All language subtitles for BOOMIKA (2021) Tamil Proper HDRip-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,630 --> 00:01:26,270 ප \ an3} Nagapattinam ... Friday 9.30pm 2 00:01:28,030 --> 00:01:29,540 Mom, 3 00:01:31,070 --> 00:01:32,300 Where did you go? .. 4 00:01:32,400 --> 00:01:34,890 There is plenty of time to go and solve the problems of the village 5 00:01:44,090 --> 00:01:45,140 Please .. 6 00:01:45,430 --> 00:01:47,140 This is going to be a habit, 7 00:01:49,360 --> 00:01:50,720 Where did you go and why? 8 00:01:53,010 --> 00:01:54,150 Mom 9 00:01:55,410 --> 00:01:56,410 Mom 10 00:02:06,440 --> 00:02:08,460 Leave the milk, where did it go? 11 00:02:11,580 --> 00:02:12,660 This too ... 12 00:02:12,740 --> 00:02:15,890 A call when you leave the village I don't think I have to give 13 00:02:16,230 --> 00:02:18,740 I always have to call myself 14 00:02:24,030 --> 00:02:25,270 where are you?.. 15 00:02:25,470 --> 00:02:27,900 Where else? .Chitambaram passed 16 00:02:28,090 --> 00:02:30,290 Put on the seat belt and drive 17 00:02:31,540 --> 00:02:34,730 Hey..when did I drive without a seat belt, 18 00:02:37,620 --> 00:02:38,630 Mom, 19 00:02:39,290 --> 00:02:41,610 Can't even see upstairs 20 00:02:41,960 --> 00:02:43,240 Yes ... say, 21 00:02:43,560 --> 00:02:45,480 I just sent a meme, 22 00:02:45,580 --> 00:02:47,080 Come here, 23 00:02:47,210 --> 00:02:49,040 I will take care of you 24 00:02:49,220 --> 00:02:51,570 I'm tired, I made one please 25 00:02:51,930 --> 00:02:53,440 It's a big deal, 26 00:02:53,630 --> 00:02:54,570 Why please 27 00:02:54,680 --> 00:02:57,650 Someone else to make fun of you Didn't find it? 28 00:02:58,240 --> 00:02:59,760 You see 29 00:02:59,850 --> 00:03:02,090 I give the baby his name 30 00:03:02,600 --> 00:03:03,910 Slipping, 31 00:03:03,980 --> 00:03:05,550 Let's see ... let's see 32 00:03:12,520 --> 00:03:13,670 How's the joke? 33 00:03:14,000 --> 00:03:15,580 Leave it, 34 00:03:15,910 --> 00:03:17,710 Looks like the check was received, 35 00:03:18,200 --> 00:03:19,500 Didn't say, 36 00:03:19,760 --> 00:03:21,540 The deal ended last week, 37 00:03:22,070 --> 00:03:24,080 Please .. look at this, 38 00:03:24,150 --> 00:03:26,420 As soon as I received the money, 39 00:03:26,600 --> 00:03:28,150 Blindfolded? 40 00:03:33,910 --> 00:03:34,570 Go, Marion 41 00:03:34,650 --> 00:03:36,700 What please ... from where That's how I learned to talk 42 00:03:36,760 --> 00:03:37,780 Nothing 43 00:03:38,260 --> 00:03:40,450 Driving like no brain, 44 00:03:41,550 --> 00:03:43,560 Okay, forget it 45 00:03:43,800 --> 00:03:45,850 A bridegroom came to see Bhuvana 46 00:03:46,010 --> 00:03:47,100 What happened to it? 47 00:04:04,870 --> 00:04:06,220 Did you hear? 48 00:04:06,720 --> 00:04:07,840 Mom 49 00:04:08,860 --> 00:04:10,630 Mom, where is mom? 50 00:04:11,250 --> 00:04:12,220 Did you hear? 51 00:04:12,450 --> 00:04:13,990 Did you hear? .. Nothing happened to you, right? 52 00:04:14,680 --> 00:04:15,510 Mom 53 00:04:15,620 --> 00:04:17,140 Where did mom bother, 54 00:04:17,310 --> 00:04:18,700 Musali .. 55 00:04:19,560 --> 00:04:20,580 Did you hear? 56 00:04:21,820 --> 00:04:23,070 Did you hear? 57 00:04:23,110 --> 00:04:24,890 No problem, right? 58 00:04:24,990 --> 00:04:26,840 Say something, 59 00:04:27,300 --> 00:04:28,360 Did you hear? 60 00:04:29,030 --> 00:04:30,260 Mom 61 00:04:30,620 --> 00:04:32,370 Come quickly 62 00:04:33,420 --> 00:04:34,640 Did you hear? 63 00:04:36,070 --> 00:04:37,820 Say something, 64 00:05:01,730 --> 00:05:07,190 Roles .. 65 00:05:27,230 --> 00:05:28,360 Good boy 66 00:05:28,640 --> 00:05:30,550 Madam only asks if you say so 67 00:05:30,970 --> 00:05:32,910 I can't stand his harassment at home 68 00:05:33,620 --> 00:05:35,160 Everyone around him, 69 00:05:35,420 --> 00:05:36,670 Crazy .. 70 00:05:38,890 --> 00:05:41,280 Counseling is not for him..you should be given 71 00:05:43,590 --> 00:05:44,570 Look at this, Mom 72 00:05:44,710 --> 00:05:46,920 Follow the instructions I gave you 73 00:05:47,230 --> 00:05:48,700 All right, all right 74 00:05:50,870 --> 00:05:51,050 ප 75 00:05:51,050 --> 00:05:51,240 පර 76 00:05:51,240 --> 00:05:51,420 Chapter 77 00:05:51,420 --> 00:05:51,610 Circulation 78 00:05:51,610 --> 00:05:51,800 Escorts 79 00:05:51,800 --> 00:05:51,980 Translate 80 00:05:51,980 --> 00:05:52,170 Translations 81 00:05:52,170 --> 00:05:52,350 translations 82 00:05:52,350 --> 00:05:52,540 translation 83 00:05:52,540 --> 00:05:52,720 translation 84 00:05:52,720 --> 00:05:52,910 Translation h 85 00:05:52,910 --> 00:05:53,100 Translation and 86 00:05:53,100 --> 00:05:53,280 Translation and 87 00:05:53,280 --> 00:05:53,470 Translation and e 88 00:05:53,470 --> 00:05:53,650 Translation and sub 89 00:05:53,650 --> 00:05:53,840 Translation and sub 90 00:05:53,840 --> 00:05:54,020 Translation and subtitles 91 00:05:54,020 --> 00:05:54,210 Translation and subtitles 92 00:05:54,210 --> 00:05:54,400 Translation and subtitles 93 00:05:54,400 --> 00:05:54,580 Translation and subtitles 94 00:05:54,580 --> 00:05:54,770 Translations and subtitles 95 00:05:54,770 --> 00:05:54,950 Translations and subtitles 96 00:05:54,950 --> 00:05:55,140 Translation and subtitles c 97 00:05:55,140 --> 00:05:55,320 Translated and subtitled g 98 00:05:55,320 --> 00:05:55,510 About translation and subtitles 99 00:05:55,510 --> 00:05:55,700 Translate and subtitle 100 00:05:55,700 --> 00:05:55,880 Translate and subtitle 101 00:05:55,880 --> 00:05:56,070 Translated and subtitled 102 00:05:56,070 --> 00:05:56,250 Translating and subtitling 103 00:05:56,250 --> 00:05:56,440 Translating and subtitling 104 00:05:56,440 --> 00:05:56,620 Translating and subtitling 105 00:05:56,620 --> 00:05:56,810 Translating and subtitling ල 106 00:05:56,810 --> 00:05:57,000 Translating and subtitling ලහ 107 00:05:57,000 --> 00:05:57,180 Translating and subtitling Lahi 108 00:05:57,180 --> 00:05:57,370 Translating and subtitling Lahira 109 00:05:57,370 --> 00:05:57,550 Translating and subtitling Lahiru 110 00:05:57,550 --> 00:05:57,740 Translating and subtitling Lahiru 111 00:05:57,740 --> 00:05:57,920 Translating and subtitling Lahiru U. 112 00:05:57,920 --> 00:05:58,110 Translating and subtitling Lahiru U. 113 00:05:58,110 --> 00:05:58,300 Translating and subtitling Lahiru morning 114 00:05:58,300 --> 00:05:58,480 Translating and subtitling Lahiru Udayang 115 00:05:58,480 --> 00:05:58,670 Translating and subtitling Lahiru Udayanga 116 00:05:58,870 --> 00:06:04,810 Translating and subtitling Lahiru Udayanga 117 00:06:04,970 --> 00:06:13,940 A subtitle of the zoom.lk subtitle section 118 00:06:20,030 --> 00:06:20,700 What happened ... 119 00:06:20,790 --> 00:06:23,240 I have to say what I say again..right? 120 00:06:23,900 --> 00:06:25,380 a.. a.. 121 00:06:25,890 --> 00:06:27,180 a.. a.. 122 00:06:27,670 --> 00:06:28,500 OK, 123 00:06:28,970 --> 00:06:30,710 Mother, 124 00:06:33,130 --> 00:06:34,430 me.. 125 00:06:34,780 --> 00:06:35,820 me... 126 00:06:36,080 --> 00:06:37,190 me... 127 00:06:37,310 --> 00:06:38,200 me... 128 00:06:38,340 --> 00:06:39,320 Good 129 00:06:39,520 --> 00:06:41,040 Mother, 130 00:06:42,180 --> 00:06:44,320 Okay ... now 131 00:06:45,040 --> 00:06:45,740 Pa ... (Dad) 132 00:06:45,920 --> 00:06:47,020 P .. 133 00:06:47,990 --> 00:06:49,590 P .. P .. 134 00:06:51,280 --> 00:06:53,040 father.. 135 00:06:56,520 --> 00:06:57,340 Mother, 136 00:06:57,540 --> 00:06:58,600 Mother, 137 00:06:58,740 --> 00:07:01,000 Mother, Mother, 138 00:07:02,150 --> 00:07:03,910 Mother, 139 00:07:43,360 --> 00:07:44,530 How was your flight, 140 00:07:44,780 --> 00:07:46,000 Immigration .. 141 00:07:53,250 --> 00:07:55,210 Where is your wife? 142 00:07:55,680 --> 00:07:57,440 Looked at his records, 143 00:07:58,020 --> 00:08:01,220 I don't see any problem with his voice 144 00:08:02,240 --> 00:08:06,040 This is because the general is alienated from society It looks like a sack that encloses with a drawstring 145 00:08:06,650 --> 00:08:09,860 Actually..these are very common now 146 00:08:10,670 --> 00:08:12,590 You don't know, 147 00:08:12,810 --> 00:08:15,170 Nothing serious is going to happen 148 00:08:16,610 --> 00:08:20,090 Kids really .. in school Even a small event that takes place 149 00:08:20,330 --> 00:08:22,350 Taking them to a situation like this 150 00:08:25,230 --> 00:08:26,780 You don't know, 151 00:08:27,040 --> 00:08:30,210 He opened his mouth and talked..it will be a year 152 00:08:30,950 --> 00:08:33,950 The reason we came here from Madras, 153 00:08:34,210 --> 00:08:35,280 that's it, 154 00:08:45,250 --> 00:08:46,840 Did you get an Indian SIM? 155 00:08:48,730 --> 00:08:51,470 Putting makeup on in the middle of the road, looking at the phone 156 00:08:55,460 --> 00:08:56,470 Hi brother, 157 00:09:00,900 --> 00:09:02,150 Hi Gayathri, 158 00:09:03,360 --> 00:09:04,930 What are you? Is she your sister? 159 00:09:05,360 --> 00:09:07,180 They say sister .. What is your problem 160 00:09:08,920 --> 00:09:11,530 So, as usual, you fail the exam, right? 161 00:09:40,370 --> 00:09:41,250 Hey boys 162 00:09:41,410 --> 00:09:43,680 Hey .. I miss you here .. How are you? 163 00:09:44,110 --> 00:09:46,240 Yes baby..I'm a little tired, 164 00:09:46,370 --> 00:09:47,120 How are you? 165 00:09:47,290 --> 00:09:48,090 I am OK 166 00:09:48,300 --> 00:09:49,920 I think Gautam is a bit busy, 167 00:09:50,540 --> 00:09:51,710 And, 168 00:09:52,160 --> 00:09:54,080 When do you plan to come to India, 169 00:09:54,820 --> 00:09:56,220 Hello sir .. how are you? 170 00:09:56,320 --> 00:09:57,540 How's work? 171 00:09:57,710 --> 00:09:59,660 Mr. will start work next week, 172 00:10:00,300 --> 00:10:02,350 Very good .. Very good .. Very good .. 173 00:10:03,400 --> 00:10:05,840 An architect from abroad said he was coming, 174 00:10:06,210 --> 00:10:08,900 Sir, he came, sir, and he's going there too, sir 175 00:10:09,520 --> 00:10:11,690 You are with your family, 176 00:10:11,920 --> 00:10:13,240 Are there any amenities? 177 00:10:13,420 --> 00:10:15,640 This is the Air Pollution Control Board and the Forest Department. 178 00:10:15,770 --> 00:10:18,200 We ask a lot of questions unnecessarily, 179 00:10:18,870 --> 00:10:22,430 Environmentalists are no longer considered by the average person 180 00:10:22,680 --> 00:10:25,610 In our case, these are not problems, bro 181 00:10:25,640 --> 00:10:26,520 Gautam .. 182 00:10:29,210 --> 00:10:30,240 Leave, 183 00:10:30,520 --> 00:10:31,380 Let's take care, 184 00:10:31,650 --> 00:10:35,120 Sir..and if asked to provide electricity from next week 185 00:10:35,310 --> 00:10:37,130 It will be easy to start work, sir 186 00:10:37,540 --> 00:10:38,930 Member of Parliament for that province, 187 00:10:39,290 --> 00:10:39,940 Arumugam ... Arumugam 188 00:10:40,020 --> 00:10:40,820 Arumugam, 189 00:10:40,980 --> 00:10:42,230 Gautam, 190 00:10:43,900 --> 00:10:45,310 See two days, 191 00:10:45,720 --> 00:10:48,690 If not, tell me..let's grab him by the neck and do the work 192 00:10:48,890 --> 00:10:49,890 Okay ... okay sir 193 00:10:50,380 --> 00:10:51,380 They are right, 194 00:10:52,000 --> 00:10:52,900 Project .... Mr. 195 00:10:53,110 --> 00:10:55,550 I will finish the work exactly on the day they are said 196 00:10:55,720 --> 00:10:56,740 All right, finish it right 197 00:10:57,250 --> 00:10:58,790 All right, sir 198 00:11:00,390 --> 00:11:01,540 Who have you talked to so long, 199 00:11:01,640 --> 00:11:03,440 Was on an important call .. Who ?. 200 00:11:03,620 --> 00:11:04,610 Minister 201 00:11:36,270 --> 00:11:37,520 Come on .. Hello brother, 202 00:11:37,690 --> 00:11:40,560 I gave it to my brother's shop. 203 00:11:41,170 --> 00:11:41,970 Okay, come on up 204 00:11:41,990 --> 00:11:43,500 Brother on my bicycle, 205 00:11:43,770 --> 00:11:45,240 Come and get it in the evening, come on 206 00:11:46,250 --> 00:11:47,320 All right, brother 207 00:12:52,770 --> 00:12:54,410 Brother, you go first 208 00:12:54,980 --> 00:12:56,040 I will come, 209 00:12:56,520 --> 00:12:58,660 Come on in. OK OK 210 00:12:58,950 --> 00:13:01,340 I'll come and unload, sister, OK OK 211 00:13:21,850 --> 00:13:23,470 What ... 212 00:13:24,220 --> 00:13:25,630 Where did you find the bun? 213 00:13:25,820 --> 00:13:27,360 That’s all the colonial model 214 00:13:28,040 --> 00:13:31,590 Okay..I highly recommend..we only look at buildings, 215 00:13:31,840 --> 00:13:33,460 The terrain does not change 216 00:13:34,660 --> 00:13:38,220 It is very difficult to find such a brilliant architecture these days, Gautam 217 00:13:38,870 --> 00:13:40,060 Definitely Gayathri, 218 00:13:40,280 --> 00:13:41,840 That's what I thought, 219 00:13:42,240 --> 00:13:44,290 It had been abandoned for 10 years in this place, 220 00:13:44,570 --> 00:13:47,690 Lots of trees and vines..these have been planted unnecessarily 221 00:13:48,130 --> 00:13:49,530 All this, 222 00:13:49,620 --> 00:13:52,440 Completely removed .. 500 villas coming 223 00:13:52,620 --> 00:13:55,080 Let's create a nature-friendly, apartment complex 224 00:13:55,370 --> 00:13:59,500 In South Asia, there is no other town with such a natural setting 225 00:14:00,360 --> 00:14:03,200 No Gayathri..I also have very separate buildings 226 00:14:03,440 --> 00:14:05,920 Repair strength..It is being investigated 227 00:14:06,170 --> 00:14:08,040 That's why you .. Shut up, 228 00:14:08,660 --> 00:14:11,940 Come on, did you know four or five theories? 229 00:14:12,450 --> 00:14:14,810 You don't really care what I do 230 00:14:15,210 --> 00:14:17,320 You just want to put my name on this project 231 00:14:17,590 --> 00:14:19,350 Tell the truth..isn't it? 232 00:14:26,730 --> 00:14:28,110 Look at this Gayathri, 233 00:14:28,500 --> 00:14:32,630 Like your father Mr. Raman, my father had not amassed billions in property 234 00:14:33,120 --> 00:14:33,880 Right? 235 00:14:34,190 --> 00:14:38,290 If I meet you today, my child will talk like you tomorrow 236 00:14:38,830 --> 00:14:41,010 Gautam..why Gautam 237 00:14:46,310 --> 00:14:46,860 Stay here, 238 00:14:46,920 --> 00:14:49,500 Is that so? ... for the fraud you committed, 239 00:14:49,740 --> 00:14:52,900 Like donating for your child, show a scene 240 00:14:55,200 --> 00:14:56,230 Tell me something, 241 00:14:56,480 --> 00:15:00,030 When we were little..did you think we would have to pay for some drinking water? 242 00:15:00,710 --> 00:15:01,450 No, right? 243 00:15:01,660 --> 00:15:03,080 But today .. 244 00:15:04,200 --> 00:15:06,030 Tomorrow your child will be an adult 245 00:15:06,290 --> 00:15:09,380 Then there is the situation where you have to pay for the air to breathe 246 00:15:09,820 --> 00:15:11,620 Then he won't pick you up and dance 247 00:15:11,720 --> 00:15:13,000 Spit, 248 00:15:16,210 --> 00:15:17,120 Look at him, 249 00:15:17,570 --> 00:15:19,160 That's why I said I wasn't coming, 250 00:15:19,440 --> 00:15:21,280 I don't like these .. Gayathri calm down 251 00:15:21,390 --> 00:15:22,990 Why are you upset, 252 00:15:23,280 --> 00:15:24,520 Are these also problems? 253 00:15:24,700 --> 00:15:26,540 For this .. I have known him since I was a child, 254 00:15:26,910 --> 00:15:28,200 Your husband, 255 00:15:29,240 --> 00:15:30,080 Come on... 256 00:15:30,430 --> 00:15:31,740 Please do not worry 257 00:15:36,760 --> 00:15:37,350 Hey, 258 00:15:37,710 --> 00:15:39,950 Gayathri and I, since childhood, know how close friends are? 259 00:15:40,260 --> 00:15:42,580 Yes ... you can see how close it is 260 00:15:43,270 --> 00:15:46,560 Sam..the biggest mistake I ever made to you was introducing this 261 00:15:46,800 --> 00:15:47,740 Got it now 262 00:15:48,150 --> 00:15:49,170 Aditi .. come 263 00:15:49,320 --> 00:15:51,420 Came home..maybe put on make-up, come on 264 00:15:51,680 --> 00:15:53,090 Come on .. Come on, come on 265 00:15:53,420 --> 00:15:54,440 Same as then 266 00:15:56,540 --> 00:15:57,780 Hey be careful, 267 00:16:01,800 --> 00:16:03,090 Dharma .. keep it all inside 268 00:16:03,210 --> 00:16:04,870 You go brother .. I will bring you brother 269 00:16:05,880 --> 00:16:07,160 I'll bring it, brother, 270 00:16:08,040 --> 00:16:09,520 Go inside, sister, 271 00:16:09,910 --> 00:16:11,640 very beautiful.. That's right 272 00:16:14,140 --> 00:16:16,550 Akka .. I said .. I will bring Akka, 273 00:16:16,970 --> 00:16:19,590 Never mind I do not know 274 00:16:37,070 --> 00:16:37,890 Thank you 275 00:16:42,640 --> 00:16:44,620 Ah .. can you hear that sound? 276 00:16:44,890 --> 00:16:47,510 Look at that red bird, 277 00:16:48,170 --> 00:16:49,880 It's been a long time since I've seen that, 278 00:16:53,430 --> 00:16:56,450 When you grow up, you don't even know if they will build 279 00:16:58,050 --> 00:17:00,050 All right, come on ... Mom is looking for you 280 00:17:00,300 --> 00:17:01,420 Let's go quickly 281 00:17:02,250 --> 00:17:03,450 How old is Siddu? 282 00:17:08,760 --> 00:17:11,810 Haven't you tried art therapy for him? 283 00:17:12,790 --> 00:17:17,070 If he was with his grandparents, he would not have this problem, 284 00:17:18,920 --> 00:17:21,400 After that, have you ever tried to talk to them? 285 00:17:22,630 --> 00:17:23,680 Gayathri, 286 00:17:24,770 --> 00:17:27,080 You think you don't know much about my father, 287 00:17:28,290 --> 00:17:30,800 Not like your family..my family 288 00:17:32,000 --> 00:17:33,820 It's good to be out, 289 00:17:34,620 --> 00:17:36,810 Village rules within the family, 290 00:17:38,730 --> 00:17:40,000 May I say something? 291 00:17:40,600 --> 00:17:41,730 As I understand it, 292 00:17:41,830 --> 00:17:44,230 Tell me how many have been discovered in our country, 293 00:17:44,550 --> 00:17:46,260 This race, caste, religion, 294 00:17:46,540 --> 00:17:48,800 I don't know where this fuck is going to disappear 295 00:17:49,650 --> 00:17:52,360 Gautam is working so hard for that, 296 00:17:52,930 --> 00:17:55,840 I will help him as much as I can 297 00:17:56,820 --> 00:17:59,740 In the midst of these problems, do you know what is the only happiness we have? 298 00:18:03,780 --> 00:18:05,670 This is the contract we received 299 00:18:08,320 --> 00:18:10,370 Did you buy all these properties? 300 00:18:10,470 --> 00:18:11,410 Hmm, 301 00:18:11,820 --> 00:18:13,530 If the Minister finds out, 302 00:18:13,890 --> 00:18:16,400 Peel a squash, grate it and salt it 303 00:18:16,650 --> 00:18:19,420 Oh, isn't that ours? 304 00:18:19,930 --> 00:18:21,450 When are you going to the village, 305 00:18:29,760 --> 00:18:30,420 Happened, 306 00:18:30,680 --> 00:18:31,530 Leave, 307 00:18:36,520 --> 00:18:37,780 Happened, 308 00:18:38,090 --> 00:18:39,830 Say Gayathri Aunty, 309 00:18:41,150 --> 00:18:42,720 That being said, spin loudly, 310 00:18:54,630 --> 00:18:55,880 Happened, 311 00:18:56,160 --> 00:18:57,200 Happened, 312 00:18:57,630 --> 00:18:59,560 Say Gayathri Aunty, 313 00:19:02,330 --> 00:19:03,260 Dharma, 314 00:19:04,590 --> 00:19:05,850 Dharma, Yes 315 00:19:06,580 --> 00:19:07,690 What are you waiting for here, 316 00:19:08,130 --> 00:19:08,900 Nothing sir, 317 00:19:09,110 --> 00:19:10,080 In the evening, 318 00:19:10,370 --> 00:19:12,240 Go and turn on the generator .. OK 319 00:19:55,240 --> 00:19:56,440 Stop, 320 00:19:59,940 --> 00:20:02,120 I need to change my belt, 321 00:20:02,370 --> 00:20:04,750 The generator hurts a lot 322 00:20:05,860 --> 00:20:06,920 Leave it, 323 00:20:07,140 --> 00:20:08,660 Next week the current will be the same 324 00:20:51,740 --> 00:20:52,790 Sister, 325 00:20:53,290 --> 00:20:54,070 Sister, 326 00:20:54,730 --> 00:20:58,050 Now .. when you cut your hair, your hair gets damaged .. you know? 327 00:20:58,640 --> 00:21:00,220 This is completely herbal 328 00:21:01,990 --> 00:21:03,120 Who's sister? 329 00:21:05,280 --> 00:21:07,910 An old friend of mine..Krishna 330 00:21:08,740 --> 00:21:11,030 That crazy Krishna is ... 331 00:21:11,290 --> 00:21:12,430 Isn't he? 332 00:21:12,800 --> 00:21:14,680 You're a friend of yours too, aren't you? 333 00:21:17,530 --> 00:21:19,450 Comes to our house from time to time, 334 00:21:19,740 --> 00:21:21,920 Very handsome 335 00:21:24,200 --> 00:21:25,580 Once upon a time, 336 00:21:26,950 --> 00:21:28,580 Why are you worried, 337 00:21:28,720 --> 00:21:30,350 She is now married, 338 00:21:30,770 --> 00:21:32,530 Just sister, 339 00:21:34,680 --> 00:21:35,420 Sister, 340 00:21:35,780 --> 00:21:38,390 If you have a new photo, please ask 341 00:21:39,200 --> 00:21:41,030 Why do you need a photo? 342 00:21:41,420 --> 00:21:42,520 No sister, 343 00:21:42,740 --> 00:21:47,060 Find out if it's still the same .. or has it changed, sister? 344 00:21:47,980 --> 00:21:49,090 Sister, 345 00:21:50,220 --> 00:21:52,090 I don't think that's right 346 00:21:52,520 --> 00:21:54,900 Just sister, .. Please 347 00:21:55,490 --> 00:21:57,640 When your brother comes ... I will catch him 348 00:21:57,960 --> 00:21:59,300 Playing, 349 00:21:59,650 --> 00:22:01,590 Please, please, 350 00:22:01,670 --> 00:22:03,190 Please..please..please .. 351 00:22:03,500 --> 00:22:05,340 Okay, I'll ask 352 00:22:08,750 --> 00:22:10,140 Aditi is a photo of you .. Sister, 353 00:22:10,630 --> 00:22:12,410 Ask as you ask 354 00:22:13,160 --> 00:22:14,180 is it? 355 00:22:17,300 --> 00:22:21,000 We send a photo first, without being naughty and asking him 356 00:22:21,690 --> 00:22:22,920 Hmm .. OK ... 357 00:22:26,370 --> 00:22:27,090 Come on, 358 00:22:30,860 --> 00:22:31,550 Sister, 359 00:22:32,000 --> 00:22:34,530 If you get up .. it will be beautiful 360 00:22:35,390 --> 00:22:37,490 Tortured ... coming 361 00:22:38,820 --> 00:22:40,760 God, this too 362 00:22:51,170 --> 00:22:53,530 Now you .. need to send a photo of yourself 363 00:23:10,120 --> 00:23:12,490 My photo is on your phone 364 00:23:26,220 --> 00:23:28,080 Where is my phone? 365 00:23:30,750 --> 00:23:32,950 See in your gallery, 366 00:23:33,240 --> 00:23:35,380 Now look at the photo taken .. you can see me 367 00:23:46,970 --> 00:23:48,560 What are you talking about? 368 00:23:49,410 --> 00:23:50,420 see, 369 00:23:55,260 --> 00:23:58,640 When you understand the seriousness of this .. you will see me 370 00:24:03,970 --> 00:24:04,660 Sister, 371 00:24:05,350 --> 00:24:07,080 Please give me the phone 372 00:24:12,120 --> 00:24:13,070 Hey, 373 00:24:13,780 --> 00:24:14,930 Look at that, 374 00:24:16,770 --> 00:24:18,740 We are two, 375 00:24:20,320 --> 00:24:21,670 Then, 376 00:24:22,260 --> 00:24:23,470 The third in this photo, 377 00:24:26,240 --> 00:24:27,660 It doesn't matter .. it doesn't matter .. 378 00:24:28,120 --> 00:24:29,710 That's my phone 379 00:24:45,930 --> 00:24:46,980 What happened? 380 00:24:50,470 --> 00:24:51,570 What happened? 381 00:24:52,800 --> 00:24:54,740 There's that Krishna dog, 382 00:24:54,830 --> 00:24:57,150 When I send a message, it scares me like crazy 383 00:24:57,980 --> 00:24:58,710 Look at this, 384 00:24:58,950 --> 00:25:00,380 He says he is in this photo 385 00:25:00,530 --> 00:25:01,620 Show where, 386 00:25:02,980 --> 00:25:03,940 Tell me what's in this, 387 00:25:04,430 --> 00:25:05,640 Look at this, 388 00:25:07,420 --> 00:25:08,430 Gayathri, 389 00:25:08,910 --> 00:25:10,020 It, 390 00:25:10,350 --> 00:25:13,200 There's that flower pot..the shadow of it 391 00:25:15,610 --> 00:25:17,410 Shake the shadow, 392 00:25:17,650 --> 00:25:18,600 Look at this, 393 00:25:18,820 --> 00:25:20,630 This is just visual magic 394 00:25:20,890 --> 00:25:21,790 that is all 395 00:25:26,850 --> 00:25:28,670 I think your sister-in-law is right, 396 00:25:29,010 --> 00:25:30,010 Hmm, 397 00:25:33,750 --> 00:25:34,600 Who are you 398 00:25:35,900 --> 00:25:36,780 see, 399 00:25:36,920 --> 00:25:38,850 He knows you came, too, 400 00:25:39,750 --> 00:25:41,350 Who asked? 401 00:25:42,360 --> 00:25:45,260 Asking the crow to sit down..like a fruitless story 402 00:25:45,690 --> 00:25:46,630 Look at this, 403 00:25:46,950 --> 00:25:48,600 He just teases 404 00:25:49,120 --> 00:25:51,370 He is Gautam's friends..he is like that 405 00:25:52,450 --> 00:25:53,530 How? 406 00:25:54,400 --> 00:25:57,590 I mean, he can see everything else here 407 00:26:01,320 --> 00:26:03,800 Aditi is scared..tell him to stop first 408 00:26:07,140 --> 00:26:08,920 He thinks he's crazy, 409 00:26:09,490 --> 00:26:10,870 Do not reply 410 00:26:11,980 --> 00:26:13,290 If you do not reply, 411 00:26:13,440 --> 00:26:15,440 You reply..that he does 412 00:26:15,610 --> 00:26:17,160 Listen to me and avoid him 413 00:26:18,650 --> 00:26:19,330 Right? .. 414 00:27:11,100 --> 00:27:12,190 What happened? 415 00:27:19,270 --> 00:27:20,500 Didn't Dharman come? 416 00:27:20,890 --> 00:27:21,890 He .. 417 00:27:22,430 --> 00:27:23,820 Bringing the bicycle, 418 00:27:28,530 --> 00:27:30,040 Is she ok 419 00:27:31,180 --> 00:27:32,480 Sam .. Hmm, 420 00:27:32,990 --> 00:27:34,050 One water, 421 00:27:34,260 --> 00:27:35,750 Wait, I'll bring it. Wait 422 00:27:36,110 --> 00:27:37,010 One hot water 423 00:27:45,330 --> 00:27:46,650 No, go there 424 00:28:01,010 --> 00:28:01,930 Here, 425 00:28:03,480 --> 00:28:04,640 Thank you 426 00:28:21,580 --> 00:28:22,700 A call came in, 427 00:28:26,360 --> 00:28:28,470 My friend..Krishna is there 428 00:28:31,340 --> 00:28:33,300 He died in an accident last night, 429 00:28:37,210 --> 00:28:40,360 He has been on his way to Nagapattinam to see his wife 430 00:28:43,630 --> 00:28:45,660 Crashed into a lorry, 431 00:28:46,910 --> 00:28:48,940 His wife is also nine months pregnant 432 00:28:51,710 --> 00:28:52,640 Hey crazy, 433 00:28:53,560 --> 00:28:54,960 Why are you crying 434 00:28:55,790 --> 00:28:57,610 You don't even know him well, 435 00:28:58,690 --> 00:29:01,200 Krishna has been texting us since last hour, 436 00:29:01,830 --> 00:29:04,300 Very scared of what he says 437 00:29:04,730 --> 00:29:06,690 He also says he's here with us 438 00:29:07,260 --> 00:29:09,280 Look .. I will tell you what happened 439 00:29:09,550 --> 00:29:12,030 At the scene of the accident, Krishna's phone must have crashed 440 00:29:12,220 --> 00:29:14,080 It must have gotten to someone rascal 441 00:29:14,520 --> 00:29:17,120 See if it has a girl number, it must have sent you a message 442 00:29:17,340 --> 00:29:18,370 This may be, 443 00:29:18,760 --> 00:29:19,790 Why Sam, 444 00:29:20,380 --> 00:29:21,840 are you mad? 445 00:29:22,990 --> 00:29:24,670 If he also reads Monado, 446 00:29:24,880 --> 00:29:26,420 Are you crazy 447 00:29:26,960 --> 00:29:28,620 Where is the signal in this area, 448 00:29:29,480 --> 00:29:31,660 It's been 8 years since the towers were removed 449 00:29:34,630 --> 00:29:36,590 There is a chance the signal will come, 450 00:29:36,860 --> 00:29:39,430 When the satellite signal is weak..something like that happens 451 00:29:39,630 --> 00:29:41,810 Has anything like that happened before? 452 00:29:43,140 --> 00:29:44,220 It could have been, 453 00:29:44,850 --> 00:29:46,410 Just don't shout, Sam 454 00:29:59,620 --> 00:30:00,660 I guess, 455 00:30:00,900 --> 00:30:02,790 He was right ... 456 00:30:03,480 --> 00:30:04,710 Block that number, 457 00:30:05,470 --> 00:30:07,470 Turn off that phone..right? 458 00:30:18,380 --> 00:30:19,450 Eat, 459 00:30:21,870 --> 00:30:24,500 If we want..should we go to Nagapattinam tomorrow? 460 00:30:26,530 --> 00:30:28,470 The body still came out of the mortuary 461 00:30:34,880 --> 00:30:37,100 Gayathri told you to turn off the phone 462 00:30:41,380 --> 00:30:42,920 Look at this ... the battery 463 00:32:45,190 --> 00:32:46,020 Aditi .. Guys, 464 00:32:46,090 --> 00:32:47,480 Calm down. Don't yell at everyone, 465 00:32:48,290 --> 00:32:49,210 Gautam, 466 00:32:49,350 --> 00:32:51,520 Yes.. Look, there's an emergency lamp in our room 467 00:32:51,710 --> 00:32:52,780 Go and get it 468 00:32:53,280 --> 00:32:54,020 OK, 469 00:33:40,990 --> 00:33:42,040 Gautam, 470 00:33:42,240 --> 00:33:43,160 Yes.. 471 00:34:02,700 --> 00:34:04,210 Of course I do not touch 472 00:34:05,060 --> 00:34:08,300 Let's go .. I'm scared brother, 473 00:34:08,870 --> 00:34:09,970 Aditi, 474 00:34:10,300 --> 00:34:12,530 I also think that's right, 475 00:34:12,830 --> 00:34:14,750 I also think that's right, 476 00:34:15,590 --> 00:34:17,610 Everything that comes out of the mouth says so, 477 00:34:17,890 --> 00:34:18,770 Listen, 478 00:34:19,070 --> 00:34:20,570 Phone without battery works, 479 00:34:20,690 --> 00:34:21,460 What are you playing? 480 00:34:21,770 --> 00:34:23,540 Let's go. Please 481 00:34:26,270 --> 00:34:27,940 Hold on a second, 482 00:34:28,490 --> 00:34:29,870 Come here Gautam 483 00:34:38,860 --> 00:34:40,060 Look at this Gautam, 484 00:34:40,290 --> 00:34:42,650 These I do not believe, you know very well 485 00:34:43,320 --> 00:34:44,410 But, 486 00:34:44,970 --> 00:34:47,840 Looking at other things here, they can't even be explained 487 00:34:48,310 --> 00:34:50,460 I think it's okay to get out of here 488 00:34:51,680 --> 00:34:54,880 Sam has said that he will hand over the project plan to the Minister in two days 489 00:34:55,110 --> 00:34:55,950 Gautam, 490 00:34:56,060 --> 00:34:58,700 More than that, their safety is more important to us 491 00:35:00,160 --> 00:35:01,370 Look at this, 492 00:35:02,400 --> 00:35:04,470 I have seen a lot in my career, 493 00:35:05,030 --> 00:35:07,220 What is scary, takes it to any limit 494 00:35:10,750 --> 00:35:11,780 OK, 495 00:35:16,290 --> 00:35:18,110 Ask them to pack everything tonight 496 00:35:18,280 --> 00:35:19,900 Hmmm, okay 497 00:35:21,670 --> 00:35:23,660 Come on, pack up 498 00:35:51,080 --> 00:35:52,320 Go .. go fast 499 00:36:00,730 --> 00:36:02,430 Catch .. Aditi, catch the baby 500 00:36:03,450 --> 00:36:05,680 Where to give .. give here 501 00:36:05,960 --> 00:36:06,760 Come on, honey. 502 00:36:06,990 --> 00:36:07,850 Right? .. 503 00:36:07,970 --> 00:36:09,530 Is everything alright? .. Yes, let's go 504 00:36:14,920 --> 00:36:16,040 Swathi, 505 00:36:16,380 --> 00:36:18,300 It doesn't matter .. What happened? 506 00:36:19,630 --> 00:36:20,810 What happened Gautam, 507 00:36:21,230 --> 00:36:22,370 Asking what happened, 508 00:36:22,450 --> 00:36:23,940 The vehicle will not start, wait 509 00:36:25,720 --> 00:36:27,190 Take the torch. Torch 510 00:36:28,110 --> 00:36:29,000 Torch .. 511 00:36:56,150 --> 00:36:57,260 Nothing .. nothing .. 512 00:36:58,140 --> 00:36:59,200 Nothing .. Aditi 513 00:36:59,460 --> 00:37:01,320 There is also a child. The child is scared too 514 00:37:05,680 --> 00:37:06,970 Do not shout .. Do not shout .. 515 00:37:13,700 --> 00:37:14,830 It doesn't matter .. calm down 516 00:37:20,910 --> 00:37:22,700 It doesn't matter .. it doesn't matter .. 517 00:37:27,840 --> 00:37:29,010 What happened? 518 00:37:41,790 --> 00:37:42,850 Stay here, 519 00:37:43,160 --> 00:37:44,000 I will see, 520 00:37:59,700 --> 00:38:01,630 Nothing will happen Aditi ... nothing will happen 521 00:38:02,380 --> 00:38:03,460 I am scared, 522 00:38:03,540 --> 00:38:05,300 Nothing ,,, Nothing ,,, 523 00:38:18,640 --> 00:38:19,970 come here, 524 00:38:29,420 --> 00:38:30,700 Tried it all, 525 00:38:32,340 --> 00:38:33,670 Nothing works, 526 00:38:35,480 --> 00:38:36,470 You have to go inside, 527 00:38:37,090 --> 00:38:38,390 Talk to you soon and keep up the good content. 528 00:38:43,960 --> 00:38:44,710 OK, 529 00:38:45,350 --> 00:38:47,110 I will take care of, Hmm 530 00:38:55,020 --> 00:38:55,970 Guys, 531 00:38:57,340 --> 00:38:59,040 You have to go inside this house, 532 00:38:59,550 --> 00:39:01,340 are you kidding me? 533 00:39:01,750 --> 00:39:02,950 Look at this, 534 00:39:03,280 --> 00:39:04,670 Gautam did everything he could 535 00:39:05,290 --> 00:39:06,750 The home landline does not work 536 00:39:06,950 --> 00:39:08,680 Can't call a taxi at this time 537 00:39:09,430 --> 00:39:11,000 It's okay to go inside the house 538 00:39:11,970 --> 00:39:13,750 Can I do anything else? 539 00:39:15,620 --> 00:39:17,430 Come on ... bring the baby too 540 00:39:21,340 --> 00:39:22,520 Come on Aditi, 541 00:39:28,870 --> 00:39:31,320 Shall we go for a walk ... please 542 00:39:35,270 --> 00:39:37,810 15 km outside is the forest reserve 543 00:39:38,270 --> 00:39:40,620 If something gets caught by a wild animal, 544 00:39:41,490 --> 00:39:43,150 Not a single piece is left 545 00:39:43,830 --> 00:39:44,310 Coming, 546 00:39:44,790 --> 00:39:47,490 Anyway, let's go, please 547 00:39:47,620 --> 00:39:48,140 Coming, 548 00:39:48,380 --> 00:39:50,450 Let's go ... Please 549 00:39:51,160 --> 00:39:53,030 I'm not coming in. Is coming 550 00:39:53,200 --> 00:39:54,480 I'm not coming, 551 00:39:54,800 --> 00:39:55,860 I'm not coming, 552 00:39:56,050 --> 00:39:57,070 Please come, 553 00:39:57,880 --> 00:39:58,920 I'm not coming, 554 00:39:59,290 --> 00:40:00,980 Coming .. I'm not coming, please 555 00:40:01,230 --> 00:40:03,620 Coming .. I told you not to come .. you are going 556 00:40:08,920 --> 00:40:09,750 So, 557 00:40:10,090 --> 00:40:12,330 Staying here .. Marion 558 00:40:26,640 --> 00:40:28,950 What happened now, so many are responding 559 00:40:31,940 --> 00:40:33,900 What could be better, 560 00:40:38,420 --> 00:40:39,990 Look at this, 561 00:40:40,230 --> 00:40:43,100 Your friend Krishna, texted you 562 00:40:43,760 --> 00:40:44,350 that is all, 563 00:40:44,520 --> 00:40:47,110 Regardless of what it is, why respond like this 564 00:40:51,510 --> 00:40:53,510 Okay, I accept 565 00:40:54,040 --> 00:40:56,750 That something unusual was going on here 566 00:40:57,420 --> 00:40:58,520 But, 567 00:40:58,670 --> 00:41:00,940 He did nothing but massage 568 00:41:04,130 --> 00:41:05,310 Let's see, 569 00:41:05,710 --> 00:41:07,590 Now, if he wants something 570 00:41:07,870 --> 00:41:10,320 Without asking you, ask someone else? 571 00:41:11,400 --> 00:41:13,030 It makes sense .. Hmm 572 00:41:13,300 --> 00:41:14,590 Honey, 573 00:41:14,760 --> 00:41:16,830 Doesn't this seem like a little too much for you? 574 00:41:19,130 --> 00:41:21,920 Now texting us ... our friend is not Krishna 575 00:41:22,340 --> 00:41:24,730 Dead, our friend Krishna 576 00:41:26,890 --> 00:41:27,790 Gayathri, 577 00:41:28,290 --> 00:41:30,370 Do we have a choice? 578 00:41:31,080 --> 00:41:32,080 No, right? 579 00:41:33,500 --> 00:41:35,270 Gautam, you go and get that phone 580 00:42:20,850 --> 00:42:23,020 Mount Rose Yard, School Mystery, 581 00:42:23,130 --> 00:42:25,000 Mount Rose Yard, School Mystery, 582 00:42:25,410 --> 00:42:27,190 Mount Rose Yard, the mystery of the school, 583 00:42:27,870 --> 00:42:29,110 That's all, 584 00:42:29,950 --> 00:42:31,320 What does that mean, 585 00:42:32,020 --> 00:42:33,420 As I understand it, 586 00:42:33,670 --> 00:42:36,350 An event that happened eight or ten years ago, not much publicity 587 00:42:36,460 --> 00:42:39,400 I remember reading it in a magazine..but 588 00:42:39,650 --> 00:42:41,090 Do not know the details 589 00:42:47,030 --> 00:42:48,540 What's going on, Sam? 590 00:42:50,540 --> 00:42:51,850 Asking, 591 00:42:52,550 --> 00:42:53,740 Say, 592 00:42:56,400 --> 00:42:58,070 That incident happened, 593 00:42:58,730 --> 00:43:00,850 Mount Rosia School, 594 00:43:01,750 --> 00:43:03,420 Do you know where it is? 595 00:43:29,640 --> 00:43:31,390 Where is that school? 596 00:43:37,650 --> 00:43:38,810 I immediately said, 597 00:43:38,960 --> 00:43:41,200 Why did you take this contract without knowing anything? 598 00:43:41,950 --> 00:43:43,720 Is that very important now, Sam? 599 00:43:44,230 --> 00:43:45,170 Please, 600 00:43:46,910 --> 00:43:48,430 Now just say this, 601 00:43:48,870 --> 00:43:51,310 What has this got to do with Krishna, 602 00:43:51,760 --> 00:43:53,770 Was he involved in this contract? 603 00:43:54,290 --> 00:43:55,310 No, 604 00:43:56,780 --> 00:43:58,180 Ask yourself, 605 00:44:50,010 --> 00:44:51,540 I think he's gone, 606 00:44:58,090 --> 00:45:00,360 A phone without a battery works, 607 00:45:01,450 --> 00:45:02,750 Where left, 608 00:45:10,170 --> 00:45:12,980 I think he doesn't want to talk to us 609 00:45:13,500 --> 00:45:15,880 Why did you tell us about this mystery, 610 00:45:17,140 --> 00:45:18,170 That too, 611 00:45:19,680 --> 00:45:22,300 While in this place, why did you say that? 612 00:45:22,980 --> 00:45:24,470 To a large extent, 613 00:45:24,920 --> 00:45:27,710 Are you using us and trying to find something? 614 00:45:29,540 --> 00:45:32,380 At this point, where to go and find something? 615 00:45:36,270 --> 00:45:38,250 The answer is the same question, 616 00:45:39,930 --> 00:45:41,370 In the school library, 617 00:46:13,930 --> 00:46:14,930 Aditi, 618 00:46:15,460 --> 00:46:17,060 Aditi .. come up 619 00:46:43,990 --> 00:46:44,650 Hi, 620 00:46:45,610 --> 00:46:46,260 Take this, 621 00:46:46,350 --> 00:46:47,120 That is, 622 00:46:47,250 --> 00:46:49,850 Towards the decision to stay like this ... right? 623 00:46:50,800 --> 00:46:53,690 Aditi..didn't you understand what your brother said? 624 00:46:54,110 --> 00:46:55,320 Sit here in good spirits, 625 00:46:55,580 --> 00:46:57,680 Whether anyone comes or not, I go 626 00:47:01,040 --> 00:47:02,050 Aditi, 627 00:47:03,210 --> 00:47:03,950 Aditi, 628 00:47:04,820 --> 00:47:05,700 Hey 629 00:47:06,020 --> 00:47:07,290 Aditi, stay 630 00:47:07,920 --> 00:47:09,360 Hey .. Aditi is there 631 00:47:09,630 --> 00:47:11,880 Can't go anywhere at this time..very dangerous 632 00:47:17,280 --> 00:47:19,410 I'd rather go out and die than be here 633 00:47:24,550 --> 00:47:25,770 What happened? 634 00:47:26,100 --> 00:47:28,480 Sam ... that crazy is really going on, 635 00:47:30,120 --> 00:47:31,630 He's not going anywhere, 636 00:47:31,810 --> 00:47:33,630 I've seen a lot of his columns, 637 00:47:33,770 --> 00:47:35,870 Go to the gate and see if you can come back 638 00:47:36,280 --> 00:47:37,270 You come up, 639 00:48:40,940 --> 00:48:42,070 Where is Aditi? 640 00:48:44,210 --> 00:48:45,590 I said a lot, 641 00:48:46,020 --> 00:48:47,560 He went out, without asking 642 00:48:51,420 --> 00:48:52,960 He's not going anywhere 643 00:48:55,110 --> 00:48:56,690 It's very important now, 644 00:50:19,720 --> 00:50:21,550 Go ... go ... go inside 645 00:50:24,950 --> 00:50:27,160 I said go .. go inside 646 00:51:12,320 --> 00:51:14,380 Sending a girl out alone this time? 647 00:51:14,830 --> 00:51:15,880 What are you, 648 00:51:16,340 --> 00:51:17,720 Did you think these were dogs? 649 00:51:18,520 --> 00:51:20,050 It doesn't matter if it's a wild dog, 650 00:51:20,380 --> 00:51:22,400 Three wild dogs kill even a lion 651 00:51:25,140 --> 00:51:27,350 Where is he? 652 00:51:28,200 --> 00:51:28,910 Where is Aditi? 653 00:51:29,240 --> 00:51:31,370 Hey ... Aditi, We have to be careful, 654 00:51:31,580 --> 00:51:33,280 The wild dogs came in, 655 00:51:33,410 --> 00:51:35,180 Aditi .. Don't go out without asking me 656 00:51:35,400 --> 00:51:37,120 Catch this .. Aditi 657 00:51:38,160 --> 00:51:39,150 Nothing happened to you, did it, sister? 658 00:51:39,230 --> 00:51:41,130 Hey .. Watch out 659 00:51:42,180 --> 00:51:44,150 Who told you to go alone, 660 00:51:47,410 --> 00:51:48,500 Nothing .. nothing .. 661 00:51:48,650 --> 00:51:50,640 All right, come on, come home 662 00:51:51,020 --> 00:51:53,290 Because you went out, sister, 663 00:51:53,420 --> 00:51:54,860 What happened to Gautam, to him 664 00:51:54,900 --> 00:51:56,940 Nothing sister .. Nothing Sam, nothing happened 665 00:51:57,090 --> 00:51:58,750 Go inside, 666 00:51:59,600 --> 00:52:00,830 Nothing..nothing..come 667 00:52:01,150 --> 00:52:03,340 Nothing .. Come calm down .. Swati 668 00:52:03,760 --> 00:52:06,040 Aditi..what happened Aditi, 669 00:52:06,220 --> 00:52:07,750 What happened? Nothing, 670 00:52:08,190 --> 00:52:09,010 See what you do to Gautam, 671 00:52:09,210 --> 00:52:11,040 Gautam..Gautam..what happened to you? 672 00:52:11,320 --> 00:52:12,830 Nothing .. nothing .. Because blood all over the body, 673 00:52:12,930 --> 00:52:14,020 Nothing Please, nothing, come on What Gautam, 674 00:52:14,210 --> 00:52:15,590 What's going on here? Come on, 675 00:52:15,660 --> 00:52:16,910 Let me tell you .. Go inside, brother 676 00:52:16,940 --> 00:52:19,010 Come on.. Gautam, tell me what happened 677 00:52:19,230 --> 00:52:20,220 You said nothing happened ... 678 00:52:20,340 --> 00:52:20,940 Brother, 679 00:52:21,090 --> 00:52:22,710 Whatever, go inside and talk 680 00:52:23,860 --> 00:52:25,680 Understand what is being said, 681 00:52:28,530 --> 00:52:29,970 Did you find anything? 682 00:52:31,750 --> 00:52:32,620 Come on, 683 00:52:34,350 --> 00:52:35,130 Go, 684 00:52:47,610 --> 00:52:48,450 Check out this headline, 685 00:52:48,630 --> 00:52:50,220 Death of Mount Rose Yard School 686 00:52:50,560 --> 00:52:51,910 Death of the role 687 00:52:52,520 --> 00:52:54,590 There is a story in this..page number 5 is left 688 00:52:54,780 --> 00:52:55,990 Look back, 689 00:53:00,680 --> 00:53:01,710 That page does not exist, 690 00:53:02,490 --> 00:53:03,630 exactly, 691 00:53:04,290 --> 00:53:06,330 Look at this, look at this magazine, 692 00:53:06,970 --> 00:53:09,320 Mount Rose Yard Campus, no suspects 693 00:53:09,590 --> 00:53:11,390 Page 8, the story is, 694 00:53:13,350 --> 00:53:15,720 But on the flip side, there is no page 8 695 00:53:16,970 --> 00:53:19,020 Not only that ... look at this 696 00:53:20,080 --> 00:53:22,640 Rose Yard tragedy ... a murder ... what happened? 697 00:53:22,980 --> 00:53:25,050 Page 12, about roles, says, 698 00:53:29,670 --> 00:53:32,560 In retrospect it is the same..not that page 699 00:53:33,220 --> 00:53:36,190 Looking at all these articles and magazines, I understand one thing 700 00:53:36,490 --> 00:53:38,760 A 15-year-old girl named Bhumika has died, 701 00:53:39,050 --> 00:53:40,960 But no more details, 702 00:53:41,940 --> 00:53:44,260 Someone has taken those pages especially, 703 00:53:44,580 --> 00:53:45,940 On purpose, 704 00:53:51,360 --> 00:53:52,360 What happened? 705 00:53:58,250 --> 00:54:00,770 Vaccine should be given within 12 hours to prevent infection, 706 00:54:01,050 --> 00:54:04,740 But for now, TT needs to be vaccinated and the wounds cleaned up, 707 00:54:05,290 --> 00:54:07,520 But I don't think he will support that either 708 00:54:07,550 --> 00:54:09,460 Gautam behaves like a very small one 709 00:54:15,050 --> 00:54:16,190 Sam, 710 00:54:16,510 --> 00:54:18,820 If he hears screams, events will be frightening, 711 00:54:19,850 --> 00:54:21,400 It's not good for him to know anything else here 712 00:54:23,970 --> 00:54:25,920 Take him inside and put him to sleep 713 00:54:26,680 --> 00:54:27,720 Gautam, 714 00:54:28,300 --> 00:54:30,700 Leave him like this .. I will take care 715 00:54:31,440 --> 00:54:33,020 I mean, go 716 00:54:33,480 --> 00:54:34,200 Go 717 00:54:36,380 --> 00:54:37,500 Take care, 718 00:54:51,670 --> 00:54:52,190 Swathi, 719 00:54:52,840 --> 00:54:53,720 It will be good 720 00:56:13,200 --> 00:56:14,500 come here.. what? 721 00:56:26,020 --> 00:56:27,030 What? 722 00:56:27,710 --> 00:56:30,980 Did Krishna tell you that his image can be seen somewhere? 723 00:56:37,370 --> 00:56:39,410 When he realized the seriousness, he said he would, 724 00:56:42,610 --> 00:56:44,860 Do you understand the seriousness now? 725 00:56:48,640 --> 00:56:50,080 Why ask? 726 00:56:52,320 --> 00:56:53,590 So look, 727 00:56:57,230 --> 00:56:58,470 What is this? 728 00:57:07,940 --> 00:57:08,740 Gayathri, 729 00:57:09,030 --> 00:57:10,430 Did you find anything? 730 00:57:18,410 --> 00:57:19,300 Gautam, 731 00:57:19,600 --> 00:57:20,910 What happened? 732 00:57:22,780 --> 00:57:23,700 Come on, 733 00:57:28,920 --> 00:57:29,880 What happened Gautam? 734 00:57:29,960 --> 00:57:31,570 Come on, let's say 735 00:57:35,150 --> 00:57:36,770 You are our friend, 736 00:57:37,680 --> 00:57:39,120 Seeing Krishna, 737 00:57:39,410 --> 00:57:40,940 It's been a long time, hasn't it? 738 00:57:43,240 --> 00:57:43,870 Why ask? 739 00:57:44,040 --> 00:57:45,460 Come on, let's say 740 00:57:47,190 --> 00:57:48,290 Want to see it now? 741 00:57:48,760 --> 00:57:49,450 see, 742 00:57:50,060 --> 00:57:50,840 Hey, 743 00:57:58,800 --> 00:58:00,140 Who is that girl? 744 00:58:02,190 --> 00:58:04,550 So much for texting us, 745 00:58:04,910 --> 00:58:06,230 Not Krishna, 746 00:58:06,730 --> 00:58:07,770 So, 747 00:58:08,590 --> 00:58:11,620 Since he came from his phone, we thought it was Krishna 748 00:58:15,050 --> 00:58:17,360 So you've been texting us for so long, 749 00:58:46,090 --> 00:58:48,030 Okay, it's over ... it's over 750 00:58:54,520 --> 00:58:57,450 No, it hurts 751 00:59:24,890 --> 00:59:25,560 Just sit down, 752 00:59:25,780 --> 00:59:26,850 Nothing, 753 00:59:27,290 --> 00:59:28,140 Come on, 754 00:59:30,840 --> 00:59:32,140 Stretch your legs, 755 00:59:33,820 --> 00:59:35,010 What are you doing? 756 00:59:36,330 --> 00:59:38,450 I'm texting, texting, 757 00:59:38,680 --> 00:59:39,670 There is no such reply, 758 00:59:39,770 --> 00:59:42,980 This phone is a means of communication ... that's all 759 00:59:43,390 --> 00:59:46,560 Without this, we would not understand what he was saying 760 00:59:47,170 --> 00:59:48,510 Let's go, 761 00:59:48,840 --> 00:59:51,410 I'm scared ... please 762 00:59:51,550 --> 00:59:53,180 Shut up Meiki first, 763 00:59:53,940 --> 00:59:55,550 I was very scared to see this 764 00:59:55,740 --> 00:59:56,990 Don't talk bad, 765 00:59:58,560 --> 00:59:59,450 OK 766 01:00:00,030 --> 01:00:00,850 come here, 767 01:00:02,500 --> 01:00:03,780 The only clue we got, 768 01:00:04,380 --> 01:00:07,050 A 15 year old girl named Bhoomika..right? 769 01:00:07,400 --> 01:00:07,780 Hmm ... 770 01:00:07,890 --> 01:00:10,230 If a 15-year-old girl, in what class do you study, 771 01:00:11,540 --> 01:00:14,250 Mostly..9 or 10 ... exactly, 772 01:00:14,910 --> 01:00:15,640 Look at this, 773 01:00:16,010 --> 01:00:18,320 This is the 2010 register, 774 01:00:18,690 --> 01:00:21,710 There is no role name anywhere in this register 775 01:00:44,350 --> 01:00:45,480 What are you doing? 776 01:00:55,950 --> 01:00:56,640 Sam, 777 01:00:56,790 --> 01:00:58,540 Hmm .. What are you doing? 778 01:00:59,610 --> 01:01:00,400 Look at this, 779 01:01:00,730 --> 01:01:04,530 See how many times the same sentence is sent over and over again 780 01:01:05,010 --> 01:01:06,610 Coming up like that from before, 781 01:01:06,980 --> 01:01:08,210 Einstein, 782 01:01:09,870 --> 01:01:10,810 Gautam, 783 01:01:11,510 --> 01:01:12,270 But look, 784 01:01:12,460 --> 01:01:14,980 This sentence is all the same, not the same 785 01:01:15,210 --> 01:01:16,250 How to tell? 786 01:01:16,620 --> 01:01:17,700 Simple, 787 01:01:19,240 --> 01:01:22,650 This sentence..I wrote it the same way he sent it, 788 01:01:23,300 --> 01:01:24,400 Read carefully, 789 01:01:26,410 --> 01:01:28,380 Every time, in the middle of every sentence 790 01:01:28,810 --> 01:01:30,270 Gap is one ... check the letters, 791 01:01:30,550 --> 01:01:32,210 It changes with each line 792 01:01:32,620 --> 01:01:33,570 So, 793 01:01:34,350 --> 01:01:35,230 I understand that, 794 01:01:35,560 --> 01:01:38,250 The same sentence ... typed several times and sent, 795 01:01:38,850 --> 01:01:40,880 If such a person texts 796 01:01:41,860 --> 01:01:44,880 First of all, in his mind, it has to work that way 797 01:01:45,180 --> 01:01:48,340 If that is the case, then she has no chance of being a normal girl 798 01:01:48,940 --> 01:01:50,190 Somehow, 799 01:01:50,600 --> 01:01:52,490 Must be someone with a mental illness 800 01:01:52,850 --> 01:01:53,620 may be, 801 01:01:53,910 --> 01:01:55,390 It could be optimism, 802 01:01:56,530 --> 01:01:57,500 Are you sure? 803 01:01:57,810 --> 01:01:59,160 I'm just guessing this 804 01:02:02,250 --> 01:02:05,240 Not only that..looking at the events that have taken place so far, 805 01:02:05,880 --> 01:02:08,230 He kept getting messages, 806 01:02:08,360 --> 01:02:10,590 Okay, for one thing, it stopped 807 01:02:11,200 --> 01:02:15,180 If he has to communicate one thing .. stop immediately 808 01:02:15,740 --> 01:02:18,710 No matter how hard we try, we can't do it 809 01:02:19,390 --> 01:02:20,830 Ok what are you going to do now 810 01:02:21,050 --> 01:02:21,990 Look at this, 811 01:02:22,210 --> 01:02:23,460 As a psychiatrist, 812 01:02:23,630 --> 01:02:27,130 He is trying to rebuild the lost trust he had in us 813 01:02:30,730 --> 01:02:32,470 I'm so proud of you 814 01:02:33,150 --> 01:02:36,730 The first psychiatrist to examine the mental state of a ghost in this world, 815 01:02:37,200 --> 01:02:38,180 You are 816 01:02:39,700 --> 01:02:40,740 Stay at a loss, 817 01:02:44,510 --> 01:02:46,860 Failing that is exactly what I was guessing 818 01:02:47,230 --> 01:02:48,960 A reply will come from him now 819 01:03:09,130 --> 01:03:10,090 Let me do this, 820 01:03:10,460 --> 01:03:11,660 Don't play, Sam 821 01:03:12,340 --> 01:03:13,980 Look at this, Gautam 822 01:03:14,850 --> 01:03:17,420 I don't know what nonsense Aditi will do this time 823 01:03:17,960 --> 01:03:20,260 Only you can control him, right? 824 01:03:24,140 --> 01:03:25,490 Be careful, Sam 825 01:03:49,760 --> 01:03:51,730 Why, please, is it going to open? 826 01:03:51,930 --> 01:03:53,210 Catch this, sister, 827 01:04:04,870 --> 01:04:06,020 Force, Here, 828 01:04:06,160 --> 01:04:07,230 Mio cockroaches are there too, 829 01:04:11,700 --> 01:04:13,750 Dharman, give me that lamp 830 01:04:14,150 --> 01:04:16,470 Why, sister, do not you listen? 831 01:04:18,590 --> 01:04:19,890 Watch out, 832 01:04:22,440 --> 01:04:23,740 Catch this, come here 833 01:04:23,900 --> 01:04:24,940 Catch, 834 01:04:25,300 --> 01:04:26,700 What are you looking for? 835 01:04:27,030 --> 01:04:29,360 I mean, I'll find out 836 01:04:36,240 --> 01:04:37,080 Here, 837 01:04:47,370 --> 01:04:48,100 Sister, 838 01:04:48,280 --> 01:04:51,570 Earlier that boy was trying to go somewhere Now you do monad, 839 01:04:51,780 --> 01:04:53,730 Tell me what's going on here 840 01:04:55,640 --> 01:04:57,730 There's a ghost on campus, 841 01:04:58,100 --> 01:04:58,890 Is that enough? 842 01:05:01,150 --> 01:05:03,790 To a place that had been covered for 10 years Hundreds are coming 843 01:05:04,070 --> 01:05:05,630 So what can we do? 844 01:05:06,190 --> 01:05:10,060 Akka..because of walking outside at this time Holman must be scared when he sees us 845 01:05:33,490 --> 01:05:35,310 Is it ok now 846 01:06:19,350 --> 01:06:25,660 Sinhala Subsidiary Zoom A. LKW 847 01:06:51,880 --> 01:06:52,750 Look, daughter, 848 01:06:53,230 --> 01:06:54,520 Books should be kept where they were taken 849 01:06:54,780 --> 01:06:55,350 Suvar Sir, 850 01:06:55,510 --> 01:06:59,600 There is comfort in books that is not found in the outside world, 851 01:07:00,200 --> 01:07:03,350 That is the life of the librarian Ganesh 852 01:07:03,820 --> 01:07:04,740 At that school, 853 01:07:05,080 --> 01:07:06,180 Library, 854 01:07:06,380 --> 01:07:08,760 Staff courts on campus 855 01:07:09,090 --> 01:07:11,030 Living roles in it, 856 01:07:11,580 --> 01:07:14,770 Even though he was in school, he did not study there, 857 01:07:15,110 --> 01:07:17,440 It was in this that his world revolved, 858 01:07:18,060 --> 01:07:19,390 Bring it tomorrow, 859 01:07:20,380 --> 01:07:21,390 Ganesha Sir, 860 01:07:21,680 --> 01:07:23,260 Getting younger and younger, 861 01:07:23,470 --> 01:07:24,250 You see? 862 01:07:24,390 --> 01:07:26,460 You see a good girl and marry her 863 01:07:26,700 --> 01:07:28,400 How long to be alone? 864 01:07:28,530 --> 01:07:29,790 That girl wants to live too 865 01:07:30,570 --> 01:07:32,810 This is the reason why you don't even have a dog barking, 866 01:07:32,940 --> 01:07:34,380 You sigh, 867 01:07:36,350 --> 01:07:37,790 Roles, 868 01:07:39,450 --> 01:07:40,710 Honey, 869 01:07:40,900 --> 01:07:42,610 What are you doing? 870 01:07:47,120 --> 01:07:48,650 Roles, come on, 871 01:07:49,610 --> 01:07:51,080 Let's study, come on daughter 872 01:07:52,260 --> 01:07:54,160 Come on daughter..I'm drawing all day ... Daddy needs to go to the tree, 873 01:07:54,280 --> 01:07:55,760 Need to go to the tree, Daddy need to go to the tree, 874 01:07:55,900 --> 01:07:56,620 Let's go daughter, 875 01:07:56,720 --> 01:07:58,820 Need to go to the tree, Daddy need to go to the tree, 876 01:07:58,960 --> 01:08:00,300 Daddy needs to go to the tree, 877 01:08:00,710 --> 01:08:01,540 Let's go .. 878 01:08:01,720 --> 01:08:02,980 Let's go, let's go, come 879 01:08:03,760 --> 01:08:07,970 The role is to somehow sit in the exam hall of the same school 880 01:08:08,300 --> 01:08:11,890 Ganeshan's only desire is to write the 10th class exam 881 01:08:14,540 --> 01:08:15,580 Roles, 882 01:08:16,250 --> 01:08:17,780 What Daddy says, 883 01:08:18,530 --> 01:08:20,420 Pay close attention, keep in mind 884 01:08:21,010 --> 01:08:22,310 Like I have to say again, 885 01:08:22,930 --> 01:08:23,860 Right? 886 01:08:24,350 --> 01:08:25,670 That's when Vihage, 887 01:08:26,160 --> 01:08:28,320 Well written, can pass, right? 888 01:08:36,470 --> 01:08:37,680 Um, 889 01:08:38,670 --> 01:08:39,610 Roles, 890 01:08:39,790 --> 01:08:41,910 An important theory is that 891 01:08:42,450 --> 01:08:44,600 I have to listen carefully and say .. right? 892 01:09:24,470 --> 01:09:25,570 Tell me now, 893 01:09:27,380 --> 01:09:30,290 Roles, whenever you look at the game ... say daughter, 894 01:10:06,560 --> 01:10:07,580 Hmmm, then, 895 01:10:20,340 --> 01:10:23,910 That's right..wonderful daughter..shake..shake 896 01:10:25,980 --> 01:10:29,150 Where he lives .. if something changes 897 01:10:29,450 --> 01:10:31,680 Screaming like the world has turned upside down 898 01:10:31,980 --> 01:10:34,090 Although his pattern changes, 899 01:10:34,330 --> 01:10:35,450 Even if it was somewhere else 900 01:10:35,770 --> 01:10:37,800 Not at all acceptable 901 01:10:41,720 --> 01:10:43,240 What happened daughter? .. 902 01:10:43,780 --> 01:10:45,710 Don't cry..don't cry..I'll take it 903 01:10:46,390 --> 01:10:49,730 Don't cry daughter..please..please 904 01:10:50,070 --> 01:10:51,100 What happened? 905 01:10:51,140 --> 01:10:52,270 Do you have a brain? 906 01:10:52,350 --> 01:10:53,830 No matter how many times he told me not to touch his luggage 907 01:10:54,100 --> 01:10:55,580 He can't stand it 908 01:10:55,800 --> 01:10:58,240 Getting out of here..this was a nuisance 909 01:10:58,370 --> 01:10:59,600 Go out, go 910 01:10:59,780 --> 01:11:01,400 If there is no work in this house, there is work in another house, sir, 911 01:11:01,510 --> 01:11:03,030 This house or another house sir, 912 01:11:03,160 --> 01:11:05,450 I'm not coming to work again sir, I'm leaving sir 913 01:11:05,970 --> 01:11:06,450 Please, 914 01:11:06,470 --> 01:11:07,350 situation, 915 01:11:07,600 --> 01:11:12,260 Ganesh was all set to get whatever he wanted 916 01:11:12,980 --> 01:11:14,770 Here's the chalk that was here 917 01:11:15,050 --> 01:11:17,540 Where's the brush ... here's the brush 918 01:11:18,250 --> 01:11:19,550 Let's keep Teddy there 919 01:11:20,300 --> 01:11:22,660 Look at this..you are drawing beautifully, 920 01:11:22,790 --> 01:11:27,320 He likes to wear casual clothes made of natural materials 921 01:11:27,840 --> 01:11:32,110 He did not want to wear artificial things on his body 922 01:11:32,380 --> 01:11:34,080 Why daughter? 923 01:11:35,060 --> 01:11:36,800 What happened to you daughter? Look here daughter? 924 01:11:36,990 --> 01:11:38,540 Daughter, look here .. what happened to you? 925 01:11:38,680 --> 01:11:41,390 Why do you do all this work? Why do you do things he doesn't like? 926 01:11:41,860 --> 01:11:44,810 Because of my brother's motherless child, I was brought up in love 927 01:11:45,010 --> 01:11:46,560 Throw your love in the trash, 928 01:11:47,140 --> 01:11:49,390 I thought he had changed over the years 929 01:11:49,550 --> 01:11:51,340 You have to change first, right? 930 01:11:51,520 --> 01:11:53,440 Don't do unnecessary things .. I said 931 01:12:01,870 --> 01:12:02,980 Roles, 932 01:12:03,290 --> 01:12:06,040 How many times have I told you not to paint on the outside of the paper? 933 01:12:06,330 --> 01:12:08,920 Everywhere you look today, the tide of protectionist sentiment is flowing. 934 01:12:09,340 --> 01:12:10,570 Listen, daughter, 935 01:12:10,870 --> 01:12:12,560 Don't be stubborn..look here 936 01:12:12,770 --> 01:12:15,530 When he started drawing with one mind 937 01:12:15,820 --> 01:12:18,040 Notebook, board, 938 01:12:18,170 --> 01:12:21,120 Nothing can stop him 939 01:12:23,000 --> 01:12:24,340 Need another book? 940 01:12:24,520 --> 01:12:26,060 Please, that's not it sir .. Then 941 01:12:26,220 --> 01:12:27,700 I was told about my daughter 942 01:12:29,900 --> 01:12:31,530 How many times have you said Ganeshan? 943 01:12:31,770 --> 01:12:34,560 Send your daughter to a special school 944 01:12:35,210 --> 01:12:36,700 Except for drawing, 945 01:12:36,880 --> 01:12:41,030 The empty house next to his house was where he spent his time 946 01:12:42,590 --> 01:12:45,480 Sir, when I am here..how can he be alone there sir 947 01:12:47,670 --> 01:12:49,500 He's not what you think he is, sir. 948 01:12:50,320 --> 01:12:52,770 At home I teach him all the subjects, sir, 949 01:12:53,140 --> 01:12:56,220 Anyway..only this general exam 950 01:12:58,040 --> 01:13:00,050 Ganesan has already said that several times 951 01:13:00,220 --> 01:13:02,400 The law has been in place since 2007 952 01:13:02,620 --> 01:13:05,430 That way, it can't be done so easily 953 01:13:17,580 --> 01:13:20,540 This 150 year old school, 954 01:13:20,810 --> 01:13:24,780 Came into the hands of a well-known businessman, Samuel Sagayan, 955 01:13:25,210 --> 01:13:29,530 With the idea of ​​developing that school, Samivelson worked towards it 956 01:13:35,670 --> 01:13:37,670 In this 350 acre area, 957 01:13:37,780 --> 01:13:39,500 Sir, it's 345, 958 01:13:41,540 --> 01:13:44,080 The school building is on 25 acres 959 01:13:44,520 --> 01:13:46,980 Among other things, when these courts are added like that 960 01:13:47,330 --> 01:13:48,940 Not more than fifty acres 961 01:13:50,030 --> 01:13:51,840 Everything else is in the jungle 962 01:13:52,350 --> 01:13:55,550 There is no point in just enjoying nature 963 01:13:55,770 --> 01:13:58,110 The man who makes money from them 964 01:13:58,510 --> 01:13:59,910 Well said sir, 965 01:14:04,100 --> 01:14:05,250 That was at that time 966 01:14:05,720 --> 01:14:06,600 my husband, 967 01:14:06,780 --> 01:14:11,890 Went to that school with Ismail Akhtar, a world famous artist 968 01:14:18,060 --> 01:14:20,210 Sir, this is a 150 year old building 969 01:14:20,700 --> 01:14:21,970 British construction 970 01:14:22,520 --> 01:14:25,660 Sir, the management of the school finally came to power in this school 971 01:14:27,540 --> 01:14:29,760 Sir, this is our school library, sir, 972 01:14:30,190 --> 01:14:32,370 Hello sir .. Sir our Deputy Principal Sir 973 01:14:33,260 --> 01:14:36,910 Sir, this is an ancient, very old library building, sir 974 01:14:37,610 --> 01:14:40,760 Basically..we are developing little by little 975 01:14:47,060 --> 01:14:48,580 God, 976 01:14:50,560 --> 01:14:52,170 Whose painting is this, 977 01:14:52,710 --> 01:14:54,150 Daughter of the Librarian Sir, 978 01:14:54,300 --> 01:14:55,790 Can I still meet this child? 979 01:14:55,950 --> 01:14:58,090 Sir our children are better than that .. Please 980 01:14:59,380 --> 01:15:00,250 See you sir, 981 01:15:09,340 --> 01:15:12,480 That's where we first saw that child, 982 01:15:13,940 --> 01:15:15,210 My daughter's role, 983 01:15:16,150 --> 01:15:17,330 Hi Roles, 984 01:15:17,800 --> 01:15:18,810 Hello, 985 01:15:19,090 --> 01:15:20,110 Sir, 986 01:15:22,170 --> 01:15:24,610 Role, .. here's a gift for you 987 01:15:26,770 --> 01:15:28,070 Thank you daughter sir 988 01:15:28,520 --> 01:15:29,550 Say thank you 989 01:15:30,650 --> 01:15:32,700 I have not learned it yet 990 01:15:32,900 --> 01:15:34,080 It's okay..it's okay 991 01:15:35,980 --> 01:15:37,420 Your daughter's .. Art Sir 992 01:15:37,630 --> 01:15:39,980 Art ... give me some .. Give..give daughter 993 01:15:40,110 --> 01:15:41,060 Asking, 994 01:15:55,070 --> 01:15:57,500 There is a weekly art workshop 995 01:15:57,940 --> 01:15:59,820 Ah .. bring your daughter 996 01:15:59,980 --> 01:16:00,760 Sir 997 01:16:01,180 --> 01:16:02,720 She is not a student at our school 998 01:16:03,370 --> 01:16:04,630 Is there a problem? 999 01:16:04,890 --> 01:16:06,890 No, there is no problem, sir 1000 01:16:25,710 --> 01:16:26,790 At that school, 1001 01:16:26,870 --> 01:16:29,400 People around, 1002 01:16:29,640 --> 01:16:31,300 Dad Ganeshan ... 1003 01:16:31,560 --> 01:16:33,930 From an angle that no one could see 1004 01:16:34,070 --> 01:16:37,140 My husband Ismail was waiting for the role 1005 01:16:57,920 --> 01:17:00,110 I also smell the food every day, 1006 01:17:00,410 --> 01:17:03,010 But not a day goes by that the fish is not visible, sir, 1007 01:17:03,540 --> 01:17:06,250 If so, how many will he tell? 1008 01:17:06,370 --> 01:17:08,430 My daughter is writing her tenth year exam 1009 01:17:08,690 --> 01:17:10,240 Then I will give food to this village 1010 01:17:10,570 --> 01:17:12,450 Not just sir..I want to give you a super meal 1011 01:17:12,560 --> 01:17:13,560 I'll cut you first, bro 1012 01:17:13,900 --> 01:17:15,680 Mom..is your house also a fish? 1013 01:17:32,330 --> 01:17:34,210 Do you have any plans for roles? 1014 01:17:34,600 --> 01:17:37,390 Sir, I teach the role well, sir, 1015 01:17:37,630 --> 01:17:39,840 Anyway this year, writing the general exam sir 1016 01:17:40,040 --> 01:17:42,620 Ganeshan .. the role does not need these at all 1017 01:17:44,160 --> 01:17:46,120 But ... how about without education sir? 1018 01:17:46,240 --> 01:17:47,300 At this time .. Sir .. 1019 01:17:47,540 --> 01:17:50,260 Use the color I told you .. Certificates are very important sir, 1020 01:17:51,950 --> 01:17:54,450 I have been watching your daughter for a week 1021 01:17:55,620 --> 01:17:57,150 He is no ordinary child 1022 01:17:57,770 --> 01:18:00,480 She is a very talented girl 1023 01:18:00,960 --> 01:18:02,450 We're going to town tomorrow, 1024 01:18:02,670 --> 01:18:06,130 I am presenting a portrait of the role in an international competition 1025 01:18:07,420 --> 01:18:09,130 Right? .. Thank you sir 1026 01:18:11,300 --> 01:18:13,130 Even if you leave that place, 1027 01:18:13,440 --> 01:18:17,360 Our childless minds .. thought about roles 1028 01:18:17,960 --> 01:18:20,750 From time to time he was sent supplies for art 1029 01:19:43,420 --> 01:19:44,540 Because sir, 1030 01:19:45,060 --> 01:19:46,540 What are you doing? 1031 01:19:46,960 --> 01:19:48,970 Why are you being paid, sir? 1032 01:19:49,570 --> 01:19:50,890 Say, 1033 01:19:51,430 --> 01:19:53,980 Not even coming to our school place 1034 01:19:54,770 --> 01:19:58,050 Look at that..who is the daughter of a librarian 1035 01:19:58,290 --> 01:20:00,030 He won an award 1036 01:20:01,340 --> 01:20:02,380 In this award, 1037 01:20:02,850 --> 01:20:04,300 If you take a kid from our school 1038 01:20:04,770 --> 01:20:07,350 Celebrate big and add fame to our name 1039 01:20:09,430 --> 01:20:10,600 Sir, 1040 01:20:11,210 --> 01:20:13,650 Even now it's an award for our school, sir, 1041 01:20:15,850 --> 01:20:21,090 Ganeshan, who devoted his entire life to enrolling the role in school 1042 01:20:21,560 --> 01:20:23,270 Because of the happiness of that time, 1043 01:20:23,500 --> 01:20:25,780 I did not see that he was under pressure 1044 01:20:26,240 --> 01:20:27,030 Good news 1045 01:20:27,750 --> 01:20:29,720 We enrolled you in our school 1046 01:20:30,810 --> 01:20:32,540 Our Principal Sir helped 1047 01:20:32,760 --> 01:20:34,370 What would happen if he lost? 1048 01:20:34,760 --> 01:20:38,110 So..let's go and give sweets..let's thank you sir 1049 01:20:38,350 --> 01:20:39,330 Come on, honey 1050 01:20:40,110 --> 01:20:43,860 Roles..whenever you look at it, drawing is the only thing that works..let's go, daughter 1051 01:20:44,870 --> 01:20:46,210 Listen, daughter 1052 01:20:46,500 --> 01:20:47,300 Look at this, 1053 01:20:47,610 --> 01:20:49,600 I want to thank you sir..that's my duty 1054 01:20:49,820 --> 01:20:50,890 That's a good posture, 1055 01:20:51,030 --> 01:20:52,140 Give me that brush 1056 01:20:52,290 --> 01:20:54,200 Enough..whenever you look at it, the only thing that works is drawing 1057 01:20:54,300 --> 01:20:57,150 Come on, let's go and thank you 1058 01:20:57,600 --> 01:21:00,040 Good girl .. come on honey .. come on 1059 01:21:18,810 --> 01:21:21,530 I don't know exactly what happened after that 1060 01:21:22,170 --> 01:21:24,140 Roles that went out that day, 1061 01:21:24,380 --> 01:21:26,870 He is dead and has returned home 1062 01:21:43,910 --> 01:21:44,840 Ganeshan 1063 01:21:45,230 --> 01:21:48,540 Ganeshan..didn't want to talk about it at all 1064 01:21:48,840 --> 01:21:51,920 From the man who was grieving the loss of his daughter 1065 01:21:52,130 --> 01:21:54,340 We didn't want to hear anything either 1066 01:22:39,460 --> 01:22:40,280 Sister, 1067 01:22:47,550 --> 01:22:48,500 What? 1068 01:22:49,090 --> 01:22:51,830 I feel something .. what? 1069 01:22:52,720 --> 01:22:56,070 Even if you can't..is this school too? .. 1070 01:23:01,760 --> 01:23:03,610 Oh, my God 1071 01:23:42,360 --> 01:23:45,360 When you look at the rest of the news here, 1072 01:23:45,670 --> 01:23:49,410 After Bhumika's death, a lot of terrible things must have happened 1073 01:24:11,380 --> 01:24:13,730 Taking these days together, 1074 01:24:13,880 --> 01:24:16,910 Exactly..may months later the roof of this school should have been closed 1075 01:24:25,540 --> 01:24:29,370 In the next few months .. in the surrounding villages .. 1076 01:24:29,720 --> 01:24:31,790 People have left and gone 1077 01:24:39,970 --> 01:24:40,860 Unbelievably, 1078 01:24:41,160 --> 01:24:42,360 This is the school ... 1079 01:24:42,460 --> 01:24:44,460 The entire Rose Yard area, 1080 01:24:44,700 --> 01:24:47,170 Within six months of his death, 1081 01:24:47,490 --> 01:24:51,510 Completely, without a human pillar, it has changed like a complete jungle 1082 01:24:53,600 --> 01:24:55,470 What has happened here? 1083 01:25:20,610 --> 01:25:21,890 Leave me 1084 01:25:22,460 --> 01:25:24,810 I will go ... Please 1085 01:25:27,200 --> 01:25:28,850 Doing more than Oni, 1086 01:25:29,270 --> 01:25:31,040 If you give one..the teeth will come out a little, 1087 01:25:31,200 --> 01:25:32,200 Come on Aditi, 1088 01:25:32,700 --> 01:25:33,710 Look, breathe 1089 01:25:33,920 --> 01:25:35,250 Look at this ... look at this ... 1090 01:25:35,670 --> 01:25:37,990 Breathe in and out. Breathe out 1091 01:25:38,890 --> 01:25:41,090 Hey .. leave .. it's all because of you 1092 01:25:41,220 --> 01:25:44,110 If you hadn't brought us here, would this have happened ... 1093 01:25:44,450 --> 01:25:45,620 Because, bun, that's what they're talking about, 1094 01:25:45,710 --> 01:25:47,540 Looks crazy ... breathe in ... get out ... get out 1095 01:25:47,760 --> 01:25:49,080 Hey, aren't you listening? 1096 01:25:49,240 --> 01:25:50,940 Hey .. Gautam .. are you crazy? 1097 01:25:51,250 --> 01:25:52,340 Raising a girl's hand, 1098 01:25:52,770 --> 01:25:55,450 Gautam this is not right..what are you thinking 1099 01:25:56,110 --> 01:25:57,680 Leave it .. Aditi, it doesn't matter, leave it 1100 01:25:58,340 --> 01:25:59,570 Hit the bun 1101 01:25:59,670 --> 01:26:01,880 I was beaten to death by the U.S. 1102 01:26:02,800 --> 01:26:04,440 I know you well, 1103 01:26:04,810 --> 01:26:06,910 You do anything for money 1104 01:26:07,310 --> 01:26:09,310 They want to kill me and take all the property, 1105 01:26:09,620 --> 01:26:10,500 Yes., 1106 01:26:10,820 --> 01:26:13,410 Our father has amassed billions of properties 1107 01:26:13,690 --> 01:26:15,790 They're going to kill you and take possession of all that property 1108 01:26:16,520 --> 01:26:21,010 He has taken loans all over the village, he left a lot of debts on his head and left 1109 01:26:26,260 --> 01:26:27,550 What did you say? 1110 01:26:28,400 --> 01:26:29,740 What did you say? 1111 01:26:30,940 --> 01:26:33,490 Did you call Dad that? .. Hey Aditi come on 1112 01:26:33,790 --> 01:26:34,180 come here, 1113 01:26:34,200 --> 01:26:36,810 Because he is dead, he speaks without fear, Please come 1114 01:26:36,970 --> 01:26:38,640 He has been watching us ever since 1115 01:26:38,790 --> 01:26:40,050 You will not be left alone 1116 01:26:40,320 --> 01:26:43,370 Hey, he didn't take care of anything while he was alive 1117 01:26:43,910 --> 01:26:46,050 Hey, stay at a loss 1118 01:26:47,010 --> 01:26:49,080 Gautam .. it is getting serious 1119 01:26:49,500 --> 01:26:53,230 From this area, we still do not know why everyone left 1120 01:26:53,620 --> 01:26:55,820 Now we are in the same place, 1121 01:26:57,320 --> 01:26:59,940 But not knowing what happened to the role .. Gautam 1122 01:27:01,130 --> 01:27:03,740 Even if he knows .. he can't tell 1123 01:27:05,030 --> 01:27:06,290 Look at this, Gautam 1124 01:27:06,710 --> 01:27:08,640 Knowing what he wants, 1125 01:27:08,790 --> 01:27:11,420 Having done that..the intelligence is to get out of here 1126 01:27:11,680 --> 01:27:11,980 OK, 1127 01:27:12,000 --> 01:27:13,290 Gayathri..come here, 1128 01:27:13,560 --> 01:27:14,890 Give me the phone 1129 01:27:25,010 --> 01:27:26,120 Look at this, 1130 01:27:28,180 --> 01:27:29,200 Block B, 1131 01:27:29,800 --> 01:27:30,930 Second floor 1132 01:27:48,590 --> 01:27:49,820 Headache? 1133 01:27:50,840 --> 01:27:52,040 May I have some tea? 1134 01:27:54,900 --> 01:27:57,780 Don't think too much .. you know about your brother 1135 01:27:58,820 --> 01:28:01,360 Leave it at that 1136 01:28:06,770 --> 01:28:08,470 Okay, okay? 1137 01:28:11,340 --> 01:28:13,120 Sam tea ... 1138 01:28:31,580 --> 01:28:32,950 Here is Dharman 1139 01:28:34,450 --> 01:28:35,850 Take it 1140 01:28:36,560 --> 01:28:37,620 Sam 1141 01:29:50,770 --> 01:29:52,810 My grandfather was a great scholar, 1142 01:29:57,430 --> 01:30:00,210 I left the village after fighting with him, 1143 01:30:00,800 --> 01:30:01,750 why? 1144 01:30:02,050 --> 01:30:05,420 I ... did not understand him, 1145 01:30:06,250 --> 01:30:07,960 Our very life is in the jungle 1146 01:30:08,610 --> 01:30:11,150 For generations, this has been the case 1147 01:30:11,770 --> 01:30:15,660 It's just now .. they 've been driving us out of the jungle for a while 1148 01:30:16,180 --> 01:30:18,130 Before that..when I was a kid, 1149 01:30:18,560 --> 01:30:20,970 The government built us houses like that, 1150 01:30:21,150 --> 01:30:23,390 We didn't like them at all 1151 01:30:23,690 --> 01:30:25,260 Also, 1152 01:30:25,520 --> 01:30:28,040 These people coming into the woods, 1153 01:30:28,260 --> 01:30:32,100 Destroying the jungle..our people don't like it at all 1154 01:30:32,880 --> 01:30:34,970 If this goes and tells our percent, 1155 01:30:35,320 --> 01:30:36,920 Do you know what grandpa is doing? 1156 01:30:37,250 --> 01:30:39,220 There's an abandoned house here, right? 1157 01:30:39,560 --> 01:30:43,300 The roots of that tree have grown so well 1158 01:30:43,950 --> 01:30:47,600 Go to it and look .. Laughing a lot 1159 01:30:48,230 --> 01:30:51,290 Many people who saw it .. call him a scholar 1160 01:30:51,500 --> 01:30:53,380 Some call him crazy 1161 01:30:54,300 --> 01:30:57,600 But he, why is he laughing like that, I have not understood for so long 1162 01:30:59,020 --> 01:31:00,620 Right now 1163 01:31:01,490 --> 01:31:04,450 I understand why he laughed like that 1164 01:31:26,510 --> 01:31:27,650 You, 1165 01:31:28,400 --> 01:31:32,030 When you were a child..did a seed ever form a tree? 1166 01:31:33,940 --> 01:31:34,940 Hmmm, there is 1167 01:31:35,050 --> 01:31:36,640 Then you know 1168 01:31:37,110 --> 01:31:40,240 Now, suppose you planted one seed 1169 01:31:40,590 --> 01:31:42,840 If it grows ... it needs soil .... 1170 01:31:43,370 --> 01:31:46,300 Fertilizer, water, you need to put everything, sister, 1171 01:31:46,410 --> 01:31:47,770 That's when it develops 1172 01:31:48,080 --> 01:31:50,730 This is a very carefully made plant, 1173 01:31:51,250 --> 01:31:54,030 After a while ... it grows into a big tree 1174 01:31:54,870 --> 01:31:56,300 If so, 1175 01:31:56,700 --> 01:32:00,330 Cement paved roads, how do tree roots grow? 1176 01:32:00,830 --> 01:32:02,840 Say whatever you want to it, 1177 01:32:03,100 --> 01:32:04,940 Science is right ... say something 1178 01:32:05,680 --> 01:32:07,470 I understand the same thing 1179 01:32:07,740 --> 01:32:10,040 Our land is .. the land 1180 01:32:10,330 --> 01:32:12,940 Talking to us all the time 1181 01:32:13,590 --> 01:32:15,410 He clearly says sister, 1182 01:32:15,850 --> 01:32:17,310 Do you know what? 1183 01:32:18,160 --> 01:32:20,620 I know to save myself, 1184 01:32:21,540 --> 01:32:24,950 If you can ... save me from you 1185 01:32:37,860 --> 01:32:39,950 It's like ... Gaya Hypothesis 1186 01:32:40,790 --> 01:32:41,850 That is to say, 1187 01:32:42,860 --> 01:32:44,430 That is no longer an assumption 1188 01:32:44,720 --> 01:32:45,850 That is a scientific theory 1189 01:32:46,000 --> 01:32:48,260 I do not understand anything 1190 01:32:49,340 --> 01:32:50,410 Understandably so 1191 01:32:56,260 --> 01:32:57,860 In the 1950s 1192 01:32:58,290 --> 01:33:00,130 We are ... this feeling, 1193 01:33:00,500 --> 01:33:03,330 Because of the development of our science and because of industry 1194 01:33:03,580 --> 01:33:07,240 The very idea that we would increase the destruction of this land became popular, 1195 01:33:08,210 --> 01:33:10,900 And then a lot of scientists ... environmentalists 1196 01:33:11,130 --> 01:33:13,800 Everyone ... wondered how to fix this 1197 01:33:14,730 --> 01:33:16,790 Then..this is the British scientist 1198 01:33:17,040 --> 01:33:18,290 James Lovelore, 1199 01:33:18,460 --> 01:33:20,380 This theory suggested, 1200 01:33:21,860 --> 01:33:23,470 According to this theory, 1201 01:33:24,210 --> 01:33:27,240 The whole world we live in is an organization with one life 1202 01:33:28,780 --> 01:33:31,180 Millions in our bodies ... 1203 01:33:31,460 --> 01:33:34,170 Bacteria ... viruses ... do microorganisms live, 1204 01:33:34,450 --> 01:33:36,880 And that's how we live in this land, 1205 01:33:37,170 --> 01:33:41,800 This home .. provides us with resources so that we can live 1206 01:33:42,230 --> 01:33:43,150 If not, 1207 01:33:43,890 --> 01:33:46,150 Consumption of one thing in our body 1208 01:33:46,380 --> 01:33:48,670 What do you think will happen if it increases? 1209 01:33:49,180 --> 01:33:51,680 The body automatically works to correct it 1210 01:33:52,170 --> 01:33:52,750 Like, 1211 01:33:53,150 --> 01:33:54,870 It looks like a fever .. Hmm, 1212 01:33:55,110 --> 01:33:56,060 What is fever? 1213 01:33:56,940 --> 01:33:58,500 Body heat ... right? 1214 01:33:59,170 --> 01:34:02,430 And that's it. Now this land is heating up 1215 01:34:02,700 --> 01:34:04,710 Global warming ... climate change 1216 01:34:04,980 --> 01:34:07,350 All this is the flu that has spread to this land 1217 01:34:07,990 --> 01:34:09,700 This is one science 1218 01:34:10,570 --> 01:34:12,850 How is our body? 1219 01:34:13,360 --> 01:34:14,760 Destroys forgotten bacteria, 1220 01:34:14,970 --> 01:34:18,150 And this land is now trying to destroy us 1221 01:34:23,350 --> 01:34:25,770 This is not the first time 1222 01:34:26,210 --> 01:34:28,180 Like this..sometimes 1223 01:34:28,380 --> 01:34:31,500 Many of us who have lived before, have done this to us 1224 01:34:34,540 --> 01:34:36,720 This is another sixth torture 1225 01:34:42,850 --> 01:34:44,710 Now why say these things? 1226 01:34:45,060 --> 01:34:48,260 A while ago, you read that story, right? 1227 01:34:48,650 --> 01:34:50,110 What do you understand, sister? 1228 01:34:50,530 --> 01:34:52,940 As you can understand, 1229 01:34:54,060 --> 01:34:55,320 Who are the roles? 1230 01:34:55,660 --> 01:34:57,180 Affected by autism, .. Roles, 1231 01:34:57,500 --> 01:34:59,140 No one else 1232 01:35:01,400 --> 01:35:03,160 This land please ... 1233 01:35:04,730 --> 01:35:06,090 That story, 1234 01:35:06,330 --> 01:35:08,330 Listen carefully again 1235 01:35:09,750 --> 01:35:11,250 Only then will you understand 1236 01:35:12,710 --> 01:35:15,400 He does not understand good and bad 1237 01:35:15,660 --> 01:35:18,290 He knows how to show love and spread love 1238 01:35:19,590 --> 01:35:23,500 He does not accept anything artificial ... does not accept ... 1239 01:35:24,420 --> 01:35:26,280 He has a way of saying, 1240 01:35:26,920 --> 01:35:28,650 He doesn't want to change that 1241 01:35:30,910 --> 01:35:33,890 This land does not like to be confined to a limit 1242 01:35:34,110 --> 01:35:37,040 How many times have you been told not to draw pictures out of paper? 1243 01:35:37,290 --> 01:35:39,220 He has no limits, 1244 01:35:42,000 --> 01:35:45,050 When you tried to destroy her area .. how are you sister, 1245 01:35:45,420 --> 01:35:47,310 We enrolled you in our school 1246 01:35:49,850 --> 01:35:51,410 The role does not need these 1247 01:35:51,760 --> 01:35:53,160 Crazy sister to all, 1248 01:36:04,820 --> 01:36:06,920 To endure so many lives, 1249 01:36:07,030 --> 01:36:09,380 Its ability to understand the level of intelligence, 1250 01:36:10,020 --> 01:36:11,410 None of us, 1251 01:36:11,630 --> 01:36:14,140 You can do whatever you want 1252 01:36:15,420 --> 01:36:17,270 Is he not doing anything to you again? 1253 01:36:17,750 --> 01:36:18,880 Isn't that right sister? 1254 01:36:20,800 --> 01:36:24,450 Even if he laughs a little .. no one will tolerate it 1255 01:36:24,750 --> 01:36:26,890 What's this? 1256 01:37:12,930 --> 01:37:13,930 Sam, 1257 01:37:16,970 --> 01:37:18,270 Aditi, 1258 01:37:46,240 --> 01:37:47,230 Aditi, 1259 01:37:59,420 --> 01:38:00,330 Aditi, 1260 01:38:20,880 --> 01:38:21,680 Aditi, 1261 01:38:43,440 --> 01:38:44,660 Gayathri, 1262 01:38:48,480 --> 01:38:50,050 Where is Gayathri? 1263 01:38:59,200 --> 01:39:01,410 Why, sister, it looks like you saw a ghost, 1264 01:40:14,330 --> 01:40:15,190 Gayathri, 1265 01:40:18,400 --> 01:40:19,670 Gayathri, 1266 01:40:41,030 --> 01:40:42,690 Oh sheet, 1267 01:40:52,260 --> 01:40:54,530 Okay ... okay ... nothing 1268 01:40:57,780 --> 01:40:59,030 Nothing ... nothing 1269 01:41:03,660 --> 01:41:05,150 Nothing ... nothing 1270 01:41:22,830 --> 01:41:24,780 Dharman..what are you waiting for, come on 1271 01:41:25,770 --> 01:41:26,880 The bleeding doesn't stop, 1272 01:41:27,110 --> 01:41:30,010 If he is not taken to the hospital on time, it will be difficult to save him 1273 01:41:33,880 --> 01:41:34,770 What happened? 1274 01:42:03,440 --> 01:42:04,270 What happened? 1275 01:42:12,920 --> 01:42:14,230 Keep quiet 1276 01:42:16,330 --> 01:42:18,760 Sister, go first and start the car, 1277 01:42:20,100 --> 01:42:21,240 It won't start, 1278 01:42:21,460 --> 01:42:23,650 Sister, listen to me 1279 01:42:23,880 --> 01:42:24,940 Start now .. go 1280 01:42:25,160 --> 01:42:27,860 Hey how are you I'll take care of you sister, you go 1281 01:42:28,030 --> 01:42:29,710 Go without making noise..go 1282 01:42:30,490 --> 01:42:32,320 Listen .. go 1283 01:42:32,510 --> 01:42:34,260 All right, all right, grab it 1284 01:42:34,940 --> 01:42:35,800 You go sister, 1285 01:42:36,960 --> 01:42:38,170 Go sister, 1286 01:42:38,650 --> 01:42:39,470 Go, 1287 01:45:01,300 --> 01:45:02,180 Gautam, 1288 01:45:03,560 --> 01:45:04,760 Come on, come on 1289 01:45:07,980 --> 01:45:10,120 Come quickly .. Get in the car 1290 01:45:11,550 --> 01:45:12,410 I don't know what happened 1291 01:45:12,510 --> 01:45:15,110 Gayathri is very injured..Adithi cannot be found 1292 01:45:15,480 --> 01:45:16,990 What happened? Where did it happen, Nancy? 1293 01:45:20,200 --> 01:45:21,250 Shit, 1294 01:45:54,810 --> 01:45:55,620 Dharma, 1295 01:45:56,340 --> 01:45:57,990 What happened? 1296 01:45:58,720 --> 01:45:59,830 First Aditi, look where Gayathri is, 1297 01:45:59,890 --> 01:46:01,700 See where you are..see where Gayathri is 1298 01:46:12,820 --> 01:46:14,060 Done .. 1299 01:46:15,120 --> 01:46:16,230 Done .. 1300 01:46:16,330 --> 01:46:17,200 Done .. 1301 01:46:17,580 --> 01:46:18,810 Done .. 1302 01:46:19,170 --> 01:46:21,410 Open the door. 1303 01:46:22,850 --> 01:46:24,660 Open the door. 1304 01:46:24,980 --> 01:46:26,480 Done .. 1305 01:48:07,150 --> 01:48:08,200 Thank you, 1306 01:48:28,650 --> 01:48:30,090 Done .. 1307 01:48:36,490 --> 01:48:38,400 What happened that day, then, 1308 01:48:38,590 --> 01:48:40,230 We never told anyone 1309 01:48:44,740 --> 01:48:46,950 Siddhu also started talking well 1310 01:48:49,020 --> 01:48:52,060 Not only that..he has now started going to a normal school 1311 01:48:58,180 --> 01:48:59,640 But only Aditi, 1312 01:48:59,910 --> 01:49:02,160 I have not yet come out of that shock 1313 01:49:07,860 --> 01:49:10,090 Dharman went back to his village 1314 01:49:25,860 --> 01:49:27,300 Now Gautam 1315 01:49:27,670 --> 01:49:29,190 I do not understand what to say, 1316 01:49:29,710 --> 01:49:31,470 Okay, I'll go 1317 01:49:31,880 --> 01:49:33,580 Hey, don't play 1318 01:49:33,640 --> 01:49:35,500 Mom is preparing lunch .. No, Gayathri, 1319 01:49:35,870 --> 01:49:38,490 If you leave now, you can go to the village before dark 1320 01:49:38,560 --> 01:49:39,690 What time is your flight, 1321 01:49:40,840 --> 01:49:42,600 3.00 pm ... OK 1322 01:49:43,160 --> 01:49:44,670 Take care of yourself, 1323 01:49:44,870 --> 01:49:46,590 Take good care of your health..right? 1324 01:49:46,840 --> 01:49:48,080 OK ... 1325 01:49:50,520 --> 01:49:51,750 Do you know what happened to the role? 1326 01:49:54,820 --> 01:49:57,030 All three hundred and fifty acres 1327 01:49:58,520 --> 01:50:00,330 It's a jungle now, 1328 01:50:00,490 --> 01:50:03,160 In the new management, impulsive development plans 1329 01:50:03,470 --> 01:50:05,890 The role was gradually affected 1330 01:50:06,030 --> 01:50:08,130 Of course no one saw it 1331 01:50:19,740 --> 01:50:21,820 Ganesh too ... threatened to do something wrong, 1332 01:50:21,980 --> 01:50:24,250 That incident, and that management hid, 1333 01:50:24,420 --> 01:50:26,280 In time, without being arbitrary, 1334 01:50:34,510 --> 01:50:36,190 Roles..don't daughter, 1335 01:50:37,210 --> 01:50:38,520 Roles .. honey, 1336 01:50:39,500 --> 01:50:41,120 Roles..don't go daughter, 1337 01:50:41,550 --> 01:50:43,470 Honey ....... daughter 1338 01:50:51,670 --> 01:50:52,570 Come on daughter, 1339 01:50:52,680 --> 01:50:55,210 Listen..come daughter, 1340 01:50:55,580 --> 01:50:57,050 Come on daughter, 1341 01:50:57,520 --> 01:50:58,480 Come on daughter, 1342 01:50:58,720 --> 01:51:00,400 Roles ... come on 1343 01:51:00,880 --> 01:51:01,700 Say Arumugam, 1344 01:51:01,750 --> 01:51:03,680 Brother, a girl will not be allowed to come and cut down a tree, brother 1345 01:51:03,790 --> 01:51:05,380 Son, tell me not to cut down the tree, son 1346 01:51:05,560 --> 01:51:07,400 That's our library sir's daughter, 1347 01:51:07,580 --> 01:51:09,040 You don't know about my daughter, son, 1348 01:51:09,370 --> 01:51:11,510 Please remove him and continue working 1349 01:51:11,780 --> 01:51:13,670 I'll talk to the owner, son 1350 01:51:14,880 --> 01:51:15,850 Roles, 1351 01:51:16,720 --> 01:51:17,810 No, daughter, 1352 01:51:19,740 --> 01:51:20,720 Honey ... 1353 01:51:21,080 --> 01:51:22,160 No, daughter, 1354 01:51:22,530 --> 01:51:23,460 Roles, 1355 01:51:23,900 --> 01:51:24,800 Honey ... 1356 01:51:25,210 --> 01:51:26,250 Honey ... 1357 01:51:26,910 --> 01:51:27,880 Honey ... 1358 01:51:30,790 --> 01:51:32,040 Honey ... 1359 01:51:32,990 --> 01:51:34,320 Honey ... 1360 01:51:35,200 --> 01:51:36,610 Roles, 1361 01:51:38,720 --> 01:51:39,890 Honey ... 1362 01:51:43,830 --> 01:51:45,290 Honey ... 1363 01:51:48,760 --> 01:51:49,830 Honey ... 1364 01:51:50,650 --> 01:51:51,980 Oi, 1365 01:51:53,380 --> 01:51:56,070 Over the last few days, I have also been doing some research, 1366 01:51:56,290 --> 01:51:58,090 After he dies .. in that place 1367 01:51:58,170 --> 01:52:01,470 Continually..many people died miserably 1368 01:52:02,890 --> 01:52:06,470 Do you understand what the mystery of Mount Rose School is? 1369 01:52:07,210 --> 01:52:09,280 Now who committed that murder, 1370 01:52:09,440 --> 01:52:11,410 I hope you understand well 1371 01:52:17,100 --> 01:52:20,030 Do you still not understand why the roles killed everyone? 1372 01:52:22,540 --> 01:52:24,560 Anyone who died there, 1373 01:52:25,080 --> 01:52:26,500 Not students or teachers 1374 01:52:26,630 --> 01:52:28,500 People involved in all construction, 1375 01:52:29,820 --> 01:52:31,390 As long as he's alive, 1376 01:52:32,300 --> 01:52:34,340 He did not want any change around him 1377 01:52:37,020 --> 01:52:38,790 And that's it .. OK 1378 01:52:40,060 --> 01:52:43,550 Now the whole area has become his place 1379 01:52:44,510 --> 01:52:47,270 Save one tree ... Sacrificed roles in life, 1380 01:52:47,490 --> 01:52:50,080 For the last eight years..every man has been chased away 1381 01:52:50,260 --> 01:52:52,620 The natural balance has been restored 1382 01:52:52,810 --> 01:52:54,610 Look at that red bird 1383 01:52:54,960 --> 01:52:56,790 It's been a long time since I've seen, 1384 01:52:57,960 --> 01:53:01,280 Destroy it. We're the real enemy inside 1385 01:53:02,010 --> 01:53:04,140 In this place that has been abandoned for 10 years 1386 01:53:04,380 --> 01:53:07,650 Very unnecessary .... trees ... plants have grown 1387 01:53:08,130 --> 01:53:10,850 He will definitely not tolerate any other obstacles there 1388 01:53:11,770 --> 01:53:13,500 That's exactly where we came from 1389 01:53:13,620 --> 01:53:14,620 Shit, 1390 01:53:17,000 --> 01:53:18,640 Gayathri .. I will come 1391 01:53:28,030 --> 01:53:31,920 As far as I know, that place has been abandoned for eight or ten years 1392 01:53:33,190 --> 01:53:36,460 Knowing that fact no one will even go near it 1393 01:53:36,910 --> 01:53:40,810 Minister, I do not know why it was invested unnecessarily, 1394 01:53:41,910 --> 01:53:44,870 But if you have a hand, make good money 1395 01:53:47,140 --> 01:53:48,780 Where is that place? 1396 01:53:50,620 --> 01:53:52,080 Why are you so interested, 1397 01:53:52,790 --> 01:53:55,220 We are swimming in the tsunami 1398 01:53:55,630 --> 01:53:57,870 When are we going to make some money, 1399 01:54:01,680 --> 01:54:02,710 Ok bun 1400 01:54:03,360 --> 01:54:04,630 Look at those properties 1401 01:54:04,840 --> 01:54:05,680 Let's talk later 1402 01:54:26,870 --> 01:54:28,700 You can't live here if you're scared, Gautam, 1403 01:54:29,760 --> 01:54:31,060 Whatever, let's take care of it, 1404 01:54:31,450 --> 01:54:34,230 I mean..you take that project 1405 01:54:37,370 --> 01:54:41,240 Sir..I mailed that information to you two days ago sir 1406 01:54:43,790 --> 01:54:45,190 Please, um, 1407 01:54:45,740 --> 01:54:48,330 If a project like this comes to our village, 1408 01:54:48,770 --> 01:54:50,630 A different world ... Yes,. 1409 01:54:53,430 --> 01:54:55,720 Mr. He is the one who is being brought in to do our project 1410 01:54:55,990 --> 01:54:58,290 What? Looks like a young man 1411 01:54:58,380 --> 01:55:00,320 Did this girl do that much? 1412 01:55:01,850 --> 01:55:03,530 I know Gayathri very well, 1413 01:55:04,290 --> 01:55:05,880 He's not really coming, 1414 01:55:06,800 --> 01:55:09,530 Anyway ... add him to this project 1415 01:55:09,880 --> 01:55:11,570 You don't have to worry about that, 1416 01:55:12,060 --> 01:55:12,940 I will take care 1417 01:55:15,390 --> 01:55:16,600 It's over, 1418 01:55:16,830 --> 01:55:18,480 Looks like the check was received 1419 01:55:20,070 --> 01:55:21,600 The deal ended last week 1420 01:55:26,070 --> 01:55:27,940 What has this got to do with Krishna, 1421 01:55:28,020 --> 01:55:29,940 Was he involved in this contract? 1422 01:55:30,170 --> 01:55:31,550 Don't say .. 1423 01:55:32,570 --> 01:55:33,440 not, 1424 01:55:33,910 --> 01:55:34,940 Gautam Malli, 1425 01:55:35,470 --> 01:55:36,970 The decision is up to you, 1426 01:55:38,060 --> 01:55:39,650 Tell me to start work, 1427 01:55:40,680 --> 01:55:42,820 Anyway, let's get started, sir 1428 01:55:43,610 --> 01:55:45,650 If they are afraid I will not come 1429 01:55:47,740 --> 01:55:49,080 So that's the problem, 1430 01:55:49,540 --> 01:55:51,290 He has healed your child, 1431 01:55:51,370 --> 01:55:53,080 He is neither a ghost nor a demon 1432 01:55:53,170 --> 01:55:54,140 God, 1433 01:55:56,830 --> 01:55:59,170 Our elders ... just said no 1434 01:55:59,630 --> 01:56:01,220 These offerings, traditions 1435 01:56:01,720 --> 01:56:03,550 Have to control the energies 1436 01:56:06,300 --> 01:56:07,860 This art is going in the wrong direction 1437 01:56:08,140 --> 01:56:10,020 The cause of every problem 1438 01:56:11,180 --> 01:56:12,850 After making a good ground sacrifice, 1439 01:56:13,270 --> 01:56:14,590 Let's get to work, sir, 1440 01:56:15,320 --> 01:56:17,860 Then all will be well, succeed 1441 01:56:26,650 --> 01:56:27,500 Brother .. Sir, 1442 01:56:27,540 --> 01:56:30,150 Next time .. Definitely, I'll come eat together, sir 1443 01:56:30,510 --> 01:56:32,430 Don't stay in the food bro, 1444 01:56:32,580 --> 01:56:35,210 Next time, try to come up with a signature, 1445 01:56:35,810 --> 01:56:37,380 Mallith is also a partner 1446 01:56:40,620 --> 01:56:42,620 I'll tell you what the percentage is next time 1447 01:56:42,890 --> 01:56:44,180 Right? .. All right, sir 1448 01:56:50,530 --> 01:56:51,770 Be careful 1449 01:57:26,750 --> 01:57:29,030 My grandfather always said, 1450 01:57:29,830 --> 01:57:32,650 This earth..air..water 1451 01:57:32,910 --> 01:57:35,290 These do not belong to anyone, 1452 01:57:35,420 --> 01:57:37,640 But I'm going to ruin this, right 1453 01:57:38,310 --> 01:57:40,340 That's what these people say, 1454 01:57:55,680 --> 01:57:59,520 He's been telling you one way or another several times, 1455 01:58:01,240 --> 01:58:05,040 But no matter how much you say .. Doesn't grow, does it? 1456 01:58:05,570 --> 01:58:09,650 Even after this..we are on this earth If you have a desire to live 1457 01:58:10,400 --> 01:58:12,390 Lose your size 1458 01:58:12,590 --> 01:58:13,990 Shut up 1459 01:58:14,020 --> 01:58:17,530 Start listening to what he has to say 1460 01:58:21,410 --> 01:58:30,680 Translating and subtitling Lahiru Udayanga (lahiruu7@gmail.com) 1461 01:58:33,680 --> 01:58:36,720 Baby should only drink milk 1462 01:58:37,540 --> 01:58:39,600 If you start killing your mother too 1463 01:58:40,050 --> 01:58:41,010 then 1464 01:58:41,150 --> 01:58:43,160 Mother ... becomes a ghost 1465 01:58:46,870 --> 01:58:55,200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.