All language subtitles for Hay alguien alli 2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,567 --> 00:00:27,367 "AUTISM, WHILE IT MAY BE SEEN AS A MEDICAL CONDITION 2 00:00:27,400 --> 00:00:28,767 AND PATHOLOGIZED AS A SYNDROME, 3 00:00:29,000 --> 00:00:31,634 MUST ALSO BE SEEN AS A WHOLE MODE OF BEING, 4 00:00:31,667 --> 00:00:34,000 A DEEPLY DIFFERENT MODE OR IDENTITY, 5 00:00:34,033 --> 00:00:37,667 ONE THAT NEEDS TO BE CONSCIOUS (AND PROUD) OF ITSELF." 6 00:00:37,701 --> 00:00:40,767 OLIVER SACKS 7 00:02:49,734 --> 00:02:52,501 Well, one thing is to tell her about the epilepsy, 8 00:02:52,534 --> 00:02:53,534 because she doesn't know... 9 00:02:53,567 --> 00:02:55,367 She doesn't know about the seizure, right? 10 00:02:55,400 --> 00:02:56,434 Not only about the seizure, 11 00:02:56,467 --> 00:02:58,667 I mean about her process as a whole with epilepsy. 12 00:02:58,701 --> 00:03:01,067 We must tell her that vitamins were suspended, 13 00:03:01,100 --> 00:03:03,634 a new reality started from this point ahead. 14 00:03:04,033 --> 00:03:05,434 We should tell her that Leny... 15 00:03:05,467 --> 00:03:08,367 Leny called her at the time of the first crisis 16 00:03:08,400 --> 00:03:11,234 in October, but they didn't talk. 17 00:03:11,767 --> 00:03:13,734 Leny called Doctor Cañizales, 18 00:03:13,767 --> 00:03:18,234 and after that she left a voice-mail to Doctor Negrón, 19 00:03:18,267 --> 00:03:19,734 Doctor Negrón wasn't there. 20 00:03:20,033 --> 00:03:23,167 One thing is to bring her up to date 21 00:03:23,200 --> 00:03:25,501 about the new reality with epilepsy, 22 00:03:25,534 --> 00:03:28,734 and to tell her that at the moment she's not taking vitamins, 23 00:03:28,767 --> 00:03:31,267 that she's restricted to epileptics medication. 24 00:03:31,300 --> 00:03:32,667 And the gastric medication... 25 00:03:32,701 --> 00:03:38,033 And the constipation treatment and the basic gastric treatment. 26 00:03:38,701 --> 00:03:39,701 OK. 27 00:03:39,734 --> 00:03:42,067 That is tilium, ogastro and florestor. 28 00:03:42,100 --> 00:03:44,067 The three drugs the doctor prescribed. 29 00:03:45,033 --> 00:03:47,300 What else is to be spoken with Dr. Negrón? 30 00:03:47,334 --> 00:03:48,634 I would like to ask her, 31 00:03:48,667 --> 00:03:53,100 that we've been debating about the issue of the vitamins. 32 00:03:54,434 --> 00:03:58,200 If they are really important, if they could be omitted, 33 00:03:58,234 --> 00:04:01,267 this child is taking pills all the time. 34 00:04:02,067 --> 00:04:04,067 Because she explained the other day, 35 00:04:04,100 --> 00:04:06,267 this I've been telling you many times, 36 00:04:06,300 --> 00:04:09,734 that you won't observe major changes in her development 37 00:04:09,767 --> 00:04:11,400 and her performance right now, 38 00:04:11,434 --> 00:04:16,067 but this will be noticed within time, when she gets older. 39 00:04:42,067 --> 00:04:44,400 Her behavior improved monumentally. 40 00:04:44,701 --> 00:04:47,133 When we took away the anticonvulsants. 41 00:04:47,601 --> 00:04:50,200 - She was poisoned. - Of course! Definitively! 42 00:04:50,234 --> 00:04:53,234 In fact, we tried to consult with Doctor Negrón... 43 00:04:53,267 --> 00:04:54,267 It was impossible. 44 00:04:54,300 --> 00:04:57,667 And a reassessment with Dr. Negrón and Elizabeth, 45 00:04:58,400 --> 00:05:00,267 and it could not be performed. 46 00:05:00,434 --> 00:05:02,634 You couldn't do it because of her. 47 00:05:02,667 --> 00:05:05,133 She screamed and threw herself on the floor... 48 00:05:05,167 --> 00:05:07,200 I'm gonna take her for fresh air. 49 00:05:07,234 --> 00:05:08,567 Afterward she... 50 00:05:09,167 --> 00:05:10,167 Hello, Helena! 51 00:05:10,334 --> 00:05:11,767 ...she even fell asleep. 52 00:05:11,767 --> 00:05:13,400 Helena, a kiss for the doctor. 53 00:05:13,501 --> 00:05:15,400 Do you want some water, dear? Do you want some water? 54 00:05:15,434 --> 00:05:17,334 Hello, hello! Look! 55 00:05:17,567 --> 00:05:19,300 Honey pie! Helena! 56 00:05:19,334 --> 00:05:20,467 Helenita! 57 00:05:20,734 --> 00:05:23,701 Sweetie, sweetie, want some water, Hele? 58 00:05:24,667 --> 00:05:25,667 Some water? 59 00:05:26,067 --> 00:05:27,067 No? 60 00:05:29,133 --> 00:05:31,067 - Then... - Fancy a mandarin? 61 00:05:31,100 --> 00:05:34,634 All that was taken away and it returned to normality. 62 00:05:34,667 --> 00:05:36,234 The change was awesome. 63 00:05:36,767 --> 00:05:40,467 During that medication process she went from very critical moments 64 00:05:40,501 --> 00:05:42,133 to less critical ones. 65 00:05:42,167 --> 00:05:44,567 While taking Kepra, for example, that drove her crazy, 66 00:05:44,601 --> 00:05:46,267 Kepra was suspended... 67 00:05:46,367 --> 00:05:49,734 - You may let her rest for a while. - I'll take her out a bit. 68 00:05:49,767 --> 00:05:51,601 - Yes, take her out. - Come, sweetie, come! 69 00:05:53,267 --> 00:05:54,267 Come on, Helena. 70 00:05:54,434 --> 00:05:56,367 So we can talk about... 71 00:05:58,200 --> 00:06:00,033 - Let's paint out here, sweetie. - Come on, honey. 72 00:06:02,067 --> 00:06:03,367 Wow, that's a pretty drawing, huh? 73 00:06:03,400 --> 00:06:05,300 Hele, look at me. Look at mummy. 74 00:06:05,434 --> 00:06:06,567 Come on, a kiss. 75 00:06:06,601 --> 00:06:07,601 Honey pie. 76 00:06:07,634 --> 00:06:08,634 A little kiss. 77 00:06:13,601 --> 00:06:15,200 Come, come with mummy. 78 00:06:16,567 --> 00:06:19,300 - She doesn't want to get out. - Let's paint with Guido, come on. 79 00:06:19,334 --> 00:06:21,534 She doesn't wanna go out, she's painting all right. 80 00:06:21,567 --> 00:06:22,667 Stay there a bit. 81 00:06:24,734 --> 00:06:26,701 - Come on. - She does wanna get out. 82 00:06:26,734 --> 00:06:27,734 Come, come on. 83 00:06:27,767 --> 00:06:30,033 You got to stand up so she can see the way out. 84 00:06:30,067 --> 00:06:32,067 Honey, come out. Do you wanna come out? 85 00:06:34,734 --> 00:06:36,734 Do you want to go out or rather stay in? 86 00:06:42,234 --> 00:06:44,467 I guess she wants to stay in, sit there. 87 00:06:45,234 --> 00:06:48,167 Leave her, leave her there. Easy, have a sit there. 88 00:06:49,033 --> 00:06:50,734 Helena, Helena! 89 00:06:51,033 --> 00:06:52,033 Honey pie. 90 00:06:54,300 --> 00:06:58,133 Come here. Come with mummy. Helena... 91 00:08:52,701 --> 00:08:57,334 That word was stuck in my head, it was like a record. 92 00:08:58,100 --> 00:09:01,501 I researched in magazines, in newspapers, 93 00:09:02,133 --> 00:09:04,334 I was very talkative with doctors. 94 00:09:04,501 --> 00:09:07,400 "What is that thing? Who told you that? 95 00:09:07,601 --> 00:09:09,367 Where was that published?" 96 00:09:09,400 --> 00:09:12,100 Those were the answers I used to get. 97 00:09:12,567 --> 00:09:16,601 Then I decided naturally his belongings should be separated. 98 00:09:16,634 --> 00:09:18,601 Separated from other people's. 99 00:09:18,634 --> 00:09:20,767 I thought, well, if this is contagious 100 00:09:20,767 --> 00:09:22,501 let's keep his things apart. 101 00:09:22,534 --> 00:09:25,067 I gave him a special cup, his spoon, his plate. 102 00:09:25,100 --> 00:09:26,734 Everything was separated for him. 103 00:09:26,767 --> 00:09:28,367 Because I was afraid. 104 00:09:28,400 --> 00:09:30,300 When we had to take the bus, 105 00:09:30,334 --> 00:09:33,067 I took care that he would not sit next to other children 106 00:09:33,100 --> 00:09:35,701 because I was afraid, I didn't know, I was ignorant. 107 00:09:37,100 --> 00:09:39,567 But I never really asked, 108 00:09:39,601 --> 00:09:43,334 I should have asked the doctor what it really was, 109 00:09:43,367 --> 00:09:46,367 and I never really asked cos' I was afraid of the answer, 110 00:09:46,400 --> 00:09:49,734 I was afraid what she would say. 111 00:09:54,067 --> 00:09:55,734 At the time, how old was Giovanni? 112 00:09:56,000 --> 00:09:59,200 He was 4 years old, heading for 5. 113 00:10:00,133 --> 00:10:02,067 She was afraid of the unknown. 114 00:10:02,133 --> 00:10:04,767 Yes, it was something unknown. 115 00:10:05,701 --> 00:10:07,300 He wouldn't walk. 116 00:10:07,334 --> 00:10:10,767 As a boy he walked at 17 or 18 months old, 117 00:10:11,133 --> 00:10:14,534 and that's why I took him to the doctor, 118 00:10:14,567 --> 00:10:17,300 and he said: "move elsewhere! 119 00:10:17,334 --> 00:10:21,067 Maybe it's the house's environment that's not suitable." 120 00:10:22,467 --> 00:10:25,367 Severiano, my husband, found us a new home. 121 00:10:25,400 --> 00:10:28,200 All things due were done and we moved here. 122 00:10:29,133 --> 00:10:33,033 We had been here about two months, then he started walking. 123 00:10:34,167 --> 00:10:39,067 Blanca is a dedicated mother to all her children, 124 00:10:39,234 --> 00:10:43,300 besides Giovanni she has a younger daughter 125 00:10:43,334 --> 00:10:47,167 who's also very helpful in Giovanni's therapy. 126 00:10:47,434 --> 00:10:51,167 Blanca has to work and also take care of the children, 127 00:10:51,200 --> 00:10:55,601 she is also willing to find the time to work with her son. 128 00:10:55,634 --> 00:10:57,534 And there has been progress. 129 00:10:57,567 --> 00:11:01,534 Tell us, Blanca, how did you realize your son was afflicted? 130 00:11:01,567 --> 00:11:03,534 And how are you working with him? 131 00:11:03,767 --> 00:11:10,200 Well, since his second birthday I noticed he would not talk. 132 00:11:11,200 --> 00:11:15,033 I took him to a specialist and then the doctor said: 133 00:11:15,067 --> 00:11:18,701 "Don't worry, madam, this child simply has a speech delay." 134 00:11:18,734 --> 00:11:22,133 Nevertheless, I insisted and the doctor referred me 135 00:11:22,167 --> 00:11:24,601 to a specialist, an otorhinolaryngologist, 136 00:11:24,634 --> 00:11:26,601 because the doctor said he was deaf 137 00:11:26,634 --> 00:11:29,434 and I told him: "he's not deaf, when I call him he comes." 138 00:11:29,467 --> 00:11:33,334 Then the otorhinolaryngologist referred me to a neurologist. 139 00:11:33,367 --> 00:11:34,734 The neurologist evaluated him, 140 00:11:34,767 --> 00:11:39,300 several tests were performed and he was OK in all of them. 141 00:11:39,367 --> 00:11:41,033 He was a normal boy, 142 00:11:41,067 --> 00:11:43,601 but it seemed to me strange that he wouldn't talk. 143 00:11:43,634 --> 00:11:48,067 With the aid of a social worker of his dad's employer at the time, 144 00:11:48,100 --> 00:11:51,467 I got a reference card for a clinic to this doctor, 145 00:11:51,501 --> 00:11:54,367 and I arrived there and they saw me straight away, 146 00:11:54,400 --> 00:11:57,634 they gave me an appointment and a reference for doctor Negrón. 147 00:11:57,667 --> 00:12:00,467 He's already been eight months in therapy 148 00:12:00,501 --> 00:12:03,067 and his progress is noticeable. 149 00:12:03,100 --> 00:12:05,300 He was a child who would not play, 150 00:12:05,334 --> 00:12:08,534 his only game was to drag himself head down on the floor. 151 00:12:08,567 --> 00:12:10,167 And he doesn't do that anymore. 152 00:12:10,200 --> 00:12:12,200 He plays with his little sister, 153 00:12:12,234 --> 00:12:14,667 he looks for food, he eats by himself, 154 00:12:14,701 --> 00:12:17,534 he ask for things, he calls everybody by name, 155 00:12:17,567 --> 00:12:19,767 things he would not normally do before. 156 00:12:19,767 --> 00:12:21,267 And he can count. 157 00:12:21,300 --> 00:12:23,501 Yes, he counts till 30, when he likes it, 158 00:12:23,534 --> 00:12:26,234 because he's also a pretty capricious child. 159 00:12:56,200 --> 00:12:57,334 I don't know what to do, 160 00:12:57,367 --> 00:12:59,467 because we do everything, we do everything... 161 00:12:59,534 --> 00:13:00,701 How does she start? 162 00:13:00,734 --> 00:13:03,601 She uses a phrase we tell her when she's feeling ill 163 00:13:03,634 --> 00:13:05,334 and we want to comfort her, 164 00:13:05,367 --> 00:13:07,734 this is: "what is it, what is it with the princess?" 165 00:13:08,000 --> 00:13:09,601 And then the anxiety triggers on. 166 00:13:09,634 --> 00:13:12,567 It starts with a progressive anxiety. There, she felt asleep, you see? 167 00:13:12,601 --> 00:13:15,667 It is as her breathing agitates and then she says: 168 00:13:15,701 --> 00:13:19,234 "Everything's OK, princess. What is it with the princess? 169 00:13:19,267 --> 00:13:20,667 Come, my love. Come, my love." 170 00:13:20,701 --> 00:13:22,033 And suddenly begins. 171 00:13:22,067 --> 00:13:25,033 When we hear her saying that we know she's gonna cry. 172 00:13:25,067 --> 00:13:27,100 We jump immediately because we know 173 00:13:27,133 --> 00:13:29,667 when she starts saying "everything's OK princess", it's like... 174 00:13:29,701 --> 00:13:32,634 Except yesterday, remember she started like that, 175 00:13:32,667 --> 00:13:35,133 I grabbed her, I carried her to the bed, 176 00:13:35,167 --> 00:13:36,767 stayed with her and she fell asleep. 177 00:13:36,767 --> 00:13:39,367 "What is it princess?", she says, which is what you tell her. 178 00:13:39,634 --> 00:13:42,033 Or "everything's OK, princess." 179 00:13:42,634 --> 00:13:44,100 "Come, my love." 180 00:13:44,234 --> 00:13:45,601 Does she repeat all that? 181 00:13:45,634 --> 00:13:47,667 She says it all at that moment. 182 00:13:47,767 --> 00:13:49,467 "Come, my love." 183 00:13:49,501 --> 00:13:53,601 And she tells that to the therapists when she's angry at the therapies. 184 00:13:53,634 --> 00:13:55,167 At the support group, 185 00:13:55,200 --> 00:13:58,367 when they're working with her and she gets mad, 186 00:13:58,400 --> 00:14:02,434 she puts her hand on her belly or the chest, 187 00:14:02,467 --> 00:14:04,767 and she says this phrases. 188 00:14:05,734 --> 00:14:08,133 And then she burst into tears. 189 00:14:14,334 --> 00:14:17,067 - Helena! - Say hello, Helena. 190 00:14:17,334 --> 00:14:19,100 - Hello! - Say hello. 191 00:14:20,200 --> 00:14:22,734 Hello. Go change her clothes. 192 00:14:23,767 --> 00:14:25,234 At once, right? 193 00:14:25,267 --> 00:14:26,267 Yes. 194 00:14:37,601 --> 00:14:39,734 Helena! Take off your shoes. 195 00:14:41,334 --> 00:14:42,367 Your shoes, Helena! 196 00:14:48,534 --> 00:14:50,400 Very well! The other shoe, Helena. 197 00:14:57,033 --> 00:14:59,033 The socks, Helena, take off the socks. 198 00:15:06,767 --> 00:15:08,400 Take off the socks, Helena! 199 00:15:09,467 --> 00:15:11,067 Helena, take off the socks! 200 00:15:12,734 --> 00:15:16,200 Honey pie! Helena, come on, take off your socks. 201 00:15:17,234 --> 00:15:18,234 Honey! 202 00:15:18,701 --> 00:15:20,100 Take off your socks! 203 00:15:23,634 --> 00:15:26,334 OK, very well. Now, take off the other one. 204 00:15:36,000 --> 00:15:37,534 Give it to me! Very well! 205 00:15:38,167 --> 00:15:41,133 Take off your pants, Helena! Take off your pants! 206 00:15:51,334 --> 00:15:52,667 Let that go, give me that. 207 00:15:53,767 --> 00:15:56,567 Come on, take off your pants. That's it. Very well! 208 00:16:05,334 --> 00:16:07,167 Give me the pants, give 'em to me. 209 00:16:07,701 --> 00:16:11,767 Take off the shirt, Helena! Helena, take off the shirt! 210 00:16:12,667 --> 00:16:13,767 Come, stand up! 211 00:16:14,501 --> 00:16:16,267 Take off the shirt, come on! 212 00:16:18,667 --> 00:16:20,400 Take off the shirt, Helena! 213 00:16:21,767 --> 00:16:24,734 Well, that's fine. 214 00:16:31,434 --> 00:16:36,133 Let me see, Helena, one foot in here, the other foot. 215 00:16:38,567 --> 00:16:40,133 Pull your panties up. 216 00:16:43,534 --> 00:16:45,200 Come on, I help you, honey pie. 217 00:16:45,334 --> 00:16:47,634 Take off the shirt. Take off the shirt. 218 00:16:55,501 --> 00:16:57,067 Very well, Helena! 219 00:16:57,100 --> 00:16:58,734 Give me that. Very well, honey pie. 220 00:16:59,701 --> 00:17:01,467 Come here, your head. 221 00:17:01,501 --> 00:17:03,734 Put your head in, OK. 222 00:17:14,067 --> 00:17:16,501 Honey, a kiss. Very well! 223 00:17:17,666 --> 00:17:20,166 Give me five! Give me five! 224 00:17:20,767 --> 00:17:22,167 Give me five, Helena! 225 00:17:22,367 --> 00:17:24,100 That's it, come on. 226 00:17:32,300 --> 00:17:35,234 - Ready. Shall I put her in? - Ready! 227 00:17:35,267 --> 00:17:37,534 - Done? Go, Helena! - Come, Helena, to the pool! 228 00:17:37,567 --> 00:17:38,767 Get in the pool, Helena! 229 00:17:39,634 --> 00:17:41,400 - Come, come! - Helena, the pool! 230 00:17:41,601 --> 00:17:43,567 Come to the water, Helena, come! 231 00:17:44,200 --> 00:17:45,200 Come on! 232 00:17:46,534 --> 00:17:48,267 Honey pie! Let's get in the water. 233 00:17:48,300 --> 00:17:52,434 Helena! Let's get in the water! Come! 234 00:17:55,100 --> 00:17:57,667 Helena! Helena! 235 00:17:57,701 --> 00:18:03,667 Come on! That's good. Come, dear. Come, darling. 236 00:18:21,701 --> 00:18:23,067 Darling, say something. 237 00:18:26,734 --> 00:18:29,100 Say "hello, mummy." 238 00:18:30,467 --> 00:18:32,734 I am the star of this film. 239 00:18:34,267 --> 00:18:35,267 She's cold. 240 00:18:57,534 --> 00:19:01,133 She says it was traumatic to hear about the autism 241 00:19:01,167 --> 00:19:02,601 but it isn't like that. 242 00:19:02,767 --> 00:19:05,567 Because people didn't know what autism was, 243 00:19:05,601 --> 00:19:08,734 we didn't know the prospects or if it was curable or not. 244 00:19:09,434 --> 00:19:14,567 So we always thought it was curable, we always had that doubt. 245 00:19:14,667 --> 00:19:18,334 But when they told her she was going to get blind, 246 00:19:18,367 --> 00:19:20,734 that was really traumatic. 247 00:19:21,000 --> 00:19:24,400 No, no. The doctor told me that I should stay calmed, 248 00:19:24,434 --> 00:19:26,734 she explained what autism was, do you follow me? 249 00:19:26,767 --> 00:19:29,467 Don't agitate yourself, there are worse cases, she said. 250 00:19:29,501 --> 00:19:30,734 Of course, I cried a lot. 251 00:19:30,767 --> 00:19:32,667 I became a Mary Magdalene. 252 00:19:32,701 --> 00:19:37,567 And seeing the other kids, you know, kids more afflicted than Lilian. 253 00:19:37,667 --> 00:19:40,501 That's tough. 254 00:19:40,534 --> 00:19:43,267 That's rough on one, you know it's like a tragedy. 255 00:19:43,300 --> 00:19:45,334 "My only girl," I said, "Oh, my only girl!" 256 00:19:45,367 --> 00:19:48,367 "My God, why me?" You know, then the doctor said: 257 00:19:48,400 --> 00:19:53,234 "Stay calmed, it would have been the same if it was one of the boys." 258 00:19:54,367 --> 00:19:58,200 Hermelina, I want you to tell us about what you've been through 259 00:19:58,234 --> 00:20:00,067 with your daughter, 260 00:20:00,100 --> 00:20:03,367 and how have you achieved her improvement. 261 00:20:04,100 --> 00:20:07,467 Well, at first I realized she had problems 262 00:20:07,501 --> 00:20:14,234 because when she was a year old and she wouldn't say mum or dad. 263 00:20:14,501 --> 00:20:17,067 I took her to several medical centers 264 00:20:17,100 --> 00:20:18,734 to be checked out by specialists, 265 00:20:18,767 --> 00:20:21,200 and they told me she was mentally retarded. 266 00:20:21,234 --> 00:20:23,234 And I didn't consider that was possible, 267 00:20:23,267 --> 00:20:25,734 because I would tell her things and she understood, 268 00:20:25,767 --> 00:20:27,567 she would repeat after me. 269 00:20:27,667 --> 00:20:31,734 And then she was referred to the house of doctor Núñez. 270 00:20:34,167 --> 00:20:38,667 There we started therapies and she has improved substantially. 271 00:20:38,701 --> 00:20:40,701 Do you work with your daughter at home? 272 00:20:40,734 --> 00:20:42,100 I work with her at home, 273 00:20:42,133 --> 00:20:46,667 everyday we work on her therapy and I teach her the things I know. 274 00:20:46,767 --> 00:20:48,534 Do you think she has improved? 275 00:20:48,567 --> 00:20:50,400 Yes, she has improved a lot. 276 00:20:50,767 --> 00:20:53,467 She has a slow recovery, 277 00:20:53,501 --> 00:20:57,601 but I expect she will overcome her crisis. 278 00:20:57,734 --> 00:21:00,334 - Is she more soothed? - She's pretty well. 279 00:21:00,367 --> 00:21:01,734 Does she pay more attention? 280 00:21:01,767 --> 00:21:05,467 She pays a lot of attention, in a way she didn't used to. 281 00:21:06,400 --> 00:21:10,734 Did the doctors ever recommended another type of therapy, Hermelina? 282 00:21:11,033 --> 00:21:13,234 No, they didn't recommend any therapies at all. 283 00:21:13,267 --> 00:21:14,734 They said the child was hopeless, 284 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 that she was afflicted by Down Syndrome. 285 00:21:54,701 --> 00:21:55,734 What do you want? 286 00:21:57,133 --> 00:21:58,501 What do you want? 287 00:21:59,601 --> 00:22:01,534 What do you want, honey? 288 00:22:02,234 --> 00:22:04,701 Do you want to keep playing that game? 289 00:22:05,434 --> 00:22:08,267 Should we give her the board? Do you want the white board? 290 00:22:08,300 --> 00:22:09,300 Don't let her go. 291 00:22:17,501 --> 00:22:19,601 Look, the white board. Do you want to draw? 292 00:22:23,267 --> 00:22:26,267 Do you want some water? Some water... 293 00:22:26,300 --> 00:22:28,300 Water? Do you want some? 294 00:22:42,100 --> 00:22:48,033 Guess what I am drawing. 295 00:22:49,567 --> 00:22:52,434 What is this? What is this? 296 00:22:53,634 --> 00:22:55,334 Let's paint a drum. 297 00:22:56,133 --> 00:22:58,601 What is it? What is it? 298 00:22:58,734 --> 00:23:01,267 This, what is this? 299 00:23:01,334 --> 00:23:05,667 It is a drum, boom boom, it sounds like boom. 300 00:23:11,367 --> 00:23:19,334 A rounded face, with two eyes and a nose, 301 00:23:20,701 --> 00:23:27,601 a little mouth to smile, with two ears too 302 00:23:27,634 --> 00:23:33,434 and lovely hair too, this is Helena very happy. 303 00:23:34,200 --> 00:23:38,133 This is Helena very happy. 304 00:24:34,167 --> 00:24:37,634 There are reports when this was the clinic Dr. Alberto Mateo Alonso, 305 00:24:37,667 --> 00:24:39,501 before SOVENIA existed, 306 00:24:40,300 --> 00:24:42,033 when she started her work 307 00:24:42,067 --> 00:24:44,267 with autistic spectrum disorder children. 308 00:24:44,300 --> 00:24:47,434 "They cannot take him out of home because he's aggressive, 309 00:24:47,467 --> 00:24:53,234 now he wants to beg for money to keep and buy a bathing suit." 310 00:24:55,100 --> 00:24:56,734 Look, "History of the case." 311 00:24:56,767 --> 00:24:59,400 "Pregnancy of the mother went by without complications, 312 00:24:59,434 --> 00:25:02,100 with its distinctive characteristics, 313 00:25:02,133 --> 00:25:04,734 vomiting during first months, physical discomfort." 314 00:25:05,000 --> 00:25:07,634 This is Derick. "Birth was normal." 315 00:25:10,200 --> 00:25:11,767 "It is after his fourth birthday, 316 00:25:11,767 --> 00:25:15,100 due to the difficulties for initial speech development, 317 00:25:15,133 --> 00:25:17,567 that they decide to consult specialists 318 00:25:17,601 --> 00:25:19,567 and they start working with them. 319 00:25:20,534 --> 00:25:23,234 During the first months and his first years 320 00:25:23,267 --> 00:25:25,501 he presented uncontrollable tantrum." 321 00:25:25,534 --> 00:25:28,567 "In the first months the child showed uncontrollable tantrum". 322 00:25:28,601 --> 00:25:29,601 Like Helena. 323 00:25:29,634 --> 00:25:31,501 - She cried and cried. - "Apparently groundless." 324 00:25:31,534 --> 00:25:34,200 "At 14 months they noticed constant balancing, 325 00:25:34,234 --> 00:25:37,100 it is all seen as an act of misbehavior and treated as such." 326 00:25:38,400 --> 00:25:40,200 Well, how has it been for you 327 00:25:40,234 --> 00:25:43,701 your relationship with autism spectrum disorder? 328 00:25:45,133 --> 00:25:49,033 I should have been more involved, do more research, 329 00:25:49,367 --> 00:25:53,767 even here at home and not keeping myself apart 330 00:25:54,067 --> 00:25:55,734 and being isolated. 331 00:25:56,267 --> 00:25:59,601 Because that is what I've been doing, staying alone. 332 00:26:00,267 --> 00:26:04,701 And many times I felt that God had abandoned us. 333 00:26:04,734 --> 00:26:07,734 Because this is a thought you normally have. 334 00:26:10,567 --> 00:26:12,367 Because at my age, 335 00:26:12,400 --> 00:26:15,234 I think to myself: Who's gonna take care of my son? 336 00:26:16,033 --> 00:26:19,734 He doesn't have a profession, he cannot interact in society, 337 00:26:20,300 --> 00:26:23,400 I don't have a trustworthy person, 338 00:26:23,501 --> 00:26:26,334 my husband, but he is as old as I am. 339 00:26:27,300 --> 00:26:30,133 Derick is a boy that was brought here 340 00:26:30,167 --> 00:26:32,100 due to isolation problems, 341 00:26:32,133 --> 00:26:35,400 lack of physical and emotional contact 342 00:26:35,434 --> 00:26:37,400 with the people around him. 343 00:26:37,567 --> 00:26:41,234 Derick was in a school for children with learning difficulties. 344 00:26:41,334 --> 00:26:45,234 Nevertheless, Derick did not improve at school. 345 00:26:46,000 --> 00:26:49,734 Here we see him, in a therapy session with his mother, 346 00:26:51,100 --> 00:26:55,734 doing everything his mother tells him, imitating conducts. 347 00:26:56,634 --> 00:26:59,534 He takes the pencil with his left hand 348 00:26:59,567 --> 00:27:03,200 and tries to complete the missing bits 349 00:27:03,234 --> 00:27:05,567 in the house his mother drew. 350 00:27:06,334 --> 00:27:11,434 He also fills in with color what his mother indicates. 351 00:27:14,634 --> 00:27:16,767 You finished, Helena! Finish. 352 00:27:17,133 --> 00:27:19,734 Finish, come on. Very well! 353 00:27:20,033 --> 00:27:21,734 And you, how does it go? 354 00:27:21,767 --> 00:27:23,501 - Yes! - Yes, what? 355 00:27:23,767 --> 00:27:25,133 I'm gonna paint. 356 00:27:25,200 --> 00:27:28,067 And that snot? Are you gonna paint with snots? 357 00:27:28,100 --> 00:27:30,334 No! With the markers. 358 00:27:30,367 --> 00:27:32,133 The snot markers. 359 00:27:32,234 --> 00:27:33,334 Yes... No! 360 00:27:33,367 --> 00:27:35,434 They are yummy, the snots, right? 361 00:27:35,467 --> 00:27:37,767 Yes... Not me! 362 00:27:47,400 --> 00:27:50,701 Helena, what a beautiful drawing! 363 00:27:50,734 --> 00:27:52,634 And Dudu's, I am speechless. 364 00:27:53,367 --> 00:27:54,534 Very well done. 365 00:27:54,567 --> 00:27:56,100 Are you finished? 366 00:27:56,601 --> 00:27:58,234 Give me five, princess! 367 00:27:59,200 --> 00:28:01,167 Go all right, you can go. 368 00:28:03,534 --> 00:28:06,100 You did it very well, princess, astonishing! 369 00:28:06,133 --> 00:28:07,367 You worked very hard. 370 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 And me! 371 00:28:09,033 --> 00:28:11,300 You? You too, you are wonderful. 372 00:28:11,767 --> 00:28:16,534 Yes! Let's paint, dark green. 373 00:28:16,634 --> 00:28:18,267 Come on, let's paint. 374 00:28:19,000 --> 00:28:22,200 Do you wanna paint the flower or are you finished? 375 00:28:38,701 --> 00:28:40,434 When was it that you realized 376 00:28:40,467 --> 00:28:43,100 Helena was different to other children? 377 00:28:43,133 --> 00:28:47,601 What made you think of this possibility? 378 00:28:49,033 --> 00:28:51,434 The possibility that she could be different. 379 00:28:51,467 --> 00:28:53,567 Well, this happened 380 00:28:53,601 --> 00:28:56,767 when she was diagnosed with autism spectrum disorder. 381 00:28:56,767 --> 00:29:00,267 Thing is before that moment I had no idea what autism was. 382 00:29:00,300 --> 00:29:03,701 Before that I noticed Helena did things differently 383 00:29:03,734 --> 00:29:05,067 to other children 384 00:29:05,100 --> 00:29:07,601 but that didn't make me think she was different. 385 00:29:07,634 --> 00:29:10,400 I thought it could be simple health problems, 386 00:29:10,434 --> 00:29:13,067 those that afflict any boy or girl. 387 00:29:13,100 --> 00:29:14,367 Before her first year, 388 00:29:14,400 --> 00:29:17,767 at eight months old we started noticing, 389 00:29:17,767 --> 00:29:21,601 by my girlfriends who told me, even though I resisted to believe: 390 00:29:21,634 --> 00:29:24,634 "Helena is a bit weak, she's a bit lazy, 391 00:29:24,667 --> 00:29:27,601 she doesn't have enough strength." 392 00:29:27,634 --> 00:29:32,701 So, the first thing I did was asking the pediatrician, 393 00:29:32,734 --> 00:29:35,734 and the first diagnose took place, 394 00:29:35,767 --> 00:29:38,467 when she was diagnosed with hypotonia, 395 00:29:38,501 --> 00:29:41,267 that is she has a tendency to low muscle tone. 396 00:29:41,300 --> 00:29:44,033 We had to start working with physical therapies, 397 00:29:44,067 --> 00:29:48,067 in theory that's all there was at a neurological level. 398 00:29:48,300 --> 00:29:50,567 She undertook a large quantity of tests, 399 00:29:50,601 --> 00:29:54,234 brain CT scan, electrocardiograms, 400 00:29:54,267 --> 00:29:57,434 and everything seemed fine, except for the low tone muscle. 401 00:29:58,067 --> 00:30:00,767 This was the first report from her occupational therapist, 402 00:30:00,767 --> 00:30:04,067 her name was Rosalba, the first of many that came after her. 403 00:30:04,167 --> 00:30:08,601 Her first occupational therapist and this is an improvement report. 404 00:30:08,634 --> 00:30:12,133 In fact, the word autism is not mentioned at all. 405 00:30:12,167 --> 00:30:14,234 She was a year old girl. 406 00:30:14,667 --> 00:30:17,000 After going through this stage, 407 00:30:17,067 --> 00:30:20,067 when Helena was about 20 months old, 408 00:30:20,100 --> 00:30:22,501 maybe before at 18 months, 409 00:30:22,534 --> 00:30:26,667 I started noticing very peculiar things. 410 00:30:27,267 --> 00:30:30,133 She started developing language skills, 411 00:30:30,167 --> 00:30:33,667 she started learning some words, and suddenly she went sort of mute. 412 00:30:33,701 --> 00:30:36,767 All the things she said, she never said anymore. 413 00:30:37,534 --> 00:30:43,667 Never, ever, ever she stared at me, never answered by her name, never. 414 00:30:44,200 --> 00:30:48,267 She was totally isolated, her games were in absolute solitude. 415 00:30:48,367 --> 00:30:51,501 - How old was she? - 19 or 20 months old. 416 00:30:51,634 --> 00:30:54,567 Helena was all the time with her story books, 417 00:30:54,601 --> 00:30:56,701 by herself, alone with her toys, 418 00:30:56,734 --> 00:31:01,200 singing all day, singing and humming all day long. 419 00:31:01,234 --> 00:31:02,601 Since she was my first child 420 00:31:02,634 --> 00:31:05,234 I thought all children sang all day long, 421 00:31:05,267 --> 00:31:08,334 I thought it was a normal thing for children to do. 422 00:31:08,367 --> 00:31:11,133 Then particular behavior started appearing. 423 00:31:11,167 --> 00:31:13,133 Helena started getting angry. 424 00:31:13,167 --> 00:31:16,334 I mean, she started having tantrums as a baby, 425 00:31:16,367 --> 00:31:18,767 and those were hours of crying, 426 00:31:18,767 --> 00:31:21,567 and we could not figure out why she did. 427 00:31:22,067 --> 00:31:25,667 At the time the term "mild autism spectrum disorder" was mentioned. 428 00:31:25,701 --> 00:31:31,033 To me this was devastating, it was a blast, 429 00:31:31,067 --> 00:31:33,200 it was a catastrophe. 430 00:31:33,234 --> 00:31:36,334 It was like not having a place to stand on, 431 00:31:36,367 --> 00:31:40,701 like the walls fell apart, like my life was taken away. 432 00:31:40,734 --> 00:31:42,400 This is your first kid, 433 00:31:42,434 --> 00:31:45,367 the person you most love in the entire world. 434 00:31:45,400 --> 00:31:48,167 I was already separated, I lived with her alone, 435 00:31:48,200 --> 00:31:51,033 she was the center of my entire life, 436 00:31:51,067 --> 00:31:54,334 and then, the possibility she could have a problem 437 00:31:54,367 --> 00:31:58,534 that could not be dealt with medication 438 00:31:58,567 --> 00:32:00,501 or a medical treatment, 439 00:32:00,534 --> 00:32:03,033 on the contrary, that this was something for life, 440 00:32:03,067 --> 00:32:04,601 this reality tears you down. 441 00:32:14,634 --> 00:32:18,100 Let's see. Hele, let's use color... green! 442 00:32:19,334 --> 00:32:20,334 Green! 443 00:32:35,467 --> 00:32:39,100 Here... Very good! 444 00:32:46,267 --> 00:32:48,400 Beautiful, and this color? 445 00:32:49,667 --> 00:32:50,667 Tell me, darling. 446 00:32:51,100 --> 00:32:53,701 - Love you. - Excuse me? 447 00:32:54,434 --> 00:32:58,133 - I love you! - I love you! 448 00:32:58,534 --> 00:32:59,534 Me too! 449 00:32:59,767 --> 00:33:02,334 I love you too. I love you all. 450 00:33:11,567 --> 00:33:13,534 No, not like this. 451 00:33:16,300 --> 00:33:17,734 Don't make a mess. 452 00:33:32,167 --> 00:33:35,234 That's right. Everything in its right place. 453 00:33:39,067 --> 00:33:41,133 You are telling me all the things he achieved 454 00:33:41,167 --> 00:33:42,567 at the time in SOVENIA, 455 00:33:42,601 --> 00:33:45,734 but tell me about social interaction, at that stage, 456 00:33:46,000 --> 00:33:49,300 did he improve in that area or did he only related to you? 457 00:33:49,334 --> 00:33:51,367 He was always related to me. 458 00:33:51,767 --> 00:33:55,467 He has related to other people very little. 459 00:33:56,400 --> 00:34:00,033 He is very fond of the girl who lives across the hall. 460 00:34:00,567 --> 00:34:04,434 She comes and knocks the door and he opens it. 461 00:34:04,601 --> 00:34:06,767 I have to beg him to open the door, 462 00:34:07,267 --> 00:34:10,133 but if she comes barely saying: "Papi, open the door." 463 00:34:10,167 --> 00:34:13,400 He jumps running, opens the door and hides in his room again. 464 00:34:13,434 --> 00:34:15,167 But it's only her, no one else. 465 00:34:15,367 --> 00:34:18,067 She helps him when he's by himself at home, 466 00:34:18,100 --> 00:34:20,467 she helps him and he has learned to know her... 467 00:34:20,501 --> 00:34:23,501 Yes. When I go out, she makes his breakfast in the morning 468 00:34:23,534 --> 00:34:26,300 and brings it to him, when she prepares coffee, 469 00:34:26,333 --> 00:34:29,399 or if she's making lunch she brings some for him, 470 00:34:29,434 --> 00:34:31,667 they get along fine. 471 00:34:32,067 --> 00:34:34,534 She comes in and he comes out of the room, 472 00:34:34,567 --> 00:34:37,234 when he realizes it's her, he goes back to his room. 473 00:34:37,234 --> 00:34:39,434 And you, after the episode with the dogs, 474 00:34:39,467 --> 00:34:42,634 the issue of fighting with dogs and not taking him out anymore, 475 00:34:42,667 --> 00:34:44,701 after you took him out of SOVENIA, 476 00:34:44,734 --> 00:34:48,100 did you ever consider taking him back to school? 477 00:34:48,132 --> 00:34:49,333 What happened to him 478 00:34:49,367 --> 00:34:52,234 after he stopped going to SOVENIA for so long? 479 00:34:52,266 --> 00:34:54,433 I would not dare to take him out, 480 00:34:54,467 --> 00:34:56,667 and I didn't because I was terrified 481 00:34:56,701 --> 00:35:00,767 a dog could come and attack him, and kill my boy in the street. 482 00:35:00,767 --> 00:35:03,501 What was I supposed to do? I had no strength to defend him. 483 00:35:03,534 --> 00:35:06,133 I think from that point he slowed down, 484 00:35:06,167 --> 00:35:08,100 his progress deteriorated, 485 00:35:08,133 --> 00:35:11,300 because after that he became very aggressive. 486 00:35:11,334 --> 00:35:13,767 At that time he isolated himself, 487 00:35:13,767 --> 00:35:17,767 and because of his aggressiveness we would avoid to be near, 488 00:35:17,767 --> 00:35:21,067 after that occurred the episode with the table. 489 00:35:21,367 --> 00:35:23,200 Then we would avoid him, 490 00:35:23,234 --> 00:35:26,601 and he would come out very little to spend time with us. 491 00:35:28,100 --> 00:35:31,300 I think after this he slowed down a lot. 492 00:35:31,334 --> 00:35:32,534 He used to dance. 493 00:35:32,567 --> 00:35:34,200 When we held parties at home, 494 00:35:34,234 --> 00:35:36,501 you told him "Giovanito, come dancing" 495 00:35:36,534 --> 00:35:40,334 and he would dance with anyone who would invite him. 496 00:35:40,367 --> 00:35:43,400 He didn't know proper dance steps, but he moved his feet. 497 00:35:43,767 --> 00:35:46,667 - Well, he had fun. - Yes, he had fun, he enjoyed it. 498 00:35:46,701 --> 00:35:50,334 Not now, for instance, when his birthday is approaching, 499 00:35:50,367 --> 00:35:52,033 on September 26th, 500 00:35:52,067 --> 00:35:57,067 he starts a week before "it's Giovanni's birthday, 501 00:35:57,100 --> 00:36:02,334 for Giovanni cake on the table, cake and soda pop." 502 00:36:02,501 --> 00:36:04,734 One tells him: "Who are you inviting?" 503 00:36:05,000 --> 00:36:11,334 And he says: "Antonio, Evelyn, Toñito, mom and dad." 504 00:36:11,367 --> 00:36:13,267 We are the ones who are always with him. 505 00:36:13,300 --> 00:36:15,167 No one else, just the ones he shares with. 506 00:36:15,200 --> 00:36:16,734 He waits for it in the evening, 507 00:36:16,767 --> 00:36:19,234 he looks forward the cake is set on the table 508 00:36:19,267 --> 00:36:21,367 and then he comes out to sing happy birthday, 509 00:36:21,400 --> 00:36:22,734 he always comes out for singing. 510 00:36:23,033 --> 00:36:25,501 He sings, claps his hands, eats his cake and returns to his room. 511 00:36:25,534 --> 00:36:28,634 But if it's anyone else's birthday, his dad or me, anyone, we say: 512 00:36:28,667 --> 00:36:30,601 "Giovannito, come sing happy birthday," 513 00:36:30,634 --> 00:36:33,567 and few times, when he fancies it, he comes out to sing 514 00:36:33,601 --> 00:36:35,767 and sits down on the table with us to sing happy birthday, 515 00:36:36,000 --> 00:36:37,667 but most of the times he stays in his room. 516 00:36:39,133 --> 00:36:43,567 WELCOME VENEZUELAN MENTAL HEALTH LEAGUE 517 00:37:08,400 --> 00:37:11,167 Giovanni is a boy that did not talk. 518 00:37:11,667 --> 00:37:15,634 Today, Giovanni is capable of working with his mom 519 00:37:15,667 --> 00:37:19,167 in this session, like he did at home, 520 00:37:19,200 --> 00:37:23,067 during six months previous to getting to school. 521 00:37:23,300 --> 00:37:26,067 Giovanni was a boy who dragged himself 522 00:37:26,100 --> 00:37:29,167 on the floor constantly, he was not able to play 523 00:37:29,200 --> 00:37:33,300 and never uttered a word until he was six years old. 524 00:37:34,501 --> 00:37:38,367 Now we shall hear segments of the session 525 00:37:38,400 --> 00:37:40,667 where he works with his mom. 526 00:37:52,167 --> 00:37:53,634 Brush the teeth, right? 527 00:37:53,667 --> 00:37:56,234 With your toothbrush, hold your toothbrush. 528 00:37:56,267 --> 00:37:57,501 Let's go pee? 529 00:37:57,534 --> 00:37:59,667 No, well, let's brush those teeth. 530 00:37:59,701 --> 00:38:02,734 Helena, brush your teeth! Right? Let's brush those teeth. 531 00:38:11,501 --> 00:38:14,167 Wet the brush, wet the brush here. 532 00:38:16,567 --> 00:38:17,767 Brush your teeth. 533 00:38:20,767 --> 00:38:23,501 Well done, princess! Brush your teeth, princess! 534 00:38:26,534 --> 00:38:28,434 Brush your teeth, Helena, by yourself! 535 00:38:28,767 --> 00:38:32,434 Don't get distracted, brush your teeth, like that! 536 00:38:32,467 --> 00:38:35,100 Brush, brush! Like that. 537 00:38:36,267 --> 00:38:38,067 Brush, brush! Like that. 538 00:38:43,200 --> 00:38:45,033 Not sucking, Helena, brush! 539 00:38:45,067 --> 00:38:47,033 Come, wet your brush here. 540 00:38:50,667 --> 00:38:52,767 Come, now mommy does it, come. 541 00:38:58,033 --> 00:39:00,200 Wait, wait a bit! Come! 542 00:39:06,167 --> 00:39:08,234 Open wide, we don't want cavities. 543 00:39:10,267 --> 00:39:15,467 Come here, mom helps you a bit, right? 544 00:39:16,033 --> 00:39:20,734 OK, Helena, rinse the brush. Rinse it, in the water, very good. 545 00:39:28,334 --> 00:39:32,434 Shut the lid, Helena! Shut the lid, look at the bottle. 546 00:39:32,467 --> 00:39:34,601 Shut the lid of the bottle. No. 547 00:39:34,634 --> 00:39:37,334 The lid, the lid. Helena, shut the lid. 548 00:39:38,701 --> 00:39:41,567 Shut it, shut it. That's it, very well! 549 00:39:41,601 --> 00:39:44,367 No. Shut the lid. First, shut the lid. 550 00:39:50,100 --> 00:39:51,334 Rinse your mouth. 551 00:40:01,467 --> 00:40:03,734 Nice, nice, nice! 552 00:40:04,033 --> 00:40:07,734 Shut the tap, that's it. Very good, Helena. 553 00:40:08,367 --> 00:40:11,200 Don't make a mess. Shut the tap. 554 00:40:12,701 --> 00:40:15,534 That's it, excellent, Helena. Shut here, shut it. 555 00:40:16,434 --> 00:40:18,400 Very well, princess! 556 00:40:18,434 --> 00:40:20,467 Wait a minute and I bring you a towel. 557 00:40:25,734 --> 00:40:26,734 Wait! 558 00:40:27,634 --> 00:40:29,434 Here, Helena, dry your hands. 559 00:40:29,467 --> 00:40:31,400 Helena! Dry your hands. 560 00:40:34,667 --> 00:40:38,300 ^IUp and down and round^I... That's the teeth song. 561 00:40:39,234 --> 00:40:40,367 The other hand. 562 00:40:40,767 --> 00:40:42,334 I brush my teeth. 563 00:40:42,434 --> 00:40:43,434 Very well! 564 00:40:51,767 --> 00:40:54,300 Give me five, you did it very well! Little kiss! 565 00:40:56,133 --> 00:41:00,033 Come, out, come. Fantastic, Helena! Excellent! 566 00:41:20,033 --> 00:41:23,767 I think if she was not autistic, she would be an introverted person, 567 00:41:24,467 --> 00:41:26,033 if she wasn't autistic. 568 00:41:26,067 --> 00:41:27,067 Why? 569 00:41:27,100 --> 00:41:29,501 Because she's not like that, impulsive. 570 00:41:29,567 --> 00:41:32,133 She would be, and that's my speculation, 571 00:41:32,234 --> 00:41:36,334 if she wasn't autistic she would be closer to average 572 00:41:36,367 --> 00:41:39,701 or an introverted person, not otherwise. 573 00:41:40,767 --> 00:41:43,067 You mean she would be a quiet person. 574 00:41:43,100 --> 00:41:45,734 And there's another detail, for instance, her incredible memory. 575 00:41:45,767 --> 00:41:49,033 There's a boy that around, say 20 years ago... 576 00:41:49,067 --> 00:41:50,501 More than 20 years ago. 577 00:41:50,534 --> 00:41:51,734 More than 20 years, 578 00:41:52,000 --> 00:41:54,601 he used to come here and from time to time 579 00:41:54,634 --> 00:41:56,200 he brought her candy, 580 00:41:56,234 --> 00:42:01,033 at the time he said: "he is hiding, give me candy". 581 00:42:01,400 --> 00:42:04,067 Eventually, few years later, 582 00:42:04,100 --> 00:42:08,133 he would come and say "he is hiding... 583 00:42:10,467 --> 00:42:12,167 "He is hiding... 584 00:42:14,033 --> 00:42:15,367 ...give me candy." 585 00:42:15,767 --> 00:42:17,234 I was very impressed, 586 00:42:17,267 --> 00:42:19,367 because he didn't come in a long time 587 00:42:19,400 --> 00:42:20,701 and one day he passed by, 588 00:42:20,734 --> 00:42:23,234 and brought some chocolates for Lilian, 589 00:42:23,267 --> 00:42:25,133 and then he says "he is hiding," 590 00:42:25,167 --> 00:42:27,267 and immediately she answers "give me candy". 591 00:42:27,300 --> 00:42:29,167 Well, this thing is like a reflex, 592 00:42:29,200 --> 00:42:31,567 an immediate reply that is never forgotten. 593 00:42:31,601 --> 00:42:34,200 And if he came here and said "he is hiding," 594 00:42:34,234 --> 00:42:36,267 she would reply "give me candy." 595 00:42:38,501 --> 00:42:41,567 Lilian is a seven and a half years old girl 596 00:42:41,601 --> 00:42:45,734 who is attending clinic Mateo Alonso since she was four and a half 597 00:42:45,767 --> 00:42:49,300 because she did not talk or play, 598 00:42:49,334 --> 00:42:54,267 and she shows several repetitive characteristic movements. 599 00:42:54,634 --> 00:42:57,501 But now Lilian talks plenty 600 00:42:57,534 --> 00:43:02,534 and she's able to work at home with her mother, 601 00:43:02,567 --> 00:43:06,634 according to the therapy plan she's been assigned. 602 00:43:08,467 --> 00:43:13,400 Lilian was a child with common symptoms 603 00:43:14,133 --> 00:43:18,334 of this autism affliction and she has improved... 604 00:43:18,367 --> 00:43:20,033 That doesn't fit there. 605 00:43:20,400 --> 00:43:22,434 ...thanks to her mother. 606 00:43:23,167 --> 00:43:25,234 Continue, yes, that's fine. 607 00:43:27,501 --> 00:43:28,501 Ready. 608 00:43:30,200 --> 00:43:32,534 Well, I am checking Lilian's, right? 609 00:43:38,467 --> 00:43:39,567 Here's Antonieta's. 610 00:43:39,601 --> 00:43:41,400 Here are the telephone numbers, 611 00:43:41,434 --> 00:43:43,300 I'm gonna write them down at once. 612 00:43:43,334 --> 00:43:46,033 How old was she here? Is it not written there? 613 00:43:46,067 --> 00:43:48,167 - Very young, right? - Five years old. 614 00:43:49,534 --> 00:43:52,634 Look, here there is another recording from 1976, 615 00:43:52,667 --> 00:43:54,334 November 17th 1976. 616 00:43:54,367 --> 00:43:56,033 Lilian's. 617 00:43:57,634 --> 00:44:00,300 It reads: "Today she comes with her little brother." 618 00:44:00,334 --> 00:44:03,100 "Lilian's mother called today to say her daughter woke up 619 00:44:03,133 --> 00:44:05,567 screaming and crying, and she would not take breakfast. 620 00:44:05,601 --> 00:44:08,133 Still I tell her to bring her for assessment. 621 00:44:08,167 --> 00:44:10,267 However, when she arrives she's soothed, 622 00:44:10,300 --> 00:44:12,534 she plays in the therapy, she almost doesn't yell. 623 00:44:12,567 --> 00:44:14,667 She smiles and follows my instructions. 624 00:44:14,701 --> 00:44:16,667 She doesn't talk a lot during the session. 625 00:44:16,701 --> 00:44:19,400 She puts her hands up and down as commanded. 626 00:44:19,434 --> 00:44:21,033 We film her. 627 00:44:21,067 --> 00:44:24,234 She pays attention when the film is being shot. 628 00:44:24,267 --> 00:44:26,267 Sometimes she's bothered by the light, 629 00:44:26,300 --> 00:44:28,734 thereafter we go to the park and she climbs up the labyrinth, 630 00:44:29,033 --> 00:44:30,634 she comes down when commanded, 631 00:44:30,667 --> 00:44:33,267 she walks towards the therapist when called." 632 00:44:47,000 --> 00:44:48,167 Very well, girl. 633 00:44:50,567 --> 00:44:51,734 Very good, sweetie. 634 00:44:52,434 --> 00:44:54,701 Get on the slide. Helena! 635 00:44:55,734 --> 00:44:57,000 Slide down. 636 00:45:01,100 --> 00:45:02,367 Very good! 637 00:45:53,467 --> 00:45:56,534 He would not attack us or anything. 638 00:45:56,567 --> 00:45:59,167 He was very respectful. 639 00:45:59,200 --> 00:46:03,667 Yes, subsequently there was a radical change, radical. 640 00:46:04,767 --> 00:46:08,234 What I mean is you must be very patient. 641 00:46:08,267 --> 00:46:10,033 Because this is for life, 642 00:46:10,067 --> 00:46:13,067 and you have to teach them all the time. 643 00:46:13,100 --> 00:46:15,300 After the latest negative experiences, 644 00:46:15,334 --> 00:46:19,467 didn't you look for other options of institutional care? 645 00:46:19,534 --> 00:46:20,534 Yes. 646 00:46:20,567 --> 00:46:23,734 He participated in some workshops, but he doesn't accept rejection. 647 00:46:24,000 --> 00:46:26,033 He attacked the teachers. 648 00:46:26,133 --> 00:46:29,467 And now he wants to attend the workshop. 649 00:46:29,501 --> 00:46:35,100 But we have to make him understand that he's going to school. 650 00:46:35,133 --> 00:46:39,467 He must show respect for the teachers and therapists. 651 00:46:39,501 --> 00:46:42,400 He can't get angry and he must accept orders. 652 00:46:42,434 --> 00:46:44,234 Because he doesn't take orders. 653 00:46:44,267 --> 00:46:46,067 And that's when he becomes aggressive. 654 00:46:46,100 --> 00:46:48,701 Who's gonna want to get attacked? That is the question. 655 00:46:48,734 --> 00:46:51,734 He has to change his attitude, he has to work that through. 656 00:46:52,000 --> 00:46:53,467 When he gets aggressive, 657 00:46:53,501 --> 00:46:56,434 is he verbally and physically abusive or just verbally? 658 00:46:56,467 --> 00:46:58,367 - He yells... - No, he yells. 659 00:46:58,400 --> 00:47:02,667 But he has become aggressive and even abused his mom a few times. 660 00:47:04,234 --> 00:47:07,634 He attacked her, cos' she got hold of him. 661 00:47:07,667 --> 00:47:11,467 She didn't mean to hurt him, just to calm him down. 662 00:47:11,501 --> 00:47:15,033 When he gets very aggressive and comes after me, 663 00:47:15,067 --> 00:47:18,467 I use my strength to dominate him, not all the time, 664 00:47:18,501 --> 00:47:21,033 just when he's very aggressive. 665 00:47:21,067 --> 00:47:22,734 Never hurting him. 666 00:47:22,767 --> 00:47:25,634 We have even taken some measures. 667 00:47:25,667 --> 00:47:29,467 We take away what he likes the most: going to the park. 668 00:47:29,501 --> 00:47:33,734 "You misbehave and no park, you misbehave no chocolates." 669 00:47:34,000 --> 00:47:36,300 We have to do it, we have to apply this 670 00:47:36,334 --> 00:47:38,634 cos' otherwise he won't hold on himself. 671 00:48:18,767 --> 00:48:23,400 We've been thinking about the future. 672 00:48:23,434 --> 00:48:26,734 Helena's life, our future and the life with her. 673 00:48:26,767 --> 00:48:28,167 Not anxiously. 674 00:48:28,534 --> 00:48:30,133 Precisely for this, 675 00:48:30,167 --> 00:48:35,267 we don't want to be surprised when she's 20, 25 or 30. 676 00:48:36,033 --> 00:48:39,501 When we're gonna be 50, 55 and 60. 677 00:48:40,033 --> 00:48:42,767 Meaning, when we are over the hill... 678 00:48:44,534 --> 00:48:49,033 Yes, we want to start thinking already. 679 00:48:49,234 --> 00:48:52,167 We need to make plans from today. 680 00:48:53,601 --> 00:48:56,167 How is going to be this process? 681 00:48:57,067 --> 00:49:04,501 Basically, understanding, organizing and planning for that future. 682 00:49:05,067 --> 00:49:07,100 How to prepare for her adulthood. 683 00:49:07,133 --> 00:49:10,467 Because what you say is true, we are going through her childhood, 684 00:49:10,501 --> 00:49:13,133 and we're sort of prepared for her adolescence, 685 00:49:13,167 --> 00:49:18,367 but we are quite concerned about what's coming afterward, 686 00:49:18,467 --> 00:49:20,400 the proper approach. 687 00:49:20,501 --> 00:49:22,033 Yes, getting ready. 688 00:49:22,067 --> 00:49:24,334 By now our approach deals with a lot of accompanying. 689 00:49:24,367 --> 00:49:25,634 But what happens later on? 690 00:49:27,234 --> 00:49:30,033 Put the hands up. We're working, come on. 691 00:49:32,534 --> 00:49:36,767 OK. Go on! Go on, you're almost done. 692 00:49:44,400 --> 00:49:46,400 Hands up, hands up! 693 00:49:46,434 --> 00:49:50,167 Hands up, hands up! Come on. 694 00:49:55,334 --> 00:49:57,167 Yes, like that. 695 00:50:00,434 --> 00:50:01,467 The other. 696 00:50:03,334 --> 00:50:04,400 Come on. 697 00:50:07,701 --> 00:50:10,734 Put your hands up. Víctor, remain seated! 698 00:50:16,534 --> 00:50:19,100 Come on. Your hands up! 699 00:50:19,200 --> 00:50:23,767 No, you did it once before! Your hands up, again. 700 00:50:27,033 --> 00:50:29,133 Let's finish working, come on, 701 00:50:30,567 --> 00:50:33,167 so when you're finished you can rest. 702 00:50:34,267 --> 00:50:37,667 Come, Helena, just one more. Helena! 703 00:50:46,267 --> 00:50:50,501 Done? OK, let's work. Come on! 704 00:50:54,467 --> 00:50:57,734 Autism is a disease 705 00:50:58,200 --> 00:51:03,634 characterized by verbal and nonverbal language disorders. 706 00:51:03,767 --> 00:51:07,734 As well as perceptual and cognitive problems. 707 00:51:08,400 --> 00:51:14,634 This disease was described in 1943 by American psychiatrist Leo Kanner. 708 00:51:15,267 --> 00:51:21,734 Ever since, much research has been done about its causes, 709 00:51:21,767 --> 00:51:27,167 and the best treatment for these children. 710 00:51:29,767 --> 00:51:34,467 In 1964, Rimland proved 711 00:51:34,501 --> 00:51:39,767 this disease was not provoked by the parents. 712 00:51:41,200 --> 00:51:43,334 Since it was believed 713 00:51:43,367 --> 00:51:48,634 its cause was a lack of affection from the parents. 714 00:51:49,367 --> 00:51:53,334 Then parents were referred to as schizophrenic parents 715 00:51:53,367 --> 00:51:55,367 or refrigerator parents. 716 00:51:55,400 --> 00:52:02,767 In 1964, a support group starts helping these children in the US. 717 00:52:04,400 --> 00:52:10,367 In 1968, Dr. Margaret Mahler states: These children condition 718 00:52:10,400 --> 00:52:14,400 is not to be blamed on parents mistreatment. 719 00:52:14,434 --> 00:52:17,234 Parent's emotional abuse was not the cause. 720 00:52:17,734 --> 00:52:22,701 Today, research on the organic etiology 721 00:52:22,734 --> 00:52:26,334 of this syndrome is being made. 722 00:53:31,167 --> 00:53:33,334 "Giovanni is a 29 years old man. 723 00:53:33,367 --> 00:53:37,567 He was checked for the first time on October 3, 1977. 724 00:53:37,767 --> 00:53:39,400 He was six. 725 00:53:39,434 --> 00:53:42,033 He was diagnosed with autism syndrome. 726 00:53:42,067 --> 00:53:45,033 Today, Giovanni does not attend labor workshops. 727 00:53:45,067 --> 00:53:47,534 He's at home under care of his family. 728 00:53:48,133 --> 00:53:52,367 For having autism syndrome, he's unable to live on his own 729 00:53:52,400 --> 00:53:55,200 nor doing everyday chores. 730 00:53:55,234 --> 00:54:01,467 He must live with an adult to cover feeding, health and cleaning needs." 731 00:54:02,434 --> 00:54:05,601 Amazing, huh? See? Plaza Sucre. 732 00:54:06,267 --> 00:54:08,634 He doesn't draw people in detail. 733 00:54:08,667 --> 00:54:11,501 People are his only abstract drawings. 734 00:54:12,133 --> 00:54:13,133 Look. 735 00:54:13,167 --> 00:54:14,300 La Previsora. 736 00:54:18,467 --> 00:54:20,000 It's 11:50. 737 00:54:20,033 --> 00:54:22,534 11:50, in year 83. 738 00:54:22,601 --> 00:54:24,634 When was Giovanni born? 739 00:54:24,667 --> 00:54:26,334 I don't remember. 740 00:54:33,334 --> 00:54:35,167 In 1971. He was... 741 00:54:37,167 --> 00:54:39,434 12, 12. 742 00:56:41,601 --> 00:56:43,701 OK, Helena, let's put the cloth. Come. 743 00:56:43,734 --> 00:56:44,734 Helena, put the cloth! 744 00:56:44,767 --> 00:56:47,334 Let me help you! One by one, Helena. One by one. 745 00:56:47,367 --> 00:56:49,734 Like this. Look! 746 00:56:50,667 --> 00:56:51,767 Well done! 747 00:56:51,767 --> 00:56:56,634 Put the plate on. You put the plate. Very good! 748 00:56:56,701 --> 00:57:01,601 Now this one. Come. Spread the cloth, very good! 749 00:57:02,067 --> 00:57:05,534 Excellent, Helena! Bring the plate! 750 00:57:05,767 --> 00:57:08,267 Bring the plate to put it there. 751 00:57:08,434 --> 00:57:11,501 Bring the plate, Helena! The plate! 752 00:57:12,734 --> 00:57:15,734 Hele, don't get distracted. We're going to eat. 753 00:57:15,767 --> 00:57:18,667 Let's finish the job. First your job. 754 00:57:19,067 --> 00:57:20,701 Grab the plate, Helena. 755 00:57:21,200 --> 00:57:23,334 Grab the plate. Good, come! 756 00:57:23,367 --> 00:57:25,701 Put it here. Come, princess. 757 00:57:25,734 --> 00:57:27,734 Go to dad and look for the other stuff. 758 00:57:28,000 --> 00:57:29,033 - Come, Helena! - Dad! 759 00:57:29,067 --> 00:57:31,701 Look for the red cloth. Bring the mantel here. 760 00:57:33,767 --> 00:57:37,100 Turn around, Helena. Turn around and look for the cloth. 761 00:57:37,167 --> 00:57:39,501 - Princess, go with daddy. - Help her a little. 762 00:57:39,534 --> 00:57:43,467 - Go, sweetheart, go with daddy. - Come, honey pie! 763 00:57:44,167 --> 00:57:45,267 Come, Helena! 764 00:57:45,300 --> 00:57:47,734 - To the kitchen, sunshine. - Come, Helena. 765 00:57:47,767 --> 00:57:51,734 - These are the last ones. Go. - Take the cloth to the table. 766 00:57:52,300 --> 00:57:55,033 I know you're tired. Come, honey pie. 767 00:57:55,067 --> 00:57:56,667 Let's put these here. 768 00:58:00,200 --> 00:58:03,667 Here, love. That's it. Super, princess. 769 00:58:05,400 --> 00:58:07,501 Good! Spread it, Helena! 770 00:58:09,367 --> 00:58:11,300 Put this here, Helena! 771 00:58:11,767 --> 00:58:14,300 Put it! Spread it! 772 00:58:15,501 --> 00:58:20,100 Spread it. Very good, princess! 773 00:58:20,133 --> 00:58:21,400 Great! 774 00:58:24,234 --> 00:58:28,300 So much people here! 775 00:58:36,467 --> 00:58:38,534 Happy birthday, Helena! 776 00:58:46,367 --> 00:58:47,534 It's boring! 777 00:58:52,501 --> 00:58:54,133 This is my kitty. 778 00:58:59,667 --> 00:59:01,267 I love my kitty. 779 00:59:02,300 --> 00:59:03,300 And this... 780 00:59:04,234 --> 00:59:05,734 This is my doggy. 781 00:59:06,701 --> 00:59:08,701 He's a fierce dog. 782 00:59:09,367 --> 00:59:11,033 He behaves badly. 783 00:59:16,567 --> 00:59:20,467 I told you not to misbehave. You're grounded. 784 00:59:22,667 --> 00:59:25,100 See? He's a mischievous dog. 785 00:59:33,667 --> 00:59:37,667 It's boring! I dunno what to do. 786 00:59:39,400 --> 00:59:41,601 I don't have anything to do. 787 00:59:42,067 --> 00:59:43,100 Go to sleep. 788 00:59:43,133 --> 00:59:44,734 Do I have to go to bed? 789 00:59:44,767 --> 00:59:45,767 Yes! 790 00:59:45,767 --> 00:59:49,133 I'm old enough. I can stay up late. 791 00:59:51,501 --> 00:59:54,067 If you touch that again I'll screw you. 792 00:59:54,100 --> 00:59:57,267 If you touch that again I'll hurt your hands, 793 00:59:57,300 --> 00:59:58,400 do you hear me? 794 00:59:58,434 --> 01:00:01,100 If you touch that again I'll hurt your hands. 795 01:00:01,133 --> 01:00:02,167 Come here, come here! 796 01:00:02,367 --> 01:00:06,100 If you touch that again I'll hurt your hands. 797 01:00:06,133 --> 01:00:07,601 Do you hear me? 798 01:00:11,200 --> 01:00:14,100 If you touch that again I'll hurt your hands. 799 01:00:14,133 --> 01:00:16,300 I'll hit you. Now, get off! 800 01:00:31,601 --> 01:00:33,067 If you touch that... 801 01:00:33,167 --> 01:00:36,601 Lilian, turn off the light! Lilian, the light! 802 01:00:37,234 --> 01:00:38,601 Turn it off. OK. 803 01:02:37,300 --> 01:02:38,300 Go to bed. 804 01:04:00,634 --> 01:04:05,567 Parents are the best therapist of their children. 805 01:04:06,434 --> 01:04:09,434 When trained and with proper guidance, 806 01:04:09,467 --> 01:04:13,400 they can help their kids. 807 01:04:15,767 --> 01:04:19,434 Autism research has progressed 808 01:04:19,467 --> 01:04:24,434 because of parents with no professional help, 809 01:04:25,267 --> 01:04:29,734 who started to studying, creating techniques, 810 01:04:29,767 --> 01:04:32,667 on how to improve their children's lives. 811 01:04:40,200 --> 01:04:46,667 Here we have kids at school, many had never been to school. 812 01:04:47,334 --> 01:04:50,133 This is Derick, in the classroom. 813 01:04:51,300 --> 01:04:54,234 He uses the pencil with his left hand. 814 01:04:56,167 --> 01:05:01,100 These children, once trained to the routine, 815 01:05:01,133 --> 01:05:03,634 they help and work. 816 01:05:05,267 --> 01:05:09,334 Giovanni, with pencil and paper, 817 01:05:10,434 --> 01:05:16,634 joins lines and dots very well. 818 01:05:17,634 --> 01:05:20,234 Giovanni already reads and writes. 819 01:05:22,334 --> 01:05:24,734 Here in the park, they play. 820 01:05:26,334 --> 01:05:30,267 They walk, make thick motor exercises. 821 01:05:31,501 --> 01:05:38,234 But with a special feature, each one in their own world. 822 01:05:50,234 --> 01:05:51,267 Hi, darling! 823 01:06:05,033 --> 01:06:06,033 Ready? 824 01:06:07,100 --> 01:06:08,100 Good. 825 01:06:11,501 --> 01:06:13,300 Mauricio! Are you dancing? 826 01:06:18,033 --> 01:06:19,501 Are you doing karate? 827 01:06:23,734 --> 01:06:24,734 What else? 828 01:06:24,767 --> 01:06:27,367 - Wow! - Good, bravo! 829 01:06:27,400 --> 01:06:28,734 Bravo! 830 01:06:36,534 --> 01:06:38,601 Helena, here, sweetie. 831 01:06:46,100 --> 01:06:48,567 Let's get in, princess. Let's get in. 832 01:06:52,267 --> 01:06:53,334 Give mommy a kiss. 833 01:06:56,501 --> 01:07:01,234 In this stage with Helena the approach must head 834 01:07:01,267 --> 01:07:05,267 into developing her needs to the future. 835 01:07:05,334 --> 01:07:08,300 What does she need in that future? 836 01:07:09,267 --> 01:07:11,400 The most independence possible. 837 01:07:12,133 --> 01:07:15,100 That she can go alone to the toilet. 838 01:07:15,300 --> 01:07:17,400 Clean herself alone, OK? 839 01:07:18,501 --> 01:07:26,334 As an adult, she should have minimum elements covered. 840 01:07:27,133 --> 01:07:29,734 Then we must be prepared to that future. 841 01:07:30,033 --> 01:07:37,501 Helena will grow up. She will need different things. 842 01:07:38,467 --> 01:07:40,701 Right now, we will go to the amusement park. 843 01:07:40,734 --> 01:07:42,767 We will go to Bimbolandia park. 844 01:07:42,767 --> 01:07:49,200 But when she's 15 years old she's too big for Bimbolandia. 845 01:07:49,501 --> 01:07:53,701 If we don't make that change now to show the future, 846 01:07:53,734 --> 01:07:57,767 a future we want with Helena, what can we teach her then? 847 01:07:57,767 --> 01:08:00,234 Helena will want to go to Bimbolandia. 848 01:08:00,267 --> 01:08:01,734 For that's what she likes. 849 01:08:02,601 --> 01:08:05,334 She has a chronological age 850 01:08:05,367 --> 01:08:09,601 and mentally her skills might be lower 851 01:08:09,634 --> 01:08:14,100 or they might not develop other skills, 852 01:08:14,133 --> 01:08:15,767 such as language. 853 01:08:17,067 --> 01:08:22,334 We must not go on the road of things improper 854 01:08:23,434 --> 01:08:25,734 for a teenager or an adult. 855 01:08:26,501 --> 01:08:29,734 You don't see an adult playing in the park, 856 01:08:29,767 --> 01:08:33,767 in Bimbolandia for instance, we don't want that integration. 857 01:08:33,767 --> 01:08:37,601 We want our children developing skills 858 01:08:37,634 --> 01:08:41,634 to go to a concert, for example. 859 01:08:42,701 --> 01:08:50,167 In the future, to sit and share with the family in a party. 860 01:08:50,200 --> 01:08:51,601 At a dinner, a party... 861 01:08:51,734 --> 01:08:55,667 Then we must see those needs 862 01:08:55,701 --> 01:09:00,400 as an adult and that she can belong to the family. 863 01:09:00,434 --> 01:09:02,767 And to keep on the routine. 864 01:09:02,767 --> 01:09:09,601 Even that in the future she may share with her brother. 865 01:09:12,067 --> 01:09:16,167 Maybe join him in certain things. 866 01:09:18,367 --> 01:09:23,000 I know it's hard to make that change. 867 01:09:24,399 --> 01:09:28,333 Forcing us in a different vision. 868 01:09:28,533 --> 01:09:31,500 We want to continue pleasing them. 869 01:09:31,533 --> 01:09:37,032 We want to spoil them, if they like the spinning toy. 870 01:09:37,634 --> 01:09:43,067 But that must be replaced by things fit for their age. 871 01:09:53,434 --> 01:09:56,334 It's OK. Slow, slow. 872 01:09:58,534 --> 01:09:59,534 Hi! 873 01:09:59,767 --> 01:10:01,300 - Hi! - Hi! 874 01:10:28,334 --> 01:10:30,667 Kick, kick! Arms extended. 875 01:10:30,767 --> 01:10:32,567 Don't touch the floor, Derick! 876 01:10:32,601 --> 01:10:34,067 Don't touch the floor. 877 01:11:22,767 --> 01:11:23,767 Helena, sit. 878 01:11:24,334 --> 01:11:26,434 I have hands. 879 01:11:26,601 --> 01:11:28,200 To play the drum! 880 01:11:28,400 --> 01:11:30,667 Come, sit. Stretch your footie. 881 01:11:31,033 --> 01:11:32,033 Take the stick. 882 01:11:34,300 --> 01:11:37,267 I have hands, Helena! 883 01:11:39,367 --> 01:11:41,234 To play. 884 01:11:43,434 --> 01:11:45,300 When I play, 885 01:11:46,734 --> 01:11:49,100 it will sound like this. 886 01:11:51,167 --> 01:11:52,701 I have hands 887 01:11:54,200 --> 01:11:55,567 to play. 888 01:11:57,267 --> 01:11:58,601 When I play, 889 01:11:59,734 --> 01:12:01,567 it will sound like this! 890 01:12:03,367 --> 01:12:05,667 I have hands 891 01:12:08,734 --> 01:12:10,734 to play. 892 01:12:12,234 --> 01:12:13,367 More, Helena! 893 01:12:13,601 --> 01:12:15,367 When I play, 894 01:12:16,634 --> 01:12:18,734 it will sound like this! 895 01:12:21,767 --> 01:12:24,200 We must know how to do research. 896 01:12:24,234 --> 01:12:27,200 How to do research to people close to us, 897 01:12:27,234 --> 01:12:29,534 either be brothers, children, 898 01:12:29,567 --> 01:12:32,534 cousins, daughter of our best friend, 899 01:12:32,567 --> 01:12:35,167 In any form, we must do research. 900 01:12:36,133 --> 01:12:39,267 This implies efforts must be made not only by her side. 901 01:12:39,300 --> 01:12:41,734 It's not only her that makes the effort 902 01:12:41,767 --> 01:12:44,367 to improve in the therapies, to learn, to adapt. 903 01:12:44,400 --> 01:12:51,033 But also the ones around her must make the effort to improve 904 01:12:51,767 --> 01:12:54,200 and make it happen. 905 01:12:54,767 --> 01:13:00,133 Helena has taught me so many things. 906 01:13:02,033 --> 01:13:04,734 My daughter, Helena, my child, 907 01:13:05,000 --> 01:13:07,667 she has taught me how to live much better. 908 01:13:07,767 --> 01:13:11,200 Helena, her birth, has taught me to live a better life. 909 01:13:11,234 --> 01:13:14,067 Her autism has taught me to be a better person. 910 01:13:14,100 --> 01:13:16,434 I have learned to live life in general. 911 01:13:16,467 --> 01:13:19,300 Not only life with her, but life in general. 912 01:13:19,667 --> 01:13:22,501 Helena and the special people 913 01:13:22,534 --> 01:13:28,734 they take you to the deep, life will no longer be shallow. 914 01:13:29,000 --> 01:13:31,601 They teach you life beyond conventions. 915 01:13:31,634 --> 01:13:38,200 Life beyond society's guidelines of what should be. 916 01:13:40,367 --> 01:13:45,667 They invite you to the deep, to deepen in their knowledge. 917 01:13:45,701 --> 01:13:49,434 This is a very complex way to live. 918 01:13:51,634 --> 01:13:54,767 When you accomplish that, 919 01:13:54,767 --> 01:13:59,067 when that complexity becomes in achievements, 920 01:13:59,100 --> 01:14:02,567 research outcomes, findings, to put it in words, 921 01:14:02,601 --> 01:14:05,601 then delight is infinite. 922 01:14:07,234 --> 01:14:09,734 This is a privilege, this is really a privilege. 923 01:14:09,767 --> 01:14:12,701 Although there's a lot of pain, although the effort is high. 924 01:14:12,734 --> 01:14:15,100 Despite the amount of problems, this is a privilege. 925 01:14:15,133 --> 01:14:17,033 It's an absolute privilege. Helena is a privilege. 926 01:14:17,300 --> 01:14:18,300 I'm done. 927 01:15:38,300 --> 01:15:45,100 Happy birthday to you! 928 01:15:46,200 --> 01:15:49,734 Happy birthday, Giovanni! 929 01:15:50,434 --> 01:15:54,200 Happy birthday to you! 930 01:15:55,133 --> 01:15:57,234 Blow, Giovanni. Good! 931 01:15:59,267 --> 01:16:01,100 Let's cut the cake, Giovanni. 932 01:16:08,567 --> 01:16:09,734 Happy birthday! 933 01:16:12,067 --> 01:16:14,200 Happy birthday, my beautiful boy. 934 01:16:17,167 --> 01:16:18,234 Happy birthday. 935 01:16:46,501 --> 01:16:49,734 In a few words, on behalf of all our family, 936 01:16:49,767 --> 01:16:52,567 specially Helena, who's seven years today, 937 01:16:52,601 --> 01:16:56,734 we want to give you this year a very special activity, 938 01:16:56,767 --> 01:17:02,734 that Helena gave us something to tribute her life, 939 01:17:03,033 --> 01:17:07,167 and to tribute, let's say, all your solidarity 940 01:17:07,200 --> 01:17:09,067 and your support. 941 01:17:09,267 --> 01:17:12,701 As many of you know, this year was hard for Helena. 942 01:17:13,434 --> 01:17:17,667 But we're happy since Helena has improved a lot 943 01:17:17,701 --> 01:17:19,367 these last months. 944 01:17:19,601 --> 01:17:23,100 Welcome, everybody. Enjoy yourselves. Thank you. 945 01:17:39,634 --> 01:17:42,133 Hi, Lilian! How are you? 946 01:17:44,501 --> 01:17:46,267 Lilian! Lilian! 947 01:17:57,634 --> 01:18:00,634 Water, water! 948 01:18:02,400 --> 01:18:05,334 Come, let's go to the room. The room. Come! 949 01:19:40,534 --> 01:19:44,367 IN LOVING MEMORY TO DR. LILIA NEGRÓN (1940 2010) 950 01:20:31,367 --> 01:20:35,667 SOMEBODY'S OUT THERE 951 01:21:08,634 --> 01:21:12,334 IN THE LATE 70S AND EARLY 80S, DOCTOR LILIA NEGRÓN, 952 01:21:12,367 --> 01:21:15,767 PIONEER IN VENEZUELA IN THE RESEARCH, DIAGNOSIS, 953 01:21:15,767 --> 01:21:19,634 TREATMENT AND DIFFERENTIATED CARE OF PEOPLE WITH AUTISM, 954 01:21:19,667 --> 01:21:21,667 FILMED HER FIRST PATIENTS, 955 01:21:21,701 --> 01:21:24,367 IN AN IMPRESSIVE EFFORT TO RAISE AWARENESS 956 01:21:24,400 --> 01:21:27,701 AND SPREAD KNOWLEDGE AND INFORMATION ABOUT AUTISM. 957 01:21:28,100 --> 01:21:31,734 THIS FILM IS NOT JUST A MODEST TRIBUTE TO DOCTOR NEGRÓN, 958 01:21:32,000 --> 01:21:35,033 IT IS ALSO OUR COMMITMENT TO COMPLETE HER EFFORT 959 01:21:35,067 --> 01:21:38,300 TO DOCUMENT AND SPREAD THE UNIVERSE OF AUTISM 960 01:21:38,334 --> 01:21:40,534 USING AUDIOVISUAL MEANS. 961 01:23:32,767 --> 01:23:34,100 THIS FILM IS DEDICATED TO 962 01:23:34,133 --> 01:23:36,734 ALL THOSE PEOPLE IN THE WORLD LIVING WITH AUTISM, 963 01:23:36,767 --> 01:23:40,367 AND TO THOSE WHO TAKE THE HUMAN LEAP TO CONNECT WITH THEM, 964 01:23:40,400 --> 01:23:43,601 MAKING AN EFFORT TO UNDERSTAND, COMMUNICATE AND CARE FOR THEM 965 01:23:43,634 --> 01:23:45,767 WITH LOVE AND DEDICATION. 74290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.