Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,112 --> 00:01:11,292
DO YOU WANT TO CARRY
THE SMALL ONE, SIR?
2
00:01:13,812 --> 00:01:15,992
NO.
3
00:01:16,032 --> 00:01:18,032
NO, I'LL CHECK IT.
4
00:01:28,131 --> 00:01:30,441
HAVE A NICE FLIGHT.
5
00:01:46,236 --> 00:01:50,146
STEVE, TELETYPE FROM
THE INTERNAL REVENUE SERVICE,
6
00:01:50,197 --> 00:01:51,457
SAN FRANCISCO.
7
00:01:51,502 --> 00:01:54,202
JASON T. ADAMS
UNDER INDICTMENT,
8
00:01:54,244 --> 00:01:56,514
FEDERAL INCOME TAX EVASION.
9
00:01:56,551 --> 00:01:58,641
EN ROUTE TO HONOLULU,
FLIGHT 842.
10
00:01:58,683 --> 00:02:01,033
TRAVELING UNDER THE NAME
OF GARRISON.
11
00:02:01,077 --> 00:02:04,427
SUSPECT CARRYING LARGE SUM
OF CASH. ADVISE CAUTION.
12
00:02:04,472 --> 00:02:06,262
PHOTO FACTS AND DESCRIPTION.
13
00:02:06,300 --> 00:02:07,430
HMM.
WHY US, DANNO?
14
00:02:07,475 --> 00:02:09,865
WHY NOT THE LOCAL IRS OFFICE?
15
00:02:09,912 --> 00:02:12,872
WELL, THEY'RE SMART.
THIS IS SATURDAY.
16
00:02:12,915 --> 00:02:16,785
WELL, ALWAYS GLAD TO GIVE
THE TAX BOYS AN ASSIST.
17
00:02:16,832 --> 00:02:18,962
WE BETTER CALL
THE AIRLINES, THOUGH,
18
00:02:19,008 --> 00:02:20,968
AND MAKE SURE
GARRISON'S ABOARD.
19
00:02:21,010 --> 00:02:23,230
OH, I DID.
HE'S THERE ALL RIGHT.
20
00:02:23,273 --> 00:02:24,323
SEAT 2C, FRONT CABIN.
21
00:02:24,361 --> 00:02:26,411
DID YOU ADVISE THE PILOT?
22
00:02:26,450 --> 00:02:30,320
I TOLD HIM TO DO NOTHING
TO ALARM GARRISON.
23
00:02:30,367 --> 00:02:32,107
I SAID WE'D MEET THE PLANE.
24
00:02:32,152 --> 00:02:33,982
LET'S MOVE IT.
25
00:02:57,525 --> 00:03:00,135
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
26
00:03:04,532 --> 00:03:09,012
WOULD YOU MIND?
I'M IN A HURRY.
27
00:03:09,058 --> 00:03:12,148
THANK YOU VERY MUCH.
28
00:03:37,217 --> 00:03:38,697
CAN YOU HEAR ME?
29
00:03:38,740 --> 00:03:41,310
HEY, ARE YOU ALL RIGHT?
30
00:03:41,351 --> 00:03:43,661
ARE YOU THE SUPERVISOR?
31
00:03:43,701 --> 00:03:44,311
YES.
32
00:03:44,354 --> 00:03:46,624
McGARRETT, HAWAII FIVE-O.
33
00:03:46,661 --> 00:03:49,231
WE'RE LOOKING FOR A PASSENGER
NAMED GARRISON.
34
00:03:49,272 --> 00:03:50,402
I KNOW IT.
35
00:03:50,447 --> 00:03:53,277
YOUR MAN'S IN HERE,
BUT HE DOESN'T ANSWER.
36
00:03:53,320 --> 00:03:55,410
STEP ASIDE, PLEASE.
37
00:04:00,240 --> 00:04:02,760
GET A MECHANIC.
I WANT THIS DOOR TAKEN OFF.
38
00:04:02,807 --> 00:04:05,197
THAT WON'T BE NECESSARY,
MR. McGARRETT.
39
00:04:05,245 --> 00:04:08,465
THERE'S A LITTLE TRICK WE USE
WHEN CHILDREN LOCK THEMSELVES IN
40
00:04:08,509 --> 00:04:11,559
AT 30,000 FEET --
A CAN OPENER.
41
00:04:15,080 --> 00:04:18,560
AT THIS POINT,
WE REUNITE MOTHER AND CHILD.
42
00:04:26,396 --> 00:04:27,826
IS THIS GARRISON?
43
00:04:27,876 --> 00:04:30,306
YES.
44
00:04:30,357 --> 00:04:33,527
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW HIM ALIVE?
45
00:04:35,797 --> 00:04:39,837
JUST...BEFORE WE LANDED,
A-ABOUT 10 MINUTES BEFORE.
46
00:04:41,063 --> 00:04:44,763
EVERYONE ELSE WAS
IN THEIR SEATS.
47
00:04:44,806 --> 00:04:47,976
HE...GOT UP
TO GO TO THE LAV.
48
00:04:48,026 --> 00:04:49,376
JUST HIM?
49
00:04:49,419 --> 00:04:51,199
YES.
50
00:04:51,247 --> 00:04:53,377
NO...
51
00:04:56,600 --> 00:04:58,950
THERE WAS ANOTHER MAN.
52
00:04:58,994 --> 00:05:04,654
UH...DARK BEARD...GLASSES.
HE WAS IN SEAT 3B.
53
00:05:08,569 --> 00:05:11,569
CHIN, HAVE DANNO
TAKE THE STEWARDESS
54
00:05:11,615 --> 00:05:12,875
TO THE BAGGAGE CLAIM AREA
RIGHT AWAY,
55
00:05:12,921 --> 00:05:14,881
JUST IN CASE THE GUY
WITH THE BEARD HASN'T LEFT.
56
00:05:14,923 --> 00:05:18,543
AND, CHIN, SET UP ROADBLOCKS
AT ALL AIRPORT EXITS
57
00:05:18,579 --> 00:05:21,889
AND SURVEILLANCE
AT ANY OTHER AIRLINE GATES.
58
00:05:21,930 --> 00:05:24,850
WE DON'T WANT THE GUY
TO TAKE THE NEXT PLANE OUT.
59
00:05:55,442 --> 00:05:58,622
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
60
00:06:05,713 --> 00:06:08,413
UNITED AIRLINES FLIGHT 196
61
00:06:08,455 --> 00:06:11,275
FOR SAN FRANCISCO
NOW BOARDING AT GATE 9.
62
00:06:26,473 --> 00:06:29,433
MR. KEN BENNETT, PLEASE REPORT
63
00:06:29,476 --> 00:06:31,996
TO THE TICKET INFORMATION
COUNTER.
64
00:07:05,512 --> 00:07:06,772
[ European accent ]
EXCUSE ME.
65
00:07:06,817 --> 00:07:09,077
HAVE YOU SEEN A BAG
THAT LOOKS LIKE THIS?
66
00:07:09,124 --> 00:07:11,434
SOMEONE TOOK MINE
BY MISTAKE.
67
00:07:11,474 --> 00:07:12,564
NO, SIR.
68
00:07:54,169 --> 00:07:56,609
ANYTHING?
69
00:07:56,650 --> 00:07:58,090
PORTER?
70
00:07:58,129 --> 00:08:00,569
WE'RE LOOKING FOR A MAN
WITH A BEARD AND SUNGLASSES.
71
00:08:00,610 --> 00:08:03,000
HAVE YOU SEEN ANYONE
LIKE THAT?
72
00:08:03,047 --> 00:08:04,087
NO, SIR.
73
00:08:14,189 --> 00:08:16,409
DARK HAIR, DARK BEARD,
SUNGLASSES.
74
00:08:16,452 --> 00:08:17,762
NOBODY LIKE THAT.
75
00:08:17,801 --> 00:08:19,981
YOU LOOKING FOR A MAN
WITH A BEARD?
76
00:08:20,021 --> 00:08:22,371
-YEAH.
-HE WENT IN THE RESTROOM.
77
00:08:22,414 --> 00:08:23,594
THANKS.
78
00:08:52,793 --> 00:08:54,623
LIKE THIS?
79
00:08:54,664 --> 00:08:57,154
A LITTLE WIDER.
80
00:09:04,195 --> 00:09:05,625
LIKE THIS?
81
00:09:05,675 --> 00:09:08,065
YES.
82
00:09:09,070 --> 00:09:10,850
HOW LONG
DO YOU FIGURE, JOE?
83
00:09:10,898 --> 00:09:12,598
NOT MUCH LONGER, STEVE.
84
00:09:12,639 --> 00:09:14,639
ALMOST THROUGH.
85
00:09:20,081 --> 00:09:22,871
VICTIM.
86
00:09:22,910 --> 00:09:25,220
POSSIBLE KILLER,
87
00:09:25,260 --> 00:09:28,520
SITTING WHERE HE COULD OBSERVE
THE VICTIM AT ALL TIMES.
88
00:09:28,568 --> 00:09:31,788
LOOKS LIKE HE STALKED HIM
FOR 3,000 MILES
89
00:09:31,832 --> 00:09:33,572
BEFORE HE MADE HIS HIT.
90
00:09:33,616 --> 00:09:36,266
STEVE, AIRPORT SEARCHED
FROM TOP TO BOTTOM.
91
00:09:36,314 --> 00:09:38,534
NO SIGN OF THE MAN
WITH THE BEARD.
92
00:09:38,578 --> 00:09:40,878
NO LUCK WITH THE ROADBLOCKS
EITHER.
93
00:09:40,928 --> 00:09:44,318
THERE'S A JONATHAN CAVEL
TO SEE YOU, IRS MAINLAND.
94
00:09:44,366 --> 00:09:47,496
SEND HIM IN.
AND SEND BEN IN, TOO, PLEASE.
95
00:09:47,543 --> 00:09:48,543
RIGHT.
96
00:09:48,588 --> 00:09:50,628
THIS WAY, PLEASE.
97
00:09:50,677 --> 00:09:51,767
THANK YOU.
98
00:09:51,808 --> 00:09:53,068
MR. McGARRETT.
99
00:09:53,114 --> 00:09:55,644
I'M JONATHAN CAVEL,
INTERNAL REVENUE SERVICE.
100
00:09:55,682 --> 00:09:58,822
I SENT YOU A TELETYPE
ON THE ADAMS CASE.
101
00:09:58,859 --> 00:09:59,949
YES, WE GOT IT.
102
00:09:59,990 --> 00:10:03,340
WELCOME TO OUR BAILIWICK.
DANNY WILLIAMS.
103
00:10:03,385 --> 00:10:04,555
HOW DO YOU DO?
104
00:10:04,604 --> 00:10:05,694
WHERE IS HE?
105
00:10:05,735 --> 00:10:07,905
HE WAS MURDERED.
106
00:10:07,955 --> 00:10:10,475
STRANGLED TO DEATH
ON THE PLANE.
107
00:10:12,786 --> 00:10:14,696
WHAT ABOUT THE MONEY?
108
00:10:14,744 --> 00:10:18,404
NO SIGN OF IT.
109
00:10:18,443 --> 00:10:20,843
BEAUTIFUL.
110
00:10:20,881 --> 00:10:22,751
JUST BEAUTIFUL.
111
00:10:22,796 --> 00:10:25,666
HOW MUCH WAS HE CARRYING?
112
00:10:25,712 --> 00:10:28,582
$600,000.
113
00:10:28,628 --> 00:10:31,238
WAS THERE ANY LUGGAGE?
114
00:10:31,282 --> 00:10:32,982
YEAH.
ONE PIECE, UNCLAIMED.
115
00:10:33,023 --> 00:10:34,723
WHAT WAS IN IT?
116
00:10:34,764 --> 00:10:38,424
CLOTHING, PERSONAL EFFECTS.
117
00:10:38,463 --> 00:10:41,553
THERE HAD TO BE ANOTHER BAG,
THE ONE WITH THE MONEY.
118
00:10:41,597 --> 00:10:43,637
THAT COULD BE.
119
00:10:43,686 --> 00:10:47,856
THE BAGGAGE CLAIM CHECKS
WERE TORN OFF HIS TICKET.
120
00:10:47,908 --> 00:10:49,338
THAT'S ABOUT IT.
121
00:10:51,955 --> 00:10:54,955
THIS IS OUR CHIEF SUSPECT.
122
00:10:55,002 --> 00:10:56,922
RING ANY BELLS?
123
00:10:56,960 --> 00:10:58,790
NO.
124
00:10:58,832 --> 00:11:01,012
HE WAS USING THE NAME
HENRY MARSH.
125
00:11:01,051 --> 00:11:02,971
BOUND TO BE A PHONY.
126
00:11:03,010 --> 00:11:03,970
LIKE A THREE-DOLLAR BILL.
127
00:11:04,011 --> 00:11:06,361
WE'VE ALREADY CHECKED WITH
THE SAN FRANCISCO POLICE.
128
00:11:06,404 --> 00:11:08,974
THE ADDRESS ON HIS TICKET
WAS NONEXISTENT.
129
00:11:09,016 --> 00:11:10,796
MISS SAUNDERS GOT A GOOD LOOK
AT HIM.
130
00:11:10,844 --> 00:11:12,724
SHE WAS STEWARDESS
ON THE FLIGHT.
131
00:11:12,759 --> 00:11:15,679
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU CAN TELL US ABOUT HIM
132
00:11:15,718 --> 00:11:16,888
BESIDES HIS APPEARANCE?
133
00:11:16,937 --> 00:11:20,417
WELL, HE TALKED KIND OF FUNNY,
SOME KIND OF ACCENT.
134
00:11:20,462 --> 00:11:22,032
WHAT KIND?
135
00:11:22,072 --> 00:11:24,862
I DON'T KNOW.
MAYBE EUROPEAN.
136
00:11:24,901 --> 00:11:26,821
OH, THERE WAS ANOTHER THING --
137
00:11:26,860 --> 00:11:30,120
HE HAD THIS HABIT
OF CLEANING HIS SILVERWARE,
138
00:11:30,167 --> 00:11:33,297
WIPING IT LIKE HE WAS AFRAID
OF GERMS OR SOMETHING.
139
00:11:34,868 --> 00:11:36,518
JOE, 200 COPIES DISTRIBUTED
140
00:11:36,565 --> 00:11:39,655
THROUGH OUR REGULAR HPD
AND FIVE-O OUTLETS.
141
00:11:39,699 --> 00:11:43,569
BE SURE TO INCLUDE ALL HARBOR
AND AIRPORT SECURITY POLICE.
142
00:11:43,615 --> 00:11:44,965
RIGHT.
143
00:11:45,008 --> 00:11:47,878
DANNO, CHIN, BEN,
144
00:11:47,924 --> 00:11:49,364
DIVIDE THE LIST
AMONG YOURSELVES.
145
00:11:49,404 --> 00:11:50,844
CHECK ALL THE TOURIST HOTELS.
146
00:11:50,884 --> 00:11:53,024
FIND EVERYONE
WHO WAS ABOARD THAT FLIGHT
147
00:11:53,060 --> 00:11:55,190
AND SHOW THEM THAT SKETCH
OF HENRY MARSH.
148
00:11:55,236 --> 00:11:58,016
MAYBE SOMEBODY CAN TELL US
WHO HE IS OR WHERE HE IS.
149
00:11:58,065 --> 00:12:00,065
I'D LIKE PART OF THAT LIST
MYSELF, McGARRETT.
150
00:12:00,110 --> 00:12:01,850
I WANT TO WORK
ALONG WITH YOUR MEN.
151
00:12:01,895 --> 00:12:04,285
GOOD, GOOD.
DO YOU NEED A CAR?
152
00:12:04,332 --> 00:12:05,252
I'VE RENTED ONE.
153
00:12:05,289 --> 00:12:07,549
FINE.
WE NEED ALL THE HELP WE CAN GET.
154
00:12:07,596 --> 00:12:09,816
HERE YOU ARE,
RIGHT OFF THE TOP.
155
00:12:09,859 --> 00:12:10,949
THANK YOU.
156
00:12:14,081 --> 00:12:16,911
JUST THINK OF ME
AS PART OF THE TEAM.
157
00:12:20,870 --> 00:12:23,830
MR. AND MRS. ARTHUR DAVIAN?
158
00:12:23,873 --> 00:12:24,793
YES.
159
00:12:24,831 --> 00:12:26,011
FIVE-O.
160
00:12:26,049 --> 00:12:31,139
YOU WERE ON FLIGHT 842
FROM SAN FRANCISCO THIS MORNING?
161
00:12:31,185 --> 00:12:32,875
YES.
162
00:12:32,926 --> 00:12:36,056
DO YOU KNOW THIS MAN?
163
00:12:39,846 --> 00:12:42,756
I'VE NEVER SEEN HIM BEFORE
IN MY LIFE.
164
00:12:42,805 --> 00:12:44,065
YOU, GEORGE?
165
00:12:46,853 --> 00:12:48,683
YEAH, I REMEMBER THIS GUY.
166
00:12:48,724 --> 00:12:51,864
HE WAS UP IN FIRST CLASS,
BUT I DON'T KNOW HIM.
167
00:12:51,901 --> 00:12:52,901
THANK YOU.
168
00:12:52,946 --> 00:12:56,856
...OR WE CAN TAKE
THE NUMBER SEVEN TOUR,
169
00:12:56,906 --> 00:12:58,776
WHICH STARTS ON THE NORTH SHORE
170
00:12:58,821 --> 00:13:02,911
AND GOES THROUGH A SUGAR CANE
FIELD, PAST SCHOFIELD BARRACKS,
171
00:13:02,956 --> 00:13:06,046
TO A BEACH ON THE LEEWARD SIDE
OF THE ISLAND,
172
00:13:06,089 --> 00:13:09,089
WHERE BURT LANCASTER
KISSED DEBORAH KERR!
173
00:13:09,136 --> 00:13:11,696
HEY, HONEY, BRING ME
MY SHAVING KIT, WILL YOU?
174
00:13:11,747 --> 00:13:13,787
-WHICH ONE?
-THE ONLY ONE I HAVE.
175
00:13:13,836 --> 00:13:16,096
IT'S IN THE LITTLE
BROWN VALISE, I THINK.
176
00:13:16,143 --> 00:13:19,153
LISTEN, IF THAT'S TOO LONG,
THERE'S A SHORTER ONE.
177
00:13:19,189 --> 00:13:22,449
IT SKIRTS THE BREATHTAKING
SHORELINE PAST JEWEL LIGHT,
178
00:13:22,497 --> 00:13:24,887
KOKO HEAD CRATER, MAKAHA POINT,
AND...
179
00:13:24,934 --> 00:13:27,024
HEY, BETTY, THIS AFTERNOON,
180
00:13:27,067 --> 00:13:30,977
WHAT DO YOU SAY WE TAKE
A LITTLE TRIP SOMEPLACE, HUH?
181
00:13:31,027 --> 00:13:34,157
SEE SOME SCENERY?
WHAT DO YOU THINK?
182
00:13:35,815 --> 00:13:37,855
BETTY?
183
00:13:39,427 --> 00:13:40,907
HONEY?
184
00:14:25,777 --> 00:14:28,347
IF WE DON'T CALL THE POLICE
RIGHT NOW,
185
00:14:28,389 --> 00:14:31,039
WE ARE GOING TO BE
IN A LOT OF TROUBLE.
186
00:14:31,087 --> 00:14:34,657
THIS MONEY COULD COME FROM
A KIDNAPPING, A BANK ROBBERY.
187
00:14:34,699 --> 00:14:36,919
IF WE DON'T CALL THEM
RIGHT NOW,
188
00:14:36,963 --> 00:14:39,103
THEY'RE GOING TO THINK...
189
00:14:39,139 --> 00:14:40,659
SHUT UP A MINUTE,
WILL YOU, BETTY.
190
00:14:40,705 --> 00:14:42,705
THEY'RE GOING TO THINK
THAT WESTOLE THAT MONEY!
191
00:14:42,751 --> 00:14:44,101
SHUT UP!
192
00:14:45,145 --> 00:14:48,445
LOOK, I'VE BEEN LISTENING
TO YOU FOR EIGHT YEARS.
193
00:14:48,496 --> 00:14:50,536
YOU LISTEN TO ME FOR A CHANGE.
194
00:14:50,585 --> 00:14:53,235
THIS MONEY --
WE DON'T KNOW WHOSE IT IS.
195
00:14:53,283 --> 00:14:55,243
WE DON'T KNOW
WHERE IT CAME FROM.
196
00:14:55,285 --> 00:14:57,505
WE DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT A CRIME.
197
00:14:57,548 --> 00:14:59,718
WILL, THEY'RE GOING TO THINK
THAT WE TOOK THAT MONEY.
198
00:14:59,768 --> 00:15:01,418
WE DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT A CRIME!
199
00:15:01,465 --> 00:15:04,025
BETTY, THIS IS
OUR BIG CHANCE.
200
00:15:04,077 --> 00:15:05,557
ONE CHANCE IN A LIFETIME,
201
00:15:05,600 --> 00:15:09,040
AND I'M NOT LETTING GO,
YOU UNDERSTAND THAT?
202
00:15:09,082 --> 00:15:11,132
[ KNOCK ON DOOR ]
203
00:15:11,171 --> 00:15:13,301
UH, JUST A MINUTE.
204
00:15:28,405 --> 00:15:30,355
MR. AND MRS. WILL ROWEN?
205
00:15:30,407 --> 00:15:31,927
YES, SIR.
206
00:15:31,974 --> 00:15:33,114
FIVE-O.
MAY I COME IN?
207
00:15:33,149 --> 00:15:35,019
OH, SURELY.
208
00:15:36,544 --> 00:15:38,464
YOU WERE ON FLIGHT 842
THIS MORNING
209
00:15:38,502 --> 00:15:40,722
FROM SAN FRANCISCO --
IS THAT RIGHT?
210
00:15:40,765 --> 00:15:41,805
YES, SIR.
211
00:15:41,853 --> 00:15:45,683
DID YOU HAPPEN TO SEE THIS MAN
OR TALK TO HIM?
212
00:15:49,252 --> 00:15:51,952
NO.
213
00:15:54,823 --> 00:15:56,393
MRS. ROWEN?
214
00:15:59,654 --> 00:16:01,264
NO.
215
00:16:01,308 --> 00:16:02,348
THANK YOU.
216
00:16:02,396 --> 00:16:05,086
WELL, IF YOU SHOULD SEE HIM,
PLEASE NOTIFY US AT ONCE.
217
00:16:05,138 --> 00:16:08,178
AND DON'T TRY ANY CONTACTS
WITH HIM YOURSELF.
218
00:16:08,228 --> 00:16:09,188
HE MAY BE DANGEROUS.
219
00:16:09,229 --> 00:16:11,969
HE'S WANTED ON SUSPICION
OF MURDER.
220
00:16:16,236 --> 00:16:17,886
[ BREATHING HEAVILY ]
221
00:16:17,933 --> 00:16:20,153
IT'S ALL RIGHT, BETTY.
IT'S ALL RIGHT.
222
00:16:20,196 --> 00:16:23,196
IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
223
00:16:23,243 --> 00:16:24,073
[ CRYING ]
224
00:16:24,113 --> 00:16:27,253
THAT MONEY BELONGS
TO A KILLER.
225
00:16:27,290 --> 00:16:30,250
HE MIGHT BE AFTER US.
226
00:16:52,359 --> 00:16:54,189
[ DOORBELL BUZZES ]
227
00:18:55,046 --> 00:18:58,266
I TOLD YOU
YOU WOULDN'T NEED THAT SHAWL.
228
00:18:58,311 --> 00:19:02,101
IT SEEMED SO COLD IN THE ROOM --
THE AIR-CONDITIONING.
229
00:19:02,141 --> 00:19:03,451
DO YOU HAVE THE KEY?
230
00:19:03,490 --> 00:19:05,580
OF COURSE I HAVE THE K-KEY.
231
00:19:17,156 --> 00:19:19,896
ROGER, COME IN HERE, QUICKLY!
232
00:20:13,342 --> 00:20:15,522
McGARRETT, HAWAII FIVE-O.
WHAT HAPPENED HERE?
233
00:20:15,562 --> 00:20:17,612
SOMEBODY CAME IN
WHILE WE WERE GONE.
234
00:20:17,651 --> 00:20:20,351
TORE EVERYTHING APART.
235
00:20:29,402 --> 00:20:30,322
WAS ANYTHING STOLEN?
236
00:20:30,359 --> 00:20:31,579
NOTHING.
237
00:20:31,621 --> 00:20:34,231
MY JEWELRY AND CLOTHES --
THEY'RE ALL THERE.
238
00:20:39,977 --> 00:20:41,197
WHAT'S GOING ON?
239
00:20:41,240 --> 00:20:43,680
OH, THIS IS
MR. AND MRS. WALTER ROBINSON.
240
00:20:43,720 --> 00:20:46,160
THEY WERE ON THE FLIGHT
WITH MARSH.
241
00:20:46,201 --> 00:20:48,641
YES, I KNOW.
I HAD THEM ON MY LIST.
242
00:20:48,682 --> 00:20:50,422
TAKE A LOOK INSIDE.
243
00:20:57,734 --> 00:20:59,484
WHEN DID THE CYCLONE HIT?
244
00:20:59,519 --> 00:21:00,999
I DON'T KNOW,
245
00:21:01,042 --> 00:21:03,222
BUT THE CYCLONE DIDN'T GET
WHAT IT WAS LOOKING FOR.
246
00:21:03,262 --> 00:21:05,532
NOTHING'S GONE.
247
00:21:08,441 --> 00:21:09,831
HENRY MARSH.
248
00:21:09,877 --> 00:21:11,747
YOU KNOW
WHAT HE'D BE LOOKING FOR.
249
00:21:11,792 --> 00:21:14,402
YEAH, THAT'S POSSIBLE.
250
00:21:14,447 --> 00:21:18,627
COULD BE THE BAGS WERE SWITCHED
AT THE AIRPORT.
251
00:21:18,668 --> 00:21:20,798
BUT WHY THE ROBINSONS?
252
00:21:20,844 --> 00:21:24,154
WHY, OUT OF EVERYONE
ON THAT PLANE,
253
00:21:24,195 --> 00:21:26,455
WOULD HE THINK THAT THESE PEOPLE
HAD HIS BAG?
254
00:21:28,504 --> 00:21:30,644
IF THE BAGS WERE SWITCHED,
THAT WOULD MEAN
255
00:21:30,680 --> 00:21:32,900
THAT THERE'S ANOTHER ONE
MISSING SOMEPLACE.
256
00:21:32,943 --> 00:21:35,903
HAVE YOU TRIED LOST AND FOUND
AT THE AIRPORT?
257
00:21:35,946 --> 00:21:36,856
TWICE.
258
00:21:36,904 --> 00:21:39,344
TRY AGAIN.
259
00:21:39,385 --> 00:21:41,645
NO, BETTER YET, BEN,
GO DOWN THERE YOURSELF.
260
00:21:41,691 --> 00:21:43,741
LOOK AT EVERYTHING
THAT CAME IN TODAY,
261
00:21:43,780 --> 00:21:44,780
REGARDLESS OF SIZE,
262
00:21:44,825 --> 00:21:46,995
AND CHECK
FOR OWNER IDENTIFICATION.
263
00:21:47,044 --> 00:21:47,874
RIGHT.
264
00:21:47,915 --> 00:21:51,785
HOLD IT.
LOOK WHAT I FOUND.
265
00:21:56,445 --> 00:21:58,615
BOOK MATCHES
FROM ANOTHER HOTEL --
266
00:21:58,665 --> 00:22:00,795
THE INTERNATIONAL INN.
267
00:22:00,841 --> 00:22:03,711
WHAT ARE THEY DOING HERE?
268
00:22:06,499 --> 00:22:08,459
ANY IDEA WHERE THESE CAME FROM?
269
00:22:08,501 --> 00:22:09,421
NOPE.
270
00:22:09,458 --> 00:22:11,848
HENRY MARSH?
271
00:22:11,895 --> 00:22:13,415
COULD BE.
272
00:22:13,462 --> 00:22:15,382
WE'LL HIT THE INTERNATIONAL INN.
273
00:22:15,421 --> 00:22:18,421
CAN YOU TAKE LOST AND FOUND
AT THE AIRPORT FOR US?
274
00:22:18,467 --> 00:22:19,727
OF COURSE.
275
00:22:40,620 --> 00:22:43,930
[ Softly ] Come on.
What's the matter with you?
276
00:22:43,971 --> 00:22:46,671
Are you sure this is right?
277
00:22:46,713 --> 00:22:49,323
Of course I'm sure.
278
00:22:53,763 --> 00:22:56,643
Sit down.
Sit down.
279
00:22:59,378 --> 00:23:03,818
LOOK, HONEY, SUPPOSE THE
POLICE FIND OUR MISSING BAG
280
00:23:03,860 --> 00:23:08,520
AND IDENTIFY US THROUGH
THE ARTICLES IN IT, OKAY?
281
00:23:08,561 --> 00:23:10,211
THEN THEY COME TO OUR HOTEL.
282
00:23:10,258 --> 00:23:11,648
THEY COME TO THE ROOM,
283
00:23:11,694 --> 00:23:14,524
AND THEY ASK US IF WE TOOK
THE MONEY BAG BY MISTAKE.
284
00:23:14,567 --> 00:23:17,127
AND WE SAY NO.
285
00:23:17,178 --> 00:23:19,878
THEN THEY SAY
HOW COME WE NEVER CAME
286
00:23:19,920 --> 00:23:22,010
TO THE AIRPORT LOST AND FOUND
287
00:23:22,052 --> 00:23:25,142
TO INQUIRE
ABOUT OUR OWN MISSING BAG?
288
00:23:25,186 --> 00:23:28,226
THEN WHAT DO WE SAY?
289
00:23:28,276 --> 00:23:30,366
I DON'T KNOW.
290
00:23:30,409 --> 00:23:32,019
DON'T YOU SEE?
291
00:23:32,062 --> 00:23:34,152
THAT'S PRACTICALLY AN ADMISSION
THAT WE TOOK THE OTHER BAG.
292
00:23:34,195 --> 00:23:36,845
I'M SO CONFUSED.
293
00:23:38,547 --> 00:23:42,637
LOOK, HONEY,
YOU JUST STAY HERE, OKAY?
294
00:23:42,682 --> 00:23:45,602
YOU STAY HERE AND BE CALM.
295
00:23:45,641 --> 00:23:47,301
I'LL HANDLE IT, ALL RIGHT?
296
00:23:47,338 --> 00:23:50,168
OKAY?
297
00:23:59,307 --> 00:24:01,957
[ CLEARS THROAT ]
I BEG YOUR PARDON.
298
00:24:02,005 --> 00:24:02,955
YES?
299
00:24:03,006 --> 00:24:07,616
WE SEEM TO HAVE, UH, LOST A BAG.
300
00:24:07,663 --> 00:24:12,493
A BROWN CLOTH AND LEATHER BAG
ABOUT, UH, OH, SO BIG.
301
00:24:12,538 --> 00:24:16,148
YOU TOO?
302
00:24:16,193 --> 00:24:18,983
THE POLICE ARE LOOKING
FOR ONE LIKE THAT.
303
00:24:20,589 --> 00:24:22,289
WOULDN'T BE YOURS, WOULD IT?
304
00:24:22,330 --> 00:24:25,380
NO, NO, NO.
305
00:24:25,420 --> 00:24:26,470
COULDN'T BE.
306
00:24:26,508 --> 00:24:27,508
WHAT FLIGHT WERE YOU ON?
307
00:24:27,553 --> 00:24:28,773
842.
308
00:24:28,815 --> 00:24:31,295
WELL, I'LL CHECK THE CREW.
309
00:24:31,339 --> 00:24:33,909
SOMETIMES THEY FIND
THESE THINGS.
310
00:24:36,736 --> 00:24:40,386
STEWARDESS LOUNGE, PLEASE.
311
00:24:44,308 --> 00:24:45,138
YES, HOWARD?
312
00:24:45,179 --> 00:24:47,919
THESE PEOPLE
WERE ON YOUR FLIGHT.
313
00:24:47,964 --> 00:24:50,234
THEY LOST A BAG
ABOUT SO BIG --
314
00:24:50,271 --> 00:24:52,581
BROWN CLOTH AND LEATHER.
315
00:24:56,582 --> 00:25:00,022
YES.
I REMEMBER YOU.
316
00:25:00,063 --> 00:25:03,413
A BROWN LEATHER AND CLOTH BAG.
317
00:25:06,983 --> 00:25:12,383
YES, I THINK
I CAN HELP YOU WITH THAT.
318
00:25:13,773 --> 00:25:15,913
WOULD YOU COME WITH ME, PLEASE?
319
00:25:38,014 --> 00:25:39,804
I KNOW JUST HOW YOU FEEL.
320
00:25:39,842 --> 00:25:42,672
ONCE I PICKED UP
ANOTHER GIRL'S HANDBAG
321
00:25:42,715 --> 00:25:47,325
AND CARRIED IT AROUND ALL DAY
BEFORE I REALIZED MY MISTAKE.
322
00:25:50,679 --> 00:25:52,809
WELL, THAT IS
WHAT HAPPENED TO YOU?
323
00:25:55,031 --> 00:25:58,691
OH, NO.
NO, NO. YOU DON'T UNDERSTAND.
324
00:25:58,731 --> 00:26:02,211
LOOK, I KNOW HOW YOU FEEL.
IT WAS SO EMBARRASSING.
325
00:26:02,256 --> 00:26:05,386
NOT JUST THAT I HAD
HER HANDBAG, BUT THAT --
326
00:26:05,433 --> 00:26:08,833
WELL, I WAITED SO LONG
BEFORE I RETURNED IT.
327
00:26:08,871 --> 00:26:12,011
I WAS AFRAID SHE MIGHT THINK
THAT...
328
00:26:14,007 --> 00:26:16,487
WELL, YOU KNOW
WHAT PEOPLE THINK.
329
00:26:20,448 --> 00:26:22,888
LOOK, I'M YOUR FRIEND.
330
00:26:22,929 --> 00:26:27,629
I DON'T WANT YOU
TO GET INTO TROUBLE.
331
00:26:27,673 --> 00:26:31,023
THE AIRLINE DOESN'T EITHER.
332
00:26:31,067 --> 00:26:32,677
WHAT HAPPENED TO YOU,
333
00:26:32,721 --> 00:26:35,811
WELL, THAT'S
AN UNDERSTANDABLE MISTAKE.
334
00:26:35,855 --> 00:26:39,985
BUT YOU DIDN'T COME FORWARD,
AND THAT WAS WRONG.
335
00:26:40,033 --> 00:26:42,953
WELL, DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT'S GOING ON?
336
00:26:42,992 --> 00:26:47,652
HOW MANY POLICE ARE SEARCHING
THE CITY FOR THAT BAG?
337
00:26:47,693 --> 00:26:49,223
IF YOU LET IT GO
BEYOND TODAY,
338
00:26:49,259 --> 00:26:51,039
YOU'LL BE IN A LOT
OF TROUBLE.
339
00:26:51,087 --> 00:26:55,137
EVEN NOW, THEY'LL ASK
WHY YOU WAITED SO LONG.
340
00:26:58,617 --> 00:27:02,797
I UNDERSTAND THERE'S
A FEDERAL CRIME INVOLVED.
341
00:27:04,144 --> 00:27:07,504
THEY MIGHT EVEN THINK
YOU'RE ACCOMPLICES.
342
00:27:07,538 --> 00:27:09,108
WE'RE NOT.
343
00:27:09,149 --> 00:27:11,929
LOOK, THERE'S AN EASY WAY
TO HANDLE THIS.
344
00:27:11,978 --> 00:27:13,068
YOU GIVE ME THE BAG,
345
00:27:13,109 --> 00:27:17,069
AND I'LL TAKE IT TO THE POLICE
WITHOUT USING ANYONE'S NAME.
346
00:27:17,113 --> 00:27:20,293
I-I'LL SAY I FOUND IT
ON THE PLANE.
347
00:27:20,334 --> 00:27:23,824
THAT'S THE WAY WE LIKE
TO HANDLE THESE THINGS,
348
00:27:23,859 --> 00:27:27,379
WITH FULL PROTECTION
TO OUR PASSENGERS.
349
00:27:30,910 --> 00:27:32,260
NO?
350
00:27:32,302 --> 00:27:35,572
WELL, I'LL HAVE TO MAKE
MY REPORT, THEN.
351
00:27:35,610 --> 00:27:37,530
W-W-WAIT A MINUTE, MISS.
352
00:27:40,223 --> 00:27:43,973
YOU BETTER COME BACK
TO THE HOTEL WITH US RIGHT AWAY.
353
00:28:14,562 --> 00:28:17,302
MISS?
354
00:28:17,347 --> 00:28:18,737
FIVE-O.
355
00:28:18,784 --> 00:28:21,134
COULD YOU TELL US IF THIS MAN
IS REGISTERED HERE?
356
00:28:22,048 --> 00:28:24,088
NO.
NEVER SAW HIM BEFORE.
357
00:28:24,137 --> 00:28:25,747
HOW LONG HAVE YOU BEEN ON DUTY?
358
00:28:25,791 --> 00:28:28,401
ALL DAY --
SINCE 8:00 THIS MORNING.
359
00:28:29,925 --> 00:28:31,875
MAY I SEE
YOUR REGISTRATION SLIPS?
360
00:28:31,927 --> 00:28:33,707
SURE THING.
361
00:28:37,019 --> 00:28:38,629
THANK YOU.
362
00:28:44,026 --> 00:28:46,726
HMM.
LOOK AT THIS.
363
00:28:50,903 --> 00:28:51,823
CAVEL.
364
00:28:51,860 --> 00:28:53,730
HE NEVER SAID
HE WAS STAYING HERE.
365
00:28:53,775 --> 00:28:55,555
NEVER.
366
00:29:01,827 --> 00:29:05,047
FEDERAL AGENT.
I'M LOOKING FOR A MISSING BAG.
367
00:29:05,091 --> 00:29:06,921
YES, SIR, I KNOW.
$600,000.
368
00:29:06,962 --> 00:29:08,442
WE'VE BEEN ALERTED.
369
00:29:08,485 --> 00:29:11,005
GOOD.
BUT THERE'S ANOTHER THING.
370
00:29:11,053 --> 00:29:12,793
WE THINK THE BAGS
WERE SWITCHED,
371
00:29:12,838 --> 00:29:15,668
SO THERE MAY BE ANOTHER PIECE
OF LOST LUGGAGE AROUND,
372
00:29:15,710 --> 00:29:16,930
SAME GENERAL DESCRIPTION.
373
00:29:16,972 --> 00:29:18,152
HAS ANYONE MADE AN INQUIRY?
374
00:29:18,191 --> 00:29:20,541
YES.
EARLIER TODAY.
375
00:29:20,584 --> 00:29:21,894
WHO?
376
00:29:21,934 --> 00:29:25,024
UH, MAINLAND COUPLE, 30ISH...
377
00:29:25,067 --> 00:29:27,027
WHAT'S THE NAME?
378
00:29:27,069 --> 00:29:28,029
I DON'T KNOW.
379
00:29:28,070 --> 00:29:29,120
YOU DON'T KNOW?!
380
00:29:29,158 --> 00:29:30,458
MISS SAUNDERS TOOK CARE --
381
00:29:30,507 --> 00:29:32,507
MISS SAUNDERS?
WHO'S MISS SAUNDERS?
382
00:29:32,553 --> 00:29:34,823
A STEWARDESS.
SHE WAS ON FLIGHT 842. SHE --
383
00:29:34,860 --> 00:29:36,600
WHERE DOES SHE LIVE?
384
00:29:36,644 --> 00:29:37,434
I DON'T KNOW.
385
00:29:37,471 --> 00:29:40,081
YOU CAN CHECK WITH PERSONNEL.
386
00:29:40,126 --> 00:29:41,816
SECOND FLOOR.
387
00:30:36,922 --> 00:30:38,842
CHECK HIM OUT.
388
00:30:59,248 --> 00:31:01,158
[ DOORBELL BUZZES ]
389
00:31:23,011 --> 00:31:24,141
WHO IS IT?
390
00:31:24,186 --> 00:31:27,576
JONATHAN CAVEL.
I'M A FEDERAL OFFICER.
391
00:31:32,803 --> 00:31:35,373
WE MET
IN MR. McGARRETT'S OFFICE.
392
00:31:48,341 --> 00:31:50,261
HAVE YOU FOUND THE MONEY YET,
MR. CAVEL?
393
00:31:50,299 --> 00:31:51,609
OH, COME OFF IT, HONEY.
394
00:31:51,648 --> 00:31:53,818
I SAW YOU COME
INTO THE BUILDING WITH IT.
395
00:31:53,868 --> 00:31:54,778
NOW, HAND IT OVER.
396
00:31:54,825 --> 00:31:57,345
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING...
397
00:31:57,393 --> 00:31:59,963
ONE WARNING.
I DON'T GIVE TWO.
398
00:32:00,005 --> 00:32:01,265
THE MONEY NOW,
399
00:32:01,310 --> 00:32:04,140
OR YOU'RE A CONSPIRATOR
IN A FEDERAL CRIME.
400
00:32:08,013 --> 00:32:10,023
I'LL GET IT.
401
00:32:39,131 --> 00:32:42,091
I GUESS WE BOTH WANT
THE SAME THING.
402
00:32:46,268 --> 00:32:49,008
WHY NOT TAKE IT TOGETHER?
403
00:32:49,054 --> 00:32:54,284
WE COULD GO SOMEWHERE,
HAVE A WONDERFUL TIME.
404
00:32:54,320 --> 00:32:56,240
[ CHUCKLES ]
405
00:32:56,278 --> 00:33:01,498
THE COMMODITY YOU'RE SELLING,
MISS, IS NOT VERY RARE --
406
00:33:01,544 --> 00:33:06,854
ABOUT $10 ON THE AVERAGE
AMERICAN STREET.
407
00:33:06,897 --> 00:33:12,597
THAT'S NOT WHY I SAT IN A
GOVERNMENT OFFICE FOR 32 YEARS.
408
00:33:14,253 --> 00:33:16,953
NO.
I'VE SEEN THEM ALL.
409
00:33:16,995 --> 00:33:19,645
THE CHEATS, THE SNEAKS,
410
00:33:19,693 --> 00:33:26,313
THE RICH ONES WITH THEIR
LOOPHOLES AND THEIR LAWYERS.
411
00:33:26,352 --> 00:33:31,052
I WENT BACK TO A FURNISHED ROOM
WITH THREE SUITS IN THE CLOSET
412
00:33:31,096 --> 00:33:33,616
AND 4,200 BUCKS IN THE BANK.
413
00:33:33,663 --> 00:33:36,413
NO, MISS...
414
00:33:36,449 --> 00:33:39,499
I'M NOT BUYING
WHAT YOU'RE SELLING.
415
00:33:41,236 --> 00:33:44,626
BECAUSE FROM NOW ON, I TAKE!
416
00:34:10,222 --> 00:34:13,052
[ ROCK MUSIC PLAYING ]
417
00:34:23,061 --> 00:34:24,411
[ SCREAMS ]
418
00:34:58,966 --> 00:35:00,316
STEVE, CAVEL CHECKS OUT.
419
00:35:00,359 --> 00:35:02,879
HE'S A BONA FIDE IRS MAN,
ALL RIGHT,
420
00:35:02,926 --> 00:35:05,796
ASSIGNED TO THE ADAM,
ALIAS GARRISON, CASE.
421
00:35:05,842 --> 00:35:09,462
THERE'S HIS PICTURE,
TELEPHOTOED FROM SAN FRANCISCO.
422
00:35:09,498 --> 00:35:11,408
IT'S HIM, ALL RIGHT.
423
00:35:11,457 --> 00:35:13,017
ONLY ONE THING FUNNY.
424
00:35:13,067 --> 00:35:15,637
I CHECKED ALL THE PASSENGER
LISTS ON INCOMING FLIGHTS TODAY,
425
00:35:15,678 --> 00:35:17,678
AND HIS NAME
WASN'T ON ANY OF THEM.
426
00:35:17,724 --> 00:35:19,164
FEDERAL AGENT ON THE JOB --
427
00:35:19,204 --> 00:35:21,644
MIGHT HAVE TRAVELED
UNDER AN ALIAS.
428
00:35:21,684 --> 00:35:24,214
LIKE WHAT?
429
00:35:24,252 --> 00:35:25,692
JEKYLL AND HYDE?
430
00:36:01,333 --> 00:36:03,643
LOOK AT THAT.
COULD IT BE?
431
00:36:06,251 --> 00:36:09,211
WHAT PART OF THE LIST
DID CAVEL CHECK?
432
00:36:09,254 --> 00:36:12,174
FIRST CLASS, RIGHT OFF THE TOP.
433
00:36:12,213 --> 00:36:13,613
WHICH INCLUDES THE ROBINSONS,
434
00:36:13,649 --> 00:36:16,299
THE PEOPLE WHO HAD THEIR ROOM
TORN UP.
435
00:36:16,348 --> 00:36:17,308
THAT'S RIGHT.
436
00:36:17,349 --> 00:36:18,699
ONLY THEY DIDN'T HAVE THE MONEY.
437
00:36:18,741 --> 00:36:21,401
SO, IF THIS --
IF THIS THEORY IS RIGHT,
438
00:36:21,440 --> 00:36:24,700
IT WOULD MEAN CAVEL
WOULD HAVE TO HIT SOMEONE ELSE,
439
00:36:24,747 --> 00:36:28,317
MAYBE SOMEBODY ELSE FROM
A DIFFERENT PART OF THE LIST.
440
00:36:28,360 --> 00:36:31,230
YEAH, BUT THE ONLY FULL
PASSENGER LIST IS HERE.
441
00:36:31,276 --> 00:36:32,756
YEAH, EXACTLY.
442
00:36:32,799 --> 00:36:35,579
WHICH MEANS HE WOULD
HAVETO COME BACK TO US.
443
00:36:39,893 --> 00:36:42,903
ONE THING BOTHERS ME, THOUGH.
444
00:36:42,939 --> 00:36:45,199
IF CAVEL IS MARSH,
445
00:36:45,246 --> 00:36:49,026
WHY DID HE SEND BEN AND ME
TO THE INTERNATIONAL HOTEL?
446
00:36:49,076 --> 00:36:53,426
HE KNEW THAT WE'D CHECK OUT
THE REGISTRATION.
447
00:36:53,472 --> 00:36:55,392
KEPT YOU BUSY FOR 15 MINUTES.
448
00:36:55,430 --> 00:36:57,350
MAYBE HE HAD SOMETHING TO DO.
449
00:36:57,389 --> 00:36:59,699
[ KNOCK ON DOOR ]
450
00:36:59,739 --> 00:37:00,349
COME IN.
451
00:37:00,392 --> 00:37:01,572
[ SIGHS ]
452
00:37:01,610 --> 00:37:04,480
LOST AND FOUND
WAS A TOTAL BUST.
453
00:37:04,526 --> 00:37:06,136
HOW DID YOU MAKE OUT?
454
00:37:06,180 --> 00:37:09,100
NO HENRY MARSH
AT THE INTERNATIONAL INN.
455
00:37:09,139 --> 00:37:10,049
AH, TOO BAD.
456
00:37:10,097 --> 00:37:11,137
FUNNY THING.
457
00:37:11,185 --> 00:37:14,615
I'VE BEEN IN HAWAII
FOR 12 YEARS,
458
00:37:14,667 --> 00:37:17,187
AND THAT'S THE FIRST TIME
THAT I'VE BEEN IN THAT PLACE.
459
00:37:17,235 --> 00:37:18,015
THAT SO?
460
00:37:18,061 --> 00:37:19,501
HOW DO YOU FIND IT?
461
00:37:19,541 --> 00:37:21,021
ADEQUATE. ANONYMOUS.
462
00:37:21,064 --> 00:37:25,944
I'VE SEEN A THOUSAND OF THEM
ON MY U.S. GOVERNMENT PER DIEM.
463
00:37:25,982 --> 00:37:29,552
I DID TELL YOU I WAS
STAYING THERE, DIDN'T I?
464
00:37:29,595 --> 00:37:30,855
OH, DID YOU?
465
00:37:30,900 --> 00:37:32,290
I DON'T REMEMBER.
466
00:37:32,337 --> 00:37:34,377
MIGHT HAVE SLIPPED MY MIND.
467
00:37:34,426 --> 00:37:36,556
NOT IMPORTANT.
468
00:37:36,602 --> 00:37:39,132
A LIVING, BREATHING MAN
DISAPPEARS.
469
00:37:39,169 --> 00:37:40,609
I DON'T BUY THAT.
470
00:37:40,649 --> 00:37:44,569
SOMEONE HAS TO HAVE SEEN HIM.
SOMEONE ON THAT PLANE.
471
00:37:47,352 --> 00:37:49,482
WHERE'S THE REST
OF THAT PASSENGER LIST?
472
00:37:49,528 --> 00:37:50,528
RIGHT HERE.
473
00:37:50,572 --> 00:37:52,442
GOT SOMETHING IN MIND?
474
00:37:52,487 --> 00:37:53,787
YEAH, LIKE CATCHING A KILLER.
475
00:37:53,836 --> 00:37:55,486
I WANT TO CHECK OUT
SOME MORE NAMES.
476
00:37:55,534 --> 00:37:57,624
DON'T WASTE YOUR TIME.
NO POINT TO IT.
477
00:37:57,666 --> 00:38:00,226
WE'VE BEEN OVER THE LIST,
TOP TO BOTTOM.
478
00:38:00,278 --> 00:38:01,628
NO ONE KNOWS HENRY MARSH.
479
00:38:01,670 --> 00:38:03,370
NO ONE HAS SEEN HIM
SINCE LANDING.
480
00:38:03,411 --> 00:38:05,811
DEAD END.
481
00:38:05,848 --> 00:38:09,678
WELL, THAT, UH,
THAT POSTMORTEM ON GARRISON
482
00:38:09,722 --> 00:38:12,382
SHOULD BE READY ABOUT NOW.
483
00:38:12,420 --> 00:38:14,600
ANYBODY FOR THE MORGUE?
484
00:38:14,640 --> 00:38:17,380
UM...I'LL BE DOWN
IN A FEW MINUTES.
485
00:38:17,425 --> 00:38:20,555
I WANT TO CALL
MY HOME OFFICE FIRST.
486
00:38:20,602 --> 00:38:22,872
OH, FINE.
USE MY PHONE.
487
00:38:22,909 --> 00:38:23,999
THANK YOU.
488
00:38:39,534 --> 00:38:41,364
LONG DISTANCE, PLEASE.
489
00:38:41,406 --> 00:38:45,626
AREA 415-392-9069.
490
00:38:45,671 --> 00:38:48,201
BETTER MAKE THAT
PERSON TO PERSON --
491
00:38:48,238 --> 00:38:51,328
J. HAROLD PERSHALL,
DISTRICT DIRECTOR.
492
00:39:10,522 --> 00:39:14,482
OPERATOR, I JUST REALIZED IT'S
AFTER 8:00 IN SAN FRANCISCO.
493
00:39:14,526 --> 00:39:16,656
MY OFFICES ARE CLOSED.
494
00:39:16,702 --> 00:39:18,442
CANCEL THE CALL, PLEASE.
495
00:39:39,377 --> 00:39:41,677
HE TOOK THE BAIT.
LET'S GO.
496
00:41:32,533 --> 00:41:36,713
DO YOU HAVE THE LICENSE NUMBER
OF THAT WHITE WAGON?
497
00:41:39,671 --> 00:41:41,281
3E1934.
498
00:41:41,324 --> 00:41:43,634
THANK YOU.
499
00:41:44,850 --> 00:41:47,590
THIS IS McGARRETT.
PATCH ME THROUGH TO CENTRAL.
500
00:41:47,635 --> 00:41:48,975
Central dispatch.
501
00:41:49,028 --> 00:41:51,288
PUT OUT AN APB RED ALERT.
502
00:41:51,334 --> 00:41:53,554
1962 WHITE STATION WAGON.
503
00:41:53,598 --> 00:41:57,338
LICENSE NUMBER 3-EASY-1934.
504
00:41:57,384 --> 00:41:58,474
Ten-four.
505
00:42:45,867 --> 00:42:48,387
MR. AND MRS. WILL ROWEN?
506
00:42:49,915 --> 00:42:51,175
FEDERAL AGENT.
507
00:42:51,220 --> 00:42:54,010
MAY I SEE SOME
IDENTIFICATION PLEASE?
508
00:42:57,879 --> 00:42:59,579
WE'RE THE ROWENS.
509
00:43:00,708 --> 00:43:03,228
COME WITH ME.
YOU'RE UNDER ARREST.
510
00:43:08,803 --> 00:43:10,023
YES, HE WAS HERE.
511
00:43:10,065 --> 00:43:13,545
INQUIRED ABOUT
SOME MISSING BAGGAGE.
512
00:43:13,591 --> 00:43:15,201
WHAT DID YOU TELL HIM?
513
00:43:15,244 --> 00:43:18,164
THAT THE MATTER
WAS TAKEN CARE OF
514
00:43:18,204 --> 00:43:21,604
BY A STEWARDESS,
MISS ALMA SAUNDERS.
515
00:43:21,642 --> 00:43:22,772
LET'S GO.
516
00:43:39,747 --> 00:43:42,137
WHAT A MESS.
517
00:43:43,708 --> 00:43:45,838
HERE, TOO.
518
00:43:57,069 --> 00:44:01,859
WHAT GREED DOES TO PEOPLE.
519
00:44:06,034 --> 00:44:12,214
I BET YOU'RE REAL RESPECTABLE
FOLKS BACK...WHERE?
520
00:44:12,258 --> 00:44:13,218
SPRINGFIELD?
521
00:44:13,259 --> 00:44:15,259
TOLEDO?
522
00:44:16,566 --> 00:44:22,746
I'LL BET YOU GOT A REAL GOOD,
STEADY JOB, WILL.
523
00:44:24,270 --> 00:44:27,840
HELP OUT AT THE CHURCH BAZAAR,
BETTY?
524
00:44:29,449 --> 00:44:33,669
I'LL BET YOU'RE THE ONE THE --
THE PASTOR CAN COUNT ON --
525
00:44:33,714 --> 00:44:36,544
YEAR IN, YEAR OUT.
526
00:44:39,677 --> 00:44:41,717
GREED.
527
00:44:43,158 --> 00:44:45,328
OH, YOU'RE NOT THE ONLY ONES.
528
00:44:45,378 --> 00:44:48,728
THAT CUTE LITTLE STEWARDESS,
ALMA SAUNDERS,
529
00:44:48,773 --> 00:44:51,993
SHE THOUGHT SHE'D PULL
A FAST ONE.
530
00:44:53,734 --> 00:44:57,524
BUT I GUESS YOUR GREED WON OUT
OVER HERS.
531
00:44:57,564 --> 00:44:59,914
[ CHUCKLES ]
532
00:44:59,958 --> 00:45:02,868
TELEPHONE BOOKS.
533
00:45:30,858 --> 00:45:33,818
WHERE ARE YOU TAKING US?
534
00:45:33,861 --> 00:45:38,911
WELL, PUT YOURSELF
IN MY PLACE, WILL.
535
00:45:38,953 --> 00:45:41,133
$600,000 MISSING...
536
00:45:41,173 --> 00:45:45,133
A LOT OF GREEDY PEOPLE INVOLVED.
537
00:45:45,177 --> 00:45:48,957
FIRST THING I GOT TO DO
IS COUNT IT,
538
00:45:49,007 --> 00:45:51,047
MAKE SURE IT'S ALL THERE.
539
00:45:51,096 --> 00:45:55,616
AND FOR THAT,
I NEED A NICE, QUIET PLACE.
540
00:46:12,421 --> 00:46:15,641
ALL RIGHT, FOLKS,
WITH THE LUGGAGE.
541
00:46:22,040 --> 00:46:24,300
COME ON, COME ON.
542
00:46:37,229 --> 00:46:39,709
ALL RIGHT.
OPEN IT UP.
543
00:46:39,753 --> 00:46:41,583
ONE AT A TIME.
544
00:46:43,713 --> 00:46:45,803
THIS IS IT.
545
00:46:45,846 --> 00:46:46,976
ALL RIGHT, WILL.
546
00:46:47,021 --> 00:46:49,331
JUST TOSS IT OVER HERE
RIGHT BY MY FEET.
547
00:47:11,916 --> 00:47:13,046
ALL RIGHT, FOLKS.
548
00:47:13,091 --> 00:47:16,051
BACK INSIDE...WITH THE LUGGAGE,
549
00:47:16,094 --> 00:47:17,574
EXCEPT FOR YOU-KNOW-WHAT.
550
00:47:17,617 --> 00:47:22,967
AND THIS TIME, WILL,
YOUSIT IN THE DRIVER'S SEAT.
551
00:47:23,014 --> 00:47:24,324
WHAT FOR?
552
00:47:24,363 --> 00:47:26,233
WELL, I'LL TELL YOU, WILL.
553
00:47:26,278 --> 00:47:29,888
THERE ARE TWO POSSIBILITIES --
FORWARD OR BACK,
554
00:47:29,934 --> 00:47:32,284
BUT I'LL BE THE ONE TO DECIDE.
555
00:47:34,416 --> 00:47:37,766
DON'T GET IN, WILL.
HE WANTS TO KILL US.
556
00:47:37,811 --> 00:47:38,731
[ CHUCKLES ]
557
00:47:38,768 --> 00:47:40,728
ASSUMING THAT WASMY INTENTION,
558
00:47:40,770 --> 00:47:43,210
THERE'S NO REASON
I CAN'T DO THAT RIGHT NOW.
559
00:47:43,251 --> 00:47:46,821
SEEMS TO ME YOUR BEST ODDS
ARE TO DO WHAT I ASK.
560
00:47:46,864 --> 00:47:48,914
DON'T GET IN.
561
00:47:52,652 --> 00:47:55,132
[ SIRENS WAILING ]
562
00:47:58,963 --> 00:48:01,573
[ HELICOPTER APPROACHING ]
563
00:48:19,287 --> 00:48:22,027
HOLD YOUR FIRE.
HOLD YOUR FIRE.
564
00:48:22,073 --> 00:48:24,993
PUT THE GUN DOWN, CAVEL.
565
00:48:25,032 --> 00:48:26,162
IT'S ALL OVER.
566
00:48:26,207 --> 00:48:28,167
A DEAL, McGARRETT.
A DEAL!
567
00:48:28,209 --> 00:48:30,079
MY FREEDOM FOR THEIR LIVES!
568
00:48:30,124 --> 00:48:32,524
NO DEALS.
NO WAY OUT.
569
00:48:32,561 --> 00:48:35,091
ONE WAY.
ONE WAY OUT, McGARRETT!
570
00:48:35,129 --> 00:48:37,609
HOLD YOUR FIRE.
571
00:48:48,577 --> 00:48:51,227
CAVEL...STOP!
572
00:48:59,023 --> 00:49:00,723
[ Crying ]
ARE YOU OKAY?
573
00:49:00,763 --> 00:49:03,243
NO, NO. I'M ALL RIGHT.
I'M ALL RIGHT.
574
00:49:03,293 --> 00:49:07,843
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.