All language subtitles for Frankie.Drake.Mysteries.S04E04.WEBRip.x264-BAE_Track02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,742 --> 00:00:11,243 - So you're telling me that women's fencing 2 00:00:11,245 --> 00:00:13,445 Hasn't been part of the worlds until now? 3 00:00:13,447 --> 00:00:15,914 Even though fencing's been part of it since-- 4 00:00:15,916 --> 00:00:19,718 - Yup. With only men competing. Which is why, if we win gold, 5 00:00:19,720 --> 00:00:22,120 No one will be able to deny our talents. 6 00:00:22,189 --> 00:00:24,322 - Well, women shouldn't have to win gold 7 00:00:24,391 --> 00:00:26,357 To stop men from throwing rocks at them 8 00:00:26,427 --> 00:00:28,326 For playing a sport. - Getting attacked 9 00:00:28,395 --> 00:00:32,264 Was a low point. But...? 10 00:00:32,332 --> 00:00:35,267 - Hiring drake private detectives is a highlight? 11 00:00:35,335 --> 00:00:39,271 - Practice, eat, practice, sleep, practice, practice. 12 00:00:39,339 --> 00:00:42,007 It's nice to have someone to talk to for once. 13 00:00:42,076 --> 00:00:44,476 - Life of an athlete is that hard? 14 00:00:44,545 --> 00:00:47,012 - And then some. But it's worth it. 15 00:00:47,080 --> 00:00:49,148 By the end of this gig, I bet you'll get the itch. 16 00:00:49,216 --> 00:00:51,817 - Me? No. I doubt it. 17 00:00:51,885 --> 00:00:53,952 But... Think I know someone who might. 18 00:00:53,954 --> 00:00:57,222 (grunting) 19 00:00:57,291 --> 00:01:00,058 - Well, I have to say, this actually looks really exciting! 20 00:01:00,060 --> 00:01:02,094 So, how many of you will make the team? 21 00:01:02,162 --> 00:01:03,962 - Three. And an alternate. 22 00:01:04,030 --> 00:01:07,565 Coach homer starts cuts this afternoon. 23 00:01:07,635 --> 00:01:11,837 That's my fiercest competition. "la jaguarella." she's studied 24 00:01:11,839 --> 00:01:14,372 Under a master swordsman since she was six. 25 00:01:14,441 --> 00:01:16,108 - Schooling isn't everything. 26 00:01:16,110 --> 00:01:19,844 - Ah, her grandfather's a fencing legend in Spain. 27 00:01:19,914 --> 00:01:22,448 (grunting) 28 00:01:22,516 --> 00:01:24,850 - I had right-of-way, sabina! 29 00:01:24,918 --> 00:01:28,520 - Today is not the day to be testing my patience! - Like any day is. 30 00:01:28,588 --> 00:01:30,989 That's valentina levitt. Total hothead. 31 00:01:31,057 --> 00:01:33,258 And that's sabina, her younger sister. 32 00:01:33,327 --> 00:01:35,927 All grit, the both of them. - How so? 33 00:01:35,996 --> 00:01:39,664 - Poor. Orphaned. An uncle introduced them to the sport. 34 00:01:39,733 --> 00:01:42,067 I mean, their fencing and strategy and timing? 35 00:01:42,136 --> 00:01:43,836 It's... Pure magic. 36 00:01:45,472 --> 00:01:48,540 - All right. Enough! 37 00:01:48,609 --> 00:01:52,611 I'll not stand by idle while you sully a gentlemen's game. 38 00:01:54,381 --> 00:01:56,781 We gave you the vote. We bought you the nice house; 39 00:01:56,850 --> 00:02:00,419 Still not enough! Now you want our sports! 40 00:02:04,090 --> 00:02:07,526 - Put down the ladies' property. - Make me. 41 00:02:10,030 --> 00:02:12,698 (exclamations) 42 00:02:12,766 --> 00:02:14,800 - You should leave. 43 00:02:16,036 --> 00:02:19,771 - No woman tells archie avery what he can or can't do. 44 00:02:19,840 --> 00:02:23,275 Get off me! (woman shrieking) 45 00:02:23,343 --> 00:02:26,245 (screaming) 46 00:02:26,247 --> 00:02:29,581 - Ayudame, por favor! Venga! 47 00:02:29,650 --> 00:02:31,717 Rapido! 48 00:02:33,020 --> 00:02:35,254 (gasping) - check her pulse! 49 00:02:38,925 --> 00:02:40,559 Trudy! 50 00:02:42,796 --> 00:02:45,797 - Coach homer! Ruby? 51 00:02:45,865 --> 00:02:47,332 - She's okay. 52 00:02:47,401 --> 00:02:51,403 - My god! What... What's happened? 53 00:02:51,471 --> 00:02:53,738 (theme music) 54 00:02:53,807 --> 00:02:56,341 (woman scatting) 55 00:03:16,363 --> 00:03:19,231 (indistinct conversations) 56 00:03:19,299 --> 00:03:21,967 - Someone's wheels are turning. 57 00:03:22,035 --> 00:03:23,901 - A women's fencing team is about to make history 58 00:03:23,971 --> 00:03:25,304 And their coach is suddenly killed? 59 00:03:25,372 --> 00:03:27,706 It seems a little suspicious. 60 00:03:27,774 --> 00:03:29,975 - Speaking of suspicious: 61 00:03:29,977 --> 00:03:31,643 What happened to that archie avery? 62 00:03:31,645 --> 00:03:33,245 - He left before the cops even got here. 63 00:03:33,313 --> 00:03:34,913 - Well, that's one way to get out of questioning. 64 00:03:34,982 --> 00:03:36,347 - He's gotta be involved somehow. 65 00:03:36,417 --> 00:03:38,650 - I didn't kill coach! This isn't right! 66 00:03:38,718 --> 00:03:42,020 Help, somebody, please! - Shaw, hurry up. 67 00:03:42,022 --> 00:03:44,656 Detective mcintosh is already outside. 68 00:03:44,725 --> 00:03:46,858 We shouldn't keep a lead detective waiting. 69 00:03:46,927 --> 00:03:48,860 - Officer rogers, she really needs that head wound checked 70 00:03:48,928 --> 00:03:51,396 By a doctor. - It's mcintosh's call to make. 71 00:03:51,465 --> 00:03:53,732 Outta the way, ladies. 72 00:03:53,800 --> 00:03:56,802 - Mary, they put you on a homicide case? That's big. 73 00:03:56,804 --> 00:03:59,003 - Sadly, no. Detective mcintosh 74 00:03:59,073 --> 00:04:00,939 Thought the words 'women' and 'locker room' 75 00:04:01,008 --> 00:04:04,409 Meant ladies in compromised states of undress, so... Hey, 76 00:04:04,411 --> 00:04:06,811 News travels fast if you two beat us to the scene. 77 00:04:06,880 --> 00:04:08,714 - Actually, we're just here on a security job. 78 00:04:08,782 --> 00:04:10,015 One of the fencers is our client. 79 00:04:10,017 --> 00:04:12,083 - Do you think they're in danger? 80 00:04:12,152 --> 00:04:14,352 - It would appear they're in a lot more danger now. 81 00:04:14,421 --> 00:04:16,554 But why did that officer take ruby so quickly? 82 00:04:16,623 --> 00:04:18,757 He barely questioned her. - Or combed the crime scene. 83 00:04:18,825 --> 00:04:21,493 - All I know is that mcintosh is quite confident ruby did it. 84 00:04:21,561 --> 00:04:23,628 Gals, I should really go! - Confident based on what? 85 00:04:23,697 --> 00:04:25,897 - Something about a damning statement 86 00:04:25,966 --> 00:04:27,899 Made by a... A jaguarella. 87 00:04:27,967 --> 00:04:30,969 I'll see you. 88 00:04:33,774 --> 00:04:36,574 - As I told the detective, I sought coach homer 89 00:04:36,643 --> 00:04:38,643 For my parry work. 90 00:04:38,712 --> 00:04:41,913 When I entered the locker room, ruby had already killed him. 91 00:04:41,915 --> 00:04:43,848 - Did you see ruby actually stab him? 92 00:04:43,917 --> 00:04:46,584 - Who needs to see when they know? 93 00:04:46,653 --> 00:04:49,388 Coach was cutting her from the team today. 94 00:04:49,390 --> 00:04:51,957 - Isn't that what you detectives call el motivo? 95 00:04:53,593 --> 00:04:57,229 - They're cancelling the trials. - What? Until when? - I don't know. 96 00:04:57,297 --> 00:05:00,264 Manager's sending all the women home. 97 00:05:00,334 --> 00:05:03,735 - But we paid to use this space. There's a trial deadline 98 00:05:03,804 --> 00:05:06,938 We have to meet! Wait. 99 00:05:07,006 --> 00:05:10,409 We won't even qualify for the worlds if we don't have a coach. 100 00:05:10,477 --> 00:05:12,944 No te creo. 101 00:05:13,012 --> 00:05:16,547 Estoy rodeada de payasos. Todas! 102 00:05:16,617 --> 00:05:20,018 Vamos! Vamos! - Jaguarella says 103 00:05:20,086 --> 00:05:22,220 That ruby was about to be cut from the team. 104 00:05:22,222 --> 00:05:24,222 - So, she murders her coach to make the team. 105 00:05:24,290 --> 00:05:25,957 But without a coach you can't even compete. 106 00:05:26,026 --> 00:05:27,893 - Makes no sense at all. 107 00:05:27,961 --> 00:05:32,163 Hm... It's not slippery enough to account for a fall. 108 00:05:32,232 --> 00:05:34,966 Someone or something must have knocked ruby out. 109 00:05:35,035 --> 00:05:37,969 - Take a look at this. Talcum powder? 110 00:05:38,038 --> 00:05:39,838 - We are in a locker room. 111 00:05:44,244 --> 00:05:47,179 You see that? Looks like a shoeprint. 112 00:05:47,181 --> 00:05:49,180 - Yeah. That print doesn't match the shoes 113 00:05:49,249 --> 00:05:51,283 That the coach is wearing. 114 00:05:54,721 --> 00:05:57,722 - It's also different from the women's fencing shoes. 115 00:05:57,724 --> 00:06:00,792 - Could be our intruder. 116 00:06:02,128 --> 00:06:03,995 - Did any of the fencers mention the last time 117 00:06:04,063 --> 00:06:06,198 They saw coach alive? - Sabina said he let them in 118 00:06:06,266 --> 00:06:08,266 Right before we arrived, then went to go change. 119 00:06:08,335 --> 00:06:10,601 - So, the murderer's window of opportunity is between then 120 00:06:10,671 --> 00:06:12,737 And jaguarella's scream. That's pretty tight. 121 00:06:12,739 --> 00:06:16,007 - Yes. And then archie avery just happened to arrive. 122 00:06:16,009 --> 00:06:20,011 - A dead coach and no female fencing team. His lucky day. 123 00:06:20,080 --> 00:06:22,880 - The way work's been going, 124 00:06:22,950 --> 00:06:25,283 I was beginning to forget what the two of you two look like. 125 00:06:25,351 --> 00:06:28,219 - Oh, I'm the one with the impeccable fashion sense and hair, 126 00:06:28,288 --> 00:06:30,188 And she's-- - oh! 127 00:06:30,190 --> 00:06:32,290 This should be good. (laughing) 128 00:06:32,359 --> 00:06:34,926 - Oh, laughter-- my old friend. 129 00:06:34,994 --> 00:06:36,761 Right. You wanted to know about the fencer. 130 00:06:36,830 --> 00:06:39,030 - You don't think ruby's a killer, do you? 131 00:06:39,032 --> 00:06:40,832 - Oof, that one? Timid as a doe. 132 00:06:40,900 --> 00:06:44,168 She needed stitches to suture up her head wound. 133 00:06:44,238 --> 00:06:47,238 The point of impact was up and above the back of the head. 134 00:06:47,307 --> 00:06:49,708 Most likely, she was attacked. - Mm-hm. 135 00:06:49,710 --> 00:06:51,710 - Thought so. I'll track down archie. It's time 136 00:06:51,778 --> 00:06:53,845 He answered some questions. - I'll do the same with ruby. 137 00:06:53,914 --> 00:06:56,181 - You'll let us know if anything fishy comes up in the coroner's report? 138 00:06:56,249 --> 00:06:58,649 - You'll be "herring" from me. (chuckling) 139 00:06:58,719 --> 00:07:02,421 (cackling) come on! It's funny. 140 00:07:05,592 --> 00:07:07,726 - Mind if we join you? - Mm. 141 00:07:07,728 --> 00:07:11,696 For lunch? Yes, of course. 142 00:07:11,764 --> 00:07:14,465 - We heard that, um, you were tagging along 143 00:07:14,535 --> 00:07:16,101 With det. Mcintosh this morning. 144 00:07:18,071 --> 00:07:20,805 - Homicide. Women's fencing coach was murdered. 145 00:07:20,807 --> 00:07:23,274 They were on their way to worlds. 146 00:07:23,343 --> 00:07:27,545 - Oh, look, broads can't kick a ball or shoot a hoop or, ah, 147 00:07:27,614 --> 00:07:30,115 Play a-- what? Fence? - Fence a foil. 148 00:07:30,183 --> 00:07:32,851 - Oh! My point is: 149 00:07:32,853 --> 00:07:36,154 Society just wants to see you gals as nothing more than, um... 150 00:07:36,223 --> 00:07:40,024 Than a painted face. - Glad I don't have daughters. 151 00:07:40,093 --> 00:07:44,829 - Oh. I am surprised to hear you 152 00:07:44,831 --> 00:07:47,899 Say that-- a good surprised. 153 00:07:47,901 --> 00:07:50,568 I honestly think an innocent woman has been accused of a crime here. 154 00:07:50,637 --> 00:07:53,371 Mcintosh barely processed the scene 155 00:07:53,440 --> 00:07:56,475 Before handcuffing poor ruby and-- 156 00:07:58,111 --> 00:08:01,313 Um... 157 00:08:01,381 --> 00:08:04,048 Ah-ah... Sorry. What was I saying? 158 00:08:04,117 --> 00:08:06,617 - That a good man is dead, mary. 159 00:08:06,687 --> 00:08:08,987 - And I never refuted that. 160 00:08:08,989 --> 00:08:11,255 - A suspect found right at the scene with means 161 00:08:11,325 --> 00:08:14,893 And opportunity. What's not open and shut about this case? 162 00:08:14,961 --> 00:08:17,996 Careful, shaw. Wouldn't want you to make a fool of yourself 163 00:08:18,064 --> 00:08:20,698 Spreading that baloney around the station. 164 00:08:20,767 --> 00:08:22,601 - Easy, harvey. Easy. 165 00:08:22,669 --> 00:08:24,536 She's still learning, ain't you, officer? 166 00:08:24,604 --> 00:08:28,440 - I guess so. - Always a pleasure, shaw. 167 00:08:32,078 --> 00:08:34,312 - Hey, mary! - Oh! 168 00:08:37,350 --> 00:08:39,651 Oh! 169 00:08:41,221 --> 00:08:43,354 Let's go. - Okay. 170 00:08:43,423 --> 00:08:45,890 - I gave up everything for the worlds. 171 00:08:45,892 --> 00:08:49,160 I quit my job. Sold my cat! My mother doesn't even speak to me 172 00:08:49,228 --> 00:08:51,629 Because of my unfemininity. I... - Ruby, 173 00:08:51,698 --> 00:08:54,699 If you didn't kill coach homer, help us prove it. 174 00:08:54,768 --> 00:08:57,702 What were you doing in the men's locker room? 175 00:08:57,771 --> 00:09:00,171 - I was gonna beg not to be cut. 176 00:09:00,173 --> 00:09:01,907 But I didn't even get the chance. I... 177 00:09:01,975 --> 00:09:06,044 - Coach homer was already dead? - No, he was alive. He told me 178 00:09:06,046 --> 00:09:08,713 To wait by the entrance and then, next thing I knew, 179 00:09:08,782 --> 00:09:12,183 Everything went black. When I woke up, I had handcuffs on. 180 00:09:13,453 --> 00:09:15,587 - Wait, that door is the only entry point, 181 00:09:15,589 --> 00:09:18,056 So if you didn't see anyone come in after you, 182 00:09:18,124 --> 00:09:20,492 That means the intruder was already waiting inside. 183 00:09:22,462 --> 00:09:25,129 - Ruby, these are some pictures of the foil 184 00:09:25,198 --> 00:09:28,132 That was used in coach's murder. If we could connect this weapon 185 00:09:28,201 --> 00:09:31,002 To its owner, we could clear your name. 186 00:09:31,071 --> 00:09:33,805 - That's not a foil; that's a sabre. 187 00:09:33,873 --> 00:09:36,074 There are three types of blades in fencing. 188 00:09:36,076 --> 00:09:38,009 Women can only compete in foil. 189 00:09:38,011 --> 00:09:41,479 - So, that means the sabre that stabbed coach homer 190 00:09:41,548 --> 00:09:43,882 Most likely belonged to a man. 191 00:09:43,884 --> 00:09:45,717 - A woman has no reason to own one. 192 00:09:48,888 --> 00:09:50,488 - He was our only champion in the sport, 193 00:09:50,557 --> 00:09:53,425 Devoted to our future. 194 00:09:53,427 --> 00:09:55,026 - Did he have any enemies? 195 00:09:55,095 --> 00:09:57,462 - I only ever heard him speak ill of one person, 196 00:09:57,464 --> 00:09:59,097 Some man named archie. 197 00:09:59,165 --> 00:10:01,433 - Archie? Who's he? 198 00:10:01,501 --> 00:10:04,102 - The man frankie's questioning as we speak. 199 00:10:09,242 --> 00:10:12,711 (laughing) - that was a good one, arch. 200 00:10:14,014 --> 00:10:15,713 - Don't let a lady ruin your fun. 201 00:10:15,782 --> 00:10:18,483 - What are you doing here? Following me? 202 00:10:18,485 --> 00:10:20,518 - Frankie drake, private detective. 203 00:10:20,587 --> 00:10:23,187 I have a few questions regarding an investigation. 204 00:10:23,256 --> 00:10:24,656 - Investigation? 205 00:10:24,658 --> 00:10:27,392 The law states a man has a right to free speech. 206 00:10:27,394 --> 00:10:30,128 - It's regarding the murder of coach milton homer. 207 00:10:31,464 --> 00:10:33,731 - Who? - The women's fencing coach? 208 00:10:33,800 --> 00:10:36,101 Well, maybe you wouldn't be so lost right now 209 00:10:36,103 --> 00:10:37,869 If you hadn't been so busy evading the police. 210 00:10:37,937 --> 00:10:39,871 - I didn't evade police. 211 00:10:39,939 --> 00:10:42,206 I went into that gym to prove a point. And I did! 212 00:10:42,275 --> 00:10:44,042 No thanks to you and your-- - partner. 213 00:10:45,512 --> 00:10:48,480 - A hysteric scream sent you lot racing to the locker room. 214 00:10:48,548 --> 00:10:50,882 Far as I thought, a woman broke a nail. 215 00:10:50,950 --> 00:10:53,485 - So, why leave the gym over a broken nail? 216 00:10:53,487 --> 00:10:56,354 - Because no sane man jumps to the conclusion of murder 217 00:10:56,422 --> 00:11:00,325 Over a scream. - Lady, quit the radio plays. 218 00:11:00,327 --> 00:11:03,027 - This would never happen at my club. Men only. 219 00:11:03,029 --> 00:11:05,730 - Well, I wouldn't know much about that, but you know what I do call someone 220 00:11:05,732 --> 00:11:09,367 Who creates an ambush during the time of a murder and then leaves? 221 00:11:09,435 --> 00:11:12,103 An accomplice. 222 00:11:14,508 --> 00:11:18,109 - Arch? - Don't worry about her. 223 00:11:18,178 --> 00:11:20,177 - Can't help! Late for the morgue. 224 00:11:20,247 --> 00:11:22,981 (chirping) 225 00:11:22,983 --> 00:11:25,583 - Is that a bird on your arm? 226 00:11:25,585 --> 00:11:28,453 - I keep my bird in my pants and my falcon on my arm. 227 00:11:28,455 --> 00:11:31,055 - I hope you haven't waited too long to use that line. 228 00:11:31,057 --> 00:11:32,256 - Meet abacus. 229 00:11:32,325 --> 00:11:35,393 - Is abacus holding a human finger? 230 00:11:35,395 --> 00:11:38,063 - Is it still human if it's no longer attached? 231 00:11:38,131 --> 00:11:40,331 - And I've lost patience. 232 00:11:40,333 --> 00:11:42,200 Good day. - Oh, wait, please. 233 00:11:42,202 --> 00:11:45,537 I'm basil. I'm a falconer. 234 00:11:45,605 --> 00:11:48,072 Abacus found this pinky during a flight. 235 00:11:48,074 --> 00:11:50,542 I took it to the police and they sent me here. 236 00:11:50,544 --> 00:11:52,076 - You're trying to find its owner? 237 00:11:52,145 --> 00:11:54,946 - Wouldn't you want your pinky back? Please help. 238 00:11:55,014 --> 00:11:58,816 No one who's passed by has stopped, except for you. 239 00:11:58,885 --> 00:12:00,851 You're also the prettiest, I might add. 240 00:12:00,921 --> 00:12:03,554 With hair like persephone. - You don't have 241 00:12:03,623 --> 00:12:06,758 To bring the ancient gods into this. I'll help. Call me flo. 242 00:12:06,760 --> 00:12:08,827 - I can think of a few other names I'd like to call you. 243 00:12:08,829 --> 00:12:12,163 - Are you as bad a falconer as you are a flirt? 244 00:12:12,232 --> 00:12:14,799 Ah. 245 00:12:14,868 --> 00:12:16,968 Severed below the proximal phalanx. 246 00:12:17,036 --> 00:12:19,103 Distal phalanx still intact. 247 00:12:19,172 --> 00:12:21,172 Let's go to the operating wing, birdyboy-- 248 00:12:21,241 --> 00:12:23,374 See if anyone whizzed in without a pinky. 249 00:12:23,443 --> 00:12:27,112 Why does a falconer have a business card, anyway? 250 00:12:27,180 --> 00:12:29,781 - Oh, you'd be surprised how many people employ my services. 251 00:12:29,849 --> 00:12:33,317 - I'm happy to see the athletes are back to practicing. 252 00:12:33,386 --> 00:12:37,255 - Well, we know jaguarella has a way with words. - Yep. 253 00:12:37,257 --> 00:12:39,390 - Do you think the average person knows 254 00:12:39,459 --> 00:12:42,594 That a fencing blade is dull at its tip? - No. 255 00:12:42,662 --> 00:12:44,729 They would have used that blade as a regular sword. 256 00:12:44,797 --> 00:12:47,198 - But the murderer knew to break it to make it sharp. 257 00:12:47,200 --> 00:12:49,467 - Right, which brings us back to archie's involvement. 258 00:12:49,536 --> 00:12:52,670 He lied about knowing coach homer and he has access to a sabre. 259 00:12:52,738 --> 00:12:56,273 (woman roaring) - what--? 260 00:12:56,343 --> 00:12:59,010 - Get off me, woman! 261 00:12:59,078 --> 00:13:02,413 - I came in and heard a sound and found him! 262 00:13:02,482 --> 00:13:05,650 The murderer's returned, miss drake. 263 00:13:13,159 --> 00:13:15,926 Who snuck into the locker room yesterday and killed coach homer? 264 00:13:15,996 --> 00:13:18,096 - You should be ashamed of yourself. - Ashamed? 265 00:13:18,164 --> 00:13:21,165 You ought to be ashamed. Disrupting the natural order-- 266 00:13:21,234 --> 00:13:24,736 - Why don't you stop with the rant and tell us what you did? - I was doing society a favour. 267 00:13:25,972 --> 00:13:29,240 - Putting on a skirt? - Whatever gets the job done. 268 00:13:29,242 --> 00:13:31,442 Rumour is the lady fencers were going ahead with the trials; 269 00:13:31,444 --> 00:13:33,711 The only option left was to stop them for good. 270 00:13:33,780 --> 00:13:36,981 - Think you can try and harm us? - (both): Hey! 271 00:13:37,050 --> 00:13:40,585 - Harm? You ain't worth the jail time, sweetheart. 272 00:13:42,088 --> 00:13:45,089 If I dressed up like one of yous, kept my mask on, 273 00:13:45,091 --> 00:13:47,992 I'd pass the trials and make the team. - Then what? 274 00:13:48,061 --> 00:13:50,762 - Then you'd know how inadequate you all are, give up and go home. 275 00:13:52,198 --> 00:13:54,365 - What's this on the sabre? - What's it to you? 276 00:13:54,434 --> 00:13:56,066 - Coach homer was killed with a sabre. 277 00:13:56,136 --> 00:13:59,337 - Except I was working yesterday morning. 278 00:13:59,405 --> 00:14:01,138 Go talk to my boss. 279 00:14:01,207 --> 00:14:04,309 I'm a fencer, a butcher, but I ain't your killer. 280 00:14:10,549 --> 00:14:13,150 - Not quite the missing appendage we were looking for. 281 00:14:13,152 --> 00:14:15,553 - I'll take your word for it. (flo laughs.) 282 00:14:15,621 --> 00:14:17,755 So, no man missing a finger 283 00:14:17,824 --> 00:14:19,690 At the hospital, no man here. 284 00:14:19,759 --> 00:14:22,026 - I didn't think the morgue'd be such a dead end. 285 00:14:22,095 --> 00:14:25,296 But when isn't it? - Not a complete loss of time. 286 00:14:25,365 --> 00:14:28,299 I get to see where you work. 287 00:14:28,368 --> 00:14:30,368 - All roses and formaldehyde here. 288 00:14:30,370 --> 00:14:32,736 - Not only are you a doctor... - Medical resident. 289 00:14:32,806 --> 00:14:34,973 - But a coroner! - Coroner's assistant. 290 00:14:35,041 --> 00:14:36,841 - You have two jobs. - Mm-hm. 291 00:14:36,910 --> 00:14:39,978 - Such a rare species before me. - First time I've had a man 292 00:14:39,980 --> 00:14:42,013 Refer to me the way he talks to his pet bird. 293 00:14:43,316 --> 00:14:45,182 - No woman in my family ever had a job. 294 00:14:45,251 --> 00:14:47,819 Ever. Let alone two. 295 00:14:47,887 --> 00:14:51,855 Flo, your mind, your talent? Extraordinary. 296 00:14:51,925 --> 00:14:53,992 - Thank you. 297 00:14:53,994 --> 00:14:56,194 Lately all I've been hearing is to take it easy. 298 00:14:56,196 --> 00:14:58,663 - Has the world gone completely batty? 299 00:14:58,665 --> 00:15:01,598 - Hm. - So, where to next? Cemetery? 300 00:15:01,668 --> 00:15:03,834 - Ha! I'm afraid our adventure ends here. 301 00:15:03,903 --> 00:15:07,004 I have work I can't ignore. - No. No. Of course. 302 00:15:07,073 --> 00:15:09,440 Duty calls. - Hm. 303 00:15:09,508 --> 00:15:12,843 - It just feels so wrong to toss it. 304 00:15:12,912 --> 00:15:15,213 It was somebody's. 305 00:15:18,151 --> 00:15:21,019 ♪♪ 306 00:15:24,857 --> 00:15:27,224 - I've been thinking about the murder. 307 00:15:27,293 --> 00:15:28,892 - Don't worry about the case. 308 00:15:28,962 --> 00:15:30,861 The deal was frankie goes out with alessandro 309 00:15:30,930 --> 00:15:33,063 So you could spend more time here to practice. 310 00:15:33,133 --> 00:15:36,233 - A fencer may execute an attack expecting a parry riposte, 311 00:15:36,302 --> 00:15:39,103 Preparing to counter-riposte. 312 00:15:39,105 --> 00:15:42,306 - Was any of that in english? - Thrust. 313 00:15:42,375 --> 00:15:44,642 Block. Counter-attack. 314 00:15:44,710 --> 00:15:46,744 Wanna try? 315 00:15:48,314 --> 00:15:50,447 It's more fun with an opponent. The goal of an assault 316 00:15:50,517 --> 00:15:52,917 Is to score points. The target area is the torso, 317 00:15:52,986 --> 00:15:56,120 Not including the arms. - That's a very narrow target area. 318 00:15:56,122 --> 00:15:58,122 - See why fencing's compared to chess? It's all strategy. 319 00:15:58,191 --> 00:16:01,092 First fundamental. - Oh, I saw you do this enough 320 00:16:01,160 --> 00:16:04,128 At the trials. - Next, to advance, 321 00:16:04,197 --> 00:16:07,231 Lead with your front leg, back leg follows. 322 00:16:08,668 --> 00:16:12,302 - Okay. Think I got it. - Third, 323 00:16:12,372 --> 00:16:15,073 When I approach-- retreat. 324 00:16:15,075 --> 00:16:18,075 Move your back foot first, front foot follows. 325 00:16:18,144 --> 00:16:19,877 That's it. 326 00:16:19,945 --> 00:16:22,946 - Ok, when do I get to score points? - Someone's competitive. 327 00:16:23,016 --> 00:16:26,484 To land a point -a touché- a fencer moves into a lunge, 328 00:16:26,552 --> 00:16:30,188 Foil ready. - Hm. 329 00:16:31,758 --> 00:16:34,225 - I see you built up to your lunge with a couple of small steps. 330 00:16:34,227 --> 00:16:36,493 - Did I do something wrong? - On the contrary. 331 00:16:36,563 --> 00:16:39,764 Trudy clarke, you just established a signature move. - Hm! 332 00:16:41,968 --> 00:16:44,035 - Again. 333 00:16:45,805 --> 00:16:48,172 - It's like a frozen lollipop. 334 00:16:48,241 --> 00:16:50,641 (laughing) you're not a fan, are you? 335 00:16:50,710 --> 00:16:54,512 - I tell you, frankie, this is not better than gelato. 336 00:16:54,580 --> 00:16:56,847 And, look, it's melt on my gloves. 337 00:16:56,916 --> 00:16:59,784 - On your lips, as well. - Hm. 338 00:17:03,790 --> 00:17:07,725 - Okay. We tried. - Yeah. 339 00:17:09,295 --> 00:17:12,062 - So, can I ask you something? - Si. 340 00:17:12,132 --> 00:17:15,333 - If women were to race in your circuit, would you be for it? 341 00:17:17,604 --> 00:17:19,870 - I don't care about a racer's sex. 342 00:17:19,939 --> 00:17:22,540 As long as they are a worthy competitor, that's all that matters. 343 00:17:22,608 --> 00:17:25,142 - And what if they started horning in on your records 344 00:17:25,211 --> 00:17:27,211 And your prize money and your fame? 345 00:17:27,280 --> 00:17:30,414 - Maria antonietta avanzo; eliska junkova; 346 00:17:30,416 --> 00:17:32,483 Camille du gast. - Who are they? 347 00:17:32,551 --> 00:17:35,353 - Three females already compete on the european circuit 348 00:17:35,355 --> 00:17:37,555 And nobody want to kill them for that, eh? 349 00:17:37,557 --> 00:17:40,825 - Ok. So, you italians beat us in sport, 350 00:17:40,893 --> 00:17:43,561 Equality and frozen treats. - Frankie, 351 00:17:43,563 --> 00:17:45,830 There is a simpler option if you want to eliminate 352 00:17:45,832 --> 00:17:48,032 Unwanted competition. - What's that? 353 00:17:48,034 --> 00:17:49,867 - You cheat. 354 00:17:56,509 --> 00:17:58,509 - So, what was in homer's autopsy report? 355 00:17:58,578 --> 00:18:00,311 - Ah, it's here somewhere. 356 00:18:00,379 --> 00:18:02,780 Here, I know. - Flo... 357 00:18:02,848 --> 00:18:05,315 - Don't make me feel embarrassed. Don't say anything. 358 00:18:05,385 --> 00:18:08,453 I got a lot to do, ladies. Oh! 359 00:18:08,521 --> 00:18:11,455 Here we are. 360 00:18:11,524 --> 00:18:14,125 He was in near perfect health. 361 00:18:14,193 --> 00:18:16,059 Minus the blade through his heart. 362 00:18:16,129 --> 00:18:19,263 The most interesting detail in here lies outside of the body; 363 00:18:19,332 --> 00:18:21,933 Traces of cocaine were found on his clothes. 364 00:18:21,935 --> 00:18:24,135 - Why would he have cocaine on his uniform? 365 00:18:24,203 --> 00:18:27,004 - Doctors write prescriptions to combat maladies: Fever, headache, 366 00:18:27,073 --> 00:18:29,073 Indigestion. - There's gotta be something else. 367 00:18:29,142 --> 00:18:32,477 - You know, the white substance we found at the crime scene could be cocaine, too. 368 00:18:32,545 --> 00:18:35,012 - Maybe someone on the team was taking it because they were sick? 369 00:18:35,080 --> 00:18:38,282 - Or maybe someone on the team is using it to cheat? 370 00:18:38,350 --> 00:18:39,817 - Mm. - One of the fencers 371 00:18:39,886 --> 00:18:42,520 Could be using cocaine to gain a competitive edge. 372 00:18:47,694 --> 00:18:49,627 Trudy, why don't you go check out the trials? 373 00:18:49,629 --> 00:18:52,162 I just have a quick pit stop to make. - Ooh! Pit stop? 374 00:18:52,232 --> 00:18:54,364 Someone's hanging out with their racer boyfriend. 375 00:18:54,434 --> 00:18:56,601 (laughing) - ooh! 376 00:19:06,279 --> 00:19:08,513 - Should I be impressed? 377 00:19:10,449 --> 00:19:11,982 Why don't we have a little chat? 378 00:19:12,051 --> 00:19:14,185 Looks like your arm's getting tired anyway. 379 00:19:15,521 --> 00:19:17,588 - It's called an off-hand. And I keep it limp 380 00:19:17,656 --> 00:19:21,558 To distract an opponent's gaze. In the 15th century, 381 00:19:21,628 --> 00:19:24,195 The off-hand held a lantern to light the piste 382 00:19:24,263 --> 00:19:26,530 While you fenced. 383 00:19:26,599 --> 00:19:29,066 Not that you're here for a history lesson. 384 00:19:29,068 --> 00:19:31,869 - You know, I thought you were a narcissist when you called it your club, 385 00:19:31,938 --> 00:19:35,339 But it is actually called avery's men's fencing club. 386 00:19:35,341 --> 00:19:37,074 - Indeed it is. 387 00:19:38,878 --> 00:19:40,811 And... 388 00:19:42,248 --> 00:19:45,283 I'm recruiting. - Hm. 389 00:19:45,285 --> 00:19:47,284 Maybe you could explain to me 390 00:19:47,353 --> 00:19:49,420 How a sabre with your club's initials ended up in the heart 391 00:19:49,488 --> 00:19:51,489 Of a man that you said you didn't know? 392 00:19:51,557 --> 00:19:54,191 An alibi rules out louis, 393 00:19:54,260 --> 00:19:56,360 But we know that there was someone from your club 394 00:19:56,362 --> 00:19:59,162 In the locker room that morning. - Yes. 395 00:19:59,232 --> 00:20:02,166 There was. 396 00:20:02,235 --> 00:20:05,903 Your victim. Our old coach. 397 00:20:05,971 --> 00:20:08,639 He left a gold-winning men's team for women's amateur hour. 398 00:20:08,707 --> 00:20:11,775 - So it was homer's sabre. He kept it. 399 00:20:11,844 --> 00:20:13,844 It doesn't explain why you lied to me. 400 00:20:13,912 --> 00:20:16,080 - Better no one know our past association with milton. 401 00:20:17,383 --> 00:20:20,051 What you don't seem to realise is that... 402 00:20:20,119 --> 00:20:22,520 The men of this club 403 00:20:22,588 --> 00:20:26,123 Are motivated by something much grander than retribution. 404 00:20:26,191 --> 00:20:29,727 - Enlighten me. - Legacy, drake. 405 00:20:29,795 --> 00:20:34,198 Legacy. After this summer, we'll be heroes. 406 00:20:34,267 --> 00:20:36,467 They'll study us in schools. 407 00:20:36,469 --> 00:20:39,804 - I hope they do. Right after learning 408 00:20:39,872 --> 00:20:42,006 About the women winning gold. 409 00:20:45,411 --> 00:20:47,778 - Touch! - Yeah. 410 00:20:53,019 --> 00:20:54,985 - Off-target point. 411 00:20:54,987 --> 00:20:58,823 - You are a traitor to your own sister! Ugh! You're both blind 412 00:20:58,891 --> 00:21:02,693 As mole rats! - Val, would you calm down for once! 413 00:21:02,695 --> 00:21:05,563 - Is a tantrum her signature move? 414 00:21:05,565 --> 00:21:07,564 What's all this? - Ah, 415 00:21:07,566 --> 00:21:09,500 It's coach homer's belongings. 416 00:21:12,238 --> 00:21:14,905 - "ida versus ruby. Bout one. 417 00:21:14,974 --> 00:21:17,240 Valentina versus sabina. Bout three." 418 00:21:17,310 --> 00:21:20,110 - A bout is a friendly game. Coach was filming us pre-trial 419 00:21:20,179 --> 00:21:22,046 And then we'd watch the films together. 420 00:21:22,048 --> 00:21:23,514 - To fix mistakes. - Yeah. 421 00:21:23,582 --> 00:21:25,916 - Avant-garde. 422 00:21:25,984 --> 00:21:29,053 Wait, was his camera running the morning that he was killed? 423 00:21:29,121 --> 00:21:31,455 - Oh, yeah. Of course. It's right... 424 00:21:31,524 --> 00:21:34,058 Um, that's odd. It's gone. 425 00:21:34,126 --> 00:21:36,727 - That means the police must have seized it. 426 00:21:36,796 --> 00:21:39,163 I have a contact at the station. We need to look 427 00:21:39,231 --> 00:21:41,732 What's on that film. I'm going to borrow this. 428 00:21:44,604 --> 00:21:46,604 ♪♪ 429 00:21:53,545 --> 00:21:55,546 - I thought everyone from the station hung out 430 00:21:55,614 --> 00:21:58,615 At that hungarian joint? 431 00:21:58,684 --> 00:22:02,019 - Don't journalists know it's rude to just sidle up to someone? 432 00:22:02,088 --> 00:22:04,488 - Why is it so easy to rile you up? 433 00:22:04,557 --> 00:22:06,457 Mind if I join? I'm starving. 434 00:22:07,626 --> 00:22:09,893 - To be honest, I'm not having very much luck 435 00:22:09,962 --> 00:22:12,430 With lunch company these days. - Hm. 436 00:22:12,432 --> 00:22:15,365 Let's change that, shall we? 437 00:22:15,435 --> 00:22:18,668 (laughing) 438 00:22:18,738 --> 00:22:20,705 - Oh, if I had told that joke to the gals, 439 00:22:20,773 --> 00:22:22,840 They'd wash my mouth out with soap. 440 00:22:22,842 --> 00:22:25,309 - I bet they'd just laugh. You overthink matters 441 00:22:25,378 --> 00:22:28,245 Far too much, mary. 442 00:22:28,313 --> 00:22:30,047 You know what? Uh, 443 00:22:30,115 --> 00:22:32,550 Joke's not even that funny. Don't bother telling them. 444 00:22:35,388 --> 00:22:37,454 I've, uh, been told 445 00:22:37,523 --> 00:22:39,724 Listening's one of my greatest qualities. 446 00:22:40,860 --> 00:22:42,860 - Along with what? 447 00:22:42,862 --> 00:22:44,729 Your anarchist tendencies and stubborn nature? 448 00:22:44,797 --> 00:22:47,531 (laughing) - talk to me. 449 00:22:47,533 --> 00:22:49,333 Off the record, hm? 450 00:22:49,402 --> 00:22:52,436 - Why should I trust you? 451 00:22:52,438 --> 00:22:55,139 - Because I'm trustworthy. 452 00:23:01,346 --> 00:23:03,347 - Ended up at the old mill. 453 00:23:03,349 --> 00:23:05,816 Naturally, we split the bill. 454 00:23:05,818 --> 00:23:08,752 - First date and he goes dutch? Honey, move on. 455 00:23:08,821 --> 00:23:10,754 - Going dutch is a modern women's prerogative. 456 00:23:10,823 --> 00:23:14,090 - Sure is, but whose idea was it? Were you reaching for your purse, 457 00:23:14,160 --> 00:23:17,762 Or did he push the billfold across the table? 458 00:23:17,830 --> 00:23:19,763 Uh-huh. Lose him. 459 00:23:19,765 --> 00:23:22,699 Dating during a residency is a distraction anyway. 460 00:23:22,768 --> 00:23:24,435 - We gotta go for it when we can, flo. 461 00:23:24,503 --> 00:23:26,771 You know I'd always cover for you. 462 00:23:26,839 --> 00:23:30,508 - I'm working around the clock with two jobs and I don't get a break on my rent 463 00:23:30,510 --> 00:23:33,444 By living at home like you. - A break? 464 00:23:33,512 --> 00:23:36,947 I moved back home to care for my sick father while I work here. 465 00:23:37,015 --> 00:23:39,783 Plus, coat check at the broadview five nights a week. 466 00:23:39,852 --> 00:23:42,453 - Ok. I'm pulling my foot out of my mouth. Sorry. 467 00:23:42,521 --> 00:23:45,122 We're both very busy. - Yes. 468 00:23:45,190 --> 00:23:48,859 Only difference is, I still make time to have a life. 469 00:23:48,928 --> 00:23:50,994 You should, too, 470 00:23:51,063 --> 00:23:53,197 Or it'll be over before you know it. 471 00:24:02,741 --> 00:24:05,242 - Any luck finding that missing reel? 472 00:24:05,310 --> 00:24:08,679 - I left word with mary. Coach homer didn't let up 473 00:24:08,747 --> 00:24:11,415 Until they perfected their mistakes. He spent three reels 474 00:24:11,484 --> 00:24:15,085 On ida's footwork; two on sabina's lunges. 475 00:24:15,154 --> 00:24:17,321 (phone ringing) 476 00:24:22,828 --> 00:24:25,595 - Hello? Ida? 477 00:24:25,665 --> 00:24:28,398 Yes, of course. We'll be right there. 478 00:24:28,467 --> 00:24:31,635 The fencers were unexpectedly called back to the gym. 479 00:24:31,704 --> 00:24:33,804 - That doesn't sound good. 480 00:24:33,872 --> 00:24:36,239 - Left arm all the way back behind your back 481 00:24:36,309 --> 00:24:38,642 For stabilization. Perfect chin... 482 00:24:38,710 --> 00:24:41,312 - And here we worried you had bad news. - Quite the opposite. 483 00:24:41,380 --> 00:24:43,981 We have a new coach. Team's been saved. 484 00:24:43,983 --> 00:24:46,650 - That's great! Who is she? - Esmeralda moreno. 485 00:24:46,719 --> 00:24:48,385 A champion years ago. 486 00:24:48,454 --> 00:24:51,322 Hasn't been active in fencing for years. - All right, when you thrust... 487 00:24:51,324 --> 00:24:54,592 - Why not? - Scandal plagued her career. 488 00:24:54,594 --> 00:24:57,194 But, beggars can't be choosers. 489 00:24:57,262 --> 00:25:00,130 - Let's go see if she wants to have a chat. 490 00:25:00,199 --> 00:25:03,400 Coach moreno? Sorry to interrupt. 491 00:25:03,469 --> 00:25:05,869 - I thought I'd met all the ladies? - We're ida's security. 492 00:25:05,938 --> 00:25:08,472 - We are also investigating the murder of coach-- 493 00:25:08,541 --> 00:25:11,208 - You two should go. 494 00:25:11,277 --> 00:25:13,177 No offense, 495 00:25:13,245 --> 00:25:16,347 But we finally have a fresh start. Can't risk you 496 00:25:16,415 --> 00:25:18,548 Scaring off our new coach with your investigation. 497 00:25:18,618 --> 00:25:22,019 - Your last coach was murdered. She deserves to know if she's in any danger. 498 00:25:22,021 --> 00:25:24,021 - She's a pro. She can handle it. 499 00:25:24,089 --> 00:25:25,990 - We're on a job. We're staying. 500 00:25:27,560 --> 00:25:29,693 - Then it's either the team, 501 00:25:29,761 --> 00:25:32,096 Or your nosy detective friends. 502 00:25:32,164 --> 00:25:35,032 - Who are you to give such an order? - I have to agree with her. 503 00:25:35,034 --> 00:25:37,834 Whatever their business, these ladies are a distraction. 504 00:25:37,903 --> 00:25:39,470 We have work to do. 505 00:25:41,040 --> 00:25:42,540 - Ah! 506 00:25:43,842 --> 00:25:46,409 - Ida, your safety is going to be compromised. 507 00:25:46,479 --> 00:25:49,914 - I know, it's just... Not worth more than my dreams. 508 00:25:50,950 --> 00:25:52,716 Goodbye, ladies. 509 00:25:52,785 --> 00:25:55,085 - Let's practice that. 510 00:25:55,154 --> 00:25:58,055 Beautiful. Excellent. 511 00:25:58,057 --> 00:25:59,957 And now I want to talk about... 512 00:26:09,135 --> 00:26:11,935 - Thanks for bringing us the missing film, mary. 513 00:26:12,004 --> 00:26:14,672 You're a hero. - I just really need to get this back in evidence 514 00:26:14,740 --> 00:26:16,873 Before officer ritchie starts his next shift. 515 00:26:16,942 --> 00:26:19,009 He catalogs the shirts down to the last button. 516 00:26:19,078 --> 00:26:21,745 - Hopefully we find what we need to catch a murderer 517 00:26:21,814 --> 00:26:24,615 And get our jobs back. 518 00:26:24,683 --> 00:26:27,017 The camera angle... It doesn't cover the entranceway 519 00:26:27,019 --> 00:26:29,453 To the locker room. - Wait. 520 00:26:31,323 --> 00:26:34,825 Jaguarella's shoes. They're different from everyone else's. 521 00:26:34,893 --> 00:26:37,394 - Maybe the tread pattern will match what we found 522 00:26:37,462 --> 00:26:39,296 In the locker room? - She was first 523 00:26:39,364 --> 00:26:42,900 On the crime scene. And she pointed the finger at poor ruby. Maybe she did it? 524 00:26:42,968 --> 00:26:45,436 - Well, it's going to be hard to question her since we're barred 525 00:26:45,438 --> 00:26:47,972 From the gym. - I know who we can talk to. 526 00:26:49,975 --> 00:26:51,442 - That cheat, jaguarella, had you fired! 527 00:26:53,512 --> 00:26:56,981 - We didn't mean to upset you, ruby. We just thought you might be able to give us some insight 528 00:26:57,049 --> 00:27:00,517 Into jaguarella's character. - Oh, yes! I can. 529 00:27:00,586 --> 00:27:02,919 I-- it's not you. 530 00:27:02,988 --> 00:27:04,788 A guard handed me this. 531 00:27:04,857 --> 00:27:06,824 The workers gazette wrote a piece on me. 532 00:27:06,826 --> 00:27:09,059 A 'police source' is quoted saying my arrest was false. 533 00:27:09,061 --> 00:27:11,761 So why haven't I been released!? - Uh, 534 00:27:11,831 --> 00:27:13,997 Could I see that newspaper, please? 535 00:27:13,999 --> 00:27:16,467 - Why did you call jaguarella a cheat? - Because she is. 536 00:27:16,469 --> 00:27:19,202 Tried to offer me some of her "courage powder." 537 00:27:19,271 --> 00:27:21,671 - Cocaine? Wa-- was that allowed? 538 00:27:21,741 --> 00:27:24,341 - Most athletes don't get caught. 539 00:27:24,343 --> 00:27:26,610 - What did coach homer think about drug use? 540 00:27:26,679 --> 00:27:30,213 - Big no-no. She knew, too; only became more creative hiding it. 541 00:27:30,282 --> 00:27:32,216 - The shoes, the cocaine... 542 00:27:32,284 --> 00:27:34,284 Jaguarella was in that locker room. 543 00:27:34,352 --> 00:27:37,554 - The evidence points to a struggle. The question is how far did she take it? 544 00:27:37,556 --> 00:27:39,890 - I've seen athletes eat bull testes to win. 545 00:27:39,958 --> 00:27:43,661 Murder's not so far-fetched. - Trustworthy! That's a laugh. 546 00:27:45,030 --> 00:27:46,697 - You ok, mary? 547 00:27:46,699 --> 00:27:50,167 - I'm fine. But he won't be. 548 00:27:53,172 --> 00:27:56,239 - Ok, chakowitz, you've called men before. 549 00:27:56,308 --> 00:27:58,709 This is no different. 550 00:27:58,711 --> 00:28:00,444 Ahem! 551 00:28:00,512 --> 00:28:02,846 Just calling a falconer 552 00:28:02,914 --> 00:28:05,916 About a finger. (chuckling) 553 00:28:05,984 --> 00:28:08,519 Ugh. Why am I schvitzing? 554 00:28:08,587 --> 00:28:11,921 That's what happens when you wear the good dress to work, 555 00:28:11,991 --> 00:28:14,257 Around all the dead people, 556 00:28:14,326 --> 00:28:19,196 Instead of wearing just your regular old thing. 557 00:28:19,198 --> 00:28:21,798 Ahem! 558 00:28:21,867 --> 00:28:25,269 Hello! Basil. It's flo. 559 00:28:25,337 --> 00:28:27,737 What voice? 560 00:28:27,807 --> 00:28:30,808 No, this is my normal voice. 561 00:28:30,810 --> 00:28:33,210 No, no! Don't flatter yourself. Look, 562 00:28:33,278 --> 00:28:36,546 Can you meet me at four? I think there's one more place we can look. 563 00:28:36,615 --> 00:28:39,783 I'll bring the pinky! (laughing) 564 00:28:47,893 --> 00:28:49,660 - Where's she going? 565 00:28:54,099 --> 00:28:56,266 - Would you look at that? 566 00:29:11,116 --> 00:29:14,384 Got a sec? - What are you two doing here? 567 00:29:14,386 --> 00:29:17,687 - Not paying off an accomplice to help in a murder plot. 568 00:29:17,756 --> 00:29:20,657 - It's nothing like that. 569 00:29:22,361 --> 00:29:24,361 See? 570 00:29:25,664 --> 00:29:27,864 - He supplies you cocaine? 571 00:29:27,933 --> 00:29:30,266 So, he will help the female athletes 572 00:29:30,336 --> 00:29:33,537 If there's a payday involved. - I didn't murder coach. 573 00:29:33,605 --> 00:29:35,338 - You framed ruby. 574 00:29:35,407 --> 00:29:37,708 - I didn't want the police poking around. 575 00:29:37,710 --> 00:29:40,143 It's enough coach homer discovered my secret. 576 00:29:40,145 --> 00:29:42,279 - Is that what you were talking about in the locker room? 577 00:29:42,347 --> 00:29:44,614 - Yes! Asked me if it was safe. 578 00:29:44,683 --> 00:29:46,516 - Safe? 579 00:29:46,585 --> 00:29:49,719 So, coach homer changed his opinion on drug use? 580 00:29:49,788 --> 00:29:51,555 - I don't know for certain. 581 00:29:51,623 --> 00:29:54,357 He dropped the vial; it broke. 582 00:29:54,426 --> 00:29:58,161 Then I rushed out to see what the commotion was in the gym. 583 00:29:58,163 --> 00:30:00,663 When I got back, 584 00:30:00,733 --> 00:30:02,299 I was too late. 585 00:30:02,367 --> 00:30:05,702 - Why are your fencing shoes different from the other women? 586 00:30:05,770 --> 00:30:08,972 - The other ones pinch too tight. 587 00:30:08,974 --> 00:30:12,509 In four years, I'll be too old to compete. 588 00:30:12,511 --> 00:30:14,912 This competition is my last chance. 589 00:30:14,980 --> 00:30:17,781 I didn't have you fired to get away with murder! 590 00:30:17,850 --> 00:30:21,385 I had you fired because if you scare off coach moreno, 591 00:30:21,387 --> 00:30:23,821 You kill my quest for gold. 592 00:30:24,857 --> 00:30:26,590 - We don't think you're the murderer. 593 00:30:26,592 --> 00:30:29,459 We're sure you're going to do great in the worlds. 594 00:30:29,527 --> 00:30:33,062 - Of course I will. I am the best. 595 00:30:33,132 --> 00:30:36,533 Unlike that loca. - Who? 596 00:30:36,535 --> 00:30:40,437 - Valentina. She's peligrosa, dangerous. 597 00:30:42,107 --> 00:30:45,074 - Oof. - How's that for an off-target touch? 598 00:30:45,144 --> 00:30:47,144 She has no control over her temper. 599 00:30:47,212 --> 00:30:50,546 - Yeah, I believe you on that one. I've seen it for myself. 600 00:30:50,616 --> 00:30:54,418 - First, she hits me. Then breaks my new foil. 601 00:30:54,420 --> 00:30:55,886 - Blades must break all the time. 602 00:30:55,954 --> 00:30:58,121 - Old? Maybe. 603 00:30:58,190 --> 00:31:00,557 A new one? Impossible. 604 00:31:00,625 --> 00:31:02,692 Ruby was out. 605 00:31:02,761 --> 00:31:04,661 Val was next. 606 00:31:04,663 --> 00:31:07,297 No way we could win gold with her temper. 607 00:31:07,366 --> 00:31:10,400 Everyone knew it. Even coach. 608 00:31:16,241 --> 00:31:19,476 - Oh, hey. I'll catch you guys later. 609 00:31:21,180 --> 00:31:24,280 Mary! Ain't this a nice surprise. 610 00:31:24,350 --> 00:31:26,249 - You promised we were off-the-record! 611 00:31:26,318 --> 00:31:28,985 - Well, I didn't name you as my source. - You didn't have to. 612 00:31:29,054 --> 00:31:31,421 Detectives hunter and lyle know you're a journalist. 613 00:31:31,490 --> 00:31:34,725 They've seen us speaking. You put your hand over your heart. 614 00:31:34,793 --> 00:31:37,593 - I have a journalist's duty-- - a journalist's duty? 615 00:31:37,663 --> 00:31:41,264 This is no public service. This is you grinding the axe 616 00:31:41,266 --> 00:31:43,533 You have against the police. That's selfish. 617 00:31:43,602 --> 00:31:46,136 - I'm selfish? You're here because you're worried 618 00:31:46,138 --> 00:31:47,804 About your job. - No. 619 00:31:47,872 --> 00:31:50,674 An innocent woman's life is at stake here. 620 00:31:50,742 --> 00:31:52,943 Insulting police work 621 00:31:53,011 --> 00:31:55,612 Is only going to jeopardize ruby's due process. 622 00:31:55,680 --> 00:31:58,682 You know, I really hoped that you'd be better than this. 623 00:32:00,151 --> 00:32:02,119 - Mary! 624 00:32:03,489 --> 00:32:06,356 - Thank you for meeting with us. 625 00:32:06,358 --> 00:32:08,091 - I have a soft spot for underdogs. 626 00:32:08,160 --> 00:32:11,962 - That's what you think we are? - That's what we both are. 627 00:32:12,030 --> 00:32:14,497 - This is a photo 628 00:32:14,566 --> 00:32:17,367 Of the broken sabre that was used to murder your coach. 629 00:32:17,436 --> 00:32:19,970 And this is a photo 630 00:32:19,972 --> 00:32:23,306 Of jaguarella's foil you broke today. 631 00:32:23,308 --> 00:32:26,109 - So? 632 00:32:26,178 --> 00:32:27,944 - The breaks are identical. 633 00:32:27,946 --> 00:32:29,980 Three inches of the blade-- gone. 634 00:32:30,048 --> 00:32:32,649 - Impossible feat. Unless it was done by the same person. 635 00:32:32,718 --> 00:32:34,684 - Val? 636 00:32:34,686 --> 00:32:37,387 - You are all out of your pretty little skulls! 637 00:32:37,456 --> 00:32:39,722 My sister and I 638 00:32:39,792 --> 00:32:43,860 Rule the piste. We got here without any handouts or drugs. 639 00:32:43,928 --> 00:32:47,464 I don't have to kill someone for a spot on the team I earned! 640 00:32:47,532 --> 00:32:50,734 - Unless your coach was about to cut you because of a violent temper. 641 00:32:50,736 --> 00:32:54,171 - Only a fool cuts his best player for something like that. 642 00:32:55,340 --> 00:32:57,674 Wasn't me. 643 00:32:57,676 --> 00:33:01,144 You both saw me fence my sister that morning, unlike ruby, 644 00:33:01,213 --> 00:33:04,214 Who wasn't in the gym. 645 00:33:04,216 --> 00:33:07,684 - I swear, she is different outside of the competition. 646 00:33:09,021 --> 00:33:11,722 But she's right. This wasn't us. 647 00:33:14,626 --> 00:33:17,060 - Gals, I'm sorry this film reel wasn't more help. 648 00:33:17,062 --> 00:33:19,963 - Hello? - Hello. 649 00:33:20,032 --> 00:33:22,699 - Hello, mary. 650 00:33:22,768 --> 00:33:25,635 - Uh... You are? 651 00:33:25,637 --> 00:33:28,905 - Gals, this is steven reid. He writes for the workers gazette. 652 00:33:28,973 --> 00:33:32,576 - The steven? How can we help you? 653 00:33:32,644 --> 00:33:35,445 - Mary's told me about your case. I brought everything 654 00:33:35,514 --> 00:33:38,714 That's ever been written about the toronto fencing circuit. 655 00:33:38,784 --> 00:33:41,717 I wanted to help. - Articles on both men and women? 656 00:33:41,787 --> 00:33:44,254 - Our jobs are similar in how an offbeat lead 657 00:33:44,322 --> 00:33:46,923 Can help crack a tricky case. 658 00:33:46,991 --> 00:33:49,793 - That is very helpful. 659 00:33:49,795 --> 00:33:53,797 Thank you, steven. - Yes. Thank you, steven. 660 00:33:53,865 --> 00:33:56,933 - I'll, uh, pitch in with the last pile? 661 00:33:57,001 --> 00:33:59,002 - I think that's fine. You've done enough. 662 00:33:59,071 --> 00:34:01,071 - Except your tone tells me 663 00:34:01,139 --> 00:34:03,707 I still have a ways to go before I make it up to you? 664 00:34:10,015 --> 00:34:13,216 - Listen to this: "team leader warns of tough-- 665 00:34:13,285 --> 00:34:15,619 - Yeah, no, we've been through that one. Same guy as before, 666 00:34:15,621 --> 00:34:17,687 All right? - Oh. 667 00:34:19,024 --> 00:34:22,759 Gals, who was the coach in 1919? - Oh! Oh! I got that. 668 00:34:22,828 --> 00:34:25,962 Yeah. It was... 669 00:34:26,030 --> 00:34:29,165 Still mcdonough. 670 00:34:29,234 --> 00:34:31,368 - Thank you. 671 00:34:34,306 --> 00:34:37,774 - Anybody want a popsicle? - Oh! Thank you. 672 00:34:37,842 --> 00:34:40,643 - You're welcome. Miss trudy? - Thank you. 673 00:34:40,712 --> 00:34:43,179 - Mary? - Thank you, steven. 674 00:34:43,248 --> 00:34:46,116 - You're welcome. 675 00:34:47,986 --> 00:34:50,754 - I found it! Frankie, look. 676 00:34:52,324 --> 00:34:56,259 - "esmeralda moreno disgraces her sport and her country..." 677 00:34:56,328 --> 00:34:59,329 "coach moreno's fall from grace..." 678 00:34:59,397 --> 00:35:02,532 This must be the scandalous past that ida was alluding to. 679 00:35:02,601 --> 00:35:04,267 - Seems she was partial 680 00:35:04,336 --> 00:35:06,469 To a narcotic cocktail named the duchess. 681 00:35:06,538 --> 00:35:08,338 - Poor coach. - Crooked coach. 682 00:35:08,406 --> 00:35:11,941 - She was blacklisted for life! - She was cheating to win! 683 00:35:12,010 --> 00:35:14,544 - The duchess took the life 684 00:35:14,613 --> 00:35:17,280 Of a fencer in 1908 685 00:35:17,349 --> 00:35:20,150 And moreno became the scapegoat for the entire scandal. 686 00:35:20,152 --> 00:35:22,152 - Men were using it twice as much as women, 687 00:35:22,220 --> 00:35:24,020 Yet she's the one who takes the fall? 688 00:35:24,022 --> 00:35:26,156 - Patriarchal oppression. - Exactly! 689 00:35:26,158 --> 00:35:28,692 - I like him. 690 00:35:28,760 --> 00:35:31,294 So, do you think moreno killed coach homer 691 00:35:31,363 --> 00:35:33,563 In order to regain her sport status? 692 00:35:33,565 --> 00:35:37,367 - Well, anyone who leads the first women's team to worlds would be a national hero. 693 00:35:37,435 --> 00:35:39,436 - Our smoking gun. 694 00:35:39,438 --> 00:35:41,771 Moreno became a coach when she could no longer play. 695 00:35:41,839 --> 00:35:45,175 - But she started coaching sabina since she was five, 696 00:35:45,177 --> 00:35:48,511 Up until a few years ago. - Looks like we found our guilty fencers in all of this. 697 00:35:48,580 --> 00:35:52,716 - Which means that ruby is innocent! I knew it! 698 00:35:53,851 --> 00:35:57,053 Oh! 699 00:35:57,121 --> 00:35:58,488 - Mmm. 700 00:36:06,598 --> 00:36:10,934 - Hm, hm, hm. (laughing) 701 00:36:10,936 --> 00:36:13,470 - You can relax, mary. He's gone now. 702 00:36:13,538 --> 00:36:16,205 - Oh, my gosh! I don't know what came over me. 703 00:36:16,275 --> 00:36:19,876 - I would say a very helpful and handsome journalist. 704 00:36:19,945 --> 00:36:23,813 - Oh... - It's ok. 705 00:36:23,815 --> 00:36:26,416 - Well, according to this article, sabina 706 00:36:26,484 --> 00:36:29,419 Was a prodigy and moreno was desperate to coach her 707 00:36:29,487 --> 00:36:31,755 And was given permission-- on one condition. 708 00:36:31,823 --> 00:36:34,491 - Which was? - She'd have to coach valentina, too. 709 00:36:34,493 --> 00:36:36,493 Sabina insisted. 710 00:36:36,495 --> 00:36:38,628 - So, sabina made them a package deal from the start, 711 00:36:38,697 --> 00:36:40,997 Even at the expense of her own success. 712 00:36:41,066 --> 00:36:43,966 It's sabina. She's the mastermind. 713 00:36:44,036 --> 00:36:47,170 - But weren't both girls fencing at the time of the murder? 714 00:36:47,239 --> 00:36:49,406 - Oh, mary, 715 00:36:49,474 --> 00:36:51,675 We're gonna need to hold on to that reel a little bit longer. 716 00:36:55,647 --> 00:36:59,783 - Sigmund, we ain't blowing off. We need to check these caskets. 717 00:36:59,851 --> 00:37:03,386 - I've got no time to cater to the public's every whimsy. 718 00:37:03,455 --> 00:37:05,722 - Public whimsy? You and I are peers. 719 00:37:05,790 --> 00:37:08,658 - I'm under a lot of pressure. You have no idea. 720 00:37:08,727 --> 00:37:11,928 - Oh, no, no, no. I'm not greasing your palm. I learned my lesson last time. 721 00:37:11,997 --> 00:37:14,931 - A bribe? Florence, please. 722 00:37:15,000 --> 00:37:17,567 You and I are peers. 723 00:37:19,071 --> 00:37:20,936 - Hard to believe you still live with your mother. 724 00:37:21,006 --> 00:37:22,872 - Doesn't a man deserve his dignity 725 00:37:22,874 --> 00:37:26,609 Before he's surrendered to the earth? Please, oblige our request. 726 00:37:26,678 --> 00:37:28,745 - Oh, save it for the softies. 727 00:37:28,813 --> 00:37:31,348 What's one severed finger? 728 00:37:33,151 --> 00:37:35,819 (choking) - oh, heavens! 729 00:37:35,887 --> 00:37:37,454 The man's choking. - Oh! 730 00:37:44,429 --> 00:37:47,063 - He nearly swallowed the finger! 731 00:37:47,132 --> 00:37:50,300 Flo, you saved the man's life! - Sigmund, now you owe me. 732 00:37:50,368 --> 00:37:52,035 - Crowbars. 733 00:37:52,103 --> 00:37:55,438 - Crowbars. Let's open these up. 734 00:38:00,445 --> 00:38:01,911 (coughing) 735 00:38:06,051 --> 00:38:08,985 - What if he's already been... Singed? 736 00:38:09,054 --> 00:38:11,020 - That's putting it mildly. 737 00:38:11,089 --> 00:38:14,791 One last nail's a pain. 738 00:38:14,859 --> 00:38:17,360 Finally. Help me out. 739 00:38:20,198 --> 00:38:22,198 (gasping) - oh, my goodness. 740 00:38:22,267 --> 00:38:24,267 Nine digits, 741 00:38:24,336 --> 00:38:27,470 Missing a pinky. Flo, 742 00:38:27,538 --> 00:38:30,340 He's a match. - Care to do the honours? 743 00:38:31,910 --> 00:38:34,811 Oh. 744 00:38:38,083 --> 00:38:40,350 - I want to thank you for all your help. 745 00:38:40,418 --> 00:38:42,152 - What do you have in mind? - My place is nearby. 746 00:38:42,220 --> 00:38:44,154 - The bird stays outside. 747 00:38:44,222 --> 00:38:46,022 Bye, sigmund. 748 00:38:46,090 --> 00:38:48,692 (coughing) - thank you. 749 00:38:52,397 --> 00:38:54,497 - Arret! 750 00:38:54,565 --> 00:38:57,567 If the retreating fencer 751 00:38:57,635 --> 00:39:01,371 Changes the distance by slowing, 752 00:39:01,439 --> 00:39:04,641 Advancing, or stopping, she is the attacker. 753 00:39:04,709 --> 00:39:07,911 It's all in the retreat. - That's funny. 754 00:39:07,979 --> 00:39:09,712 We could say the same thing. 755 00:39:09,781 --> 00:39:11,815 - What are you doing here? - Why don't we just show you? 756 00:39:13,785 --> 00:39:17,520 Trudy and I spliced together some of coach homer's old practice footage. 757 00:39:17,589 --> 00:39:20,256 - Really? Can't get enough of me, can you? 758 00:39:20,258 --> 00:39:23,660 - In every filmed lunge, sabina is slightly airborne 759 00:39:23,728 --> 00:39:25,161 Before she hits the ground. 760 00:39:29,267 --> 00:39:30,866 A signature move, one might say. 761 00:39:30,936 --> 00:39:33,803 - Another signature move is a fencer's off hand. 762 00:39:38,242 --> 00:39:42,145 Here you can see sabina's hand is in a tight fist shape. 763 00:39:42,147 --> 00:39:43,880 The true mark of a professional athlete 764 00:39:43,882 --> 00:39:47,150 Is their ability for precision and repetition. 765 00:39:47,152 --> 00:39:49,418 - Which sabina executes 766 00:39:49,488 --> 00:39:51,821 In every reel. Except this one. 767 00:39:51,889 --> 00:39:53,857 The morning coach homer was killed. 768 00:39:55,694 --> 00:39:58,694 - Here you can see her lunge isn't airborne, 769 00:39:58,763 --> 00:40:02,565 But she moves forward. And her hand isn't in a fist, 770 00:40:02,634 --> 00:40:04,667 But it's limp. 771 00:40:12,277 --> 00:40:15,578 - Impossible. Stance and reflex don't change overnight. 772 00:40:15,580 --> 00:40:17,847 - Sabina, it wasn't you 773 00:40:17,916 --> 00:40:20,282 Behind that mask. 774 00:40:20,352 --> 00:40:22,585 There's only one person who could imitate you well enough 775 00:40:22,654 --> 00:40:25,054 To fool valentina and that is your old coach. 776 00:40:25,123 --> 00:40:29,559 - And you wanted sabina to win gold, so you agreed to help. 777 00:40:30,862 --> 00:40:34,864 - You're only here because you helped her murder? Why? 778 00:40:34,933 --> 00:40:36,933 - I had to. 779 00:40:37,001 --> 00:40:38,935 For a new legacy. 780 00:40:39,003 --> 00:40:41,938 - Sabina, you killed coach homer. 781 00:40:41,940 --> 00:40:43,807 You knew that he was going to cut val 782 00:40:43,875 --> 00:40:46,676 Because of her temper and there's no way that you would go to the worlds without her. 783 00:40:46,744 --> 00:40:50,480 You waited in the locker room for jaguarella to leave and once she did, 784 00:40:50,548 --> 00:40:52,882 You knocked out ruby and you killed coach. 785 00:40:52,884 --> 00:40:56,019 You got back out here before the cops arrived. 786 00:40:56,087 --> 00:40:58,154 - I'm so sorry! But it was supposed 787 00:40:58,156 --> 00:41:00,023 To be both of us on that podium. 788 00:41:00,091 --> 00:41:02,258 - It still can be. 789 00:41:02,327 --> 00:41:04,594 - Frankie, watch out! 790 00:41:04,596 --> 00:41:06,996 (exclamations) 791 00:41:07,065 --> 00:41:08,498 - Are you okay? 792 00:41:08,566 --> 00:41:11,367 - It's all in the reflexes. 793 00:41:22,647 --> 00:41:23,980 - Here. 794 00:41:24,048 --> 00:41:27,050 It goes here! 795 00:41:27,118 --> 00:41:29,986 - Golly. What's gotten into you? - A falconer. 796 00:41:33,258 --> 00:41:35,992 - Thank you. Oh, thank you! 797 00:41:36,060 --> 00:41:38,661 - Ms. Scialfa! Care to comment on the recent arrests 798 00:41:38,730 --> 00:41:41,531 Of sabina levitt and esmeralda moreno? On the record? 799 00:41:41,599 --> 00:41:44,267 - Only that I am indebted to drake private detectives 800 00:41:44,269 --> 00:41:46,936 And miss mary shaw for assisting in my release. 801 00:41:47,005 --> 00:41:48,938 Now, if you'll excuse me, 802 00:41:49,006 --> 00:41:50,940 I have fencing trials to return to. 803 00:41:56,014 --> 00:41:58,881 - Miss shaw, care to comment? 804 00:41:58,950 --> 00:42:02,218 Case or non-case related. 805 00:42:04,089 --> 00:42:05,822 Perhaps just, uh... 806 00:42:05,890 --> 00:42:08,625 Journalist-kiss related? 807 00:42:10,094 --> 00:42:13,863 - Well, that depends. Are we on or off the record? 808 00:42:22,240 --> 00:42:25,675 Pret. Allez! - What? What? Does that mean go? 809 00:42:25,677 --> 00:42:29,779 - Yes! Ha, ha, ha! - Flo, you're so unsportsmanlike. 810 00:42:29,847 --> 00:42:32,782 I was asking for clarification. - Ain't no rest for the wicked. 811 00:42:34,386 --> 00:42:38,253 - Good thing ida isn't here to see you decimate her sport. - Hey! 812 00:42:38,323 --> 00:42:41,357 - Oh! (laughing) 813 00:42:41,359 --> 00:42:45,194 - Is there any news? - She will be fencing for gold. 814 00:42:45,262 --> 00:42:47,663 - But women's individuals foil. 815 00:42:47,732 --> 00:42:51,267 It's not the national team they hoped for but still, progress. 816 00:42:51,336 --> 00:42:54,070 - Speaking of progress: Mary, where do you stand with steven? 817 00:42:54,138 --> 00:42:57,206 - Oh! - Yes, mary! Will you be seeing him again? 818 00:42:57,208 --> 00:43:00,142 - Well, I don't kn-- oh! 819 00:43:00,211 --> 00:43:04,080 Gals, I am in the middle of a game here! - Game over. 820 00:43:04,148 --> 00:43:05,815 (laughing) 821 00:43:05,883 --> 00:43:09,018 So, are you gonna kiss the lefty again or what? 822 00:43:09,087 --> 00:43:11,454 - Well, what makes you think I haven't already? 823 00:43:11,522 --> 00:43:13,623 (gasping) - oh! 824 00:43:13,691 --> 00:43:15,024 - Mary! 825 00:43:18,763 --> 00:43:22,298 Closed captioning by sette inc. 69457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.