All language subtitles for Gabby Duran s02e10 GOAT of the Month.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,628 ♪ ♪ 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,004 GOAT of the Month? 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,048 Man, I love a good zine. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,884 "Every month, we, the secret GOAT committee, 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,010 "will select 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,887 "one crazy, exceptional student 7 00:00:11,887 --> 00:00:14,514 "and dub them the Greatest Of All Time... 8 00:00:15,515 --> 00:00:16,808 "Of The Month. 9 00:00:17,643 --> 00:00:20,187 "This month's GOAT is... 10 00:00:20,187 --> 00:00:23,065 Chaz for being the first guy in our class to grow a mustache." 11 00:00:24,650 --> 00:00:26,235 (sultry music playing) 12 00:00:26,235 --> 00:00:29,196 Deep‐Voiced Man: Oh... yeah... 13 00:00:30,822 --> 00:00:33,492 The Greatest Of All Time Of The Month. 14 00:00:33,492 --> 00:00:34,660 It's the title you and me 15 00:00:34,660 --> 00:00:36,036 were born for. 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,829 There's no way we don't win this! 17 00:00:37,829 --> 00:00:39,122 (goat braying) 18 00:00:40,457 --> 00:00:42,668 This is ridiculous! 19 00:00:42,668 --> 00:00:44,545 There are not this many kids at our school 20 00:00:44,545 --> 00:00:46,797 more crazy exceptional than us, Wes! 21 00:00:46,797 --> 00:00:49,216 It's unfair is what it is! I mean, 22 00:00:49,216 --> 00:00:50,717 Trevor got the GOAT last month 23 00:00:50,717 --> 00:00:52,094 for crab‐walking everywhere he goes. 24 00:00:53,262 --> 00:00:54,554 (tropical music playing) 25 00:00:54,554 --> 00:00:55,931 Crab walk, baby! 26 00:00:57,933 --> 00:00:59,726 You can stop it now, Trevor! You already won! 27 00:01:01,561 --> 00:01:02,813 (sighs) 28 00:01:02,813 --> 00:01:04,147 We gotta do something, Wes. 29 00:01:04,147 --> 00:01:06,441 ‐Something big. ‐(girl clears throat) 30 00:01:07,693 --> 00:01:09,778 ‐Wes. ‐Susie. 31 00:01:09,778 --> 00:01:12,406 ‐Gabby. ‐Susie... 32 00:01:12,406 --> 00:01:14,324 I'm hosting an open mic fundraiser 33 00:01:14,324 --> 00:01:16,368 to support my honor society service project. 34 00:01:18,787 --> 00:01:20,831 "Open Mics for Broken Bikes"? 35 00:01:20,831 --> 00:01:21,915 Susie: You can sing, dance... 36 00:01:22,916 --> 00:01:25,127 wear a lot of tie‐dye. Whatever. 37 00:01:25,127 --> 00:01:27,129 And who knows? Maybe someone from the GOAT committee 38 00:01:27,129 --> 00:01:28,297 will be there, 39 00:01:28,297 --> 00:01:30,424 since you seem to care so much about that. 40 00:01:31,758 --> 00:01:33,093 ♪ ♪ 41 00:01:33,093 --> 00:01:35,220 ‐Are you thinking what I'm‐‐ ‐You know it, Wes! 42 00:01:36,847 --> 00:01:38,974 (theme song playing) 43 00:01:41,143 --> 00:01:42,894 ♪ Oh, yeah ♪ 44 00:01:45,230 --> 00:01:47,482 ♪ I do normal like a fish rides a bicycle ♪ 45 00:01:47,482 --> 00:01:49,609 ♪ Fit in like summer and an icicle ♪ 46 00:01:49,609 --> 00:01:51,903 ♪ Don't fight it, just be an original ♪ 47 00:01:51,903 --> 00:01:53,488 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 48 00:01:53,488 --> 00:01:55,324 ♪ I roller skate outside the lines ♪ 49 00:01:55,324 --> 00:01:57,993 ♪ When I try to stay in, it's no surprise ♪ 50 00:01:57,993 --> 00:01:59,786 ♪ It's a fail, it's okay, I'm one of a kind ♪ 51 00:01:59,786 --> 00:02:01,872 ♪ One of a, one of a kind ♪ 52 00:02:01,872 --> 00:02:04,291 ♪ So anytime I feel some type of way ♪ 53 00:02:04,291 --> 00:02:07,919 ♪ Don't understand the human race ♪ 54 00:02:07,919 --> 00:02:10,339 ♪ So what, so what, so what ♪ 55 00:02:10,339 --> 00:02:12,341 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 56 00:02:12,341 --> 00:02:14,676 ♪ You do your thing, You do your thing ♪ 57 00:02:14,676 --> 00:02:16,762 ♪ When we don't fit in ♪ 58 00:02:16,762 --> 00:02:18,680 ♪ We stand out in the crowd and we shout it loud ♪ 59 00:02:18,680 --> 00:02:21,058 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 60 00:02:21,058 --> 00:02:22,934 ♪ I'm the one and only, I'm the one and only ♪ 61 00:02:22,934 --> 00:02:24,978 ♪ Don't try to fit in, Don't try to fit in ♪ 62 00:02:24,978 --> 00:02:27,189 ♪ Mm‐hmm, I do my thing ♪ 63 00:02:28,398 --> 00:02:29,691 ♪ ♪ 64 00:02:29,691 --> 00:02:31,610 Gabby: Once we crush that open mic 65 00:02:31,610 --> 00:02:34,237 with a bruising, but redemptive duet, 66 00:02:34,237 --> 00:02:36,365 everyone's finally gonna see how awesome we are, 67 00:02:36,365 --> 00:02:37,991 and it'll be boom! 68 00:02:37,991 --> 00:02:39,951 (crowd cheering) 69 00:02:39,951 --> 00:02:42,913 ‐Instant GOAT. (imitates explosion) ‐(mic feedback) 70 00:02:44,539 --> 00:02:45,999 What are you doing? 71 00:02:45,999 --> 00:02:47,668 ‐(groaning) ‐(bones cracking) 72 00:02:47,668 --> 00:02:49,211 My body is my instrument, Gabby. 73 00:02:50,462 --> 00:02:52,923 I have to warm it up. I suggest you do the same. 74 00:02:53,840 --> 00:02:55,092 Hm. 75 00:02:56,426 --> 00:02:58,637 And I've already got the perfect song picked out. 76 00:02:58,637 --> 00:03:01,306 ‐"Side By Side" by the Parker Brothers. ‐Huh. 77 00:03:01,306 --> 00:03:03,975 All about friendship and in the perfect range 78 00:03:03,975 --> 00:03:05,727 for two great voices. Okay. 79 00:03:05,727 --> 00:03:07,521 Let's do this. Oh. 80 00:03:13,276 --> 00:03:14,736 Ah. (clears throat) 81 00:03:16,321 --> 00:03:18,990 (singing scale): Chatty Chester chewed a chunk of... 82 00:03:18,990 --> 00:03:21,993 ♪ Cheese... ♪ 83 00:03:26,039 --> 00:03:27,624 (blows note) 84 00:03:30,085 --> 00:03:32,504 (cracking, terrible singing): Chatty Chester chewed a chunk of... 85 00:03:32,504 --> 00:03:35,507 ♪ Cheese... ♪ 86 00:03:36,174 --> 00:03:36,967 (giggles) 87 00:03:37,426 --> 00:03:38,718 ♪ ♪ 88 00:03:38,718 --> 00:03:41,638 Um, what were those... 89 00:03:41,638 --> 00:03:44,015 mouth noises that just happened? 90 00:03:44,015 --> 00:03:45,183 What do you mean? 91 00:03:45,725 --> 00:03:47,644 I thought you said you had 92 00:03:47,644 --> 00:03:49,396 a great singing voice. 93 00:03:49,396 --> 00:03:50,564 I do. 94 00:03:51,648 --> 00:03:54,025 Oh! (laughs) I get it. It's because I'm tone deaf, right? 95 00:03:55,527 --> 00:03:57,279 Lemme ask you this. 96 00:03:57,279 --> 00:03:59,448 What makes a great singer? 97 00:03:59,448 --> 00:04:01,241 Perfect pitch, 98 00:04:01,241 --> 00:04:03,618 or perfect passion? 99 00:04:03,618 --> 00:04:05,954 (nervous laugh) Why don't we just get into it? 100 00:04:05,954 --> 00:04:07,205 Oh, first. 101 00:04:07,622 --> 00:04:10,333 I could use a little agua to lube up the old pipe‐aroonies. 102 00:04:10,333 --> 00:04:11,668 ‐May I? ‐Actually, I‐‐ 103 00:04:11,668 --> 00:04:13,712 ♪ ♪ 104 00:04:13,712 --> 00:04:15,046 (gulping) 105 00:04:19,134 --> 00:04:20,510 Ah... 106 00:04:24,473 --> 00:04:27,225 I'll just... not drink that now. 107 00:04:32,814 --> 00:04:35,233 (singing on‐key): When life... 108 00:04:35,233 --> 00:04:38,945 ♪ Is so hard... ♪ 109 00:04:38,945 --> 00:04:39,988 (singing off‐key): And you... 110 00:04:39,988 --> 00:04:43,074 ♪ You need a friend... ♪ 111 00:04:43,450 --> 00:04:45,535 (both laugh) 112 00:04:45,535 --> 00:04:48,538 ♪ ♪ 113 00:04:51,666 --> 00:04:55,045 Jeremy, we need to talk about your blobbing out. 114 00:04:55,879 --> 00:04:57,756 I have no idea what you're talking about. 115 00:04:58,131 --> 00:05:00,801 ‐(video game noises) ‐(grunting, growling) 116 00:05:01,593 --> 00:05:03,136 ‐Video Game: You have been slain! ‐Ah! 117 00:05:03,136 --> 00:05:05,680 (roaring) 118 00:05:06,348 --> 00:05:09,601 Why is our internet so bad?! 119 00:05:09,601 --> 00:05:11,895 ‐5G my butt! ‐(smashes) 120 00:05:11,895 --> 00:05:14,606 (roaring) 121 00:05:15,607 --> 00:05:16,441 (splat) 122 00:05:17,943 --> 00:05:21,112 Dah! Get back in the bread! 123 00:05:21,112 --> 00:05:24,449 ‐(yelling, roaring) ‐(bubbling, smash) 124 00:05:25,200 --> 00:05:27,202 And that was just today! 125 00:05:27,202 --> 00:05:28,870 ♪ ♪ 126 00:05:28,870 --> 00:05:31,289 Quite frankly, it's unbecoming. 127 00:05:31,289 --> 00:05:34,292 You are the future leader of a planet! 128 00:05:34,292 --> 00:05:36,002 You cannot be blobbing out all over the place. 129 00:05:36,002 --> 00:05:37,379 You need to be composed. 130 00:05:37,879 --> 00:05:40,465 Dignified. You know, like me. 131 00:05:40,465 --> 00:05:41,800 What are you talking about? 132 00:05:41,800 --> 00:05:43,635 You're not composed or dignified. 133 00:05:43,635 --> 00:05:45,512 I am, too. 134 00:05:45,512 --> 00:05:47,597 But we're not talking about me. We're talking about you. 135 00:05:48,223 --> 00:05:49,933 Clearly, you need to learn 136 00:05:49,933 --> 00:05:52,561 to center yourself. So, from now on, 137 00:05:53,144 --> 00:05:55,397 you'll be spending an hour each morning 138 00:05:55,397 --> 00:05:58,400 listening to some calming audio files I found on the internet. 139 00:05:58,400 --> 00:05:59,818 (birds chirping) 140 00:05:59,818 --> 00:06:02,988 Loud Man (on video): I am calm! I am a tree! 141 00:06:02,988 --> 00:06:05,991 My thoughts are like clouds! 142 00:06:06,575 --> 00:06:09,286 ‐Yeah, I'm not doing that. ‐(nervous laugh) 143 00:06:09,286 --> 00:06:11,705 I'm sorry, but you have to. 144 00:06:11,705 --> 00:06:13,123 Says who? 145 00:06:13,123 --> 00:06:15,792 Says me. Now, you can get all worked up 146 00:06:15,792 --> 00:06:18,253 and blob yourself out about it, or you can be like me. 147 00:06:19,421 --> 00:06:21,089 Mr. Cool. (laughs) 148 00:06:21,089 --> 00:06:23,174 That's a‐a nickname I was given. 149 00:06:23,174 --> 00:06:25,343 You gave that nickname to yourself. 150 00:06:25,343 --> 00:06:27,387 Did I? 151 00:06:27,387 --> 00:06:29,222 I did. (laughs) Regardless, 152 00:06:29,222 --> 00:06:30,307 ‐you should still be more like me. ‐(sighs) 153 00:06:31,141 --> 00:06:33,143 Mr. Cool. (laughs) 154 00:06:34,519 --> 00:06:35,937 This is a disaster! 155 00:06:35,937 --> 00:06:38,398 Wes's voice is a dumpster fire! 156 00:06:38,398 --> 00:06:40,775 We'll be booed offstage and humiliated 157 00:06:40,775 --> 00:06:42,527 in front of everybody! 158 00:06:43,445 --> 00:06:45,488 I'm Gabby, by the way, your new babysitter. 159 00:06:46,573 --> 00:06:48,325 And I am Astra, 160 00:06:48,325 --> 00:06:50,368 the baby to which you sit. 161 00:06:50,368 --> 00:06:53,121 ♪ ♪ 162 00:06:56,124 --> 00:06:57,500 Astra: Gabby, 163 00:06:57,500 --> 00:06:59,085 if I may ponder. 164 00:06:59,753 --> 00:07:01,463 Why don't you just drop out of the show? 165 00:07:02,589 --> 00:07:03,965 Stone of Saturn. 166 00:07:05,800 --> 00:07:07,636 Gabby: Because Wes is really excited 167 00:07:07,636 --> 00:07:09,596 ‐and I don't wanna break his delicate... ‐(pouring, fizzing) 168 00:07:09,596 --> 00:07:11,431 child‐like heart. 169 00:07:11,973 --> 00:07:14,059 Then it seems your destiny is sealed. 170 00:07:14,726 --> 00:07:16,436 Gas of Jupiter. 171 00:07:18,647 --> 00:07:20,148 Whatcha mixing there? 172 00:07:20,148 --> 00:07:22,067 A potion that'll solve all my problems 173 00:07:22,067 --> 00:07:23,818 and help me become next month's GOAT? 174 00:07:23,818 --> 00:07:25,779 (laughs) 175 00:07:25,779 --> 00:07:27,238 Seriously, do you have that? 176 00:07:27,238 --> 00:07:29,658 And a bunch of mini‐marshmallows. 177 00:07:31,159 --> 00:07:33,620 This is my night‐night milk. 178 00:07:33,620 --> 00:07:34,829 It helps me go night‐night. 179 00:07:35,580 --> 00:07:38,416 But I could turn you into a goat if that's what you'd like. 180 00:07:38,750 --> 00:07:40,960 I have potions for just about everything. 181 00:07:41,753 --> 00:07:43,296 Any chance you have something here 182 00:07:43,296 --> 00:07:44,589 that could make Wes a better singer? 183 00:07:45,965 --> 00:07:48,677 I just wish he had a voice like mine. 184 00:07:48,677 --> 00:07:50,261 Astra: In order to make this potion, 185 00:07:50,261 --> 00:07:52,389 I will need a sample of your friend's DNA. 186 00:07:53,515 --> 00:07:55,767 Will backwash do? 187 00:07:55,767 --> 00:07:57,644 There's a lot of it. 188 00:07:57,644 --> 00:08:00,980 Not only will it do, but it is done. 189 00:08:00,980 --> 00:08:02,440 (excited laugh) 190 00:08:02,440 --> 00:08:04,484 ‐Gabby: GOAT Of The Month, here I come. ‐(fizzing) 191 00:08:07,529 --> 00:08:09,489 ‐Night‐night milk? ‐Sure, why not? 192 00:08:12,450 --> 00:08:14,452 Here's to giving my best friend 193 00:08:14,452 --> 00:08:17,455 an alien potion to turn his terrible voice into gold. 194 00:08:17,956 --> 00:08:19,207 (clink) 195 00:08:19,207 --> 00:08:21,042 ♪ ♪ 196 00:08:21,042 --> 00:08:23,628 This night‐night milk is delicious. 197 00:08:23,628 --> 00:08:24,963 How long does it take to... 198 00:08:25,547 --> 00:08:27,048 ‐(thud) ‐(snore) 199 00:08:33,680 --> 00:08:35,306 Targolian throat spray? 200 00:08:36,099 --> 00:08:37,475 Yep. 201 00:08:37,475 --> 00:08:39,811 (whispering): An alien client of mine gave it to me. 202 00:08:39,811 --> 00:08:42,355 (normal voice): Said it's really supposed to relax the vocal cords. 203 00:08:43,022 --> 00:08:44,441 And you know what they say. 204 00:08:44,441 --> 00:08:46,985 A relaxed voice is a melodic voice. 205 00:08:48,445 --> 00:08:49,738 They do say that. 206 00:08:50,864 --> 00:08:52,449 Although, I gotta say, 207 00:08:52,449 --> 00:08:54,993 my V‐cords have been feeling pretty loose lately, 208 00:08:54,993 --> 00:08:56,036 ‐so... ‐Just use it. 209 00:08:57,037 --> 00:08:58,955 ♪ ♪ 210 00:08:58,955 --> 00:09:00,915 Okay... 211 00:09:01,666 --> 00:09:03,084 (hissing) 212 00:09:07,922 --> 00:09:09,090 Wow. 213 00:09:09,090 --> 00:09:11,593 That really does relax the vocal cords. 214 00:09:11,593 --> 00:09:13,261 I feel like a better singer already. 215 00:09:13,261 --> 00:09:14,512 Mm. 216 00:09:14,512 --> 00:09:15,764 You want some? 217 00:09:15,764 --> 00:09:18,141 ♪ ♪ 218 00:09:18,850 --> 00:09:20,894 Oh. (scoffs) No! 219 00:09:20,894 --> 00:09:22,937 That's really more of a... you thing. 220 00:09:22,937 --> 00:09:25,148 Come on, Gabby. You know what they say. 221 00:09:25,607 --> 00:09:27,984 A relaxed voice is a melodic voice. 222 00:09:29,402 --> 00:09:30,820 They do say that. 223 00:09:32,072 --> 00:09:34,365 Eh, why not. 224 00:09:34,365 --> 00:09:35,617 Can't ever have too much of a good thing, right? 225 00:09:35,617 --> 00:09:37,410 ♪ ♪ 226 00:09:37,410 --> 00:09:39,579 (hissing) 227 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 See you at rehearsal! 228 00:09:47,378 --> 00:09:50,381 ♪ ♪ 229 00:09:55,762 --> 00:09:59,516 Hours of work, but it was worth it. 230 00:09:59,516 --> 00:10:01,768 I can see why humans enjoy 231 00:10:01,768 --> 00:10:04,312 building these tiny boats for rats. 232 00:10:04,312 --> 00:10:06,481 ‐Jeremy: Principal! I need you! ‐(gasps) 233 00:10:06,481 --> 00:10:08,900 (grumbling) 234 00:10:10,401 --> 00:10:12,570 ‐Yes, Jeremy? What is it? ‐Glor‐Bron: Hey, 235 00:10:12,570 --> 00:10:14,948 ‐buddy! ‐(gasp, growl) 236 00:10:14,948 --> 00:10:17,909 ♪ ♪ 237 00:10:20,078 --> 00:10:21,371 (ding) 238 00:10:21,371 --> 00:10:23,706 (growl) Glor‐Bron. 239 00:10:23,706 --> 00:10:25,834 What's he doing here? 240 00:10:25,834 --> 00:10:28,670 Well, Jer‐bear told me you wanted to apologize 241 00:10:28,670 --> 00:10:30,296 for all the ways you've wronged me in the past, 242 00:10:30,296 --> 00:10:31,756 and I thought to myself, 243 00:10:31,756 --> 00:10:33,800 uh, about dang time! (laughs) 244 00:10:33,800 --> 00:10:36,594 So I hopped on the first spaceship out, and here I am! 245 00:10:36,594 --> 00:10:38,429 (growl) Me? 246 00:10:38,429 --> 00:10:41,099 Apologize to you? You're the one 247 00:10:41,099 --> 00:10:43,101 who took my fancy drinking stick and... 248 00:10:45,520 --> 00:10:48,565 Uh, I mean, uh, this is totally fine. 249 00:10:49,315 --> 00:10:51,442 My sworn nemesis being in 250 00:10:51,442 --> 00:10:53,361 my home sanctuary 251 00:10:53,361 --> 00:10:55,822 doesn't infuriate me at all. 252 00:10:55,822 --> 00:10:58,783 I am so chill right now. 253 00:10:59,367 --> 00:11:01,828 (whispering): I'm gonna make you blob out. 254 00:11:01,828 --> 00:11:03,872 ‐(whispering): Never. ‐Glor‐Bron: Hey! 255 00:11:03,872 --> 00:11:05,915 ‐Is that a tiny ship? ‐No, don't‐‐ 256 00:11:05,915 --> 00:11:07,417 ‐(crack) ‐Glor‐Bron: Oopsies! 257 00:11:07,417 --> 00:11:08,459 ‐(crumbling) ‐Lemme just‐‐ Nope. 258 00:11:08,459 --> 00:11:10,170 ‐(gasp, groan) ‐(breaking) 259 00:11:10,170 --> 00:11:13,173 ‐Glor‐Bron: Yikes. ‐(Swift whimpers) Ooh, 260 00:11:13,173 --> 00:11:16,634 my carefully crafted, hand‐made rat boat. 261 00:11:16,634 --> 00:11:18,595 Okay, that's my bad. 262 00:11:18,595 --> 00:11:20,430 (laughs) But honestly, Swift. 263 00:11:20,430 --> 00:11:22,307 If you didn't want it destroyed, 264 00:11:22,307 --> 00:11:24,475 you shouldn't have made it so small. 265 00:11:24,475 --> 00:11:27,020 ‐(groan) ‐Glor‐Bron: So... 266 00:11:29,814 --> 00:11:31,524 You wanted to apologize to me? 267 00:11:32,734 --> 00:11:34,152 (nervous laugh) 268 00:11:34,152 --> 00:11:36,779 ♪ ♪ 269 00:11:39,699 --> 00:11:42,285 Gabby! I saw the biggest leaf on my way here! 270 00:11:42,285 --> 00:11:44,287 Great story, bud, but let's get to rehearsing. 271 00:11:44,287 --> 00:11:45,413 I wanna hear you sing! 272 00:11:45,955 --> 00:11:47,999 As if it were the first time. 273 00:11:48,917 --> 00:11:50,001 Okay... 274 00:11:50,001 --> 00:11:52,629 And a‐one, and a‐two, and a... 275 00:11:52,629 --> 00:11:54,464 (both singing on‐key): When life... 276 00:11:54,464 --> 00:11:57,383 ♪ Is so hard... ♪ 277 00:12:00,011 --> 00:12:01,721 Wait. Sing again. 278 00:12:03,848 --> 00:12:05,808 (Gabby's voice): When life... 279 00:12:05,808 --> 00:12:08,436 ♪ Is so hard... ♪ 280 00:12:10,521 --> 00:12:11,564 Now you sing. 281 00:12:13,274 --> 00:12:15,443 (Wes' voice): When life... 282 00:12:15,443 --> 00:12:17,904 ♪ Is so hard ♪ 283 00:12:17,904 --> 00:12:18,947 (gasping) 284 00:12:18,947 --> 00:12:20,782 ♪ ♪ 285 00:12:20,782 --> 00:12:22,992 ‐You have my singing voice! ‐You have my singing voice! 286 00:12:28,122 --> 00:12:30,833 And... I... 287 00:12:30,833 --> 00:12:32,794 am... (whimper) 288 00:12:33,795 --> 00:12:35,546 sorry. 289 00:12:35,546 --> 00:12:37,090 Good. That's over with, 290 00:12:37,090 --> 00:12:38,466 so I suppose you'll be going. 291 00:12:38,466 --> 00:12:39,676 ♪ ♪ 292 00:12:39,676 --> 00:12:41,094 Are you kidding me? 293 00:12:41,094 --> 00:12:42,637 Now that you two've cleared the air, 294 00:12:42,637 --> 00:12:44,222 you should hang out all night 295 00:12:44,222 --> 00:12:46,182 and get to know each other better. 296 00:12:46,182 --> 00:12:48,685 (laughs) Oh, that's... not necessary. 297 00:12:48,685 --> 00:12:50,478 Of course it is! 298 00:12:50,979 --> 00:12:53,189 It's like who is this blob 299 00:12:53,189 --> 00:12:56,401 I've spent my whole life hating, you know? 300 00:12:56,401 --> 00:12:58,736 I wanna peel back the layers. 301 00:12:58,736 --> 00:13:01,281 You and me are gonna be 302 00:13:01,281 --> 00:13:02,865 ‐best friends! (laughs) ‐Ow! 303 00:13:02,865 --> 00:13:05,618 Isn't that great, Principal? 304 00:13:05,618 --> 00:13:06,828 Glor‐Bron's going to stay. 305 00:13:07,453 --> 00:13:09,914 And you're going to be best friends. 306 00:13:10,999 --> 00:13:13,626 You see, the key to a good soup is to eat it 307 00:13:13,626 --> 00:13:16,296 as slowly as possible. 308 00:13:16,296 --> 00:13:18,298 ♪ ♪ 309 00:13:18,298 --> 00:13:20,133 (slurping) 310 00:13:21,634 --> 00:13:24,387 (slurping continues) 311 00:13:24,929 --> 00:13:28,224 That is like music to my ears. 312 00:13:30,226 --> 00:13:32,061 (smacking) 313 00:13:32,437 --> 00:13:34,314 Will you excuse me? 314 00:13:37,942 --> 00:13:40,069 You were right, Glor‐Bron. 315 00:13:40,069 --> 00:13:42,947 You can climb me like a tree. 316 00:13:42,947 --> 00:13:44,991 Pardon me for a second. (growl) 317 00:13:46,200 --> 00:13:48,202 ‐(thud) ‐(mumbling) 318 00:13:51,831 --> 00:13:54,000 ‐What does this one do? What's this one do? ‐(beeping) 319 00:13:54,000 --> 00:13:55,251 ‐What's this one do? ‐(beep) 320 00:13:56,919 --> 00:13:59,047 What does this one do? 321 00:14:00,631 --> 00:14:01,674 Boop! 322 00:14:01,674 --> 00:14:04,594 (both laugh) 323 00:14:04,594 --> 00:14:06,804 Yes! I get it! 324 00:14:06,804 --> 00:14:09,015 ‐My nose was the button! ‐Yeah! 325 00:14:09,015 --> 00:14:10,641 (both laugh) 326 00:14:10,641 --> 00:14:11,684 BRB! 327 00:14:11,684 --> 00:14:13,061 (laughing) 328 00:14:14,312 --> 00:14:15,146 (humming) 329 00:14:18,274 --> 00:14:19,567 (sighs) 330 00:14:19,567 --> 00:14:22,278 ‐What gives, Principal... ‐(smashing) 331 00:14:22,278 --> 00:14:25,406 (growling, grunting) 332 00:14:27,825 --> 00:14:30,161 Ah! Ah! 333 00:14:30,161 --> 00:14:31,913 Rah... 334 00:14:31,913 --> 00:14:33,539 Jeremy! 335 00:14:34,290 --> 00:14:36,209 No, th‐this isn't what it looks like. 336 00:14:36,209 --> 00:14:37,627 I'm... I'm... 337 00:14:38,377 --> 00:14:40,588 Oh, fine. 338 00:14:40,588 --> 00:14:41,964 You caught me. 339 00:14:41,964 --> 00:14:44,592 This is my Stomp Room. 340 00:14:44,592 --> 00:14:45,885 Your what now? 341 00:14:45,885 --> 00:14:47,428 My Stomp Room! 342 00:14:47,428 --> 00:14:49,388 Where I go to curtail my rage, 343 00:14:49,388 --> 00:14:50,598 so I don't blob out all the time. 344 00:14:50,598 --> 00:14:52,100 ♪ ♪ 345 00:14:52,100 --> 00:14:53,976 I knew you weren't Mr. Cool! 346 00:14:53,976 --> 00:14:55,812 You're no better than me at all! 347 00:14:55,812 --> 00:14:58,481 You're just a stinking hypocrite! 348 00:14:58,481 --> 00:15:00,399 Well, at least I have the decency 349 00:15:00,399 --> 00:15:01,734 to expel my rage in private 350 00:15:01,734 --> 00:15:03,778 instead of blobbing out 351 00:15:03,778 --> 00:15:05,029 for all to see, like some 352 00:15:05,029 --> 00:15:06,739 uncivilized barbarian! 353 00:15:07,115 --> 00:15:09,784 (both scream, roar) 354 00:15:09,784 --> 00:15:12,411 ‐(bubbling) ‐(roaring) 355 00:15:12,411 --> 00:15:13,204 Guys? 356 00:15:14,455 --> 00:15:17,166 ♪ ♪ 357 00:15:17,834 --> 00:15:19,293 Uh, Glor‐Bron! 358 00:15:19,293 --> 00:15:21,212 W... we can explain. 359 00:15:21,212 --> 00:15:23,172 No need to explain, my brother. 360 00:15:23,172 --> 00:15:24,590 I know what's going on here. 361 00:15:27,009 --> 00:15:29,971 You two have some serious blobbing out issues. 362 00:15:31,597 --> 00:15:32,390 And once upon a time, 363 00:15:33,599 --> 00:15:35,476 your old pal Glorby did, too. 364 00:15:37,186 --> 00:15:39,188 But, I was able to get past 365 00:15:39,188 --> 00:15:42,233 my yellies and screamies, and with my help, 366 00:15:42,233 --> 00:15:43,943 you will, too. (laughs) 367 00:15:43,943 --> 00:15:45,403 No thanks. We're good. (laughs) 368 00:15:45,403 --> 00:15:46,154 Oh. 369 00:15:47,196 --> 00:15:49,448 Perhaps I didn't make myself clear. 370 00:15:49,448 --> 00:15:51,492 ♪ ♪ 371 00:15:51,492 --> 00:15:53,452 I'm not leaving 372 00:15:53,452 --> 00:15:55,329 until I heal you. 373 00:15:58,332 --> 00:16:00,501 ‐Boop! ‐(sighs) 374 00:16:00,877 --> 00:16:03,713 (Gabby's voice, vocalizing): Ah... 375 00:16:06,591 --> 00:16:09,343 (Wes' voice, cracking): Ah... 376 00:16:11,637 --> 00:16:12,889 Gabby: So, as you can see, 377 00:16:12,889 --> 00:16:15,224 we've swapped singing voices. 378 00:16:15,224 --> 00:16:17,894 And like I explained to Wes on our way over here, 379 00:16:17,894 --> 00:16:20,730 that can only mean that potion you made to help us 380 00:16:20,730 --> 00:16:22,815 "relax our vocal cords" 381 00:16:22,815 --> 00:16:24,483 went awry. 382 00:16:24,483 --> 00:16:26,152 Gabby, 383 00:16:26,152 --> 00:16:27,820 your words stray so far from the truth. 384 00:16:29,113 --> 00:16:31,490 ‐Allow me to guide them back. ‐Nah, I'll pass. 385 00:16:31,490 --> 00:16:33,492 What Gabby actually asked for 386 00:16:33,492 --> 00:16:36,120 was a potion to give you a singing voice as good as hers. 387 00:16:36,746 --> 00:16:39,081 Therefore, the potion gave you Gabby's voice. 388 00:16:40,583 --> 00:16:43,920 And since nothing exists in the universe without balance, 389 00:16:43,920 --> 00:16:46,672 it gave Gabby your voice in exchange. 390 00:16:47,548 --> 00:16:49,842 ‐Why would you do that, Gabby? ‐(nervous laugh) 391 00:16:49,842 --> 00:16:52,220 Why does anyone do anything? 392 00:16:52,220 --> 00:16:54,305 Gabby did this because she thought your voice was 393 00:16:54,305 --> 00:16:56,390 a dumpster fire that would humiliate her 394 00:16:56,390 --> 00:16:58,935 ‐in front of everyone. ‐You're really not helping. 395 00:16:58,935 --> 00:17:00,311 Wes: I can't believe 396 00:17:00,311 --> 00:17:02,980 you did something so extreme behind my back? 397 00:17:02,980 --> 00:17:04,523 Are you that embarrassed of me? 398 00:17:04,523 --> 00:17:07,235 Not you! Your terrible singing voice! 399 00:17:07,235 --> 00:17:09,070 Wait, that came out wrong. 400 00:17:09,070 --> 00:17:11,239 Look, I just wanted to be the GOAT‐‐ 401 00:17:11,239 --> 00:17:12,615 You know what, Gabby? 402 00:17:12,615 --> 00:17:14,992 You can be the GOAT on your own. I quit. 403 00:17:16,077 --> 00:17:18,120 Wes, wait! 404 00:17:18,829 --> 00:17:21,624 (Gabby's voice): You don't deserve... 405 00:17:21,624 --> 00:17:23,876 ♪ My... ♪ 406 00:17:23,876 --> 00:17:26,379 ♪ Enthu... ♪ 407 00:17:26,379 --> 00:17:29,131 ♪ ...siasm! ♪ 408 00:17:30,508 --> 00:17:31,759 ♪ ♪ 409 00:17:31,759 --> 00:17:33,511 His voice... 410 00:17:34,720 --> 00:17:36,722 It's beautiful. 411 00:17:39,684 --> 00:17:41,060 Thank you. 412 00:17:45,022 --> 00:17:46,941 I feel so bad for hurting Wes. 413 00:17:48,192 --> 00:17:51,445 You know, we are all on our own journeys. 414 00:17:51,445 --> 00:17:53,948 Your journey just happened to make your best friend 415 00:17:53,948 --> 00:17:56,117 feel like a worthless piece of Snarlax dung. 416 00:17:56,742 --> 00:17:59,036 But that's your journey. 417 00:17:59,036 --> 00:18:02,582 ‐I just wanted my journey to lead to GOAT‐dom. ‐Gabby, 418 00:18:02,582 --> 00:18:05,376 why do you desire to be this GOAT so badly? 419 00:18:05,376 --> 00:18:06,794 ♪ ♪ 420 00:18:06,794 --> 00:18:08,671 I don't know. It's like... 421 00:18:08,671 --> 00:18:10,172 I have this awesome job, 422 00:18:10,172 --> 00:18:12,508 and I do all this cool stuff babysitting aliens, 423 00:18:12,508 --> 00:18:13,884 but no one ever knows 424 00:18:13,884 --> 00:18:15,886 about any of it. 425 00:18:16,304 --> 00:18:19,473 I guess it just would've felt nice to get acknowledged for once. 426 00:18:20,141 --> 00:18:21,267 (sighs) 427 00:18:21,267 --> 00:18:24,103 And if that comes at the expense of your relationship 428 00:18:24,103 --> 00:18:25,521 with Wesley? 429 00:18:25,521 --> 00:18:26,814 Is it worth it then? 430 00:18:30,484 --> 00:18:31,277 You're right. 431 00:18:32,903 --> 00:18:34,322 I gotta go fix this. 432 00:18:34,322 --> 00:18:35,239 Wait. 433 00:18:36,240 --> 00:18:37,992 Don't you want a potion to swap your voices back? 434 00:18:39,410 --> 00:18:41,245 Not yet. 435 00:18:41,245 --> 00:18:43,706 I have something to do first. 436 00:18:43,706 --> 00:18:45,291 ‐(smash) ‐(gasps) 437 00:18:47,627 --> 00:18:49,253 Aw man! 438 00:18:49,253 --> 00:18:51,005 My parents are gonna kill me! 439 00:18:52,006 --> 00:18:54,050 (serene music playing) 440 00:18:54,050 --> 00:18:56,052 But such is our journey. 441 00:18:57,511 --> 00:19:00,056 And so I say to thee, 442 00:19:00,056 --> 00:19:02,933 "There is freedom in the hoop." 443 00:19:03,517 --> 00:19:05,770 (ball bouncing) 444 00:19:05,770 --> 00:19:08,522 (applause) 445 00:19:09,649 --> 00:19:10,983 (mic feedback) 446 00:19:10,983 --> 00:19:13,486 Thank you, Howard, for that display of slam dunk poetry. 447 00:19:15,655 --> 00:19:17,490 Which, somehow, counts as a talent. 448 00:19:18,366 --> 00:19:20,409 Open Mics for Broken Bikes is going to take 449 00:19:20,409 --> 00:19:21,994 a five‐minute break, and we'll be right back. 450 00:19:21,994 --> 00:19:24,664 ♪ ♪ 451 00:19:24,664 --> 00:19:26,248 (restaurant chatter) 452 00:19:28,084 --> 00:19:30,211 You getting up there tonight? 453 00:19:30,670 --> 00:19:34,006 I thought I was, but that was just a dream. 454 00:19:35,174 --> 00:19:36,842 The naive dream of 455 00:19:36,842 --> 00:19:38,969 a golden‐voiced naive dreamer. 456 00:19:39,762 --> 00:19:41,180 Cool, cool. 457 00:19:41,972 --> 00:19:43,057 (mic feedback) 458 00:19:43,057 --> 00:19:44,517 Gabby (on mic): Hey, y'all. 459 00:19:47,978 --> 00:19:50,523 I was supposed to be up here with my friend Wes 460 00:19:50,523 --> 00:19:53,025 tonight, but I... 461 00:19:54,026 --> 00:19:56,153 acted like a jerk. 462 00:19:56,153 --> 00:19:57,947 So, now I'd like to dedicate 463 00:19:57,947 --> 00:19:59,990 this song to him as an apology. 464 00:20:01,242 --> 00:20:02,368 Wes? 465 00:20:02,368 --> 00:20:04,620 You're the best friend I've ever had, 466 00:20:04,620 --> 00:20:07,665 and absolutely nothing about you could embarrass me. 467 00:20:10,710 --> 00:20:11,794 (spotlight clicks) 468 00:20:13,546 --> 00:20:16,298 (playing guitar) 469 00:20:24,974 --> 00:20:27,393 (Wes' voice singing): When life... 470 00:20:27,393 --> 00:20:30,604 ♪ Is so hard... ♪ 471 00:20:30,604 --> 00:20:32,314 ♪ And you ♪ 472 00:20:32,314 --> 00:20:34,692 ♪ You need a friend ♪ 473 00:20:36,652 --> 00:20:39,739 ‐(singing continues) ‐Wow. Her voice is terrible. 474 00:20:39,739 --> 00:20:42,366 ♪ Right beside you ♪ 475 00:20:43,284 --> 00:20:46,871 ♪ Someone to carry you home ♪ 476 00:20:49,081 --> 00:20:51,792 ‐(continues singing) ‐(sighs) She's dying up there. 477 00:20:52,793 --> 00:20:54,170 For me. 478 00:20:55,629 --> 00:20:57,339 I gotta do something. 479 00:20:58,257 --> 00:21:00,593 ‐(Gabby's voice, singing): You and I, right from... ‐(gasps, murmuring) 480 00:21:00,593 --> 00:21:03,804 ♪ The start ♪ 481 00:21:03,804 --> 00:21:05,222 ♪ Nothing here ♪ 482 00:21:05,222 --> 00:21:07,308 ♪ Can tear us apart ♪ 483 00:21:07,767 --> 00:21:09,894 An angel sings for us tonight. 484 00:21:12,104 --> 00:21:14,899 ♪ 'Cause I got you, and you got me ♪ 485 00:21:14,899 --> 00:21:19,653 ♪ We're side by side... ♪ 486 00:21:19,653 --> 00:21:21,197 (cheering) 487 00:21:21,197 --> 00:21:24,158 ♪ I can always count on you ♪ 488 00:21:25,868 --> 00:21:28,788 ♪ You can always pull me through ♪ 489 00:21:30,790 --> 00:21:32,583 ♪ You're my someone ♪ 490 00:21:32,583 --> 00:21:34,919 ♪ My always ♪ 491 00:21:34,919 --> 00:21:36,796 ♪ You're my friend for life ♪ 492 00:21:36,796 --> 00:21:39,673 ♪ I can always count on you to be ♪ 493 00:21:39,673 --> 00:21:43,260 ♪ By my si... ♪ 494 00:21:43,260 --> 00:21:45,054 ♪ ...ide! ♪ 495 00:21:45,721 --> 00:21:48,390 ♪ Right by my side ♪ 496 00:21:48,641 --> 00:21:51,769 ♪ Right by my side ♪ 497 00:21:51,769 --> 00:21:54,480 ♪ Right by my side ♪ 498 00:21:54,814 --> 00:21:58,150 ♪ Right by my side! ♪ 499 00:21:59,401 --> 00:22:01,779 (guitar stops playing) 500 00:22:01,779 --> 00:22:03,739 (applause) 501 00:22:03,739 --> 00:22:05,324 (cheering) 502 00:22:05,324 --> 00:22:08,369 ♪ ♪ 503 00:22:11,372 --> 00:22:12,873 Well, 504 00:22:12,873 --> 00:22:15,292 here we are, friends. 505 00:22:15,292 --> 00:22:19,380 After 20 straight hours of hard emotional labor, 506 00:22:19,380 --> 00:22:23,133 10 consecutive sessions of eye‐gazing meditation, 507 00:22:23,133 --> 00:22:25,094 and one lively song‐and‐dance number 508 00:22:25,094 --> 00:22:26,971 performed by yours truly... 509 00:22:27,680 --> 00:22:28,389 ♪ Bye‐bye, rage ♪ 510 00:22:28,389 --> 00:22:30,099 (tapping) 511 00:22:30,099 --> 00:22:33,936 ♪ You're not welcome here no more! ♪ 512 00:22:33,936 --> 00:22:36,730 ‐(jazz music playing) ‐(tapping) 513 00:22:37,481 --> 00:22:38,858 We're all done. 514 00:22:39,692 --> 00:22:40,693 How do you feel? 515 00:22:42,361 --> 00:22:44,071 I feel so healed! 516 00:22:44,071 --> 00:22:47,116 ‐I've been broken open! ‐(sobbing) 517 00:22:47,116 --> 00:22:50,703 Broken open a‐and pieced back together whole! 518 00:22:50,703 --> 00:22:52,329 (both sobbing) 519 00:22:52,329 --> 00:22:53,914 ♪ ♪ 520 00:22:53,914 --> 00:22:55,958 Well... (sighs) 521 00:22:57,126 --> 00:22:59,879 My brilliant guidance saved two more souls. 522 00:23:01,088 --> 00:23:02,798 Man. 523 00:23:02,798 --> 00:23:04,675 I am a gift. (laughs) 524 00:23:06,635 --> 00:23:09,388 Farewell, my friends. Stay strong... 525 00:23:10,514 --> 00:23:11,765 Stay evolved. 526 00:23:14,894 --> 00:23:16,896 ♪ ♪ 527 00:23:20,774 --> 00:23:22,651 ‐(door shuts) ‐I can't believe 528 00:23:22,651 --> 00:23:25,696 the most obnoxious being in the galaxy 529 00:23:25,696 --> 00:23:28,449 actually proved to have an impact on us. 530 00:23:29,366 --> 00:23:30,409 Wait. 531 00:23:30,910 --> 00:23:32,995 That blob rag helped us? 532 00:23:32,995 --> 00:23:34,246 ♪ ♪ 533 00:23:34,246 --> 00:23:35,664 That really ticks me off! 534 00:23:35,664 --> 00:23:37,583 Me as well, Jeremy! 535 00:23:37,583 --> 00:23:40,002 Consider me fully ticked! 536 00:23:40,002 --> 00:23:43,047 (both yelling) 537 00:23:43,047 --> 00:23:45,674 ‐(bubbling) ‐(roaring) 538 00:23:48,344 --> 00:23:50,429 I'm really sorry I went behind your back like that. 539 00:23:50,971 --> 00:23:53,515 I got so worked up about this whole GOAT thing, 540 00:23:53,515 --> 00:23:56,185 I lost sight of what really matters‐‐ our friendship. 541 00:23:56,185 --> 00:23:58,562 Thanks. And honestly, 542 00:23:58,562 --> 00:24:01,482 taking your pipes for a spin has been pretty dope. 543 00:24:02,650 --> 00:24:05,319 I felt like I was flying out there, Gabby. 544 00:24:05,319 --> 00:24:08,447 You were, bud. You were. 545 00:24:08,447 --> 00:24:11,450 And you know? After experiencing it myself, 546 00:24:11,450 --> 00:24:13,202 your voice is actually‐‐ 547 00:24:13,202 --> 00:24:14,286 Terrible? 548 00:24:14,286 --> 00:24:16,914 Yeah. I couldn't land that plane. 549 00:24:16,914 --> 00:24:19,291 ‐Yep. ‐One thing's for sure. 550 00:24:19,291 --> 00:24:22,086 I'm definitely over this GOAT thing. 551 00:24:22,086 --> 00:24:24,004 You and me both, sister. 552 00:24:26,382 --> 00:24:28,926 ‐(goat braying) ‐Oh, come on! 553 00:24:28,926 --> 00:24:30,719 Howard for his slam dunk poetry? 554 00:24:31,637 --> 00:24:33,180 Thank you, my muse. 555 00:24:33,180 --> 00:24:35,307 We earned this. 556 00:24:35,307 --> 00:24:38,310 ♪ ♪ 557 00:24:40,938 --> 00:24:43,065 Gabby: Next time on "Gabby Duran and the Unsittables"... 558 00:24:43,065 --> 00:24:44,191 (scream) 559 00:24:44,191 --> 00:24:46,193 It's me and Sky's anniversary today. 560 00:24:46,193 --> 00:24:49,238 ‐I need to break up with you. 'Kay, bye! ‐(beeping) 561 00:24:49,780 --> 00:24:51,865 Gabby: Whoa. Who are they? 562 00:24:51,865 --> 00:24:53,701 Wes: They're the Latino Club. 563 00:24:53,701 --> 00:24:55,911 ‐Where can a girl sign up? ‐What's your favorite food? 564 00:24:55,911 --> 00:24:57,788 Peanut butter and jelly arepas 565 00:24:57,788 --> 00:25:00,582 are kind of a Gabby D. specialty. 566 00:25:00,582 --> 00:25:02,376 (mocking laughter) 567 00:25:02,376 --> 00:25:04,044 You are such a gringa. 568 00:25:04,044 --> 00:25:05,337 Gabby: Can you believe that? 569 00:25:05,337 --> 00:25:07,131 That basically means they don't think 570 00:25:07,131 --> 00:25:08,215 I'm Latina enough to be there. 571 00:25:09,258 --> 00:25:12,011 ♪ ♪ 572 00:25:37,619 --> 00:25:38,829 Man: Gorgeous. 573 00:25:38,879 --> 00:25:43,429 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.