00:12:03,170
we'll ask our friends in the
community to do the same.
259
00:12:03,170 --> 00:12:05,173
We need stay vigilant and we will.
260
00:12:06,600 --> 00:12:09,020
When is uh, Draven expected to arrive?
261
00:12:09,020 --> 00:12:12,210
- Tomorrow on the afternoon
bus from San Antonio,
262
00:12:12,210 --> 00:12:13,263
so says the PO.
263
00:12:14,360 --> 00:12:15,870
- Well, this kind of thing
happens all the time,
264
00:12:15,870 --> 00:12:17,790
and it happens everywhere.
265
00:12:17,790 --> 00:12:20,950
Draven Denisen is bad to the bone,
266
00:12:20,950 --> 00:12:24,333
that's our operating premise,
we'll just take it from there.
267
00:12:24,333 --> 00:12:27,416
(bus engine humming)
268
00:12:28,649 --> 00:12:31,316
(door clanging)
269
00:12:40,734 --> 00:12:43,401
(ominous music)
270
00:12:46,334 --> 00:12:47,584
Draven Denisen.
271
00:12:50,710 --> 00:12:51,860
- Well, howdy, Sheriff.
272
00:12:52,910 --> 00:12:56,363
You here to greet me, to wish me well.
273
00:12:57,680 --> 00:13:00,820
I bet you're hoping I make a fresh start.
274
00:13:00,820 --> 00:13:02,270
Isn't that right, Sheriff?
275
00:13:02,270 --> 00:13:04,620
But I gotta tell you I
wish you would of brought
276
00:13:04,620 --> 00:13:06,600
that pretty little wife of yours along.
277
00:13:06,600 --> 00:13:08,673
Man, Sheriff, I'd be lying if I told you
278
00:13:08,673 --> 00:13:11,790
that she didn't cross
my mind plenty of times
279
00:13:11,790 --> 00:13:13,220
when I was in the big house.
280
00:13:13,220 --> 00:13:17,387
A man has got to keep his juices flowing.
281
00:13:17,387 --> 00:13:18,480
Isn't that right, Sheriff?
282
00:13:18,480 --> 00:13:20,340
Hey, what about that big guy?
283
00:13:20,340 --> 00:13:21,330
The big lumbering klutz
284
00:13:21,330 --> 00:13:24,390
who's about as (tongue
clicking) smart as fishing bait?
285
00:13:24,390 --> 00:13:25,223
What was his name?
286
00:13:25,223 --> 00:13:28,600
Was his name uh, Gomer?
287
00:13:28,600 --> 00:13:29,670
Was that it?
288
00:13:29,670 --> 00:13:32,110
He still work for you, Sheriff?
289
00:13:32,110 --> 00:13:37,110
The other guy, the uh,
Howdy Doody with the teeth,
290
00:13:37,500 --> 00:13:40,553
shit eating grin, he
still around, Sheriff?
291
00:13:42,410 --> 00:13:44,290
You know how to pick 'em.
292
00:13:44,290 --> 00:13:47,933
- Whoa, that's enough, Draven.
293
00:13:50,160 --> 00:13:52,500
You might of spent 12
years writing that speech
294
00:13:52,500 --> 00:13:54,583
but it's just the punk in you coming out.
295
00:13:55,750 --> 00:13:56,853
I'm not interested.
296
00:13:58,070 --> 00:14:00,170
Here's what we both do know,
297
00:14:00,170 --> 00:14:02,653
one, you haven't changed.
298
00:14:03,930 --> 00:14:08,930
Two, you're here, nothing
I can do about it yet.
299
00:14:09,990 --> 00:14:13,233
Three, I'll be watching you like a hawk.
300
00:14:14,840 --> 00:14:19,840
Four, I don't put anything
past you, not a damn thing.
301
00:14:21,780 --> 00:14:25,410
If I left anything out, you
be sure and let me know.
302
00:14:27,039 --> 00:14:29,380
(tongue clicking)
303
00:14:29,380 --> 00:14:30,220
- Will do, Sheriff.
304
00:14:30,220 --> 00:14:35,210
Sheriff, say hi to the
missus for me, would you?
305
00:14:39,817 --> 00:14:42,817
(door bell ringing)
306
00:14:46,876 --> 00:14:48,990
(door clicks)
307
00:14:48,990 --> 00:14:51,340
- Sheriff, is everything all right?
308
00:14:51,340 --> 00:14:52,840
- There's no emergency, Laura.
309
00:14:53,910 --> 00:14:56,706
I need to talk to you about
your ex-husband, Draven.
310
00:14:56,706 --> 00:14:57,539
May I come in?
311
00:14:58,740 --> 00:14:59,790
- Of course, Sheriff.
312
00:15:04,610 --> 00:15:07,027
(door bangs)
313
00:15:09,670 --> 00:15:10,503
- Thank you.
314
00:15:17,486 --> 00:15:19,870
Were you aware that
Draven got out of prison?
315
00:15:19,870 --> 00:15:22,163
He arrived here by bus this afternoon.
316
00:15:23,640 --> 00:15:26,253
- I was informed of it
by his parole officer.
317
00:15:27,410 --> 00:15:29,980
- So Hunter knows too then?
318
00:15:29,980 --> 00:15:30,973
- Yes, he does.
319
00:15:32,320 --> 00:15:33,720
- How does he feel about it?
320
00:15:33,720 --> 00:15:34,823
- Towards his father?
321
00:15:35,690 --> 00:15:37,113
- Towards his father, yes.
322
00:15:38,724 --> 00:15:41,723
If you don't mind me asking
how does he get along with you?
323
00:15:45,390 --> 00:15:47,890
- His attitude towards
his father is unclear
324
00:15:47,890 --> 00:15:52,400
but his attitude towards
me just plain stinks.
325
00:15:52,400 --> 00:15:54,040
It has for some time.
326
00:15:54,040 --> 00:15:55,503
- He lives here with you doesn't he?
327
00:15:55,503 --> 00:15:59,603
- Yes, he does, but I
have no control over him.
328
00:16:00,920 --> 00:16:03,103
He's 18 now, do you know that?
329
00:16:04,090 --> 00:16:08,420
A legal adult, so I can't
make him do anything.
330
00:16:08,420 --> 00:16:09,980
- But you're still his mother,
331
00:16:09,980 --> 00:16:12,280
and this is still your house.
332
00:16:12,280 --> 00:16:15,803
- I hear you, Sheriff, but
it doesn't matter to him,
333
00:16:17,522 --> 00:16:18,773
I get no respect.
334
00:16:19,640 --> 00:16:21,433
I'm lucky he doesn't.
335
00:16:23,470 --> 00:16:24,833
- Lucky he doesn't what?
336
00:16:28,850 --> 00:16:32,623
Laura, we've know each other a
long time, since high school,
337
00:16:33,460 --> 00:16:36,550
you were Carrie's best friend,
then you became my friend.
338
00:16:36,550 --> 00:16:41,060
I need to hear you say
that you will tell me
339
00:16:41,060 --> 00:16:42,960
if Hunter ever gets physical with you.
340
00:16:43,830 --> 00:16:46,730
I won't arrest him but I will talk to him.
341
00:16:46,730 --> 00:16:50,823
- All right, Joe, I'll tell you.
342
00:16:52,120 --> 00:16:55,930
And I know I haven't kept up
with you and Carrie very well,
343
00:16:55,930 --> 00:16:58,990
it's not because my
feelings for you changed,
344
00:16:58,990 --> 00:17:01,023
it's because I've been down, Joe.
345
00:17:02,460 --> 00:17:03,773
I've been down on myself.
346
00:17:06,020 --> 00:17:09,349
I just haven't felt like
I'd be good for anybody.
347
00:17:09,349 --> 00:17:10,250
Do you understand?
348
00:17:12,900 --> 00:17:13,733
- I do, Laura.
349
00:17:15,366 --> 00:17:17,210
But don't keep it all on yourself,
350
00:17:17,210 --> 00:17:19,383
we're just as much to blame as you are.
351
00:17:21,170 --> 00:17:25,430
Now listen, I want you to
call me if you hear anything
352
00:17:25,430 --> 00:17:27,460
you think that I should know,
353
00:17:27,460 --> 00:17:30,283
whether you hear it
directly or second hand.
354
00:17:31,790 --> 00:17:36,393
If you ever think that you're
in danger call me immediately.
355
00:17:39,540 --> 00:17:40,453
- I will, Joe.
356
00:17:41,400 --> 00:17:43,750
And I want you to know
that I'm grateful to you
357
00:17:44,890 --> 00:17:46,270
for that and more.
358
00:17:46,270 --> 00:17:48,650
I just appreciate you so much.
359
00:17:48,650 --> 00:17:50,163
Time hasn't changed you.
360
00:17:51,091 --> 00:17:54,090
- (laughs) I don't know about that.
361
00:17:54,090 --> 00:17:55,787
I am getting old.
362
00:17:55,787 --> 00:17:58,040
- Oh, no, you're not, Joe.
363
00:17:58,040 --> 00:17:59,333
Time's been good to you.
364
00:18:01,232 --> 00:18:02,410
- Well, if my joints could talk
365
00:18:02,410 --> 00:18:05,340
they'd be telling you
different believe me.
366
00:18:05,340 --> 00:18:07,530
- I remember that time
you sprained your wrist
367
00:18:07,530 --> 00:18:09,510
at the football game.
368
00:18:09,510 --> 00:18:12,273
- I remember it too because that hurt.
369
00:18:14,190 --> 00:18:15,640
- They announced that
they were keeping you
370
00:18:15,640 --> 00:18:17,920
on the sidelines to ice it,
371
00:18:17,920 --> 00:18:20,423
hoping that you'd be able
to get back in the game,
372
00:18:21,603 --> 00:18:26,075
and you did, throwing the ball
for the winning touchdown.
373
00:18:26,075 --> 00:18:28,023
- I wobbled it pretty bad as I recall.
374
00:18:28,913 --> 00:18:32,533
But lucky for me Bill Mesher
was one hell of a receiver.
375
00:18:34,550 --> 00:18:36,780
- Then it occurred to me that
you should have an icepack
376
00:18:36,780 --> 00:18:40,830
for the ride home, so I
ran out and got you one.
377
00:18:40,830 --> 00:18:42,033
- Wait, you did that?
378
00:18:43,320 --> 00:18:45,563
I recall Carrie had an icepack for me.
379
00:18:46,800 --> 00:18:50,023
- Oh, she did, but I'm the
one who ran out and got it.
380
00:18:51,199 --> 00:18:52,880
It was my idea.
381
00:18:52,880 --> 00:18:55,290
- But why didn't she tell me?
382
00:18:55,290 --> 00:18:57,290
- [Laura] I told her not to.
383
00:18:57,290 --> 00:18:58,423
- Why did you do that?
384
00:18:59,470 --> 00:19:04,203
- I didn't want it to
seem you know intrusive.
385
00:19:06,050 --> 00:19:07,603
- Thank you for thinking of me.
386
00:19:09,650 --> 00:19:11,100
Now let me tell you a secret,
387
00:19:11,950 --> 00:19:13,803
I carry two business cards on me,
388
00:19:14,910 --> 00:19:18,453
one with my personal cellphone
number and one without.
389
00:19:19,400 --> 00:19:20,800
You're getting the one with.
390
00:19:23,570 --> 00:19:25,403
- I really appreciate this, Joe.
391
00:19:27,580 --> 00:19:29,003
I feel a lot safer now.
392
00:19:32,344 --> 00:19:36,560
I just, I just wish there was
something I could do for you.
393
00:19:40,012 --> 00:19:41,680
- (laughs) Well.
394
00:19:41,680 --> 00:19:46,600
- I know, I'll call my friend, Carrie,
395
00:19:46,600 --> 00:19:48,173
and take her out to lunch.
396
00:19:49,530 --> 00:19:51,391
- She'd like that.
397
00:19:51,391 --> 00:19:53,190
Well, I better go, Laura.
398
00:19:53,190 --> 00:19:55,940
But you'll be hearing from
me again soon and often.
399
00:19:55,940 --> 00:19:57,040
Is that okay with you?
400
00:19:58,040 --> 00:20:00,285
- Anything for Joltin' Joe.
401
00:20:00,285 --> 00:20:02,730
- (laughs) Then it's a deal.
402
00:20:02,730 --> 00:20:04,003
I'll show myself out.
403
00:20:05,480 --> 00:20:07,873
Now you take care of yourself, Laura.
404
00:20:09,960 --> 00:20:10,950
- You too, Joe.
405
00:20:10,950 --> 00:20:12,560
- So I'm at locker when Scott Larson
406
00:20:12,560 --> 00:20:14,460
walks by with his girlfriend, Heather,
407
00:20:15,480 --> 00:20:20,035
and they're talking,
laughing, yakking it up,
408
00:20:20,035 --> 00:20:22,630
and then he just bumps into me.
409
00:20:22,630 --> 00:20:24,270
He turns around and gives
me the quickest sorry
410
00:20:24,270 --> 00:20:25,940
that anyone's ever said,
411
00:20:25,940 --> 00:20:28,820
and then I dropped my books,
and he picked 'em up for me,
412
00:20:28,820 --> 00:20:29,660
and he hands 'em to me.
413
00:20:29,660 --> 00:20:34,660
And then he says, "Here ya
go," like I'm some little kid
414
00:20:35,080 --> 00:20:36,470
or some kind of retard.
415
00:20:36,470 --> 00:20:39,590
- Dude, I highly doubt
that's what he meant.
416
00:20:39,590 --> 00:20:43,550
- And then they just walked
away like nothing happened.
417
00:20:43,550 --> 00:20:45,556
- Nothing did happen, Chase.
418
00:20:45,556 --> 00:20:47,227
It was just a mishap.
419
00:20:47,227 --> 00:20:48,910
- Just a mishap.
420
00:20:48,910 --> 00:20:52,010
I'm sure they're laughing
about it and talking about me.
421
00:20:52,010 --> 00:20:54,350
- There you go again about
people talking about you, dude.
422
00:20:54,350 --> 00:20:57,450
You know it's a big wide world out there
423
00:20:57,450 --> 00:20:59,910
there's more to talk about
then just Chase Garick.
424
00:20:59,910 --> 00:21:01,430
- Hunter, I can feel it in my bones
425
00:21:01,430 --> 00:21:03,300
when someone's talking about me.
426
00:21:03,300 --> 00:21:04,383
I got the gift that way,
427
00:21:04,383 --> 00:21:07,684
and I know you might not
believe it but you should,
428
00:21:07,684 --> 00:21:08,820
and someday you will.
429
00:21:08,820 --> 00:21:10,090
- Yeah, whatever, man.
430
00:21:10,090 --> 00:21:12,490
(car horn honking)
431
00:21:12,490 --> 00:21:13,620
I gotta go.
432
00:21:13,620 --> 00:21:15,640
- Uh, hey, Hunter, uh,
do you wanna go shooting
433
00:21:15,640 --> 00:21:17,120
with me on Saturday?
434
00:21:17,120 --> 00:21:18,920
They're have a special at the range.
435
00:21:19,938 --> 00:21:21,388
- I don't, I don't know, man.
436
00:21:24,987 --> 00:21:25,960
(hand banging)
437
00:21:25,960 --> 00:21:27,473
Got a new truck already, huh?
438
00:21:28,340 --> 00:21:33,110
- Let's say a guy owed me
favor and he wisely granted it.
439
00:21:33,110 --> 00:21:33,943
- There you go.
440
00:21:35,000 --> 00:21:35,833
- Get in.
441
00:21:35,833 --> 00:21:37,345
Let's get out of here.
442
00:21:37,345 --> 00:21:38,262
(truck door bangs)
443
00:21:38,262 --> 00:21:40,310
(Draven laughing)
444
00:21:40,310 --> 00:21:41,849
Nice to see you, boy.
- Yeah.
445
00:21:41,849 --> 00:21:45,099
(truck engine roaring)
446
00:21:47,600 --> 00:21:48,433
- So who's that?
447
00:21:49,820 --> 00:21:53,120
- That's the kid I wrote
you about, Chase Garick.
448
00:21:53,120 --> 00:21:55,540
Kid's so fucking paranoid.
449
00:21:55,540 --> 00:21:57,040
- Is that the kid that
thinks everybody's laughing
450
00:21:57,040 --> 00:21:58,440
at him behind his back?
451
00:21:58,440 --> 00:22:02,140
- Yeah, but I mean really
he's got it all wrong.
452
00:22:02,140 --> 00:22:04,150
He always says, "People are
laughing at him and stuff,"
453
00:22:04,150 --> 00:22:08,050
but really they're just
waiting for him to go postal.
454
00:22:08,050 --> 00:22:10,840
- Going postal, man, I haven't heard
455
00:22:10,840 --> 00:22:12,783
that expression in a long time.
456
00:22:14,590 --> 00:22:15,680
Hey, how's school?
457
00:22:15,680 --> 00:22:16,723
- School's boring.
458
00:22:18,600 --> 00:22:20,160
- How's your mother?
459
00:22:20,160 --> 00:22:21,343
- She's boring too.
460
00:22:22,832 --> 00:22:25,270
- [Draven] And that's all you got to say?
461
00:22:25,270 --> 00:22:26,560
- About her?
462
00:22:26,560 --> 00:22:27,393
- [Draven] Well, we ain't talking
463
00:22:27,393 --> 00:22:28,747
about Melania Trump are we?
464
00:22:28,747 --> 00:22:30,083
(Hunter laughs)
465
00:22:30,083 --> 00:22:32,273
- [Hunter] What do you
wanna know about her?
466
00:22:34,320 --> 00:22:36,120
- She uh, seeing anyone?
467
00:22:36,120 --> 00:22:38,967
- I don't think she has
any of those feelings left.
468
00:22:38,967 --> 00:22:41,120
(Draven laughs)
469
00:22:41,120 --> 00:22:43,420
- You mean I put her off men completely.
470
00:22:43,420 --> 00:22:46,250
- The whole gender.
471
00:22:46,250 --> 00:22:48,140
- Well, ain't that a shame.
472
00:22:48,140 --> 00:22:48,973
- Yeah.
473
00:22:52,001 --> 00:22:52,860
(Draven sighs)
474
00:22:52,860 --> 00:22:55,283
Hey, what are you gonna do now?
475
00:22:56,650 --> 00:22:57,790
- [Draven] About what?
476
00:22:57,790 --> 00:22:59,180
- Work.
477
00:22:59,180 --> 00:23:01,543
- Turn over a new leaf and get a job.
478
00:23:02,940 --> 00:23:04,840
- What kind of job you thinking about?
479
00:23:05,957 --> 00:23:08,440
- The kind that'll hire an ex-con.
480
00:23:08,440 --> 00:23:09,990
- That's gotta suck.
481
00:23:09,990 --> 00:23:10,873
- Yeah, it does.
482
00:23:13,290 --> 00:23:14,790
But it won't last forever.
483
00:23:18,160 --> 00:23:19,634
- Really.
484
00:23:19,634 --> 00:23:20,467
(Draven laughs)
485
00:23:20,467 --> 00:23:22,070
(Hunter scoffs)
486
00:23:22,070 --> 00:23:22,983
- [Draven] Yeah.
487
00:23:23,925 --> 00:23:26,675
(birds chirping)
488
00:23:29,459 --> 00:23:31,750
(ominous music)
489
00:23:31,750 --> 00:23:33,150
Didn't I buy you that purse?
490
00:23:34,607 --> 00:23:36,747
- Draven.
491
00:23:36,747 --> 00:23:38,680
What are you doing here?
492
00:23:38,680 --> 00:23:39,513
You found me.
493
00:23:40,771 --> 00:23:42,221
- I just came to see my wife.
494
00:23:44,033 --> 00:23:45,110
- I'm not your wife.
495
00:23:46,523 --> 00:23:51,300
- As I recall we were married
in the house of the Lord,
496
00:23:51,300 --> 00:23:54,680
and you made a vow to have and to hold,
497
00:23:54,680 --> 00:23:57,800
to love and to cherish,
to comfort and protect,
498
00:23:57,800 --> 00:24:01,510
to honor and defend,
for better or for worse,
499
00:24:01,510 --> 00:24:06,433
rich or poor, sickness and in
health, till death do us part.
500
00:24:07,774 --> 00:24:10,990
- The man I made that vow
to doesn't exists anymore.
501
00:24:10,990 --> 00:24:12,893
He became someone else.
502
00:24:14,320 --> 00:24:15,710
- Maybe you should just give him a chance
503
00:24:15,710 --> 00:24:16,670
and see what happens.
504
00:24:16,670 --> 00:24:17,990
- [Laura] Get your hands off me.
505
00:24:17,990 --> 00:24:19,023
- [Draven] Just listen to me, Laura.
506
00:24:19,023 --> 00:24:20,810
- [Laura] I don't wanna listen to you!
507
00:24:20,810 --> 00:24:21,893
- Listen.
- No!
508
00:24:23,330 --> 00:24:26,020
- Mam, do you need some help?
509
00:24:26,020 --> 00:24:27,920
- Look nobody asked you for anything.
510
00:24:27,920 --> 00:24:31,640
- Why yes, I actually do need some help.
511
00:24:31,640 --> 00:24:33,320
The truth is I've never been really good
512
00:24:33,320 --> 00:24:34,650
at backing up cars.
513
00:24:34,650 --> 00:24:36,950
Could you back this out for
me so that I can go home?
514
00:24:36,950 --> 00:24:38,180
- Yes, mam.
515
00:24:38,180 --> 00:24:39,210
- Trevor.
516
00:24:39,210 --> 00:24:41,960
- Kaitlyn, it'll be all right,
just stay where you are.
517
00:24:48,668 --> 00:24:52,000
(car door clicks)
518
00:24:52,000 --> 00:24:54,070
(car door bangs)
519
00:24:54,070 --> 00:24:57,153
(car engine humming)
520
00:25:18,627 --> 00:25:19,520
It's ready, mam.
521
00:25:19,520 --> 00:25:22,020
- Here.
- No, mam, it's all right.
522
00:25:22,020 --> 00:25:23,230
- Are you sure?
523
00:25:23,230 --> 00:25:24,063
- I'm positive.
524
00:25:25,650 --> 00:25:28,260
- Well, thank you, thank you, thank you.
525
00:25:33,549 --> 00:25:36,299
(car door bangs)
526
00:25:43,120 --> 00:25:45,650
- Well, it looks like you did
your good deed for the day.
527
00:25:45,650 --> 00:25:48,010
- Mister, I don't know who you are
528
00:25:48,010 --> 00:25:49,300
but unless you're totin',
529
00:25:49,300 --> 00:25:51,410
you ain't got a speck of leverage on me.
530
00:25:51,410 --> 00:25:53,793
And crap from you I ain't taking.
531
00:25:54,675 --> 00:25:55,508
- Is that right?
532
00:25:57,563 --> 00:25:58,396
Are you sure?
533
00:25:59,909 --> 00:26:00,867
(Kaitlyn gasps)
534
00:26:00,867 --> 00:26:03,534
(ominous music)
535
00:26:06,260 --> 00:26:08,207
It's your lucky day, Jughead,
'cause I ain't totin'.
536
00:26:09,730 --> 00:26:11,570
- Trevor, let's go.
537
00:26:11,570 --> 00:26:12,403
- Thanks for pitching in.
538
00:26:12,403 --> 00:26:14,190
Y'all come back now ya hear?
539
00:26:18,894 --> 00:26:22,227
(mower engine whirring)
540
00:26:47,348 --> 00:26:50,015
(ominous music)
541
00:26:58,341 --> 00:27:00,514
(insects chirping)
(birds chirping)
542
00:27:00,514 --> 00:27:02,772
Well, I know this ain't no social call.
543
00:27:02,772 --> 00:27:03,930
What's on your mind, Sheriff.
544
00:27:03,930 --> 00:27:05,780
- You are, Draven.
545
00:27:05,780 --> 00:27:09,510
You're right this is no social call,
546
00:27:09,510 --> 00:27:12,690
it's business, Sheriff's business.
547
00:27:12,690 --> 00:27:16,570
Here's what it is, you need
to stay away from Laura.
548
00:27:16,570 --> 00:27:17,403
- And what did she tell you?
549
00:27:17,403 --> 00:27:19,800
That little bitch.
550
00:27:19,800 --> 00:27:21,610
- She told me plenty.
551
00:27:21,610 --> 00:27:24,150
You've been stalking
her, and harassing her.
552
00:27:24,150 --> 00:27:26,460
And here's what you need to know,
553
00:27:26,460 --> 00:27:28,237
we're filing a restraining
order against you,
554
00:27:28,237 --> 00:27:31,130
and the judge, he'll listen to me.
555
00:27:31,130 --> 00:27:32,183
We're good friends.
556
00:27:33,360 --> 00:27:36,530
- You're good friends with
everyone around here, Sheriff.
557
00:27:36,530 --> 00:27:40,730
- Practically everyone
including Baxter Monroe,
558
00:27:40,730 --> 00:27:42,710
the owner of this business.
559
00:27:42,710 --> 00:27:46,290
One word from me, you
don't work here anymore.
560
00:27:46,290 --> 00:27:48,360
Also including Reese Wilkins,
561
00:27:48,360 --> 00:27:50,710
the owner of the place you're staying in.
562
00:27:50,710 --> 00:27:54,140
One word from me, you
don't live there anymore.
563
00:27:54,140 --> 00:27:57,973
You don't go to her door,
and you do not approach her,
564
00:27:58,830 --> 00:28:03,123
not on the street, not in a
store, and not in a parking lot.
565
00:28:04,110 --> 00:28:07,313
Your harassment of Laura stops now.
566
00:28:09,350 --> 00:28:13,030
- Tell me, Sheriff, are you
going the way of the Mormons?
567
00:28:13,030 --> 00:28:15,890
'Cause Laura is a fine
piece of ass, isn't she?
568
00:28:15,890 --> 00:28:17,260
- She's the mother of your son.
569
00:28:17,260 --> 00:28:18,730
- Yeah, I know that,
570
00:28:18,730 --> 00:28:20,823
but I know you notice the other, right?
571
00:28:22,020 --> 00:28:25,450
Tell me, Sheriff, you banging my wife?
572
00:28:25,450 --> 00:28:26,800
Is that what this is about?
573
00:28:31,470 --> 00:28:33,500
- Just stay away from her, Draven.
574
00:28:33,500 --> 00:28:34,740
Don't approach her again
575
00:28:35,700 --> 00:28:38,133
because if you do I will come for you,
576
00:28:39,278 --> 00:28:41,010
and I will crush you,
577
00:28:41,010 --> 00:28:44,660
and there is nothing you can
be more certain of than that.
578
00:28:45,923 --> 00:28:48,590
(ominous music)
579
00:28:49,926 --> 00:28:52,676
(birds chirping)
580
00:28:56,003 --> 00:28:58,240
- [Hunter] Hey, Ma,
have you seen my phone?
581
00:28:58,240 --> 00:29:00,140
- No, when's the last time you had it?
582
00:29:02,000 --> 00:29:04,660
- I know I had it with me in Dad's car.
583
00:29:04,660 --> 00:29:06,554
- Could you of left it there?
584
00:29:06,554 --> 00:29:07,387
- I mighta.
585
00:29:09,200 --> 00:29:11,860
- Well, if he had your
phone he'd have to call me
586
00:29:11,860 --> 00:29:14,360
to tell you that he found
it and that's a problem.
587
00:29:15,770 --> 00:29:16,743
- I suppose.
588
00:29:18,340 --> 00:29:19,520
- Well, I better call your number,
589
00:29:19,520 --> 00:29:20,820
maybe we'll hear it ringing.
590
00:29:20,820 --> 00:29:21,653
- Yeah.
591
00:29:25,670 --> 00:29:28,620
- Wait, I better not,
your father might answer.
592
00:29:28,620 --> 00:29:30,040
I'll have Sam from next door do it.
593
00:29:30,040 --> 00:29:30,873
He won't mind.
594
00:29:30,873 --> 00:29:33,700
- No, just give me the phone, I can do it.
595
00:29:33,700 --> 00:29:36,080
It's not gonna matter
if he hears my voice!
596
00:29:36,080 --> 00:29:38,803
- But it would still look
like it's me calling,
597
00:29:39,860 --> 00:29:42,250
so let's just have Sam
from next door do it.
598
00:29:42,250 --> 00:29:43,750
It won't hurt anything.
599
00:29:43,750 --> 00:29:45,390
I'm sure he won't mind.
600
00:29:45,390 --> 00:29:48,143
You just stay here and
listen for the ring, okay?
601
00:29:49,090 --> 00:29:50,320
- [Hunter] Sure, Mom.
602
00:29:50,320 --> 00:29:52,800
Whatever, whatever you say.
603
00:29:52,800 --> 00:29:53,730
- Thank you.
604
00:29:53,730 --> 00:29:54,680
I'll be right back.
605
00:30:04,840 --> 00:30:07,507
(phone ringing)
606
00:30:14,670 --> 00:30:15,503
- Yeah.
607
00:30:15,503 --> 00:30:18,360
- [Howard] Draven, this Howard
Spears, your parole officer.
608
00:30:18,360 --> 00:30:20,980
We've received a complaint
from Sheriff Joe Haladin
609
00:30:20,980 --> 00:30:24,580
that you've been stalking and
harassing your ex-wife, Laura.
610
00:30:24,580 --> 00:30:26,720
Now that is a parole violation,
611
00:30:26,720 --> 00:30:29,200
and you may be going back
to prison because of it.
612
00:30:29,200 --> 00:30:30,670
We've opened an inquiry.
613
00:30:30,670 --> 00:30:33,980
There'll be a hearing in
two weeks, you must attend.
614
00:30:33,980 --> 00:30:37,130
If you don't a warrant will
be issued for your arrest.
615
00:30:37,130 --> 00:30:38,650
And if you are found culpable
616
00:30:38,650 --> 00:30:41,420
you will be taken into custody on the spot
617
00:30:41,420 --> 00:30:44,560
by the constable, and
transported back to Huntsville.
618
00:30:44,560 --> 00:30:45,727
Do you understand?
619
00:30:45,727 --> 00:30:46,863
- Yeah, I understand.
620
00:30:46,863 --> 00:30:47,696
- [Howard] Good.
621
00:30:47,696 --> 00:30:50,670
You better come, Draven,
and bring your toothbrush,
622
00:30:50,670 --> 00:30:53,570
and don't leave the county
before then, you got it?
623
00:30:53,570 --> 00:30:55,490
- Yeah, I got that.
624
00:30:55,490 --> 00:30:56,410
- [Howard] Good.
625
00:30:56,410 --> 00:30:59,000
Now word of advice, Draven,
626
00:30:59,000 --> 00:31:02,143
don't make this harder than it has to be.
627
00:31:08,472 --> 00:31:11,139
(ominous music)
628
00:31:34,943 --> 00:31:36,250
- Hey, what's up?
629
00:31:36,250 --> 00:31:37,550
- Hey, Chase, it's Hunter.
630
00:31:38,600 --> 00:31:41,080
- I know who you are, says it on my phone.
631
00:31:41,080 --> 00:31:43,680
- [Draven] Are you fucking drunk?
632
00:31:43,680 --> 00:31:47,763
- No, I ain't drunk, just drinking.
633
00:31:48,990 --> 00:31:51,967
- Hey, man, you asked what
was up, so I'm gonna tell you,
634
00:31:51,967 --> 00:31:53,200
now you're not gonna be happy
635
00:31:53,200 --> 00:31:55,420
but you know those kids that you say
636
00:31:55,420 --> 00:31:56,940
are always talking about you
behind your back you know?
637
00:31:56,940 --> 00:31:59,540
Well, they's at it again.
638
00:31:59,540 --> 00:32:00,373
- [Chase] Like who?
639
00:32:00,373 --> 00:32:03,090
- Well, that you know
Trevor, the athlete one
640
00:32:03,090 --> 00:32:05,540
likes to wear his Letterman jacket all,
641
00:32:05,540 --> 00:32:08,210
you know uh, uh, what's his last name?
642
00:32:08,210 --> 00:32:09,043
- Mckennie.
643
00:32:09,043 --> 00:32:09,876
What he'd say?
644
00:32:09,876 --> 00:32:12,550
- He said, "That you
should be the poster boy
645
00:32:12,550 --> 00:32:15,920
for involuntary sterilization."
646
00:32:15,920 --> 00:32:17,480
Man, do you even know what that is?
647
00:32:17,480 --> 00:32:18,420
- Yeah, I'm not a idiot.
648
00:32:18,420 --> 00:32:20,080
Keep going.
649
00:32:20,080 --> 00:32:22,470
- Well, he said, "You can only count to 20
650
00:32:22,470 --> 00:32:24,130
if you was barefoot,
651
00:32:24,130 --> 00:32:28,290
and that you are so dumb
blondes tell jokes about you."
652
00:32:28,290 --> 00:32:30,460
That guy was laughing.
653
00:32:30,460 --> 00:32:32,310
- Is there anyone else?
654
00:32:32,310 --> 00:32:33,650
- [Draven] What, telling jokes about you?
655
00:32:33,650 --> 00:32:34,630
Oh, hell yeah.
656
00:32:34,630 --> 00:32:37,090
The Sheriff's own daughter, Becky.
657
00:32:37,090 --> 00:32:39,880
She said, "That you must
of snuck into the gene pool
658
00:32:39,880 --> 00:32:43,500
when the lifeguard was
dabbing zinc on his nose."
659
00:32:43,500 --> 00:32:45,590
I ain't even heard that one before.
660
00:32:47,532 --> 00:32:49,597
Hey, Chase, you there, man?
661
00:32:54,024 --> 00:32:54,857
- Yeah.
662
00:32:55,887 --> 00:32:59,137
- [Draven] Dude, what are you gonna do?
663
00:33:03,480 --> 00:33:04,313
- Get even.
664
00:33:05,780 --> 00:33:06,800
- Yeah.
665
00:33:06,800 --> 00:33:09,700
So I'm your friend, and I
just thought you should know.
666
00:33:09,700 --> 00:33:12,200
I mean you let people go around
talking about you like that
667
00:33:12,200 --> 00:33:15,130
and what the hell do you have left?
668
00:33:15,130 --> 00:33:17,158
What do you have left to live for?
669
00:33:17,158 --> 00:33:18,253
You know what I'm saying?
670
00:33:18,253 --> 00:33:20,090
- [Chase] I gotta go.
671
00:33:20,090 --> 00:33:21,907
- Yeah, man, I'll see you tomorrow.
672
00:33:30,757 --> 00:33:33,424
(phone beeping)
673
00:33:37,730 --> 00:33:41,630
- Bedford, yeah, I think I
got a job for you and Buell.
674
00:33:41,630 --> 00:33:43,280
I think it's going down tomorrow.
675
00:33:44,200 --> 00:33:45,453
Yeah, man, here's the scoop.
676
00:33:46,866 --> 00:33:49,449
(gun whooshes)
677
00:33:58,258 --> 00:34:00,841
(gun clicking)
678
00:34:01,768 --> 00:34:04,643
(insects chirping)
(birds chirping)
679
00:34:04,643 --> 00:34:07,310
(dirt thudding)
680
00:34:10,196 --> 00:34:13,054
(gate creaking)
681
00:34:13,054 --> 00:34:15,722
(gate clanging)
682
00:34:17,996 --> 00:34:20,830
- [Joe] What, you becoming a farmer now?
683
00:34:20,830 --> 00:34:23,123
- Maybe. (laughs)
684
00:34:24,659 --> 00:34:28,350
Yeah, it's a new career. (laughing)
685
00:34:28,350 --> 00:34:29,909
What are you doing here?
686
00:34:29,909 --> 00:34:31,560
Ain't you supposed to be at work?
687
00:34:32,851 --> 00:34:35,040
- [Joe] I'm on my way
to Austin for SAT meet.
688
00:34:35,040 --> 00:34:40,040
- Ah, Sheriff's Association
of Texas founded in 1874.
689
00:34:42,620 --> 00:34:44,170
I was at the inaugural meeting.
690
00:34:45,021 --> 00:34:47,600
- [Joe] (chuckles) Well, I gotta say, Pop,
691
00:34:47,600 --> 00:34:49,460
you're holding up pretty good.
692
00:34:49,460 --> 00:34:51,013
- Yeah, I take care of myself.
693
00:34:53,060 --> 00:34:55,030
- Listen, I've only got a few minutes
694
00:34:55,030 --> 00:34:57,520
but there is something important
I need to discuss with you.
695
00:34:57,520 --> 00:34:59,000
You mind?
696
00:34:59,000 --> 00:34:59,833
- Sure.
697
00:35:02,124 --> 00:35:03,620
- [Joe] You know the elections coming up.
698
00:35:03,620 --> 00:35:04,453
- Yeah.
699
00:35:05,480 --> 00:35:08,070
- [Joe] This time I won't
be running unopposed.
700
00:35:08,070 --> 00:35:08,903
- What?
701
00:35:09,810 --> 00:35:11,110
Who's running against you?
702
00:35:12,250 --> 00:35:14,973
- [Joe] One of the precinct
commissioners, Greg Stanish.
703
00:35:16,060 --> 00:35:17,885
- That asshole?
704
00:35:17,885 --> 00:35:21,140
(scoffs) You know he's
all hat and no cattle.
705
00:35:21,140 --> 00:35:25,020
He's, he's just a guy with too much time
706
00:35:25,020 --> 00:35:27,570
and too much money on his hands.
707
00:35:27,570 --> 00:35:30,270
He couldn't beat his way out
of a pissed soaked paper,
708
00:35:32,820 --> 00:35:34,420
and he certainly can't beat you.
709
00:35:37,040 --> 00:35:38,310
- Yeah, you're probably right,
710
00:35:38,310 --> 00:35:40,250
but as you said he is loaded,
711
00:35:40,250 --> 00:35:42,450
so I figure I better
take this race serious.
712
00:35:46,380 --> 00:35:51,380
- (sighs) There's something
I never told you before.
713
00:35:52,083 --> 00:35:55,140
(gentle music)
714
00:35:55,140 --> 00:35:57,490
Your mother, may she rest in peace
715
00:36:00,720 --> 00:36:03,173
did not want you
following in my footsteps.
716
00:36:06,770 --> 00:36:11,600
She saw how it affected
me, how it affected her,
717
00:36:11,600 --> 00:36:13,733
how it affected our lives together.
718
00:36:18,190 --> 00:36:20,690
She didn't want the same
thing for you and Carrie.
719
00:36:23,230 --> 00:36:24,853
Plus you being her only child.
720
00:36:29,440 --> 00:36:32,067
But I weighed on her not to
say anything to you about it
721
00:36:32,067 --> 00:36:33,823
and that puts it mildly.
722
00:36:37,401 --> 00:36:39,701
I'm not proud of the way
I treated that woman,
723
00:36:42,792 --> 00:36:44,542
and you know how I was at the time.
724
00:36:47,700 --> 00:36:49,900
- Well, don't beat
yourself up too bad, Pop.
725
00:36:51,080 --> 00:36:52,420
Even if she would of said somethin',
726
00:36:52,420 --> 00:36:55,330
I was still gonna follow
you no matter what.
727
00:36:55,330 --> 00:36:56,880
You know how I was at the time.
728
00:37:00,010 --> 00:37:00,843
- Any regrets?
729
00:37:02,000 --> 00:37:03,553
- Nah, Pop, you know better than that.
730
00:37:03,553 --> 00:37:05,603
It's in my blood, same as yours.
731
00:37:07,320 --> 00:37:08,460
Plus I've learned to cope better
732
00:37:08,460 --> 00:37:10,410
with the parts of the job I don't like.
733
00:37:12,000 --> 00:37:14,153
I'm all right, I really am.
734
00:37:17,600 --> 00:37:19,950
Which brings me to what
I came here to ask you.
735
00:37:22,187 --> 00:37:23,700
Will you be my campaign manager?
736
00:37:23,700 --> 00:37:25,850
If you need to think
about it I understand.
737
00:37:27,129 --> 00:37:28,779
- I don't need to think about it.
738
00:37:30,580 --> 00:37:33,363
You got my answer right
now, of course I will.
739
00:37:35,068 --> 00:37:38,430
I got news for you he cannot run
740
00:37:38,430 --> 00:37:40,663
for precinct commissioner
at the same time,
741
00:37:41,700 --> 00:37:45,808
so Greg Stanish we're gonna banish.
742
00:37:45,808 --> 00:37:48,170
(Joe laughing)
743
00:37:48,170 --> 00:37:50,620
- I appreciate the thought, Pop.
744
00:37:50,620 --> 00:37:51,909
Does sweeten the deal.
745
00:37:51,909 --> 00:37:52,950
- Yep.
746
00:37:52,950 --> 00:37:55,320
- Listen, I'll be gone
for the rest of the day
747
00:37:55,320 --> 00:37:56,670
but I'll call you tomorrow
and we'll get started, okay?
748
00:37:56,670 --> 00:37:57,883
- Yeah, I'll be waiting.
749
00:37:58,720 --> 00:38:00,000
- [Joe] All right, see ya tomorrow.
750
00:38:00,000 --> 00:38:01,100
- Chompin' at the bit.
751
00:38:05,570 --> 00:38:06,790
- Hey.
752
00:38:06,790 --> 00:38:07,990
- Where is everyone?
753
00:38:07,990 --> 00:38:08,970
Why aren't you uniform?
754
00:38:08,970 --> 00:38:10,080
They won't let you practice.
755
00:38:10,080 --> 00:38:12,592
- You know it got called
off, the coach had a meeting.
756
00:38:12,592 --> 00:38:13,425
- Oh.
- Yeah.
757
00:38:13,425 --> 00:38:14,310
- Bummer.
758
00:38:14,310 --> 00:38:15,991
Well, what do you wanna do instead?
759
00:38:15,991 --> 00:38:17,360
- Well, I had this thought in mind
760
00:38:17,360 --> 00:38:18,490
that your friend, Savannah,
761
00:38:18,490 --> 00:38:20,130
you know she needed
help writing this song,
762
00:38:20,130 --> 00:38:22,030
so if she's available I can do it now.
763
00:38:23,063 --> 00:38:24,537
- You're so nice.
764
00:38:24,537 --> 00:38:27,270
Serves you right for being so talented.
765
00:38:27,270 --> 00:38:30,080
Music, sports, academics,
766
00:38:30,080 --> 00:38:31,910
you're the go-to person for everything.
767
00:38:31,910 --> 00:38:32,760
- Not everything.
768
00:38:34,135 --> 00:38:36,135
- Well, you're my go-to person for this.
769
00:38:38,128 --> 00:38:38,980
- (laughs) Well, you should feel free
770
00:38:38,980 --> 00:38:40,403
to impose anytime you like.
771
00:38:41,381 --> 00:38:42,500
- Good to know.
772
00:38:42,500 --> 00:38:43,863
- Now let's call Savannah.
773
00:38:45,300 --> 00:38:46,133
- Jayden!
774
00:38:47,850 --> 00:38:48,683
Jayden!
775
00:38:50,095 --> 00:38:51,720
- What does he want?
776
00:38:51,720 --> 00:38:53,513
- I'm not sure, but you stay here.
777
00:38:59,510 --> 00:39:00,780
Hey, what's up, man?
778
00:39:00,780 --> 00:39:02,400
- Where's Trevor?
779
00:39:02,400 --> 00:39:04,100
Why didn't he come to school today?
780
00:39:04,100 --> 00:39:06,360
- Trevor, yeah, he's at UT
today, you know he actually
781
00:39:06,360 --> 00:39:08,200
had another appointment
with the recruiter.
782
00:39:08,200 --> 00:39:10,480
They are definitely interested in my boy.
783
00:39:10,480 --> 00:39:12,410
That's great, isn't it?
784
00:39:12,410 --> 00:39:13,243
- Not for me.
785
00:39:14,350 --> 00:39:15,580
- [Jayden] Is something wrong?
786
00:39:15,580 --> 00:39:17,000
- With what?
787
00:39:17,000 --> 00:39:17,833
- With anything?
788
00:39:17,833 --> 00:39:19,500
Just let me know, and I can help you.
789
00:39:19,500 --> 00:39:20,850
- Ain't nobody can help me.
790
00:39:21,840 --> 00:39:22,963
And nobody can help you either.
791
00:39:22,963 --> 00:39:23,796
(gentle melancholic music)
(woman vocalizing)
792
00:39:23,796 --> 00:39:26,546
(heart pounding)
793
00:39:35,379 --> 00:39:37,712
(gun bangs)
794
00:39:46,478 --> 00:39:49,145
(siren wailing)
795
00:39:50,942 --> 00:39:54,578
(woman vocalizing)
796
00:39:54,578 --> 00:39:56,163
- [Becky] Jayden!
797
00:39:56,163 --> 00:39:57,182
(tires screeching)
798
00:39:57,182 --> 00:39:59,682
(door clicks)
799
00:40:00,611 --> 00:40:03,480
(door bangs)
800
00:40:03,480 --> 00:40:04,313
Jayden!
801
00:40:05,560 --> 00:40:07,210
- How many shooters?
- Just one.
802
00:40:08,556 --> 00:40:11,798
- [Becky] Why did you do this?
803
00:40:11,798 --> 00:40:13,058
- [Chase] Justice.
804
00:40:13,058 --> 00:40:14,057
- Justice?
805
00:40:14,057 --> 00:40:15,362
Jayden never wronged you,
806
00:40:15,362 --> 00:40:17,738
he never wronged anyone!
807
00:40:17,738 --> 00:40:19,961
- [Chase] And what about you, Ms. Haladin?
808
00:40:19,961 --> 00:40:22,280
When was the time that you wronged me?
809
00:40:22,280 --> 00:40:23,850
- You're twisted!
810
00:40:23,850 --> 00:40:24,683
You're out of your mind!
811
00:40:24,683 --> 00:40:27,300
- Well, I'm sure you could
go all day about that,
812
00:40:27,300 --> 00:40:30,160
but the truth is I have
you to kill, then myself,
813
00:40:30,160 --> 00:40:32,510
and time's a wasting!
814
00:40:32,510 --> 00:40:33,711
(gun bangs)
815
00:40:33,711 --> 00:40:36,711
(high-pitched tone)
816
00:40:43,333 --> 00:40:44,591
- Come, come, come here.
817
00:40:44,591 --> 00:40:46,019
It's okay.
- Jayden's dead.
818
00:40:46,019 --> 00:40:47,019
- It's okay.
819
00:40:48,780 --> 00:40:49,613
Is he the only shooter?
820
00:40:49,613 --> 00:40:51,150
Is he the only shooter?
821
00:40:51,150 --> 00:40:52,650
Becky, Becky, are you sure?
822
00:40:52,650 --> 00:40:54,040
- Chase, he's the only one, Chase.
823
00:40:54,040 --> 00:40:55,490
- Okay.
824
00:40:55,490 --> 00:40:56,620
This is Deputy Nelson Harris.
825
00:40:56,620 --> 00:40:58,380
I've got a shooting at
Arlettsville High School.
826
00:40:58,380 --> 00:40:59,910
I've got two students down.
827
00:40:59,910 --> 00:41:01,510
One shot the other, I shot the shooter
828
00:41:01,510 --> 00:41:03,980
right next to the baseball field.
829
00:41:03,980 --> 00:41:06,200
I need backup and EMS now.
830
00:41:06,200 --> 00:41:07,460
All right, Becky, come on,
I'm gonna get you out of here.
831
00:41:07,460 --> 00:41:08,342
All right, let's go, come on.
832
00:41:08,342 --> 00:41:13,342
(gentle brooding music)
(birds chirping)
833
00:41:36,763 --> 00:41:39,596
(car door clicks)
834
00:41:41,550 --> 00:41:44,300
(car door bangs)
835
00:41:49,530 --> 00:41:50,823
Joe.
- Nelson.
836
00:41:51,970 --> 00:41:54,050
- [Nelson] We've had a
shooting at the high school.
837
00:41:54,050 --> 00:41:55,943
One boy's dead, Jayden Wright.
838
00:41:56,860 --> 00:41:58,310
Chase Garick was the shooter.
839
00:41:59,360 --> 00:42:00,810
I shot him dead.
840
00:42:00,810 --> 00:42:01,850
No other casualties.
841
00:42:01,850 --> 00:42:02,870
- Where's Becky?
842
00:42:02,870 --> 00:42:04,100
- She's with me.
843
00:42:04,100 --> 00:42:05,930
I'm driving her home.
844
00:42:05,930 --> 00:42:07,000
- [Joe] Was she hurt?
845
00:42:07,000 --> 00:42:08,520
- [Nelson] No.
846
00:42:08,520 --> 00:42:10,570
But Joe she was in the thick of it.
847
00:42:10,570 --> 00:42:12,500
I got there just in time.
848
00:42:12,500 --> 00:42:14,413
I mean just in time.
849
00:42:15,340 --> 00:42:17,260
- What the hell were they arguing about?
850
00:42:17,260 --> 00:42:18,710
- [Nelson] Apparently nothing.
851
00:42:18,710 --> 00:42:20,320
He was delusional.
852
00:42:20,320 --> 00:42:21,640
He was demented.
853
00:42:21,640 --> 00:42:24,220
- Please put Becky on.
- Yeah.
854
00:42:24,220 --> 00:42:25,270
Becky, it's your dad.
855
00:42:27,200 --> 00:42:28,033
- Dad.
856
00:42:28,870 --> 00:42:30,118
- Are you hurt?
857
00:42:30,118 --> 00:42:31,577
(Becky crying)
858
00:42:31,577 --> 00:42:32,773
- No, Dad, but Jayden's dead.
859
00:42:36,033 --> 00:42:36,883
- (sighs) I know.
860
00:42:38,370 --> 00:42:40,290
I'm so sorry.
861
00:42:40,290 --> 00:42:42,203
I'm devastated, torn apart.
862
00:42:43,620 --> 00:42:46,930
Listen, I need you to do something for me.
863
00:42:46,930 --> 00:42:48,770
I need you to be strong now.
864
00:42:48,770 --> 00:42:51,210
I know it's the hardest thing
I've ever asked you to do,
865
00:42:51,210 --> 00:42:52,610
but will you do that for me?
866
00:42:55,558 --> 00:42:56,475
- I'll try.
867
00:42:57,580 --> 00:42:58,413
- Thank you.
868
00:42:59,681 --> 00:43:00,823
That's all expect.
869
00:43:01,690 --> 00:43:04,140
Listen, I need to get to the high school
870
00:43:04,140 --> 00:43:06,823
but I will come to you and
your mom as soon as I can.
871
00:43:08,694 --> 00:43:10,194
- I know you will.
872
00:43:12,130 --> 00:43:13,343
- I love you, sweetie.
873
00:43:14,945 --> 00:43:16,623
- I love you too, Dad.
874
00:43:16,623 --> 00:43:19,873
(gentle pensive music)
875
00:43:20,787 --> 00:43:23,275
(car engine revving)
876
00:43:23,275 --> 00:43:26,358
(car engine humming)
877
00:43:28,179 --> 00:43:30,929
(brooding music)
878
00:43:32,390 --> 00:43:37,390
(door clicks)
(suspenseful music)
879
00:43:39,619 --> 00:43:41,199
(car door clicks)
880
00:43:41,199 --> 00:43:42,032
(car door bangs)
881
00:43:42,032 --> 00:43:44,699
(keys clanging)
882
00:43:47,239 --> 00:43:50,683
(car engine revving)
883
00:43:50,683 --> 00:43:52,115
(Carrie yells)
884
00:43:52,115 --> 00:43:55,032
(knuckles tapping)
885
00:43:56,397 --> 00:43:59,380
- You're gonna flood it
if you keep doing that.
886
00:43:59,380 --> 00:44:00,647
- Clint, what are you doing here?
887
00:44:00,647 --> 00:44:01,670
Did Joe call you?
888
00:44:01,670 --> 00:44:02,690
Did he tell you to come?
889
00:44:02,690 --> 00:44:05,700
- Joe called me but he didn't
have to tell me to come,
890
00:44:05,700 --> 00:44:07,750
I came here on my own.
891
00:44:07,750 --> 00:44:08,759
- So you know then?
892
00:44:08,759 --> 00:44:09,720
- Yeah.
893
00:44:09,720 --> 00:44:11,750
- Okay, well, I have to go get Becky.
894
00:44:11,750 --> 00:44:15,620
- Let me take you, Carrie, please.
895
00:44:15,620 --> 00:44:16,736
- Okay.
896
00:44:16,736 --> 00:44:21,736
(car door clicks)
(car beeping)
897
00:44:23,144 --> 00:44:25,348
(car door clicks)
898
00:44:25,348 --> 00:44:28,098
(car door bangs)
899
00:44:29,588 --> 00:44:32,043
(car door bangs)
900
00:44:32,043 --> 00:44:33,240
- Uh, we're gonna need to let this
901
00:44:33,240 --> 00:44:35,640
kinda sit here for a minute, all right.
902
00:44:37,242 --> 00:44:39,230
(Carrie sighs)
903
00:44:39,230 --> 00:44:42,823
- Clint, I think I'm losing it.
904
00:44:43,836 --> 00:44:45,760
(Carrie sighs)
905
00:44:45,760 --> 00:44:48,710
- Carrie, I need you to think
about something for a minute.
906
00:44:50,630 --> 00:44:54,491
You're a Haladin, Haladin's don't lose it.
907
00:44:54,491 --> 00:44:56,310
(Carrie sighs)
908
00:44:56,310 --> 00:44:58,650
Now remember Becky did not get hurt.
909
00:44:58,650 --> 00:44:59,793
Becky's okay.
910
00:45:00,980 --> 00:45:03,713
All right, she's out of harm's way.
911
00:45:05,543 --> 00:45:06,620
(Carrie sighs)
912
00:45:06,620 --> 00:45:08,323
Carrie, we're the lucky ones.
913
00:45:10,120 --> 00:45:11,570
Just think about what the Wrights
914
00:45:11,570 --> 00:45:12,499
are going through right now.
915
00:45:12,499 --> 00:45:16,916
- Oh, god. (sighs)
916
00:45:20,323 --> 00:45:22,573
You're right, Clint, I know you are.
917
00:45:28,080 --> 00:45:31,240
- Okay, I'm gonna start
this thing back up again,
918
00:45:31,240 --> 00:45:33,494
so this time I'm not
gonna give it any gas.
919
00:45:33,494 --> 00:45:37,611
(Carrie and Clint laughing)
920
00:45:37,611 --> 00:45:38,811
Well, look who's here.
921
00:45:38,811 --> 00:45:39,644
(suspenseful music)
922
00:45:39,644 --> 00:45:40,477
- Oh, god.
923
00:45:42,199 --> 00:45:43,032
Becky!
924
00:45:44,108 --> 00:45:45,824
Becky!
- Mom!
925
00:45:45,824 --> 00:45:46,657
- Becky!
926
00:45:49,714 --> 00:45:50,631
Oh, my god.
927
00:45:51,750 --> 00:45:53,861
Are you hurt, are you hurt?
928
00:45:53,861 --> 00:45:55,472
- [Becky] No, but Jayden's dead.
929
00:45:55,472 --> 00:45:57,940
- I know, I know, I know, I know.
930
00:45:57,940 --> 00:45:58,900
I'm so sorry.
931
00:45:58,900 --> 00:46:00,000
Your father called me.
932
00:46:02,580 --> 00:46:05,080
All I can think about
now is that you're okay.
933
00:46:05,080 --> 00:46:07,240
You're alive, you're, you're alive.
934
00:46:10,374 --> 00:46:12,897
(Carrie crying)
935
00:46:12,897 --> 00:46:16,908
- [Becky] Were you gonna drive like this?
936
00:46:16,908 --> 00:46:19,158
Thank god grandpa was here.
937
00:46:21,369 --> 00:46:22,813
Thank you, Grandpa.
938
00:46:22,813 --> 00:46:25,660
- Ah, you don't need to thank me, darling.
939
00:46:25,660 --> 00:46:26,560
You can thank him.
940
00:46:35,640 --> 00:46:38,230
- Nelson, you saved my little girl.
941
00:46:38,230 --> 00:46:41,490
- Carrie, you know I'd
take a bullet for her.
942
00:46:41,490 --> 00:46:42,767
- I do know that.
943
00:46:44,150 --> 00:46:46,310
- Let's get you in the
house, you need to lay down.
944
00:46:47,820 --> 00:46:48,659
- Come on, baby.
945
00:46:48,659 --> 00:46:51,242
(gentle music)
946
00:46:54,933 --> 00:46:57,600
(phone ringing)
947
00:46:58,813 --> 00:46:59,930
- Hey, Sheriff.
948
00:46:59,930 --> 00:47:01,560
- Go ahead, Dave, give me an update.
949
00:47:01,560 --> 00:47:04,390
- Two Texas Rangers and I
secured the crime scene,
950
00:47:04,390 --> 00:47:06,320
and we've got FBI on the way.
951
00:47:06,320 --> 00:47:07,960
- So am I.
952
00:47:07,960 --> 00:47:08,810
How did Becky look?
953
00:47:08,810 --> 00:47:10,400
Did she appear to be injured?
954
00:47:10,400 --> 00:47:12,480
- No, she seemed all right physically,
955
00:47:12,480 --> 00:47:14,860
but uh, she seemed pretty distraught.
956
00:47:14,860 --> 00:47:17,520
I mean suffering to the max.
957
00:47:17,520 --> 00:47:18,660
- She was dating Jayden.
958
00:47:18,660 --> 00:47:20,270
I don't know if you knew that.
959
00:47:20,270 --> 00:47:22,157
- No, I didn't know that till just now,
960
00:47:22,157 --> 00:47:23,920
but that explains a lot.
961
00:47:23,920 --> 00:47:25,230
- I'm heading there as fast as I can.
962
00:47:25,230 --> 00:47:27,550
I left the SAT meeting as soon as I heard.
963
00:47:27,550 --> 00:47:29,100
I'll be there in 30 minutes or less.
964
00:47:29,100 --> 00:47:30,920
Call me if you need me.
965
00:47:30,920 --> 00:47:32,560
- Will do.
966
00:47:32,560 --> 00:47:34,676
- Becky, I need to go join
your dad back at the school,
967
00:47:34,676 --> 00:47:37,280
and you need to go take
care of your mom, all right?
968
00:47:37,280 --> 00:47:38,163
- I know, Nelson.
969
00:47:41,420 --> 00:47:42,920
Look, you saved my life today.
970
00:47:45,500 --> 00:47:48,023
And I am so, so grateful.
971
00:47:49,670 --> 00:47:50,870
I need you to know that.
972
00:47:53,180 --> 00:47:58,180
- Becky, I never had a daughter,
never even had a niece.
973
00:48:00,170 --> 00:48:04,043
You and your family, y'all are it for me.
974
00:48:05,872 --> 00:48:07,532
You can always count on your
Uncle Nelson, all right.
975
00:48:07,532 --> 00:48:08,949
- I know, I know.
976
00:48:17,965 --> 00:48:20,760
- Now you get in there
and check after your mom.
977
00:48:20,760 --> 00:48:21,593
She needs you.
978
00:48:23,620 --> 00:48:27,320
(keys clicking)
(phone ringing)
979
00:48:27,320 --> 00:48:28,270
- Principal.
980
00:48:28,270 --> 00:48:30,270
- Benson.
- Principal Benson,
981
00:48:30,270 --> 00:48:33,440
what we have here is a list
of all the faculty's students
982
00:48:33,440 --> 00:48:35,940
still here being
interviewed by our agents.
983
00:48:35,940 --> 00:48:38,160
What we need is a list of everyone.
984
00:48:38,160 --> 00:48:39,840
Would you be able to do that for us?
985
00:48:39,840 --> 00:48:40,760
- I'll get right on it.
986
00:48:40,760 --> 00:48:41,780
- Thank you.
987
00:48:41,780 --> 00:48:44,450
Principal Benson, I know this is tough.
988
00:48:44,450 --> 00:48:45,664
- I appreciate you.
989
00:48:45,664 --> 00:48:49,080
(phone ringing)
990
00:48:49,080 --> 00:48:51,580
(door clicks)
991
00:48:55,710 --> 00:48:57,173
- Frank Calderone.
992
00:49:01,120 --> 00:49:03,730
How'd you get here so fast from Dallas?
993
00:49:03,730 --> 00:49:05,650
- Good to see you too, Sheriff.
994
00:49:05,650 --> 00:49:08,130
And if you really care by helicopter.
995
00:49:08,130 --> 00:49:10,340
I happened to be in San
Antonio at the regional office
996
00:49:10,340 --> 00:49:12,390
when the call came in.
997
00:49:12,390 --> 00:49:15,540
Two kids shot, officer involved shooting.
998
00:49:15,540 --> 00:49:18,420
Since you're finally here maybe
you can tell me something.
999
00:49:18,420 --> 00:49:19,680
Tell me something about this kid
1000
00:49:19,680 --> 00:49:21,483
your deputy shot, Chase Garick.
1001
00:49:22,860 --> 00:49:24,360
- I don't know much about him.
1002
00:49:25,780 --> 00:49:29,360
Met his dad once, Earl Garick.
1003
00:49:29,360 --> 00:49:32,220
He's a long distance truck
driver, he isn't home much.
1004
00:49:32,220 --> 00:49:33,633
Never met his mother.
1005
00:49:34,530 --> 00:49:37,180
My office has never received
a complaint about Chase.
1006
00:49:40,310 --> 00:49:42,070
And what can you tell me about him?
1007
00:49:42,070 --> 00:49:44,630
- Well, he's had no criminal history.
1008
00:49:44,630 --> 00:49:45,907
Students we interviewed said,
1009
00:49:45,907 --> 00:49:48,940
"He's been sullen, disgruntled lately,
1010
00:49:48,940 --> 00:49:51,877
seems like he's angry at
something or someone."
1011
00:49:53,210 --> 00:49:55,960
- Frank, you wanna take a
look at this before I fax it?
1012
00:50:03,660 --> 00:50:04,880
- [Becky] Dad.
1013
00:50:04,880 --> 00:50:05,713
- Becky.
1014
00:50:07,700 --> 00:50:10,440
Who did Chase Garick talk to?
1015
00:50:10,440 --> 00:50:12,380
- [Becky] Gosh, let me think.
1016
00:50:12,380 --> 00:50:15,970
Um, well, hardly anyone
because he was so unfriendly.
1017
00:50:15,970 --> 00:50:17,670
Always had this snarl on his face.
1018
00:50:19,000 --> 00:50:22,900
But there was some student I
remember seeing him talk to,
1019
00:50:22,900 --> 00:50:25,753
that was Hunter Denisen.
1020
00:50:26,790 --> 00:50:28,070
- Thanks, sweetie.
1021
00:50:28,070 --> 00:50:28,903
I gotta go.
1022
00:50:35,485 --> 00:50:37,985
(door clicks)
1023
00:50:39,470 --> 00:50:40,671
Ed.
1024
00:50:40,671 --> 00:50:42,200
(door bangs)
1025
00:50:42,200 --> 00:50:43,033
How are you holding up?
1026
00:50:43,033 --> 00:50:44,780
- That was a heck of a news conference.
1027
00:50:44,780 --> 00:50:45,613
- I know.
1028
00:50:46,550 --> 00:50:49,160
Hey, I appreciate everything you do.
1029
00:50:49,160 --> 00:50:49,993
- Yeah.
1030
00:50:49,993 --> 00:50:54,810
- And listen, you still
have that list of students
1031
00:50:54,810 --> 00:50:55,960
that are being detained?
1032
00:50:55,960 --> 00:50:57,893
- Yeah, it's in office, Joe.
1033
00:50:57,893 --> 00:51:00,040
- All right, let's go look at it.
1034
00:51:09,260 --> 00:51:10,913
See if Hunter Denisen is on it.
1035
00:51:15,900 --> 00:51:17,673
- Yep, he sure is.
1036
00:51:20,610 --> 00:51:21,510
- [Joe] Where they at?
1037
00:51:21,510 --> 00:51:23,860
- They're talking to 'em
over in the gymnasium.
1038
00:51:24,730 --> 00:51:25,563
- Thanks, Ed.
1039
00:51:31,897 --> 00:51:32,730
Hunter.
1040
00:51:37,501 --> 00:51:39,340
What did you know about this?
1041
00:51:39,340 --> 00:51:40,770
- Nothing.
1042
00:51:40,770 --> 00:51:42,430
- Chase didn't say anything to you?
1043
00:51:42,430 --> 00:51:43,373
- Not a word.
1044
00:51:44,350 --> 00:51:46,630
- He ever complain to you about anyone?
1045
00:51:46,630 --> 00:51:48,310
- Well, he complained about everything.
1046
00:51:48,310 --> 00:51:49,760
The kid was so paranoid.
1047
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
He thought everybody had it in for him.
1048
00:51:51,000 --> 00:51:53,210
He did the talking not me though.
1049
00:51:53,210 --> 00:51:55,190
To be honest I didn't even like the kid.
1050
00:51:55,190 --> 00:51:56,490
He just clung to me.
1051
00:51:56,490 --> 00:51:57,490
I didn't ask for it.
1052
00:51:58,920 --> 00:52:00,770
- You ever mention Chase to your dad?
1053
00:52:03,160 --> 00:52:06,040
- Truth is I, I did write about him once
1054
00:52:06,040 --> 00:52:07,990
but just talking about how nuts he was.
1055
00:52:09,310 --> 00:52:10,170
It's hard to fill up a page
1056
00:52:10,170 --> 00:52:12,150
when you're writing your dad in prison.
1057
00:52:12,150 --> 00:52:15,750
- What exactly did you
tell your dad about Chase?
1058
00:52:15,750 --> 00:52:18,170
- Just about this kid
who's wacko at school,
1059
00:52:18,170 --> 00:52:20,360
thinks everyone's badmouthing him.
1060
00:52:20,360 --> 00:52:24,647
I was just passing the time,
chewing the cud, that's all.
1061
00:52:24,647 --> 00:52:27,720
- (sighs) Has your dad ever asked
1062
00:52:27,720 --> 00:52:29,820
about Chase since he's been out of prison?
1063
00:52:33,700 --> 00:52:36,043
- Come to think of it yeah, yeah, he did,
1064
00:52:37,063 --> 00:52:38,343
but, but just once.
1065
00:52:41,370 --> 00:52:42,220
- [Joe] Carry on.
1066
00:52:46,139 --> 00:52:47,379
(Hunter sighs)
1067
00:52:47,379 --> 00:52:52,379
(brooding music)
(birds chirping)
1068
00:52:53,344 --> 00:52:56,177
(car door clicks)
1069
00:52:57,268 --> 00:52:58,296
(car door bangs)
1070
00:52:58,296 --> 00:52:59,464
- Sheriff.
1071
00:52:59,464 --> 00:53:01,900
- Nelson, I wish I had time
1072
00:53:01,900 --> 00:53:03,703
to thank you properly but I don't.
1073
00:53:05,230 --> 00:53:07,385
What happened when you got Becky home?
1074
00:53:07,385 --> 00:53:10,450
- Of the two of 'em I'd be
more considered about Carrie.
1075
00:53:10,450 --> 00:53:12,467
- I know, and I need to get home to 'em
1076
00:53:12,467 --> 00:53:14,140
but I can't right now.
1077
00:53:14,140 --> 00:53:16,520
There's another problem and it's serious.
1078
00:53:16,520 --> 00:53:18,490
- What do you mean, Joe?
1079
00:53:18,490 --> 00:53:21,400
- What I mean is Draven
Denisen is behind this.
1080
00:53:21,400 --> 00:53:23,720
I don't know how he got Chase
Garick to do what he did
1081
00:53:23,720 --> 00:53:26,480
but somehow he provoked him.
1082
00:53:26,480 --> 00:53:27,980
It's what my gut's telling me.
1083
00:53:29,000 --> 00:53:29,833
- What for?
1084
00:53:30,800 --> 00:53:31,633
What purpose?
1085
00:53:32,810 --> 00:53:35,210
- To attract law enforcement
here like a magnet.
1086
00:53:36,980 --> 00:53:40,950
Listen, I'm gonna head
over to First National.
1087
00:53:40,950 --> 00:53:42,880
Y'all two get to the Guardian Trust.
1088
00:53:42,880 --> 00:53:44,240
They're the only two banks in town,
1089
00:53:44,240 --> 00:53:46,060
I suspect he's at one of 'em.
1090
00:53:46,060 --> 00:53:47,053
I hope I'm wrong.
1091
00:53:48,050 --> 00:53:48,883
- Yeah.
- Let's find out.
1092
00:53:48,883 --> 00:53:50,397
- Okay, got it, let's go.
1093
00:54:00,953 --> 00:54:02,374
- Son of a!
1094
00:54:02,374 --> 00:54:03,473
(gun bangs)
1095
00:54:03,473 --> 00:54:05,374
(gun bangs)
(glass shattering)
1096
00:54:05,374 --> 00:54:07,266
(gun bangs)
1097
00:54:07,266 --> 00:54:09,766
(gun banging)
1098
00:54:13,025 --> 00:54:15,313
(truck engine roaring)
(tires screeching)
1099
00:54:15,313 --> 00:54:18,313
(suspenseful music)
1100
00:54:19,801 --> 00:54:21,111
- [Bedford] Come on, come on!
1101
00:54:21,111 --> 00:54:22,027
(woman screaming)
1102
00:54:22,027 --> 00:54:23,623
- Change of plans everyone.
1103
00:54:24,620 --> 00:54:25,453
End that call.
1104
00:54:27,327 --> 00:54:28,802
(woman screams)
1105
00:54:28,802 --> 00:54:30,414
- Get up.
1106
00:54:30,414 --> 00:54:31,738
Come on, get up against that wall.
1107
00:54:31,738 --> 00:54:32,790
- [Buell] Move!
1108
00:54:32,790 --> 00:54:35,128
Go!
(woman screaming)
1109
00:54:35,128 --> 00:54:35,961
Move it!
1110
00:54:37,449 --> 00:54:38,282
Go!
1111
00:54:40,120 --> 00:54:40,953
- Come on!
1112
00:54:42,142 --> 00:54:42,990
Get over there!
1113
00:54:42,990 --> 00:54:43,823
Line up.
1114
00:54:43,823 --> 00:54:45,350
Keep your eyes on me.
1115
00:54:45,350 --> 00:54:48,700
- Everyone, can I have your attention?
1116
00:54:48,700 --> 00:54:50,880
Seems we ran into a
little trouble outside,
1117
00:54:50,880 --> 00:54:53,120
so I'm gonna need your Texas hospitality
1118
00:54:53,120 --> 00:54:54,913
just a little bit longer.
1119
00:54:58,218 --> 00:54:59,140
Is there a back door to this place?
1120
00:54:59,140 --> 00:54:59,973
- [Ajani] No.
1121
00:55:03,240 --> 00:55:05,393
- What's back there?
- A solid brick wall.
1122
00:55:10,400 --> 00:55:11,360
- You watch them.
1123
00:55:11,360 --> 00:55:12,383
Buell, get the door.
1124
00:55:24,259 --> 00:55:26,532
- You the head honcho around here, right?
1125
00:55:26,532 --> 00:55:29,470
- I'm Ajani Sarpong, branch manager.
1126
00:55:29,470 --> 00:55:31,210
- How many people work for you?
1127
00:55:31,210 --> 00:55:33,030
- Two tellers, one loan officer, and me.
1128
00:55:33,030 --> 00:55:34,420
What does it matter?
1129
00:55:34,420 --> 00:55:37,900
- You don't ask the
questions here, Johnny.
1130
00:55:37,900 --> 00:55:41,560
I ask him and you answer 'em, got it?
1131
00:55:41,560 --> 00:55:44,600
- Of course, but you
need to know something,
1132
00:55:44,600 --> 00:55:46,900
my only concern are the
lives of these people.
1133
00:55:47,850 --> 00:55:50,080
- Now why'd you say that to me?
1134
00:55:50,080 --> 00:55:53,470
You got some kind of
threat wrapped up in there?
1135
00:55:53,470 --> 00:55:54,590
What are you implying?
1136
00:55:54,590 --> 00:55:57,518
- I'm not implying anything,
I'm just stating facts.
1137
00:55:57,518 --> 00:56:01,455
- (sighs) Well, let's just put
it to the test then shall we?
1138
00:56:01,455 --> 00:56:03,234
(suspenseful music)
1139
00:56:03,234 --> 00:56:04,067
Get over there!
1140
00:56:05,280 --> 00:56:06,680
You, come here!
1141
00:56:08,301 --> 00:56:09,360
Come here.
1142
00:56:09,360 --> 00:56:11,610
- Whoa, whoa.
- Get back!
1143
00:56:11,610 --> 00:56:14,880
- Whoa, wait, there's security cameras.
1144
00:56:14,880 --> 00:56:16,296
Wait!
1145
00:56:16,296 --> 00:56:19,500
There is security
cameras, there and there.
1146
00:56:19,500 --> 00:56:20,333
They're sending video
1147
00:56:20,333 --> 00:56:23,050
to the Texas Department of
Public Safety as we speak.
1148
00:56:23,050 --> 00:56:24,730
You want it turned off don't you?
1149
00:56:24,730 --> 00:56:25,700
I can do that for you.
1150
00:56:25,700 --> 00:56:28,270
There's a control panel in my office.
1151
00:56:28,270 --> 00:56:31,830
Your business is with me, not her.
1152
00:56:31,830 --> 00:56:34,270
- Yeah, we got business all right,
1153
00:56:34,270 --> 00:56:38,793
and when this is over you
and me will settle the score.
1154
00:56:39,930 --> 00:56:44,930
But right now I just need
you to shut the fuck up
1155
00:56:45,480 --> 00:56:46,870
and take me to that-
1156
00:56:46,870 --> 00:56:47,999
- Take me.
1157
00:56:47,999 --> 00:56:51,528
(suspenseful music)
1158
00:56:51,528 --> 00:56:53,070
Let's go.
1159
00:56:53,070 --> 00:56:54,310
Watch these guys.
1160
00:56:56,827 --> 00:56:58,293
(brooding music)
1161
00:56:58,293 --> 00:57:01,539
(police radio chattering)
1162
00:57:01,539 --> 00:57:04,206
(ominous music)
1163
00:57:05,070 --> 00:57:09,870
- [Dispatcher] Come in 98,
got 6418 South Avenue 67.
1164
00:57:09,870 --> 00:57:11,270
(police radio chattering)
1165
00:57:11,270 --> 00:57:14,102
- [Dispatcher 2] Respond to
transport your suspect please.
1166
00:57:14,102 --> 00:57:17,602
(police radio chattering)
1167
00:57:19,997 --> 00:57:23,497
(police radio chattering)
1168
00:57:25,930 --> 00:57:28,600
- [Dispatcher] 71 stand by.
1169
00:57:28,600 --> 00:57:30,090
- Let me ask you something, Sheriff,
1170
00:57:30,090 --> 00:57:32,480
the business beside the bank,
1171
00:57:32,480 --> 00:57:34,360
I haven't seen anybody go in or come out.
1172
00:57:34,360 --> 00:57:37,693
- It's because there is no
business there, it went under.
1173
00:57:39,077 --> 00:57:41,977
And what I'd like to know is
what are you gonna do, Frank?
1174
00:57:43,680 --> 00:57:46,030
- I've got Draven's son, Hunter.
1175
00:57:46,030 --> 00:57:47,840
We're gonna let him talk to his dad.
1176
00:57:49,468 --> 00:57:51,918
- What do you expect to
accomplish by doing that?
1177
00:57:52,980 --> 00:57:55,350
- I'm gonna send him message.
1178
00:57:55,350 --> 00:57:58,480
He's got people in there,
I've got somebody out here.
1179
00:57:58,480 --> 00:58:00,070
- He's never gonna fall for that.
1180
00:58:00,070 --> 00:58:02,170
He knows you can't do anything to his son.
1181
00:58:02,170 --> 00:58:03,750
You've got nothing on him.
1182
00:58:03,750 --> 00:58:06,160
There's no evidence that
he was criminally involved.
1183
00:58:06,160 --> 00:58:07,810
You're just gonna agitate Draven.
1184
00:58:09,870 --> 00:58:12,263
Take my advice don't do it.
1185
00:58:13,630 --> 00:58:16,110
- I'll take that under advisement
1186
00:58:16,110 --> 00:58:17,460
but it's already in motion.
1187
00:58:20,899 --> 00:58:21,899
Get him out.
1188
00:58:24,380 --> 00:58:27,213
(car door clicks)
1189
00:58:51,407 --> 00:58:52,913
- Hey, Dad.
1190
00:58:53,953 --> 00:58:56,113
It's, it's me, Hunter.
1191
00:58:57,620 --> 00:59:01,393
Uh, I don't know what's going on.
1192
00:59:03,071 --> 00:59:05,677
I don't understand what
happened at school,
1193
00:59:06,924 --> 00:59:11,217
but uh, if you want me to
come in there I, I will.
1194
00:59:14,060 --> 00:59:17,843
I don't mind, really I, I don't.
1195
00:59:18,720 --> 00:59:22,543
Um, it's not a problem for me.
1196
00:59:24,340 --> 00:59:25,173
It really isn't.
1197
00:59:28,143 --> 00:59:31,726
So just let me know
what you want me to do.
1198
00:59:37,187 --> 00:59:40,687
(police radio chattering)
1199
00:59:44,694 --> 00:59:48,194
(police radio chattering)
1200
00:59:50,129 --> 00:59:54,423
(police radio chattering)
1201
00:59:54,423 --> 00:59:57,923
(police radio chattering)
1202
01:00:01,401 --> 01:00:04,901
(police radio chattering)
1203
01:00:14,624 --> 01:00:16,057
- Me?
1204
01:00:16,057 --> 01:00:17,724
- [Draven] Let's go.
1205
01:00:19,362 --> 01:00:23,195
- [Carlos] Are you gonna
shoot me in the back?
1206
01:00:25,023 --> 01:00:26,810
- It's your lucky day, poncho,
1207
01:00:28,250 --> 01:00:30,070
you're being released.
1208
01:00:30,070 --> 01:00:32,120
You just gotta make a run for the border.
1209
01:00:33,440 --> 01:00:34,456
- Are you gonna shoot me in the back?
1210
01:00:34,456 --> 01:00:36,590
(Draven laughs)
1211
01:00:36,590 --> 01:00:38,487
- Not if you can dodge bullets.
1212
01:00:38,487 --> 01:00:40,216
(suspenseful music)
1213
01:00:40,216 --> 01:00:41,492
- Get down, get down.
1214
01:00:41,492 --> 01:00:43,575
Here you go, here you go.
1215
01:00:48,254 --> 01:00:51,004
(paper rustling)
1216
01:00:57,340 --> 01:01:00,790
- Clear the streets, have
a military helicopter land
1217
01:01:00,790 --> 01:01:05,760
with a full tank of fuel,
stocked with food and water.
1218
01:01:05,760 --> 01:01:09,660
The pilot won't be hurt
so long as he cooperates.
1219
01:01:09,660 --> 01:01:11,610
You have till midnight.
1220
01:01:11,610 --> 01:01:15,490
If it isn't here by then
I will shoot a hostage.
1221
01:01:15,490 --> 01:01:19,033
Then I'll shoot one each
hour until it gets here.
1222
01:01:22,890 --> 01:01:25,190
What does he expect to
do with the helicopter?
1223
01:01:26,650 --> 01:01:28,890
- He used to fly helicopters.
1224
01:01:28,890 --> 01:01:30,163
- When, was he military?
1225
01:01:31,060 --> 01:01:33,690
- Nah, when he was younger
1226
01:01:33,690 --> 01:01:37,290
he flew crop dusters, the helicopter kind.
1227
01:01:37,290 --> 01:01:40,750
- Hell, if he could do that
why did he turn to crime?
1228
01:01:40,750 --> 01:01:43,720
- He did it drunk once
almost killed himself,
1229
01:01:43,720 --> 01:01:45,370
two people on the ground.
1230
01:01:45,370 --> 01:01:47,170
Needless to say he lost his license.
1231
01:01:50,760 --> 01:01:51,810
- Where would he fly?
1232
01:01:54,080 --> 01:01:56,060
- I can only speculate.
1233
01:01:56,060 --> 01:01:57,883
We both know how useless that is.
1234
01:02:00,340 --> 01:02:03,643
- He's given us till
midnight, so it'll turn dark,
1235
01:02:04,950 --> 01:02:05,953
he has a plan.
1236
01:02:08,210 --> 01:02:09,760
- What are you gonna do, Frank?
1237
01:02:11,690 --> 01:02:13,873
- It's not up to me, not my decision.
1238
01:02:14,899 --> 01:02:16,793
FBI doesn't operate like that.
1239
01:02:19,460 --> 01:02:20,550
What's your name?
1240
01:02:20,550 --> 01:02:21,750
- Carlos.
1241
01:02:21,750 --> 01:02:23,090
- Carlos, are you hurt?
1242
01:02:23,090 --> 01:02:23,923
- No, sir.
1243
01:02:23,923 --> 01:02:25,970
- Is anyone inside the bank hurt?
1244
01:02:25,970 --> 01:02:27,320
- Not that I know of.
1245
01:02:27,320 --> 01:02:28,730
- Three gunmen?
1246
01:02:28,730 --> 01:02:31,670
- [Carlos] Yes, sir, seven
hostages are still remaining.
1247
01:02:31,670 --> 01:02:35,900
- Okay, okay, Carlos, we're
gonna need your full statement.
1248
01:02:35,900 --> 01:02:37,563
- Yes.
- Thank you.
1249
01:02:46,170 --> 01:02:47,003
- Oh, Johnny.
1250
01:02:48,790 --> 01:02:51,190
You spread on down there a little bit.
1251
01:02:51,190 --> 01:02:53,090
What are you all huddled up there for?
1252
01:02:54,453 --> 01:02:55,286
Plottin'?
1253
01:02:57,530 --> 01:02:58,363
Shh.
1254
01:03:03,130 --> 01:03:05,553
Quit crying, I'm sick of it.
1255
01:03:05,553 --> 01:03:07,310
(Hostage crying)
1256
01:03:07,310 --> 01:03:09,141
- [Nurse] Are you okay?
1257
01:03:09,141 --> 01:03:09,974
- No.
1258
01:03:11,590 --> 01:03:12,423
Not really.
1259
01:03:12,423 --> 01:03:15,923
I, my bladder is acting up.
1260
01:03:16,770 --> 01:03:19,830
- Oh, tell me about it, I'm a nurse.
1261
01:03:19,830 --> 01:03:21,013
- Really?
- Yeah.
1262
01:03:23,153 --> 01:03:26,249
- I have this condition it's called IC.
1263
01:03:26,249 --> 01:03:27,082
- Oh, god.
1264
01:03:28,339 --> 01:03:32,500
- Yeah, and I really have to go.
1265
01:03:32,500 --> 01:03:33,550
- Ouch.
1266
01:03:33,550 --> 01:03:34,973
Yeah, that's gotta hurt.
1267
01:03:36,330 --> 01:03:38,018
Why don't you tell him you have to go?
1268
01:03:38,018 --> 01:03:39,570
- What?
- Tell him.
1269
01:03:39,570 --> 01:03:40,403
- No.
1270
01:03:40,403 --> 01:03:44,150
Did you see the way that he
acted last time I asked him?
1271
01:03:44,150 --> 01:03:45,733
And it wasn't that long ago.
1272
01:03:46,950 --> 01:03:48,853
That guy really scares me.
1273
01:03:50,130 --> 01:03:51,676
- Okay, stand up.
1274
01:03:51,676 --> 01:03:52,610
- What?
1275
01:03:52,610 --> 01:03:53,700
- Come on.
- No.
1276
01:03:53,700 --> 01:03:54,533
- Yes.
- No, no, no.
1277
01:03:54,533 --> 01:03:56,230
- You can, you can do it.
- No.
1278
01:03:56,230 --> 01:03:57,890
- Yes.
1279
01:03:57,890 --> 01:03:58,940
Good girl, good girl.
1280
01:04:04,670 --> 01:04:08,180
Hey, she need to use the ladies' room now,
1281
01:04:08,180 --> 01:04:09,970
it's a medical necessity.
1282
01:04:09,970 --> 01:04:12,293
- It is for all of us, toots.
1283
01:04:13,190 --> 01:04:14,900
She can just wait her turn.
1284
01:04:14,900 --> 01:04:16,790
- Think again, Clyde,
1285
01:04:16,790 --> 01:04:20,260
she's got a condition called
interstitial cystitis.
1286
01:04:20,260 --> 01:04:22,673
It's very painful, she's gotta go now.
1287
01:04:24,801 --> 01:04:27,090
- Well, maybe she can just hold it.
1288
01:04:27,090 --> 01:04:29,628
Somebody else is going right now.
1289
01:04:29,628 --> 01:04:34,540
- No, you don't understand, I
can't hold it anymore, okay.
1290
01:04:34,540 --> 01:04:35,373
Please.
- Boo.
1291
01:04:35,373 --> 01:04:36,206
- Just-
- It don't make-
1292
01:04:36,206 --> 01:04:38,367
- Please.
- No nevermind to me, darlin'.
1293
01:04:38,367 --> 01:04:39,870
- Excuse me.
1294
01:04:39,870 --> 01:04:41,410
There's a private lavatory in my office,
1295
01:04:41,410 --> 01:04:42,610
she's welcome to use it.
1296
01:04:43,810 --> 01:04:48,400
- [Bedford] What she's
welcome to use or not use
1297
01:04:48,400 --> 01:04:50,360
is not for you to say.
1298
01:04:50,360 --> 01:04:51,410
- She's suffering.
- Johnny.
1299
01:04:51,410 --> 01:04:52,750
- She's suffering.
1300
01:04:52,750 --> 01:04:54,440
I'm appealing to your decency.
1301
01:04:54,440 --> 01:04:56,630
- My decency.
- Your humanity.
1302
01:04:56,630 --> 01:04:57,630
- [Bedford] You're trying
to butter me up, boy.
1303
01:04:57,630 --> 01:05:00,080
- No, I'm not, I'm just saying.
1304
01:05:00,080 --> 01:05:02,594
(fist thuds)
(Bedford groans)
1305
01:05:02,594 --> 01:05:05,081
(elbow thudding)
1306
01:05:05,081 --> 01:05:07,998
(Bedford groaning)
1307
01:05:09,040 --> 01:05:10,458
(Bedford yelling)
(Ajani groans)
1308
01:05:10,458 --> 01:05:12,875
(body thuds)
1309
01:05:14,947 --> 01:05:17,685
(Bedford groans)
(body thuds)
1310
01:05:17,685 --> 01:05:18,600
(gun clicks)
1311
01:05:18,600 --> 01:05:19,863
Drop it, drop it!
1312
01:05:21,207 --> 01:05:22,388
(woman gasping)
1313
01:05:22,388 --> 01:05:23,221
(woman screaming)
1314
01:05:23,221 --> 01:05:24,054
(fist thuds)
(Draven yells)
1315
01:05:24,054 --> 01:05:26,471
(body thuds)
1316
01:05:30,704 --> 01:05:35,010
- I think you killed
him, and I hope you did.
1317
01:05:35,010 --> 01:05:37,517
- [Draven] No, he's gonna come around,
1318
01:05:37,517 --> 01:05:39,350
and you better get these on him
1319
01:05:39,350 --> 01:05:42,287
before he does and he hoodwinks you again.
1320
01:05:42,287 --> 01:05:45,473
(suspenseful music)
1321
01:05:45,473 --> 01:05:48,223
(Ajani groaning)
1322
01:05:58,074 --> 01:06:00,824
(brooding music)
1323
01:06:03,621 --> 01:06:05,586
(door clicks)
(suspenseful music)
1324
01:06:05,586 --> 01:06:08,003
(door thuds)
1325
01:06:16,926 --> 01:06:17,830
- [Laura] Hunter.
1326
01:06:17,830 --> 01:06:18,889
That's my son.
- Mam.
1327
01:06:18,889 --> 01:06:20,197
- You cannot go through.
- You cannot go in there, mam.
1328
01:06:20,197 --> 01:06:21,405
- That's my son.
- You cannot go through.
1329
01:06:21,405 --> 01:06:22,846
- I wanna see my son-
- I understand, I understand.
1330
01:06:22,846 --> 01:06:23,679
- That is my son-
- I need you to stay here.
1331
01:06:23,679 --> 01:06:25,300
- And I have a right to see him.
1332
01:06:25,300 --> 01:06:26,972
- Vince, let her through.
- All right, all right,
1333
01:06:26,972 --> 01:06:29,055
come on, let her through.
1334
01:06:32,153 --> 01:06:34,160
- Joe, I wanna leave with Hunter now.
1335
01:06:34,160 --> 01:06:36,030
- No, Mom, I'm staying.
1336
01:06:36,030 --> 01:06:37,640
I might be able to help.
1337
01:06:37,640 --> 01:06:38,473
I'm his son.
1338
01:06:39,578 --> 01:06:42,300
Whether you like it or not, I'm his son.
1339
01:06:42,300 --> 01:06:45,890
- Hunter, in the car now.
1340
01:06:45,890 --> 01:06:46,723
- No.
1341
01:06:46,723 --> 01:06:47,750
- Listen to your mother.
1342
01:06:47,750 --> 01:06:48,583
- Joe.
1343
01:06:49,780 --> 01:06:50,780
Get him out of here.
1344
01:06:54,860 --> 01:06:55,693
- After you.
1345
01:06:56,661 --> 01:06:59,411
(brooding music)
1346
01:07:09,383 --> 01:07:11,840
(car door clicks)
1347
01:07:11,840 --> 01:07:12,893
- Thank you, Joe.
1348
01:07:13,770 --> 01:07:15,630
I was so scared he might end up.
1349
01:07:15,630 --> 01:07:17,183
- It's okay, Laura.
1350
01:07:18,310 --> 01:07:20,260
We'll talk about it when it's all over.
1351
01:07:22,380 --> 01:07:23,763
- Took a job in Austin.
1352
01:07:24,720 --> 01:07:26,320
Hunter and I need a fresh start.
1353
01:07:32,390 --> 01:07:35,607
- [Joe] Laura, I think
that's a great idea.
1354
01:07:36,990 --> 01:07:38,724
Call me if you need me.
1355
01:07:38,724 --> 01:07:39,557
- You bet.
1356
01:07:47,371 --> 01:07:50,660
(car door clicks)
1357
01:07:50,660 --> 01:07:52,680
- [Joe] You be good to your mother.
1358
01:07:52,680 --> 01:07:54,450
Fresh starts don't come along every day,
1359
01:07:54,450 --> 01:07:56,073
I want you to think about that.
1360
01:07:58,120 --> 01:08:00,583
Hunter, you hear me?
1361
01:08:02,600 --> 01:08:03,433
- Yeah.
1362
01:08:05,705 --> 01:08:07,631
(car engine revving)
1363
01:08:07,631 --> 01:08:11,198
(car door bangs)
1364
01:08:11,198 --> 01:08:13,948
(brooding music)
1365
01:08:17,580 --> 01:08:20,210
- Joe, you oughta go ahead and go home.
1366
01:08:20,210 --> 01:08:23,559
We're at a standstill, ain't
nothing gonna happen right now,
1367
01:08:23,559 --> 01:08:24,782
at least till midnight.
1368
01:08:28,600 --> 01:08:31,710
- All right, I'll be
back in a couple hours.
1369
01:08:31,710 --> 01:08:33,410
- I should know something by then.
1370
01:08:43,461 --> 01:08:46,944
(door creaking)
1371
01:08:46,944 --> 01:08:50,246
(door clicks)
1372
01:08:50,246 --> 01:08:52,830
(gentle music)
1373
01:08:55,539 --> 01:08:57,206
- [Joe] How are you?
1374
01:08:58,139 --> 01:08:59,032
- I'm a wreck.
1375
01:09:00,960 --> 01:09:02,513
But not as bad as last time.
1376
01:09:04,127 --> 01:09:05,294
- That's good.
1377
01:09:11,880 --> 01:09:13,520
How's Becky?
1378
01:09:13,520 --> 01:09:16,243
- She's suffering hard over Jayden.
1379
01:09:21,510 --> 01:09:22,760
- Has she eaten anything?
1380
01:09:24,744 --> 01:09:27,390
- No.
1381
01:09:27,390 --> 01:09:29,219
- You know if she ate this morning?
1382
01:09:29,219 --> 01:09:30,452
- I don't think she did.
1383
01:09:32,639 --> 01:09:34,590
- So she hasn't eaten anything all day.
1384
01:09:35,610 --> 01:09:37,117
- [Carrie] I don't think she has.
1385
01:09:42,496 --> 01:09:43,899
- I'm gonna go talk to her
1386
01:09:43,899 --> 01:09:48,395
and after that let's all
sit down together and eat,
1387
01:09:48,395 --> 01:09:49,228
the three of us.
1388
01:09:51,870 --> 01:09:55,040
May be the only way we can
get her to eat something.
1389
01:09:55,040 --> 01:09:56,373
- Okay, I agree.
1390
01:09:58,011 --> 01:09:59,594
I'll start cooking.
1391
01:10:11,360 --> 01:10:12,748
(Becky crying)
1392
01:10:12,748 --> 01:10:14,253
(knuckles tapping)
1393
01:10:14,253 --> 01:10:15,585
- Becky.
- Daddy.
1394
01:10:23,404 --> 01:10:25,487
Dad, how did this happen?
1395
01:10:27,021 --> 01:10:30,156
(gentle pensive music)
1396
01:10:30,156 --> 01:10:32,362
- (sighs) A very bad man did this,
1397
01:10:35,010 --> 01:10:36,770
and I mean someone other than Chase.
1398
01:10:36,770 --> 01:10:38,458
He manipulated Chase.
1399
01:10:38,458 --> 01:10:39,291
- How?
1400
01:10:42,750 --> 01:10:44,353
- I haven't figured that out yet.
1401
01:10:46,486 --> 01:10:49,236
- Why would anyone wanna do that?
1402
01:10:51,227 --> 01:10:54,370
- There are some very
bad people in this world
1403
01:10:54,370 --> 01:10:58,873
with no limits, that's the terrible truth.
1404
01:11:04,809 --> 01:11:07,142
- Dad, I'm sick over Jayden.
1405
01:11:10,889 --> 01:11:12,763
- I know, Becky, we all are.
1406
01:11:13,730 --> 01:11:15,013
He was a fine young man,
1407
01:11:16,090 --> 01:11:21,090
which reminds me I need
to go visit his parents.
1408
01:11:23,100 --> 01:11:24,100
- Can I go with you?
1409
01:11:28,525 --> 01:11:32,362
- Well, I'm going not just
as a friend but as Sheriff,
1410
01:11:36,630 --> 01:11:39,952
but okay, you can come.
1411
01:11:43,413 --> 01:11:46,996
- You know Dad, I really
think I loved him.
1412
01:11:53,016 --> 01:11:55,933
We, we never said it to each other.
1413
01:11:58,541 --> 01:12:00,492
I mean it just hadn't come to that yet.
1414
01:12:03,205 --> 01:12:05,371
And I'm sick about it now.
1415
01:12:08,721 --> 01:12:10,809
We never made love,
1416
01:12:10,809 --> 01:12:13,559
it hadn't come to that here yet.
1417
01:12:18,261 --> 01:12:20,202
But I wish I would of said the words.
1418
01:12:22,710 --> 01:12:25,093
I feel so guilty about it now.
1419
01:12:25,930 --> 01:12:29,223
- Becky, you have nothing
to feel guilty about.
1420
01:12:31,600 --> 01:12:35,043
I respect you both for
waiting, for taking it slow.
1421
01:12:38,592 --> 01:12:40,143
You're still in high school.
1422
01:12:43,027 --> 01:12:46,610
- You and Mom were high
school sweethearts,
1423
01:12:50,309 --> 01:12:51,910
were you crazy about each other?
1424
01:12:54,990 --> 01:12:57,023
- Oh, I guess that's the way it was.
1425
01:12:58,427 --> 01:13:00,277
But that doesn't make it commendable.
1426
01:13:02,860 --> 01:13:04,353
It's a bumpy road, Becky.
1427
01:13:06,110 --> 01:13:09,243
- I'd like tell his parents
how good he was to me.
1428
01:13:10,517 --> 01:13:14,263
- Well, I'm sure you'll
be able to and soon.
1429
01:13:15,402 --> 01:13:18,469
Now Becky, I think we should
get some food into you.
1430
01:13:18,469 --> 01:13:19,940
You haven't eaten anything all day.
1431
01:13:19,940 --> 01:13:23,293
- No, Dad, I can't, I,
I don't feel like it.
1432
01:13:23,293 --> 01:13:25,320
I, I don't have any appetite.
1433
01:13:25,320 --> 01:13:26,452
Please don't make me.
1434
01:13:29,331 --> 01:13:32,663
- Well, okay, you're
excused from dinner tonight.
1435
01:13:33,750 --> 01:13:35,010
But you have to eat something tomorrow,
1436
01:13:35,010 --> 01:13:36,923
young lady, you understand?
1437
01:13:38,469 --> 01:13:39,302
- I do.
1438
01:13:40,258 --> 01:13:41,770
I promise I will.
1439
01:13:41,770 --> 01:13:44,362
- Well, if you're not gonna eat,
1440
01:13:46,760 --> 01:13:48,873
I think you should go right to sleep.
1441
01:13:51,445 --> 01:13:52,278
- Okay.
1442
01:14:10,300 --> 01:14:11,800
I love you, Daddy.
1443
01:14:15,893 --> 01:14:17,996
- Your daddy loves you too, Becky.
1444
01:14:19,984 --> 01:14:23,850
(light switch clicks)
1445
01:14:23,850 --> 01:14:26,350
(door clicks)
1446
01:14:35,414 --> 01:14:36,246
(brooding music)
1447
01:14:36,246 --> 01:14:37,080
- Tom called.
1448
01:14:38,671 --> 01:14:39,821
- Did he talk to Becky?
1449
01:14:41,690 --> 01:14:42,523
- Yes, he did.
1450
01:14:44,150 --> 01:14:45,400
He'd like to talk to you.
1451
01:14:48,180 --> 01:14:49,530
- I'll call him when I can.
1452
01:14:51,822 --> 01:14:53,272
- What are you gonna do, Joe?
1453
01:14:56,039 --> 01:14:59,243
(scoffs) You're gonna go back
there tonight aren't you?
1454
01:15:01,180 --> 01:15:02,520
- Yes, of course.
1455
01:15:05,607 --> 01:15:06,553
- But why?
1456
01:15:08,380 --> 01:15:10,800
The FBI are there and the Texas Rangers,
1457
01:15:10,800 --> 01:15:12,770
what do they need you for?
1458
01:15:12,770 --> 01:15:14,123
- Because I'm the sheriff,
1459
01:15:17,559 --> 01:15:18,943
and I need to be there.
1460
01:15:20,639 --> 01:15:22,280
- [Carrie] Okay, I'm not
gonna fight with you, Joe,
1461
01:15:22,280 --> 01:15:24,430
not this time, not like last time.
1462
01:15:24,430 --> 01:15:26,213
- There's nothing to fight about, Carrie.
1463
01:15:27,430 --> 01:15:28,937
Besides as you said,
1464
01:15:28,937 --> 01:15:31,650
"The FBI and the Texas Rangers are there,"
1465
01:15:31,650 --> 01:15:33,550
and this time I'm not
gonna be chasing somebody
1466
01:15:33,550 --> 01:15:34,583
off into the woods.
1467
01:15:36,030 --> 01:15:39,940
Believe me, Carrie, if
I could just stay here
1468
01:15:39,940 --> 01:15:42,463
with you tonight I would, I gladly would.
1469
01:15:46,210 --> 01:15:50,150
- It would just be so nice
after everything that happened
1470
01:15:51,650 --> 01:15:54,467
to put this godawful day
and ourselves to bed.
1471
01:15:56,300 --> 01:15:58,300
Do you know what I mean?
1472
01:16:23,383 --> 01:16:24,633
- I do, Carrie.
1473
01:16:25,760 --> 01:16:28,010
It would be nice, awfully nice.
1474
01:16:30,947 --> 01:16:31,780
(gentle music)
1475
01:16:31,780 --> 01:16:35,443
I'm coming home to you
tonight and that's a promise.
1476
01:16:41,272 --> 01:16:43,273
I'll always come home to you.
1477
01:17:13,261 --> 01:17:17,403
(gun clicks)
(brooding music)
1478
01:17:17,403 --> 01:17:18,862
Whataya found out, Frank?
1479
01:17:24,139 --> 01:17:25,240
- Decision's been made,
1480
01:17:25,240 --> 01:17:27,139
we're not gonna give him a helicopter.
1481
01:17:28,330 --> 01:17:29,623
We're gonna use gas.
1482
01:17:31,166 --> 01:17:33,362
- (scoffs) Gas again?
1483
01:17:34,550 --> 01:17:36,370
Did you not learn anything from Waco?
1484
01:17:36,370 --> 01:17:37,993
- It's less flammable.
1485
01:17:37,993 --> 01:17:39,010
(Joe scoffs)
1486
01:17:39,010 --> 01:17:40,400
- Less flammable?
1487
01:17:40,400 --> 01:17:42,740
It's still flammable, Frank.
1488
01:17:42,740 --> 01:17:46,230
- Joe, I know you're used to
calling the shots around here
1489
01:17:47,489 --> 01:17:50,110
but this is way above your pay grade.
1490
01:17:50,110 --> 01:17:51,250
This action was approved
1491
01:17:51,250 --> 01:17:53,950
by the Attorney General
of the United States.
1492
01:17:53,950 --> 01:17:55,770
- So was the action at Waco.
1493
01:17:55,770 --> 01:17:57,820
- We can't give his bastard a helicopter.
1494
01:18:00,309 --> 01:18:02,620
- You're gonna risk
incinerating all those people
1495
01:18:02,620 --> 01:18:04,670
because you can't think of anything else?
1496
01:18:06,059 --> 01:18:08,570
- There's a chain of command here.
1497
01:18:08,570 --> 01:18:12,330
The FBI's a quasi-military organization,
1498
01:18:12,330 --> 01:18:13,700
I'm not in charge.
1499
01:18:13,700 --> 01:18:15,853
You're sure the hell not in charge.
1500
01:18:17,180 --> 01:18:21,830
And Arlettsville it ain't
like Mayberry anymore.
1501
01:18:27,490 --> 01:18:29,940
- [Joe] Ain't been like
Mayberry for a long time.
1502
01:18:31,587 --> 01:18:34,147
(phone ringing)
1503
01:18:34,147 --> 01:18:36,940
(phone clicks)
1504
01:18:36,940 --> 01:18:37,773
- Wayne Beatty.
1505
01:18:38,630 --> 01:18:40,550
- [Joe] Wayne, this is Sheriff Joe.
1506
01:18:40,550 --> 01:18:43,580
I need to speak to you in
confidence, it's important.
1507
01:18:43,580 --> 01:18:45,330
- Go ahead, Sheriff, I'm listening.
1508
01:18:46,219 --> 01:18:48,400
- [Joe] Well, first are you alone?
1509
01:18:48,400 --> 01:18:49,233
- I am.
1510
01:18:50,300 --> 01:18:51,900
- [Joe] Is this a recorded line?
1511
01:18:53,389 --> 01:18:54,740
- Probably, I can't say for certain
1512
01:18:54,740 --> 01:18:56,463
but more than likely it is.
1513
01:18:57,602 --> 01:19:00,160
- [Joe] Do you have your cellphone on you?
1514
01:19:00,160 --> 01:19:01,020
- I do.
1515
01:19:01,020 --> 01:19:02,490
- [Joe] All right, then
I'll call you back on it.
1516
01:19:02,490 --> 01:19:03,389
What's the number?
1517
01:19:04,719 --> 01:19:08,740
- 512-297-0408.
1518
01:19:08,740 --> 01:19:10,740
- [Joe] Okay, I'm calling you right now.
1519
01:19:12,746 --> 01:19:15,330
(phone clicks)
1520
01:19:17,294 --> 01:19:19,960
(phone ringing)
1521
01:19:23,090 --> 01:19:24,090
- Go ahead, Sheriff.
1522
01:19:27,160 --> 01:19:27,993
I do.
1523
01:19:32,240 --> 01:19:33,559
Well, I could.
1524
01:19:33,559 --> 01:19:36,360
I mean I have the capacity
if that's what you're asking.
1525
01:19:40,610 --> 01:19:41,803
Wait, is Harriet?
1526
01:19:45,440 --> 01:19:46,790
Okay, now I know you would.
1527
01:19:50,050 --> 01:19:51,023
I don't doubt that.
1528
01:19:56,160 --> 01:19:57,340
Well, I've never done it before
1529
01:19:57,340 --> 01:19:58,900
and no one else has either that I know of,
1530
01:19:58,900 --> 01:20:00,153
so I'd just be guessing.
1531
01:20:07,950 --> 01:20:11,480
Well, if that's what you need,
Sheriff, I'm gonna do it.
1532
01:20:11,480 --> 01:20:13,733
Come hell or high water I'm gonna do it,
1533
01:20:14,710 --> 01:20:15,623
just tell me when.
1534
01:20:17,267 --> 01:20:19,734
(insects chirping)
1535
01:20:19,734 --> 01:20:22,484
(brooding music)
1536
01:20:31,992 --> 01:20:33,910
(truck door clicks)
1537
01:20:33,910 --> 01:20:34,827
- Hey, Joe.
1538
01:20:37,249 --> 01:20:39,960
All right, let's do this.
1539
01:20:42,150 --> 01:20:44,110
- How are the kids, Dave?
1540
01:20:44,110 --> 01:20:45,540
- Kids are good.
1541
01:20:45,540 --> 01:20:46,389
Everybody's well.
1542
01:20:48,730 --> 01:20:50,473
- Angela's sure growing up fast.
1543
01:20:51,920 --> 01:20:53,920
- Yeah, she's in fourth grade this year.
1544
01:20:55,550 --> 01:20:57,600
- Little Benny, his birthday's coming up.
1545
01:20:58,760 --> 01:21:02,183
- Yeah, he'll be uh, three in October.
1546
01:21:03,700 --> 01:21:05,150
Something bothering you, Joe?
1547
01:21:08,355 --> 01:21:10,055
- Go on back to your family, Dave.
1548
01:21:11,100 --> 01:21:12,110
- What?
1549
01:21:12,110 --> 01:21:13,990
We have a situation tonight.
1550
01:21:13,990 --> 01:21:16,950
- Not you, buddy, not tonight.
1551
01:21:16,950 --> 01:21:18,480
- What are you talking about?
1552
01:21:18,480 --> 01:21:21,683
I'm your top deputy, why
are you excluding me?
1553
01:21:22,910 --> 01:21:25,193
- I will no subject your
family to that risk.
1554
01:21:26,809 --> 01:21:27,780
- I'll be wearing a vest, Joe.
1555
01:21:27,780 --> 01:21:29,117
- It doesn't cover everything,
1556
01:21:29,117 --> 01:21:31,660
and it sure as hell doesn't
come with a guarantee.
1557
01:21:31,660 --> 01:21:32,559
- And what about Nelson?
1558
01:21:32,559 --> 01:21:33,844
- He doesn't have a family.
1559
01:21:33,844 --> 01:21:35,420
- What about you?
1560
01:21:35,420 --> 01:21:36,693
- My kids are older.
1561
01:21:38,280 --> 01:21:42,210
- Is this a reason or
is this a justification?
1562
01:21:42,210 --> 01:21:44,860
- You can think whatever you want, Dave,
1563
01:21:44,860 --> 01:21:46,660
I don't have time to argue with you.
1564
01:21:48,510 --> 01:21:51,653
Gonna say this one time,
get out of this truck,
1565
01:21:52,590 --> 01:21:54,570
and go back to your family.
1566
01:21:54,570 --> 01:21:55,573
It's not a request.
1567
01:21:58,809 --> 01:21:59,643
- Is that what you want, Joe?
1568
01:21:59,643 --> 01:22:00,476
- It is.
1569
01:22:03,809 --> 01:22:04,643
- Okay.
1570
01:22:08,320 --> 01:22:09,742
Godspeed to you and Nelson tonight.
1571
01:22:09,742 --> 01:22:11,340
(hand tapping)
1572
01:22:11,340 --> 01:22:12,197
Go get 'em.
1573
01:22:16,312 --> 01:22:19,477
(truck door bangs)
1574
01:22:19,477 --> 01:22:22,727
(truck engine revving)
1575
01:22:29,125 --> 01:22:32,041
(insects chirping)
1576
01:22:34,657 --> 01:22:35,639
(gun clicking)
1577
01:22:35,639 --> 01:22:37,675
(phone ringing)
1578
01:22:37,675 --> 01:22:38,675
- Hey, babe.
1579
01:22:40,709 --> 01:22:42,280
(sighs) I didn't tell you yet,
1580
01:22:42,280 --> 01:22:43,743
Joe and I have to work tonight.
1581
01:22:43,743 --> 01:22:44,670
(knuckles tapping)
1582
01:22:44,670 --> 01:22:45,940
Yeah.
1583
01:22:45,940 --> 01:22:47,913
Hold on second, Chels, Joe's at the door.
1584
01:22:51,255 --> 01:22:52,705
Hey, come right in.
1585
01:22:52,705 --> 01:22:53,538
- Nelson.
1586
01:22:54,789 --> 01:22:56,089
(door bangs)
1587
01:22:56,089 --> 01:22:57,922
- Hey, I'm back, baby.
1588
01:22:59,469 --> 01:23:00,580
Well, it's related to it,
1589
01:23:00,580 --> 01:23:01,657
but you know they got the FBI,
1590
01:23:01,657 --> 01:23:03,940
and the Texas Rangers out there,
1591
01:23:03,940 --> 01:23:05,490
so we're just the local yokels.
1592
01:23:08,500 --> 01:23:09,860
I know you do.
1593
01:23:09,860 --> 01:23:11,010
I'm a lucky man for it.
1594
01:23:15,260 --> 01:23:16,240
I can give you a call, baby,
1595
01:23:16,240 --> 01:23:17,480
but it's probably gonna be really late.
1596
01:23:17,480 --> 01:23:18,780
I don't wanna wake you up.
1597
01:23:22,750 --> 01:23:26,830
I know you are, everybody
is, but worrying don't help.
1598
01:23:26,830 --> 01:23:28,780
You need to get a good night's sleep.
1599
01:23:28,780 --> 01:23:31,050
That's all you need to
think about right now.
1600
01:23:31,050 --> 01:23:32,903
I'll call you first thing in the morning.
1601
01:23:33,960 --> 01:23:34,963
I will.
1602
01:23:36,110 --> 01:23:40,093
Hey, Chels, I love you.
1603
01:23:40,980 --> 01:23:42,080
You rest easy on that.
1604
01:23:45,690 --> 01:23:46,523
I mean it too.
1605
01:23:48,191 --> 01:23:49,023
All right.
1606
01:23:50,279 --> 01:23:51,612
Good, goodnight.
1607
01:23:52,630 --> 01:23:55,380
(brooding music)
1608
01:24:05,749 --> 01:24:09,618
(door knocker tapping)
1609
01:24:09,618 --> 01:24:12,035
(gun clicks)
1610
01:24:13,172 --> 01:24:15,672
(door clicks)
1611
01:24:19,688 --> 01:24:21,013
(door clicks)
1612
01:24:21,013 --> 01:24:23,680
(door creaking)
1613
01:24:27,025 --> 01:24:28,070
(door bangs)
1614
01:24:28,070 --> 01:24:29,920
- Where the hell do
you think you're going?
1615
01:24:29,920 --> 01:24:31,509
- Same place you're going.
1616
01:24:31,509 --> 01:24:32,840
- [Joe] Uh-uh.
1617
01:24:32,840 --> 01:24:35,389
- You need three people
for this and that's a fact.
1618
01:24:37,105 --> 01:24:39,600
- [Joe] How do you know Dave isn't coming?
1619
01:24:39,600 --> 01:24:40,433
- Is he?
1620
01:24:42,969 --> 01:24:46,680
- Pop, I cannot let you
do this, it's too risky.
1621
01:24:46,680 --> 01:24:51,680
- Son, I've done everything
I wanna do in this life,
1622
01:24:54,200 --> 01:24:55,702
I have seen everything I wanna seen,
1623
01:24:55,702 --> 01:24:57,543
I don't have a bucket list,
1624
01:25:00,090 --> 01:25:04,860
but if I die during this well,
I've made peace with that
1625
01:25:07,349 --> 01:25:09,249
'cause I get to see your mother again.
1626
01:25:12,840 --> 01:25:14,943
So if it's not too risky for you,
1627
01:25:16,250 --> 01:25:18,303
and it's not too risky for Nelson,
1628
01:25:20,950 --> 01:25:23,503
well, it sure as hell
ain't too risky for me.
1629
01:25:25,222 --> 01:25:26,327
- Well, I don't have time to stand here
1630
01:25:26,327 --> 01:25:27,977
and and argue with you all night.
1631
01:25:28,840 --> 01:25:30,688
I'll have to deputize you.
1632
01:25:30,688 --> 01:25:31,779
(hand taps)
1633
01:25:31,779 --> 01:25:32,823
- I'd be honored.
1634
01:25:33,727 --> 01:25:34,559
- [Dispatcher] All units stand by.
1635
01:25:34,559 --> 01:25:35,705
(electricity clicks)
1636
01:25:35,705 --> 01:25:36,814
(suspenseful music)
1637
01:25:36,814 --> 01:25:38,023
- What the hell happened?
1638
01:25:38,023 --> 01:25:40,050
- I don't know, maybe a transformer blew
1639
01:25:40,050 --> 01:25:42,260
but I didn't hear anything.
1640
01:25:42,260 --> 01:25:44,370
- Do you have an emergency
backup generator?
1641
01:25:44,370 --> 01:25:46,362
- We do but not with us.
1642
01:25:47,236 --> 01:25:48,400
- How long will it take to get here?
1643
01:25:48,400 --> 01:25:49,550
- It's not gonna be quick.
1644
01:25:49,550 --> 01:25:50,900
At least a couple of hours.
1645
01:25:54,040 --> 01:25:55,753
- Where the hell is the Sheriff?
1646
01:26:19,340 --> 01:26:20,303
- What happened?
1647
01:26:21,420 --> 01:26:25,030
- [Buell] They turned off the
power and he's uh, coming in.
1648
01:26:25,030 --> 01:26:30,030
- No, not they, he, he
turned off the power.
1649
01:26:33,059 --> 01:26:34,683
Sheriff.
1650
01:26:34,683 --> 01:26:37,502
(suspenseful music)
1651
01:26:37,502 --> 01:26:38,335
(door clicks)
1652
01:26:38,335 --> 01:26:41,002
(door creaking)
1653
01:27:13,350 --> 01:27:15,683
(gun bangs)
1654
01:27:17,360 --> 01:27:19,150
- Pop, check on Nelson.
1655
01:27:26,564 --> 01:27:27,397
- I got 'em.
1656
01:27:27,397 --> 01:27:28,563
You go get that guy.
1657
01:27:28,563 --> 01:27:31,396
(Nelson groaning)
1658
01:27:34,547 --> 01:27:35,492
You all right?
- I got it.
1659
01:27:35,492 --> 01:27:36,325
Let's go.
- All right?
1660
01:27:36,325 --> 01:27:37,825
- Let's go.
- Okay.
1661
01:27:58,472 --> 01:28:01,430
(Joe grunts)
(body thuds)
1662
01:28:01,430 --> 01:28:04,013
(Joe groaning)
1663
01:28:05,321 --> 01:28:07,957
(gun clanging)
1664
01:28:07,957 --> 01:28:09,937
(Draven grunting)
1665
01:28:09,937 --> 01:28:10,916
(body thuds)
(Joe groans)
1666
01:28:10,916 --> 01:28:13,583
(fist thudding)
1667
01:28:20,639 --> 01:28:22,983
(fist thuds)
1668
01:28:22,983 --> 01:28:24,012
(Draven groans)
1669
01:28:24,012 --> 01:28:25,558
(fist thuds)
(Draven groans)
1670
01:28:25,558 --> 01:28:28,984
(fist thuds)
(Draven groans)
1671
01:28:28,984 --> 01:28:31,401
(body thuds)
1672
01:28:44,590 --> 01:28:47,173
(Joe groaning)
1673
01:28:48,335 --> 01:28:50,291
(Joe screaming)
1674
01:28:50,291 --> 01:28:52,096
(fist thuds)
1675
01:28:52,096 --> 01:28:54,513
(body thuds)
1676
01:29:03,353 --> 01:29:05,106
(body thuds)
1677
01:29:05,106 --> 01:29:06,800
(gun bangs)
1678
01:29:06,800 --> 01:29:09,161
- I will blow her fucking brains out.
1679
01:29:09,161 --> 01:29:10,040
- [Clint] Drop the weapon!
1680
01:29:10,040 --> 01:29:11,539
- I'll do it!
- Drop the weapon!
1681
01:29:11,539 --> 01:29:13,226
- [Buell] Get back and shut up!
1682
01:29:13,226 --> 01:29:14,559
(gun bangs)
1683
01:29:14,559 --> 01:29:15,392
(woman screaming)
1684
01:29:15,392 --> 01:29:17,609
(body thuds)
1685
01:29:17,609 --> 01:29:20,192
(woman crying)
1686
01:29:30,520 --> 01:29:33,103
(woman crying)
1687
01:29:39,272 --> 01:29:41,689
(Joe groans)
1688
01:29:47,725 --> 01:29:51,334
(Draven grunting)
(fist thudding)
1689
01:29:51,334 --> 01:29:54,562
(bones cracking)
(Draven groans)
1690
01:29:54,562 --> 01:29:57,545
(bone cracks)
1691
01:29:57,545 --> 01:29:59,121
(Draven groaning)
1692
01:29:59,121 --> 01:30:00,591
(foot thuds)
1693
01:30:00,591 --> 01:30:02,281
(Joe grunting)
1694
01:30:02,281 --> 01:30:04,380
(fist thuds)
1695
01:30:04,380 --> 01:30:08,272
(fist thuds)
(ominous music)
1696
01:30:08,272 --> 01:30:10,855
(Joe wheezing)
1697
01:30:14,416 --> 01:30:16,833
(foot thuds)
1698
01:30:19,233 --> 01:30:21,816
(Joe groaning)
1699
01:30:32,528 --> 01:30:35,111
(Joe groaning)
1700
01:30:44,205 --> 01:30:49,205
- [Draven] Hey, Sheriff,
this makes us even.
1701
01:30:49,266 --> 01:30:54,266
(fist thuds)
(suspenseful music)
1702
01:30:55,894 --> 01:30:56,948
(gun bangs)
1703
01:30:56,948 --> 01:30:59,365
(body thuds)
1704
01:31:07,969 --> 01:31:10,719
(brooding music)
1705
01:32:10,980 --> 01:32:11,813
- He's dead.
1706
01:32:13,360 --> 01:32:14,809
What about the other two?
1707
01:32:14,809 --> 01:32:15,809
- They're dead also.
1708
01:32:17,490 --> 01:32:18,323
You're hurt.
1709
01:32:20,216 --> 01:32:23,370
- I've been hurt before worse than this.
1710
01:32:24,264 --> 01:32:25,243
I'll be all right.
1711
01:32:26,620 --> 01:32:28,260
- We'll take care of the other ones.
1712
01:32:28,260 --> 01:32:29,840
- Good idea.
1713
01:32:29,840 --> 01:32:30,673
Pop, thanks.
1714
01:32:32,616 --> 01:32:33,580
(hand tapping)
1715
01:32:33,580 --> 01:32:34,452
You still got it.
1716
01:32:37,333 --> 01:32:38,393
Ah, shit.
1717
01:32:39,820 --> 01:32:41,420
It's all right.
1718
01:32:41,420 --> 01:32:43,464
I'll see ya later, Pop.
1719
01:32:43,464 --> 01:32:46,047
(hand tapping)
1720
01:32:47,300 --> 01:32:49,710
- You're looking pretty tore up.
1721
01:32:49,710 --> 01:32:50,923
I assume you prevailed.
1722
01:32:54,080 --> 01:32:55,360
This looks like one of those times
1723
01:32:55,360 --> 01:32:58,373
you're suppose to say, you
should see the other guy.
1724
01:33:00,670 --> 01:33:01,503
- Yeah.
1725
01:33:03,840 --> 01:33:05,420
How you doing, buddy?
1726
01:33:05,420 --> 01:33:08,773
- I told you before I'm tough
ol' cuss made of callus.
1727
01:33:11,267 --> 01:33:12,100
- That you are.
1728
01:33:13,469 --> 01:33:15,980
- Yeah, I'm gonna hustle after Clint.
1729
01:33:15,980 --> 01:33:17,430
I think the hard part's over.
1730
01:33:18,309 --> 01:33:20,680
- Keep your eyes peeled on the front
1731
01:33:20,680 --> 01:33:22,580
for an ambulance with your name on it.
1732
01:33:25,494 --> 01:33:26,990
This is Sheriff Joe Haladin.
1733
01:33:27,888 --> 01:33:31,719
I need an ambulance, First National Bank.
1734
01:33:31,719 --> 01:33:33,670
One of my deputies has been shot.
1735
01:33:33,670 --> 01:33:36,260
No, just send the ambulance right away.
1736
01:33:37,920 --> 01:33:38,753
Thank you.
1737
01:33:40,160 --> 01:33:42,570
- You wanna come with me, get checked out?
1738
01:33:42,570 --> 01:33:44,620
- No, there's nothing they can do for me.
1739
01:33:45,710 --> 01:33:47,210
I'm going home where I belong.
1740
01:33:49,219 --> 01:33:52,930
- Oh, say hi to Carrie for me.
1741
01:33:52,930 --> 01:33:53,763
- [Joe] Will do.
1742
01:33:56,568 --> 01:33:57,559
(door clicks)
1743
01:33:57,559 --> 01:33:59,976
(door bangs)
1744
01:34:18,741 --> 01:34:22,491
- You know I could have
you charged for this.
1745
01:34:24,300 --> 01:34:28,173
- You do what you have to do
and I'll do what I have to do.
1746
01:34:29,120 --> 01:34:30,553
Whatever happens happens.
1747
01:34:33,330 --> 01:34:36,976
Right now you're standing in the way
1748
01:34:36,976 --> 01:34:38,650
of the Sheriff of Atacorta County
1749
01:34:39,870 --> 01:34:42,900
and this is still his
stretch of Texas ground,
1750
01:34:42,900 --> 01:34:44,383
so you best step aside.
1751
01:34:59,057 --> 01:35:01,974
(triumphant music)
1752
01:35:15,130 --> 01:35:18,130
(truck door clicks)
1753
01:35:24,049 --> 01:35:26,250
(insects chirping)
(door creaking)
1754
01:35:26,250 --> 01:35:27,610
- Joe!
1755
01:35:27,610 --> 01:35:28,603
Joe, you're hurt.
1756
01:35:30,050 --> 01:35:30,883
- I'm fine.
1757
01:35:31,960 --> 01:35:33,103
Carrie.
- What?
1758
01:35:33,103 --> 01:35:36,280
- [Joe] (laughs) I know
I did it to you again.
1759
01:35:36,280 --> 01:35:37,887
- No.
1760
01:35:37,887 --> 01:35:39,037
- I wronged you tonight
1761
01:35:41,404 --> 01:35:42,545
but they were gonna use gas,
1762
01:35:42,545 --> 01:35:46,073
I, I couldn't let 'em
do it, I just couldn't.
1763
01:35:47,933 --> 01:35:50,450
Will you ever forgive me?
1764
01:35:50,450 --> 01:35:53,844
- All I can think about right
now is that you're alive.
1765
01:35:53,844 --> 01:35:55,844
That's all that matters.
1766
01:35:57,320 --> 01:35:58,620
- That's music to my ears.
1767
01:36:01,490 --> 01:36:02,323
- Come here.
1768
01:36:05,290 --> 01:36:06,693
- [Joe] I love you.
1769
01:36:06,693 --> 01:36:08,023
- I love you too.
1770
01:36:15,715 --> 01:36:20,715
- What do you say we go
inside and put ourselves
1771
01:36:22,100 --> 01:36:23,793
and this awful day to bed?
1772
01:36:26,535 --> 01:36:27,679
And I may never get up.
1773
01:36:27,679 --> 01:36:31,084
(Carrie laughs)
1774
01:36:31,084 --> 01:36:32,723
- I think that sounds great.
1775
01:36:34,790 --> 01:36:36,540
- [Joe] Lead the way.
1776
01:36:38,258 --> 01:36:39,091
- Come on.
1777
01:36:43,327 --> 01:36:44,501
- [Joe] Nelson says, hi.
1778
01:36:44,501 --> 01:36:47,100
- [Carrie] Oh, does he.
1779
01:36:47,100 --> 01:36:48,684
(door creaking)
1780
01:36:48,684 --> 01:36:51,267
(gentle music)
1781
01:36:55,606 --> 01:36:57,460
(door clicks)
1782
01:36:57,460 --> 01:37:01,843
♪ When I go out ♪
1783
01:37:01,843 --> 01:37:05,057
♪ And troubles brew ♪
1784
01:37:05,057 --> 01:37:09,196
♪ There's just no tellin' ♪
1785
01:37:09,196 --> 01:37:11,931
♪ What I'll have to do ♪
1786
01:37:11,931 --> 01:37:16,333
♪ But here's my promise ♪
1787
01:37:16,333 --> 01:37:20,813
♪ Stead and true ♪
1788
01:37:20,813 --> 01:37:25,813
♪ I'll always come home to you ♪
1789
01:37:27,821 --> 01:37:30,746
♪ This life I chose ♪
1790
01:37:30,746 --> 01:37:34,005
♪ Both yours and mine ♪
1791
01:37:34,005 --> 01:37:36,842
♪ We're in the fire ♪
1792
01:37:36,842 --> 01:37:41,477
♪ We're on the line ♪
1793
01:37:41,477 --> 01:37:44,714
♪ But my word is this ♪
1794
01:37:44,714 --> 01:37:49,714
♪ And my word is true ♪
1795
01:37:49,980 --> 01:37:54,980
♪ I'll always come home to you ♪
1796
01:37:57,504 --> 01:38:00,672
♪ There'll always be danger ♪
1797
01:38:00,672 --> 01:38:04,175
♪ It isn't a stranger ♪
1798
01:38:04,175 --> 01:38:09,175
♪ But surely you know that by now ♪
1799
01:38:11,231 --> 01:38:14,344
♪ What makes it rougher is ♪
1800
01:38:14,344 --> 01:38:17,761
♪ That you had to suffer ♪
1801
01:38:17,761 --> 01:38:22,761
♪ You've had to suffer but now ♪
1802
01:38:27,414 --> 01:38:32,273
♪ Just ease your soul ♪
1803
01:38:32,273 --> 01:38:35,046
♪ Rest your mind ♪
1804
01:38:35,046 --> 01:38:38,293
♪ I'm out of the fire ♪
1805
01:38:38,293 --> 01:38:42,445
♪ I'm out of the bind ♪
1806
01:38:42,445 --> 01:38:45,621
♪ I did what I said ♪
1807
01:38:45,621 --> 01:38:50,621
♪ What I promise to do ♪
1808
01:38:50,806 --> 01:38:54,556
♪ To always come home to you ♪
1809
01:39:20,766 --> 01:39:24,004
♪ There'll always be danger ♪
1810
01:39:24,004 --> 01:39:27,425
♪ It isn't a stranger ♪
1811
01:39:27,425 --> 01:39:32,425
♪ But surely you know that by now ♪
1812
01:39:34,446 --> 01:39:37,459
♪ What makes it rougher is ♪
1813
01:39:37,459 --> 01:39:41,079
♪ That you've had to suffer ♪
1814
01:39:41,079 --> 01:39:46,079
♪ You've had to suffer but now ♪
1815
01:39:49,898 --> 01:39:53,876
♪ Just ease your soul ♪
1816
01:39:53,876 --> 01:39:55,639
♪ Ease my soul ♪
1817
01:39:55,639 --> 01:39:56,981
♪ Rest your mind ♪
1818
01:39:56,981 --> 01:39:58,340
♪ Rest my mind ♪
1819
01:39:58,340 --> 01:40:01,605
♪ I'm out of the fire ♪
1820
01:40:01,605 --> 01:40:05,800
♪ I'm out of the bind ♪
1821
01:40:05,800 --> 01:40:08,878
♪ I did what I said ♪
1822
01:40:08,878 --> 01:40:13,878
♪ What I promise to do ♪
1823
01:40:14,127 --> 01:40:19,127
♪ To always come home to you ♪
1824
01:40:21,884 --> 01:40:26,884
♪ I'll always come home to you ♪
1825
01:40:29,705 --> 01:40:33,621
♪ I'll always come home to you ♪
127465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.