Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,184 --> 00:00:54,122
WELL, SHALL WE LOOK
INTO MR. HENNESY?
2
00:00:54,155 --> 00:00:55,789
[ CHUCKLES ]
3
00:01:07,535 --> 00:01:09,570
AAH!
4
00:01:09,603 --> 00:01:12,740
LOOKS LIKE HE WENT
FOR A MORNING SWIM
5
00:01:12,773 --> 00:01:14,575
AND JUST DIDN'T MAKE IT.
6
00:01:14,608 --> 00:01:17,745
WRONG.
HENNESY COULDN'T SWIM.
7
00:01:28,622 --> 00:01:31,024
COCOON.
8
00:01:31,058 --> 00:01:34,228
COCOON.
9
00:01:34,762 --> 00:01:37,531
[ GUNSHOT ]
10
00:01:40,234 --> 00:01:42,136
BAFFLING, EH?
11
00:01:42,170 --> 00:01:43,571
VERY.
12
00:01:43,604 --> 00:01:46,607
EYES, EARS, AND NOSE
SEALED WITH THE STUFF.
13
00:01:46,640 --> 00:01:48,108
[ GUNSHOTS ]
14
00:01:48,142 --> 00:01:49,943
-AIM.
-PULL.
15
00:01:49,977 --> 00:01:52,546
-AIM.
-PULL.
16
00:02:08,629 --> 00:02:10,998
THE MAN YOU SHOT
IN HENNESY'S APARTMENT
17
00:02:11,031 --> 00:02:12,933
IS A RED CHINESE AGENT.
18
00:02:12,966 --> 00:02:15,469
OKAY, LET THERE BE LIGHT, HUH?
19
00:02:15,503 --> 00:02:16,937
WHAT WAS HENNESY DOING?
20
00:02:16,970 --> 00:02:19,540
WHAT WAS HE WORKING ON
THAT GOT HIM KILLED?
21
00:02:34,488 --> 00:02:36,857
[ TIRES SCREECHING ]
22
00:02:54,442 --> 00:02:56,210
[ TIRES SCREECH ]
23
00:03:15,796 --> 00:03:18,266
INTELLIGENCE.
24
00:03:18,299 --> 00:03:19,500
BOOK HIM.
25
00:03:19,533 --> 00:03:21,101
WAIT A MINUTE!
YOU CAN'T DO THAT.
26
00:03:21,134 --> 00:03:22,303
BOOK HIM!
27
00:03:22,336 --> 00:03:24,037
HENNESY'S DEAD.
28
00:03:24,071 --> 00:03:25,439
HE WAS MURDERED.
29
00:03:25,473 --> 00:03:26,840
AS FAR AS WE KNOW,
30
00:03:26,874 --> 00:03:29,243
YOU WERE THE LAST ONE
TO SEE HIM ALIVE.
31
00:03:29,277 --> 00:03:31,545
NOW I WANT SOME
STRAIGHT ANSWERS
32
00:03:31,579 --> 00:03:33,547
TO SOME SIMPLE QUESTIONS.
33
00:03:33,581 --> 00:03:36,784
WANT TO TALK A DEAL NOW?
34
00:03:48,629 --> 00:03:50,831
I GOT TO GET ABOARD
SOMEHOW, CAPTAIN.
35
00:03:50,864 --> 00:03:53,100
I'LL TALK TO McANGUS.
36
00:03:53,133 --> 00:03:54,635
HE CAN, UH...
37
00:03:54,668 --> 00:03:58,539
WELL, HE CAN ALWAYS
USE A GOOD MAN.
38
00:04:51,091 --> 00:04:53,093
[ SPEAKING CHINESE ]
39
00:04:53,126 --> 00:04:55,095
[ WHISTLE BLOWS ]
40
00:04:55,128 --> 00:04:56,997
OKAY, CHOW DOWN.
41
00:04:57,030 --> 00:05:00,300
WE'LL BUST THIS BUGGER LOOSE
AFTER LUNCH.
42
00:05:49,817 --> 00:05:53,020
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
43
00:07:19,840 --> 00:07:23,076
I GOT TO SEE THE MAN,
MILDRED.
44
00:07:23,110 --> 00:07:27,481
THE MAN WANTS TO SEE YOU.
GO RIGHT IN, MR. McGARRETT.
45
00:07:29,082 --> 00:07:32,052
STEVE!
CABLEGRAM FROM ILLINOIS
46
00:07:32,085 --> 00:07:35,489
JUST CAME UP FROM
THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE.
47
00:07:43,997 --> 00:07:46,033
SIT DOWN, STEVE.
48
00:07:51,071 --> 00:07:55,108
WANT TO GET WRITER'S CRAMP?
RUN FOR GOVERNOR.
49
00:07:58,278 --> 00:08:00,447
WHAT'S THE GET-UP FOR?
50
00:08:00,480 --> 00:08:01,515
WELL, SIR --
51
00:08:01,549 --> 00:08:02,616
DON'T TELL ME.
52
00:08:02,650 --> 00:08:05,018
KEEP THOSE
WORK CLOTHES HANDY.
53
00:08:05,052 --> 00:08:08,021
YOU MAY NEED THEM
ON YOUR NEXT JOB.
54
00:08:08,055 --> 00:08:10,490
DON'T YOU EVER WORK
THROUGH CHANNELS?
55
00:08:10,524 --> 00:08:13,160
WHO BLEW THE WHISTLE -- BRENT?
56
00:08:13,193 --> 00:08:15,295
LOUD AND CLEAR.
57
00:08:15,328 --> 00:08:17,097
GOVERNOR, I'VE TRIED TO WORK
58
00:08:17,130 --> 00:08:19,967
WITH LOCAL INTELLIGENCE
FROM THE BEGINNING.
59
00:08:20,000 --> 00:08:22,603
BRENT THREW ME OUT.
NOW, WHY?
60
00:08:22,636 --> 00:08:24,672
BECAUSE IT'S BIG, THAT'S WHY.
61
00:08:24,705 --> 00:08:26,674
WE'VE HAD BIG ONES BEFORE,
62
00:08:26,707 --> 00:08:29,176
BUT THIS TIME
ALL I GET IS SMOKE.
63
00:08:29,209 --> 00:08:31,044
WHY? YOU TELL ME.
64
00:08:33,981 --> 00:08:37,685
McGARRETT, THIS IS
AN IMPORTANT STATE.
65
00:08:37,718 --> 00:08:40,120
IT'S OUR NATION'S
EXTENDED FINGER
66
00:08:40,153 --> 00:08:41,321
INTO THE PACIFIC,
67
00:08:41,354 --> 00:08:43,023
THE OCEAN
WHERE TWO-THIRDS --
68
00:08:43,056 --> 00:08:45,793
TWO OF THE THREE BILLION
PERSONS ON EARTH --
69
00:08:45,826 --> 00:08:47,427
MEET AND TOUCH.
70
00:08:47,460 --> 00:08:49,129
AS GOVERNOR,
I CAN'T HAVE A MAN
71
00:08:49,162 --> 00:08:51,599
WHO BLOWS HIS STACK,
MANHANDLES PEOPLE,
72
00:08:51,632 --> 00:08:53,901
AND SETS HIMSELF
ABOVE THE LAW.
73
00:08:53,934 --> 00:08:57,605
I CAN'T, AND I WON'T.
74
00:08:57,638 --> 00:09:01,809
SIR, TAKE A LOOK AT THIS.
75
00:09:01,842 --> 00:09:05,245
ANDERSON IS ONE OF THE AGENTS
I MENTIONED TO YOU,
76
00:09:05,278 --> 00:09:07,881
ONE OF THE FIVE LISTED
AS "ACCIDENTAL DEATH."
77
00:09:07,915 --> 00:09:12,686
"CONFIRM.
GUTTA-PERCHA, LASHES,
78
00:09:12,720 --> 00:09:14,788
HAIR FOLLICLES."
79
00:09:14,822 --> 00:09:17,958
YOU WERE RIGHT.
80
00:09:17,991 --> 00:09:19,359
YES, SIR,
81
00:09:19,392 --> 00:09:22,930
AND IF WE EXHUME THE BODIES
OF STANTON, BURKE, BRUBAKER,
82
00:09:22,963 --> 00:09:25,298
WE FIND EXACTLY
THE SAME EVIDENCE.
83
00:09:25,332 --> 00:09:30,971
WHAT WE'RE DEALING WITH HERE,
SIR, IS MURDER -- MASS MURDER.
84
00:09:31,004 --> 00:09:34,074
NOW ABOUT THESE WORK CLOTHES
85
00:09:34,107 --> 00:09:38,211
THAT I'LL BE USING
ON MY NEXT JOB...
86
00:09:38,245 --> 00:09:39,913
AT 6:00 THIS MORNING,
87
00:09:39,947 --> 00:09:42,149
I WENT ABOARD
AN OLD RUST BUCKET
88
00:09:42,182 --> 00:09:44,885
TIED UP AT PIER 39 --
THE ARCTURUS.
89
00:09:44,918 --> 00:09:49,222
IT'S IRANIAN REGISTRY,
BUT THE CREW'S CHINESE.
90
00:09:49,256 --> 00:09:53,326
THE SECURITY ABOARD
IS LIKE FORT KNOX.
91
00:09:53,360 --> 00:09:56,296
NOW, IN NUMBER TWO HOLD
OF THAT OLD RUST BUCKET,
92
00:09:56,329 --> 00:09:57,731
I UNCOVERED SOMETHING
93
00:09:57,765 --> 00:09:59,733
OUT OF "CAPTAIN MIDNIGHT'S
25th CENTURY" --
94
00:09:59,767 --> 00:10:01,334
ABSOLUTELY TERRIFYING.
95
00:10:01,368 --> 00:10:05,472
IT LOOKED LIKE SOME KIND
OF A GIANT COCOON.
96
00:10:05,505 --> 00:10:09,209
EXACTLY WHAT IT IS
I'VE UNCOVERED, I DON'T KNOW,
97
00:10:09,242 --> 00:10:10,477
BUT IT'S HOT.
98
00:10:10,510 --> 00:10:13,814
I THINK IT'S TOO HOT
FOR FIVE-O TO HANDLE ALONE.
99
00:10:20,220 --> 00:10:24,291
MAYBE TOO HOT
FOR ANY LOCAL AGENCY.
100
00:10:24,324 --> 00:10:26,860
MAYBE. YES, SIR.
101
00:10:34,768 --> 00:10:36,203
Yes, sir?
102
00:10:36,236 --> 00:10:38,872
COME IN, PLEASE.
103
00:10:41,141 --> 00:10:44,878
I WANT YOU TO PUT
A HOT LINE CALL THROUGH
104
00:10:44,912 --> 00:10:46,279
TO A MR. JONATHAN KAYE,
105
00:10:46,313 --> 00:10:49,783
CHIEF OF PACIFIC OPERATIONS,
COUNTERINTELLIGENCE,
106
00:10:49,817 --> 00:10:54,354
OFFICES IN THE PENTAGON,
WASHINGTON, D.C.
107
00:10:57,825 --> 00:11:01,094
[ TIRES SCREECH ]
108
00:11:23,550 --> 00:11:25,352
ALOHA, JONATHAN.
109
00:11:25,385 --> 00:11:27,154
GOVERNOR.
110
00:11:27,187 --> 00:11:29,422
I NEVER EXPECTED ANYTHING
SHORT OF DYNAMITE
111
00:11:29,456 --> 00:11:32,625
TO GET YOU OUT FROM BEHIND
THAT DESK AT THE PENTAGON.
112
00:11:32,659 --> 00:11:34,427
NOTHING SHORT
OF DYNAMITE COULD.
113
00:11:34,461 --> 00:11:36,696
QUITE A BOMB YOU DELIVERED,
STEVE. GOOD JOB.
114
00:11:36,730 --> 00:11:38,098
THANK YOU, SIR.
115
00:11:38,131 --> 00:11:40,567
MAY I OFFER YOU GENTLEMEN
A LITTLE SOMETHING?
116
00:11:40,600 --> 00:11:41,802
PASS.
117
00:11:41,835 --> 00:11:44,237
ALL RIGHT.
LET'S GET DOWN TO WORK.
118
00:11:44,271 --> 00:11:48,408
STEVE, BESIDES YOUR DISCOVERY
OF THE GUTTA-PERCHA,
119
00:11:48,441 --> 00:11:53,313
EVERY AGENT THAT DIED
HAD ONE OTHER THING IN COMMON.
120
00:11:53,346 --> 00:11:54,681
THEY ALL TALKED.
121
00:11:54,714 --> 00:11:55,949
TALKED?
122
00:11:55,983 --> 00:11:57,584
THEY TALKED, STEVE,
123
00:11:57,617 --> 00:11:58,986
ALL FIVE OF THEM --
124
00:11:59,019 --> 00:12:01,789
TESTED MEN
OF ABSOLUTE DEDICATION.
125
00:12:01,822 --> 00:12:05,192
BEFORE THEY DIED,
THEY SPILLED THEIR GUTS --
126
00:12:05,225 --> 00:12:09,529
EVERY CODE, EVERY CONTACT,
EVERY SCRAP OF INFORMATION.
127
00:12:09,562 --> 00:12:11,999
IT DOESN'T ADD UP.
128
00:12:12,032 --> 00:12:14,234
I KNEW HENNESY.
HE WAS TOUGH.
129
00:12:14,267 --> 00:12:16,804
HE DIDN'T HAVE
A MARK ON HIM.
130
00:12:16,837 --> 00:12:18,806
FROM THE TIME
HE WAS LAST SEEN
131
00:12:18,839 --> 00:12:20,874
TILL HE WAS DISCOVERED
ON THE BEACH
132
00:12:20,908 --> 00:12:22,242
WAS LESS THAN 12 HOURS.
133
00:12:22,275 --> 00:12:24,845
NOBODY COULD MAKE
HENNESY TALK IN 12 HOURS.
134
00:12:24,878 --> 00:12:26,279
THEY DID.
135
00:12:26,313 --> 00:12:27,380
FOR SOME TIME NOW,
136
00:12:27,414 --> 00:12:30,183
WE'VE SUSPECTED
THAT THE CHINESE REDS
137
00:12:30,217 --> 00:12:32,352
HAD SOME KIND
OF A BRAIN DRAIN,
138
00:12:32,385 --> 00:12:33,753
A DOOMSDAY WEAPON.
139
00:12:33,787 --> 00:12:35,222
THE COCOON.
140
00:12:35,255 --> 00:12:36,489
MM-HMM.
141
00:12:36,523 --> 00:12:38,025
DOOMSDAY WEAPON.
142
00:12:38,058 --> 00:12:40,227
HOW DOES A THING
LIKE THAT WORK?
143
00:12:40,260 --> 00:12:42,229
WELL, FROM WHAT
YOU'VE UNCOVERED,
144
00:12:42,262 --> 00:12:44,697
MY BRAIN BOYS HAVE COME UP
WITH A THEORY,
145
00:12:44,731 --> 00:12:45,999
BUT THAT'S ALL IT IS.
146
00:12:46,033 --> 00:12:48,501
SO FAR ALL WE CAN STATE
WITH CERTAINTY
147
00:12:48,535 --> 00:12:52,172
IS WE KNOW WHAT
CHINESE INTELLIGENCE IS AFTER.
148
00:12:52,205 --> 00:12:53,606
CONTROL.
149
00:12:53,640 --> 00:12:56,844
CONTROL -- THE ONE MAN
WHO KNOWS EVERY BRICK
150
00:12:56,877 --> 00:12:59,646
IN THE PACIFIC ASIATIC
SECURITY WALL.
151
00:12:59,679 --> 00:13:01,314
IF THEY CAPTURE CONTROL,
152
00:13:01,348 --> 00:13:03,817
THAT WALL COULD BE
TOPPLED OVERNIGHT.
153
00:13:03,851 --> 00:13:05,318
IT COULD BE.
154
00:13:05,352 --> 00:13:08,555
HAVE ANY OF THE AGENTS
TAKEN SO FAR --
155
00:13:08,588 --> 00:13:09,923
COMPARTMENTALIZATION --
156
00:13:09,957 --> 00:13:12,225
THE BASIC RULE
OF ESPIONAGE, GOVERNOR.
157
00:13:12,259 --> 00:13:14,561
NO ONE INDIVIDUAL
IS ALLOWED TO KNOW MORE
158
00:13:14,594 --> 00:13:17,597
THAN IS ABSOLUTELY ESSENTIAL
TO THE EXECUTION
159
00:13:17,630 --> 00:13:19,366
OF HIS PARTICULAR OPERATION.
160
00:13:19,399 --> 00:13:23,070
SO FAR WHAT THEY'VE MANAGED
TO DO IS SMASH THROUGH
161
00:13:23,103 --> 00:13:26,039
FROM ONE AIRTIGHT COMPARTMENT
TO THE NEXT,
162
00:13:26,073 --> 00:13:29,376
BUT THEY HAVEN'T BEEN
SMASHING THROUGH LATERALLY.
163
00:13:29,409 --> 00:13:32,412
NO, WITH THE HELP
OF THE BRAIN DRAIN,
164
00:13:32,445 --> 00:13:34,381
THEY'VE BEEN ABLE
TO BREAK THROUGH VERTICALLY,
165
00:13:34,414 --> 00:13:37,617
AND EACH AGENT DRAINED
HAS LED THEM A STEP CLOSER
166
00:13:37,650 --> 00:13:41,788
AND LED THEM ULTIMATELY
HERE TO HAWAII.
167
00:13:41,821 --> 00:13:46,126
IS, UH, IS CONTROL IN HAWAII?
168
00:13:48,061 --> 00:13:50,263
WELL, THIS IS ALL
VERY INTERESTING,
169
00:13:50,297 --> 00:13:53,133
BUT IT SO HAPPENS
I HAVE A STATE TO RUN,
170
00:13:53,166 --> 00:13:54,868
SO IF YOU'LL EXCUSE ME.
171
00:13:54,902 --> 00:13:56,870
JONATHAN,
GOOD SEEING YOU AGAIN.
172
00:13:56,904 --> 00:13:58,138
MY PLEASURE, GOVERNOR.
173
00:13:58,171 --> 00:13:59,739
GOOD LUCK TO YOU,
STEVE.
174
00:13:59,772 --> 00:14:01,374
THANK YOU, SIR.
175
00:14:13,786 --> 00:14:16,656
WELL, IS CONTROL IN HAWAII?
176
00:14:16,689 --> 00:14:18,125
HE WAS.
177
00:14:18,158 --> 00:14:20,193
IF WE FOUND THEM BEFORE
THEY UNCOVERED CONTROL,
178
00:14:20,227 --> 00:14:22,029
WHY DON'T WE SMASH THEM?
179
00:14:22,062 --> 00:14:24,031
WHAT ARE WE WAITING FOR?
180
00:14:24,064 --> 00:14:25,899
WE HAVE A PLAN, STEVE.
181
00:14:25,933 --> 00:14:27,100
GO AHEAD.
182
00:14:27,134 --> 00:14:29,169
TO BRING IT OFF,
WE NEED A MAN,
183
00:14:29,202 --> 00:14:31,871
A SPECIAL TYPE MAN --
UNBREAKABLE --
184
00:14:31,905 --> 00:14:33,706
A MAN WHO REFUSES
TO BE BEATEN.
185
00:14:33,740 --> 00:14:37,244
THEN WE TAKE THIS MAN,
AND WE STAKE HIM OUT --
186
00:14:37,277 --> 00:14:41,281
BAIT, LIKE A LAMB
IN TIGER COUNTRY.
187
00:14:41,314 --> 00:14:42,449
IF WE WIN,
188
00:14:42,482 --> 00:14:45,318
WE TURN THE DOOMSDAY WEAPON
ON THE ENEMY,
189
00:14:45,352 --> 00:14:48,355
BEFUDDLE AND ROUTE
THEIR INTELLIGENCE.
190
00:14:48,388 --> 00:14:50,958
IF WE LOSE...
191
00:14:50,991 --> 00:14:56,129
UH, THIS, UM, THIS LAMB...
192
00:14:56,163 --> 00:15:00,367
YOU, UH, YOU GOT
SOMEBODY IN MIND?
193
00:15:01,901 --> 00:15:03,770
MM-HMM.
194
00:15:03,803 --> 00:15:05,372
YOU.
195
00:15:10,910 --> 00:15:13,480
WELL, LET'S SEE YOUR PLAN.
196
00:15:21,588 --> 00:15:24,891
DR. BERNARD,
WOULD YOU COME IN, PLEASE?
197
00:15:24,924 --> 00:15:27,160
THANK YOU.
198
00:15:34,334 --> 00:15:37,404
DR. BERNARD, I'D LIKE YOU
TO MEET STEVE McGARRETT.
199
00:15:37,437 --> 00:15:39,606
I'VE BEEN READING
ABOUT YOU, MR. McGARRETT.
200
00:15:39,639 --> 00:15:40,873
YOUR SERVICE RECORD
201
00:15:40,907 --> 00:15:42,742
MAKES QUITE
INTERESTING READING --
202
00:15:42,775 --> 00:15:45,545
"REBEL, BRILLIANT OPERATOR,
203
00:15:45,578 --> 00:15:49,016
"HARDHEAD,
ORGANIZATIONAL MISFIT,
204
00:15:49,049 --> 00:15:50,550
"BRILLIANT OPERATOR,
205
00:15:50,583 --> 00:15:53,020
FLIES BY THE SEAT
OF HIS PANTS."
206
00:15:53,053 --> 00:15:55,022
COUPLE OF FIELD PROMOTIONS,
207
00:15:55,055 --> 00:15:56,823
COUPLE OF
PRESIDENTIAL CITATIONS.
208
00:15:56,856 --> 00:15:58,591
HOW'S YOUR
MEMORY TRAINING?
209
00:15:58,625 --> 00:15:59,859
STILL GOOD.
210
00:15:59,892 --> 00:16:01,628
EVER WORK WITH
FORCED HYPNOSIS?
211
00:16:01,661 --> 00:16:03,563
FORCED HYPNOSIS? NO.
212
00:16:03,596 --> 00:16:04,497
HYPNOSIS?
213
00:16:04,531 --> 00:16:05,265
YEAH.
214
00:16:05,298 --> 00:16:06,466
RESULTS?
215
00:16:06,499 --> 00:16:07,867
GOOD.
216
00:16:07,900 --> 00:16:09,702
USING FORCED HYPNOSIS,
217
00:16:09,736 --> 00:16:13,406
WE'LL PROGRAM HIM TO TRIGGER
ON THE WORD "CONTROL."
218
00:16:13,440 --> 00:16:17,644
WHATEVER THEY DO TO YOU,
WHENEVER YOU HEAR THAT WORD,
219
00:16:17,677 --> 00:16:20,447
THAT'S YOUR TRIGGER.
220
00:16:20,480 --> 00:16:23,150
LAST CALL, STEVE.
221
00:16:29,656 --> 00:16:31,291
WE GO.
222
00:16:33,093 --> 00:16:36,163
OKAY.
223
00:16:37,497 --> 00:16:40,167
WELL, IF WE WIN,
CHINESE INTELLIGENCE
224
00:16:40,200 --> 00:16:43,436
WILL BUY EVERY LIE
THAT YOU FEED THEM.
225
00:16:43,470 --> 00:16:46,339
THEY'LL JET OUT OF HERE
WITH A TIME BOMB
226
00:16:46,373 --> 00:16:49,542
THAT WILL BLOW THEIR
WHOLE INTELLIGENCE TO SHREDS.
227
00:16:49,576 --> 00:16:53,380
HERE -- HERE'S A LIST
OF DOUBLE AGENTS.
228
00:16:53,413 --> 00:16:55,115
THEY'LL LIQUIDATE THEM.
229
00:16:55,148 --> 00:16:58,351
DISCARDED CODES --
230
00:16:58,385 --> 00:16:59,952
THEY'LL BELIEVE THEM.
231
00:16:59,986 --> 00:17:03,090
DEAD-END CONTACTS --
RUN THEM RAGGED.
232
00:17:03,123 --> 00:17:06,859
AND HERE,
PACIFIC ASIATIC OPERATIONS --
233
00:17:06,893 --> 00:17:08,961
MORE DEAD ENDS.
234
00:17:08,995 --> 00:17:11,331
RESULT? TOTAL CONFUSION.
235
00:17:13,866 --> 00:17:16,436
THERE'S YOUR BOMB, STEVE.
236
00:17:19,372 --> 00:17:22,309
NOW, DOCTOR,
THE ONLY QUESTION IS HOW LONG?
237
00:17:22,342 --> 00:17:23,710
START IMMEDIATELY,
238
00:17:23,743 --> 00:17:25,878
STEP BY STEP,
BUILD A MEMORY BANK,
239
00:17:25,912 --> 00:17:28,581
THEN FORCED HYPNOSIS...
240
00:17:28,615 --> 00:17:32,419
I CAN HAVE HIM READY
IN 24 HOURS.
241
00:17:32,452 --> 00:17:35,422
SO BE IT.
242
00:17:35,455 --> 00:17:38,358
STEVE, IN 24 HOURS
THERE WILL BE A LEAK
243
00:17:38,391 --> 00:17:40,860
FROM AN UNIMPEACHABLE SOURCE
IN WASHINGTON, D.C.,
244
00:17:40,893 --> 00:17:42,629
TO THE EFFECT, QUOTE,
245
00:17:42,662 --> 00:17:45,832
"STEVE McGARRETT,
HEAD OF FIVE-O,
246
00:17:45,865 --> 00:17:48,601
CAN IDENTIFY CONTROL."
247
00:17:48,635 --> 00:17:50,503
WITHIN MINUTES,
CHINESE INTELLIGENCE
248
00:17:50,537 --> 00:17:52,505
HERE IN HAWAII
WILL HAVE THE INFORMATION,
249
00:17:52,539 --> 00:17:57,009
AND WITHIN MINUTES,
THEY'LL BE AFTER YOU.
250
00:17:57,043 --> 00:17:59,146
NOW ALL YOU HAVE TO DO
251
00:17:59,179 --> 00:18:03,516
IS MAKE IT LOOK LIKE
BUSINESS AS USUAL.
252
00:18:04,851 --> 00:18:07,720
WHAT DO YOU DO ON
SATURDAY NIGHTS, McGARRETT?
253
00:18:55,602 --> 00:18:58,104
HEY, YOU'RE SUPPOSED TO
BE MY GUY.
254
00:18:58,137 --> 00:19:00,240
WHAT'S GOING ON HERE?
255
00:19:00,273 --> 00:19:02,242
NOW YOU KNOW WHY ALL THE HAOLES
ARE IN HERE,
256
00:19:02,275 --> 00:19:03,376
JAMMED NAVEL TO NAVEL,
257
00:19:03,410 --> 00:19:05,978
INSTEAD OF OUT THERE
UNDER THE STARS FOR FREE.
258
00:19:06,012 --> 00:19:07,680
RAT FINK.
259
00:19:10,082 --> 00:19:12,619
HOW SWEET IT IS.
260
00:19:12,652 --> 00:19:15,655
YES, INDEED.
261
00:19:19,125 --> 00:19:21,294
HOW SWEET IT IS.
262
00:19:37,009 --> 00:19:39,346
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
263
00:19:44,517 --> 00:19:48,087
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
264
00:19:48,120 --> 00:19:49,922
* AIN'T NO BIG THING, BRADDAH
265
00:19:49,956 --> 00:19:51,724
* THINGS ARE LOOKING UP
266
00:19:51,758 --> 00:19:53,260
* AIN'T NO BIG THING, BRADDAH
267
00:19:53,293 --> 00:19:54,994
* THEY'LL PUMP
AND FILL THE CUP *
268
00:19:55,027 --> 00:19:56,363
* SO JUST LET GO
269
00:19:56,396 --> 00:19:58,064
* LET IT ROLL
270
00:19:58,097 --> 00:20:00,099
* LET IT ROLL
271
00:20:00,132 --> 00:20:01,834
HEY!
272
00:20:01,868 --> 00:20:03,403
* AIN'T NO BIG THING, BRADDAH
273
00:20:03,436 --> 00:20:04,671
* THINGS ARE LOOKING UP
274
00:20:04,704 --> 00:20:06,406
* AIN'T NO BIG THING, BRADDAH
275
00:20:06,439 --> 00:20:08,275
* THEY'LL PUMP
AND FILL THE CUP *
276
00:20:08,308 --> 00:20:10,042
* SO JUST LET GO
277
00:20:10,076 --> 00:20:11,544
* LET IT ROLL
278
00:20:11,578 --> 00:20:13,513
* LET IT ROLL
279
00:20:15,315 --> 00:20:17,016
* AIN'T NO BIG THING, BRADDAH
280
00:20:17,049 --> 00:20:18,418
* THINGS ARE LOOKING UP
281
00:20:18,451 --> 00:20:20,353
* AIN'T NO BIG THING, BRADDAH
282
00:20:20,387 --> 00:20:21,621
* THEY'LL PUMP
AND FILL THE CUP *
283
00:20:21,654 --> 00:20:23,456
* SO JUST LET GO
284
00:20:23,490 --> 00:20:25,258
* LET IT ROLL
285
00:20:25,292 --> 00:20:27,059
* LET IT ROLL
286
00:20:27,093 --> 00:20:28,261
* LET IT ROLL
287
00:20:28,295 --> 00:20:30,430
* LET IT ROLL
288
00:20:30,463 --> 00:20:32,432
* LET IT ROLL, ROLL, ROLL,
ROLL, ROLL *
289
00:20:32,465 --> 00:20:34,367
* ROLL, ROLL, ROLL, ROLL, ROLL
290
00:20:34,401 --> 00:20:36,303
* ROLL
291
00:20:36,336 --> 00:20:38,037
HEY!
292
00:20:38,070 --> 00:20:41,274
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
293
00:20:43,009 --> 00:20:47,747
[ BAND PLAYING ]
294
00:20:47,780 --> 00:20:51,318
* ONE TATTLE, TWO TATTLE,
WHOOPSEE DADDLE... *
295
00:20:54,521 --> 00:20:57,957
SORRY. I GOT TO GO.
296
00:20:57,990 --> 00:20:59,759
WAIT FOR ME.
297
00:20:59,792 --> 00:21:02,061
LAST TIME
I TOOK ONE OF THESE,
298
00:21:02,094 --> 00:21:04,096
IT DIDN'T WORK OUT TOO WELL.
299
00:21:04,130 --> 00:21:05,665
THIS TIME IT WILL.
300
00:21:05,698 --> 00:21:07,500
PROMISE?
301
00:21:08,100 --> 00:21:10,903
PROMISE.
302
00:21:10,937 --> 00:21:14,040
* AND YOU DREAM ENOUGH
TO LAST A LIFETIME *
303
00:21:14,073 --> 00:21:16,843
* GOING AWAY NO MORE
304
00:21:16,876 --> 00:21:20,347
* ONE TATTLE, TWO TATTLE,
WHOOPSEE DADDLE *
305
00:21:20,380 --> 00:21:23,950
[ SHIP WHISTLE BLOWS ]
306
00:21:23,983 --> 00:21:26,719
[ FOGHORN BLOWS ]
307
00:22:00,720 --> 00:22:02,555
THE SQUAD CAR'S IN POSITION.
308
00:22:02,589 --> 00:22:05,291
WE GOT THE WHOLE DOCK AREA
CORNERED OFF.
309
00:22:05,324 --> 00:22:06,826
-OKAY, BROTHER.
-I DON'T LIKE IT.
310
00:22:06,859 --> 00:22:09,195
ONE STRAY SHOT
ON THAT DECK AND POW --
311
00:22:09,228 --> 00:22:10,963
250,000 BARRELS OF DIESEL.
312
00:22:10,997 --> 00:22:13,666
ALL OF HONOLULU HARBOR
COULD GO UP.
313
00:22:13,700 --> 00:22:15,267
YOU WANT TO LIVE FOREVER?
314
00:22:15,301 --> 00:22:16,769
I SURE DO.
315
00:22:16,803 --> 00:22:19,739
RELAX. EVERYBODY'S
BEEN BRIEFED.
316
00:22:19,772 --> 00:22:22,041
WE HIT FAST AND HARD
WITHOUT GUNFIRE.
317
00:22:22,074 --> 00:22:24,544
MAHALO AND AMEN.
318
00:22:42,161 --> 00:22:44,764
[ CHAINS RATTLING ]
319
00:24:05,512 --> 00:24:07,013
HIS HANDS! HIS HANDS!
320
00:24:07,046 --> 00:24:08,815
PIN HIS HANDS!
321
00:24:12,284 --> 00:24:15,722
YOU DIRTY
DOUBLE-DEALING FINK!
322
00:24:37,376 --> 00:24:39,746
OPEN, PLEASE.
323
00:24:48,921 --> 00:24:51,524
AAH! AHH.
324
00:24:51,558 --> 00:24:53,693
BETTER.
325
00:25:04,036 --> 00:25:08,841
WHY DOES THE MAN FROM FIVE-O
CARRY A CYANIDE PELLET?
326
00:25:08,875 --> 00:25:14,547
AS WE CLEVER CHINESE SAY,
"THE PLOT THICKENS."
327
00:25:14,581 --> 00:25:17,717
MY CONGRATULATIONS TO YOU
ON A UNIQUE COVER,
328
00:25:17,750 --> 00:25:21,821
AND MY CONGRATULATIONS
TO YOU.
329
00:25:21,854 --> 00:25:24,490
WE ALMOST LOST THIS ONE.
330
00:25:24,523 --> 00:25:27,159
THAT WOULD HAVE BEEN
MOST UPSETTING,
331
00:25:27,193 --> 00:25:28,961
ESPECIALLY TO MR. MILLER.
332
00:25:28,995 --> 00:25:31,163
YOU'RE WORTH A QUARTER
OF A MILLION
333
00:25:31,197 --> 00:25:32,565
AMERICAN DOLLARS TO HIM.
334
00:25:32,599 --> 00:25:37,737
THAT IS, AS SOON AS YOU IDENTIFY
THE MAN WE WANT.
335
00:25:39,071 --> 00:25:42,008
EVERYTHING YOU KNOW --
EVERYTHING,
336
00:25:42,041 --> 00:25:45,578
FROM THE TIME YOU LEARNED
TWO AND TWO MAKE FOUR,
337
00:25:45,612 --> 00:25:47,413
YOU WILL TELL TO WO FAT.
338
00:25:47,446 --> 00:25:49,649
I CAN SEE YOUR MIND RACING.
339
00:25:49,682 --> 00:25:51,918
WHAT MEDIEVAL
CHINESE TORTURE --
340
00:25:51,951 --> 00:25:53,853
YOU'RE WASTING
YOUR TIME.
341
00:25:53,886 --> 00:25:55,121
PERHAPS.
342
00:25:55,154 --> 00:25:56,255
I KNOW THIS MAN --
343
00:25:56,288 --> 00:25:57,590
SHH, SHH, SHH.
344
00:25:57,624 --> 00:25:59,458
WHAT HE'S SAYING IS
345
00:25:59,491 --> 00:26:02,228
YOU ARE A STUPID,
UNREASONABLE MAN.
346
00:26:02,261 --> 00:26:06,032
IS THAT TRUE?
347
00:26:06,065 --> 00:26:08,935
I SHALL PROCEED ON THE BASIS
348
00:26:08,968 --> 00:26:12,004
THAT THE ASSUMPTION
IS INCORRECT.
349
00:26:12,038 --> 00:26:16,108
NO, MR. McGARRETT,
NO CHINESE TORTURE.
350
00:26:16,142 --> 00:26:17,944
ON THE CONTRARY,
351
00:26:17,977 --> 00:26:21,080
I WANT YOU AT YOUR BEST,
MR. McGARRETT --
352
00:26:21,113 --> 00:26:24,651
THE TOP OF YOUR STICK,
SO TO SPEAK.
353
00:26:27,453 --> 00:26:29,756
LISTEN CAREFULLY.
354
00:26:29,789 --> 00:26:32,191
I SHALL EXPLAIN ONLY ONCE.
355
00:26:32,224 --> 00:26:37,363
PERHAPS WE CAN BOTH SAVE
THE TIME AND PAIN.
356
00:26:37,396 --> 00:26:38,631
THE BRAIN --
357
00:26:38,665 --> 00:26:39,766
McGARRETT --
358
00:26:39,799 --> 00:26:40,967
[ SPEAKS CHINESE ]
359
00:26:41,000 --> 00:26:44,170
NO FURTHER INTERRUPTIONS,
PLEASE!
360
00:26:44,203 --> 00:26:46,372
AH -- THE BRAIN.
361
00:26:46,405 --> 00:26:48,708
THE BRAIN IS A COMPUTER,
362
00:26:48,741 --> 00:26:51,711
AN INCOMPARABLE COMPUTER.
363
00:26:51,744 --> 00:26:53,612
FROM THE DAY YOU ARE BORN,
364
00:26:53,646 --> 00:26:56,048
FROM THE MOMENT
THE OBSTETRICIAN
365
00:26:56,082 --> 00:26:59,719
SLAPS YOU ON THE BACKSIDE,
PERHAPS EVEN BEFORE,
366
00:26:59,752 --> 00:27:02,488
YOUR COMPUTER
IS RECEIVING DATA --
367
00:27:02,521 --> 00:27:04,356
SOUND, SMELL,
368
00:27:04,390 --> 00:27:06,558
TOUCH, TEMPERATURE CHANGE,
369
00:27:06,592 --> 00:27:08,294
PAIN, PLEASURE --
370
00:27:08,327 --> 00:27:12,431
RECEIVING AND SORTING DATA
AT A FANTASTIC RATE.
371
00:27:12,464 --> 00:27:14,300
CASE AND POINT,
372
00:27:14,333 --> 00:27:16,502
AN EVERYDAY SITUATION --
373
00:27:16,535 --> 00:27:18,771
YOU DRIVE YOUR CAR.
374
00:27:18,805 --> 00:27:21,908
YOU APPROACH THE CORNER
WHERE YOU LIVE.
375
00:27:21,941 --> 00:27:24,376
THE COMPUTER IS FED DATA.
376
00:27:24,410 --> 00:27:26,212
IT CALCULATES.
377
00:27:26,245 --> 00:27:30,817
THE LIGHT SIGNAL --
IS IT GREEN? RED?
378
00:27:30,850 --> 00:27:33,552
DID IT OR IS IT
ABOUT TO CHANGE?
379
00:27:33,585 --> 00:27:35,554
THE APPROACHING CAR --
HOW FAST?
380
00:27:35,587 --> 00:27:36,989
DOES HE SEE ME?
381
00:27:37,023 --> 00:27:39,525
THE CHILD ON THE CORNER --
IS HE RELIABLE?
382
00:27:39,558 --> 00:27:41,660
MIGHT HE RUN OUT
INTO THE STREET?
383
00:27:41,694 --> 00:27:43,295
SHOULD I BRAKE?
384
00:27:43,329 --> 00:27:45,564
ON AND ON, AD INFINITUM.
385
00:27:45,597 --> 00:27:50,569
THE COMPUTER FEEDS...
386
00:27:50,602 --> 00:27:53,172
AND CALCULATES.
387
00:27:53,205 --> 00:27:55,808
AGREED?
388
00:27:59,211 --> 00:28:01,147
NO MATTER.
389
00:28:01,180 --> 00:28:03,816
THAT IS THE FACT.
390
00:28:03,850 --> 00:28:07,053
WHAT WOULD HAPPEN --
391
00:28:07,086 --> 00:28:09,722
WHAT WOULD HAPPEN IF,
392
00:28:09,756 --> 00:28:12,691
FOR THE FIRST TIME
IN YOUR LIFE,
393
00:28:12,725 --> 00:28:15,795
ALL SENSORY INPUT,
394
00:28:15,828 --> 00:28:19,932
ALL MESSAGES TO THE BRAIN
WERE SHUT OFF,
395
00:28:19,966 --> 00:28:24,971
COMPLETELY SHUT OFF?
396
00:28:30,977 --> 00:28:34,313
HE BEGINS TO UNDERSTAND.
397
00:28:34,346 --> 00:28:41,020
THAT HATCH HAS BEEN CONVERTED
INTO A COCOON --
398
00:28:41,053 --> 00:28:45,124
SILENT, DARK, SOUNDPROOF --
399
00:28:45,157 --> 00:28:48,727
THE PERFECT
SENSORY DEPRIVATION CHAMBER.
400
00:28:48,761 --> 00:28:52,364
NOW WHAT I DO
IS I SEAL YOUR EYES,
401
00:28:52,398 --> 00:28:55,768
YOUR NOSE, YOUR EARS,
402
00:28:55,802 --> 00:29:00,873
I PUT THIS HEAVY,
LATEX WATERTIGHT MASK
403
00:29:00,907 --> 00:29:02,441
OVER YOUR FACE,
404
00:29:02,474 --> 00:29:04,643
ATTACH BREATHING HOSES,
405
00:29:04,676 --> 00:29:07,213
AND LOWER YOU
INTO THE COCOON.
406
00:29:07,246 --> 00:29:09,949
IN THERE, EVEN A SCREAM DIES
407
00:29:09,982 --> 00:29:12,651
BEFORE IT CAN REACH
ACROSS THE DOME.
408
00:29:12,684 --> 00:29:15,687
THEN PERFECTLY
COUNTERWEIGHTED,
409
00:29:15,721 --> 00:29:18,290
YOU ARE SUBMERGED
IN A VAT OF WATER
410
00:29:18,324 --> 00:29:22,428
MAINTAINED AT PRECISELY
SKIN TEMPERATURE --
411
00:29:22,461 --> 00:29:25,631
UH, 94.2 DEGREES.
412
00:29:25,664 --> 00:29:28,434
YOU DRIFT...
413
00:29:28,467 --> 00:29:33,572
NOT KNOWING IF YOU ARE
FACING STARS OR EARTH.
414
00:29:33,605 --> 00:29:37,844
NO SIGHT, NO SOUND,
415
00:29:37,877 --> 00:29:39,711
DRIFTING,
416
00:29:39,745 --> 00:29:41,948
LOST.
417
00:29:44,150 --> 00:29:46,986
AND MOST TERRIFYING,
418
00:29:47,019 --> 00:29:49,288
NO MESSAGES.
419
00:29:49,321 --> 00:29:51,991
FOR THE FIRST TIME
IN YOUR LIFE,
420
00:29:52,024 --> 00:29:54,593
NO MESSAGES.
421
00:29:54,626 --> 00:29:55,995
YOU CAN'T WHISTLE,
422
00:29:56,028 --> 00:29:58,197
DRUM YOUR FINGERS,
423
00:29:58,230 --> 00:30:00,732
OR EVEN...
424
00:30:00,766 --> 00:30:03,002
LICK YOUR LIPS.
425
00:30:03,035 --> 00:30:06,805
NO MESSAGES.
426
00:30:06,839 --> 00:30:09,541
THE TIME VARIES
WITH EACH INDIVIDUAL,
427
00:30:09,575 --> 00:30:13,579
BUT EVENTUALLY,
THE STARVED COMPUTER PANICS.
428
00:30:13,612 --> 00:30:15,948
AFTER THAT...
429
00:30:15,982 --> 00:30:17,616
IN MINUTES,
430
00:30:17,649 --> 00:30:19,618
A MATTER OF JUST MINUTES.
431
00:30:19,651 --> 00:30:23,489
THE BRAIN BLANKS,
432
00:30:23,522 --> 00:30:25,157
WASHES OUT.
433
00:30:25,191 --> 00:30:28,427
WHAT WAS A HUMAN BEING
434
00:30:28,460 --> 00:30:31,030
IS NOW A VEGETABLE,
435
00:30:31,063 --> 00:30:33,499
AN AMIABLE VEGETABLE.
436
00:30:33,532 --> 00:30:38,704
I HAVE IT REMOVED
FROM THE VAT.
437
00:30:38,737 --> 00:30:42,841
I ASK IT QUESTIONS.
438
00:30:42,875 --> 00:30:46,312
IT ANSWERS.
439
00:30:50,516 --> 00:30:54,753
MR. McGARRETT...
440
00:30:54,786 --> 00:30:57,489
YOU CHOOSE.
441
00:30:57,523 --> 00:30:59,725
I HAVE ONE QUESTION.
442
00:30:59,758 --> 00:31:03,029
WILL YOU COOPERATE?
443
00:31:03,062 --> 00:31:06,298
WILL YOU ANSWER?
444
00:31:58,784 --> 00:32:01,920
[ SPEAKING CHINESE ]
445
00:32:07,226 --> 00:32:10,162
[ McGARRETT BREATHING ]
446
00:32:10,196 --> 00:32:12,398
I THOUGHT YOU SAID
NO MAN COULD STAND
447
00:32:12,431 --> 00:32:14,566
SIX HOURS WITHOUT BREAKING.
448
00:32:14,600 --> 00:32:17,369
NO ONE EVER HAS.
449
00:32:17,403 --> 00:32:20,772
HE HASN'T MADE
A SOUND --
450
00:32:20,806 --> 00:32:22,408
NOT A SOUND.
451
00:32:22,441 --> 00:32:24,743
TRUE.
452
00:32:24,776 --> 00:32:26,245
MAYBE HE'S --
453
00:32:26,278 --> 00:32:29,081
DON'T TALK LIKE A FOOL.
454
00:32:38,890 --> 00:32:41,527
FANTASTIC FEAT.
455
00:32:43,329 --> 00:32:46,065
YOU KNOW
THE PROVERBIAL CHARACTER
456
00:32:46,098 --> 00:32:49,168
YOU WOULDN'T WANT TO MEET
IN A DARK ALLEY?
457
00:32:49,201 --> 00:32:50,936
THAT'S THE MAN.
458
00:32:50,969 --> 00:32:53,439
HA HA HA HA.
459
00:33:06,985 --> 00:33:08,820
LONG NIGHT.
460
00:33:08,854 --> 00:33:10,589
YEAH.
461
00:33:10,622 --> 00:33:13,825
YEAH. LONGEST I EVER
LIVED THROUGH.
462
00:33:13,859 --> 00:33:16,095
WHY DON'T YOU TWO
TAKE A BREAK?
463
00:33:16,128 --> 00:33:19,665
THERE'S SOME HOT COFFEE
DOWN THERE.
464
00:33:19,698 --> 00:33:21,933
HEY, DO ME A FAVOR.
465
00:33:21,967 --> 00:33:24,103
I GOT TO HAVE
SOMETHING TO DO,
466
00:33:24,136 --> 00:33:26,605
OR I'LL BLOW MY STACK.
467
00:33:38,917 --> 00:33:42,054
[ McGARRETT BREATHING ]
468
00:34:03,875 --> 00:34:07,113
Soundproof cocoon -- baloney!
469
00:34:07,146 --> 00:34:09,381
You've goofed, Mr. Wo Fat.
470
00:34:09,415 --> 00:34:12,118
You hear me?
You goofed, fatso!
471
00:34:12,151 --> 00:34:14,986
I hear it --
472
00:34:15,020 --> 00:34:16,922
creaking...
473
00:34:16,955 --> 00:34:19,758
rubbing noises...
474
00:34:19,791 --> 00:34:21,327
that gurgling noise.
475
00:34:21,360 --> 00:34:23,262
HALLUCINATING --
HE'S BREAKING.
476
00:34:23,295 --> 00:34:26,031
NO, HE HEARS.
477
00:34:26,064 --> 00:34:27,899
HOW?
478
00:34:27,933 --> 00:34:30,302
HYPER-ACUITY OF SENSES
479
00:34:30,336 --> 00:34:32,838
RESULTING FROM
THE EXTENDED TIME SPENT
480
00:34:32,871 --> 00:34:34,406
IN THE DEPRIVED SITUATION.
481
00:34:34,440 --> 00:34:37,809
McGARRETT IS HEARING SOUNDS
FEW MEN HAVE EVER HEARD --
482
00:34:37,843 --> 00:34:41,280
SOUNDS PRODUCED
WITHIN HIS OWN BODY --
483
00:34:41,313 --> 00:34:43,815
JOINTS MOVING, BREATHING,
484
00:34:43,849 --> 00:34:46,285
HEARTBEAT, PERISTALSIS.
485
00:34:46,318 --> 00:34:49,621
WE HAVE SOMETHING SPECIAL
THIS TIME,
486
00:34:49,655 --> 00:34:53,659
SOMETHING VERY SPECIAL
IN OUR LITTLE GOLDFISH BOWL.
487
00:35:51,583 --> 00:35:54,786
[ McGARRETT BREATHING ]
488
00:36:04,663 --> 00:36:07,299
Kumu.
489
00:36:07,333 --> 00:36:10,969
Kumu, baby.
490
00:36:11,002 --> 00:36:12,938
Kumu.
491
00:36:14,906 --> 00:36:16,442
CAN YOU MAKE IT OUT?
492
00:36:16,475 --> 00:36:20,579
VERY CLEARLY -- KUMU.
KNOW WHAT IT MEANS?
493
00:36:20,612 --> 00:36:23,181
KUMU -- RED SALMON,
494
00:36:23,215 --> 00:36:25,183
OR IN HAWAIIAN SLANG,
495
00:36:25,217 --> 00:36:29,187
KUMU -- "OH, YOU DOLL."
496
00:36:29,221 --> 00:36:32,424
A DAME, A LOVE OBJECT.
497
00:36:34,693 --> 00:36:38,697
AFTER 7 HOURS
AND 52 MINUTES,
498
00:36:38,730 --> 00:36:42,668
McGARRETT IS CHASING
A MIRAGE OF KUMU.
499
00:36:42,701 --> 00:36:45,804
HA HA.
HE'S FALLING IN LOVE.
500
00:36:45,837 --> 00:36:48,740
I TRUST THAT'S
AN HALLUCINATION.
501
00:36:48,774 --> 00:36:50,642
YES, INDEED.
502
00:36:54,313 --> 00:36:59,017
THE IRON MAN HAS BROKEN.
503
00:36:59,050 --> 00:37:01,987
WON'T BE LONG NOW.
504
00:37:22,207 --> 00:37:24,310
GET HIM.
505
00:38:40,051 --> 00:38:41,687
GOOD.
506
00:38:41,720 --> 00:38:45,657
NO PANIC ADJUSTMENT
NECESSARY.
507
00:38:47,926 --> 00:38:50,396
AH, FINE.
508
00:39:35,140 --> 00:39:36,942
GOOD.
509
00:39:39,010 --> 00:39:41,513
DEEP WASH.
510
00:39:41,547 --> 00:39:43,381
EXCELLENT.
511
00:39:43,415 --> 00:39:46,351
NOW I WILL QUESTION,
512
00:39:46,384 --> 00:39:49,320
AND YOU WILL ANSWER.
513
00:39:49,354 --> 00:39:52,090
DO YOU UNDERSTAND?
514
00:39:52,123 --> 00:39:54,025
[ MUMBLES ]
515
00:39:54,059 --> 00:39:56,027
DO YOU UNDERSTAND?
516
00:39:57,496 --> 00:39:59,397
YES.
517
00:39:59,431 --> 00:40:03,034
WHO IS CONTROL?
518
00:40:04,636 --> 00:40:07,072
I AM CONTROL.
519
00:40:07,105 --> 00:40:09,340
HOW CAN THAT BE?
520
00:40:09,374 --> 00:40:10,809
SHH!
521
00:40:10,842 --> 00:40:13,479
REPEAT.
522
00:40:13,512 --> 00:40:17,449
WHO IS CONTROL?
523
00:40:17,483 --> 00:40:21,987
I AM CONTROL.
524
00:40:23,855 --> 00:40:26,592
DO YOU KNOW
WHAT THIS MEANS?
525
00:40:26,625 --> 00:40:28,727
MICROPHONE.
526
00:40:30,596 --> 00:40:33,164
I WILL SUGGEST,
527
00:40:33,198 --> 00:40:36,034
YOU WILL COMPLY.
528
00:40:36,067 --> 00:40:38,169
I WILL ORDER,
529
00:40:38,203 --> 00:40:43,174
YOU WILL OBEY.
530
00:40:43,208 --> 00:40:45,777
UNDERSTAND?
531
00:40:45,811 --> 00:40:47,946
YES.
532
00:40:52,017 --> 00:40:55,954
TELL ME THE NAME
AND CODE NAME --
533
00:40:55,987 --> 00:40:57,455
REPEAT --
534
00:40:57,489 --> 00:41:00,325
NAME AND CODE NAME
535
00:41:00,358 --> 00:41:03,729
OF EVERY AMERICAN AGENT
536
00:41:03,762 --> 00:41:07,265
IN THE PACIFIC ASIATIC
THEATER.
537
00:41:07,298 --> 00:41:09,968
PROCEED.
538
00:41:13,338 --> 00:41:16,041
JAKARTA...
539
00:41:16,074 --> 00:41:19,845
WILDER, J.W.
540
00:41:19,878 --> 00:41:23,882
CODE NAME -- "TERRIER."
541
00:41:23,915 --> 00:41:27,185
BANGKOK...
542
00:41:27,218 --> 00:41:30,355
JACKSON, E.
543
00:41:30,388 --> 00:41:35,827
CODE NAME -- "BLUE STAR."
544
00:41:35,861 --> 00:41:38,597
BOMBAY...
545
00:41:38,630 --> 00:41:45,136
WEIDLAND, K.C.
546
00:41:45,170 --> 00:41:48,740
CODE NAME -- "PENCIL."
547
00:41:50,542 --> 00:41:53,478
HONG KONG...
548
00:41:53,511 --> 00:41:56,615
HONG KONG...
549
00:41:56,648 --> 00:41:59,751
PANNIS, C.N.
550
00:41:59,785 --> 00:42:04,222
CODE NAME -- "OAK LEAF."
551
00:42:04,255 --> 00:42:06,625
AUCKLAND...
552
00:42:37,956 --> 00:42:39,257
ALERT.
553
00:42:39,290 --> 00:42:40,325
ALERT.
554
00:42:40,358 --> 00:42:41,760
AGENT LEAVING ARCTURUS.
555
00:42:41,793 --> 00:42:43,595
BEGIN SURVEILLANCE PLAN.
556
00:42:43,629 --> 00:42:45,897
REPEAT --
BEGIN SURVEILLANCE PLAN.
557
00:42:53,772 --> 00:42:55,874
ON HIS WAY.
558
00:42:55,907 --> 00:42:57,609
WHEN DO YOU SHOVE OFF?
559
00:42:57,643 --> 00:43:00,045
FLAT TIDE IS
APPROXIMATELY 6:00.
560
00:43:00,078 --> 00:43:02,981
WHEN YOU GET TO
THE OTHER SIDE OF THE REEF,
561
00:43:03,014 --> 00:43:06,818
DUMP HIM, AND DON'T SPARE
THE ANCHOR CHAIN.
562
00:43:06,852 --> 00:43:08,186
LAST THING I WANT
563
00:43:08,219 --> 00:43:10,421
IS McGARRETT'S BODY
DRIFTING UP TO THE BEACH.
564
00:43:10,455 --> 00:43:13,859
YOU WORRY A GREAT DEAL,
HERR MILLER,
565
00:43:13,892 --> 00:43:18,029
AND YOU TALK TOO MUCH.
566
00:43:18,063 --> 00:43:22,901
WELL, IN THAT CASE,
HERR CAPTAIN,
567
00:43:22,934 --> 00:43:24,602
JUST GIVE ME THE BANKBOOK
568
00:43:24,636 --> 00:43:26,672
WITH THE NUMBERS
TO MY SWISS ACCOUNT.
569
00:43:26,705 --> 00:43:29,107
I'LL BE GLAD TO GET OFF
YOUR GARBAGE SCOW.
570
00:43:29,140 --> 00:43:32,443
WO FAT LEFT
PRECISE INSTRUCTIONS.
571
00:43:32,477 --> 00:43:35,847
WHEN THE DRIVER RETURNS
AND CONFIRMS TAKEOFF,
572
00:43:35,881 --> 00:43:39,785
YOU WILL RECEIVE
YOUR 30 PIECES OF SILVER.
573
00:43:41,586 --> 00:43:43,554
I'LL WAIT.
574
00:43:43,588 --> 00:43:47,659
I ASSUMED YOU WOULD.
575
00:44:03,608 --> 00:44:05,576
FIVE-O CALLING.
FIVE-O CALLING.
576
00:44:05,610 --> 00:44:06,812
Man: Come in, Five-O.
577
00:44:06,845 --> 00:44:08,179
SURVEILLANCE PLAN COMPLETE.
578
00:44:08,213 --> 00:44:11,016
AGENT AIRBORNE.
PROCEED OPERATION SMASH.
579
00:44:11,049 --> 00:44:13,819
PROCEED OPERATION SMASH.
580
00:44:19,457 --> 00:44:21,592
[ BUZZ BUZZ ]
581
00:44:21,626 --> 00:44:24,062
Man: Operation Smash --
execute.
582
00:44:24,095 --> 00:44:25,831
ROGER.
583
00:44:30,435 --> 00:44:33,438
[ SIRENS WAIL ]
584
00:44:48,286 --> 00:44:51,289
FIRST SQUAD,
UP ON THE BOW ON THE DOUBLE!
585
00:44:51,322 --> 00:44:56,361
FIRST SQUAD, ON THE BOW!
LET'S GO, LET'S GO!
586
00:44:56,394 --> 00:44:58,196
SECOND SQUAD.
587
00:44:58,229 --> 00:45:01,566
COME ON, GUYS.
LET'S GET UP HERE.
588
00:45:01,599 --> 00:45:02,968
HURRY UP. HURRY UP.
589
00:45:03,001 --> 00:45:08,039
COME IN BACK THERE.
HEAD TO THE AFT GANGWAY!
590
00:45:08,073 --> 00:45:12,177
STOP THOSE TWO ON THE BRIDGE.
591
00:45:18,383 --> 00:45:21,386
[ GUNFIRE ]
592
00:45:22,754 --> 00:45:24,790
CLEAR THIS SHIP,
ALL OF YOU.
593
00:45:24,823 --> 00:45:26,858
CLEAR THIS SHIP
IMMEDIATELY.
594
00:45:26,892 --> 00:45:30,295
GET OFF, OR I'LL BLOW HER
OUT OF THE WATER.
595
00:45:37,735 --> 00:45:39,905
DROP IT!
596
00:45:46,411 --> 00:45:49,447
[ SPEAKING CHINESE ]
597
00:47:43,461 --> 00:47:46,464
I KNEW YOU'D COME
FOR ME, MILLER.
598
00:49:39,010 --> 00:49:42,480
WELL, WHAT SHOULD
WE DRINK TO, STEVEN?
599
00:49:42,513 --> 00:49:44,982
YOU NAME IT, HUH?
600
00:49:45,016 --> 00:49:48,719
TO COPS.
601
00:49:48,753 --> 00:49:51,456
TO HIPPIES.
602
00:49:51,489 --> 00:49:53,391
PEACE?
603
00:49:53,958 --> 00:49:55,693
PEACE.
604
00:50:02,133 --> 00:50:05,336
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
605
00:50:05,386 --> 00:50:09,936
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.