Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:05,039
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
2
00:01:01,395 --> 00:01:02,663
[ TIRES SCREECHING ]
3
00:01:16,310 --> 00:01:19,613
[ Panting ] HE GOT AWAY.
I NEED MORE MEN.
4
00:01:39,066 --> 00:01:41,369
[ CLICKING ]
5
00:01:49,610 --> 00:01:53,614
THIS IS BETTER THAN
THE LAST TIME, SAILOR.
6
00:02:21,875 --> 00:02:24,278
[ TIRES SCREECHING ]
7
00:02:31,084 --> 00:02:33,854
SAILOR?
SAILOR, YOU OKAY?
8
00:02:33,887 --> 00:02:36,924
WHAT'S THE MATTER?
WHAT'S THE MATTER, KID?
9
00:02:36,957 --> 00:02:39,159
HASKELL.
10
00:02:39,193 --> 00:02:42,563
JOHN HASKELL.
11
00:02:46,434 --> 00:02:47,735
WOODLEY, ALBERT R.
12
00:02:47,768 --> 00:02:50,404
DAMAGE CONTROLMAN,
SEAMAN FIRST.
13
00:02:50,438 --> 00:02:52,273
WHO BROUGHT HIM IN, DOC?
14
00:02:52,306 --> 00:02:54,375
SHORE PATROL.
HE WAS DOA.
15
00:02:54,408 --> 00:02:56,043
MURDERED. HAD TO BE.
16
00:02:56,076 --> 00:02:57,711
YOU KNOW DANNY WILLIAMS.
17
00:02:57,745 --> 00:03:01,014
CLAUDE WELLS,
NAVY INVESTIGATIVE SERVICE.
18
00:03:01,048 --> 00:03:02,350
THE RUMBLE WAS
19
00:03:02,383 --> 00:03:04,418
HE BROUGHT IN A KILO
OF PURE HEROIN, STEVE.
20
00:03:04,452 --> 00:03:06,987
I HAD TWO MEN ON HIM,
BUT HE SHOOK THEM OFF.
21
00:03:07,020 --> 00:03:08,322
MUST HAVE MADE HIS DROP.
22
00:03:08,356 --> 00:03:09,490
SOME PAYOFF.
23
00:03:09,523 --> 00:03:11,959
YEAH.
WHAT KILLED HIM, DOC?
24
00:03:11,992 --> 00:03:13,093
DON'T KNOW.
25
00:03:13,126 --> 00:03:14,828
I'M RUNNING
A GENERAL UNKNOWN.
26
00:03:14,862 --> 00:03:17,298
IF THERE'S ANYTHING
WE CAN DO AT FIVE-O
27
00:03:17,331 --> 00:03:19,700
OR THE COUNTY CORONER'S,
LET US KNOW, HUH?
28
00:03:19,733 --> 00:03:20,634
LET'S GO.
29
00:03:20,668 --> 00:03:22,870
NOTHING HERE, STEVE.
NOTHING AT ALL.
30
00:03:22,903 --> 00:03:23,937
WELL, HE COLLECTS TATTOOS.
31
00:03:23,971 --> 00:03:26,374
THAT ROSE ON HIS RIGHT ARM
IS A FRESH ONE.
32
00:03:26,407 --> 00:03:27,508
DANNO, PUT KONO ON IT.
33
00:03:27,541 --> 00:03:29,076
EVERY ARTIST
HAS A SIGNATURE.
34
00:03:29,109 --> 00:03:31,779
I WANT TO KNOW WHO LEFT
THAT ONE ON THE KID.
35
00:03:31,812 --> 00:03:34,515
IF WOODLEY DELIVERED
THAT KILO PURE...
36
00:03:34,548 --> 00:03:37,117
YEAH, 10,000 JOLTS
FLOATING AROUND.
37
00:03:37,150 --> 00:03:39,186
CLAUDE,
WHO IS JOHN HASKELL?
38
00:03:39,219 --> 00:03:41,188
DEALER? SUPPLIER?
NOBODY WE KNOW.
39
00:03:41,221 --> 00:03:42,390
I DO.
40
00:03:42,423 --> 00:03:44,925
THE U.S.S. JOHN HASKELL
LEAVES SUBIC BAY
41
00:03:44,958 --> 00:03:47,661
TOMORROW MORNING,
COMING BACK FROM A TOUR.
42
00:03:47,695 --> 00:03:49,763
WHEN DOES SHE ARRIVE HERE?
43
00:03:49,797 --> 00:03:52,065
SHE'S ABOUT 15 DAYS
FROM PEARL, SIR.
44
00:03:52,099 --> 00:03:55,569
WE THINK ANOTHER KILO
MIGHT BE COMING IN.
45
00:03:55,603 --> 00:03:56,570
WE'D LIKE TO FIND IT
46
00:03:56,604 --> 00:03:58,339
AND KEEP IT
UNDER SURVEILLANCE.
47
00:03:58,372 --> 00:04:00,608
THAT'S A BIG RISK.
48
00:04:00,641 --> 00:04:03,043
WELL, NAVY'S USED TO
TAKING RISKS.
49
00:04:03,076 --> 00:04:05,746
QUALIFIED RISKS.
50
00:04:05,779 --> 00:04:08,782
THE NAVY HAS THE SAME PROBLEMS
THAT YOU HAVE, GOVERNOR.
51
00:04:08,816 --> 00:04:12,152
SOME OF OUR MEN
FACE BIGGER RISKS FROM DRUGS
52
00:04:12,185 --> 00:04:14,087
THAN THEY DO FROM BULLETS.
53
00:04:14,121 --> 00:04:16,857
YOU HAVE AN UNDERCOVER MAN
ON THE HASKELL?
54
00:04:16,890 --> 00:04:19,327
YES, SIR. HE'S BEEN KEEPING
THE SKIPPER POSTED.
55
00:04:19,360 --> 00:04:21,161
CHIEF HOSPITAL CORPSMAN
FRANKLYN.
56
00:04:21,194 --> 00:04:23,130
HE WAS IN MY COMMAND
IN VIETNAM
57
00:04:23,163 --> 00:04:24,798
BEFORE JOINING THE HASKELL.
58
00:04:24,832 --> 00:04:25,899
A GOOD MAN.
59
00:04:25,933 --> 00:04:27,868
STEVE, WHAT WOULD YOU SAY
60
00:04:27,901 --> 00:04:31,339
TO PLANTING ONE OF YOUR MEN
ABOARD THE HASKELL?
61
00:04:31,372 --> 00:04:33,106
MY VERY THOUGHT, SIR.
62
00:04:33,140 --> 00:04:35,909
LOOKS LIKE YOU'RE GOING
TO GET YOUR RESERVE TRAINING
63
00:04:35,943 --> 00:04:36,844
EARLY THIS YEAR.
64
00:04:36,877 --> 00:04:39,913
I'D LIKE TO HOLD THAT ACE
UNTIL WE NEED IT.
65
00:04:39,947 --> 00:04:42,282
A GOOD COVER WOULD BE
AN ASSISTANT
66
00:04:42,316 --> 00:04:44,117
TO THE CHIEF
MEDICAL CORPSMAN.
67
00:04:44,151 --> 00:04:46,787
THAT WAY, HE COULD WORK
CLOSELY WITH FRANKLYN.
68
00:04:46,820 --> 00:04:49,423
WE COULD PUT HIM ABOARD
AT SUBIC.
69
00:04:49,457 --> 00:04:51,191
GOT A MAN WHO QUALIFIES?
70
00:04:51,224 --> 00:04:54,628
YEAH, I GOT JUST THE ONE.
71
00:04:54,662 --> 00:04:57,865
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
72
00:06:36,697 --> 00:06:39,099
MAN, FOUR MORE DAYS
TO PEARL.
73
00:06:39,132 --> 00:06:42,570
I DON'T KNOW IF I CAN
HACK IT THAT LONG.
74
00:06:42,603 --> 00:06:46,540
TIME FLIES WHEN YOU'RE
HAVING SO MUCH FUN.
75
00:07:04,324 --> 00:07:06,994
HEY, DOC, WE JUST HAD
SANITATION INSPECTION
76
00:07:07,027 --> 00:07:08,696
TWO DAYS AGO.
77
00:07:08,729 --> 00:07:11,565
I GOT THIS PAIN, DOC.
TOO SICK FOR DUTY, RIGHT?
78
00:07:11,599 --> 00:07:13,433
WELL, WITH COOKS LIKE YOU,
79
00:07:13,467 --> 00:07:16,169
I CAN DIAGNOSE
WITHOUT EXAMINATION --
80
00:07:16,203 --> 00:07:17,471
PTOMAINE POISONING.
81
00:07:17,505 --> 00:07:19,172
HA HA HA.
VERY FUNNY.
82
00:07:23,944 --> 00:07:26,480
YOU'LL HAVE IT
IN THE PLAN OF THE DAY.
83
00:07:26,514 --> 00:07:27,715
HOW ELSE CAN I HELP?
84
00:07:27,748 --> 00:07:28,982
SIR, WE HAVEN'T EVEN
85
00:07:29,016 --> 00:07:31,619
TURNED UP A JOINT
OF MARIJUANA SO FAR.
86
00:07:31,652 --> 00:07:33,754
LESS THAN SIX DAYS LEFT
TO PEARL HARBOR.
87
00:07:33,787 --> 00:07:35,055
THERE'S A GOOD POSSIBILITY
88
00:07:35,088 --> 00:07:37,457
THAT WHOEVER'S CARRYING
THE STUFF ON BOARD
89
00:07:37,491 --> 00:07:38,592
IS AN ADDICT HIMSELF.
90
00:07:38,626 --> 00:07:39,860
THAT'S WHY WE'D LIKE YOU
91
00:07:39,893 --> 00:07:42,129
TO KEEP STRESSING
THE EXEMPTION PROGRAM
92
00:07:42,162 --> 00:07:43,263
ALL THE WAY TO PEARL.
93
00:07:43,296 --> 00:07:45,833
ESPECIALLY SINCE IT OFFERS
AMNESTY TO THE ADDICT.
94
00:07:45,866 --> 00:07:48,268
I'LL CONTACT
ARMED FORCES RADIO,
95
00:07:48,301 --> 00:07:49,369
ASK THEM TO KEEP PUSHING.
96
00:07:49,402 --> 00:07:50,403
WHAT ELSE?
97
00:07:50,437 --> 00:07:51,772
WE KEEP LOOKING.
98
00:08:02,315 --> 00:08:05,285
CAN YOU IDENTIFY
THE ARTIST?
99
00:08:05,318 --> 00:08:06,854
THIS IS NOT ART.
100
00:08:06,887 --> 00:08:09,122
WELL, WHOEVER DID IT.
101
00:08:09,156 --> 00:08:11,024
SOME NEARSIGHTED WINO
102
00:08:11,058 --> 00:08:14,962
IN A MAINLAND CLIP JOINT,
NO DOUBT.
103
00:08:14,995 --> 00:08:16,997
THIS?
104
00:08:19,399 --> 00:08:22,135
OOOH, MY!
105
00:08:22,169 --> 00:08:23,571
IT'S GENIUS!
106
00:08:23,604 --> 00:08:25,639
BUT WHOSE GENIUS?
107
00:08:25,673 --> 00:08:27,908
JOHN SURIGAO.
108
00:08:27,941 --> 00:08:31,612
HE CAME IN,
SHOWED ME SOME OLD WORK --
109
00:08:31,645 --> 00:08:35,949
VERY POOR, BUT I PROMISED
HIM I COULD DO BETTER.
110
00:08:35,983 --> 00:08:39,653
A-AND I DID.
THERE'S MORE GREEN TEA.
111
00:08:39,687 --> 00:08:42,556
NO, THANKS.
HOW LONG WAS HE HERE?
112
00:08:42,590 --> 00:08:45,258
IT TOOK ME LESS
THAN A HALF-HOUR.
113
00:08:45,292 --> 00:08:49,229
HE DIED THAT AFTERNOON,
DOWN NEAR HOTEL STREET.
114
00:08:49,262 --> 00:08:53,133
THE SAME, THE SAME SAILOR?
THE ONE IN THE PAPERS?
115
00:08:53,166 --> 00:08:54,735
YEAH, ALBERT WOODLEY,
20 YEARS OLD.
116
00:08:54,768 --> 00:08:58,672
HARD TO BELIEVE.
SO YOUNG A MAN.
117
00:08:58,706 --> 00:09:02,910
HE WAS MURDERED.
118
00:09:02,943 --> 00:09:08,048
MURDERED? THE SAME MAN?
THE ONE FROM MY OWN SHOP?
119
00:09:08,081 --> 00:09:10,150
HMM.
120
00:09:11,318 --> 00:09:13,286
HMM.
121
00:09:15,255 --> 00:09:17,591
TO DIE SO YOUNG.
122
00:09:17,625 --> 00:09:19,426
WHAT IS THAT?
123
00:09:19,459 --> 00:09:21,561
I SMOKE
PHILIPPINE CIGARETTES.
124
00:09:21,595 --> 00:09:23,163
THEY'RE VERY INEXPENSIVE.
125
00:09:23,196 --> 00:09:25,365
YOU'RE A FRUGAL MAN,
MR. SURIGAO.
126
00:09:25,398 --> 00:09:28,802
A MAN HAS TO LEARN
TO SAVOR WHAT HE HAS.
127
00:09:28,836 --> 00:09:32,372
DID WOODLEY SAY
WHERE HE WAS GOING,
128
00:09:32,405 --> 00:09:34,507
WHAT WAS ON HIS MIND?
129
00:09:34,541 --> 00:09:36,476
ANYTHING?
130
00:09:36,509 --> 00:09:40,080
NO, NO. TO DIE SO YOUNG.
131
00:09:41,348 --> 00:09:43,016
SOMETIMES IT COMES BACK.
132
00:09:43,050 --> 00:09:45,719
IF YOU REMEMBER
ANYTHING AT ALL,
133
00:09:45,753 --> 00:09:47,287
JUST CALL US, HUH?
134
00:09:47,320 --> 00:09:49,690
FINE, FINE, FINE, FINE.
135
00:09:54,161 --> 00:09:57,064
OKAY, KONO, I WANT TO KNOW
HIS BANK ACCOUNT, FRIENDS,
136
00:09:57,097 --> 00:10:00,000
WHERE HE GOES, WHAT HE EATS
FOR BREAKFAST, THE WORKS.
137
00:10:00,033 --> 00:10:02,435
YOU THINK HE KNOWS
MORE THAN HE TOLD US?
138
00:10:02,469 --> 00:10:03,603
I DON'T KNOW.
139
00:10:03,637 --> 00:10:05,305
I DON'T KNOW,
BUT I DO KNOW
140
00:10:05,338 --> 00:10:08,709
HE'S THE LAST MAN
TO SEE WOODLEY ALIVE.
141
00:10:29,663 --> 00:10:31,999
ARE YOU DILLON?
142
00:10:35,368 --> 00:10:38,038
YEAH, I'M DILLON.
143
00:10:38,071 --> 00:10:42,209
I'M SALTON. ART SALTON.
I NEED HELP.
144
00:10:43,076 --> 00:10:46,379
BETTER GO SEE
THE CHAPLAIN.
145
00:10:46,413 --> 00:10:48,749
WE GOT FOUR MORE DAYS.
146
00:10:48,782 --> 00:10:51,952
I'M NOT GOING
TO MAKE IT --
147
00:10:51,985 --> 00:10:53,854
LOOK, I'M NIGHT WATCH,
YOU'RE DAY WATCH.
148
00:10:53,887 --> 00:10:55,455
WE'LL JUST LEAVE IT
THAT WAY, HUH?
149
00:10:55,488 --> 00:10:59,860
I-I SHOT MY LAST DECK.
I NEED A COUPLE OF DIME BAGS.
150
00:10:59,893 --> 00:11:01,261
THAT'S ALL.
151
00:11:02,362 --> 00:11:05,265
[ SIGHS ]
152
00:11:05,298 --> 00:11:07,868
DID YOU TRY
THE SHIP'S STORES?
153
00:11:07,901 --> 00:11:12,105
AL WOODLEY TOLD ME
THAT YOU DEALT FOR HIM IN 'NAM.
154
00:11:16,844 --> 00:11:19,713
THAT SHOP IS CLOSED, MAN.
155
00:11:19,747 --> 00:11:21,314
I CAN PAY!
156
00:11:21,348 --> 00:11:25,819
LOOK, I THOUGHT I WAS JUST
CHIPPING, BUT I-I'M HOOKED.
157
00:11:25,853 --> 00:11:29,256
WHAT AM I GOING TO DO
TOMORROW?
158
00:11:31,725 --> 00:11:37,297
YOU DO WHAT WE ALL DO...
YOU HANG IN THERE.
159
00:11:37,330 --> 00:11:38,165
IF YOU DON'T HELP ME,
160
00:11:38,198 --> 00:11:39,900
I'LL -- I'LL BLOW
THE WHISTLE ON YOU.
161
00:11:39,933 --> 00:11:41,301
I SWEAR I WILL.
162
00:11:55,648 --> 00:11:58,285
EIGHT DIME BAGS DO YOU?
163
00:11:58,318 --> 00:11:59,853
YEAH.
164
00:11:59,887 --> 00:12:03,891
I DON'T HAVE IT ON ME.
WHAT, ARE YOU CRAZY?!
165
00:12:03,924 --> 00:12:06,860
TAKE IT WHILE I GOT IT.
166
00:12:10,397 --> 00:12:11,731
WHEN?
167
00:12:11,765 --> 00:12:15,068
TONIGHT, 2200,
IN THE MACHINE SHOP.
168
00:12:15,102 --> 00:12:18,438
I-I-I DON'T THINK
I CAN HACK IT THAT LONG.
169
00:12:18,471 --> 00:12:20,407
I GOT TO WAIT
TILL MY WATCH CHANGES.
170
00:12:20,440 --> 00:12:23,043
BE THERE AT 2200.
YOU DON'T HAVE ANY CHOICE.
171
00:13:16,663 --> 00:13:19,632
AN ALKALOID -- THAT'S WHAT
KILLED ALBERT WOODLEY.
172
00:13:19,666 --> 00:13:20,868
DOC, THAT'S LIKE SAYING
173
00:13:20,901 --> 00:13:22,669
THAT DEATH WAS CAUSED
BY A BULLET.
174
00:13:22,702 --> 00:13:25,038
NOW GIVE ME SOME LANDS
AND GROOVES, WILL YOU?
175
00:13:25,072 --> 00:13:26,406
WHAT ALKALOID?
176
00:13:26,439 --> 00:13:29,509
I'M DOWN TO THE RARE ONES.
YOU MIGHT EVEN SAY EXOTIC.
177
00:13:35,916 --> 00:13:38,151
[ SIGHS ]
178
00:13:43,656 --> 00:13:45,425
I'M SCANNING
179
00:13:45,458 --> 00:13:49,529
BETWEEN 4,000 AND 500
RECIPROCAL CENTIMETERS.
180
00:14:02,842 --> 00:14:04,577
WE LUCKED OUT!
181
00:14:06,513 --> 00:14:07,280
ACONITINE.
182
00:14:07,314 --> 00:14:09,016
WHAT IS IT?
I NEVER HEARD OF IT.
183
00:14:09,049 --> 00:14:10,250
RARE, STEVE.
184
00:14:10,283 --> 00:14:12,085
I SUSPECTED IT,
BUT I'VE NEVER ACTUALLY
185
00:14:12,119 --> 00:14:14,454
ENCOUNTERED ACONITINE
AS A CAUSE OF DEATH.
186
00:14:14,487 --> 00:14:17,457
IN ALL MY YEARS, I HAVE NEVER
SEEN ANYTHING LIKE THIS.
187
00:14:17,490 --> 00:14:20,293
SPARE ME THE HISTORICAL
MOMENTS, WILL YOU?
188
00:14:20,327 --> 00:14:21,328
WHAT IS IT?
189
00:14:21,361 --> 00:14:25,565
THE ACONITUM NAPELLUS --
A COMMON PLANT.
190
00:14:25,598 --> 00:14:27,834
MONKSHOOD, YOU'D CALL IT.
191
00:14:27,867 --> 00:14:31,771
WHAT DID HE DO, EAT IT?
WHAT IS IT, A VINE, A LEAF?
192
00:14:31,804 --> 00:14:33,440
IT WOULD HAVE TO BE
DISTILLED.
193
00:14:33,473 --> 00:14:35,943
TEN MILLIGRAMS,
LESS THAN A SINGLE DROP,
194
00:14:35,976 --> 00:14:38,011
COULD CAUSE DEATH
INSIDE AN HOUR.
195
00:14:38,045 --> 00:14:40,147
WELL, HOW DID
WOODLEY GET IT?
196
00:14:40,180 --> 00:14:43,150
YOU COULD INTRODUCE
ACONITINE ORALLY,
197
00:14:43,183 --> 00:14:45,585
INTRAVENOUSLY,
SUBCUTANEOUSLY.
198
00:14:45,618 --> 00:14:49,622
IT COULD EVEN BE ABSORBED
DIRECTLY INTO MOIST SKIN.
199
00:14:49,656 --> 00:14:52,259
NOW, WAIT A MINUTE,
LET ME UNDERSTAND THIS.
200
00:14:52,292 --> 00:14:55,228
YOU MEAN THAT A SINGLE DROP
ON A MAN'S SWEATY HAND,
201
00:14:55,262 --> 00:14:57,497
FOR INSTANCE,
COULD CAUSE DEATH?
202
00:14:57,530 --> 00:15:01,001
IN LESS THAN AN HOUR.
203
00:15:06,506 --> 00:15:07,874
CHIN, IMPOUND EVERYTHING
204
00:15:07,907 --> 00:15:09,909
AT THAT TATTOO SHOP
OF SURIGAO'S --
205
00:15:09,943 --> 00:15:13,413
DYES, NEEDLES, THE WORKS --
AND GET THEM OVER TO THE LAB.
206
00:15:13,446 --> 00:15:17,084
THIS IS A WILD HUNCH,
BUT I WANT DOC TO CHECK IT OUT.
207
00:15:45,778 --> 00:15:47,447
[ DOOR OPENS ]
208
00:15:47,480 --> 00:15:52,152
HEY, DOC, YOU MUST HAVE
READ MY MIND.
209
00:15:52,185 --> 00:15:54,621
SOMETHING THE MATTER?
210
00:15:54,654 --> 00:15:59,659
I GOT A REAL BAD HEADACHE.
CAN'T SLEEP.
211
00:15:59,692 --> 00:16:01,428
COME ON IN.
212
00:16:07,300 --> 00:16:10,070
MAN, I'M GLAD YOU CAME, DOC.
213
00:16:10,103 --> 00:16:11,771
WHAT'S YOUR NAME?
214
00:16:11,804 --> 00:16:12,939
ART SALTON.
215
00:16:12,972 --> 00:16:15,208
LET ME SEE YOUR EYES, ART.
216
00:16:15,242 --> 00:16:17,577
IT'S NOT MY EYES, DOC.
217
00:16:25,052 --> 00:16:28,921
I-I MUST BE GETTING
A COLD OR SOMETHING.
218
00:16:28,955 --> 00:16:30,757
YOU'RE USING.
219
00:16:30,790 --> 00:16:33,026
ME? NO!
220
00:16:33,060 --> 00:16:37,297
I WAS SNORTING
A LITTLE IN 'NAM.
221
00:16:37,330 --> 00:16:41,334
LOTS OF GUYS TRIED SOMETHING
JUST TO STAY NORMAL.
222
00:16:41,368 --> 00:16:43,803
NORMAL? YOU'RE STRUNG OUT.
223
00:16:43,836 --> 00:16:46,039
NOT ME.
224
00:16:49,176 --> 00:16:52,011
I JUST NEED TO RELAX.
225
00:16:54,914 --> 00:16:56,183
COME ON, DOC,
226
00:16:56,216 --> 00:16:59,819
GIVE ME A COUPLE OF REDS
OR SOMETHING.
227
00:16:59,852 --> 00:17:01,654
YOU'VE GOT THEM ALL --
228
00:17:01,688 --> 00:17:06,193
DILATED PUPILS, RUNNY NOSE,
SWEATING, YAWNING...
229
00:17:06,226 --> 00:17:10,130
I TOOK SOME ANTIBIOTICS.
FOR THE COLD, YOU KNOW?
230
00:17:10,163 --> 00:17:12,832
LOOK, SALTON,
I CAN HELP YOU.
231
00:17:12,865 --> 00:17:14,201
AND I WANT TO.
232
00:17:14,234 --> 00:17:16,569
YOU'VE HEARD ABOUT
THE EXEMPTION PROGRAM --
233
00:17:16,603 --> 00:17:17,370
NO COURT-MARTIAL.
234
00:17:17,404 --> 00:17:19,072
YOU'LL GET MEDICAL TREATMENT.
235
00:17:19,106 --> 00:17:20,440
BULL, DOC. WHAT IS THIS?
236
00:17:20,473 --> 00:17:23,076
A GUY COMES IN
WITH A COLD, AND YOU TRY...
237
00:17:23,110 --> 00:17:24,111
YOU'RE HOOKED.
238
00:17:24,144 --> 00:17:26,579
YOU KNOW IT, I KNOW IT,
239
00:17:26,613 --> 00:17:30,617
AND BY TOMORROW,
EVERYBODY WILL KNOW IT.
240
00:17:30,650 --> 00:17:33,386
I'M JUST CHIPPING A LITTLE,
THAT'S ALL.
241
00:17:33,420 --> 00:17:35,688
SALTON, YOU'RE AN ADDICT.
AN ADDICT!
242
00:17:35,722 --> 00:17:38,258
YOU WANT TO START STEALING
AND DEALING
243
00:17:38,291 --> 00:17:39,826
AND WIND UP IN THE JUNKYARD
244
00:17:39,859 --> 00:17:43,363
OR DO YOU WANT TO TRY
TO QUIT IT NOW WITH HELP?
245
00:17:45,898 --> 00:17:47,734
I'LL THINK ABOUT IT,
OKAY?
246
00:17:47,767 --> 00:17:49,736
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
247
00:17:49,769 --> 00:17:52,739
WHAT'S MY CHOICE, THEN?
248
00:17:52,772 --> 00:17:55,408
IF I TURN YOU IN,
YOU GET BUSTED AND THE BRIG.
249
00:17:55,442 --> 00:17:58,545
IF YOU TURN YOURSELF IN
UNDER THE EXEMPTION PROGRAM,
250
00:17:58,578 --> 00:17:59,546
YOU GET CLEARED,
251
00:17:59,579 --> 00:18:02,282
AND NOTHING LESS
THAN AN HONORABLE DISCHARGE.
252
00:18:06,052 --> 00:18:07,254
LOOK, THE CHANCES ARE
253
00:18:07,287 --> 00:18:10,523
YOU WON'T GET BY
THE SCREENING TEST ANYWAY.
254
00:18:23,803 --> 00:18:27,039
TURN MYSELF IN, MAN?
255
00:18:27,073 --> 00:18:30,710
YOU ASK A LOT, DOC.
256
00:18:30,743 --> 00:18:33,112
THE NAVY'S GIVING A LOT.
257
00:18:39,586 --> 00:18:40,587
OKAY.
258
00:18:40,620 --> 00:18:43,790
GIVE ME 15 MINUTES,
AND I'LL BE BACK.
259
00:18:43,823 --> 00:18:45,858
WHY NOT NOW?
260
00:18:45,892 --> 00:18:49,362
I NEED TIME TO GET
MY HEAD INTO THIS THING.
261
00:18:54,167 --> 00:18:55,835
OKAY, 15 MINUTES.
262
00:18:55,868 --> 00:18:59,839
YOU TURN YOURSELF IN
OR I HAVE TO.
263
00:19:20,260 --> 00:19:26,766
S-A-L-T-O-N.
264
00:19:26,799 --> 00:19:28,435
SALTON, ARTHUR.
265
00:19:28,468 --> 00:19:32,239
STEVE, HE'S JUMPY,
IN BAD SHAPE.
266
00:19:32,272 --> 00:19:34,374
CAREFUL NOT TO
SCARE HIM OFF, DANNO.
267
00:19:34,407 --> 00:19:36,976
LETTING HIM GO
WAS A BIG GAMBLE.
268
00:19:37,009 --> 00:19:38,110
I HATED TO,
269
00:19:38,144 --> 00:19:40,647
BUT I WAS AFRAID
OF BLOWING MY COVER.
270
00:19:40,680 --> 00:19:42,515
YEAH. YEAH, YOU HAD TO
LET HIM GO.
271
00:19:42,549 --> 00:19:43,916
YOU MUST NOT BLOW YOUR COVER.
272
00:19:43,950 --> 00:19:46,519
We have a lot more at stake
here than one hooked kid,
273
00:19:46,553 --> 00:19:48,788
BUT SO FAR,
HE'S OUR ONLY CHANCE.
274
00:20:02,569 --> 00:20:04,971
I CAME FOR MY 80 BUCKS.
275
00:20:05,004 --> 00:20:06,339
YOU'RE EARLY.
276
00:20:06,373 --> 00:20:08,641
I'M GOING FOR EXEMPTION.
277
00:20:08,675 --> 00:20:12,144
I FIGURED
I DIDN'T NEED THE NOD,
278
00:20:12,178 --> 00:20:14,781
SO I'D LIKE TO HAVE
MY $80 BACK.
279
00:20:16,316 --> 00:20:19,752
THAT'S TERRIFIC.
280
00:20:19,786 --> 00:20:23,155
IT'S A GOOD IDEA.
281
00:20:23,189 --> 00:20:26,225
NO PAIN, NO STRAIN.
282
00:20:29,462 --> 00:20:33,633
YEAH, SURE.
WHATEVER YOU SAY.
283
00:20:38,871 --> 00:20:42,309
HA, DON'T KNOW
WHAT I DID WITH IT.
284
00:20:43,876 --> 00:20:46,479
NO MORE JOLTS, HUH?
285
00:20:48,948 --> 00:20:51,451
NO MORE SWEET DREAMS.
286
00:20:51,484 --> 00:20:55,988
YOU BETTER COUNT IT.
I DON'T WANT TO CHEAT YOU.
287
00:20:56,022 --> 00:20:58,425
IT'S OKAY.
288
00:20:58,458 --> 00:21:00,893
HEY, SALTON...
289
00:21:02,629 --> 00:21:05,598
...WE GOT FOUR MORE DAYS
TO PEARL.
290
00:21:07,967 --> 00:21:09,836
MAN, THAT'S A LONG TIME.
291
00:21:12,472 --> 00:21:13,906
YOU KNOW IF THEY GOT
ANYTHING FOR YOU
292
00:21:13,940 --> 00:21:15,475
ON BOARD SHIP?
293
00:21:15,508 --> 00:21:19,278
KEEP YOUR SKULL
FROM BLOWING UP?
294
00:21:19,312 --> 00:21:22,482
FOUR DAYS.
295
00:21:22,515 --> 00:21:25,885
I HATE TO HAVE TO SEE YOU
KICK IT COLD.
296
00:21:30,323 --> 00:21:32,224
IT'S OKAY.
297
00:21:32,258 --> 00:21:33,493
YOU KNOW, IF I WAS YOU,
298
00:21:33,526 --> 00:21:35,895
I'D WAIT
TILL WE GOT TO PEARL.
299
00:21:35,928 --> 00:21:41,100
I MEAN, THEY HAVE METHADONE
THERE FOR YOU FOR SURE.
300
00:21:41,133 --> 00:21:43,135
MAN, YOU GET EXEMPTED,
301
00:21:43,169 --> 00:21:47,874
AND YOU DON'T HAVE TO
SWEAT THOSE...THOSE DAYS,
302
00:21:47,907 --> 00:21:51,844
THOSE LONG NIGHTS
WITH NO SWEETS.
303
00:21:51,878 --> 00:21:55,047
YOU THINK THEY --
304
00:21:56,916 --> 00:21:59,218
I'LL TAKE A CHANCE,
SWEAT IT OUT.
305
00:21:59,251 --> 00:22:00,487
SWEAT IT OUT?
306
00:22:00,520 --> 00:22:03,923
MAN, YOU'RE NOT GOING
TO SWEAT OUT FOUR MINUTES,
307
00:22:03,956 --> 00:22:05,658
MUCH LESS FOUR DAYS.
308
00:22:17,169 --> 00:22:19,772
EXEMPTION, SURE.
309
00:22:22,409 --> 00:22:23,376
WHAT'S THE DIFFERENCE --
310
00:22:23,410 --> 00:22:26,345
NOW OR FOUR DAYS FROM NOW?
311
00:22:26,379 --> 00:22:28,715
BE SAFE.
312
00:22:28,748 --> 00:22:30,950
BE EASY.
313
00:22:36,689 --> 00:22:39,559
IT'S BEAUTIFUL STUFF.
314
00:22:41,260 --> 00:22:43,430
PURE.
315
00:22:58,478 --> 00:23:00,713
NOW TO DUTY CORPSMAN,
316
00:23:00,747 --> 00:23:03,583
LAY TO THE AFTER GUNMOUNT
ON THE DOUBLE.
317
00:23:05,985 --> 00:23:07,954
HE'S STILL ALIVE.
318
00:23:18,064 --> 00:23:21,300
SCRAPINGS OFF WOODLEY'S
SHOES, POCKET LINT, HAIR,
319
00:23:21,333 --> 00:23:23,636
CLOTHING, HAT --
ALL ZERO, STEVE.
320
00:23:23,670 --> 00:23:26,439
JUST THIS...
FROM UNDER THE FINGERNAILS.
321
00:23:26,473 --> 00:23:27,574
WHAT IS IT?
322
00:23:27,607 --> 00:23:29,842
IT'S A GRANULAR
CHEMICAL COMPOUND.
323
00:23:29,876 --> 00:23:32,779
CRYSTALLINE STRUCTURE
IS NOT TOO HELPFUL.
324
00:23:32,812 --> 00:23:35,982
WELL, IS IT COAL DUST,
DANDRUFF, WHAT?
325
00:23:36,015 --> 00:23:36,983
IT'S A COMPOUND.
326
00:23:37,016 --> 00:23:40,186
CONTAINS POTASSIUM,
SOME CARBON DERIVATIVE,
327
00:23:40,219 --> 00:23:41,153
AND A DYE.
328
00:23:43,723 --> 00:23:46,626
WOODLEY HAD THAT HEROIN
HIDDEN SOMEPLACE ON BOARD.
329
00:23:46,659 --> 00:23:48,761
NOW, COULD IT BE MAYBE,
JUST MAYBE,
330
00:23:48,795 --> 00:23:50,797
THAT WHEN HE DUG DOWN
TO GET IT,
331
00:23:50,830 --> 00:23:53,766
THIS STUFF COULD HAVE
CAUGHT UNDER HIS FINGERNAILS?
332
00:23:53,800 --> 00:23:56,102
THERE MUST BE A HUNDRED
COMPOUNDS ON HIS SHIP, STEVE.
333
00:23:56,135 --> 00:23:58,137
I'D HAVE TO COMPARE
EACH OF THEM TO THIS.
334
00:23:58,170 --> 00:24:01,040
WELL, COULD YOU
NARROW IT DOWN ANY?
335
00:24:01,073 --> 00:24:02,975
I'D BE GUESSING.
336
00:24:03,009 --> 00:24:05,945
WELL, THE COMBINATION
COULD INCLUDE EXPLOSIVES,
337
00:24:05,978 --> 00:24:08,881
DYE MARKERS, SIGNAL FLARES,
CLEANING COMPOUND.
338
00:24:08,915 --> 00:24:12,485
STEVE, IT WOULD TAKE ME DAYS
TO GO THROUGH ALL OF THEM.
339
00:24:12,519 --> 00:24:16,222
CHE, I DON'T HAVE DAYS.
340
00:24:28,134 --> 00:24:30,770
YOU KNOW, I KNOW MORE
ABOUT JOHN SURIGAO
341
00:24:30,803 --> 00:24:32,038
THAN HIS OWN MOTHER,
342
00:24:32,071 --> 00:24:35,441
WHO, INCIDENTALLY, STILL
LIVES IN THE PHILIPPINES.
343
00:24:35,474 --> 00:24:37,510
HE SENDS HER
30 BUCKS A MONTH.
344
00:24:37,544 --> 00:24:43,816
HIS BANK ACCOUNT
SHOWS $1,027.43.
345
00:24:43,850 --> 00:24:45,918
ANYTHING FROM THE LAB
ON HIS EQUIPMENT?
346
00:24:45,952 --> 00:24:50,389
NO. INKS, DYES, NEEDLES --
ALL CLEAN.
347
00:24:50,422 --> 00:24:51,691
ANY PRIORS?
348
00:24:51,724 --> 00:24:55,027
YEAH, ARREST JACKET
SHOWS ONE, 1959 --
349
00:24:55,061 --> 00:24:58,598
DRIVING TOO SLOW
ON MOANALUA FREEWAY.
350
00:24:58,631 --> 00:24:59,999
DANNY HAD A SUSPECT.
351
00:25:00,032 --> 00:25:03,069
HE THOUGHT THE GUY
MIGHT BE THE DEALER.
352
00:25:03,102 --> 00:25:04,470
HE JUST CALLED IN --
353
00:25:04,503 --> 00:25:07,674
FOUND THE GUY ALMOST DEAD
FROM AN OVERDOSE.
354
00:25:07,707 --> 00:25:09,542
GOING TO MAKE IT?
355
00:25:09,576 --> 00:25:12,111
IN A COMA.
356
00:26:18,177 --> 00:26:21,180
CHE, TAKE A LOOK.
357
00:26:30,256 --> 00:26:32,992
[ DIALING ]
358
00:26:36,996 --> 00:26:38,030
STEVE?
359
00:26:38,064 --> 00:26:38,831
Yes, Che.
360
00:26:38,865 --> 00:26:40,599
Remember
the scrapings I got
361
00:26:40,633 --> 00:26:42,835
from under
Woodley's fingernails?
362
00:26:42,869 --> 00:26:45,204
You mean
the granulated stuff?
363
00:26:45,237 --> 00:26:45,805
Right.
364
00:26:45,838 --> 00:26:47,840
They were the key, Steve.
365
00:26:47,874 --> 00:26:49,475
What did you find?
366
00:26:49,508 --> 00:26:51,077
Potassium chlorinate.
367
00:26:51,110 --> 00:26:53,312
We went through hundreds
of slide samples,
368
00:26:53,345 --> 00:26:55,381
and narrowed it down
to that precise derivative.
369
00:26:55,414 --> 00:26:58,417
Isn't that what we used
to call "Purple K" in the Navy?
370
00:26:58,450 --> 00:27:01,387
Right, the dry packing
in the fire extinguishers.
371
00:27:01,420 --> 00:27:02,621
Then it's a fair guess
372
00:27:02,655 --> 00:27:04,991
he's got the stuff
under his fingernails --
373
00:27:05,024 --> 00:27:07,559
if the "H" was stashed
in an extinguisher.
374
00:27:07,593 --> 00:27:08,761
That's how I figure it.
375
00:27:08,795 --> 00:27:10,529
You got us a lead, Che.
Good work.
376
00:27:10,562 --> 00:27:13,365
Looks like I've got an
ocean cruise in the making.
377
00:27:13,399 --> 00:27:14,433
Good luck.
378
00:27:14,466 --> 00:27:15,935
Thanks, Che. Thanks.
379
00:29:43,582 --> 00:29:44,917
FIRE EXTINGUISHERS?
380
00:29:44,951 --> 00:29:47,786
YEAH. PURPLE "K."
POTASSIUM BICARBONATE.
381
00:29:47,820 --> 00:29:48,921
IT'S OUR BEST GUESS
382
00:29:48,955 --> 00:29:51,323
THAT'S WHERE WOODLEY
HAD HIS BRICK HIDDEN.
383
00:29:51,357 --> 00:29:53,525
CAN YOU HELP US
ON THIS, CAPTAIN?
384
00:29:53,559 --> 00:29:54,927
WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
385
00:29:54,961 --> 00:29:56,462
I'LL RUN A TEST EXERCISE.
386
00:29:56,495 --> 00:29:59,198
IT'S A BIT ODD
FOR TWO DAYS OUT OF PEARL,
387
00:29:59,231 --> 00:30:01,300
BUT IT WILL
KEEP THEM BUSY.
388
00:30:04,103 --> 00:30:06,572
THIS IS A DRILL.
389
00:30:06,605 --> 00:30:09,876
THIS IS A DRILL.
MAN OVERBOARD, STARBOARD SIDE.
390
00:30:09,909 --> 00:30:14,313
MAN OVERBOARD, STARBOARD SIDE.
ALL HANDS MUSTER AT QUARTERS.
391
00:30:14,346 --> 00:30:17,049
THIS IS A DRILL.
THIS IS A DRILL.
392
00:30:17,083 --> 00:30:19,251
MAN OVERBOARD, STARBOARD SIDE.
393
00:30:19,285 --> 00:30:22,688
MAN OVERBOARD, STARBOARD SIDE.
394
00:30:22,721 --> 00:30:26,092
ALL HANDS MUSTER AT QUARTERS.
395
00:32:01,487 --> 00:32:04,190
DID YOU CHECK OUT
WHO'S RESPONSIBLE
396
00:32:04,223 --> 00:32:07,259
FOR KEEPING THE FIRE
EXTINGUISHERS FILLED?
397
00:32:07,293 --> 00:32:09,195
ONLY ONE MAN ON THE T.O. --
398
00:32:09,228 --> 00:32:11,998
DAMAGE CONTROLMAN
NAMED DILLON.
399
00:35:35,267 --> 00:35:37,135
ANYTHING?
400
00:35:37,169 --> 00:35:39,271
NOTHING.
401
00:35:40,739 --> 00:35:42,708
OKAY, McGARRETT.
402
00:35:42,741 --> 00:35:43,775
CHIN.
403
00:35:43,809 --> 00:35:46,312
I'VE GOT A CLEAR VIEW
OF ANYONE COMING DOWN.
404
00:35:46,345 --> 00:35:47,746
NOTHING YET, STEVE.
405
00:35:47,779 --> 00:35:50,582
ALL RIGHT.
WE'LL STAY WITH IT.
406
00:36:33,759 --> 00:36:35,694
[ SIGHS ]
407
00:36:37,463 --> 00:36:41,633
STEVE, MAYBE WE'RE WRONG
ABOUT DILLON.
408
00:36:56,482 --> 00:37:00,586
SUSPECT COMING DOWN, STEVE.
DO I TAIL?
409
00:37:02,488 --> 00:37:05,056
NO. LEAVE HIM TO NIS.
THEY'RE ON TOP OF IT.
410
00:37:05,090 --> 00:37:06,425
LET'S KEEP OUR EYES PEELED
411
00:37:06,458 --> 00:37:09,528
FOR EVERYTHING GOING ON
AND COMING OFF THAT SHIP.
412
00:37:39,157 --> 00:37:43,194
STEVE, THE SHIP'S EMPTY
EXCEPT FOR A TOKEN WATCH.
413
00:37:43,228 --> 00:37:44,763
WHAT DO WE DO?
414
00:37:46,532 --> 00:37:50,869
WHAT DO WE ALWAYS DO, DANNO?
WE WAIT. WE WAIT.
415
00:37:55,674 --> 00:37:57,709
[ SIGHS ]
416
00:38:21,433 --> 00:38:23,969
STEVE!
417
00:38:24,002 --> 00:38:26,338
I SEE HIM.
418
00:38:41,186 --> 00:38:43,522
CHECKING SHORE POWER.
419
00:38:43,555 --> 00:38:45,857
YOU KNOW YOUR WAY?
420
00:38:45,891 --> 00:38:47,626
IN MY SLEEP.
421
00:39:07,713 --> 00:39:09,715
DANNY!
422
00:40:07,906 --> 00:40:10,375
FIVE-O. NOW TALK FAST.
WHO'S THE DEALER?
423
00:40:10,408 --> 00:40:12,277
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW ANYTHING.
424
00:40:12,310 --> 00:40:14,646
I DON'T KNOW. IT WAS JUST
200 BUCKS FOR THE PICKUP.
425
00:40:14,680 --> 00:40:16,281
THAT'S ALL I KNOW.
T-THAT'S HONEST.
426
00:40:16,314 --> 00:40:19,585
YOU'RE IN TROUBLE, BUDDY --
10 TO 20, AT HARD TIME.
427
00:40:19,618 --> 00:40:21,487
NOW TALK FAST.
WHO'S THE DEALER?
428
00:40:21,520 --> 00:40:22,621
LOOK, I-I GOT A CALL.
429
00:40:22,654 --> 00:40:24,490
A GUY KNOWS
I WORK ON THE DOCKS.
430
00:40:24,523 --> 00:40:26,492
HE SAYS I CAN MAKE
AN EXTRA BUCK.
431
00:40:26,525 --> 00:40:27,759
HOW DO YOU GET PAID OFF?
432
00:40:27,793 --> 00:40:29,861
IN THE MAIL.
IT COMES IN THE MAIL.
433
00:40:29,895 --> 00:40:31,997
I MEAN, YOU GOT TO
GIVE ME A BREAK.
434
00:40:32,030 --> 00:40:34,432
I DON'T EVEN KNOW
WHAT'S IN THERE.
435
00:40:34,466 --> 00:40:36,735
YEAH?
436
00:40:41,507 --> 00:40:45,176
OKAY, MAKE YOUR DROP.
437
00:40:52,518 --> 00:40:57,222
BRING IT?
I MEAN, ME? THIS?
438
00:40:57,255 --> 00:40:58,790
YEAH, THAT.
439
00:41:03,495 --> 00:41:05,531
YOU SWITCHED!
440
00:41:08,466 --> 00:41:11,469
SAWDUST! YOU KNOW
WHAT THEY'LL DO TO ME?
441
00:41:11,503 --> 00:41:12,771
THEY'LL KILL ME!
442
00:41:12,804 --> 00:41:15,941
THAT'S YOUR PROBLEM.
YOUR PROBLEM.
443
00:41:15,974 --> 00:41:19,310
OKAY, OKAY, OKAY.
I'LL DO ANYTHING YOU ASK.
444
00:41:19,344 --> 00:41:21,613
I'LL DO IT
JUST LIKE YOU SAY,
445
00:41:21,647 --> 00:41:23,615
BUT YOU GOT TO PROTECT ME.
446
00:41:23,649 --> 00:41:26,017
ALL RIGHT.
447
00:41:26,051 --> 00:41:28,754
I'M GOING TO GIVE YOU BACK
ONE KILO OF PURE HORSE,
448
00:41:28,787 --> 00:41:30,722
AND YOU'RE GOING TO MAKE
YOUR DROP.
449
00:41:30,756 --> 00:41:32,090
YOU UNDERSTAND THAT?
450
00:41:32,123 --> 00:41:33,224
PROMISE TO PROTECT ME?
451
00:41:33,258 --> 00:41:34,993
COME ON, LET'S GO.
452
00:47:31,482 --> 00:47:33,651
STEP INSIDE, PLEASE.
453
00:47:33,684 --> 00:47:35,120
FIVE-O.
454
00:47:35,153 --> 00:47:37,555
STEP INSIDE, PLEASE!
455
00:47:42,027 --> 00:47:44,662
OPEN THE BAG.
456
00:47:44,695 --> 00:47:46,064
OPEN IT!
457
00:48:08,253 --> 00:48:10,288
I WON IT IN A CRAP GAME
ON THE HASKELL.
458
00:48:10,321 --> 00:48:12,223
SURE. YOU'RE UNDER
ARREST, SAILOR.
459
00:48:12,257 --> 00:48:14,159
YOU'LL BE HELD IN CUSTODY
AT FIVE-O
460
00:48:14,192 --> 00:48:16,861
UNTIL WE CAN TURN YOU OVER
TO THE NAVY AUTHORITIES.
461
00:48:16,894 --> 00:48:18,429
WE'LL CHECK
YOUR FINGERPRINTS.
462
00:48:18,463 --> 00:48:20,966
YOU'LL HAVE A GOOD TIME
EXPLAINING HOW SURIGAO
463
00:48:20,999 --> 00:48:23,301
GOT ABOARD THE HASKELL
TO SHOOT CRAPS.
464
00:48:23,334 --> 00:48:26,804
YOU'RE OUT OF THE DIRTY
JUNK BUSINESS, SAILOR --
465
00:48:26,837 --> 00:48:29,640
LIKE FIVE TO TEN
IN PORTSMITH.
466
00:48:29,674 --> 00:48:31,476
CHIN!
467
00:48:35,213 --> 00:48:37,482
DANNO, GET THE BACK.
468
00:48:52,030 --> 00:48:54,399
FREEZE!
469
00:49:14,652 --> 00:49:17,888
PLEASE, LEAVE IT ALONE!
IT'S MY MONEY.
470
00:49:17,922 --> 00:49:19,157
SHUT UP.
471
00:49:19,190 --> 00:49:21,059
SURE, IT'S YOUR MONEY.
472
00:49:21,092 --> 00:49:23,161
YOU CAN SPEND WHAT'S LEFT
473
00:49:23,194 --> 00:49:26,031
AFTER BACK TAXES
AND PENALTIES.
474
00:49:26,064 --> 00:49:28,133
MAYBE YOU CAN SPEND
EVERY CENT
475
00:49:28,166 --> 00:49:30,301
AFTER YOU GET OUT
OF FEDERAL PEN.
476
00:49:30,335 --> 00:49:33,004
MAYBE IN 50 YEARS.
NOW, GET OUT OF HERE.
477
00:49:33,038 --> 00:49:34,239
THAT'S MY MONEY!
478
00:49:34,272 --> 00:49:36,941
THAT'S MY MONEY!
I WORKED HARD FOR IT!
479
00:49:36,974 --> 00:49:38,243
DON'T TAKE MY MONEY!
480
00:49:38,276 --> 00:49:39,577
WHAT'S THE WORD ON SALTON?
481
00:49:39,610 --> 00:49:42,147
HE SHOULD HAVE GRABBED
THE EXEMPTION PROGRAM
482
00:49:42,180 --> 00:49:43,614
WHEN YOU OFFERED IT.
483
00:49:43,648 --> 00:49:45,516
HE DIED THIS MORNING.
484
00:49:59,030 --> 00:50:02,233
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
485
00:50:02,283 --> 00:50:06,833
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.