Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,628
♪ ♪
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,004
GOAT of the Month?
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,048
Man, I love a good zine.
4
00:00:06,673 --> 00:00:08,884
"Every month, we,
the secret GOAT committee,
5
00:00:08,884 --> 00:00:10,010
"will select
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,887
"one crazy,
exceptional student
7
00:00:11,887 --> 00:00:14,514
"and dub them
the Greatest Of All Time...
8
00:00:15,515 --> 00:00:16,808
"Of The Month.
9
00:00:17,643 --> 00:00:20,187
"This month's GOAT is...
10
00:00:20,187 --> 00:00:23,065
Chaz for being
the first guy in our class to grow a mustache."
11
00:00:24,650 --> 00:00:26,235
(sultry music playing)
12
00:00:26,235 --> 00:00:29,196
Deep‐Voiced Man:
Oh... yeah...
13
00:00:30,822 --> 00:00:33,492
The Greatest Of All Time
Of The Month.
14
00:00:33,492 --> 00:00:34,660
It's the title you and me
15
00:00:34,660 --> 00:00:36,036
were born for.
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,829
There's no way
we don't win this!
17
00:00:37,829 --> 00:00:39,122
(goat braying)
18
00:00:40,457 --> 00:00:42,668
This is ridiculous!
19
00:00:42,668 --> 00:00:44,545
There are not this
many kids at our school
20
00:00:44,545 --> 00:00:46,797
more crazy exceptional
than us, Wes!
21
00:00:46,797 --> 00:00:49,216
It's unfair is what it is!
I mean,
22
00:00:49,216 --> 00:00:50,717
Trevor got the GOAT last month
23
00:00:50,717 --> 00:00:52,094
for crab‐walking
everywhere he goes.
24
00:00:53,262 --> 00:00:54,554
(tropical music playing)
25
00:00:54,554 --> 00:00:55,931
Crab walk, baby!
26
00:00:57,933 --> 00:00:59,726
You can stop it now, Trevor!
You already won!
27
00:01:01,561 --> 00:01:02,813
(sighs)
28
00:01:02,813 --> 00:01:04,147
We gotta do
something, Wes.
29
00:01:04,147 --> 00:01:06,441
‐Something big.
‐(girl clears throat)
30
00:01:07,693 --> 00:01:09,778
‐Wes.
‐Susie.
31
00:01:09,778 --> 00:01:12,406
‐Gabby.
‐Susie...
32
00:01:12,406 --> 00:01:14,324
I'm hosting
an open mic fundraiser
33
00:01:14,324 --> 00:01:16,368
to support my honor
society service project.
34
00:01:18,787 --> 00:01:20,831
"Open Mics
for Broken Bikes"?
35
00:01:20,831 --> 00:01:21,915
Susie:
You can sing, dance...
36
00:01:22,916 --> 00:01:25,127
wear a lot of tie‐dye. Whatever.
37
00:01:25,127 --> 00:01:27,129
And who knows?
Maybe someone from the GOAT committee
38
00:01:27,129 --> 00:01:28,297
will be there,
39
00:01:28,297 --> 00:01:30,424
since you seem to care
so much about that.
40
00:01:31,758 --> 00:01:33,093
♪ ♪
41
00:01:33,093 --> 00:01:35,220
‐Are you thinking what I'm‐‐
‐You know it, Wes!
42
00:01:36,847 --> 00:01:38,974
(theme song playing)
43
00:01:41,143 --> 00:01:42,894
♪ Oh, yeah ♪
44
00:01:45,230 --> 00:01:47,482
♪ I do normal like a fishrides a bicycle ♪
45
00:01:47,482 --> 00:01:49,609
♪ Fit in like summerand an icicle ♪
46
00:01:49,609 --> 00:01:51,903
♪ Don't fight it,just be an original ♪
47
00:01:51,903 --> 00:01:53,488
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
48
00:01:53,488 --> 00:01:55,324
♪ I roller skateoutside the lines ♪
49
00:01:55,324 --> 00:01:57,993
♪ When I try to stay in,it's no surprise ♪
50
00:01:57,993 --> 00:01:59,786
♪ It's a fail, it's okay,I'm one of a kind ♪
51
00:01:59,786 --> 00:02:01,872
♪ One of a, one of a kind ♪
52
00:02:01,872 --> 00:02:04,291
♪ So anytime I feelsome type of way ♪
53
00:02:04,291 --> 00:02:07,919
♪ Don't understandthe human race ♪
54
00:02:07,919 --> 00:02:10,339
♪ So what, so what, so what ♪
55
00:02:10,339 --> 00:02:12,341
♪ I do my thing,I do my thing ♪
56
00:02:12,341 --> 00:02:14,676
♪ You do your thing,You do your thing ♪
57
00:02:14,676 --> 00:02:16,762
♪ When we don't fit in ♪
58
00:02:16,762 --> 00:02:18,680
♪ We stand out in the crowdand we shout it loud ♪
59
00:02:18,680 --> 00:02:21,058
♪ I do my thing,I do my thing ♪
60
00:02:21,058 --> 00:02:22,934
♪ I'm the one and only,I'm the one and only ♪
61
00:02:22,934 --> 00:02:24,978
♪ Don't try to fit in,Don't try to fit in ♪
62
00:02:24,978 --> 00:02:27,189
♪ Mm‐hmm, I do my thing ♪
63
00:02:28,398 --> 00:02:29,691
♪ ♪
64
00:02:29,691 --> 00:02:31,610
Gabby:
Once we crush that open mic
65
00:02:31,610 --> 00:02:34,237
with a bruising,
but redemptive duet,
66
00:02:34,237 --> 00:02:36,365
everyone's finally gonna
see how awesome we are,
67
00:02:36,365 --> 00:02:37,991
and it'll be boom!
68
00:02:37,991 --> 00:02:39,951
(crowd cheering)
69
00:02:39,951 --> 00:02:42,913
‐Instant GOAT.
(imitates explosion) ‐(mic feedback)
70
00:02:44,539 --> 00:02:45,999
What are you doing?
71
00:02:45,999 --> 00:02:47,668
‐(groaning)
‐(bones cracking)
72
00:02:47,668 --> 00:02:49,211
My body is my instrument, Gabby.
73
00:02:50,462 --> 00:02:52,923
I have to warm it up.
I suggest you do the same.
74
00:02:53,840 --> 00:02:55,092
Hm.
75
00:02:56,426 --> 00:02:58,637
And I've already got
the perfect song picked out.
76
00:02:58,637 --> 00:03:01,306
‐"Side By Side" by
the Parker Brothers. ‐Huh.
77
00:03:01,306 --> 00:03:03,975
All about friendship
and in the perfect range
78
00:03:03,975 --> 00:03:05,727
for two great voices. Okay.
79
00:03:05,727 --> 00:03:07,521
Let's do this. Oh.
80
00:03:13,276 --> 00:03:14,736
Ah. (clears throat)
81
00:03:16,321 --> 00:03:18,990
(singing scale):
Chatty Chester chewed a chunk of...
82
00:03:18,990 --> 00:03:21,993
♪ Cheese... ♪
83
00:03:26,039 --> 00:03:27,624
(blows note)
84
00:03:30,085 --> 00:03:32,504
(cracking, terrible singing):
Chatty Chester chewed a chunk of...
85
00:03:32,504 --> 00:03:35,507
♪ Cheese... ♪
86
00:03:36,174 --> 00:03:36,967
(giggles)
87
00:03:37,426 --> 00:03:38,718
♪ ♪
88
00:03:38,718 --> 00:03:41,638
Um, what were those...
89
00:03:41,638 --> 00:03:44,015
mouth noises that just happened?
90
00:03:44,015 --> 00:03:45,183
What do you mean?
91
00:03:45,725 --> 00:03:47,644
I thought you said you had
92
00:03:47,644 --> 00:03:49,396
a great singing voice.
93
00:03:49,396 --> 00:03:50,564
I do.
94
00:03:51,648 --> 00:03:54,025
Oh! (laughs)
I get it. It's because I'm tone deaf, right?
95
00:03:55,527 --> 00:03:57,279
Lemme ask you this.
96
00:03:57,279 --> 00:03:59,448
What makes a great singer?
97
00:03:59,448 --> 00:04:01,241
Perfect pitch,
98
00:04:01,241 --> 00:04:03,618
or perfect passion?
99
00:04:03,618 --> 00:04:05,954
(nervous laugh)
Why don't we just get into it?
100
00:04:05,954 --> 00:04:07,205
Oh, first.
101
00:04:07,622 --> 00:04:10,333
I could use a little agua to
lube up the old pipe‐aroonies.
102
00:04:10,333 --> 00:04:11,668
‐May I?
‐Actually, I‐‐
103
00:04:11,668 --> 00:04:13,712
♪ ♪
104
00:04:13,712 --> 00:04:15,046
(gulping)
105
00:04:19,134 --> 00:04:20,510
Ah...
106
00:04:24,473 --> 00:04:27,225
I'll just...
not drink that now.
107
00:04:32,814 --> 00:04:35,233
(singing on‐key):
When life...
108
00:04:35,233 --> 00:04:38,945
♪ Is so hard... ♪
109
00:04:38,945 --> 00:04:39,988
(singing off‐key):
And you...
110
00:04:39,988 --> 00:04:43,074
♪ You need a friend... ♪
111
00:04:43,450 --> 00:04:45,535
(both laugh)
112
00:04:45,535 --> 00:04:48,538
♪ ♪
113
00:04:51,666 --> 00:04:55,045
Jeremy, we need to talk
about your blobbing out.
114
00:04:55,879 --> 00:04:57,756
I have no idea what
you're talking about.
115
00:04:58,131 --> 00:05:00,801
‐(video game noises)
‐(grunting, growling)
116
00:05:01,593 --> 00:05:03,136
‐Video Game:
You have been slain! ‐Ah!
117
00:05:03,136 --> 00:05:05,680
(roaring)
118
00:05:06,348 --> 00:05:09,601
Why is our internet so bad?!
119
00:05:09,601 --> 00:05:11,895
‐5G my butt!
‐(smashes)
120
00:05:11,895 --> 00:05:14,606
(roaring)
121
00:05:15,607 --> 00:05:16,441
(splat)
122
00:05:17,943 --> 00:05:21,112
Dah! Get back in the bread!
123
00:05:21,112 --> 00:05:24,449
‐(yelling, roaring)
‐(bubbling, smash)
124
00:05:25,200 --> 00:05:27,202
And that was just today!
125
00:05:27,202 --> 00:05:28,870
♪ ♪
126
00:05:28,870 --> 00:05:31,289
Quite frankly,
it's unbecoming.
127
00:05:31,289 --> 00:05:34,292
You are the future
leader of a planet!
128
00:05:34,292 --> 00:05:36,002
You cannot be blobbing out
all over the place.
129
00:05:36,002 --> 00:05:37,379
You need to be composed.
130
00:05:37,879 --> 00:05:40,465
Dignified.
You know, like me.
131
00:05:40,465 --> 00:05:41,800
What are you talking about?
132
00:05:41,800 --> 00:05:43,635
You're not composed
or dignified.
133
00:05:43,635 --> 00:05:45,512
I am, too.
134
00:05:45,512 --> 00:05:47,597
But we're not talking about me.
We're talking about you.
135
00:05:48,223 --> 00:05:49,933
Clearly,
you need to learn
136
00:05:49,933 --> 00:05:52,561
to center yourself.
So, from now on,
137
00:05:53,144 --> 00:05:55,397
you'll be spending
an hour each morning
138
00:05:55,397 --> 00:05:58,400
listening to some
calming audio files I found on the internet.
139
00:05:58,400 --> 00:05:59,818
(birds chirping)
140
00:05:59,818 --> 00:06:02,988
Loud Man (on video):
I am calm! I am a tree!
141
00:06:02,988 --> 00:06:05,991
My thoughts are like clouds!
142
00:06:06,575 --> 00:06:09,286
‐Yeah, I'm not doing that.
‐(nervous laugh)
143
00:06:09,286 --> 00:06:11,705
I'm sorry, but you have to.
144
00:06:11,705 --> 00:06:13,123
Says who?
145
00:06:13,123 --> 00:06:15,792
Says me.
Now, you can get all worked up
146
00:06:15,792 --> 00:06:18,253
and blob yourself out about it,
or you can be like me.
147
00:06:19,421 --> 00:06:21,089
Mr. Cool. (laughs)
148
00:06:21,089 --> 00:06:23,174
That's a‐a nickname I was given.
149
00:06:23,174 --> 00:06:25,343
You gave that
nickname to yourself.
150
00:06:25,343 --> 00:06:27,387
Did I?
151
00:06:27,387 --> 00:06:29,222
I did. (laughs)
Regardless,
152
00:06:29,222 --> 00:06:30,307
‐you should still
be more like me. ‐(sighs)
153
00:06:31,141 --> 00:06:33,143
Mr. Cool. (laughs)
154
00:06:34,519 --> 00:06:35,937
This is a disaster!
155
00:06:35,937 --> 00:06:38,398
Wes's voice is a dumpster fire!
156
00:06:38,398 --> 00:06:40,775
We'll be booed offstage
and humiliated
157
00:06:40,775 --> 00:06:42,527
in front of everybody!
158
00:06:43,445 --> 00:06:45,488
I'm Gabby, by the way,
your new babysitter.
159
00:06:46,573 --> 00:06:48,325
And I am Astra,
160
00:06:48,325 --> 00:06:50,368
the baby to which you sit.
161
00:06:50,368 --> 00:06:53,121
♪ ♪
162
00:06:56,124 --> 00:06:57,500
Astra:
Gabby,
163
00:06:57,500 --> 00:06:59,085
if I may ponder.
164
00:06:59,753 --> 00:07:01,463
Why don't you just
drop out of the show?
165
00:07:02,589 --> 00:07:03,965
Stone of Saturn.
166
00:07:05,800 --> 00:07:07,636
Gabby:
Because Wes is really excited
167
00:07:07,636 --> 00:07:09,596
‐and I don't wanna
break his delicate... ‐(pouring, fizzing)
168
00:07:09,596 --> 00:07:11,431
child‐like heart.
169
00:07:11,973 --> 00:07:14,059
Then it seems your
destiny is sealed.
170
00:07:14,726 --> 00:07:16,436
Gas of Jupiter.
171
00:07:18,647 --> 00:07:20,148
Whatcha mixing there?
172
00:07:20,148 --> 00:07:22,067
A potion that'll
solve all my problems
173
00:07:22,067 --> 00:07:23,818
and help me become
next month's GOAT?
174
00:07:23,818 --> 00:07:25,779
(laughs)
175
00:07:25,779 --> 00:07:27,238
Seriously, do you have that?
176
00:07:27,238 --> 00:07:29,658
And a bunch of
mini‐marshmallows.
177
00:07:31,159 --> 00:07:33,620
This is my night‐night milk.
178
00:07:33,620 --> 00:07:34,829
It helps me go night‐night.
179
00:07:35,580 --> 00:07:38,416
But I could turn you into a goat
if that's what you'd like.
180
00:07:38,750 --> 00:07:40,960
I have potions for
just about everything.
181
00:07:41,753 --> 00:07:43,296
Any chance you
have something here
182
00:07:43,296 --> 00:07:44,589
that could make Wes
a better singer?
183
00:07:45,965 --> 00:07:48,677
I just wish he had
a voice like mine.
184
00:07:48,677 --> 00:07:50,261
Astra:
In order to make this potion,
185
00:07:50,261 --> 00:07:52,389
I will need a sample
of your friend's DNA.
186
00:07:53,515 --> 00:07:55,767
Will backwash do?
187
00:07:55,767 --> 00:07:57,644
There's a lot of it.
188
00:07:57,644 --> 00:08:00,980
Not only will it do,
but it is done.
189
00:08:00,980 --> 00:08:02,440
(excited laugh)
190
00:08:02,440 --> 00:08:04,484
‐Gabby: GOAT Of The Month,
here I come. ‐(fizzing)
191
00:08:07,529 --> 00:08:09,489
‐Night‐night milk?
‐Sure, why not?
192
00:08:12,450 --> 00:08:14,452
Here's to giving my best friend
193
00:08:14,452 --> 00:08:17,455
an alien potion to turn his
terrible voice into gold.
194
00:08:17,956 --> 00:08:19,207
(clink)
195
00:08:19,207 --> 00:08:21,042
♪ ♪
196
00:08:21,042 --> 00:08:23,628
This night‐night
milk is delicious.
197
00:08:23,628 --> 00:08:24,963
How long does it take to...
198
00:08:25,547 --> 00:08:27,048
‐(thud)
‐(snore)
199
00:08:33,680 --> 00:08:35,306
Targolian throat spray?
200
00:08:36,099 --> 00:08:37,475
Yep.
201
00:08:37,475 --> 00:08:39,811
(whispering):
An alien client of mine gave it to me.
202
00:08:39,811 --> 00:08:42,355
(normal voice):
Said it's really supposed to relax the vocal cords.
203
00:08:43,022 --> 00:08:44,441
And you know
what they say.
204
00:08:44,441 --> 00:08:46,985
A relaxed voice
is a melodic voice.
205
00:08:48,445 --> 00:08:49,738
They do say that.
206
00:08:50,864 --> 00:08:52,449
Although, I gotta say,
207
00:08:52,449 --> 00:08:54,993
my V‐cords have been
feeling pretty loose lately,
208
00:08:54,993 --> 00:08:56,036
‐so...
‐Just use it.
209
00:08:57,037 --> 00:08:58,955
♪ ♪
210
00:08:58,955 --> 00:09:00,915
Okay...
211
00:09:01,666 --> 00:09:03,084
(hissing)
212
00:09:07,922 --> 00:09:09,090
Wow.
213
00:09:09,090 --> 00:09:11,593
That really does
relax the vocal cords.
214
00:09:11,593 --> 00:09:13,261
I feel like a better
singer already.
215
00:09:13,261 --> 00:09:14,512
Mm.
216
00:09:14,512 --> 00:09:15,764
You want some?
217
00:09:15,764 --> 00:09:18,141
♪ ♪
218
00:09:18,850 --> 00:09:20,894
Oh. (scoffs) No!
219
00:09:20,894 --> 00:09:22,937
That's really more
of a... you thing.
220
00:09:22,937 --> 00:09:25,148
Come on, Gabby.
You know what they say.
221
00:09:25,607 --> 00:09:27,984
A relaxed voice
is a melodic voice.
222
00:09:29,402 --> 00:09:30,820
They do say that.
223
00:09:32,072 --> 00:09:34,365
Eh, why not.
224
00:09:34,365 --> 00:09:35,617
Can't ever have too much
of a good thing, right?
225
00:09:35,617 --> 00:09:37,410
♪ ♪
226
00:09:37,410 --> 00:09:39,579
(hissing)
227
00:09:43,792 --> 00:09:44,793
See you at rehearsal!
228
00:09:47,378 --> 00:09:50,381
♪ ♪
229
00:09:55,762 --> 00:09:59,516
Hours of work,
but it was worth it.
230
00:09:59,516 --> 00:10:01,768
I can see why humans enjoy
231
00:10:01,768 --> 00:10:04,312
building these
tiny boats for rats.
232
00:10:04,312 --> 00:10:06,481
‐Jeremy: Principal! I need you!
‐(gasps)
233
00:10:06,481 --> 00:10:08,900
(grumbling)
234
00:10:10,401 --> 00:10:12,570
‐Yes, Jeremy? What is it?
‐Glor‐Bron: Hey,
235
00:10:12,570 --> 00:10:14,948
‐buddy!
‐(gasp, growl)
236
00:10:14,948 --> 00:10:17,909
♪ ♪
237
00:10:20,078 --> 00:10:21,371
(ding)
238
00:10:21,371 --> 00:10:23,706
(growl) Glor‐Bron.
239
00:10:23,706 --> 00:10:25,834
What's he doing here?
240
00:10:25,834 --> 00:10:28,670
Well, Jer‐bear told me
you wanted to apologize
241
00:10:28,670 --> 00:10:30,296
for all the ways you've
wronged me in the past,
242
00:10:30,296 --> 00:10:31,756
and I thought to myself,
243
00:10:31,756 --> 00:10:33,800
uh, about dang time!
(laughs)
244
00:10:33,800 --> 00:10:36,594
So I hopped on the first
spaceship out, and here I am!
245
00:10:36,594 --> 00:10:38,429
(growl) Me?
246
00:10:38,429 --> 00:10:41,099
Apologize to you?
You're the one
247
00:10:41,099 --> 00:10:43,101
who took my fancy
drinking stick and...
248
00:10:45,520 --> 00:10:48,565
Uh, I mean, uh,
this is totally fine.
249
00:10:49,315 --> 00:10:51,442
My sworn nemesis being in
250
00:10:51,442 --> 00:10:53,361
my home sanctuary
251
00:10:53,361 --> 00:10:55,822
doesn't infuriate me at all.
252
00:10:55,822 --> 00:10:58,783
I am so chill right now.
253
00:10:59,367 --> 00:11:01,828
(whispering):
I'm gonna make you blob out.
254
00:11:01,828 --> 00:11:03,872
‐(whispering): Never.
‐Glor‐Bron: Hey!
255
00:11:03,872 --> 00:11:05,915
‐Is that a tiny ship?
‐No, don't‐‐
256
00:11:05,915 --> 00:11:07,417
‐(crack)
‐Glor‐Bron: Oopsies!
257
00:11:07,417 --> 00:11:08,459
‐(crumbling)
‐Lemme just‐‐ Nope.
258
00:11:08,459 --> 00:11:10,170
‐(gasp, groan)
‐(breaking)
259
00:11:10,170 --> 00:11:13,173
‐Glor‐Bron: Yikes.
‐(Swift whimpers) Ooh,
260
00:11:13,173 --> 00:11:16,634
my carefully crafted,
hand‐made rat boat.
261
00:11:16,634 --> 00:11:18,595
Okay, that's my bad.
262
00:11:18,595 --> 00:11:20,430
(laughs)
But honestly, Swift.
263
00:11:20,430 --> 00:11:22,307
If you didn't want it destroyed,
264
00:11:22,307 --> 00:11:24,475
you shouldn't have
made it so small.
265
00:11:24,475 --> 00:11:27,020
‐(groan)
‐Glor‐Bron: So...
266
00:11:29,814 --> 00:11:31,524
You wanted to apologize to me?
267
00:11:32,734 --> 00:11:34,152
(nervous laugh)
268
00:11:34,152 --> 00:11:36,779
♪ ♪
269
00:11:39,699 --> 00:11:42,285
Gabby! I saw the biggest
leaf on my way here!
270
00:11:42,285 --> 00:11:44,287
Great story, bud,
but let's get to rehearsing.
271
00:11:44,287 --> 00:11:45,413
I wanna hear you sing!
272
00:11:45,955 --> 00:11:47,999
As if it were the first time.
273
00:11:48,917 --> 00:11:50,001
Okay...
274
00:11:50,001 --> 00:11:52,629
And a‐one,
and a‐two, and a...
275
00:11:52,629 --> 00:11:54,464
(both singing on‐key):
When life...
276
00:11:54,464 --> 00:11:57,383
♪ Is so hard... ♪
277
00:12:00,011 --> 00:12:01,721
Wait. Sing again.
278
00:12:03,848 --> 00:12:05,808
(Gabby's voice):
When life...
279
00:12:05,808 --> 00:12:08,436
♪ Is so hard... ♪
280
00:12:10,521 --> 00:12:11,564
Now you sing.
281
00:12:13,274 --> 00:12:15,443
(Wes' voice):
When life...
282
00:12:15,443 --> 00:12:17,904
♪ Is so hard ♪
283
00:12:17,904 --> 00:12:18,947
(gasping)
284
00:12:18,947 --> 00:12:20,782
♪ ♪
285
00:12:20,782 --> 00:12:22,992
‐You have my singing voice!
‐You have my singing voice!
286
00:12:28,122 --> 00:12:30,833
And... I...
287
00:12:30,833 --> 00:12:32,794
am... (whimper)
288
00:12:33,795 --> 00:12:35,546
sorry.
289
00:12:35,546 --> 00:12:37,090
Good. That's over with,
290
00:12:37,090 --> 00:12:38,466
so I suppose you'll be going.
291
00:12:38,466 --> 00:12:39,676
♪ ♪
292
00:12:39,676 --> 00:12:41,094
Are you kidding me?
293
00:12:41,094 --> 00:12:42,637
Now that you two've
cleared the air,
294
00:12:42,637 --> 00:12:44,222
you should hang out all night
295
00:12:44,222 --> 00:12:46,182
and get to know
each other better.
296
00:12:46,182 --> 00:12:48,685
(laughs) Oh, that's...
not necessary.
297
00:12:48,685 --> 00:12:50,478
Of course it is!
298
00:12:50,979 --> 00:12:53,189
It's like who is this blob
299
00:12:53,189 --> 00:12:56,401
I've spent my whole life
hating, you know?
300
00:12:56,401 --> 00:12:58,736
I wanna peel
back the layers.
301
00:12:58,736 --> 00:13:01,281
You and me are gonna be
302
00:13:01,281 --> 00:13:02,865
‐best friends! (laughs)
‐Ow!
303
00:13:02,865 --> 00:13:05,618
Isn't that great, Principal?
304
00:13:05,618 --> 00:13:06,828
Glor‐Bron's going to stay.
305
00:13:07,453 --> 00:13:09,914
And you're going
to be best friends.
306
00:13:10,999 --> 00:13:13,626
You see, the key to
a good soup is to eat it
307
00:13:13,626 --> 00:13:16,296
as slowly as possible.
308
00:13:16,296 --> 00:13:18,298
♪ ♪
309
00:13:18,298 --> 00:13:20,133
(slurping)
310
00:13:21,634 --> 00:13:24,387
(slurping continues)
311
00:13:24,929 --> 00:13:28,224
That is like music to my ears.
312
00:13:30,226 --> 00:13:32,061
(smacking)
313
00:13:32,437 --> 00:13:34,314
Will you excuse me?
314
00:13:37,942 --> 00:13:40,069
You were right, Glor‐Bron.
315
00:13:40,069 --> 00:13:42,947
You can climb me like a tree.
316
00:13:42,947 --> 00:13:44,991
Pardon me for a second. (growl)
317
00:13:46,200 --> 00:13:48,202
‐(thud)
‐(mumbling)
318
00:13:51,831 --> 00:13:54,000
‐What does this one do?
What's this one do? ‐(beeping)
319
00:13:54,000 --> 00:13:55,251
‐What's this one do?
‐(beep)
320
00:13:56,919 --> 00:13:59,047
What does
this one do?
321
00:14:00,631 --> 00:14:01,674
Boop!
322
00:14:01,674 --> 00:14:04,594
(both laugh)
323
00:14:04,594 --> 00:14:06,804
Yes! I get it!
324
00:14:06,804 --> 00:14:09,015
‐My nose was the button!
‐Yeah!
325
00:14:09,015 --> 00:14:10,641
(both laugh)
326
00:14:10,641 --> 00:14:11,684
BRB!
327
00:14:11,684 --> 00:14:13,061
(laughing)
328
00:14:14,312 --> 00:14:15,146
(humming)
329
00:14:18,274 --> 00:14:19,567
(sighs)
330
00:14:19,567 --> 00:14:22,278
‐What gives, Principal...
‐(smashing)
331
00:14:22,278 --> 00:14:25,406
(growling, grunting)
332
00:14:27,825 --> 00:14:30,161
Ah! Ah!
333
00:14:30,161 --> 00:14:31,913
Rah...
334
00:14:31,913 --> 00:14:33,539
Jeremy!
335
00:14:34,290 --> 00:14:36,209
No, th‐this isn't
what it looks like.
336
00:14:36,209 --> 00:14:37,627
I'm... I'm...
337
00:14:38,377 --> 00:14:40,588
Oh, fine.
338
00:14:40,588 --> 00:14:41,964
You caught me.
339
00:14:41,964 --> 00:14:44,592
This is my Stomp Room.
340
00:14:44,592 --> 00:14:45,885
Your what now?
341
00:14:45,885 --> 00:14:47,428
My Stomp Room!
342
00:14:47,428 --> 00:14:49,388
Where I go to curtail my rage,
343
00:14:49,388 --> 00:14:50,598
so I don't blob out
all the time.
344
00:14:50,598 --> 00:14:52,100
♪ ♪
345
00:14:52,100 --> 00:14:53,976
I knew you weren't Mr. Cool!
346
00:14:53,976 --> 00:14:55,812
You're no better
than me at all!
347
00:14:55,812 --> 00:14:58,481
You're just
a stinking hypocrite!
348
00:14:58,481 --> 00:15:00,399
Well, at least
I have the decency
349
00:15:00,399 --> 00:15:01,734
to expel my
rage in private
350
00:15:01,734 --> 00:15:03,778
instead of
blobbing out
351
00:15:03,778 --> 00:15:05,029
for all to see, like some
352
00:15:05,029 --> 00:15:06,739
uncivilized barbarian!
353
00:15:07,115 --> 00:15:09,784
(both scream, roar)
354
00:15:09,784 --> 00:15:12,411
‐(bubbling)
‐(roaring)
355
00:15:12,411 --> 00:15:13,204
Guys?
356
00:15:14,455 --> 00:15:17,166
♪ ♪
357
00:15:17,834 --> 00:15:19,293
Uh, Glor‐Bron!
358
00:15:19,293 --> 00:15:21,212
W... we can explain.
359
00:15:21,212 --> 00:15:23,172
No need to explain, my brother.
360
00:15:23,172 --> 00:15:24,590
I know what's going on here.
361
00:15:27,009 --> 00:15:29,971
You two have some serious
blobbing out issues.
362
00:15:31,597 --> 00:15:32,390
And once upon a time,
363
00:15:33,599 --> 00:15:35,476
your old pal Glorby did, too.
364
00:15:37,186 --> 00:15:39,188
But, I was able to get past
365
00:15:39,188 --> 00:15:42,233
my yellies and screamies,
and with my help,
366
00:15:42,233 --> 00:15:43,943
you will, too. (laughs)
367
00:15:43,943 --> 00:15:45,403
No thanks.
We're good. (laughs)
368
00:15:45,403 --> 00:15:46,154
Oh.
369
00:15:47,196 --> 00:15:49,448
Perhaps I didn't
make myself clear.
370
00:15:49,448 --> 00:15:51,492
♪ ♪
371
00:15:51,492 --> 00:15:53,452
I'm not leaving
372
00:15:53,452 --> 00:15:55,329
until I heal you.
373
00:15:58,332 --> 00:16:00,501
‐Boop!
‐(sighs)
374
00:16:00,877 --> 00:16:03,713
(Gabby's voice, vocalizing):
Ah...
375
00:16:06,591 --> 00:16:09,343
(Wes' voice, cracking):
Ah...
376
00:16:11,637 --> 00:16:12,889
Gabby:
So, as you can see,
377
00:16:12,889 --> 00:16:15,224
we've swapped
singing voices.
378
00:16:15,224 --> 00:16:17,894
And like I explained to Wes
on our way over here,
379
00:16:17,894 --> 00:16:20,730
that can only mean that
potion you made to help us
380
00:16:20,730 --> 00:16:22,815
"relax our vocal cords"
381
00:16:22,815 --> 00:16:24,483
went awry.
382
00:16:24,483 --> 00:16:26,152
Gabby,
383
00:16:26,152 --> 00:16:27,820
your words stray
so far from the truth.
384
00:16:29,113 --> 00:16:31,490
‐Allow me to guide them back.
‐Nah, I'll pass.
385
00:16:31,490 --> 00:16:33,492
What Gabby actually asked for
386
00:16:33,492 --> 00:16:36,120
was a potion to give you
a singing voice as good as hers.
387
00:16:36,746 --> 00:16:39,081
Therefore, the potion
gave you Gabby's voice.
388
00:16:40,583 --> 00:16:43,920
And since nothing exists in
the universe without balance,
389
00:16:43,920 --> 00:16:46,672
it gave Gabby your
voice in exchange.
390
00:16:47,548 --> 00:16:49,842
‐Why would you do that, Gabby?
‐(nervous laugh)
391
00:16:49,842 --> 00:16:52,220
Why does anyone do anything?
392
00:16:52,220 --> 00:16:54,305
Gabby did this because
she thought your voice was
393
00:16:54,305 --> 00:16:56,390
a dumpster fire that
would humiliate her
394
00:16:56,390 --> 00:16:58,935
‐in front of everyone.
‐You're really not helping.
395
00:16:58,935 --> 00:17:00,311
Wes:
I can't believe
396
00:17:00,311 --> 00:17:02,980
you did something so
extreme behind my back?
397
00:17:02,980 --> 00:17:04,523
Are you that
embarrassed of me?
398
00:17:04,523 --> 00:17:07,235
Not you!
Your terrible singing voice!
399
00:17:07,235 --> 00:17:09,070
Wait, that came out wrong.
400
00:17:09,070 --> 00:17:11,239
Look, I just wanted
to be the GOAT‐‐
401
00:17:11,239 --> 00:17:12,615
You know what, Gabby?
402
00:17:12,615 --> 00:17:14,992
You can be the GOAT
on your own. I quit.
403
00:17:16,077 --> 00:17:18,120
Wes, wait!
404
00:17:18,829 --> 00:17:21,624
(Gabby's voice):
You don't deserve...
405
00:17:21,624 --> 00:17:23,876
♪ My... ♪
406
00:17:23,876 --> 00:17:26,379
♪ Enthu... ♪
407
00:17:26,379 --> 00:17:29,131
♪ ...siasm! ♪
408
00:17:30,508 --> 00:17:31,759
♪ ♪
409
00:17:31,759 --> 00:17:33,511
His voice...
410
00:17:34,720 --> 00:17:36,722
It's beautiful.
411
00:17:39,684 --> 00:17:41,060
Thank you.
412
00:17:45,022 --> 00:17:46,941
I feel so bad for hurting Wes.
413
00:17:48,192 --> 00:17:51,445
You know, we are all
on our own journeys.
414
00:17:51,445 --> 00:17:53,948
Your journey just happened
to make your best friend
415
00:17:53,948 --> 00:17:56,117
feel like a worthless
piece of Snarlax dung.
416
00:17:56,742 --> 00:17:59,036
But that's your journey.
417
00:17:59,036 --> 00:18:02,582
‐I just wanted my journey
to lead to GOAT‐dom. ‐Gabby,
418
00:18:02,582 --> 00:18:05,376
why do you desire to be
this GOAT so badly?
419
00:18:05,376 --> 00:18:06,794
♪ ♪
420
00:18:06,794 --> 00:18:08,671
I don't know. It's like...
421
00:18:08,671 --> 00:18:10,172
I have this awesome job,
422
00:18:10,172 --> 00:18:12,508
and I do all this cool
stuff babysitting aliens,
423
00:18:12,508 --> 00:18:13,884
but no one ever knows
424
00:18:13,884 --> 00:18:15,886
about any of it.
425
00:18:16,304 --> 00:18:19,473
I guess it just
would've felt nice to get acknowledged for once.
426
00:18:20,141 --> 00:18:21,267
(sighs)
427
00:18:21,267 --> 00:18:24,103
And if that comes at
the expense of your relationship
428
00:18:24,103 --> 00:18:25,521
with Wesley?
429
00:18:25,521 --> 00:18:26,814
Is it worth it then?
430
00:18:30,484 --> 00:18:31,277
You're right.
431
00:18:32,903 --> 00:18:34,322
I gotta go fix this.
432
00:18:34,322 --> 00:18:35,239
Wait.
433
00:18:36,240 --> 00:18:37,992
Don't you want a potion
to swap your voices back?
434
00:18:39,410 --> 00:18:41,245
Not yet.
435
00:18:41,245 --> 00:18:43,706
I have something to do first.
436
00:18:43,706 --> 00:18:45,291
‐(smash)
‐(gasps)
437
00:18:47,627 --> 00:18:49,253
Aw man!
438
00:18:49,253 --> 00:18:51,005
My parents are gonna kill me!
439
00:18:52,006 --> 00:18:54,050
(serene music playing)
440
00:18:54,050 --> 00:18:56,052
But such is our journey.
441
00:18:57,511 --> 00:19:00,056
And so I say to thee,
442
00:19:00,056 --> 00:19:02,933
"There is freedom in the hoop."
443
00:19:03,517 --> 00:19:05,770
(ball bouncing)
444
00:19:05,770 --> 00:19:08,522
(applause)
445
00:19:09,649 --> 00:19:10,983
(mic feedback)
446
00:19:10,983 --> 00:19:13,486
Thank you, Howard, for that
display of slam dunk poetry.
447
00:19:15,655 --> 00:19:17,490
Which, somehow,
counts as a talent.
448
00:19:18,366 --> 00:19:20,409
Open Mics for Broken Bikes
is going to take
449
00:19:20,409 --> 00:19:21,994
a five‐minute break,
and we'll be right back.
450
00:19:21,994 --> 00:19:24,664
♪ ♪
451
00:19:24,664 --> 00:19:26,248
(restaurant chatter)
452
00:19:28,084 --> 00:19:30,211
You getting up there tonight?
453
00:19:30,670 --> 00:19:34,006
I thought I was,
but that was just a dream.
454
00:19:35,174 --> 00:19:36,842
The naive dream of
455
00:19:36,842 --> 00:19:38,969
a golden‐voiced naive dreamer.
456
00:19:39,762 --> 00:19:41,180
Cool, cool.
457
00:19:41,972 --> 00:19:43,057
(mic feedback)
458
00:19:43,057 --> 00:19:44,517
Gabby (on mic):
Hey, y'all.
459
00:19:47,978 --> 00:19:50,523
I was supposed to be
up here with my friend Wes
460
00:19:50,523 --> 00:19:53,025
tonight, but I...
461
00:19:54,026 --> 00:19:56,153
acted like a jerk.
462
00:19:56,153 --> 00:19:57,947
So, now I'd like to dedicate
463
00:19:57,947 --> 00:19:59,990
this song to him as an apology.
464
00:20:01,242 --> 00:20:02,368
Wes?
465
00:20:02,368 --> 00:20:04,620
You're the best friend
I've ever had,
466
00:20:04,620 --> 00:20:07,665
and absolutely nothing
about you could embarrass me.
467
00:20:10,710 --> 00:20:11,794
(spotlight clicks)
468
00:20:13,546 --> 00:20:16,298
(playing guitar)
469
00:20:24,974 --> 00:20:27,393
(Wes' voice singing):
When life...
470
00:20:27,393 --> 00:20:30,604
♪ Is so hard... ♪
471
00:20:30,604 --> 00:20:32,314
♪ And you ♪
472
00:20:32,314 --> 00:20:34,692
♪ You need a friend ♪
473
00:20:36,652 --> 00:20:39,739
‐(singing continues)
‐Wow. Her voice is terrible.
474
00:20:39,739 --> 00:20:42,366
♪ Right beside you ♪
475
00:20:43,284 --> 00:20:46,871
♪ Someone to carry you home ♪
476
00:20:49,081 --> 00:20:51,792
‐(continues singing)
‐(sighs) She's dying up there.
477
00:20:52,793 --> 00:20:54,170
For me.
478
00:20:55,629 --> 00:20:57,339
I gotta do something.
479
00:20:58,257 --> 00:21:00,593
‐(Gabby's voice, singing):
You and I, right from... ‐(gasps, murmuring)
480
00:21:00,593 --> 00:21:03,804
♪ The start ♪
481
00:21:03,804 --> 00:21:05,222
♪ Nothing here ♪
482
00:21:05,222 --> 00:21:07,308
♪ Can tear us apart ♪
483
00:21:07,767 --> 00:21:09,894
An angel sings for us tonight.
484
00:21:12,104 --> 00:21:14,899
♪ 'Cause I got you,
and you got me ♪
485
00:21:14,899 --> 00:21:19,653
♪ We're side by side... ♪
486
00:21:19,653 --> 00:21:21,197
(cheering)
487
00:21:21,197 --> 00:21:24,158
♪ I can always count on you ♪
488
00:21:25,868 --> 00:21:28,788
♪ You can always
pull me through ♪
489
00:21:30,790 --> 00:21:32,583
♪ You're my someone ♪
490
00:21:32,583 --> 00:21:34,919
♪ My always ♪
491
00:21:34,919 --> 00:21:36,796
♪ You're my friend for life ♪
492
00:21:36,796 --> 00:21:39,673
♪ I can always
count on you to be ♪
493
00:21:39,673 --> 00:21:43,260
♪ By my si... ♪
494
00:21:43,260 --> 00:21:45,054
♪ ...ide! ♪
495
00:21:45,721 --> 00:21:48,390
♪ Right by my side ♪
496
00:21:48,641 --> 00:21:51,769
♪ Right by my side ♪
497
00:21:51,769 --> 00:21:54,480
♪ Right by my side ♪
498
00:21:54,814 --> 00:21:58,150
♪ Right by my side! ♪
499
00:21:59,401 --> 00:22:01,779
(guitar stops playing)
500
00:22:01,779 --> 00:22:03,739
(applause)
501
00:22:03,739 --> 00:22:05,324
(cheering)
502
00:22:05,324 --> 00:22:08,369
♪ ♪
503
00:22:11,372 --> 00:22:12,873
Well,
504
00:22:12,873 --> 00:22:15,292
here we are, friends.
505
00:22:15,292 --> 00:22:19,380
After 20 straight hours
of hard emotional labor,
506
00:22:19,380 --> 00:22:23,133
10 consecutive sessions
of eye‐gazing meditation,
507
00:22:23,133 --> 00:22:25,094
and one lively
song‐and‐dance number
508
00:22:25,094 --> 00:22:26,971
performed by yours truly...
509
00:22:27,680 --> 00:22:28,389
♪ Bye‐bye, rage ♪
510
00:22:28,389 --> 00:22:30,099
(tapping)
511
00:22:30,099 --> 00:22:33,936
♪ You're not welcome
here no more! ♪
512
00:22:33,936 --> 00:22:36,730
‐(jazz music playing)
‐(tapping)
513
00:22:37,481 --> 00:22:38,858
We're all done.
514
00:22:39,692 --> 00:22:40,693
How do you feel?
515
00:22:42,361 --> 00:22:44,071
I feel so healed!
516
00:22:44,071 --> 00:22:47,116
‐I've been broken open!
‐(sobbing)
517
00:22:47,116 --> 00:22:50,703
Broken open a‐and pieced
back together whole!
518
00:22:50,703 --> 00:22:52,329
(both sobbing)
519
00:22:52,329 --> 00:22:53,914
♪ ♪
520
00:22:53,914 --> 00:22:55,958
Well... (sighs)
521
00:22:57,126 --> 00:22:59,879
My brilliant guidance
saved two more souls.
522
00:23:01,088 --> 00:23:02,798
Man.
523
00:23:02,798 --> 00:23:04,675
I am a gift. (laughs)
524
00:23:06,635 --> 00:23:09,388
Farewell, my friends.
Stay strong...
525
00:23:10,514 --> 00:23:11,765
Stay evolved.
526
00:23:14,894 --> 00:23:16,896
♪ ♪
527
00:23:20,774 --> 00:23:22,651
‐(door shuts)
‐I can't believe
528
00:23:22,651 --> 00:23:25,696
the most obnoxious
being in the galaxy
529
00:23:25,696 --> 00:23:28,449
actually proved to
have an impact on us.
530
00:23:29,366 --> 00:23:30,409
Wait.
531
00:23:30,910 --> 00:23:32,995
That blob rag helped us?
532
00:23:32,995 --> 00:23:34,246
♪ ♪
533
00:23:34,246 --> 00:23:35,664
That really ticks me off!
534
00:23:35,664 --> 00:23:37,583
Me as well, Jeremy!
535
00:23:37,583 --> 00:23:40,002
Consider me fully ticked!
536
00:23:40,002 --> 00:23:43,047
(both yelling)
537
00:23:43,047 --> 00:23:45,674
‐(bubbling)
‐(roaring)
538
00:23:48,344 --> 00:23:50,429
I'm really sorry I went
behind your back like that.
539
00:23:50,971 --> 00:23:53,515
I got so worked up about
this whole GOAT thing,
540
00:23:53,515 --> 00:23:56,185
I lost sight of what really
matters‐‐ our friendship.
541
00:23:56,185 --> 00:23:58,562
Thanks. And honestly,
542
00:23:58,562 --> 00:24:01,482
taking your pipes for a spin
has been pretty dope.
543
00:24:02,650 --> 00:24:05,319
I felt like I was
flying out there, Gabby.
544
00:24:05,319 --> 00:24:08,447
You were, bud. You were.
545
00:24:08,447 --> 00:24:11,450
And you know?
After experiencing it myself,
546
00:24:11,450 --> 00:24:13,202
your voice is actually‐‐
547
00:24:13,202 --> 00:24:14,286
Terrible?
548
00:24:14,286 --> 00:24:16,914
Yeah. I couldn't
land that plane.
549
00:24:16,914 --> 00:24:19,291
‐Yep.
‐One thing's for sure.
550
00:24:19,291 --> 00:24:22,086
I'm definitely over
this GOAT thing.
551
00:24:22,086 --> 00:24:24,004
You and me both, sister.
552
00:24:26,382 --> 00:24:28,926
‐(goat braying)
‐Oh, come on!
553
00:24:28,926 --> 00:24:30,719
Howard for his
slam dunk poetry?
554
00:24:31,637 --> 00:24:33,180
Thank you, my muse.
555
00:24:33,180 --> 00:24:35,307
We earned this.
556
00:24:35,307 --> 00:24:38,310
♪ ♪
557
00:24:40,938 --> 00:24:43,065
Gabby:
Next time on "Gabby Duranand the Unsittables"...
558
00:24:43,065 --> 00:24:44,191
(scream)
559
00:24:44,191 --> 00:24:46,193
It's me and Sky's
anniversary today.
560
00:24:46,193 --> 00:24:49,238
‐I need to break upwith you. 'Kay, bye! ‐(beeping)
561
00:24:49,780 --> 00:24:51,865
Gabby:
Whoa. Who are they?
562
00:24:51,865 --> 00:24:53,701
Wes:
They're the Latino Club.
563
00:24:53,701 --> 00:24:55,911
‐Where can a girl sign up?
‐What's your favorite food?
564
00:24:55,911 --> 00:24:57,788
Peanut butter and jelly arepas
565
00:24:57,788 --> 00:25:00,582
are kind of
a Gabby D. specialty.
566
00:25:00,582 --> 00:25:02,376
(mocking laughter)
567
00:25:02,376 --> 00:25:04,044
You are such a gringa.
568
00:25:04,044 --> 00:25:05,337
Gabby:
Can you believe that?
569
00:25:05,337 --> 00:25:07,131
That basically means
they don't think
570
00:25:07,131 --> 00:25:08,215
I'm Latina enough to be there.
571
00:25:09,258 --> 00:25:12,011
♪ ♪
572
00:25:37,619 --> 00:25:38,829
Man:
Gorgeous.
573
00:25:38,879 --> 00:25:43,429
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.