Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,567 --> 00:00:27,367
"AUTISM, WHILE IT MAY BE SEEN
AS A MEDICAL CONDITION
2
00:00:27,400 --> 00:00:28,767
AND PATHOLOGIZED AS A SYNDROME,
3
00:00:29,000 --> 00:00:31,634
MUST ALSO BE SEEN
AS A WHOLE MODE OF BEING,
4
00:00:31,667 --> 00:00:34,000
A DEEPLY DIFFERENT MODE
OR IDENTITY,
5
00:00:34,033 --> 00:00:37,667
ONE THAT NEEDS TO BE CONSCIOUS
(AND PROUD) OF ITSELF."
6
00:00:37,701 --> 00:00:40,767
OLIVER SACKS
7
00:02:49,734 --> 00:02:52,501
Well, one thing is to tell her
about the epilepsy,
8
00:02:52,534 --> 00:02:53,534
because she doesn't know...
9
00:02:53,567 --> 00:02:55,367
She doesn't know
about the seizure, right?
10
00:02:55,400 --> 00:02:56,434
Not only about the seizure,
11
00:02:56,467 --> 00:02:58,667
I mean about her process
as a whole with epilepsy.
12
00:02:58,701 --> 00:03:01,067
We must tell her
that vitamins were suspended,
13
00:03:01,100 --> 00:03:03,634
a new reality started
from this point ahead.
14
00:03:04,033 --> 00:03:05,434
We should tell her that Leny...
15
00:03:05,467 --> 00:03:08,367
Leny called her
at the time of the first crisis
16
00:03:08,400 --> 00:03:11,234
in October, but they didn't talk.
17
00:03:11,767 --> 00:03:13,734
Leny called Doctor Cañizales,
18
00:03:13,767 --> 00:03:18,234
and after that she left
a voice-mail to Doctor Negrón,
19
00:03:18,267 --> 00:03:19,734
Doctor Negrón wasn't there.
20
00:03:20,033 --> 00:03:23,167
One thing is
to bring her up to date
21
00:03:23,200 --> 00:03:25,501
about the new reality with epilepsy,
22
00:03:25,534 --> 00:03:28,734
and to tell her that at the moment
she's not taking vitamins,
23
00:03:28,767 --> 00:03:31,267
that she's restricted to
epileptics medication.
24
00:03:31,300 --> 00:03:32,667
And the gastric medication...
25
00:03:32,701 --> 00:03:38,033
And the constipation treatment
and the basic gastric treatment.
26
00:03:38,701 --> 00:03:39,701
OK.
27
00:03:39,734 --> 00:03:42,067
That is tilium,
ogastro and florestor.
28
00:03:42,100 --> 00:03:44,067
The three drugs
the doctor prescribed.
29
00:03:45,033 --> 00:03:47,300
What else is to be spoken
with Dr. Negrón?
30
00:03:47,334 --> 00:03:48,634
I would like to ask her,
31
00:03:48,667 --> 00:03:53,100
that we've been debating
about the issue of the vitamins.
32
00:03:54,434 --> 00:03:58,200
If they are really important,
if they could be omitted,
33
00:03:58,234 --> 00:04:01,267
this child is taking pills
all the time.
34
00:04:02,067 --> 00:04:04,067
Because she explained the other day,
35
00:04:04,100 --> 00:04:06,267
this I've been telling you
many times,
36
00:04:06,300 --> 00:04:09,734
that you won't observe
major changes in her development
37
00:04:09,767 --> 00:04:11,400
and her performance right now,
38
00:04:11,434 --> 00:04:16,067
but this will be noticed
within time, when she gets older.
39
00:04:42,067 --> 00:04:44,400
Her behavior improved monumentally.
40
00:04:44,701 --> 00:04:47,133
When we took away
the anticonvulsants.
41
00:04:47,601 --> 00:04:50,200
- She was poisoned.
- Of course! Definitively!
42
00:04:50,234 --> 00:04:53,234
In fact, we tried to consult
with Doctor Negrón...
43
00:04:53,267 --> 00:04:54,267
It was impossible.
44
00:04:54,300 --> 00:04:57,667
And a reassessment
with Dr. Negrón and Elizabeth,
45
00:04:58,400 --> 00:05:00,267
and it could not be performed.
46
00:05:00,434 --> 00:05:02,634
You couldn't do it because of her.
47
00:05:02,667 --> 00:05:05,133
She screamed
and threw herself on the floor...
48
00:05:05,167 --> 00:05:07,200
I'm gonna take her for fresh air.
49
00:05:07,234 --> 00:05:08,567
Afterward she...
50
00:05:09,167 --> 00:05:10,167
Hello, Helena!
51
00:05:10,334 --> 00:05:11,767
...she even fell asleep.
52
00:05:11,767 --> 00:05:13,400
Helena, a kiss for the doctor.
53
00:05:13,501 --> 00:05:15,400
Do you want some water, dear?
Do you want some water?
54
00:05:15,434 --> 00:05:17,334
Hello, hello! Look!
55
00:05:17,567 --> 00:05:19,300
Honey pie! Helena!
56
00:05:19,334 --> 00:05:20,467
Helenita!
57
00:05:20,734 --> 00:05:23,701
Sweetie, sweetie,
want some water, Hele?
58
00:05:24,667 --> 00:05:25,667
Some water?
59
00:05:26,067 --> 00:05:27,067
No?
60
00:05:29,133 --> 00:05:31,067
- Then...
- Fancy a mandarin?
61
00:05:31,100 --> 00:05:34,634
All that was taken away
and it returned to normality.
62
00:05:34,667 --> 00:05:36,234
The change was awesome.
63
00:05:36,767 --> 00:05:40,467
During that medication process
she went from very critical moments
64
00:05:40,501 --> 00:05:42,133
to less critical ones.
65
00:05:42,167 --> 00:05:44,567
While taking Kepra, for example,
that drove her crazy,
66
00:05:44,601 --> 00:05:46,267
Kepra was suspended...
67
00:05:46,367 --> 00:05:49,734
- You may let her rest for a while.
- I'll take her out a bit.
68
00:05:49,767 --> 00:05:51,601
- Yes, take her out.
- Come, sweetie, come!
69
00:05:53,267 --> 00:05:54,267
Come on, Helena.
70
00:05:54,434 --> 00:05:56,367
So we can talk about...
71
00:05:58,200 --> 00:06:00,033
- Let's paint out here, sweetie.
- Come on, honey.
72
00:06:02,067 --> 00:06:03,367
Wow, that's a pretty drawing, huh?
73
00:06:03,400 --> 00:06:05,300
Hele, look at me.
Look at mummy.
74
00:06:05,434 --> 00:06:06,567
Come on, a kiss.
75
00:06:06,601 --> 00:06:07,601
Honey pie.
76
00:06:07,634 --> 00:06:08,634
A little kiss.
77
00:06:13,601 --> 00:06:15,200
Come, come with mummy.
78
00:06:16,567 --> 00:06:19,300
- She doesn't want to get out.
- Let's paint with Guido, come on.
79
00:06:19,334 --> 00:06:21,534
She doesn't wanna go out,
she's painting all right.
80
00:06:21,567 --> 00:06:22,667
Stay there a bit.
81
00:06:24,734 --> 00:06:26,701
- Come on.
- She does wanna get out.
82
00:06:26,734 --> 00:06:27,734
Come, come on.
83
00:06:27,767 --> 00:06:30,033
You got to stand up
so she can see the way out.
84
00:06:30,067 --> 00:06:32,067
Honey, come out.
Do you wanna come out?
85
00:06:34,734 --> 00:06:36,734
Do you want to go out
or rather stay in?
86
00:06:42,234 --> 00:06:44,467
I guess she wants to stay in,
sit there.
87
00:06:45,234 --> 00:06:48,167
Leave her, leave her there.
Easy, have a sit there.
88
00:06:49,033 --> 00:06:50,734
Helena, Helena!
89
00:06:51,033 --> 00:06:52,033
Honey pie.
90
00:06:54,300 --> 00:06:58,133
Come here.
Come with mummy. Helena...
91
00:08:52,701 --> 00:08:57,334
That word was stuck in my head,
it was like a record.
92
00:08:58,100 --> 00:09:01,501
I researched in magazines,
in newspapers,
93
00:09:02,133 --> 00:09:04,334
I was very talkative with doctors.
94
00:09:04,501 --> 00:09:07,400
"What is that thing?
Who told you that?
95
00:09:07,601 --> 00:09:09,367
Where was that published?"
96
00:09:09,400 --> 00:09:12,100
Those were the answers
I used to get.
97
00:09:12,567 --> 00:09:16,601
Then I decided naturally
his belongings should be separated.
98
00:09:16,634 --> 00:09:18,601
Separated from other people's.
99
00:09:18,634 --> 00:09:20,767
I thought, well,
if this is contagious
100
00:09:20,767 --> 00:09:22,501
let's keep his things apart.
101
00:09:22,534 --> 00:09:25,067
I gave him a special cup,
his spoon, his plate.
102
00:09:25,100 --> 00:09:26,734
Everything was separated for him.
103
00:09:26,767 --> 00:09:28,367
Because I was afraid.
104
00:09:28,400 --> 00:09:30,300
When we had to take the bus,
105
00:09:30,334 --> 00:09:33,067
I took care that he would not sit
next to other children
106
00:09:33,100 --> 00:09:35,701
because I was afraid,
I didn't know, I was ignorant.
107
00:09:37,100 --> 00:09:39,567
But I never really asked,
108
00:09:39,601 --> 00:09:43,334
I should have asked the doctor
what it really was,
109
00:09:43,367 --> 00:09:46,367
and I never really asked
cos' I was afraid of the answer,
110
00:09:46,400 --> 00:09:49,734
I was afraid what she would say.
111
00:09:54,067 --> 00:09:55,734
At the time, how old was Giovanni?
112
00:09:56,000 --> 00:09:59,200
He was 4 years old,
heading for 5.
113
00:10:00,133 --> 00:10:02,067
She was afraid of the unknown.
114
00:10:02,133 --> 00:10:04,767
Yes, it was something unknown.
115
00:10:05,701 --> 00:10:07,300
He wouldn't walk.
116
00:10:07,334 --> 00:10:10,767
As a boy he walked
at 17 or 18 months old,
117
00:10:11,133 --> 00:10:14,534
and that's why I took him
to the doctor,
118
00:10:14,567 --> 00:10:17,300
and he said: "move elsewhere!
119
00:10:17,334 --> 00:10:21,067
Maybe it's the house's environment
that's not suitable."
120
00:10:22,467 --> 00:10:25,367
Severiano, my husband,
found us a new home.
121
00:10:25,400 --> 00:10:28,200
All things due were done
and we moved here.
122
00:10:29,133 --> 00:10:33,033
We had been here about two months,
then he started walking.
123
00:10:34,167 --> 00:10:39,067
Blanca is a dedicated mother
to all her children,
124
00:10:39,234 --> 00:10:43,300
besides Giovanni
she has a younger daughter
125
00:10:43,334 --> 00:10:47,167
who's also very helpful
in Giovanni's therapy.
126
00:10:47,434 --> 00:10:51,167
Blanca has to work
and also take care of the children,
127
00:10:51,200 --> 00:10:55,601
she is also willing to find
the time to work with her son.
128
00:10:55,634 --> 00:10:57,534
And there has been progress.
129
00:10:57,567 --> 00:11:01,534
Tell us, Blanca, how did you realize
your son was afflicted?
130
00:11:01,567 --> 00:11:03,534
And how are you working with him?
131
00:11:03,767 --> 00:11:10,200
Well, since his second birthday
I noticed he would not talk.
132
00:11:11,200 --> 00:11:15,033
I took him to a specialist
and then the doctor said:
133
00:11:15,067 --> 00:11:18,701
"Don't worry, madam, this child
simply has a speech delay."
134
00:11:18,734 --> 00:11:22,133
Nevertheless, I insisted
and the doctor referred me
135
00:11:22,167 --> 00:11:24,601
to a specialist,
an otorhinolaryngologist,
136
00:11:24,634 --> 00:11:26,601
because the doctor said he was deaf
137
00:11:26,634 --> 00:11:29,434
and I told him: "he's not deaf,
when I call him he comes."
138
00:11:29,467 --> 00:11:33,334
Then the otorhinolaryngologist
referred me to a neurologist.
139
00:11:33,367 --> 00:11:34,734
The neurologist evaluated him,
140
00:11:34,767 --> 00:11:39,300
several tests were performed
and he was OK in all of them.
141
00:11:39,367 --> 00:11:41,033
He was a normal boy,
142
00:11:41,067 --> 00:11:43,601
but it seemed to me strange
that he wouldn't talk.
143
00:11:43,634 --> 00:11:48,067
With the aid of a social worker
of his dad's employer at the time,
144
00:11:48,100 --> 00:11:51,467
I got a reference card
for a clinic to this doctor,
145
00:11:51,501 --> 00:11:54,367
and I arrived there
and they saw me straight away,
146
00:11:54,400 --> 00:11:57,634
they gave me an appointment
and a reference for doctor Negrón.
147
00:11:57,667 --> 00:12:00,467
He's already been
eight months in therapy
148
00:12:00,501 --> 00:12:03,067
and his progress is noticeable.
149
00:12:03,100 --> 00:12:05,300
He was a child who would not play,
150
00:12:05,334 --> 00:12:08,534
his only game was to drag himself
head down on the floor.
151
00:12:08,567 --> 00:12:10,167
And he doesn't do that anymore.
152
00:12:10,200 --> 00:12:12,200
He plays with his little sister,
153
00:12:12,234 --> 00:12:14,667
he looks for food,
he eats by himself,
154
00:12:14,701 --> 00:12:17,534
he ask for things,
he calls everybody by name,
155
00:12:17,567 --> 00:12:19,767
things he would not normally
do before.
156
00:12:19,767 --> 00:12:21,267
And he can count.
157
00:12:21,300 --> 00:12:23,501
Yes, he counts till 30,
when he likes it,
158
00:12:23,534 --> 00:12:26,234
because he's also
a pretty capricious child.
159
00:12:56,200 --> 00:12:57,334
I don't know what to do,
160
00:12:57,367 --> 00:12:59,467
because we do everything,
we do everything...
161
00:12:59,534 --> 00:13:00,701
How does she start?
162
00:13:00,734 --> 00:13:03,601
She uses a phrase we tell her
when she's feeling ill
163
00:13:03,634 --> 00:13:05,334
and we want to comfort her,
164
00:13:05,367 --> 00:13:07,734
this is: "what is it,
what is it with the princess?"
165
00:13:08,000 --> 00:13:09,601
And then the anxiety triggers on.
166
00:13:09,634 --> 00:13:12,567
It starts with a progressive anxiety.
There, she felt asleep, you see?
167
00:13:12,601 --> 00:13:15,667
It is as her breathing agitates
and then she says:
168
00:13:15,701 --> 00:13:19,234
"Everything's OK, princess.
What is it with the princess?
169
00:13:19,267 --> 00:13:20,667
Come, my love. Come, my love."
170
00:13:20,701 --> 00:13:22,033
And suddenly begins.
171
00:13:22,067 --> 00:13:25,033
When we hear her saying that
we know she's gonna cry.
172
00:13:25,067 --> 00:13:27,100
We jump immediately
because we know
173
00:13:27,133 --> 00:13:29,667
when she starts saying "everything's
OK princess", it's like...
174
00:13:29,701 --> 00:13:32,634
Except yesterday,
remember she started like that,
175
00:13:32,667 --> 00:13:35,133
I grabbed her,
I carried her to the bed,
176
00:13:35,167 --> 00:13:36,767
stayed with her
and she fell asleep.
177
00:13:36,767 --> 00:13:39,367
"What is it princess?", she says,
which is what you tell her.
178
00:13:39,634 --> 00:13:42,033
Or "everything's OK, princess."
179
00:13:42,634 --> 00:13:44,100
"Come, my love."
180
00:13:44,234 --> 00:13:45,601
Does she repeat all that?
181
00:13:45,634 --> 00:13:47,667
She says it all at that moment.
182
00:13:47,767 --> 00:13:49,467
"Come, my love."
183
00:13:49,501 --> 00:13:53,601
And she tells that to the therapists
when she's angry at the therapies.
184
00:13:53,634 --> 00:13:55,167
At the support group,
185
00:13:55,200 --> 00:13:58,367
when they're working with her
and she gets mad,
186
00:13:58,400 --> 00:14:02,434
she puts her hand
on her belly or the chest,
187
00:14:02,467 --> 00:14:04,767
and she says this phrases.
188
00:14:05,734 --> 00:14:08,133
And then she burst into tears.
189
00:14:14,334 --> 00:14:17,067
- Helena!
- Say hello, Helena.
190
00:14:17,334 --> 00:14:19,100
- Hello!
- Say hello.
191
00:14:20,200 --> 00:14:22,734
Hello.
Go change her clothes.
192
00:14:23,767 --> 00:14:25,234
At once, right?
193
00:14:25,267 --> 00:14:26,267
Yes.
194
00:14:37,601 --> 00:14:39,734
Helena! Take off your shoes.
195
00:14:41,334 --> 00:14:42,367
Your shoes, Helena!
196
00:14:48,534 --> 00:14:50,400
Very well!
The other shoe, Helena.
197
00:14:57,033 --> 00:14:59,033
The socks, Helena,
take off the socks.
198
00:15:06,767 --> 00:15:08,400
Take off the socks, Helena!
199
00:15:09,467 --> 00:15:11,067
Helena, take off the socks!
200
00:15:12,734 --> 00:15:16,200
Honey pie! Helena,
come on, take off your socks.
201
00:15:17,234 --> 00:15:18,234
Honey!
202
00:15:18,701 --> 00:15:20,100
Take off your socks!
203
00:15:23,634 --> 00:15:26,334
OK, very well.
Now, take off the other one.
204
00:15:36,000 --> 00:15:37,534
Give it to me! Very well!
205
00:15:38,167 --> 00:15:41,133
Take off your pants, Helena!
Take off your pants!
206
00:15:51,334 --> 00:15:52,667
Let that go, give me that.
207
00:15:53,767 --> 00:15:56,567
Come on, take off your pants.
That's it. Very well!
208
00:16:05,334 --> 00:16:07,167
Give me the pants, give 'em to me.
209
00:16:07,701 --> 00:16:11,767
Take off the shirt, Helena!
Helena, take off the shirt!
210
00:16:12,667 --> 00:16:13,767
Come, stand up!
211
00:16:14,501 --> 00:16:16,267
Take off the shirt, come on!
212
00:16:18,667 --> 00:16:20,400
Take off the shirt, Helena!
213
00:16:21,767 --> 00:16:24,734
Well, that's fine.
214
00:16:31,434 --> 00:16:36,133
Let me see, Helena,
one foot in here, the other foot.
215
00:16:38,567 --> 00:16:40,133
Pull your panties up.
216
00:16:43,534 --> 00:16:45,200
Come on, I help you, honey pie.
217
00:16:45,334 --> 00:16:47,634
Take off the shirt.
Take off the shirt.
218
00:16:55,501 --> 00:16:57,067
Very well, Helena!
219
00:16:57,100 --> 00:16:58,734
Give me that.
Very well, honey pie.
220
00:16:59,701 --> 00:17:01,467
Come here, your head.
221
00:17:01,501 --> 00:17:03,734
Put your head in, OK.
222
00:17:14,067 --> 00:17:16,501
Honey, a kiss. Very well!
223
00:17:17,666 --> 00:17:20,166
Give me five! Give me five!
224
00:17:20,767 --> 00:17:22,167
Give me five, Helena!
225
00:17:22,367 --> 00:17:24,100
That's it, come on.
226
00:17:32,300 --> 00:17:35,234
- Ready. Shall I put her in?
- Ready!
227
00:17:35,267 --> 00:17:37,534
- Done? Go, Helena!
- Come, Helena, to the pool!
228
00:17:37,567 --> 00:17:38,767
Get in the pool, Helena!
229
00:17:39,634 --> 00:17:41,400
- Come, come!
- Helena, the pool!
230
00:17:41,601 --> 00:17:43,567
Come to the water, Helena, come!
231
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
Come on!
232
00:17:46,534 --> 00:17:48,267
Honey pie!
Let's get in the water.
233
00:17:48,300 --> 00:17:52,434
Helena!
Let's get in the water! Come!
234
00:17:55,100 --> 00:17:57,667
Helena! Helena!
235
00:17:57,701 --> 00:18:03,667
Come on! That's good.
Come, dear. Come, darling.
236
00:18:21,701 --> 00:18:23,067
Darling, say something.
237
00:18:26,734 --> 00:18:29,100
Say "hello, mummy."
238
00:18:30,467 --> 00:18:32,734
I am the star of this film.
239
00:18:34,267 --> 00:18:35,267
She's cold.
240
00:18:57,534 --> 00:19:01,133
She says it was traumatic
to hear about the autism
241
00:19:01,167 --> 00:19:02,601
but it isn't like that.
242
00:19:02,767 --> 00:19:05,567
Because people didn't know
what autism was,
243
00:19:05,601 --> 00:19:08,734
we didn't know the prospects
or if it was curable or not.
244
00:19:09,434 --> 00:19:14,567
So we always thought it was curable,
we always had that doubt.
245
00:19:14,667 --> 00:19:18,334
But when they told her
she was going to get blind,
246
00:19:18,367 --> 00:19:20,734
that was really traumatic.
247
00:19:21,000 --> 00:19:24,400
No, no. The doctor told me
that I should stay calmed,
248
00:19:24,434 --> 00:19:26,734
she explained what autism was,
do you follow me?
249
00:19:26,767 --> 00:19:29,467
Don't agitate yourself,
there are worse cases, she said.
250
00:19:29,501 --> 00:19:30,734
Of course, I cried a lot.
251
00:19:30,767 --> 00:19:32,667
I became a Mary Magdalene.
252
00:19:32,701 --> 00:19:37,567
And seeing the other kids, you know,
kids more afflicted than Lilian.
253
00:19:37,667 --> 00:19:40,501
That's tough.
254
00:19:40,534 --> 00:19:43,267
That's rough on one,
you know it's like a tragedy.
255
00:19:43,300 --> 00:19:45,334
"My only girl," I said,
"Oh, my only girl!"
256
00:19:45,367 --> 00:19:48,367
"My God, why me?"
You know, then the doctor said:
257
00:19:48,400 --> 00:19:53,234
"Stay calmed, it would have been
the same if it was one of the boys."
258
00:19:54,367 --> 00:19:58,200
Hermelina, I want you to tell us
about what you've been through
259
00:19:58,234 --> 00:20:00,067
with your daughter,
260
00:20:00,100 --> 00:20:03,367
and how have you achieved
her improvement.
261
00:20:04,100 --> 00:20:07,467
Well, at first
I realized she had problems
262
00:20:07,501 --> 00:20:14,234
because when she was a year old
and she wouldn't say mum or dad.
263
00:20:14,501 --> 00:20:17,067
I took her
to several medical centers
264
00:20:17,100 --> 00:20:18,734
to be checked out by specialists,
265
00:20:18,767 --> 00:20:21,200
and they told me
she was mentally retarded.
266
00:20:21,234 --> 00:20:23,234
And I didn't consider
that was possible,
267
00:20:23,267 --> 00:20:25,734
because I would tell her things
and she understood,
268
00:20:25,767 --> 00:20:27,567
she would repeat after me.
269
00:20:27,667 --> 00:20:31,734
And then she was referred
to the house of doctor Núñez.
270
00:20:34,167 --> 00:20:38,667
There we started therapies
and she has improved substantially.
271
00:20:38,701 --> 00:20:40,701
Do you work
with your daughter at home?
272
00:20:40,734 --> 00:20:42,100
I work with her at home,
273
00:20:42,133 --> 00:20:46,667
everyday we work on her therapy
and I teach her the things I know.
274
00:20:46,767 --> 00:20:48,534
Do you think she has improved?
275
00:20:48,567 --> 00:20:50,400
Yes, she has improved a lot.
276
00:20:50,767 --> 00:20:53,467
She has a slow recovery,
277
00:20:53,501 --> 00:20:57,601
but I expect
she will overcome her crisis.
278
00:20:57,734 --> 00:21:00,334
- Is she more soothed?
- She's pretty well.
279
00:21:00,367 --> 00:21:01,734
Does she pay more attention?
280
00:21:01,767 --> 00:21:05,467
She pays a lot of attention,
in a way she didn't used to.
281
00:21:06,400 --> 00:21:10,734
Did the doctors ever recommended
another type of therapy, Hermelina?
282
00:21:11,033 --> 00:21:13,234
No, they didn't recommend
any therapies at all.
283
00:21:13,267 --> 00:21:14,734
They said the child was hopeless,
284
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
that she was afflicted
by Down Syndrome.
285
00:21:54,701 --> 00:21:55,734
What do you want?
286
00:21:57,133 --> 00:21:58,501
What do you want?
287
00:21:59,601 --> 00:22:01,534
What do you want, honey?
288
00:22:02,234 --> 00:22:04,701
Do you want to
keep playing that game?
289
00:22:05,434 --> 00:22:08,267
Should we give her the board?
Do you want the white board?
290
00:22:08,300 --> 00:22:09,300
Don't let her go.
291
00:22:17,501 --> 00:22:19,601
Look, the white board.
Do you want to draw?
292
00:22:23,267 --> 00:22:26,267
Do you want some water?
Some water...
293
00:22:26,300 --> 00:22:28,300
Water?
Do you want some?
294
00:22:42,100 --> 00:22:48,033
Guess what I am drawing.
295
00:22:49,567 --> 00:22:52,434
What is this? What is this?
296
00:22:53,634 --> 00:22:55,334
Let's paint a drum.
297
00:22:56,133 --> 00:22:58,601
What is it? What is it?
298
00:22:58,734 --> 00:23:01,267
This, what is this?
299
00:23:01,334 --> 00:23:05,667
It is a drum, boom boom,
it sounds like boom.
300
00:23:11,367 --> 00:23:19,334
A rounded face,
with two eyes and a nose,
301
00:23:20,701 --> 00:23:27,601
a little mouth to smile,
with two ears too
302
00:23:27,634 --> 00:23:33,434
and lovely hair too,
this is Helena very happy.
303
00:23:34,200 --> 00:23:38,133
This is Helena very happy.
304
00:24:34,167 --> 00:24:37,634
There are reports when this was
the clinic Dr. Alberto Mateo Alonso,
305
00:24:37,667 --> 00:24:39,501
before SOVENIA existed,
306
00:24:40,300 --> 00:24:42,033
when she started her work
307
00:24:42,067 --> 00:24:44,267
with autistic spectrum
disorder children.
308
00:24:44,300 --> 00:24:47,434
"They cannot take him out of home
because he's aggressive,
309
00:24:47,467 --> 00:24:53,234
now he wants to beg for money
to keep and buy a bathing suit."
310
00:24:55,100 --> 00:24:56,734
Look, "History of the case."
311
00:24:56,767 --> 00:24:59,400
"Pregnancy of the mother
went by without complications,
312
00:24:59,434 --> 00:25:02,100
with its distinctive
characteristics,
313
00:25:02,133 --> 00:25:04,734
vomiting during first months,
physical discomfort."
314
00:25:05,000 --> 00:25:07,634
This is Derick.
"Birth was normal."
315
00:25:10,200 --> 00:25:11,767
"It is after his fourth birthday,
316
00:25:11,767 --> 00:25:15,100
due to the difficulties
for initial speech development,
317
00:25:15,133 --> 00:25:17,567
that they decide
to consult specialists
318
00:25:17,601 --> 00:25:19,567
and they start working with them.
319
00:25:20,534 --> 00:25:23,234
During the first months
and his first years
320
00:25:23,267 --> 00:25:25,501
he presented
uncontrollable tantrum."
321
00:25:25,534 --> 00:25:28,567
"In the first months the child
showed uncontrollable tantrum".
322
00:25:28,601 --> 00:25:29,601
Like Helena.
323
00:25:29,634 --> 00:25:31,501
- She cried and cried.
- "Apparently groundless."
324
00:25:31,534 --> 00:25:34,200
"At 14 months
they noticed constant balancing,
325
00:25:34,234 --> 00:25:37,100
it is all seen as an act
of misbehavior and treated as such."
326
00:25:38,400 --> 00:25:40,200
Well, how has it been for you
327
00:25:40,234 --> 00:25:43,701
your relationship with
autism spectrum disorder?
328
00:25:45,133 --> 00:25:49,033
I should have been more involved,
do more research,
329
00:25:49,367 --> 00:25:53,767
even here at home
and not keeping myself apart
330
00:25:54,067 --> 00:25:55,734
and being isolated.
331
00:25:56,267 --> 00:25:59,601
Because that is what
I've been doing, staying alone.
332
00:26:00,267 --> 00:26:04,701
And many times I felt
that God had abandoned us.
333
00:26:04,734 --> 00:26:07,734
Because this is a thought
you normally have.
334
00:26:10,567 --> 00:26:12,367
Because at my age,
335
00:26:12,400 --> 00:26:15,234
I think to myself:
Who's gonna take care of my son?
336
00:26:16,033 --> 00:26:19,734
He doesn't have a profession,
he cannot interact in society,
337
00:26:20,300 --> 00:26:23,400
I don't have a trustworthy person,
338
00:26:23,501 --> 00:26:26,334
my husband,
but he is as old as I am.
339
00:26:27,300 --> 00:26:30,133
Derick is a boy
that was brought here
340
00:26:30,167 --> 00:26:32,100
due to isolation problems,
341
00:26:32,133 --> 00:26:35,400
lack of physical
and emotional contact
342
00:26:35,434 --> 00:26:37,400
with the people around him.
343
00:26:37,567 --> 00:26:41,234
Derick was in a school for children
with learning difficulties.
344
00:26:41,334 --> 00:26:45,234
Nevertheless,
Derick did not improve at school.
345
00:26:46,000 --> 00:26:49,734
Here we see him, in a therapy
session with his mother,
346
00:26:51,100 --> 00:26:55,734
doing everything his mother
tells him, imitating conducts.
347
00:26:56,634 --> 00:26:59,534
He takes the pencil
with his left hand
348
00:26:59,567 --> 00:27:03,200
and tries to complete
the missing bits
349
00:27:03,234 --> 00:27:05,567
in the house his mother drew.
350
00:27:06,334 --> 00:27:11,434
He also fills in with color
what his mother indicates.
351
00:27:14,634 --> 00:27:16,767
You finished, Helena!
Finish.
352
00:27:17,133 --> 00:27:19,734
Finish, come on.
Very well!
353
00:27:20,033 --> 00:27:21,734
And you, how does it go?
354
00:27:21,767 --> 00:27:23,501
- Yes!
- Yes, what?
355
00:27:23,767 --> 00:27:25,133
I'm gonna paint.
356
00:27:25,200 --> 00:27:28,067
And that snot?
Are you gonna paint with snots?
357
00:27:28,100 --> 00:27:30,334
No! With the markers.
358
00:27:30,367 --> 00:27:32,133
The snot markers.
359
00:27:32,234 --> 00:27:33,334
Yes... No!
360
00:27:33,367 --> 00:27:35,434
They are yummy, the snots, right?
361
00:27:35,467 --> 00:27:37,767
Yes... Not me!
362
00:27:47,400 --> 00:27:50,701
Helena, what a beautiful drawing!
363
00:27:50,734 --> 00:27:52,634
And Dudu's, I am speechless.
364
00:27:53,367 --> 00:27:54,534
Very well done.
365
00:27:54,567 --> 00:27:56,100
Are you finished?
366
00:27:56,601 --> 00:27:58,234
Give me five, princess!
367
00:27:59,200 --> 00:28:01,167
Go all right, you can go.
368
00:28:03,534 --> 00:28:06,100
You did it very well, princess,
astonishing!
369
00:28:06,133 --> 00:28:07,367
You worked very hard.
370
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
And me!
371
00:28:09,033 --> 00:28:11,300
You? You too, you are wonderful.
372
00:28:11,767 --> 00:28:16,534
Yes! Let's paint, dark green.
373
00:28:16,634 --> 00:28:18,267
Come on, let's paint.
374
00:28:19,000 --> 00:28:22,200
Do you wanna paint the flower
or are you finished?
375
00:28:38,701 --> 00:28:40,434
When was it that you realized
376
00:28:40,467 --> 00:28:43,100
Helena was different
to other children?
377
00:28:43,133 --> 00:28:47,601
What made you think
of this possibility?
378
00:28:49,033 --> 00:28:51,434
The possibility
that she could be different.
379
00:28:51,467 --> 00:28:53,567
Well, this happened
380
00:28:53,601 --> 00:28:56,767
when she was diagnosed
with autism spectrum disorder.
381
00:28:56,767 --> 00:29:00,267
Thing is before that moment
I had no idea what autism was.
382
00:29:00,300 --> 00:29:03,701
Before that I noticed Helena
did things differently
383
00:29:03,734 --> 00:29:05,067
to other children
384
00:29:05,100 --> 00:29:07,601
but that didn't make me think
she was different.
385
00:29:07,634 --> 00:29:10,400
I thought it could be
simple health problems,
386
00:29:10,434 --> 00:29:13,067
those that afflict
any boy or girl.
387
00:29:13,100 --> 00:29:14,367
Before her first year,
388
00:29:14,400 --> 00:29:17,767
at eight months old
we started noticing,
389
00:29:17,767 --> 00:29:21,601
by my girlfriends who told me,
even though I resisted to believe:
390
00:29:21,634 --> 00:29:24,634
"Helena is a bit weak,
she's a bit lazy,
391
00:29:24,667 --> 00:29:27,601
she doesn't have enough strength."
392
00:29:27,634 --> 00:29:32,701
So, the first thing I did
was asking the pediatrician,
393
00:29:32,734 --> 00:29:35,734
and the first diagnose took place,
394
00:29:35,767 --> 00:29:38,467
when she was diagnosed
with hypotonia,
395
00:29:38,501 --> 00:29:41,267
that is she has a tendency
to low muscle tone.
396
00:29:41,300 --> 00:29:44,033
We had to start working
with physical therapies,
397
00:29:44,067 --> 00:29:48,067
in theory that's all there was
at a neurological level.
398
00:29:48,300 --> 00:29:50,567
She undertook
a large quantity of tests,
399
00:29:50,601 --> 00:29:54,234
brain CT scan,
electrocardiograms,
400
00:29:54,267 --> 00:29:57,434
and everything seemed fine,
except for the low tone muscle.
401
00:29:58,067 --> 00:30:00,767
This was the first report
from her occupational therapist,
402
00:30:00,767 --> 00:30:04,067
her name was Rosalba, the first
of many that came after her.
403
00:30:04,167 --> 00:30:08,601
Her first occupational therapist
and this is an improvement report.
404
00:30:08,634 --> 00:30:12,133
In fact, the word autism
is not mentioned at all.
405
00:30:12,167 --> 00:30:14,234
She was a year old girl.
406
00:30:14,667 --> 00:30:17,000
After going through this stage,
407
00:30:17,067 --> 00:30:20,067
when Helena
was about 20 months old,
408
00:30:20,100 --> 00:30:22,501
maybe before at 18 months,
409
00:30:22,534 --> 00:30:26,667
I started noticing
very peculiar things.
410
00:30:27,267 --> 00:30:30,133
She started developing
language skills,
411
00:30:30,167 --> 00:30:33,667
she started learning some words,
and suddenly she went sort of mute.
412
00:30:33,701 --> 00:30:36,767
All the things she said,
she never said anymore.
413
00:30:37,534 --> 00:30:43,667
Never, ever, ever she stared at me,
never answered by her name, never.
414
00:30:44,200 --> 00:30:48,267
She was totally isolated,
her games were in absolute solitude.
415
00:30:48,367 --> 00:30:51,501
- How old was she?
- 19 or 20 months old.
416
00:30:51,634 --> 00:30:54,567
Helena was all the time
with her story books,
417
00:30:54,601 --> 00:30:56,701
by herself, alone with her toys,
418
00:30:56,734 --> 00:31:01,200
singing all day,
singing and humming all day long.
419
00:31:01,234 --> 00:31:02,601
Since she was my first child
420
00:31:02,634 --> 00:31:05,234
I thought all children
sang all day long,
421
00:31:05,267 --> 00:31:08,334
I thought it was a normal thing
for children to do.
422
00:31:08,367 --> 00:31:11,133
Then particular behavior
started appearing.
423
00:31:11,167 --> 00:31:13,133
Helena started getting angry.
424
00:31:13,167 --> 00:31:16,334
I mean, she started
having tantrums as a baby,
425
00:31:16,367 --> 00:31:18,767
and those were hours of crying,
426
00:31:18,767 --> 00:31:21,567
and we could not figure out
why she did.
427
00:31:22,067 --> 00:31:25,667
At the time the term "mild autism
spectrum disorder" was mentioned.
428
00:31:25,701 --> 00:31:31,033
To me this was devastating,
it was a blast,
429
00:31:31,067 --> 00:31:33,200
it was a catastrophe.
430
00:31:33,234 --> 00:31:36,334
It was like not having
a place to stand on,
431
00:31:36,367 --> 00:31:40,701
like the walls fell apart,
like my life was taken away.
432
00:31:40,734 --> 00:31:42,400
This is your first kid,
433
00:31:42,434 --> 00:31:45,367
the person you most love
in the entire world.
434
00:31:45,400 --> 00:31:48,167
I was already separated,
I lived with her alone,
435
00:31:48,200 --> 00:31:51,033
she was the center
of my entire life,
436
00:31:51,067 --> 00:31:54,334
and then, the possibility
she could have a problem
437
00:31:54,367 --> 00:31:58,534
that could not be dealt
with medication
438
00:31:58,567 --> 00:32:00,501
or a medical treatment,
439
00:32:00,534 --> 00:32:03,033
on the contrary,
that this was something for life,
440
00:32:03,067 --> 00:32:04,601
this reality tears you down.
441
00:32:14,634 --> 00:32:18,100
Let's see.
Hele, let's use color... green!
442
00:32:19,334 --> 00:32:20,334
Green!
443
00:32:35,467 --> 00:32:39,100
Here...
Very good!
444
00:32:46,267 --> 00:32:48,400
Beautiful, and this color?
445
00:32:49,667 --> 00:32:50,667
Tell me, darling.
446
00:32:51,100 --> 00:32:53,701
- Love you.
- Excuse me?
447
00:32:54,434 --> 00:32:58,133
- I love you!
- I love you!
448
00:32:58,534 --> 00:32:59,534
Me too!
449
00:32:59,767 --> 00:33:02,334
I love you too.
I love you all.
450
00:33:11,567 --> 00:33:13,534
No, not like this.
451
00:33:16,300 --> 00:33:17,734
Don't make a mess.
452
00:33:32,167 --> 00:33:35,234
That's right.
Everything in its right place.
453
00:33:39,067 --> 00:33:41,133
You are telling me
all the things he achieved
454
00:33:41,167 --> 00:33:42,567
at the time in SOVENIA,
455
00:33:42,601 --> 00:33:45,734
but tell me about social
interaction, at that stage,
456
00:33:46,000 --> 00:33:49,300
did he improve in that area
or did he only related to you?
457
00:33:49,334 --> 00:33:51,367
He was always related to me.
458
00:33:51,767 --> 00:33:55,467
He has related to
other people very little.
459
00:33:56,400 --> 00:34:00,033
He is very fond of the girl
who lives across the hall.
460
00:34:00,567 --> 00:34:04,434
She comes and knocks the door
and he opens it.
461
00:34:04,601 --> 00:34:06,767
I have to beg him to open the door,
462
00:34:07,267 --> 00:34:10,133
but if she comes barely saying:
"Papi, open the door."
463
00:34:10,167 --> 00:34:13,400
He jumps running, opens the door
and hides in his room again.
464
00:34:13,434 --> 00:34:15,167
But it's only her, no one else.
465
00:34:15,367 --> 00:34:18,067
She helps him
when he's by himself at home,
466
00:34:18,100 --> 00:34:20,467
she helps him
and he has learned to know her...
467
00:34:20,501 --> 00:34:23,501
Yes. When I go out, she makes
his breakfast in the morning
468
00:34:23,534 --> 00:34:26,300
and brings it to him,
when she prepares coffee,
469
00:34:26,333 --> 00:34:29,399
or if she's making lunch
she brings some for him,
470
00:34:29,434 --> 00:34:31,667
they get along fine.
471
00:34:32,067 --> 00:34:34,534
She comes in
and he comes out of the room,
472
00:34:34,567 --> 00:34:37,234
when he realizes it's her,
he goes back to his room.
473
00:34:37,234 --> 00:34:39,434
And you, after the episode
with the dogs,
474
00:34:39,467 --> 00:34:42,634
the issue of fighting with dogs
and not taking him out anymore,
475
00:34:42,667 --> 00:34:44,701
after you took him out of SOVENIA,
476
00:34:44,734 --> 00:34:48,100
did you ever consider
taking him back to school?
477
00:34:48,132 --> 00:34:49,333
What happened to him
478
00:34:49,367 --> 00:34:52,234
after he stopped
going to SOVENIA for so long?
479
00:34:52,266 --> 00:34:54,433
I would not dare to take him out,
480
00:34:54,467 --> 00:34:56,667
and I didn't
because I was terrified
481
00:34:56,701 --> 00:35:00,767
a dog could come and attack him,
and kill my boy in the street.
482
00:35:00,767 --> 00:35:03,501
What was I supposed to do?
I had no strength to defend him.
483
00:35:03,534 --> 00:35:06,133
I think from that point
he slowed down,
484
00:35:06,167 --> 00:35:08,100
his progress deteriorated,
485
00:35:08,133 --> 00:35:11,300
because after that
he became very aggressive.
486
00:35:11,334 --> 00:35:13,767
At that time he isolated himself,
487
00:35:13,767 --> 00:35:17,767
and because of his aggressiveness
we would avoid to be near,
488
00:35:17,767 --> 00:35:21,067
after that occurred the episode
with the table.
489
00:35:21,367 --> 00:35:23,200
Then we would avoid him,
490
00:35:23,234 --> 00:35:26,601
and he would come out
very little to spend time with us.
491
00:35:28,100 --> 00:35:31,300
I think after this
he slowed down a lot.
492
00:35:31,334 --> 00:35:32,534
He used to dance.
493
00:35:32,567 --> 00:35:34,200
When we held parties at home,
494
00:35:34,234 --> 00:35:36,501
you told him
"Giovanito, come dancing"
495
00:35:36,534 --> 00:35:40,334
and he would dance with anyone
who would invite him.
496
00:35:40,367 --> 00:35:43,400
He didn't know proper dance steps,
but he moved his feet.
497
00:35:43,767 --> 00:35:46,667
- Well, he had fun.
- Yes, he had fun, he enjoyed it.
498
00:35:46,701 --> 00:35:50,334
Not now, for instance,
when his birthday is approaching,
499
00:35:50,367 --> 00:35:52,033
on September 26th,
500
00:35:52,067 --> 00:35:57,067
he starts a week before
"it's Giovanni's birthday,
501
00:35:57,100 --> 00:36:02,334
for Giovanni cake on the table,
cake and soda pop."
502
00:36:02,501 --> 00:36:04,734
One tells him:
"Who are you inviting?"
503
00:36:05,000 --> 00:36:11,334
And he says: "Antonio,
Evelyn, Toñito, mom and dad."
504
00:36:11,367 --> 00:36:13,267
We are the ones
who are always with him.
505
00:36:13,300 --> 00:36:15,167
No one else,
just the ones he shares with.
506
00:36:15,200 --> 00:36:16,734
He waits for it in the evening,
507
00:36:16,767 --> 00:36:19,234
he looks forward
the cake is set on the table
508
00:36:19,267 --> 00:36:21,367
and then he comes out
to sing happy birthday,
509
00:36:21,400 --> 00:36:22,734
he always comes out for singing.
510
00:36:23,033 --> 00:36:25,501
He sings, claps his hands, eats
his cake and returns to his room.
511
00:36:25,534 --> 00:36:28,634
But if it's anyone else's birthday,
his dad or me, anyone, we say:
512
00:36:28,667 --> 00:36:30,601
"Giovannito,
come sing happy birthday,"
513
00:36:30,634 --> 00:36:33,567
and few times, when he fancies it,
he comes out to sing
514
00:36:33,601 --> 00:36:35,767
and sits down on the table with us
to sing happy birthday,
515
00:36:36,000 --> 00:36:37,667
but most of the times
he stays in his room.
516
00:36:39,133 --> 00:36:43,567
WELCOME
VENEZUELAN MENTAL HEALTH LEAGUE
517
00:37:08,400 --> 00:37:11,167
Giovanni is a boy
that did not talk.
518
00:37:11,667 --> 00:37:15,634
Today, Giovanni is capable
of working with his mom
519
00:37:15,667 --> 00:37:19,167
in this session,
like he did at home,
520
00:37:19,200 --> 00:37:23,067
during six months
previous to getting to school.
521
00:37:23,300 --> 00:37:26,067
Giovanni was a boy
who dragged himself
522
00:37:26,100 --> 00:37:29,167
on the floor constantly,
he was not able to play
523
00:37:29,200 --> 00:37:33,300
and never uttered a word
until he was six years old.
524
00:37:34,501 --> 00:37:38,367
Now we shall hear segments
of the session
525
00:37:38,400 --> 00:37:40,667
where he works with his mom.
526
00:37:52,167 --> 00:37:53,634
Brush the teeth, right?
527
00:37:53,667 --> 00:37:56,234
With your toothbrush,
hold your toothbrush.
528
00:37:56,267 --> 00:37:57,501
Let's go pee?
529
00:37:57,534 --> 00:37:59,667
No, well, let's brush those teeth.
530
00:37:59,701 --> 00:38:02,734
Helena, brush your teeth! Right?
Let's brush those teeth.
531
00:38:11,501 --> 00:38:14,167
Wet the brush, wet the brush here.
532
00:38:16,567 --> 00:38:17,767
Brush your teeth.
533
00:38:20,767 --> 00:38:23,501
Well done, princess!
Brush your teeth, princess!
534
00:38:26,534 --> 00:38:28,434
Brush your teeth, Helena,
by yourself!
535
00:38:28,767 --> 00:38:32,434
Don't get distracted,
brush your teeth, like that!
536
00:38:32,467 --> 00:38:35,100
Brush, brush! Like that.
537
00:38:36,267 --> 00:38:38,067
Brush, brush! Like that.
538
00:38:43,200 --> 00:38:45,033
Not sucking, Helena, brush!
539
00:38:45,067 --> 00:38:47,033
Come, wet your brush here.
540
00:38:50,667 --> 00:38:52,767
Come, now mommy does it, come.
541
00:38:58,033 --> 00:39:00,200
Wait, wait a bit! Come!
542
00:39:06,167 --> 00:39:08,234
Open wide,
we don't want cavities.
543
00:39:10,267 --> 00:39:15,467
Come here,
mom helps you a bit, right?
544
00:39:16,033 --> 00:39:20,734
OK, Helena, rinse the brush.
Rinse it, in the water, very good.
545
00:39:28,334 --> 00:39:32,434
Shut the lid, Helena!
Shut the lid, look at the bottle.
546
00:39:32,467 --> 00:39:34,601
Shut the lid of the bottle. No.
547
00:39:34,634 --> 00:39:37,334
The lid, the lid.
Helena, shut the lid.
548
00:39:38,701 --> 00:39:41,567
Shut it, shut it.
That's it, very well!
549
00:39:41,601 --> 00:39:44,367
No. Shut the lid.
First, shut the lid.
550
00:39:50,100 --> 00:39:51,334
Rinse your mouth.
551
00:40:01,467 --> 00:40:03,734
Nice, nice, nice!
552
00:40:04,033 --> 00:40:07,734
Shut the tap, that's it.
Very good, Helena.
553
00:40:08,367 --> 00:40:11,200
Don't make a mess. Shut the tap.
554
00:40:12,701 --> 00:40:15,534
That's it, excellent, Helena.
Shut here, shut it.
555
00:40:16,434 --> 00:40:18,400
Very well, princess!
556
00:40:18,434 --> 00:40:20,467
Wait a minute
and I bring you a towel.
557
00:40:25,734 --> 00:40:26,734
Wait!
558
00:40:27,634 --> 00:40:29,434
Here, Helena, dry your hands.
559
00:40:29,467 --> 00:40:31,400
Helena! Dry your hands.
560
00:40:34,667 --> 00:40:38,300
^IUp and down and round^I...
That's the teeth song.
561
00:40:39,234 --> 00:40:40,367
The other hand.
562
00:40:40,767 --> 00:40:42,334
I brush my teeth.
563
00:40:42,434 --> 00:40:43,434
Very well!
564
00:40:51,767 --> 00:40:54,300
Give me five,
you did it very well! Little kiss!
565
00:40:56,133 --> 00:41:00,033
Come, out, come.
Fantastic, Helena! Excellent!
566
00:41:20,033 --> 00:41:23,767
I think if she was not autistic,
she would be an introverted person,
567
00:41:24,467 --> 00:41:26,033
if she wasn't autistic.
568
00:41:26,067 --> 00:41:27,067
Why?
569
00:41:27,100 --> 00:41:29,501
Because she's not like that,
impulsive.
570
00:41:29,567 --> 00:41:32,133
She would be,
and that's my speculation,
571
00:41:32,234 --> 00:41:36,334
if she wasn't autistic
she would be closer to average
572
00:41:36,367 --> 00:41:39,701
or an introverted person,
not otherwise.
573
00:41:40,767 --> 00:41:43,067
You mean she would be
a quiet person.
574
00:41:43,100 --> 00:41:45,734
And there's another detail,
for instance, her incredible memory.
575
00:41:45,767 --> 00:41:49,033
There's a boy that around,
say 20 years ago...
576
00:41:49,067 --> 00:41:50,501
More than 20 years ago.
577
00:41:50,534 --> 00:41:51,734
More than 20 years,
578
00:41:52,000 --> 00:41:54,601
he used to come here
and from time to time
579
00:41:54,634 --> 00:41:56,200
he brought her candy,
580
00:41:56,234 --> 00:42:01,033
at the time he said:
"he is hiding, give me candy".
581
00:42:01,400 --> 00:42:04,067
Eventually, few years later,
582
00:42:04,100 --> 00:42:08,133
he would come and say
"he is hiding...
583
00:42:10,467 --> 00:42:12,167
"He is hiding...
584
00:42:14,033 --> 00:42:15,367
...give me candy."
585
00:42:15,767 --> 00:42:17,234
I was very impressed,
586
00:42:17,267 --> 00:42:19,367
because he didn't come
in a long time
587
00:42:19,400 --> 00:42:20,701
and one day he passed by,
588
00:42:20,734 --> 00:42:23,234
and brought
some chocolates for Lilian,
589
00:42:23,267 --> 00:42:25,133
and then he says "he is hiding,"
590
00:42:25,167 --> 00:42:27,267
and immediately
she answers "give me candy".
591
00:42:27,300 --> 00:42:29,167
Well, this thing is like a reflex,
592
00:42:29,200 --> 00:42:31,567
an immediate reply
that is never forgotten.
593
00:42:31,601 --> 00:42:34,200
And if he came here
and said "he is hiding,"
594
00:42:34,234 --> 00:42:36,267
she would reply "give me candy."
595
00:42:38,501 --> 00:42:41,567
Lilian is a seven and a half
years old girl
596
00:42:41,601 --> 00:42:45,734
who is attending clinic Mateo Alonso
since she was four and a half
597
00:42:45,767 --> 00:42:49,300
because she did not talk or play,
598
00:42:49,334 --> 00:42:54,267
and she shows several repetitive
characteristic movements.
599
00:42:54,634 --> 00:42:57,501
But now Lilian talks plenty
600
00:42:57,534 --> 00:43:02,534
and she's able to work at home
with her mother,
601
00:43:02,567 --> 00:43:06,634
according to the therapy plan
she's been assigned.
602
00:43:08,467 --> 00:43:13,400
Lilian was a child
with common symptoms
603
00:43:14,133 --> 00:43:18,334
of this autism affliction
and she has improved...
604
00:43:18,367 --> 00:43:20,033
That doesn't fit there.
605
00:43:20,400 --> 00:43:22,434
...thanks to her mother.
606
00:43:23,167 --> 00:43:25,234
Continue, yes, that's fine.
607
00:43:27,501 --> 00:43:28,501
Ready.
608
00:43:30,200 --> 00:43:32,534
Well, I am checking Lilian's, right?
609
00:43:38,467 --> 00:43:39,567
Here's Antonieta's.
610
00:43:39,601 --> 00:43:41,400
Here are the telephone numbers,
611
00:43:41,434 --> 00:43:43,300
I'm gonna write them down
at once.
612
00:43:43,334 --> 00:43:46,033
How old was she here?
Is it not written there?
613
00:43:46,067 --> 00:43:48,167
- Very young, right?
- Five years old.
614
00:43:49,534 --> 00:43:52,634
Look, here there is
another recording from 1976,
615
00:43:52,667 --> 00:43:54,334
November 17th 1976.
616
00:43:54,367 --> 00:43:56,033
Lilian's.
617
00:43:57,634 --> 00:44:00,300
It reads: "Today she comes
with her little brother."
618
00:44:00,334 --> 00:44:03,100
"Lilian's mother called today
to say her daughter woke up
619
00:44:03,133 --> 00:44:05,567
screaming and crying,
and she would not take breakfast.
620
00:44:05,601 --> 00:44:08,133
Still I tell her
to bring her for assessment.
621
00:44:08,167 --> 00:44:10,267
However, when she arrives
she's soothed,
622
00:44:10,300 --> 00:44:12,534
she plays in the therapy,
she almost doesn't yell.
623
00:44:12,567 --> 00:44:14,667
She smiles and follows
my instructions.
624
00:44:14,701 --> 00:44:16,667
She doesn't talk a lot
during the session.
625
00:44:16,701 --> 00:44:19,400
She puts her hands up and down
as commanded.
626
00:44:19,434 --> 00:44:21,033
We film her.
627
00:44:21,067 --> 00:44:24,234
She pays attention
when the film is being shot.
628
00:44:24,267 --> 00:44:26,267
Sometimes she's bothered
by the light,
629
00:44:26,300 --> 00:44:28,734
thereafter we go to the park
and she climbs up the labyrinth,
630
00:44:29,033 --> 00:44:30,634
she comes down when commanded,
631
00:44:30,667 --> 00:44:33,267
she walks towards the therapist
when called."
632
00:44:47,000 --> 00:44:48,167
Very well, girl.
633
00:44:50,567 --> 00:44:51,734
Very good, sweetie.
634
00:44:52,434 --> 00:44:54,701
Get on the slide.
Helena!
635
00:44:55,734 --> 00:44:57,000
Slide down.
636
00:45:01,100 --> 00:45:02,367
Very good!
637
00:45:53,467 --> 00:45:56,534
He would not attack us
or anything.
638
00:45:56,567 --> 00:45:59,167
He was very respectful.
639
00:45:59,200 --> 00:46:03,667
Yes, subsequently
there was a radical change, radical.
640
00:46:04,767 --> 00:46:08,234
What I mean is
you must be very patient.
641
00:46:08,267 --> 00:46:10,033
Because this is for life,
642
00:46:10,067 --> 00:46:13,067
and you have to teach them
all the time.
643
00:46:13,100 --> 00:46:15,300
After the latest negative
experiences,
644
00:46:15,334 --> 00:46:19,467
didn't you look for other options
of institutional care?
645
00:46:19,534 --> 00:46:20,534
Yes.
646
00:46:20,567 --> 00:46:23,734
He participated in some workshops,
but he doesn't accept rejection.
647
00:46:24,000 --> 00:46:26,033
He attacked the teachers.
648
00:46:26,133 --> 00:46:29,467
And now he wants
to attend the workshop.
649
00:46:29,501 --> 00:46:35,100
But we have to make him understand
that he's going to school.
650
00:46:35,133 --> 00:46:39,467
He must show respect
for the teachers and therapists.
651
00:46:39,501 --> 00:46:42,400
He can't get angry
and he must accept orders.
652
00:46:42,434 --> 00:46:44,234
Because he doesn't take orders.
653
00:46:44,267 --> 00:46:46,067
And that's when
he becomes aggressive.
654
00:46:46,100 --> 00:46:48,701
Who's gonna want to get attacked?
That is the question.
655
00:46:48,734 --> 00:46:51,734
He has to change his attitude,
he has to work that through.
656
00:46:52,000 --> 00:46:53,467
When he gets aggressive,
657
00:46:53,501 --> 00:46:56,434
is he verbally and physically
abusive or just verbally?
658
00:46:56,467 --> 00:46:58,367
- He yells...
- No, he yells.
659
00:46:58,400 --> 00:47:02,667
But he has become aggressive
and even abused his mom a few times.
660
00:47:04,234 --> 00:47:07,634
He attacked her,
cos' she got hold of him.
661
00:47:07,667 --> 00:47:11,467
She didn't mean to hurt him,
just to calm him down.
662
00:47:11,501 --> 00:47:15,033
When he gets very aggressive
and comes after me,
663
00:47:15,067 --> 00:47:18,467
I use my strength to dominate him,
not all the time,
664
00:47:18,501 --> 00:47:21,033
just when he's very aggressive.
665
00:47:21,067 --> 00:47:22,734
Never hurting him.
666
00:47:22,767 --> 00:47:25,634
We have even taken some measures.
667
00:47:25,667 --> 00:47:29,467
We take away what he likes the most:
going to the park.
668
00:47:29,501 --> 00:47:33,734
"You misbehave and no park,
you misbehave no chocolates."
669
00:47:34,000 --> 00:47:36,300
We have to do it,
we have to apply this
670
00:47:36,334 --> 00:47:38,634
cos' otherwise
he won't hold on himself.
671
00:48:18,767 --> 00:48:23,400
We've been thinking
about the future.
672
00:48:23,434 --> 00:48:26,734
Helena's life,
our future and the life with her.
673
00:48:26,767 --> 00:48:28,167
Not anxiously.
674
00:48:28,534 --> 00:48:30,133
Precisely for this,
675
00:48:30,167 --> 00:48:35,267
we don't want to be surprised
when she's 20, 25 or 30.
676
00:48:36,033 --> 00:48:39,501
When we're gonna be 50, 55 and 60.
677
00:48:40,033 --> 00:48:42,767
Meaning, when we are
over the hill...
678
00:48:44,534 --> 00:48:49,033
Yes, we want to start
thinking already.
679
00:48:49,234 --> 00:48:52,167
We need to make plans from today.
680
00:48:53,601 --> 00:48:56,167
How is going to be this process?
681
00:48:57,067 --> 00:49:04,501
Basically, understanding, organizing
and planning for that future.
682
00:49:05,067 --> 00:49:07,100
How to prepare for her adulthood.
683
00:49:07,133 --> 00:49:10,467
Because what you say is true,
we are going through her childhood,
684
00:49:10,501 --> 00:49:13,133
and we're sort of prepared
for her adolescence,
685
00:49:13,167 --> 00:49:18,367
but we are quite concerned
about what's coming afterward,
686
00:49:18,467 --> 00:49:20,400
the proper approach.
687
00:49:20,501 --> 00:49:22,033
Yes, getting ready.
688
00:49:22,067 --> 00:49:24,334
By now our approach deals
with a lot of accompanying.
689
00:49:24,367 --> 00:49:25,634
But what happens later on?
690
00:49:27,234 --> 00:49:30,033
Put the hands up.
We're working, come on.
691
00:49:32,534 --> 00:49:36,767
OK. Go on!
Go on, you're almost done.
692
00:49:44,400 --> 00:49:46,400
Hands up, hands up!
693
00:49:46,434 --> 00:49:50,167
Hands up, hands up! Come on.
694
00:49:55,334 --> 00:49:57,167
Yes, like that.
695
00:50:00,434 --> 00:50:01,467
The other.
696
00:50:03,334 --> 00:50:04,400
Come on.
697
00:50:07,701 --> 00:50:10,734
Put your hands up.
Víctor, remain seated!
698
00:50:16,534 --> 00:50:19,100
Come on. Your hands up!
699
00:50:19,200 --> 00:50:23,767
No, you did it once before!
Your hands up, again.
700
00:50:27,033 --> 00:50:29,133
Let's finish working, come on,
701
00:50:30,567 --> 00:50:33,167
so when you're finished
you can rest.
702
00:50:34,267 --> 00:50:37,667
Come, Helena, just one more.
Helena!
703
00:50:46,267 --> 00:50:50,501
Done? OK, let's work.
Come on!
704
00:50:54,467 --> 00:50:57,734
Autism is a disease
705
00:50:58,200 --> 00:51:03,634
characterized by verbal
and nonverbal language disorders.
706
00:51:03,767 --> 00:51:07,734
As well as perceptual
and cognitive problems.
707
00:51:08,400 --> 00:51:14,634
This disease was described in 1943
by American psychiatrist Leo Kanner.
708
00:51:15,267 --> 00:51:21,734
Ever since, much research
has been done about its causes,
709
00:51:21,767 --> 00:51:27,167
and the best treatment
for these children.
710
00:51:29,767 --> 00:51:34,467
In 1964, Rimland proved
711
00:51:34,501 --> 00:51:39,767
this disease
was not provoked by the parents.
712
00:51:41,200 --> 00:51:43,334
Since it was believed
713
00:51:43,367 --> 00:51:48,634
its cause was a lack of affection
from the parents.
714
00:51:49,367 --> 00:51:53,334
Then parents were referred
to as schizophrenic parents
715
00:51:53,367 --> 00:51:55,367
or refrigerator parents.
716
00:51:55,400 --> 00:52:02,767
In 1964, a support group starts
helping these children in the US.
717
00:52:04,400 --> 00:52:10,367
In 1968, Dr. Margaret Mahler states:
These children condition
718
00:52:10,400 --> 00:52:14,400
is not to be blamed
on parents mistreatment.
719
00:52:14,434 --> 00:52:17,234
Parent's emotional abuse
was not the cause.
720
00:52:17,734 --> 00:52:22,701
Today, research
on the organic etiology
721
00:52:22,734 --> 00:52:26,334
of this syndrome is being made.
722
00:53:31,167 --> 00:53:33,334
"Giovanni is a 29 years old man.
723
00:53:33,367 --> 00:53:37,567
He was checked for the first time
on October 3, 1977.
724
00:53:37,767 --> 00:53:39,400
He was six.
725
00:53:39,434 --> 00:53:42,033
He was diagnosed
with autism syndrome.
726
00:53:42,067 --> 00:53:45,033
Today, Giovanni does not attend
labor workshops.
727
00:53:45,067 --> 00:53:47,534
He's at home under care
of his family.
728
00:53:48,133 --> 00:53:52,367
For having autism syndrome,
he's unable to live on his own
729
00:53:52,400 --> 00:53:55,200
nor doing everyday chores.
730
00:53:55,234 --> 00:54:01,467
He must live with an adult to cover
feeding, health and cleaning needs."
731
00:54:02,434 --> 00:54:05,601
Amazing, huh?
See? Plaza Sucre.
732
00:54:06,267 --> 00:54:08,634
He doesn't draw people in detail.
733
00:54:08,667 --> 00:54:11,501
People are his only
abstract drawings.
734
00:54:12,133 --> 00:54:13,133
Look.
735
00:54:13,167 --> 00:54:14,300
La Previsora.
736
00:54:18,467 --> 00:54:20,000
It's 11:50.
737
00:54:20,033 --> 00:54:22,534
11:50, in year 83.
738
00:54:22,601 --> 00:54:24,634
When was Giovanni born?
739
00:54:24,667 --> 00:54:26,334
I don't remember.
740
00:54:33,334 --> 00:54:35,167
In 1971. He was...
741
00:54:37,167 --> 00:54:39,434
12, 12.
742
00:56:41,601 --> 00:56:43,701
OK, Helena, let's put the cloth.
Come.
743
00:56:43,734 --> 00:56:44,734
Helena, put the cloth!
744
00:56:44,767 --> 00:56:47,334
Let me help you!
One by one, Helena. One by one.
745
00:56:47,367 --> 00:56:49,734
Like this. Look!
746
00:56:50,667 --> 00:56:51,767
Well done!
747
00:56:51,767 --> 00:56:56,634
Put the plate on.
You put the plate. Very good!
748
00:56:56,701 --> 00:57:01,601
Now this one. Come.
Spread the cloth, very good!
749
00:57:02,067 --> 00:57:05,534
Excellent, Helena! Bring the plate!
750
00:57:05,767 --> 00:57:08,267
Bring the plate to put it there.
751
00:57:08,434 --> 00:57:11,501
Bring the plate, Helena!
The plate!
752
00:57:12,734 --> 00:57:15,734
Hele, don't get distracted.
We're going to eat.
753
00:57:15,767 --> 00:57:18,667
Let's finish the job.
First your job.
754
00:57:19,067 --> 00:57:20,701
Grab the plate, Helena.
755
00:57:21,200 --> 00:57:23,334
Grab the plate.
Good, come!
756
00:57:23,367 --> 00:57:25,701
Put it here. Come, princess.
757
00:57:25,734 --> 00:57:27,734
Go to dad
and look for the other stuff.
758
00:57:28,000 --> 00:57:29,033
- Come, Helena!
- Dad!
759
00:57:29,067 --> 00:57:31,701
Look for the red cloth.
Bring the mantel here.
760
00:57:33,767 --> 00:57:37,100
Turn around, Helena.
Turn around and look for the cloth.
761
00:57:37,167 --> 00:57:39,501
- Princess, go with daddy.
- Help her a little.
762
00:57:39,534 --> 00:57:43,467
- Go, sweetheart, go with daddy.
- Come, honey pie!
763
00:57:44,167 --> 00:57:45,267
Come, Helena!
764
00:57:45,300 --> 00:57:47,734
- To the kitchen, sunshine.
- Come, Helena.
765
00:57:47,767 --> 00:57:51,734
- These are the last ones. Go.
- Take the cloth to the table.
766
00:57:52,300 --> 00:57:55,033
I know you're tired.
Come, honey pie.
767
00:57:55,067 --> 00:57:56,667
Let's put these here.
768
00:58:00,200 --> 00:58:03,667
Here, love.
That's it. Super, princess.
769
00:58:05,400 --> 00:58:07,501
Good! Spread it, Helena!
770
00:58:09,367 --> 00:58:11,300
Put this here, Helena!
771
00:58:11,767 --> 00:58:14,300
Put it! Spread it!
772
00:58:15,501 --> 00:58:20,100
Spread it.
Very good, princess!
773
00:58:20,133 --> 00:58:21,400
Great!
774
00:58:24,234 --> 00:58:28,300
So much people here!
775
00:58:36,467 --> 00:58:38,534
Happy birthday, Helena!
776
00:58:46,367 --> 00:58:47,534
It's boring!
777
00:58:52,501 --> 00:58:54,133
This is my kitty.
778
00:58:59,667 --> 00:59:01,267
I love my kitty.
779
00:59:02,300 --> 00:59:03,300
And this...
780
00:59:04,234 --> 00:59:05,734
This is my doggy.
781
00:59:06,701 --> 00:59:08,701
He's a fierce dog.
782
00:59:09,367 --> 00:59:11,033
He behaves badly.
783
00:59:16,567 --> 00:59:20,467
I told you not to misbehave.
You're grounded.
784
00:59:22,667 --> 00:59:25,100
See? He's a mischievous dog.
785
00:59:33,667 --> 00:59:37,667
It's boring!
I dunno what to do.
786
00:59:39,400 --> 00:59:41,601
I don't have anything to do.
787
00:59:42,067 --> 00:59:43,100
Go to sleep.
788
00:59:43,133 --> 00:59:44,734
Do I have to go to bed?
789
00:59:44,767 --> 00:59:45,767
Yes!
790
00:59:45,767 --> 00:59:49,133
I'm old enough.
I can stay up late.
791
00:59:51,501 --> 00:59:54,067
If you touch that again
I'll screw you.
792
00:59:54,100 --> 00:59:57,267
If you touch that again
I'll hurt your hands,
793
00:59:57,300 --> 00:59:58,400
do you hear me?
794
00:59:58,434 --> 01:00:01,100
If you touch that again
I'll hurt your hands.
795
01:00:01,133 --> 01:00:02,167
Come here, come here!
796
01:00:02,367 --> 01:00:06,100
If you touch that again
I'll hurt your hands.
797
01:00:06,133 --> 01:00:07,601
Do you hear me?
798
01:00:11,200 --> 01:00:14,100
If you touch that again
I'll hurt your hands.
799
01:00:14,133 --> 01:00:16,300
I'll hit you.
Now, get off!
800
01:00:31,601 --> 01:00:33,067
If you touch that...
801
01:00:33,167 --> 01:00:36,601
Lilian, turn off the light!
Lilian, the light!
802
01:00:37,234 --> 01:00:38,601
Turn it off. OK.
803
01:02:37,300 --> 01:02:38,300
Go to bed.
804
01:04:00,634 --> 01:04:05,567
Parents are the best therapist
of their children.
805
01:04:06,434 --> 01:04:09,434
When trained
and with proper guidance,
806
01:04:09,467 --> 01:04:13,400
they can help their kids.
807
01:04:15,767 --> 01:04:19,434
Autism research has progressed
808
01:04:19,467 --> 01:04:24,434
because of parents
with no professional help,
809
01:04:25,267 --> 01:04:29,734
who started to studying,
creating techniques,
810
01:04:29,767 --> 01:04:32,667
on how to improve
their children's lives.
811
01:04:40,200 --> 01:04:46,667
Here we have kids at school,
many had never been to school.
812
01:04:47,334 --> 01:04:50,133
This is Derick, in the classroom.
813
01:04:51,300 --> 01:04:54,234
He uses the pencil
with his left hand.
814
01:04:56,167 --> 01:05:01,100
These children,
once trained to the routine,
815
01:05:01,133 --> 01:05:03,634
they help and work.
816
01:05:05,267 --> 01:05:09,334
Giovanni, with pencil and paper,
817
01:05:10,434 --> 01:05:16,634
joins lines and dots very well.
818
01:05:17,634 --> 01:05:20,234
Giovanni already reads
and writes.
819
01:05:22,334 --> 01:05:24,734
Here in the park, they play.
820
01:05:26,334 --> 01:05:30,267
They walk,
make thick motor exercises.
821
01:05:31,501 --> 01:05:38,234
But with a special feature,
each one in their own world.
822
01:05:50,234 --> 01:05:51,267
Hi, darling!
823
01:06:05,033 --> 01:06:06,033
Ready?
824
01:06:07,100 --> 01:06:08,100
Good.
825
01:06:11,501 --> 01:06:13,300
Mauricio! Are you dancing?
826
01:06:18,033 --> 01:06:19,501
Are you doing karate?
827
01:06:23,734 --> 01:06:24,734
What else?
828
01:06:24,767 --> 01:06:27,367
- Wow!
- Good, bravo!
829
01:06:27,400 --> 01:06:28,734
Bravo!
830
01:06:36,534 --> 01:06:38,601
Helena, here, sweetie.
831
01:06:46,100 --> 01:06:48,567
Let's get in, princess.
Let's get in.
832
01:06:52,267 --> 01:06:53,334
Give mommy a kiss.
833
01:06:56,501 --> 01:07:01,234
In this stage with Helena
the approach must head
834
01:07:01,267 --> 01:07:05,267
into developing
her needs to the future.
835
01:07:05,334 --> 01:07:08,300
What does she need
in that future?
836
01:07:09,267 --> 01:07:11,400
The most independence possible.
837
01:07:12,133 --> 01:07:15,100
That she can go alone
to the toilet.
838
01:07:15,300 --> 01:07:17,400
Clean herself alone, OK?
839
01:07:18,501 --> 01:07:26,334
As an adult, she should have
minimum elements covered.
840
01:07:27,133 --> 01:07:29,734
Then we must be prepared
to that future.
841
01:07:30,033 --> 01:07:37,501
Helena will grow up.
She will need different things.
842
01:07:38,467 --> 01:07:40,701
Right now, we will go
to the amusement park.
843
01:07:40,734 --> 01:07:42,767
We will go to Bimbolandia park.
844
01:07:42,767 --> 01:07:49,200
But when she's 15 years old
she's too big for Bimbolandia.
845
01:07:49,501 --> 01:07:53,701
If we don't make that change now
to show the future,
846
01:07:53,734 --> 01:07:57,767
a future we want with Helena,
what can we teach her then?
847
01:07:57,767 --> 01:08:00,234
Helena will want to go
to Bimbolandia.
848
01:08:00,267 --> 01:08:01,734
For that's what she likes.
849
01:08:02,601 --> 01:08:05,334
She has a chronological age
850
01:08:05,367 --> 01:08:09,601
and mentally
her skills might be lower
851
01:08:09,634 --> 01:08:14,100
or they might not develop
other skills,
852
01:08:14,133 --> 01:08:15,767
such as language.
853
01:08:17,067 --> 01:08:22,334
We must not go on the road
of things improper
854
01:08:23,434 --> 01:08:25,734
for a teenager or an adult.
855
01:08:26,501 --> 01:08:29,734
You don't see an adult
playing in the park,
856
01:08:29,767 --> 01:08:33,767
in Bimbolandia for instance,
we don't want that integration.
857
01:08:33,767 --> 01:08:37,601
We want our children
developing skills
858
01:08:37,634 --> 01:08:41,634
to go to a concert, for example.
859
01:08:42,701 --> 01:08:50,167
In the future, to sit and share
with the family in a party.
860
01:08:50,200 --> 01:08:51,601
At a dinner, a party...
861
01:08:51,734 --> 01:08:55,667
Then we must see those needs
862
01:08:55,701 --> 01:09:00,400
as an adult and that she can
belong to the family.
863
01:09:00,434 --> 01:09:02,767
And to keep on the routine.
864
01:09:02,767 --> 01:09:09,601
Even that in the future
she may share with her brother.
865
01:09:12,067 --> 01:09:16,167
Maybe join him
in certain things.
866
01:09:18,367 --> 01:09:23,000
I know it's hard to make
that change.
867
01:09:24,399 --> 01:09:28,333
Forcing us in a different vision.
868
01:09:28,533 --> 01:09:31,500
We want to continue
pleasing them.
869
01:09:31,533 --> 01:09:37,032
We want to spoil them,
if they like the spinning toy.
870
01:09:37,634 --> 01:09:43,067
But that must be replaced
by things fit for their age.
871
01:09:53,434 --> 01:09:56,334
It's OK. Slow, slow.
872
01:09:58,534 --> 01:09:59,534
Hi!
873
01:09:59,767 --> 01:10:01,300
- Hi!
- Hi!
874
01:10:28,334 --> 01:10:30,667
Kick, kick! Arms extended.
875
01:10:30,767 --> 01:10:32,567
Don't touch the floor, Derick!
876
01:10:32,601 --> 01:10:34,067
Don't touch the floor.
877
01:11:22,767 --> 01:11:23,767
Helena, sit.
878
01:11:24,334 --> 01:11:26,434
I have hands.
879
01:11:26,601 --> 01:11:28,200
To play the drum!
880
01:11:28,400 --> 01:11:30,667
Come, sit.
Stretch your footie.
881
01:11:31,033 --> 01:11:32,033
Take the stick.
882
01:11:34,300 --> 01:11:37,267
I have hands, Helena!
883
01:11:39,367 --> 01:11:41,234
To play.
884
01:11:43,434 --> 01:11:45,300
When I play,
885
01:11:46,734 --> 01:11:49,100
it will sound like this.
886
01:11:51,167 --> 01:11:52,701
I have hands
887
01:11:54,200 --> 01:11:55,567
to play.
888
01:11:57,267 --> 01:11:58,601
When I play,
889
01:11:59,734 --> 01:12:01,567
it will sound like this!
890
01:12:03,367 --> 01:12:05,667
I have hands
891
01:12:08,734 --> 01:12:10,734
to play.
892
01:12:12,234 --> 01:12:13,367
More, Helena!
893
01:12:13,601 --> 01:12:15,367
When I play,
894
01:12:16,634 --> 01:12:18,734
it will sound like this!
895
01:12:21,767 --> 01:12:24,200
We must know
how to do research.
896
01:12:24,234 --> 01:12:27,200
How to do research
to people close to us,
897
01:12:27,234 --> 01:12:29,534
either be brothers, children,
898
01:12:29,567 --> 01:12:32,534
cousins, daughter
of our best friend,
899
01:12:32,567 --> 01:12:35,167
In any form,
we must do research.
900
01:12:36,133 --> 01:12:39,267
This implies efforts must be made
not only by her side.
901
01:12:39,300 --> 01:12:41,734
It's not only her
that makes the effort
902
01:12:41,767 --> 01:12:44,367
to improve in the therapies,
to learn, to adapt.
903
01:12:44,400 --> 01:12:51,033
But also the ones around her
must make the effort to improve
904
01:12:51,767 --> 01:12:54,200
and make it happen.
905
01:12:54,767 --> 01:13:00,133
Helena has taught me
so many things.
906
01:13:02,033 --> 01:13:04,734
My daughter, Helena, my child,
907
01:13:05,000 --> 01:13:07,667
she has taught me
how to live much better.
908
01:13:07,767 --> 01:13:11,200
Helena, her birth, has taught me
to live a better life.
909
01:13:11,234 --> 01:13:14,067
Her autism has taught me
to be a better person.
910
01:13:14,100 --> 01:13:16,434
I have learned
to live life in general.
911
01:13:16,467 --> 01:13:19,300
Not only life with her,
but life in general.
912
01:13:19,667 --> 01:13:22,501
Helena and the special people
913
01:13:22,534 --> 01:13:28,734
they take you to the deep,
life will no longer be shallow.
914
01:13:29,000 --> 01:13:31,601
They teach you
life beyond conventions.
915
01:13:31,634 --> 01:13:38,200
Life beyond society's guidelines
of what should be.
916
01:13:40,367 --> 01:13:45,667
They invite you to the deep,
to deepen in their knowledge.
917
01:13:45,701 --> 01:13:49,434
This is a very complex way
to live.
918
01:13:51,634 --> 01:13:54,767
When you accomplish that,
919
01:13:54,767 --> 01:13:59,067
when that complexity
becomes in achievements,
920
01:13:59,100 --> 01:14:02,567
research outcomes,
findings, to put it in words,
921
01:14:02,601 --> 01:14:05,601
then delight is infinite.
922
01:14:07,234 --> 01:14:09,734
This is a privilege,
this is really a privilege.
923
01:14:09,767 --> 01:14:12,701
Although there's a lot of pain,
although the effort is high.
924
01:14:12,734 --> 01:14:15,100
Despite the amount of problems,
this is a privilege.
925
01:14:15,133 --> 01:14:17,033
It's an absolute privilege.
Helena is a privilege.
926
01:14:17,300 --> 01:14:18,300
I'm done.
927
01:15:38,300 --> 01:15:45,100
Happy birthday to you!
928
01:15:46,200 --> 01:15:49,734
Happy birthday, Giovanni!
929
01:15:50,434 --> 01:15:54,200
Happy birthday to you!
930
01:15:55,133 --> 01:15:57,234
Blow, Giovanni. Good!
931
01:15:59,267 --> 01:16:01,100
Let's cut the cake, Giovanni.
932
01:16:08,567 --> 01:16:09,734
Happy birthday!
933
01:16:12,067 --> 01:16:14,200
Happy birthday, my beautiful boy.
934
01:16:17,167 --> 01:16:18,234
Happy birthday.
935
01:16:46,501 --> 01:16:49,734
In a few words,
on behalf of all our family,
936
01:16:49,767 --> 01:16:52,567
specially Helena,
who's seven years today,
937
01:16:52,601 --> 01:16:56,734
we want to give you this year
a very special activity,
938
01:16:56,767 --> 01:17:02,734
that Helena gave us something
to tribute her life,
939
01:17:03,033 --> 01:17:07,167
and to tribute, let's say,
all your solidarity
940
01:17:07,200 --> 01:17:09,067
and your support.
941
01:17:09,267 --> 01:17:12,701
As many of you know,
this year was hard for Helena.
942
01:17:13,434 --> 01:17:17,667
But we're happy
since Helena has improved a lot
943
01:17:17,701 --> 01:17:19,367
these last months.
944
01:17:19,601 --> 01:17:23,100
Welcome, everybody.
Enjoy yourselves. Thank you.
945
01:17:39,634 --> 01:17:42,133
Hi, Lilian! How are you?
946
01:17:44,501 --> 01:17:46,267
Lilian! Lilian!
947
01:17:57,634 --> 01:18:00,634
Water, water!
948
01:18:02,400 --> 01:18:05,334
Come, let's go to the room.
The room. Come!
949
01:19:40,534 --> 01:19:44,367
IN LOVING MEMORY
TO DR. LILIA NEGRÓN (1940 2010)
950
01:20:31,367 --> 01:20:35,667
SOMEBODY'S OUT THERE
951
01:21:08,634 --> 01:21:12,334
IN THE LATE 70S AND EARLY 80S,
DOCTOR LILIA NEGRÓN,
952
01:21:12,367 --> 01:21:15,767
PIONEER IN VENEZUELA
IN THE RESEARCH, DIAGNOSIS,
953
01:21:15,767 --> 01:21:19,634
TREATMENT AND DIFFERENTIATED
CARE OF PEOPLE WITH AUTISM,
954
01:21:19,667 --> 01:21:21,667
FILMED HER FIRST PATIENTS,
955
01:21:21,701 --> 01:21:24,367
IN AN IMPRESSIVE EFFORT
TO RAISE AWARENESS
956
01:21:24,400 --> 01:21:27,701
AND SPREAD KNOWLEDGE
AND INFORMATION ABOUT AUTISM.
957
01:21:28,100 --> 01:21:31,734
THIS FILM IS NOT JUST A MODEST
TRIBUTE TO DOCTOR NEGRÓN,
958
01:21:32,000 --> 01:21:35,033
IT IS ALSO OUR COMMITMENT
TO COMPLETE HER EFFORT
959
01:21:35,067 --> 01:21:38,300
TO DOCUMENT AND SPREAD
THE UNIVERSE OF AUTISM
960
01:21:38,334 --> 01:21:40,534
USING AUDIOVISUAL MEANS.
961
01:23:32,767 --> 01:23:34,100
THIS FILM IS DEDICATED TO
962
01:23:34,133 --> 01:23:36,734
ALL THOSE PEOPLE IN THE WORLD
LIVING WITH AUTISM,
963
01:23:36,767 --> 01:23:40,367
AND TO THOSE WHO TAKE THE HUMAN
LEAP TO CONNECT WITH THEM,
964
01:23:40,400 --> 01:23:43,601
MAKING AN EFFORT TO UNDERSTAND,
COMMUNICATE AND CARE FOR THEM
965
01:23:43,634 --> 01:23:45,767
WITH LOVE AND DEDICATION.
74290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.