All language subtitles for Hawaii 5-O s01e02 Cocoon 2.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,184 --> 00:00:54,122 WELL, SHALL WE LOOK INTO MR. HENNESY? 2 00:00:54,155 --> 00:00:55,789 [ CHUCKLES ] 3 00:01:07,535 --> 00:01:09,570 AAH! 4 00:01:09,603 --> 00:01:12,740 LOOKS LIKE HE WENT FOR A MORNING SWIM 5 00:01:12,773 --> 00:01:14,575 AND JUST DIDN'T MAKE IT. 6 00:01:14,608 --> 00:01:17,745 WRONG. HENNESY COULDN'T SWIM. 7 00:01:28,622 --> 00:01:31,024 COCOON. 8 00:01:31,058 --> 00:01:34,228 COCOON. 9 00:01:34,762 --> 00:01:37,531 [ GUNSHOT ] 10 00:01:40,234 --> 00:01:42,136 BAFFLING, EH? 11 00:01:42,170 --> 00:01:43,571 VERY. 12 00:01:43,604 --> 00:01:46,607 EYES, EARS, AND NOSE SEALED WITH THE STUFF. 13 00:01:46,640 --> 00:01:48,108 [ GUNSHOTS ] 14 00:01:48,142 --> 00:01:49,943 -AIM. -PULL. 15 00:01:49,977 --> 00:01:52,546 -AIM. -PULL. 16 00:02:08,629 --> 00:02:10,998 THE MAN YOU SHOT IN HENNESY'S APARTMENT 17 00:02:11,031 --> 00:02:12,933 IS A RED CHINESE AGENT. 18 00:02:12,966 --> 00:02:15,469 OKAY, LET THERE BE LIGHT, HUH? 19 00:02:15,503 --> 00:02:16,937 WHAT WAS HENNESY DOING? 20 00:02:16,970 --> 00:02:19,540 WHAT WAS HE WORKING ON THAT GOT HIM KILLED? 21 00:02:34,488 --> 00:02:36,857 [ TIRES SCREECHING ] 22 00:02:54,442 --> 00:02:56,210 [ TIRES SCREECH ] 23 00:03:15,796 --> 00:03:18,266 INTELLIGENCE. 24 00:03:18,299 --> 00:03:19,500 BOOK HIM. 25 00:03:19,533 --> 00:03:21,101 WAIT A MINUTE! YOU CAN'T DO THAT. 26 00:03:21,134 --> 00:03:22,303 BOOK HIM! 27 00:03:22,336 --> 00:03:24,037 HENNESY'S DEAD. 28 00:03:24,071 --> 00:03:25,439 HE WAS MURDERED. 29 00:03:25,473 --> 00:03:26,840 AS FAR AS WE KNOW, 30 00:03:26,874 --> 00:03:29,243 YOU WERE THE LAST ONE TO SEE HIM ALIVE. 31 00:03:29,277 --> 00:03:31,545 NOW I WANT SOME STRAIGHT ANSWERS 32 00:03:31,579 --> 00:03:33,547 TO SOME SIMPLE QUESTIONS. 33 00:03:33,581 --> 00:03:36,784 WANT TO TALK A DEAL NOW? 34 00:03:48,629 --> 00:03:50,831 I GOT TO GET ABOARD SOMEHOW, CAPTAIN. 35 00:03:50,864 --> 00:03:53,100 I'LL TALK TO McANGUS. 36 00:03:53,133 --> 00:03:54,635 HE CAN, UH... 37 00:03:54,668 --> 00:03:58,539 WELL, HE CAN ALWAYS USE A GOOD MAN. 38 00:04:51,091 --> 00:04:53,093 [ SPEAKING CHINESE ] 39 00:04:53,126 --> 00:04:55,095 [ WHISTLE BLOWS ] 40 00:04:55,128 --> 00:04:56,997 OKAY, CHOW DOWN. 41 00:04:57,030 --> 00:05:00,300 WE'LL BUST THIS BUGGER LOOSE AFTER LUNCH. 42 00:05:49,817 --> 00:05:53,020 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 43 00:07:19,840 --> 00:07:23,076 I GOT TO SEE THE MAN, MILDRED. 44 00:07:23,110 --> 00:07:27,481 THE MAN WANTS TO SEE YOU. GO RIGHT IN, MR. McGARRETT. 45 00:07:29,082 --> 00:07:32,052 STEVE! CABLEGRAM FROM ILLINOIS 46 00:07:32,085 --> 00:07:35,489 JUST CAME UP FROM THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE. 47 00:07:43,997 --> 00:07:46,033 SIT DOWN, STEVE. 48 00:07:51,071 --> 00:07:55,108 WANT TO GET WRITER'S CRAMP? RUN FOR GOVERNOR. 49 00:07:58,278 --> 00:08:00,447 WHAT'S THE GET-UP FOR? 50 00:08:00,480 --> 00:08:01,515 WELL, SIR -- 51 00:08:01,549 --> 00:08:02,616 DON'T TELL ME. 52 00:08:02,650 --> 00:08:05,018 KEEP THOSE WORK CLOTHES HANDY. 53 00:08:05,052 --> 00:08:08,021 YOU MAY NEED THEM ON YOUR NEXT JOB. 54 00:08:08,055 --> 00:08:10,490 DON'T YOU EVER WORK THROUGH CHANNELS? 55 00:08:10,524 --> 00:08:13,160 WHO BLEW THE WHISTLE -- BRENT? 56 00:08:13,193 --> 00:08:15,295 LOUD AND CLEAR. 57 00:08:15,328 --> 00:08:17,097 GOVERNOR, I'VE TRIED TO WORK 58 00:08:17,130 --> 00:08:19,967 WITH LOCAL INTELLIGENCE FROM THE BEGINNING. 59 00:08:20,000 --> 00:08:22,603 BRENT THREW ME OUT. NOW, WHY? 60 00:08:22,636 --> 00:08:24,672 BECAUSE IT'S BIG, THAT'S WHY. 61 00:08:24,705 --> 00:08:26,674 WE'VE HAD BIG ONES BEFORE, 62 00:08:26,707 --> 00:08:29,176 BUT THIS TIME ALL I GET IS SMOKE. 63 00:08:29,209 --> 00:08:31,044 WHY? YOU TELL ME. 64 00:08:33,981 --> 00:08:37,685 McGARRETT, THIS IS AN IMPORTANT STATE. 65 00:08:37,718 --> 00:08:40,120 IT'S OUR NATION'S EXTENDED FINGER 66 00:08:40,153 --> 00:08:41,321 INTO THE PACIFIC, 67 00:08:41,354 --> 00:08:43,023 THE OCEAN WHERE TWO-THIRDS -- 68 00:08:43,056 --> 00:08:45,793 TWO OF THE THREE BILLION PERSONS ON EARTH -- 69 00:08:45,826 --> 00:08:47,427 MEET AND TOUCH. 70 00:08:47,460 --> 00:08:49,129 AS GOVERNOR, I CAN'T HAVE A MAN 71 00:08:49,162 --> 00:08:51,599 WHO BLOWS HIS STACK, MANHANDLES PEOPLE, 72 00:08:51,632 --> 00:08:53,901 AND SETS HIMSELF ABOVE THE LAW. 73 00:08:53,934 --> 00:08:57,605 I CAN'T, AND I WON'T. 74 00:08:57,638 --> 00:09:01,809 SIR, TAKE A LOOK AT THIS. 75 00:09:01,842 --> 00:09:05,245 ANDERSON IS ONE OF THE AGENTS I MENTIONED TO YOU, 76 00:09:05,278 --> 00:09:07,881 ONE OF THE FIVE LISTED AS "ACCIDENTAL DEATH." 77 00:09:07,915 --> 00:09:12,686 "CONFIRM. GUTTA-PERCHA, LASHES, 78 00:09:12,720 --> 00:09:14,788 HAIR FOLLICLES." 79 00:09:14,822 --> 00:09:17,958 YOU WERE RIGHT. 80 00:09:17,991 --> 00:09:19,359 YES, SIR, 81 00:09:19,392 --> 00:09:22,930 AND IF WE EXHUME THE BODIES OF STANTON, BURKE, BRUBAKER, 82 00:09:22,963 --> 00:09:25,298 WE FIND EXACTLY THE SAME EVIDENCE. 83 00:09:25,332 --> 00:09:30,971 WHAT WE'RE DEALING WITH HERE, SIR, IS MURDER -- MASS MURDER. 84 00:09:31,004 --> 00:09:34,074 NOW ABOUT THESE WORK CLOTHES 85 00:09:34,107 --> 00:09:38,211 THAT I'LL BE USING ON MY NEXT JOB... 86 00:09:38,245 --> 00:09:39,913 AT 6:00 THIS MORNING, 87 00:09:39,947 --> 00:09:42,149 I WENT ABOARD AN OLD RUST BUCKET 88 00:09:42,182 --> 00:09:44,885 TIED UP AT PIER 39 -- THE ARCTURUS. 89 00:09:44,918 --> 00:09:49,222 IT'S IRANIAN REGISTRY, BUT THE CREW'S CHINESE. 90 00:09:49,256 --> 00:09:53,326 THE SECURITY ABOARD IS LIKE FORT KNOX. 91 00:09:53,360 --> 00:09:56,296 NOW, IN NUMBER TWO HOLD OF THAT OLD RUST BUCKET, 92 00:09:56,329 --> 00:09:57,731 I UNCOVERED SOMETHING 93 00:09:57,765 --> 00:09:59,733 OUT OF "CAPTAIN MIDNIGHT'S 25th CENTURY" -- 94 00:09:59,767 --> 00:10:01,334 ABSOLUTELY TERRIFYING. 95 00:10:01,368 --> 00:10:05,472 IT LOOKED LIKE SOME KIND OF A GIANT COCOON. 96 00:10:05,505 --> 00:10:09,209 EXACTLY WHAT IT IS I'VE UNCOVERED, I DON'T KNOW, 97 00:10:09,242 --> 00:10:10,477 BUT IT'S HOT. 98 00:10:10,510 --> 00:10:13,814 I THINK IT'S TOO HOT FOR FIVE-O TO HANDLE ALONE. 99 00:10:20,220 --> 00:10:24,291 MAYBE TOO HOT FOR ANY LOCAL AGENCY. 100 00:10:24,324 --> 00:10:26,860 MAYBE. YES, SIR. 101 00:10:34,768 --> 00:10:36,203 Yes, sir? 102 00:10:36,236 --> 00:10:38,872 COME IN, PLEASE. 103 00:10:41,141 --> 00:10:44,878 I WANT YOU TO PUT A HOT LINE CALL THROUGH 104 00:10:44,912 --> 00:10:46,279 TO A MR. JONATHAN KAYE, 105 00:10:46,313 --> 00:10:49,783 CHIEF OF PACIFIC OPERATIONS, COUNTERINTELLIGENCE, 106 00:10:49,817 --> 00:10:54,354 OFFICES IN THE PENTAGON, WASHINGTON, D.C. 107 00:10:57,825 --> 00:11:01,094 [ TIRES SCREECH ] 108 00:11:23,550 --> 00:11:25,352 ALOHA, JONATHAN. 109 00:11:25,385 --> 00:11:27,154 GOVERNOR. 110 00:11:27,187 --> 00:11:29,422 I NEVER EXPECTED ANYTHING SHORT OF DYNAMITE 111 00:11:29,456 --> 00:11:32,625 TO GET YOU OUT FROM BEHIND THAT DESK AT THE PENTAGON. 112 00:11:32,659 --> 00:11:34,427 NOTHING SHORT OF DYNAMITE COULD. 113 00:11:34,461 --> 00:11:36,696 QUITE A BOMB YOU DELIVERED, STEVE. GOOD JOB. 114 00:11:36,730 --> 00:11:38,098 THANK YOU, SIR. 115 00:11:38,131 --> 00:11:40,567 MAY I OFFER YOU GENTLEMEN A LITTLE SOMETHING? 116 00:11:40,600 --> 00:11:41,802 PASS. 117 00:11:41,835 --> 00:11:44,237 ALL RIGHT. LET'S GET DOWN TO WORK. 118 00:11:44,271 --> 00:11:48,408 STEVE, BESIDES YOUR DISCOVERY OF THE GUTTA-PERCHA, 119 00:11:48,441 --> 00:11:53,313 EVERY AGENT THAT DIED HAD ONE OTHER THING IN COMMON. 120 00:11:53,346 --> 00:11:54,681 THEY ALL TALKED. 121 00:11:54,714 --> 00:11:55,949 TALKED? 122 00:11:55,983 --> 00:11:57,584 THEY TALKED, STEVE, 123 00:11:57,617 --> 00:11:58,986 ALL FIVE OF THEM -- 124 00:11:59,019 --> 00:12:01,789 TESTED MEN OF ABSOLUTE DEDICATION. 125 00:12:01,822 --> 00:12:05,192 BEFORE THEY DIED, THEY SPILLED THEIR GUTS -- 126 00:12:05,225 --> 00:12:09,529 EVERY CODE, EVERY CONTACT, EVERY SCRAP OF INFORMATION. 127 00:12:09,562 --> 00:12:11,999 IT DOESN'T ADD UP. 128 00:12:12,032 --> 00:12:14,234 I KNEW HENNESY. HE WAS TOUGH. 129 00:12:14,267 --> 00:12:16,804 HE DIDN'T HAVE A MARK ON HIM. 130 00:12:16,837 --> 00:12:18,806 FROM THE TIME HE WAS LAST SEEN 131 00:12:18,839 --> 00:12:20,874 TILL HE WAS DISCOVERED ON THE BEACH 132 00:12:20,908 --> 00:12:22,242 WAS LESS THAN 12 HOURS. 133 00:12:22,275 --> 00:12:24,845 NOBODY COULD MAKE HENNESY TALK IN 12 HOURS. 134 00:12:24,878 --> 00:12:26,279 THEY DID. 135 00:12:26,313 --> 00:12:27,380 FOR SOME TIME NOW, 136 00:12:27,414 --> 00:12:30,183 WE'VE SUSPECTED THAT THE CHINESE REDS 137 00:12:30,217 --> 00:12:32,352 HAD SOME KIND OF A BRAIN DRAIN, 138 00:12:32,385 --> 00:12:33,753 A DOOMSDAY WEAPON. 139 00:12:33,787 --> 00:12:35,222 THE COCOON. 140 00:12:35,255 --> 00:12:36,489 MM-HMM. 141 00:12:36,523 --> 00:12:38,025 DOOMSDAY WEAPON. 142 00:12:38,058 --> 00:12:40,227 HOW DOES A THING LIKE THAT WORK? 143 00:12:40,260 --> 00:12:42,229 WELL, FROM WHAT YOU'VE UNCOVERED, 144 00:12:42,262 --> 00:12:44,697 MY BRAIN BOYS HAVE COME UP WITH A THEORY, 145 00:12:44,731 --> 00:12:45,999 BUT THAT'S ALL IT IS. 146 00:12:46,033 --> 00:12:48,501 SO FAR ALL WE CAN STATE WITH CERTAINTY 147 00:12:48,535 --> 00:12:52,172 IS WE KNOW WHAT CHINESE INTELLIGENCE IS AFTER. 148 00:12:52,205 --> 00:12:53,606 CONTROL. 149 00:12:53,640 --> 00:12:56,844 CONTROL -- THE ONE MAN WHO KNOWS EVERY BRICK 150 00:12:56,877 --> 00:12:59,646 IN THE PACIFIC ASIATIC SECURITY WALL. 151 00:12:59,679 --> 00:13:01,314 IF THEY CAPTURE CONTROL, 152 00:13:01,348 --> 00:13:03,817 THAT WALL COULD BE TOPPLED OVERNIGHT. 153 00:13:03,851 --> 00:13:05,318 IT COULD BE. 154 00:13:05,352 --> 00:13:08,555 HAVE ANY OF THE AGENTS TAKEN SO FAR -- 155 00:13:08,588 --> 00:13:09,923 COMPARTMENTALIZATION -- 156 00:13:09,957 --> 00:13:12,225 THE BASIC RULE OF ESPIONAGE, GOVERNOR. 157 00:13:12,259 --> 00:13:14,561 NO ONE INDIVIDUAL IS ALLOWED TO KNOW MORE 158 00:13:14,594 --> 00:13:17,597 THAN IS ABSOLUTELY ESSENTIAL TO THE EXECUTION 159 00:13:17,630 --> 00:13:19,366 OF HIS PARTICULAR OPERATION. 160 00:13:19,399 --> 00:13:23,070 SO FAR WHAT THEY'VE MANAGED TO DO IS SMASH THROUGH 161 00:13:23,103 --> 00:13:26,039 FROM ONE AIRTIGHT COMPARTMENT TO THE NEXT, 162 00:13:26,073 --> 00:13:29,376 BUT THEY HAVEN'T BEEN SMASHING THROUGH LATERALLY. 163 00:13:29,409 --> 00:13:32,412 NO, WITH THE HELP OF THE BRAIN DRAIN, 164 00:13:32,445 --> 00:13:34,381 THEY'VE BEEN ABLE TO BREAK THROUGH VERTICALLY, 165 00:13:34,414 --> 00:13:37,617 AND EACH AGENT DRAINED HAS LED THEM A STEP CLOSER 166 00:13:37,650 --> 00:13:41,788 AND LED THEM ULTIMATELY HERE TO HAWAII. 167 00:13:41,821 --> 00:13:46,126 IS, UH, IS CONTROL IN HAWAII? 168 00:13:48,061 --> 00:13:50,263 WELL, THIS IS ALL VERY INTERESTING, 169 00:13:50,297 --> 00:13:53,133 BUT IT SO HAPPENS I HAVE A STATE TO RUN, 170 00:13:53,166 --> 00:13:54,868 SO IF YOU'LL EXCUSE ME. 171 00:13:54,902 --> 00:13:56,870 JONATHAN, GOOD SEEING YOU AGAIN. 172 00:13:56,904 --> 00:13:58,138 MY PLEASURE, GOVERNOR. 173 00:13:58,171 --> 00:13:59,739 GOOD LUCK TO YOU, STEVE. 174 00:13:59,772 --> 00:14:01,374 THANK YOU, SIR. 175 00:14:13,786 --> 00:14:16,656 WELL, IS CONTROL IN HAWAII? 176 00:14:16,689 --> 00:14:18,125 HE WAS. 177 00:14:18,158 --> 00:14:20,193 IF WE FOUND THEM BEFORE THEY UNCOVERED CONTROL, 178 00:14:20,227 --> 00:14:22,029 WHY DON'T WE SMASH THEM? 179 00:14:22,062 --> 00:14:24,031 WHAT ARE WE WAITING FOR? 180 00:14:24,064 --> 00:14:25,899 WE HAVE A PLAN, STEVE. 181 00:14:25,933 --> 00:14:27,100 GO AHEAD. 182 00:14:27,134 --> 00:14:29,169 TO BRING IT OFF, WE NEED A MAN, 183 00:14:29,202 --> 00:14:31,871 A SPECIAL TYPE MAN -- UNBREAKABLE -- 184 00:14:31,905 --> 00:14:33,706 A MAN WHO REFUSES TO BE BEATEN. 185 00:14:33,740 --> 00:14:37,244 THEN WE TAKE THIS MAN, AND WE STAKE HIM OUT -- 186 00:14:37,277 --> 00:14:41,281 BAIT, LIKE A LAMB IN TIGER COUNTRY. 187 00:14:41,314 --> 00:14:42,449 IF WE WIN, 188 00:14:42,482 --> 00:14:45,318 WE TURN THE DOOMSDAY WEAPON ON THE ENEMY, 189 00:14:45,352 --> 00:14:48,355 BEFUDDLE AND ROUTE THEIR INTELLIGENCE. 190 00:14:48,388 --> 00:14:50,958 IF WE LOSE... 191 00:14:50,991 --> 00:14:56,129 UH, THIS, UM, THIS LAMB... 192 00:14:56,163 --> 00:15:00,367 YOU, UH, YOU GOT SOMEBODY IN MIND? 193 00:15:01,901 --> 00:15:03,770 MM-HMM. 194 00:15:03,803 --> 00:15:05,372 YOU. 195 00:15:10,910 --> 00:15:13,480 WELL, LET'S SEE YOUR PLAN. 196 00:15:21,588 --> 00:15:24,891 DR. BERNARD, WOULD YOU COME IN, PLEASE? 197 00:15:24,924 --> 00:15:27,160 THANK YOU. 198 00:15:34,334 --> 00:15:37,404 DR. BERNARD, I'D LIKE YOU TO MEET STEVE McGARRETT. 199 00:15:37,437 --> 00:15:39,606 I'VE BEEN READING ABOUT YOU, MR. McGARRETT. 200 00:15:39,639 --> 00:15:40,873 YOUR SERVICE RECORD 201 00:15:40,907 --> 00:15:42,742 MAKES QUITE INTERESTING READING -- 202 00:15:42,775 --> 00:15:45,545 "REBEL, BRILLIANT OPERATOR, 203 00:15:45,578 --> 00:15:49,016 "HARDHEAD, ORGANIZATIONAL MISFIT, 204 00:15:49,049 --> 00:15:50,550 "BRILLIANT OPERATOR, 205 00:15:50,583 --> 00:15:53,020 FLIES BY THE SEAT OF HIS PANTS." 206 00:15:53,053 --> 00:15:55,022 COUPLE OF FIELD PROMOTIONS, 207 00:15:55,055 --> 00:15:56,823 COUPLE OF PRESIDENTIAL CITATIONS. 208 00:15:56,856 --> 00:15:58,591 HOW'S YOUR MEMORY TRAINING? 209 00:15:58,625 --> 00:15:59,859 STILL GOOD. 210 00:15:59,892 --> 00:16:01,628 EVER WORK WITH FORCED HYPNOSIS? 211 00:16:01,661 --> 00:16:03,563 FORCED HYPNOSIS? NO. 212 00:16:03,596 --> 00:16:04,497 HYPNOSIS? 213 00:16:04,531 --> 00:16:05,265 YEAH. 214 00:16:05,298 --> 00:16:06,466 RESULTS? 215 00:16:06,499 --> 00:16:07,867 GOOD. 216 00:16:07,900 --> 00:16:09,702 USING FORCED HYPNOSIS, 217 00:16:09,736 --> 00:16:13,406 WE'LL PROGRAM HIM TO TRIGGER ON THE WORD "CONTROL." 218 00:16:13,440 --> 00:16:17,644 WHATEVER THEY DO TO YOU, WHENEVER YOU HEAR THAT WORD, 219 00:16:17,677 --> 00:16:20,447 THAT'S YOUR TRIGGER. 220 00:16:20,480 --> 00:16:23,150 LAST CALL, STEVE. 221 00:16:29,656 --> 00:16:31,291 WE GO. 222 00:16:33,093 --> 00:16:36,163 OKAY. 223 00:16:37,497 --> 00:16:40,167 WELL, IF WE WIN, CHINESE INTELLIGENCE 224 00:16:40,200 --> 00:16:43,436 WILL BUY EVERY LIE THAT YOU FEED THEM. 225 00:16:43,470 --> 00:16:46,339 THEY'LL JET OUT OF HERE WITH A TIME BOMB 226 00:16:46,373 --> 00:16:49,542 THAT WILL BLOW THEIR WHOLE INTELLIGENCE TO SHREDS. 227 00:16:49,576 --> 00:16:53,380 HERE -- HERE'S A LIST OF DOUBLE AGENTS. 228 00:16:53,413 --> 00:16:55,115 THEY'LL LIQUIDATE THEM. 229 00:16:55,148 --> 00:16:58,351 DISCARDED CODES -- 230 00:16:58,385 --> 00:16:59,952 THEY'LL BELIEVE THEM. 231 00:16:59,986 --> 00:17:03,090 DEAD-END CONTACTS -- RUN THEM RAGGED. 232 00:17:03,123 --> 00:17:06,859 AND HERE, PACIFIC ASIATIC OPERATIONS -- 233 00:17:06,893 --> 00:17:08,961 MORE DEAD ENDS. 234 00:17:08,995 --> 00:17:11,331 RESULT? TOTAL CONFUSION. 235 00:17:13,866 --> 00:17:16,436 THERE'S YOUR BOMB, STEVE. 236 00:17:19,372 --> 00:17:22,309 NOW, DOCTOR, THE ONLY QUESTION IS HOW LONG? 237 00:17:22,342 --> 00:17:23,710 START IMMEDIATELY, 238 00:17:23,743 --> 00:17:25,878 STEP BY STEP, BUILD A MEMORY BANK, 239 00:17:25,912 --> 00:17:28,581 THEN FORCED HYPNOSIS... 240 00:17:28,615 --> 00:17:32,419 I CAN HAVE HIM READY IN 24 HOURS. 241 00:17:32,452 --> 00:17:35,422 SO BE IT. 242 00:17:35,455 --> 00:17:38,358 STEVE, IN 24 HOURS THERE WILL BE A LEAK 243 00:17:38,391 --> 00:17:40,860 FROM AN UNIMPEACHABLE SOURCE IN WASHINGTON, D.C., 244 00:17:40,893 --> 00:17:42,629 TO THE EFFECT, QUOTE, 245 00:17:42,662 --> 00:17:45,832 "STEVE McGARRETT, HEAD OF FIVE-O, 246 00:17:45,865 --> 00:17:48,601 CAN IDENTIFY CONTROL." 247 00:17:48,635 --> 00:17:50,503 WITHIN MINUTES, CHINESE INTELLIGENCE 248 00:17:50,537 --> 00:17:52,505 HERE IN HAWAII WILL HAVE THE INFORMATION, 249 00:17:52,539 --> 00:17:57,009 AND WITHIN MINUTES, THEY'LL BE AFTER YOU. 250 00:17:57,043 --> 00:17:59,146 NOW ALL YOU HAVE TO DO 251 00:17:59,179 --> 00:18:03,516 IS MAKE IT LOOK LIKE BUSINESS AS USUAL. 252 00:18:04,851 --> 00:18:07,720 WHAT DO YOU DO ON SATURDAY NIGHTS, McGARRETT? 253 00:18:55,602 --> 00:18:58,104 HEY, YOU'RE SUPPOSED TO BE MY GUY. 254 00:18:58,137 --> 00:19:00,240 WHAT'S GOING ON HERE? 255 00:19:00,273 --> 00:19:02,242 NOW YOU KNOW WHY ALL THE HAOLES ARE IN HERE, 256 00:19:02,275 --> 00:19:03,376 JAMMED NAVEL TO NAVEL, 257 00:19:03,410 --> 00:19:05,978 INSTEAD OF OUT THERE UNDER THE STARS FOR FREE. 258 00:19:06,012 --> 00:19:07,680 RAT FINK. 259 00:19:10,082 --> 00:19:12,619 HOW SWEET IT IS. 260 00:19:12,652 --> 00:19:15,655 YES, INDEED. 261 00:19:19,125 --> 00:19:21,294 HOW SWEET IT IS. 262 00:19:37,009 --> 00:19:39,346 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 263 00:19:44,517 --> 00:19:48,087 [ UPBEAT MUSIC PLAYS ] 264 00:19:48,120 --> 00:19:49,922 * AIN'T NO BIG THING, BRADDAH 265 00:19:49,956 --> 00:19:51,724 * THINGS ARE LOOKING UP 266 00:19:51,758 --> 00:19:53,260 * AIN'T NO BIG THING, BRADDAH 267 00:19:53,293 --> 00:19:54,994 * THEY'LL PUMP AND FILL THE CUP * 268 00:19:55,027 --> 00:19:56,363 * SO JUST LET GO 269 00:19:56,396 --> 00:19:58,064 * LET IT ROLL 270 00:19:58,097 --> 00:20:00,099 * LET IT ROLL 271 00:20:00,132 --> 00:20:01,834 HEY! 272 00:20:01,868 --> 00:20:03,403 * AIN'T NO BIG THING, BRADDAH 273 00:20:03,436 --> 00:20:04,671 * THINGS ARE LOOKING UP 274 00:20:04,704 --> 00:20:06,406 * AIN'T NO BIG THING, BRADDAH 275 00:20:06,439 --> 00:20:08,275 * THEY'LL PUMP AND FILL THE CUP * 276 00:20:08,308 --> 00:20:10,042 * SO JUST LET GO 277 00:20:10,076 --> 00:20:11,544 * LET IT ROLL 278 00:20:11,578 --> 00:20:13,513 * LET IT ROLL 279 00:20:15,315 --> 00:20:17,016 * AIN'T NO BIG THING, BRADDAH 280 00:20:17,049 --> 00:20:18,418 * THINGS ARE LOOKING UP 281 00:20:18,451 --> 00:20:20,353 * AIN'T NO BIG THING, BRADDAH 282 00:20:20,387 --> 00:20:21,621 * THEY'LL PUMP AND FILL THE CUP * 283 00:20:21,654 --> 00:20:23,456 * SO JUST LET GO 284 00:20:23,490 --> 00:20:25,258 * LET IT ROLL 285 00:20:25,292 --> 00:20:27,059 * LET IT ROLL 286 00:20:27,093 --> 00:20:28,261 * LET IT ROLL 287 00:20:28,295 --> 00:20:30,430 * LET IT ROLL 288 00:20:30,463 --> 00:20:32,432 * LET IT ROLL, ROLL, ROLL, ROLL, ROLL * 289 00:20:32,465 --> 00:20:34,367 * ROLL, ROLL, ROLL, ROLL, ROLL 290 00:20:34,401 --> 00:20:36,303 * ROLL 291 00:20:36,336 --> 00:20:38,037 HEY! 292 00:20:38,070 --> 00:20:41,274 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 293 00:20:43,009 --> 00:20:47,747 [ BAND PLAYING ] 294 00:20:47,780 --> 00:20:51,318 * ONE TATTLE, TWO TATTLE, WHOOPSEE DADDLE... * 295 00:20:54,521 --> 00:20:57,957 SORRY. I GOT TO GO. 296 00:20:57,990 --> 00:20:59,759 WAIT FOR ME. 297 00:20:59,792 --> 00:21:02,061 LAST TIME I TOOK ONE OF THESE, 298 00:21:02,094 --> 00:21:04,096 IT DIDN'T WORK OUT TOO WELL. 299 00:21:04,130 --> 00:21:05,665 THIS TIME IT WILL. 300 00:21:05,698 --> 00:21:07,500 PROMISE? 301 00:21:08,100 --> 00:21:10,903 PROMISE. 302 00:21:10,937 --> 00:21:14,040 * AND YOU DREAM ENOUGH TO LAST A LIFETIME * 303 00:21:14,073 --> 00:21:16,843 * GOING AWAY NO MORE 304 00:21:16,876 --> 00:21:20,347 * ONE TATTLE, TWO TATTLE, WHOOPSEE DADDLE * 305 00:21:20,380 --> 00:21:23,950 [ SHIP WHISTLE BLOWS ] 306 00:21:23,983 --> 00:21:26,719 [ FOGHORN BLOWS ] 307 00:22:00,720 --> 00:22:02,555 THE SQUAD CAR'S IN POSITION. 308 00:22:02,589 --> 00:22:05,291 WE GOT THE WHOLE DOCK AREA CORNERED OFF. 309 00:22:05,324 --> 00:22:06,826 -OKAY, BROTHER. -I DON'T LIKE IT. 310 00:22:06,859 --> 00:22:09,195 ONE STRAY SHOT ON THAT DECK AND POW -- 311 00:22:09,228 --> 00:22:10,963 250,000 BARRELS OF DIESEL. 312 00:22:10,997 --> 00:22:13,666 ALL OF HONOLULU HARBOR COULD GO UP. 313 00:22:13,700 --> 00:22:15,267 YOU WANT TO LIVE FOREVER? 314 00:22:15,301 --> 00:22:16,769 I SURE DO. 315 00:22:16,803 --> 00:22:19,739 RELAX. EVERYBODY'S BEEN BRIEFED. 316 00:22:19,772 --> 00:22:22,041 WE HIT FAST AND HARD WITHOUT GUNFIRE. 317 00:22:22,074 --> 00:22:24,544 MAHALO AND AMEN. 318 00:22:42,161 --> 00:22:44,764 [ CHAINS RATTLING ] 319 00:24:05,512 --> 00:24:07,013 HIS HANDS! HIS HANDS! 320 00:24:07,046 --> 00:24:08,815 PIN HIS HANDS! 321 00:24:12,284 --> 00:24:15,722 YOU DIRTY DOUBLE-DEALING FINK! 322 00:24:37,376 --> 00:24:39,746 OPEN, PLEASE. 323 00:24:48,921 --> 00:24:51,524 AAH! AHH. 324 00:24:51,558 --> 00:24:53,693 BETTER. 325 00:25:04,036 --> 00:25:08,841 WHY DOES THE MAN FROM FIVE-O CARRY A CYANIDE PELLET? 326 00:25:08,875 --> 00:25:14,547 AS WE CLEVER CHINESE SAY, "THE PLOT THICKENS." 327 00:25:14,581 --> 00:25:17,717 MY CONGRATULATIONS TO YOU ON A UNIQUE COVER, 328 00:25:17,750 --> 00:25:21,821 AND MY CONGRATULATIONS TO YOU. 329 00:25:21,854 --> 00:25:24,490 WE ALMOST LOST THIS ONE. 330 00:25:24,523 --> 00:25:27,159 THAT WOULD HAVE BEEN MOST UPSETTING, 331 00:25:27,193 --> 00:25:28,961 ESPECIALLY TO MR. MILLER. 332 00:25:28,995 --> 00:25:31,163 YOU'RE WORTH A QUARTER OF A MILLION 333 00:25:31,197 --> 00:25:32,565 AMERICAN DOLLARS TO HIM. 334 00:25:32,599 --> 00:25:37,737 THAT IS, AS SOON AS YOU IDENTIFY THE MAN WE WANT. 335 00:25:39,071 --> 00:25:42,008 EVERYTHING YOU KNOW -- EVERYTHING, 336 00:25:42,041 --> 00:25:45,578 FROM THE TIME YOU LEARNED TWO AND TWO MAKE FOUR, 337 00:25:45,612 --> 00:25:47,413 YOU WILL TELL TO WO FAT. 338 00:25:47,446 --> 00:25:49,649 I CAN SEE YOUR MIND RACING. 339 00:25:49,682 --> 00:25:51,918 WHAT MEDIEVAL CHINESE TORTURE -- 340 00:25:51,951 --> 00:25:53,853 YOU'RE WASTING YOUR TIME. 341 00:25:53,886 --> 00:25:55,121 PERHAPS. 342 00:25:55,154 --> 00:25:56,255 I KNOW THIS MAN -- 343 00:25:56,288 --> 00:25:57,590 SHH, SHH, SHH. 344 00:25:57,624 --> 00:25:59,458 WHAT HE'S SAYING IS 345 00:25:59,491 --> 00:26:02,228 YOU ARE A STUPID, UNREASONABLE MAN. 346 00:26:02,261 --> 00:26:06,032 IS THAT TRUE? 347 00:26:06,065 --> 00:26:08,935 I SHALL PROCEED ON THE BASIS 348 00:26:08,968 --> 00:26:12,004 THAT THE ASSUMPTION IS INCORRECT. 349 00:26:12,038 --> 00:26:16,108 NO, MR. McGARRETT, NO CHINESE TORTURE. 350 00:26:16,142 --> 00:26:17,944 ON THE CONTRARY, 351 00:26:17,977 --> 00:26:21,080 I WANT YOU AT YOUR BEST, MR. McGARRETT -- 352 00:26:21,113 --> 00:26:24,651 THE TOP OF YOUR STICK, SO TO SPEAK. 353 00:26:27,453 --> 00:26:29,756 LISTEN CAREFULLY. 354 00:26:29,789 --> 00:26:32,191 I SHALL EXPLAIN ONLY ONCE. 355 00:26:32,224 --> 00:26:37,363 PERHAPS WE CAN BOTH SAVE THE TIME AND PAIN. 356 00:26:37,396 --> 00:26:38,631 THE BRAIN -- 357 00:26:38,665 --> 00:26:39,766 McGARRETT -- 358 00:26:39,799 --> 00:26:40,967 [ SPEAKS CHINESE ] 359 00:26:41,000 --> 00:26:44,170 NO FURTHER INTERRUPTIONS, PLEASE! 360 00:26:44,203 --> 00:26:46,372 AH -- THE BRAIN. 361 00:26:46,405 --> 00:26:48,708 THE BRAIN IS A COMPUTER, 362 00:26:48,741 --> 00:26:51,711 AN INCOMPARABLE COMPUTER. 363 00:26:51,744 --> 00:26:53,612 FROM THE DAY YOU ARE BORN, 364 00:26:53,646 --> 00:26:56,048 FROM THE MOMENT THE OBSTETRICIAN 365 00:26:56,082 --> 00:26:59,719 SLAPS YOU ON THE BACKSIDE, PERHAPS EVEN BEFORE, 366 00:26:59,752 --> 00:27:02,488 YOUR COMPUTER IS RECEIVING DATA -- 367 00:27:02,521 --> 00:27:04,356 SOUND, SMELL, 368 00:27:04,390 --> 00:27:06,558 TOUCH, TEMPERATURE CHANGE, 369 00:27:06,592 --> 00:27:08,294 PAIN, PLEASURE -- 370 00:27:08,327 --> 00:27:12,431 RECEIVING AND SORTING DATA AT A FANTASTIC RATE. 371 00:27:12,464 --> 00:27:14,300 CASE AND POINT, 372 00:27:14,333 --> 00:27:16,502 AN EVERYDAY SITUATION -- 373 00:27:16,535 --> 00:27:18,771 YOU DRIVE YOUR CAR. 374 00:27:18,805 --> 00:27:21,908 YOU APPROACH THE CORNER WHERE YOU LIVE. 375 00:27:21,941 --> 00:27:24,376 THE COMPUTER IS FED DATA. 376 00:27:24,410 --> 00:27:26,212 IT CALCULATES. 377 00:27:26,245 --> 00:27:30,817 THE LIGHT SIGNAL -- IS IT GREEN? RED? 378 00:27:30,850 --> 00:27:33,552 DID IT OR IS IT ABOUT TO CHANGE? 379 00:27:33,585 --> 00:27:35,554 THE APPROACHING CAR -- HOW FAST? 380 00:27:35,587 --> 00:27:36,989 DOES HE SEE ME? 381 00:27:37,023 --> 00:27:39,525 THE CHILD ON THE CORNER -- IS HE RELIABLE? 382 00:27:39,558 --> 00:27:41,660 MIGHT HE RUN OUT INTO THE STREET? 383 00:27:41,694 --> 00:27:43,295 SHOULD I BRAKE? 384 00:27:43,329 --> 00:27:45,564 ON AND ON, AD INFINITUM. 385 00:27:45,597 --> 00:27:50,569 THE COMPUTER FEEDS... 386 00:27:50,602 --> 00:27:53,172 AND CALCULATES. 387 00:27:53,205 --> 00:27:55,808 AGREED? 388 00:27:59,211 --> 00:28:01,147 NO MATTER. 389 00:28:01,180 --> 00:28:03,816 THAT IS THE FACT. 390 00:28:03,850 --> 00:28:07,053 WHAT WOULD HAPPEN -- 391 00:28:07,086 --> 00:28:09,722 WHAT WOULD HAPPEN IF, 392 00:28:09,756 --> 00:28:12,691 FOR THE FIRST TIME IN YOUR LIFE, 393 00:28:12,725 --> 00:28:15,795 ALL SENSORY INPUT, 394 00:28:15,828 --> 00:28:19,932 ALL MESSAGES TO THE BRAIN WERE SHUT OFF, 395 00:28:19,966 --> 00:28:24,971 COMPLETELY SHUT OFF? 396 00:28:30,977 --> 00:28:34,313 HE BEGINS TO UNDERSTAND. 397 00:28:34,346 --> 00:28:41,020 THAT HATCH HAS BEEN CONVERTED INTO A COCOON -- 398 00:28:41,053 --> 00:28:45,124 SILENT, DARK, SOUNDPROOF -- 399 00:28:45,157 --> 00:28:48,727 THE PERFECT SENSORY DEPRIVATION CHAMBER. 400 00:28:48,761 --> 00:28:52,364 NOW WHAT I DO IS I SEAL YOUR EYES, 401 00:28:52,398 --> 00:28:55,768 YOUR NOSE, YOUR EARS, 402 00:28:55,802 --> 00:29:00,873 I PUT THIS HEAVY, LATEX WATERTIGHT MASK 403 00:29:00,907 --> 00:29:02,441 OVER YOUR FACE, 404 00:29:02,474 --> 00:29:04,643 ATTACH BREATHING HOSES, 405 00:29:04,676 --> 00:29:07,213 AND LOWER YOU INTO THE COCOON. 406 00:29:07,246 --> 00:29:09,949 IN THERE, EVEN A SCREAM DIES 407 00:29:09,982 --> 00:29:12,651 BEFORE IT CAN REACH ACROSS THE DOME. 408 00:29:12,684 --> 00:29:15,687 THEN PERFECTLY COUNTERWEIGHTED, 409 00:29:15,721 --> 00:29:18,290 YOU ARE SUBMERGED IN A VAT OF WATER 410 00:29:18,324 --> 00:29:22,428 MAINTAINED AT PRECISELY SKIN TEMPERATURE -- 411 00:29:22,461 --> 00:29:25,631 UH, 94.2 DEGREES. 412 00:29:25,664 --> 00:29:28,434 YOU DRIFT... 413 00:29:28,467 --> 00:29:33,572 NOT KNOWING IF YOU ARE FACING STARS OR EARTH. 414 00:29:33,605 --> 00:29:37,844 NO SIGHT, NO SOUND, 415 00:29:37,877 --> 00:29:39,711 DRIFTING, 416 00:29:39,745 --> 00:29:41,948 LOST. 417 00:29:44,150 --> 00:29:46,986 AND MOST TERRIFYING, 418 00:29:47,019 --> 00:29:49,288 NO MESSAGES. 419 00:29:49,321 --> 00:29:51,991 FOR THE FIRST TIME IN YOUR LIFE, 420 00:29:52,024 --> 00:29:54,593 NO MESSAGES. 421 00:29:54,626 --> 00:29:55,995 YOU CAN'T WHISTLE, 422 00:29:56,028 --> 00:29:58,197 DRUM YOUR FINGERS, 423 00:29:58,230 --> 00:30:00,732 OR EVEN... 424 00:30:00,766 --> 00:30:03,002 LICK YOUR LIPS. 425 00:30:03,035 --> 00:30:06,805 NO MESSAGES. 426 00:30:06,839 --> 00:30:09,541 THE TIME VARIES WITH EACH INDIVIDUAL, 427 00:30:09,575 --> 00:30:13,579 BUT EVENTUALLY, THE STARVED COMPUTER PANICS. 428 00:30:13,612 --> 00:30:15,948 AFTER THAT... 429 00:30:15,982 --> 00:30:17,616 IN MINUTES, 430 00:30:17,649 --> 00:30:19,618 A MATTER OF JUST MINUTES. 431 00:30:19,651 --> 00:30:23,489 THE BRAIN BLANKS, 432 00:30:23,522 --> 00:30:25,157 WASHES OUT. 433 00:30:25,191 --> 00:30:28,427 WHAT WAS A HUMAN BEING 434 00:30:28,460 --> 00:30:31,030 IS NOW A VEGETABLE, 435 00:30:31,063 --> 00:30:33,499 AN AMIABLE VEGETABLE. 436 00:30:33,532 --> 00:30:38,704 I HAVE IT REMOVED FROM THE VAT. 437 00:30:38,737 --> 00:30:42,841 I ASK IT QUESTIONS. 438 00:30:42,875 --> 00:30:46,312 IT ANSWERS. 439 00:30:50,516 --> 00:30:54,753 MR. McGARRETT... 440 00:30:54,786 --> 00:30:57,489 YOU CHOOSE. 441 00:30:57,523 --> 00:30:59,725 I HAVE ONE QUESTION. 442 00:30:59,758 --> 00:31:03,029 WILL YOU COOPERATE? 443 00:31:03,062 --> 00:31:06,298 WILL YOU ANSWER? 444 00:31:58,784 --> 00:32:01,920 [ SPEAKING CHINESE ] 445 00:32:07,226 --> 00:32:10,162 [ McGARRETT BREATHING ] 446 00:32:10,196 --> 00:32:12,398 I THOUGHT YOU SAID NO MAN COULD STAND 447 00:32:12,431 --> 00:32:14,566 SIX HOURS WITHOUT BREAKING. 448 00:32:14,600 --> 00:32:17,369 NO ONE EVER HAS. 449 00:32:17,403 --> 00:32:20,772 HE HASN'T MADE A SOUND -- 450 00:32:20,806 --> 00:32:22,408 NOT A SOUND. 451 00:32:22,441 --> 00:32:24,743 TRUE. 452 00:32:24,776 --> 00:32:26,245 MAYBE HE'S -- 453 00:32:26,278 --> 00:32:29,081 DON'T TALK LIKE A FOOL. 454 00:32:38,890 --> 00:32:41,527 FANTASTIC FEAT. 455 00:32:43,329 --> 00:32:46,065 YOU KNOW THE PROVERBIAL CHARACTER 456 00:32:46,098 --> 00:32:49,168 YOU WOULDN'T WANT TO MEET IN A DARK ALLEY? 457 00:32:49,201 --> 00:32:50,936 THAT'S THE MAN. 458 00:32:50,969 --> 00:32:53,439 HA HA HA HA. 459 00:33:06,985 --> 00:33:08,820 LONG NIGHT. 460 00:33:08,854 --> 00:33:10,589 YEAH. 461 00:33:10,622 --> 00:33:13,825 YEAH. LONGEST I EVER LIVED THROUGH. 462 00:33:13,859 --> 00:33:16,095 WHY DON'T YOU TWO TAKE A BREAK? 463 00:33:16,128 --> 00:33:19,665 THERE'S SOME HOT COFFEE DOWN THERE. 464 00:33:19,698 --> 00:33:21,933 HEY, DO ME A FAVOR. 465 00:33:21,967 --> 00:33:24,103 I GOT TO HAVE SOMETHING TO DO, 466 00:33:24,136 --> 00:33:26,605 OR I'LL BLOW MY STACK. 467 00:33:38,917 --> 00:33:42,054 [ McGARRETT BREATHING ] 468 00:34:03,875 --> 00:34:07,113 Soundproof cocoon -- baloney! 469 00:34:07,146 --> 00:34:09,381 You've goofed, Mr. Wo Fat. 470 00:34:09,415 --> 00:34:12,118 You hear me? You goofed, fatso! 471 00:34:12,151 --> 00:34:14,986 I hear it -- 472 00:34:15,020 --> 00:34:16,922 creaking... 473 00:34:16,955 --> 00:34:19,758 rubbing noises... 474 00:34:19,791 --> 00:34:21,327 that gurgling noise. 475 00:34:21,360 --> 00:34:23,262 HALLUCINATING -- HE'S BREAKING. 476 00:34:23,295 --> 00:34:26,031 NO, HE HEARS. 477 00:34:26,064 --> 00:34:27,899 HOW? 478 00:34:27,933 --> 00:34:30,302 HYPER-ACUITY OF SENSES 479 00:34:30,336 --> 00:34:32,838 RESULTING FROM THE EXTENDED TIME SPENT 480 00:34:32,871 --> 00:34:34,406 IN THE DEPRIVED SITUATION. 481 00:34:34,440 --> 00:34:37,809 McGARRETT IS HEARING SOUNDS FEW MEN HAVE EVER HEARD -- 482 00:34:37,843 --> 00:34:41,280 SOUNDS PRODUCED WITHIN HIS OWN BODY -- 483 00:34:41,313 --> 00:34:43,815 JOINTS MOVING, BREATHING, 484 00:34:43,849 --> 00:34:46,285 HEARTBEAT, PERISTALSIS. 485 00:34:46,318 --> 00:34:49,621 WE HAVE SOMETHING SPECIAL THIS TIME, 486 00:34:49,655 --> 00:34:53,659 SOMETHING VERY SPECIAL IN OUR LITTLE GOLDFISH BOWL. 487 00:35:51,583 --> 00:35:54,786 [ McGARRETT BREATHING ] 488 00:36:04,663 --> 00:36:07,299 Kumu. 489 00:36:07,333 --> 00:36:10,969 Kumu, baby. 490 00:36:11,002 --> 00:36:12,938 Kumu. 491 00:36:14,906 --> 00:36:16,442 CAN YOU MAKE IT OUT? 492 00:36:16,475 --> 00:36:20,579 VERY CLEARLY -- KUMU. KNOW WHAT IT MEANS? 493 00:36:20,612 --> 00:36:23,181 KUMU -- RED SALMON, 494 00:36:23,215 --> 00:36:25,183 OR IN HAWAIIAN SLANG, 495 00:36:25,217 --> 00:36:29,187 KUMU -- "OH, YOU DOLL." 496 00:36:29,221 --> 00:36:32,424 A DAME, A LOVE OBJECT. 497 00:36:34,693 --> 00:36:38,697 AFTER 7 HOURS AND 52 MINUTES, 498 00:36:38,730 --> 00:36:42,668 McGARRETT IS CHASING A MIRAGE OF KUMU. 499 00:36:42,701 --> 00:36:45,804 HA HA. HE'S FALLING IN LOVE. 500 00:36:45,837 --> 00:36:48,740 I TRUST THAT'S AN HALLUCINATION. 501 00:36:48,774 --> 00:36:50,642 YES, INDEED. 502 00:36:54,313 --> 00:36:59,017 THE IRON MAN HAS BROKEN. 503 00:36:59,050 --> 00:37:01,987 WON'T BE LONG NOW. 504 00:37:22,207 --> 00:37:24,310 GET HIM. 505 00:38:40,051 --> 00:38:41,687 GOOD. 506 00:38:41,720 --> 00:38:45,657 NO PANIC ADJUSTMENT NECESSARY. 507 00:38:47,926 --> 00:38:50,396 AH, FINE. 508 00:39:35,140 --> 00:39:36,942 GOOD. 509 00:39:39,010 --> 00:39:41,513 DEEP WASH. 510 00:39:41,547 --> 00:39:43,381 EXCELLENT. 511 00:39:43,415 --> 00:39:46,351 NOW I WILL QUESTION, 512 00:39:46,384 --> 00:39:49,320 AND YOU WILL ANSWER. 513 00:39:49,354 --> 00:39:52,090 DO YOU UNDERSTAND? 514 00:39:52,123 --> 00:39:54,025 [ MUMBLES ] 515 00:39:54,059 --> 00:39:56,027 DO YOU UNDERSTAND? 516 00:39:57,496 --> 00:39:59,397 YES. 517 00:39:59,431 --> 00:40:03,034 WHO IS CONTROL? 518 00:40:04,636 --> 00:40:07,072 I AM CONTROL. 519 00:40:07,105 --> 00:40:09,340 HOW CAN THAT BE? 520 00:40:09,374 --> 00:40:10,809 SHH! 521 00:40:10,842 --> 00:40:13,479 REPEAT. 522 00:40:13,512 --> 00:40:17,449 WHO IS CONTROL? 523 00:40:17,483 --> 00:40:21,987 I AM CONTROL. 524 00:40:23,855 --> 00:40:26,592 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 525 00:40:26,625 --> 00:40:28,727 MICROPHONE. 526 00:40:30,596 --> 00:40:33,164 I WILL SUGGEST, 527 00:40:33,198 --> 00:40:36,034 YOU WILL COMPLY. 528 00:40:36,067 --> 00:40:38,169 I WILL ORDER, 529 00:40:38,203 --> 00:40:43,174 YOU WILL OBEY. 530 00:40:43,208 --> 00:40:45,777 UNDERSTAND? 531 00:40:45,811 --> 00:40:47,946 YES. 532 00:40:52,017 --> 00:40:55,954 TELL ME THE NAME AND CODE NAME -- 533 00:40:55,987 --> 00:40:57,455 REPEAT -- 534 00:40:57,489 --> 00:41:00,325 NAME AND CODE NAME 535 00:41:00,358 --> 00:41:03,729 OF EVERY AMERICAN AGENT 536 00:41:03,762 --> 00:41:07,265 IN THE PACIFIC ASIATIC THEATER. 537 00:41:07,298 --> 00:41:09,968 PROCEED. 538 00:41:13,338 --> 00:41:16,041 JAKARTA... 539 00:41:16,074 --> 00:41:19,845 WILDER, J.W. 540 00:41:19,878 --> 00:41:23,882 CODE NAME -- "TERRIER." 541 00:41:23,915 --> 00:41:27,185 BANGKOK... 542 00:41:27,218 --> 00:41:30,355 JACKSON, E. 543 00:41:30,388 --> 00:41:35,827 CODE NAME -- "BLUE STAR." 544 00:41:35,861 --> 00:41:38,597 BOMBAY... 545 00:41:38,630 --> 00:41:45,136 WEIDLAND, K.C. 546 00:41:45,170 --> 00:41:48,740 CODE NAME -- "PENCIL." 547 00:41:50,542 --> 00:41:53,478 HONG KONG... 548 00:41:53,511 --> 00:41:56,615 HONG KONG... 549 00:41:56,648 --> 00:41:59,751 PANNIS, C.N. 550 00:41:59,785 --> 00:42:04,222 CODE NAME -- "OAK LEAF." 551 00:42:04,255 --> 00:42:06,625 AUCKLAND... 552 00:42:37,956 --> 00:42:39,257 ALERT. 553 00:42:39,290 --> 00:42:40,325 ALERT. 554 00:42:40,358 --> 00:42:41,760 AGENT LEAVING ARCTURUS. 555 00:42:41,793 --> 00:42:43,595 BEGIN SURVEILLANCE PLAN. 556 00:42:43,629 --> 00:42:45,897 REPEAT -- BEGIN SURVEILLANCE PLAN. 557 00:42:53,772 --> 00:42:55,874 ON HIS WAY. 558 00:42:55,907 --> 00:42:57,609 WHEN DO YOU SHOVE OFF? 559 00:42:57,643 --> 00:43:00,045 FLAT TIDE IS APPROXIMATELY 6:00. 560 00:43:00,078 --> 00:43:02,981 WHEN YOU GET TO THE OTHER SIDE OF THE REEF, 561 00:43:03,014 --> 00:43:06,818 DUMP HIM, AND DON'T SPARE THE ANCHOR CHAIN. 562 00:43:06,852 --> 00:43:08,186 LAST THING I WANT 563 00:43:08,219 --> 00:43:10,421 IS McGARRETT'S BODY DRIFTING UP TO THE BEACH. 564 00:43:10,455 --> 00:43:13,859 YOU WORRY A GREAT DEAL, HERR MILLER, 565 00:43:13,892 --> 00:43:18,029 AND YOU TALK TOO MUCH. 566 00:43:18,063 --> 00:43:22,901 WELL, IN THAT CASE, HERR CAPTAIN, 567 00:43:22,934 --> 00:43:24,602 JUST GIVE ME THE BANKBOOK 568 00:43:24,636 --> 00:43:26,672 WITH THE NUMBERS TO MY SWISS ACCOUNT. 569 00:43:26,705 --> 00:43:29,107 I'LL BE GLAD TO GET OFF YOUR GARBAGE SCOW. 570 00:43:29,140 --> 00:43:32,443 WO FAT LEFT PRECISE INSTRUCTIONS. 571 00:43:32,477 --> 00:43:35,847 WHEN THE DRIVER RETURNS AND CONFIRMS TAKEOFF, 572 00:43:35,881 --> 00:43:39,785 YOU WILL RECEIVE YOUR 30 PIECES OF SILVER. 573 00:43:41,586 --> 00:43:43,554 I'LL WAIT. 574 00:43:43,588 --> 00:43:47,659 I ASSUMED YOU WOULD. 575 00:44:03,608 --> 00:44:05,576 FIVE-O CALLING. FIVE-O CALLING. 576 00:44:05,610 --> 00:44:06,812 Man: Come in, Five-O. 577 00:44:06,845 --> 00:44:08,179 SURVEILLANCE PLAN COMPLETE. 578 00:44:08,213 --> 00:44:11,016 AGENT AIRBORNE. PROCEED OPERATION SMASH. 579 00:44:11,049 --> 00:44:13,819 PROCEED OPERATION SMASH. 580 00:44:19,457 --> 00:44:21,592 [ BUZZ BUZZ ] 581 00:44:21,626 --> 00:44:24,062 Man: Operation Smash -- execute. 582 00:44:24,095 --> 00:44:25,831 ROGER. 583 00:44:30,435 --> 00:44:33,438 [ SIRENS WAIL ] 584 00:44:48,286 --> 00:44:51,289 FIRST SQUAD, UP ON THE BOW ON THE DOUBLE! 585 00:44:51,322 --> 00:44:56,361 FIRST SQUAD, ON THE BOW! LET'S GO, LET'S GO! 586 00:44:56,394 --> 00:44:58,196 SECOND SQUAD. 587 00:44:58,229 --> 00:45:01,566 COME ON, GUYS. LET'S GET UP HERE. 588 00:45:01,599 --> 00:45:02,968 HURRY UP. HURRY UP. 589 00:45:03,001 --> 00:45:08,039 COME IN BACK THERE. HEAD TO THE AFT GANGWAY! 590 00:45:08,073 --> 00:45:12,177 STOP THOSE TWO ON THE BRIDGE. 591 00:45:18,383 --> 00:45:21,386 [ GUNFIRE ] 592 00:45:22,754 --> 00:45:24,790 CLEAR THIS SHIP, ALL OF YOU. 593 00:45:24,823 --> 00:45:26,858 CLEAR THIS SHIP IMMEDIATELY. 594 00:45:26,892 --> 00:45:30,295 GET OFF, OR I'LL BLOW HER OUT OF THE WATER. 595 00:45:37,735 --> 00:45:39,905 DROP IT! 596 00:45:46,411 --> 00:45:49,447 [ SPEAKING CHINESE ] 597 00:47:43,461 --> 00:47:46,464 I KNEW YOU'D COME FOR ME, MILLER. 598 00:49:39,010 --> 00:49:42,480 WELL, WHAT SHOULD WE DRINK TO, STEVEN? 599 00:49:42,513 --> 00:49:44,982 YOU NAME IT, HUH? 600 00:49:45,016 --> 00:49:48,719 TO COPS. 601 00:49:48,753 --> 00:49:51,456 TO HIPPIES. 602 00:49:51,489 --> 00:49:53,391 PEACE? 603 00:49:53,958 --> 00:49:55,693 PEACE. 604 00:50:02,133 --> 00:50:05,336 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 605 00:50:05,386 --> 00:50:09,936 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.