All language subtitles for Hawaii 5-O s04e23 Follow the White Brick Road.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:05,039 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 2 00:01:01,395 --> 00:01:02,663 [ TIRES SCREECHING ] 3 00:01:16,310 --> 00:01:19,613 [ Panting ] HE GOT AWAY. I NEED MORE MEN. 4 00:01:39,066 --> 00:01:41,369 [ CLICKING ] 5 00:01:49,610 --> 00:01:53,614 THIS IS BETTER THAN THE LAST TIME, SAILOR. 6 00:02:21,875 --> 00:02:24,278 [ TIRES SCREECHING ] 7 00:02:31,084 --> 00:02:33,854 SAILOR? SAILOR, YOU OKAY? 8 00:02:33,887 --> 00:02:36,924 WHAT'S THE MATTER? WHAT'S THE MATTER, KID? 9 00:02:36,957 --> 00:02:39,159 HASKELL. 10 00:02:39,193 --> 00:02:42,563 JOHN HASKELL. 11 00:02:46,434 --> 00:02:47,735 WOODLEY, ALBERT R. 12 00:02:47,768 --> 00:02:50,404 DAMAGE CONTROLMAN, SEAMAN FIRST. 13 00:02:50,438 --> 00:02:52,273 WHO BROUGHT HIM IN, DOC? 14 00:02:52,306 --> 00:02:54,375 SHORE PATROL. HE WAS DOA. 15 00:02:54,408 --> 00:02:56,043 MURDERED. HAD TO BE. 16 00:02:56,076 --> 00:02:57,711 YOU KNOW DANNY WILLIAMS. 17 00:02:57,745 --> 00:03:01,014 CLAUDE WELLS, NAVY INVESTIGATIVE SERVICE. 18 00:03:01,048 --> 00:03:02,350 THE RUMBLE WAS 19 00:03:02,383 --> 00:03:04,418 HE BROUGHT IN A KILO OF PURE HEROIN, STEVE. 20 00:03:04,452 --> 00:03:06,987 I HAD TWO MEN ON HIM, BUT HE SHOOK THEM OFF. 21 00:03:07,020 --> 00:03:08,322 MUST HAVE MADE HIS DROP. 22 00:03:08,356 --> 00:03:09,490 SOME PAYOFF. 23 00:03:09,523 --> 00:03:11,959 YEAH. WHAT KILLED HIM, DOC? 24 00:03:11,992 --> 00:03:13,093 DON'T KNOW. 25 00:03:13,126 --> 00:03:14,828 I'M RUNNING A GENERAL UNKNOWN. 26 00:03:14,862 --> 00:03:17,298 IF THERE'S ANYTHING WE CAN DO AT FIVE-O 27 00:03:17,331 --> 00:03:19,700 OR THE COUNTY CORONER'S, LET US KNOW, HUH? 28 00:03:19,733 --> 00:03:20,634 LET'S GO. 29 00:03:20,668 --> 00:03:22,870 NOTHING HERE, STEVE. NOTHING AT ALL. 30 00:03:22,903 --> 00:03:23,937 WELL, HE COLLECTS TATTOOS. 31 00:03:23,971 --> 00:03:26,374 THAT ROSE ON HIS RIGHT ARM IS A FRESH ONE. 32 00:03:26,407 --> 00:03:27,508 DANNO, PUT KONO ON IT. 33 00:03:27,541 --> 00:03:29,076 EVERY ARTIST HAS A SIGNATURE. 34 00:03:29,109 --> 00:03:31,779 I WANT TO KNOW WHO LEFT THAT ONE ON THE KID. 35 00:03:31,812 --> 00:03:34,515 IF WOODLEY DELIVERED THAT KILO PURE... 36 00:03:34,548 --> 00:03:37,117 YEAH, 10,000 JOLTS FLOATING AROUND. 37 00:03:37,150 --> 00:03:39,186 CLAUDE, WHO IS JOHN HASKELL? 38 00:03:39,219 --> 00:03:41,188 DEALER? SUPPLIER? NOBODY WE KNOW. 39 00:03:41,221 --> 00:03:42,390 I DO. 40 00:03:42,423 --> 00:03:44,925 THE U.S.S. JOHN HASKELL LEAVES SUBIC BAY 41 00:03:44,958 --> 00:03:47,661 TOMORROW MORNING, COMING BACK FROM A TOUR. 42 00:03:47,695 --> 00:03:49,763 WHEN DOES SHE ARRIVE HERE? 43 00:03:49,797 --> 00:03:52,065 SHE'S ABOUT 15 DAYS FROM PEARL, SIR. 44 00:03:52,099 --> 00:03:55,569 WE THINK ANOTHER KILO MIGHT BE COMING IN. 45 00:03:55,603 --> 00:03:56,570 WE'D LIKE TO FIND IT 46 00:03:56,604 --> 00:03:58,339 AND KEEP IT UNDER SURVEILLANCE. 47 00:03:58,372 --> 00:04:00,608 THAT'S A BIG RISK. 48 00:04:00,641 --> 00:04:03,043 WELL, NAVY'S USED TO TAKING RISKS. 49 00:04:03,076 --> 00:04:05,746 QUALIFIED RISKS. 50 00:04:05,779 --> 00:04:08,782 THE NAVY HAS THE SAME PROBLEMS THAT YOU HAVE, GOVERNOR. 51 00:04:08,816 --> 00:04:12,152 SOME OF OUR MEN FACE BIGGER RISKS FROM DRUGS 52 00:04:12,185 --> 00:04:14,087 THAN THEY DO FROM BULLETS. 53 00:04:14,121 --> 00:04:16,857 YOU HAVE AN UNDERCOVER MAN ON THE HASKELL? 54 00:04:16,890 --> 00:04:19,327 YES, SIR. HE'S BEEN KEEPING THE SKIPPER POSTED. 55 00:04:19,360 --> 00:04:21,161 CHIEF HOSPITAL CORPSMAN FRANKLYN. 56 00:04:21,194 --> 00:04:23,130 HE WAS IN MY COMMAND IN VIETNAM 57 00:04:23,163 --> 00:04:24,798 BEFORE JOINING THE HASKELL. 58 00:04:24,832 --> 00:04:25,899 A GOOD MAN. 59 00:04:25,933 --> 00:04:27,868 STEVE, WHAT WOULD YOU SAY 60 00:04:27,901 --> 00:04:31,339 TO PLANTING ONE OF YOUR MEN ABOARD THE HASKELL? 61 00:04:31,372 --> 00:04:33,106 MY VERY THOUGHT, SIR. 62 00:04:33,140 --> 00:04:35,909 LOOKS LIKE YOU'RE GOING TO GET YOUR RESERVE TRAINING 63 00:04:35,943 --> 00:04:36,844 EARLY THIS YEAR. 64 00:04:36,877 --> 00:04:39,913 I'D LIKE TO HOLD THAT ACE UNTIL WE NEED IT. 65 00:04:39,947 --> 00:04:42,282 A GOOD COVER WOULD BE AN ASSISTANT 66 00:04:42,316 --> 00:04:44,117 TO THE CHIEF MEDICAL CORPSMAN. 67 00:04:44,151 --> 00:04:46,787 THAT WAY, HE COULD WORK CLOSELY WITH FRANKLYN. 68 00:04:46,820 --> 00:04:49,423 WE COULD PUT HIM ABOARD AT SUBIC. 69 00:04:49,457 --> 00:04:51,191 GOT A MAN WHO QUALIFIES? 70 00:04:51,224 --> 00:04:54,628 YEAH, I GOT JUST THE ONE. 71 00:04:54,662 --> 00:04:57,865 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 72 00:06:36,697 --> 00:06:39,099 MAN, FOUR MORE DAYS TO PEARL. 73 00:06:39,132 --> 00:06:42,570 I DON'T KNOW IF I CAN HACK IT THAT LONG. 74 00:06:42,603 --> 00:06:46,540 TIME FLIES WHEN YOU'RE HAVING SO MUCH FUN. 75 00:07:04,324 --> 00:07:06,994 HEY, DOC, WE JUST HAD SANITATION INSPECTION 76 00:07:07,027 --> 00:07:08,696 TWO DAYS AGO. 77 00:07:08,729 --> 00:07:11,565 I GOT THIS PAIN, DOC. TOO SICK FOR DUTY, RIGHT? 78 00:07:11,599 --> 00:07:13,433 WELL, WITH COOKS LIKE YOU, 79 00:07:13,467 --> 00:07:16,169 I CAN DIAGNOSE WITHOUT EXAMINATION -- 80 00:07:16,203 --> 00:07:17,471 PTOMAINE POISONING. 81 00:07:17,505 --> 00:07:19,172 HA HA HA. VERY FUNNY. 82 00:07:23,944 --> 00:07:26,480 YOU'LL HAVE IT IN THE PLAN OF THE DAY. 83 00:07:26,514 --> 00:07:27,715 HOW ELSE CAN I HELP? 84 00:07:27,748 --> 00:07:28,982 SIR, WE HAVEN'T EVEN 85 00:07:29,016 --> 00:07:31,619 TURNED UP A JOINT OF MARIJUANA SO FAR. 86 00:07:31,652 --> 00:07:33,754 LESS THAN SIX DAYS LEFT TO PEARL HARBOR. 87 00:07:33,787 --> 00:07:35,055 THERE'S A GOOD POSSIBILITY 88 00:07:35,088 --> 00:07:37,457 THAT WHOEVER'S CARRYING THE STUFF ON BOARD 89 00:07:37,491 --> 00:07:38,592 IS AN ADDICT HIMSELF. 90 00:07:38,626 --> 00:07:39,860 THAT'S WHY WE'D LIKE YOU 91 00:07:39,893 --> 00:07:42,129 TO KEEP STRESSING THE EXEMPTION PROGRAM 92 00:07:42,162 --> 00:07:43,263 ALL THE WAY TO PEARL. 93 00:07:43,296 --> 00:07:45,833 ESPECIALLY SINCE IT OFFERS AMNESTY TO THE ADDICT. 94 00:07:45,866 --> 00:07:48,268 I'LL CONTACT ARMED FORCES RADIO, 95 00:07:48,301 --> 00:07:49,369 ASK THEM TO KEEP PUSHING. 96 00:07:49,402 --> 00:07:50,403 WHAT ELSE? 97 00:07:50,437 --> 00:07:51,772 WE KEEP LOOKING. 98 00:08:02,315 --> 00:08:05,285 CAN YOU IDENTIFY THE ARTIST? 99 00:08:05,318 --> 00:08:06,854 THIS IS NOT ART. 100 00:08:06,887 --> 00:08:09,122 WELL, WHOEVER DID IT. 101 00:08:09,156 --> 00:08:11,024 SOME NEARSIGHTED WINO 102 00:08:11,058 --> 00:08:14,962 IN A MAINLAND CLIP JOINT, NO DOUBT. 103 00:08:14,995 --> 00:08:16,997 THIS? 104 00:08:19,399 --> 00:08:22,135 OOOH, MY! 105 00:08:22,169 --> 00:08:23,571 IT'S GENIUS! 106 00:08:23,604 --> 00:08:25,639 BUT WHOSE GENIUS? 107 00:08:25,673 --> 00:08:27,908 JOHN SURIGAO. 108 00:08:27,941 --> 00:08:31,612 HE CAME IN, SHOWED ME SOME OLD WORK -- 109 00:08:31,645 --> 00:08:35,949 VERY POOR, BUT I PROMISED HIM I COULD DO BETTER. 110 00:08:35,983 --> 00:08:39,653 A-AND I DID. THERE'S MORE GREEN TEA. 111 00:08:39,687 --> 00:08:42,556 NO, THANKS. HOW LONG WAS HE HERE? 112 00:08:42,590 --> 00:08:45,258 IT TOOK ME LESS THAN A HALF-HOUR. 113 00:08:45,292 --> 00:08:49,229 HE DIED THAT AFTERNOON, DOWN NEAR HOTEL STREET. 114 00:08:49,262 --> 00:08:53,133 THE SAME, THE SAME SAILOR? THE ONE IN THE PAPERS? 115 00:08:53,166 --> 00:08:54,735 YEAH, ALBERT WOODLEY, 20 YEARS OLD. 116 00:08:54,768 --> 00:08:58,672 HARD TO BELIEVE. SO YOUNG A MAN. 117 00:08:58,706 --> 00:09:02,910 HE WAS MURDERED. 118 00:09:02,943 --> 00:09:08,048 MURDERED? THE SAME MAN? THE ONE FROM MY OWN SHOP? 119 00:09:08,081 --> 00:09:10,150 HMM. 120 00:09:11,318 --> 00:09:13,286 HMM. 121 00:09:15,255 --> 00:09:17,591 TO DIE SO YOUNG. 122 00:09:17,625 --> 00:09:19,426 WHAT IS THAT? 123 00:09:19,459 --> 00:09:21,561 I SMOKE PHILIPPINE CIGARETTES. 124 00:09:21,595 --> 00:09:23,163 THEY'RE VERY INEXPENSIVE. 125 00:09:23,196 --> 00:09:25,365 YOU'RE A FRUGAL MAN, MR. SURIGAO. 126 00:09:25,398 --> 00:09:28,802 A MAN HAS TO LEARN TO SAVOR WHAT HE HAS. 127 00:09:28,836 --> 00:09:32,372 DID WOODLEY SAY WHERE HE WAS GOING, 128 00:09:32,405 --> 00:09:34,507 WHAT WAS ON HIS MIND? 129 00:09:34,541 --> 00:09:36,476 ANYTHING? 130 00:09:36,509 --> 00:09:40,080 NO, NO. TO DIE SO YOUNG. 131 00:09:41,348 --> 00:09:43,016 SOMETIMES IT COMES BACK. 132 00:09:43,050 --> 00:09:45,719 IF YOU REMEMBER ANYTHING AT ALL, 133 00:09:45,753 --> 00:09:47,287 JUST CALL US, HUH? 134 00:09:47,320 --> 00:09:49,690 FINE, FINE, FINE, FINE. 135 00:09:54,161 --> 00:09:57,064 OKAY, KONO, I WANT TO KNOW HIS BANK ACCOUNT, FRIENDS, 136 00:09:57,097 --> 00:10:00,000 WHERE HE GOES, WHAT HE EATS FOR BREAKFAST, THE WORKS. 137 00:10:00,033 --> 00:10:02,435 YOU THINK HE KNOWS MORE THAN HE TOLD US? 138 00:10:02,469 --> 00:10:03,603 I DON'T KNOW. 139 00:10:03,637 --> 00:10:05,305 I DON'T KNOW, BUT I DO KNOW 140 00:10:05,338 --> 00:10:08,709 HE'S THE LAST MAN TO SEE WOODLEY ALIVE. 141 00:10:29,663 --> 00:10:31,999 ARE YOU DILLON? 142 00:10:35,368 --> 00:10:38,038 YEAH, I'M DILLON. 143 00:10:38,071 --> 00:10:42,209 I'M SALTON. ART SALTON. I NEED HELP. 144 00:10:43,076 --> 00:10:46,379 BETTER GO SEE THE CHAPLAIN. 145 00:10:46,413 --> 00:10:48,749 WE GOT FOUR MORE DAYS. 146 00:10:48,782 --> 00:10:51,952 I'M NOT GOING TO MAKE IT -- 147 00:10:51,985 --> 00:10:53,854 LOOK, I'M NIGHT WATCH, YOU'RE DAY WATCH. 148 00:10:53,887 --> 00:10:55,455 WE'LL JUST LEAVE IT THAT WAY, HUH? 149 00:10:55,488 --> 00:10:59,860 I-I SHOT MY LAST DECK. I NEED A COUPLE OF DIME BAGS. 150 00:10:59,893 --> 00:11:01,261 THAT'S ALL. 151 00:11:02,362 --> 00:11:05,265 [ SIGHS ] 152 00:11:05,298 --> 00:11:07,868 DID YOU TRY THE SHIP'S STORES? 153 00:11:07,901 --> 00:11:12,105 AL WOODLEY TOLD ME THAT YOU DEALT FOR HIM IN 'NAM. 154 00:11:16,844 --> 00:11:19,713 THAT SHOP IS CLOSED, MAN. 155 00:11:19,747 --> 00:11:21,314 I CAN PAY! 156 00:11:21,348 --> 00:11:25,819 LOOK, I THOUGHT I WAS JUST CHIPPING, BUT I-I'M HOOKED. 157 00:11:25,853 --> 00:11:29,256 WHAT AM I GOING TO DO TOMORROW? 158 00:11:31,725 --> 00:11:37,297 YOU DO WHAT WE ALL DO... YOU HANG IN THERE. 159 00:11:37,330 --> 00:11:38,165 IF YOU DON'T HELP ME, 160 00:11:38,198 --> 00:11:39,900 I'LL -- I'LL BLOW THE WHISTLE ON YOU. 161 00:11:39,933 --> 00:11:41,301 I SWEAR I WILL. 162 00:11:55,648 --> 00:11:58,285 EIGHT DIME BAGS DO YOU? 163 00:11:58,318 --> 00:11:59,853 YEAH. 164 00:11:59,887 --> 00:12:03,891 I DON'T HAVE IT ON ME. WHAT, ARE YOU CRAZY?! 165 00:12:03,924 --> 00:12:06,860 TAKE IT WHILE I GOT IT. 166 00:12:10,397 --> 00:12:11,731 WHEN? 167 00:12:11,765 --> 00:12:15,068 TONIGHT, 2200, IN THE MACHINE SHOP. 168 00:12:15,102 --> 00:12:18,438 I-I-I DON'T THINK I CAN HACK IT THAT LONG. 169 00:12:18,471 --> 00:12:20,407 I GOT TO WAIT TILL MY WATCH CHANGES. 170 00:12:20,440 --> 00:12:23,043 BE THERE AT 2200. YOU DON'T HAVE ANY CHOICE. 171 00:13:16,663 --> 00:13:19,632 AN ALKALOID -- THAT'S WHAT KILLED ALBERT WOODLEY. 172 00:13:19,666 --> 00:13:20,868 DOC, THAT'S LIKE SAYING 173 00:13:20,901 --> 00:13:22,669 THAT DEATH WAS CAUSED BY A BULLET. 174 00:13:22,702 --> 00:13:25,038 NOW GIVE ME SOME LANDS AND GROOVES, WILL YOU? 175 00:13:25,072 --> 00:13:26,406 WHAT ALKALOID? 176 00:13:26,439 --> 00:13:29,509 I'M DOWN TO THE RARE ONES. YOU MIGHT EVEN SAY EXOTIC. 177 00:13:35,916 --> 00:13:38,151 [ SIGHS ] 178 00:13:43,656 --> 00:13:45,425 I'M SCANNING 179 00:13:45,458 --> 00:13:49,529 BETWEEN 4,000 AND 500 RECIPROCAL CENTIMETERS. 180 00:14:02,842 --> 00:14:04,577 WE LUCKED OUT! 181 00:14:06,513 --> 00:14:07,280 ACONITINE. 182 00:14:07,314 --> 00:14:09,016 WHAT IS IT? I NEVER HEARD OF IT. 183 00:14:09,049 --> 00:14:10,250 RARE, STEVE. 184 00:14:10,283 --> 00:14:12,085 I SUSPECTED IT, BUT I'VE NEVER ACTUALLY 185 00:14:12,119 --> 00:14:14,454 ENCOUNTERED ACONITINE AS A CAUSE OF DEATH. 186 00:14:14,487 --> 00:14:17,457 IN ALL MY YEARS, I HAVE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS. 187 00:14:17,490 --> 00:14:20,293 SPARE ME THE HISTORICAL MOMENTS, WILL YOU? 188 00:14:20,327 --> 00:14:21,328 WHAT IS IT? 189 00:14:21,361 --> 00:14:25,565 THE ACONITUM NAPELLUS -- A COMMON PLANT. 190 00:14:25,598 --> 00:14:27,834 MONKSHOOD, YOU'D CALL IT. 191 00:14:27,867 --> 00:14:31,771 WHAT DID HE DO, EAT IT? WHAT IS IT, A VINE, A LEAF? 192 00:14:31,804 --> 00:14:33,440 IT WOULD HAVE TO BE DISTILLED. 193 00:14:33,473 --> 00:14:35,943 TEN MILLIGRAMS, LESS THAN A SINGLE DROP, 194 00:14:35,976 --> 00:14:38,011 COULD CAUSE DEATH INSIDE AN HOUR. 195 00:14:38,045 --> 00:14:40,147 WELL, HOW DID WOODLEY GET IT? 196 00:14:40,180 --> 00:14:43,150 YOU COULD INTRODUCE ACONITINE ORALLY, 197 00:14:43,183 --> 00:14:45,585 INTRAVENOUSLY, SUBCUTANEOUSLY. 198 00:14:45,618 --> 00:14:49,622 IT COULD EVEN BE ABSORBED DIRECTLY INTO MOIST SKIN. 199 00:14:49,656 --> 00:14:52,259 NOW, WAIT A MINUTE, LET ME UNDERSTAND THIS. 200 00:14:52,292 --> 00:14:55,228 YOU MEAN THAT A SINGLE DROP ON A MAN'S SWEATY HAND, 201 00:14:55,262 --> 00:14:57,497 FOR INSTANCE, COULD CAUSE DEATH? 202 00:14:57,530 --> 00:15:01,001 IN LESS THAN AN HOUR. 203 00:15:06,506 --> 00:15:07,874 CHIN, IMPOUND EVERYTHING 204 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 AT THAT TATTOO SHOP OF SURIGAO'S -- 205 00:15:09,943 --> 00:15:13,413 DYES, NEEDLES, THE WORKS -- AND GET THEM OVER TO THE LAB. 206 00:15:13,446 --> 00:15:17,084 THIS IS A WILD HUNCH, BUT I WANT DOC TO CHECK IT OUT. 207 00:15:45,778 --> 00:15:47,447 [ DOOR OPENS ] 208 00:15:47,480 --> 00:15:52,152 HEY, DOC, YOU MUST HAVE READ MY MIND. 209 00:15:52,185 --> 00:15:54,621 SOMETHING THE MATTER? 210 00:15:54,654 --> 00:15:59,659 I GOT A REAL BAD HEADACHE. CAN'T SLEEP. 211 00:15:59,692 --> 00:16:01,428 COME ON IN. 212 00:16:07,300 --> 00:16:10,070 MAN, I'M GLAD YOU CAME, DOC. 213 00:16:10,103 --> 00:16:11,771 WHAT'S YOUR NAME? 214 00:16:11,804 --> 00:16:12,939 ART SALTON. 215 00:16:12,972 --> 00:16:15,208 LET ME SEE YOUR EYES, ART. 216 00:16:15,242 --> 00:16:17,577 IT'S NOT MY EYES, DOC. 217 00:16:25,052 --> 00:16:28,921 I-I MUST BE GETTING A COLD OR SOMETHING. 218 00:16:28,955 --> 00:16:30,757 YOU'RE USING. 219 00:16:30,790 --> 00:16:33,026 ME? NO! 220 00:16:33,060 --> 00:16:37,297 I WAS SNORTING A LITTLE IN 'NAM. 221 00:16:37,330 --> 00:16:41,334 LOTS OF GUYS TRIED SOMETHING JUST TO STAY NORMAL. 222 00:16:41,368 --> 00:16:43,803 NORMAL? YOU'RE STRUNG OUT. 223 00:16:43,836 --> 00:16:46,039 NOT ME. 224 00:16:49,176 --> 00:16:52,011 I JUST NEED TO RELAX. 225 00:16:54,914 --> 00:16:56,183 COME ON, DOC, 226 00:16:56,216 --> 00:16:59,819 GIVE ME A COUPLE OF REDS OR SOMETHING. 227 00:16:59,852 --> 00:17:01,654 YOU'VE GOT THEM ALL -- 228 00:17:01,688 --> 00:17:06,193 DILATED PUPILS, RUNNY NOSE, SWEATING, YAWNING... 229 00:17:06,226 --> 00:17:10,130 I TOOK SOME ANTIBIOTICS. FOR THE COLD, YOU KNOW? 230 00:17:10,163 --> 00:17:12,832 LOOK, SALTON, I CAN HELP YOU. 231 00:17:12,865 --> 00:17:14,201 AND I WANT TO. 232 00:17:14,234 --> 00:17:16,569 YOU'VE HEARD ABOUT THE EXEMPTION PROGRAM -- 233 00:17:16,603 --> 00:17:17,370 NO COURT-MARTIAL. 234 00:17:17,404 --> 00:17:19,072 YOU'LL GET MEDICAL TREATMENT. 235 00:17:19,106 --> 00:17:20,440 BULL, DOC. WHAT IS THIS? 236 00:17:20,473 --> 00:17:23,076 A GUY COMES IN WITH A COLD, AND YOU TRY... 237 00:17:23,110 --> 00:17:24,111 YOU'RE HOOKED. 238 00:17:24,144 --> 00:17:26,579 YOU KNOW IT, I KNOW IT, 239 00:17:26,613 --> 00:17:30,617 AND BY TOMORROW, EVERYBODY WILL KNOW IT. 240 00:17:30,650 --> 00:17:33,386 I'M JUST CHIPPING A LITTLE, THAT'S ALL. 241 00:17:33,420 --> 00:17:35,688 SALTON, YOU'RE AN ADDICT. AN ADDICT! 242 00:17:35,722 --> 00:17:38,258 YOU WANT TO START STEALING AND DEALING 243 00:17:38,291 --> 00:17:39,826 AND WIND UP IN THE JUNKYARD 244 00:17:39,859 --> 00:17:43,363 OR DO YOU WANT TO TRY TO QUIT IT NOW WITH HELP? 245 00:17:45,898 --> 00:17:47,734 I'LL THINK ABOUT IT, OKAY? 246 00:17:47,767 --> 00:17:49,736 THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 247 00:17:49,769 --> 00:17:52,739 WHAT'S MY CHOICE, THEN? 248 00:17:52,772 --> 00:17:55,408 IF I TURN YOU IN, YOU GET BUSTED AND THE BRIG. 249 00:17:55,442 --> 00:17:58,545 IF YOU TURN YOURSELF IN UNDER THE EXEMPTION PROGRAM, 250 00:17:58,578 --> 00:17:59,546 YOU GET CLEARED, 251 00:17:59,579 --> 00:18:02,282 AND NOTHING LESS THAN AN HONORABLE DISCHARGE. 252 00:18:06,052 --> 00:18:07,254 LOOK, THE CHANCES ARE 253 00:18:07,287 --> 00:18:10,523 YOU WON'T GET BY THE SCREENING TEST ANYWAY. 254 00:18:23,803 --> 00:18:27,039 TURN MYSELF IN, MAN? 255 00:18:27,073 --> 00:18:30,710 YOU ASK A LOT, DOC. 256 00:18:30,743 --> 00:18:33,112 THE NAVY'S GIVING A LOT. 257 00:18:39,586 --> 00:18:40,587 OKAY. 258 00:18:40,620 --> 00:18:43,790 GIVE ME 15 MINUTES, AND I'LL BE BACK. 259 00:18:43,823 --> 00:18:45,858 WHY NOT NOW? 260 00:18:45,892 --> 00:18:49,362 I NEED TIME TO GET MY HEAD INTO THIS THING. 261 00:18:54,167 --> 00:18:55,835 OKAY, 15 MINUTES. 262 00:18:55,868 --> 00:18:59,839 YOU TURN YOURSELF IN OR I HAVE TO. 263 00:19:20,260 --> 00:19:26,766 S-A-L-T-O-N. 264 00:19:26,799 --> 00:19:28,435 SALTON, ARTHUR. 265 00:19:28,468 --> 00:19:32,239 STEVE, HE'S JUMPY, IN BAD SHAPE. 266 00:19:32,272 --> 00:19:34,374 CAREFUL NOT TO SCARE HIM OFF, DANNO. 267 00:19:34,407 --> 00:19:36,976 LETTING HIM GO WAS A BIG GAMBLE. 268 00:19:37,009 --> 00:19:38,110 I HATED TO, 269 00:19:38,144 --> 00:19:40,647 BUT I WAS AFRAID OF BLOWING MY COVER. 270 00:19:40,680 --> 00:19:42,515 YEAH. YEAH, YOU HAD TO LET HIM GO. 271 00:19:42,549 --> 00:19:43,916 YOU MUST NOT BLOW YOUR COVER. 272 00:19:43,950 --> 00:19:46,519 We have a lot more at stake here than one hooked kid, 273 00:19:46,553 --> 00:19:48,788 BUT SO FAR, HE'S OUR ONLY CHANCE. 274 00:20:02,569 --> 00:20:04,971 I CAME FOR MY 80 BUCKS. 275 00:20:05,004 --> 00:20:06,339 YOU'RE EARLY. 276 00:20:06,373 --> 00:20:08,641 I'M GOING FOR EXEMPTION. 277 00:20:08,675 --> 00:20:12,144 I FIGURED I DIDN'T NEED THE NOD, 278 00:20:12,178 --> 00:20:14,781 SO I'D LIKE TO HAVE MY $80 BACK. 279 00:20:16,316 --> 00:20:19,752 THAT'S TERRIFIC. 280 00:20:19,786 --> 00:20:23,155 IT'S A GOOD IDEA. 281 00:20:23,189 --> 00:20:26,225 NO PAIN, NO STRAIN. 282 00:20:29,462 --> 00:20:33,633 YEAH, SURE. WHATEVER YOU SAY. 283 00:20:38,871 --> 00:20:42,309 HA, DON'T KNOW WHAT I DID WITH IT. 284 00:20:43,876 --> 00:20:46,479 NO MORE JOLTS, HUH? 285 00:20:48,948 --> 00:20:51,451 NO MORE SWEET DREAMS. 286 00:20:51,484 --> 00:20:55,988 YOU BETTER COUNT IT. I DON'T WANT TO CHEAT YOU. 287 00:20:56,022 --> 00:20:58,425 IT'S OKAY. 288 00:20:58,458 --> 00:21:00,893 HEY, SALTON... 289 00:21:02,629 --> 00:21:05,598 ...WE GOT FOUR MORE DAYS TO PEARL. 290 00:21:07,967 --> 00:21:09,836 MAN, THAT'S A LONG TIME. 291 00:21:12,472 --> 00:21:13,906 YOU KNOW IF THEY GOT ANYTHING FOR YOU 292 00:21:13,940 --> 00:21:15,475 ON BOARD SHIP? 293 00:21:15,508 --> 00:21:19,278 KEEP YOUR SKULL FROM BLOWING UP? 294 00:21:19,312 --> 00:21:22,482 FOUR DAYS. 295 00:21:22,515 --> 00:21:25,885 I HATE TO HAVE TO SEE YOU KICK IT COLD. 296 00:21:30,323 --> 00:21:32,224 IT'S OKAY. 297 00:21:32,258 --> 00:21:33,493 YOU KNOW, IF I WAS YOU, 298 00:21:33,526 --> 00:21:35,895 I'D WAIT TILL WE GOT TO PEARL. 299 00:21:35,928 --> 00:21:41,100 I MEAN, THEY HAVE METHADONE THERE FOR YOU FOR SURE. 300 00:21:41,133 --> 00:21:43,135 MAN, YOU GET EXEMPTED, 301 00:21:43,169 --> 00:21:47,874 AND YOU DON'T HAVE TO SWEAT THOSE...THOSE DAYS, 302 00:21:47,907 --> 00:21:51,844 THOSE LONG NIGHTS WITH NO SWEETS. 303 00:21:51,878 --> 00:21:55,047 YOU THINK THEY -- 304 00:21:56,916 --> 00:21:59,218 I'LL TAKE A CHANCE, SWEAT IT OUT. 305 00:21:59,251 --> 00:22:00,487 SWEAT IT OUT? 306 00:22:00,520 --> 00:22:03,923 MAN, YOU'RE NOT GOING TO SWEAT OUT FOUR MINUTES, 307 00:22:03,956 --> 00:22:05,658 MUCH LESS FOUR DAYS. 308 00:22:17,169 --> 00:22:19,772 EXEMPTION, SURE. 309 00:22:22,409 --> 00:22:23,376 WHAT'S THE DIFFERENCE -- 310 00:22:23,410 --> 00:22:26,345 NOW OR FOUR DAYS FROM NOW? 311 00:22:26,379 --> 00:22:28,715 BE SAFE. 312 00:22:28,748 --> 00:22:30,950 BE EASY. 313 00:22:36,689 --> 00:22:39,559 IT'S BEAUTIFUL STUFF. 314 00:22:41,260 --> 00:22:43,430 PURE. 315 00:22:58,478 --> 00:23:00,713 NOW TO DUTY CORPSMAN, 316 00:23:00,747 --> 00:23:03,583 LAY TO THE AFTER GUNMOUNT ON THE DOUBLE. 317 00:23:05,985 --> 00:23:07,954 HE'S STILL ALIVE. 318 00:23:18,064 --> 00:23:21,300 SCRAPINGS OFF WOODLEY'S SHOES, POCKET LINT, HAIR, 319 00:23:21,333 --> 00:23:23,636 CLOTHING, HAT -- ALL ZERO, STEVE. 320 00:23:23,670 --> 00:23:26,439 JUST THIS... FROM UNDER THE FINGERNAILS. 321 00:23:26,473 --> 00:23:27,574 WHAT IS IT? 322 00:23:27,607 --> 00:23:29,842 IT'S A GRANULAR CHEMICAL COMPOUND. 323 00:23:29,876 --> 00:23:32,779 CRYSTALLINE STRUCTURE IS NOT TOO HELPFUL. 324 00:23:32,812 --> 00:23:35,982 WELL, IS IT COAL DUST, DANDRUFF, WHAT? 325 00:23:36,015 --> 00:23:36,983 IT'S A COMPOUND. 326 00:23:37,016 --> 00:23:40,186 CONTAINS POTASSIUM, SOME CARBON DERIVATIVE, 327 00:23:40,219 --> 00:23:41,153 AND A DYE. 328 00:23:43,723 --> 00:23:46,626 WOODLEY HAD THAT HEROIN HIDDEN SOMEPLACE ON BOARD. 329 00:23:46,659 --> 00:23:48,761 NOW, COULD IT BE MAYBE, JUST MAYBE, 330 00:23:48,795 --> 00:23:50,797 THAT WHEN HE DUG DOWN TO GET IT, 331 00:23:50,830 --> 00:23:53,766 THIS STUFF COULD HAVE CAUGHT UNDER HIS FINGERNAILS? 332 00:23:53,800 --> 00:23:56,102 THERE MUST BE A HUNDRED COMPOUNDS ON HIS SHIP, STEVE. 333 00:23:56,135 --> 00:23:58,137 I'D HAVE TO COMPARE EACH OF THEM TO THIS. 334 00:23:58,170 --> 00:24:01,040 WELL, COULD YOU NARROW IT DOWN ANY? 335 00:24:01,073 --> 00:24:02,975 I'D BE GUESSING. 336 00:24:03,009 --> 00:24:05,945 WELL, THE COMBINATION COULD INCLUDE EXPLOSIVES, 337 00:24:05,978 --> 00:24:08,881 DYE MARKERS, SIGNAL FLARES, CLEANING COMPOUND. 338 00:24:08,915 --> 00:24:12,485 STEVE, IT WOULD TAKE ME DAYS TO GO THROUGH ALL OF THEM. 339 00:24:12,519 --> 00:24:16,222 CHE, I DON'T HAVE DAYS. 340 00:24:28,134 --> 00:24:30,770 YOU KNOW, I KNOW MORE ABOUT JOHN SURIGAO 341 00:24:30,803 --> 00:24:32,038 THAN HIS OWN MOTHER, 342 00:24:32,071 --> 00:24:35,441 WHO, INCIDENTALLY, STILL LIVES IN THE PHILIPPINES. 343 00:24:35,474 --> 00:24:37,510 HE SENDS HER 30 BUCKS A MONTH. 344 00:24:37,544 --> 00:24:43,816 HIS BANK ACCOUNT SHOWS $1,027.43. 345 00:24:43,850 --> 00:24:45,918 ANYTHING FROM THE LAB ON HIS EQUIPMENT? 346 00:24:45,952 --> 00:24:50,389 NO. INKS, DYES, NEEDLES -- ALL CLEAN. 347 00:24:50,422 --> 00:24:51,691 ANY PRIORS? 348 00:24:51,724 --> 00:24:55,027 YEAH, ARREST JACKET SHOWS ONE, 1959 -- 349 00:24:55,061 --> 00:24:58,598 DRIVING TOO SLOW ON MOANALUA FREEWAY. 350 00:24:58,631 --> 00:24:59,999 DANNY HAD A SUSPECT. 351 00:25:00,032 --> 00:25:03,069 HE THOUGHT THE GUY MIGHT BE THE DEALER. 352 00:25:03,102 --> 00:25:04,470 HE JUST CALLED IN -- 353 00:25:04,503 --> 00:25:07,674 FOUND THE GUY ALMOST DEAD FROM AN OVERDOSE. 354 00:25:07,707 --> 00:25:09,542 GOING TO MAKE IT? 355 00:25:09,576 --> 00:25:12,111 IN A COMA. 356 00:26:18,177 --> 00:26:21,180 CHE, TAKE A LOOK. 357 00:26:30,256 --> 00:26:32,992 [ DIALING ] 358 00:26:36,996 --> 00:26:38,030 STEVE? 359 00:26:38,064 --> 00:26:38,831 Yes, Che. 360 00:26:38,865 --> 00:26:40,599 Remember the scrapings I got 361 00:26:40,633 --> 00:26:42,835 from under Woodley's fingernails? 362 00:26:42,869 --> 00:26:45,204 You mean the granulated stuff? 363 00:26:45,237 --> 00:26:45,805 Right. 364 00:26:45,838 --> 00:26:47,840 They were the key, Steve. 365 00:26:47,874 --> 00:26:49,475 What did you find? 366 00:26:49,508 --> 00:26:51,077 Potassium chlorinate. 367 00:26:51,110 --> 00:26:53,312 We went through hundreds of slide samples, 368 00:26:53,345 --> 00:26:55,381 and narrowed it down to that precise derivative. 369 00:26:55,414 --> 00:26:58,417 Isn't that what we used to call "Purple K" in the Navy? 370 00:26:58,450 --> 00:27:01,387 Right, the dry packing in the fire extinguishers. 371 00:27:01,420 --> 00:27:02,621 Then it's a fair guess 372 00:27:02,655 --> 00:27:04,991 he's got the stuff under his fingernails -- 373 00:27:05,024 --> 00:27:07,559 if the "H" was stashed in an extinguisher. 374 00:27:07,593 --> 00:27:08,761 That's how I figure it. 375 00:27:08,795 --> 00:27:10,529 You got us a lead, Che. Good work. 376 00:27:10,562 --> 00:27:13,365 Looks like I've got an ocean cruise in the making. 377 00:27:13,399 --> 00:27:14,433 Good luck. 378 00:27:14,466 --> 00:27:15,935 Thanks, Che. Thanks. 379 00:29:43,582 --> 00:29:44,917 FIRE EXTINGUISHERS? 380 00:29:44,951 --> 00:29:47,786 YEAH. PURPLE "K." POTASSIUM BICARBONATE. 381 00:29:47,820 --> 00:29:48,921 IT'S OUR BEST GUESS 382 00:29:48,955 --> 00:29:51,323 THAT'S WHERE WOODLEY HAD HIS BRICK HIDDEN. 383 00:29:51,357 --> 00:29:53,525 CAN YOU HELP US ON THIS, CAPTAIN? 384 00:29:53,559 --> 00:29:54,927 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 385 00:29:54,961 --> 00:29:56,462 I'LL RUN A TEST EXERCISE. 386 00:29:56,495 --> 00:29:59,198 IT'S A BIT ODD FOR TWO DAYS OUT OF PEARL, 387 00:29:59,231 --> 00:30:01,300 BUT IT WILL KEEP THEM BUSY. 388 00:30:04,103 --> 00:30:06,572 THIS IS A DRILL. 389 00:30:06,605 --> 00:30:09,876 THIS IS A DRILL. MAN OVERBOARD, STARBOARD SIDE. 390 00:30:09,909 --> 00:30:14,313 MAN OVERBOARD, STARBOARD SIDE. ALL HANDS MUSTER AT QUARTERS. 391 00:30:14,346 --> 00:30:17,049 THIS IS A DRILL. THIS IS A DRILL. 392 00:30:17,083 --> 00:30:19,251 MAN OVERBOARD, STARBOARD SIDE. 393 00:30:19,285 --> 00:30:22,688 MAN OVERBOARD, STARBOARD SIDE. 394 00:30:22,721 --> 00:30:26,092 ALL HANDS MUSTER AT QUARTERS. 395 00:32:01,487 --> 00:32:04,190 DID YOU CHECK OUT WHO'S RESPONSIBLE 396 00:32:04,223 --> 00:32:07,259 FOR KEEPING THE FIRE EXTINGUISHERS FILLED? 397 00:32:07,293 --> 00:32:09,195 ONLY ONE MAN ON THE T.O. -- 398 00:32:09,228 --> 00:32:11,998 DAMAGE CONTROLMAN NAMED DILLON. 399 00:35:35,267 --> 00:35:37,135 ANYTHING? 400 00:35:37,169 --> 00:35:39,271 NOTHING. 401 00:35:40,739 --> 00:35:42,708 OKAY, McGARRETT. 402 00:35:42,741 --> 00:35:43,775 CHIN. 403 00:35:43,809 --> 00:35:46,312 I'VE GOT A CLEAR VIEW OF ANYONE COMING DOWN. 404 00:35:46,345 --> 00:35:47,746 NOTHING YET, STEVE. 405 00:35:47,779 --> 00:35:50,582 ALL RIGHT. WE'LL STAY WITH IT. 406 00:36:33,759 --> 00:36:35,694 [ SIGHS ] 407 00:36:37,463 --> 00:36:41,633 STEVE, MAYBE WE'RE WRONG ABOUT DILLON. 408 00:36:56,482 --> 00:37:00,586 SUSPECT COMING DOWN, STEVE. DO I TAIL? 409 00:37:02,488 --> 00:37:05,056 NO. LEAVE HIM TO NIS. THEY'RE ON TOP OF IT. 410 00:37:05,090 --> 00:37:06,425 LET'S KEEP OUR EYES PEELED 411 00:37:06,458 --> 00:37:09,528 FOR EVERYTHING GOING ON AND COMING OFF THAT SHIP. 412 00:37:39,157 --> 00:37:43,194 STEVE, THE SHIP'S EMPTY EXCEPT FOR A TOKEN WATCH. 413 00:37:43,228 --> 00:37:44,763 WHAT DO WE DO? 414 00:37:46,532 --> 00:37:50,869 WHAT DO WE ALWAYS DO, DANNO? WE WAIT. WE WAIT. 415 00:37:55,674 --> 00:37:57,709 [ SIGHS ] 416 00:38:21,433 --> 00:38:23,969 STEVE! 417 00:38:24,002 --> 00:38:26,338 I SEE HIM. 418 00:38:41,186 --> 00:38:43,522 CHECKING SHORE POWER. 419 00:38:43,555 --> 00:38:45,857 YOU KNOW YOUR WAY? 420 00:38:45,891 --> 00:38:47,626 IN MY SLEEP. 421 00:39:07,713 --> 00:39:09,715 DANNY! 422 00:40:07,906 --> 00:40:10,375 FIVE-O. NOW TALK FAST. WHO'S THE DEALER? 423 00:40:10,408 --> 00:40:12,277 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW ANYTHING. 424 00:40:12,310 --> 00:40:14,646 I DON'T KNOW. IT WAS JUST 200 BUCKS FOR THE PICKUP. 425 00:40:14,680 --> 00:40:16,281 THAT'S ALL I KNOW. T-THAT'S HONEST. 426 00:40:16,314 --> 00:40:19,585 YOU'RE IN TROUBLE, BUDDY -- 10 TO 20, AT HARD TIME. 427 00:40:19,618 --> 00:40:21,487 NOW TALK FAST. WHO'S THE DEALER? 428 00:40:21,520 --> 00:40:22,621 LOOK, I-I GOT A CALL. 429 00:40:22,654 --> 00:40:24,490 A GUY KNOWS I WORK ON THE DOCKS. 430 00:40:24,523 --> 00:40:26,492 HE SAYS I CAN MAKE AN EXTRA BUCK. 431 00:40:26,525 --> 00:40:27,759 HOW DO YOU GET PAID OFF? 432 00:40:27,793 --> 00:40:29,861 IN THE MAIL. IT COMES IN THE MAIL. 433 00:40:29,895 --> 00:40:31,997 I MEAN, YOU GOT TO GIVE ME A BREAK. 434 00:40:32,030 --> 00:40:34,432 I DON'T EVEN KNOW WHAT'S IN THERE. 435 00:40:34,466 --> 00:40:36,735 YEAH? 436 00:40:41,507 --> 00:40:45,176 OKAY, MAKE YOUR DROP. 437 00:40:52,518 --> 00:40:57,222 BRING IT? I MEAN, ME? THIS? 438 00:40:57,255 --> 00:40:58,790 YEAH, THAT. 439 00:41:03,495 --> 00:41:05,531 YOU SWITCHED! 440 00:41:08,466 --> 00:41:11,469 SAWDUST! YOU KNOW WHAT THEY'LL DO TO ME? 441 00:41:11,503 --> 00:41:12,771 THEY'LL KILL ME! 442 00:41:12,804 --> 00:41:15,941 THAT'S YOUR PROBLEM. YOUR PROBLEM. 443 00:41:15,974 --> 00:41:19,310 OKAY, OKAY, OKAY. I'LL DO ANYTHING YOU ASK. 444 00:41:19,344 --> 00:41:21,613 I'LL DO IT JUST LIKE YOU SAY, 445 00:41:21,647 --> 00:41:23,615 BUT YOU GOT TO PROTECT ME. 446 00:41:23,649 --> 00:41:26,017 ALL RIGHT. 447 00:41:26,051 --> 00:41:28,754 I'M GOING TO GIVE YOU BACK ONE KILO OF PURE HORSE, 448 00:41:28,787 --> 00:41:30,722 AND YOU'RE GOING TO MAKE YOUR DROP. 449 00:41:30,756 --> 00:41:32,090 YOU UNDERSTAND THAT? 450 00:41:32,123 --> 00:41:33,224 PROMISE TO PROTECT ME? 451 00:41:33,258 --> 00:41:34,993 COME ON, LET'S GO. 452 00:47:31,482 --> 00:47:33,651 STEP INSIDE, PLEASE. 453 00:47:33,684 --> 00:47:35,120 FIVE-O. 454 00:47:35,153 --> 00:47:37,555 STEP INSIDE, PLEASE! 455 00:47:42,027 --> 00:47:44,662 OPEN THE BAG. 456 00:47:44,695 --> 00:47:46,064 OPEN IT! 457 00:48:08,253 --> 00:48:10,288 I WON IT IN A CRAP GAME ON THE HASKELL. 458 00:48:10,321 --> 00:48:12,223 SURE. YOU'RE UNDER ARREST, SAILOR. 459 00:48:12,257 --> 00:48:14,159 YOU'LL BE HELD IN CUSTODY AT FIVE-O 460 00:48:14,192 --> 00:48:16,861 UNTIL WE CAN TURN YOU OVER TO THE NAVY AUTHORITIES. 461 00:48:16,894 --> 00:48:18,429 WE'LL CHECK YOUR FINGERPRINTS. 462 00:48:18,463 --> 00:48:20,966 YOU'LL HAVE A GOOD TIME EXPLAINING HOW SURIGAO 463 00:48:20,999 --> 00:48:23,301 GOT ABOARD THE HASKELL TO SHOOT CRAPS. 464 00:48:23,334 --> 00:48:26,804 YOU'RE OUT OF THE DIRTY JUNK BUSINESS, SAILOR -- 465 00:48:26,837 --> 00:48:29,640 LIKE FIVE TO TEN IN PORTSMITH. 466 00:48:29,674 --> 00:48:31,476 CHIN! 467 00:48:35,213 --> 00:48:37,482 DANNO, GET THE BACK. 468 00:48:52,030 --> 00:48:54,399 FREEZE! 469 00:49:14,652 --> 00:49:17,888 PLEASE, LEAVE IT ALONE! IT'S MY MONEY. 470 00:49:17,922 --> 00:49:19,157 SHUT UP. 471 00:49:19,190 --> 00:49:21,059 SURE, IT'S YOUR MONEY. 472 00:49:21,092 --> 00:49:23,161 YOU CAN SPEND WHAT'S LEFT 473 00:49:23,194 --> 00:49:26,031 AFTER BACK TAXES AND PENALTIES. 474 00:49:26,064 --> 00:49:28,133 MAYBE YOU CAN SPEND EVERY CENT 475 00:49:28,166 --> 00:49:30,301 AFTER YOU GET OUT OF FEDERAL PEN. 476 00:49:30,335 --> 00:49:33,004 MAYBE IN 50 YEARS. NOW, GET OUT OF HERE. 477 00:49:33,038 --> 00:49:34,239 THAT'S MY MONEY! 478 00:49:34,272 --> 00:49:36,941 THAT'S MY MONEY! I WORKED HARD FOR IT! 479 00:49:36,974 --> 00:49:38,243 DON'T TAKE MY MONEY! 480 00:49:38,276 --> 00:49:39,577 WHAT'S THE WORD ON SALTON? 481 00:49:39,610 --> 00:49:42,147 HE SHOULD HAVE GRABBED THE EXEMPTION PROGRAM 482 00:49:42,180 --> 00:49:43,614 WHEN YOU OFFERED IT. 483 00:49:43,648 --> 00:49:45,516 HE DIED THIS MORNING. 484 00:49:59,030 --> 00:50:02,233 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 485 00:50:02,283 --> 00:50:06,833 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.