All language subtitles for spli dec poiuzt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,695 --> 00:03:09,066 731 arriving at Lockup 16. Prisoner on board. 2 00:03:09,166 --> 00:03:12,929 - Request assistance. - Affirmative. Proceed to Bay 2. 3 00:03:20,313 --> 00:03:21,516 This is Thrasher. 4 00:03:21,616 --> 00:03:24,386 All units be on the lookout for Detective Stone. 5 00:03:24,486 --> 00:03:26,423 He's armed and dangerous. 6 00:03:26,523 --> 00:03:29,025 If anyone spots him, report to me immediately. 7 00:03:29,125 --> 00:03:30,860 Durkin, where the hell are you? 8 00:03:30,960 --> 00:03:33,800 I've located Stone, passing Trafalgar Square. 9 00:03:33,900 --> 00:03:35,896 On his tail, sir. 10 00:03:37,136 --> 00:03:41,242 While the United States blocks yet another UN resolution on global warming... 11 00:03:41,342 --> 00:03:43,178 London continues to suffer... 12 00:03:43,278 --> 00:03:47,718 as the River Thames rises to its highest level since Black November, 1999. 13 00:03:47,818 --> 00:03:50,522 With the approaching full moon and persistent rains... 14 00:03:50,622 --> 00:03:53,892 the further outlook for Londoners appears bleak. 15 00:03:53,992 --> 00:03:58,230 As the tides continue to rise, the dramatic increase in rat infestation... 16 00:03:58,330 --> 00:04:00,334 is evident throughout the city. 17 00:04:00,434 --> 00:04:03,504 Those attacked should report to their local rodent center... 18 00:04:03,604 --> 00:04:06,330 for immediate medical attention. 19 00:05:40,499 --> 00:05:42,292 Police, dickhead. 20 00:05:46,740 --> 00:05:49,909 £50, two drinks minimum. 21 00:06:11,007 --> 00:06:12,901 - Watch him. - Okay. 22 00:06:42,280 --> 00:06:43,469 Damn it. 23 00:06:49,856 --> 00:06:53,255 - What can I get you? - You got coffee? 24 00:06:53,428 --> 00:06:55,399 It's two drinks minimum. 25 00:06:55,499 --> 00:06:58,634 Give me two coffees, extra sugar. 26 00:07:08,382 --> 00:07:09,981 Access code. 27 00:07:13,755 --> 00:07:17,626 - Special Unit, can I help you? - Get me Pat O'Donnell please. 28 00:07:17,726 --> 00:07:19,919 One moment, I'll transfer you. 29 00:07:20,731 --> 00:07:22,331 Come on, Pat. 30 00:07:24,135 --> 00:07:27,440 Excuse me, please, I have to pee. Will you watch the door for me? 31 00:07:27,540 --> 00:07:30,209 - Sure, babe. - Thank you. 32 00:07:31,811 --> 00:07:34,311 Don't be a creep and peek, okay? 33 00:07:35,416 --> 00:07:38,053 - O'Donnell, here. - Hi, Pat. This is Stone, here. 34 00:07:38,153 --> 00:07:41,424 - Don't call me, you were just suspended. - Did you get the report yet? 35 00:07:41,524 --> 00:07:44,260 No, maybe the bastard won't show this time. 36 00:07:44,360 --> 00:07:46,120 He'll show. 37 00:07:48,000 --> 00:07:49,724 I know he will. 38 00:07:50,838 --> 00:07:54,736 I need some coffee. Where the fuck is my coffee? 39 00:08:07,326 --> 00:08:09,289 I know you're here. 40 00:08:51,851 --> 00:08:53,713 Son of a bitch. 41 00:09:00,261 --> 00:09:02,226 Freeze! Don't move. 42 00:09:02,965 --> 00:09:05,066 Show me your hands, man. 43 00:09:08,974 --> 00:09:11,368 Somebody must have seen something. 44 00:09:12,277 --> 00:09:13,671 You? 45 00:09:21,958 --> 00:09:24,183 You know something. 46 00:09:24,561 --> 00:09:26,694 What about you, dickhead? 47 00:09:27,699 --> 00:09:29,067 I know. 48 00:09:29,167 --> 00:09:31,233 I know you saw him. 49 00:09:54,066 --> 00:09:56,462 - Where did he go? - Don't shoot! 50 00:09:56,970 --> 00:09:59,731 - Talk to me! - I didn't see anything! 51 00:09:59,906 --> 00:10:01,803 - Freeze! - Police! 52 00:10:02,777 --> 00:10:04,606 Get out of my way! 53 00:10:19,166 --> 00:10:21,059 God! 54 00:10:28,203 --> 00:10:30,395 I can hear your heartbeat. 55 00:10:33,109 --> 00:10:34,799 I'll find you. 56 00:10:37,982 --> 00:10:39,410 You fuck! 57 00:10:48,430 --> 00:10:49,397 Then what? 58 00:10:49,497 --> 00:10:51,868 He started raving like a lunatic, out of control. 59 00:10:51,968 --> 00:10:54,070 It took four officers to subdue him. 60 00:10:54,170 --> 00:10:56,038 - Where is he now? - Lockup. 61 00:10:56,138 --> 00:10:57,568 What happened to him? 62 00:10:57,808 --> 00:11:01,446 A serial killer murdered his partner, Foster, three years ago. 63 00:11:01,546 --> 00:11:03,148 He was there when it happened. 64 00:11:03,248 --> 00:11:06,713 - Survivor's guilt. - Just plain guilt. 65 00:11:06,887 --> 00:11:09,557 Had an affair with Foster's wife, left her... 66 00:11:09,657 --> 00:11:12,027 hit the booze, went over the edge. 67 00:11:12,127 --> 00:11:15,093 Now he lives on anxiety, coffee and chocolate. 68 00:11:15,231 --> 00:11:17,457 If you ask me, he's nuts. 69 00:11:18,102 --> 00:11:21,761 That's what the doctors say. Here, read the file. 70 00:11:22,374 --> 00:11:26,379 He's worked in every hellhole in the world and been fired from all of them. 71 00:11:26,479 --> 00:11:29,740 - They say he's the best. - He is. 72 00:11:30,452 --> 00:11:33,755 I followed him down an alleyway. He shot a trashcan. 73 00:11:33,855 --> 00:11:35,717 Sounds like Stone. 74 00:11:36,059 --> 00:11:39,930 - Maybe you'll be a soothing influence. - Pardon me? 75 00:11:40,030 --> 00:11:41,824 He's your new partner. 76 00:11:45,670 --> 00:11:48,237 What's the matter with you, Stone? 77 00:11:48,407 --> 00:11:51,738 - Where's my other piece, Pat? - You mean the cannon. 78 00:11:52,480 --> 00:11:53,648 The Chief's got that. 79 00:11:53,748 --> 00:11:56,577 He said he wanted to see you, said it was urgent. 80 00:12:02,827 --> 00:12:04,289 Hiya, Stone! 81 00:12:08,034 --> 00:12:09,724 Get a move on. 82 00:12:18,915 --> 00:12:21,811 - Careful, sweetheart. - It's good to have you back. 83 00:12:42,646 --> 00:12:44,747 What the fuck are you doing here? 84 00:12:47,719 --> 00:12:50,080 I thought you were suspended. 85 00:13:01,103 --> 00:13:03,636 Stone, get your ass in here! 86 00:13:20,863 --> 00:13:25,195 - What the fuck's this? - Hi, Chief. How are you doing? 87 00:13:25,569 --> 00:13:27,703 Answer the question. 88 00:13:28,507 --> 00:13:30,106 It's a gun. 89 00:13:30,843 --> 00:13:33,204 Don't be a smart-ass. This isn't funny. 90 00:13:33,513 --> 00:13:35,374 I'm not laughing. 91 00:13:36,451 --> 00:13:38,380 The killer is back. 92 00:13:39,387 --> 00:13:42,284 I thought you said this guy wouldn't be back. 93 00:13:42,392 --> 00:13:46,297 Sir, all research shows that a serial killer of this type doesn't come back. 94 00:13:46,397 --> 00:13:49,568 - Who is this? - Detective Dick Durkin. 95 00:13:49,968 --> 00:13:52,505 - Are you sure it's him? - He ripped her heart out. 96 00:13:52,605 --> 00:13:56,435 - Her heart? What for? - Maybe he eats them for breakfast. 97 00:14:00,449 --> 00:14:02,652 This wasn't in the police reports or the papers. 98 00:14:02,752 --> 00:14:05,650 It's never going to be. You got that? 99 00:14:05,888 --> 00:14:09,126 Jesus, if they get wind of this, they'll have a field day. 100 00:14:09,226 --> 00:14:11,157 This changes things. 101 00:14:11,630 --> 00:14:14,667 I thought we were dealing with a psychotic, not a psychopath. 102 00:14:14,767 --> 00:14:16,903 With such incredible strength, he must be... 103 00:14:17,003 --> 00:14:20,007 under extreme mental distress or on some kind of stimulant. 104 00:14:20,107 --> 00:14:21,673 Who is this? 105 00:14:22,877 --> 00:14:26,916 I'm curious. How did you know he was going to strike at that club last night? 106 00:14:27,016 --> 00:14:27,985 I didn't. 107 00:14:28,085 --> 00:14:30,721 - But you were there before he struck. - So? 108 00:14:30,821 --> 00:14:33,456 That's an incredible coincidence. 109 00:14:34,160 --> 00:14:38,492 Do you know what this is? It's a medical report on you. 110 00:14:40,735 --> 00:14:45,396 The doctors say you have anxiety neurosis to the point of being paranoid. 111 00:14:45,608 --> 00:14:47,834 Doctors don't know shit. 112 00:14:48,179 --> 00:14:51,177 How many weapons are you carrying, besides this cannon? 113 00:14:52,017 --> 00:14:54,378 - An MP-15. - What else? 114 00:14:55,488 --> 00:14:57,315 - A Glock 50. - And? 115 00:14:58,157 --> 00:15:00,462 An A-3 assault shotgun. 116 00:15:00,562 --> 00:15:04,323 If that's not paranoid, I don't know what the fuck is. 117 00:15:05,067 --> 00:15:07,734 I'm surprised you don't have a grenade launcher. 118 00:15:07,904 --> 00:15:11,165 - I couldn't get a permit. - This isn't funny! 119 00:15:14,913 --> 00:15:17,775 - I just want to be ready. - Ready for what? 120 00:15:18,551 --> 00:15:21,222 You can't even find the bastard, let alone shoot him. 121 00:15:21,322 --> 00:15:22,723 I can find him. 122 00:15:22,823 --> 00:15:25,127 If you know so much about this fella... 123 00:15:25,227 --> 00:15:27,830 how come we've got a corpse with her heart ripped out? 124 00:15:27,930 --> 00:15:31,191 And you're up alleyways shooting at water rats. 125 00:15:32,803 --> 00:15:36,167 - Have you been following me? - Damn right, he has. 126 00:15:36,743 --> 00:15:39,746 Paranoid people with guns are a menace to society. 127 00:15:39,846 --> 00:15:43,284 You'd be paranoid, too, if you had a dipshit like this following you. 128 00:15:43,384 --> 00:15:46,521 This dipshit happens to be an expert on serial killers. 129 00:15:46,621 --> 00:15:50,590 If he's such an expert, what the fuck is he following me for? 130 00:15:53,597 --> 00:15:56,096 You're officially off suspension. 131 00:15:58,771 --> 00:15:59,939 But if you fuck up again... 132 00:16:00,039 --> 00:16:03,377 I'll have your arse shipped to the worst hellhole on this planet. 133 00:16:03,477 --> 00:16:05,543 Worse than this place? 134 00:16:05,780 --> 00:16:09,144 And there's a condition, Stone, my condition. 135 00:16:09,685 --> 00:16:11,546 He goes with you. 136 00:16:12,489 --> 00:16:13,890 I work alone. 137 00:16:13,990 --> 00:16:16,829 You work with who I say, or you don't work at all. 138 00:16:16,929 --> 00:16:20,367 'Cause as far as I'm concerned, you're just another crazy with a gun. 139 00:16:20,467 --> 00:16:23,659 Your concern for my welfare is touching. 140 00:16:24,805 --> 00:16:27,236 Get the fuck out of my office. 141 00:16:33,317 --> 00:16:35,145 You got a pen? 142 00:16:40,025 --> 00:16:43,262 Detective Dick Durkin, you got a car? 143 00:16:43,362 --> 00:16:46,863 - Yeah, of course. - You take yours, I'll take mine. 144 00:16:47,969 --> 00:16:50,297 Hey, Stone. What's this? 145 00:16:50,672 --> 00:16:53,273 - Are you going on a picnic? - What, pal? 146 00:16:53,476 --> 00:16:56,077 Having your own booze delivered now? 147 00:16:58,049 --> 00:17:01,454 - Don't touch it! Where did you get this? - Somebody wheeled it in. 148 00:17:01,554 --> 00:17:03,619 - Who did? - I don't know. 149 00:17:03,924 --> 00:17:06,491 Did anybody see who delivered this? 150 00:17:06,861 --> 00:17:08,359 Nobody? 151 00:17:08,697 --> 00:17:09,732 Don't. 152 00:17:09,832 --> 00:17:11,301 - It's cold. - What? 153 00:17:11,401 --> 00:17:14,536 - Cold enough to be full of beers? - What's going on? 154 00:17:20,245 --> 00:17:21,470 All right. 155 00:17:23,750 --> 00:17:24,939 Open it. 156 00:17:38,570 --> 00:17:40,203 Paranoid? 157 00:17:40,872 --> 00:17:42,734 Seal off the building. Now! 158 00:17:44,376 --> 00:17:45,635 It's too late. 159 00:17:45,779 --> 00:17:49,619 Get Forensics on this. I wanna know who delivered it and when. 160 00:17:49,961 --> 00:17:52,494 Durkin, stick with him. 161 00:17:52,999 --> 00:17:56,898 I want a mold from these teeth imprints, and I want them now! 162 00:18:02,779 --> 00:18:03,969 Hi. 163 00:18:05,215 --> 00:18:07,350 Can I ask you something? 164 00:18:07,652 --> 00:18:09,789 Where'd you get your training? 165 00:18:09,889 --> 00:18:13,427 I come from Lochgilphead in Argyll, but we moved to Glasgow when I was 4. 166 00:18:13,527 --> 00:18:17,066 I got my first degree there, then I did postgraduate in Edinburgh... 167 00:18:17,166 --> 00:18:20,858 and after I decided to join the police, I went to Oxford. 168 00:18:23,138 --> 00:18:24,671 Stay there. 169 00:19:10,635 --> 00:19:13,269 Don't move or I'll blow your head off. 170 00:19:13,571 --> 00:19:15,603 What the hell are you doing here? 171 00:19:16,008 --> 00:19:20,579 - I'm trying to think. Do you mind? - You must be sick, laying in wet blood. 172 00:19:23,785 --> 00:19:27,583 You saw him, didn't you? I know you did. 173 00:19:28,425 --> 00:19:32,393 You can see him. I can see him. 174 00:19:32,831 --> 00:19:36,169 That also means I'm not crazy. 175 00:19:36,269 --> 00:19:37,835 What the hell are you doing? 176 00:19:42,544 --> 00:19:44,076 Excuse me. 177 00:19:44,513 --> 00:19:47,011 I was talking to your secretary. 178 00:19:53,626 --> 00:19:55,816 What the hell are you doing? 179 00:19:56,129 --> 00:20:00,288 80 percent of all accidents are caused by poor visibility. 180 00:20:03,004 --> 00:20:08,107 All units in the vicinity go to 227 Maple to investigate a homicide. 181 00:20:09,113 --> 00:20:12,147 - Stone. - Looks as though he's struck again. 182 00:20:12,516 --> 00:20:13,775 On my way. 183 00:20:15,687 --> 00:20:17,617 Follow me, Dick! 184 00:21:14,698 --> 00:21:16,059 Sorry. 185 00:21:33,990 --> 00:21:35,852 - What floor? - Fourth. 186 00:21:42,068 --> 00:21:43,930 - What's going on? - ID, sir. 187 00:21:46,173 --> 00:21:48,273 Detective Dick Durkin. 188 00:21:52,514 --> 00:21:54,151 What have you got? 189 00:21:54,251 --> 00:21:56,784 What's left of a 28-year-old man. 190 00:21:57,855 --> 00:21:59,956 His heart's been torn out. 191 00:22:01,058 --> 00:22:03,228 What are you doing? I thought you were suspended. 192 00:22:03,328 --> 00:22:06,726 I was. You got a time of death? 193 00:22:08,569 --> 00:22:11,606 It's a guess, but I'd place the TOD somewhere around... 194 00:22:11,706 --> 00:22:13,876 - 6:30. - Yes. 195 00:22:15,380 --> 00:22:17,274 How do you know that? 196 00:22:33,770 --> 00:22:35,802 Is it always like this? 197 00:22:38,943 --> 00:22:40,974 It's always like this. 198 00:22:52,160 --> 00:22:53,759 I hate rats. 199 00:22:54,197 --> 00:22:56,193 Sorry about the suit. 200 00:23:14,824 --> 00:23:16,116 Damn. 201 00:23:17,728 --> 00:23:19,327 What is it? 202 00:23:20,264 --> 00:23:21,829 It's a message for me. 203 00:23:22,233 --> 00:23:25,871 - How do you know it's for you? - This is my partner's. 204 00:23:30,511 --> 00:23:32,338 What is that? 205 00:23:34,349 --> 00:23:36,915 Looks like an astrological symbol. 206 00:23:37,619 --> 00:23:40,914 It is. A symbol for Scorpio. 207 00:23:41,625 --> 00:23:45,887 Inverted triangle inside a circle, that's using the occult. 208 00:23:46,232 --> 00:23:49,334 "25, 78." Don't know what that means. 209 00:23:50,469 --> 00:23:53,231 - Has he ever done this before? - No. 210 00:23:53,908 --> 00:23:56,645 I wonder if he stood on the bed to paint it. 211 00:23:56,745 --> 00:23:59,018 If he did, he shouldn't be too hard to find. 212 00:23:59,118 --> 00:24:00,110 Why? 213 00:24:01,084 --> 00:24:03,310 He'd have to be 10 feet tall. 214 00:24:05,391 --> 00:24:08,560 - What do you know about the occult? - Nothing. 215 00:24:08,961 --> 00:24:10,831 I thought you went to school. 216 00:24:10,931 --> 00:24:14,035 I did, but the occult wasn't on the curriculum. 217 00:24:14,135 --> 00:24:16,496 What about this Scorpio stuff? 218 00:24:17,038 --> 00:24:18,934 Are you serious? 219 00:24:19,408 --> 00:24:22,011 - You must read your horoscope. - Why? 220 00:24:22,111 --> 00:24:24,474 Got a present for you, Stone. 221 00:24:25,316 --> 00:24:26,852 Chief asked me to give you this. 222 00:24:26,952 --> 00:24:30,290 It's the cast of the dentition, from the heart this morning. 223 00:24:30,390 --> 00:24:33,024 Take this to the lab and have it checked. 224 00:24:33,427 --> 00:24:35,596 Now. You got a problem with that? 225 00:24:35,696 --> 00:24:39,891 Yeah, the same problem I got with you. Who the fuck do you think you are? 226 00:24:40,802 --> 00:24:43,540 Bring this to the lab right now! I don't have time for this! 227 00:24:43,640 --> 00:24:47,480 Don't think everybody's not going to hear about this because they are. 228 00:24:47,580 --> 00:24:51,307 - What were you saying? - A little tension between you two? 229 00:24:51,585 --> 00:24:53,184 Shut up. 230 00:24:58,447 --> 00:25:00,274 Go on. 231 00:25:30,855 --> 00:25:32,489 Show me your face! 232 00:25:39,068 --> 00:25:40,735 Foster! 233 00:25:44,274 --> 00:25:45,576 Freeze! 234 00:25:45,676 --> 00:25:47,936 He's a police officer! Back off! 235 00:25:48,346 --> 00:25:50,310 Back! 236 00:25:50,582 --> 00:25:51,874 Okay. 237 00:25:53,085 --> 00:25:54,753 What happened? 238 00:25:56,490 --> 00:25:58,682 He's out here somewhere. 239 00:25:58,893 --> 00:26:02,621 - How do you know? - I'm telling you, he's watching. 240 00:26:18,485 --> 00:26:20,619 Can I ask you a question? 241 00:26:23,591 --> 00:26:24,885 What? 242 00:26:25,462 --> 00:26:28,495 - What happened back there? - We got close. 243 00:26:28,801 --> 00:26:31,561 - How do you know? - That's two questions. 244 00:26:37,310 --> 00:26:41,072 How do you know what time the second victim was killed? 245 00:26:45,655 --> 00:26:47,949 Are you psychic or something? 246 00:26:48,625 --> 00:26:52,664 - Your fucking attitude is driving me nuts. - Word is, you are nuts. 247 00:26:52,764 --> 00:26:53,965 I shouldn't have said that... 248 00:26:54,065 --> 00:26:57,497 but since we're working together, it's best if we're honest. 249 00:26:58,738 --> 00:27:02,042 We're not working together and I'm not nuts. 250 00:27:02,142 --> 00:27:03,708 Okay. 251 00:27:04,579 --> 00:27:08,410 Was it Paulsen that turned you in for the report that got you suspended? 252 00:27:08,718 --> 00:27:11,217 It's just a rumor that I heard. 253 00:27:12,456 --> 00:27:14,147 Zip up, Dick. 254 00:27:20,267 --> 00:27:23,130 Are there any similarities in the victims? 255 00:27:23,404 --> 00:27:27,010 You may not like me, but I'm good. I have an Honors in Serial Homicide. 256 00:27:27,110 --> 00:27:28,743 Terrific. 257 00:27:29,846 --> 00:27:33,517 I spent a year with Behavioral Science Division studying serial killers... 258 00:27:33,617 --> 00:27:35,254 and another year with Interpol. 259 00:27:35,354 --> 00:27:38,752 I'm not some idiot straight out of police school. 260 00:27:38,925 --> 00:27:41,616 Did you know Charles Manson was a Scorpio? 261 00:27:47,737 --> 00:27:51,140 Before yesterday, I thought we were dealing with a psychotic. 262 00:27:51,240 --> 00:27:55,879 Then, after you told me about the hearts, I was convinced he was a psychopath. 263 00:27:56,980 --> 00:27:59,946 And seeing what he did, I'd have to say he's both. 264 00:28:01,121 --> 00:28:03,619 A psychotic with a psychopathic personality. 265 00:28:09,732 --> 00:28:11,769 There are no similarities between the victims. 266 00:28:11,869 --> 00:28:15,139 - There has to be. - This beast doesn't care what it kills. 267 00:28:15,239 --> 00:28:16,875 Why do you call him a beast? 268 00:28:16,975 --> 00:28:19,337 What would you call something... 269 00:28:20,780 --> 00:28:23,074 with teeth like this? 270 00:28:49,551 --> 00:28:51,981 - Give me your keys. - What for? 271 00:28:52,288 --> 00:28:54,080 Give me your keys. 272 00:28:56,326 --> 00:28:58,792 A present from my girlfriend. 273 00:29:00,867 --> 00:29:02,556 Where are we going? 274 00:29:03,471 --> 00:29:05,501 You're not going anywhere. 275 00:29:08,109 --> 00:29:09,936 That's not fair. 276 00:29:48,629 --> 00:29:50,091 Michelle? 277 00:29:52,400 --> 00:29:53,795 No, King Kong. 278 00:29:56,239 --> 00:29:58,772 - What are you doing here? - Same as you. 279 00:30:01,245 --> 00:30:05,405 I come here every time I come to London. 280 00:30:09,957 --> 00:30:11,819 I just called you. 281 00:30:12,494 --> 00:30:14,060 You did? 282 00:30:16,399 --> 00:30:19,236 Your answering machine wasn't working so I... 283 00:30:19,336 --> 00:30:20,833 Hung up. 284 00:30:25,710 --> 00:30:29,005 - You look very pretty. - You look like shit. 285 00:30:31,618 --> 00:30:32,911 Thanks. 286 00:30:34,122 --> 00:30:37,189 When was the last time you got some sleep? 287 00:30:38,862 --> 00:30:40,894 Maybe four days ago. 288 00:30:43,435 --> 00:30:47,401 His killer is still around and I don't know if I can get him. 289 00:30:48,708 --> 00:30:51,742 Then don't try. Just give it up and walk away. 290 00:30:54,616 --> 00:30:56,217 I can't. 291 00:31:00,023 --> 00:31:02,487 How about just for the night? 292 00:31:10,336 --> 00:31:12,437 Better watch your coat. 293 00:31:12,639 --> 00:31:14,501 I've got a lot of greasy stuff. 294 00:31:30,630 --> 00:31:33,857 - Is there a light? - Right in front of you. 295 00:31:40,945 --> 00:31:43,170 No wonder I couldn't find you. 296 00:31:43,447 --> 00:31:45,484 Were you looking for me? 297 00:31:45,584 --> 00:31:47,876 Yes, I was looking for you. 298 00:31:48,086 --> 00:31:50,754 Could we open a window? 299 00:31:55,162 --> 00:31:56,955 Get out of here. 300 00:31:58,299 --> 00:32:00,263 Windows are broken. 301 00:32:01,571 --> 00:32:03,534 I can open that door. 302 00:32:05,542 --> 00:32:08,041 Thanks. That's a little better. 303 00:32:14,254 --> 00:32:16,423 I'm sorry I disappeared. 304 00:32:16,523 --> 00:32:18,759 It wasn't your fault any more than it was mine. 305 00:32:18,859 --> 00:32:21,324 That's just the way it happened. 306 00:32:31,544 --> 00:32:34,737 When was the last time you cleaned this place? 307 00:32:34,914 --> 00:32:36,743 I don't remember. 308 00:32:38,653 --> 00:32:40,719 It's good to see you. 309 00:32:41,290 --> 00:32:43,823 I hear that you were suspended. 310 00:32:44,394 --> 00:32:46,222 Word gets around. 311 00:32:46,397 --> 00:32:49,726 No, Paulsen called. He and Foster were close. 312 00:32:51,836 --> 00:32:54,062 You still on the wagon? 313 00:32:55,908 --> 00:32:57,633 - Yeah. - Good. 314 00:33:00,113 --> 00:33:02,240 I just brought one of the kids from Newcastle. 315 00:33:02,340 --> 00:33:05,076 - You've got kids now? - No, I work with children. 316 00:33:05,176 --> 00:33:08,676 There's a lot of kids that need psychological help. 317 00:33:10,250 --> 00:33:11,941 That's really nice. 318 00:33:14,089 --> 00:33:16,519 - Yeah. - Sorry about the pigeons. 319 00:33:17,058 --> 00:33:18,954 I can't kill 'em. 320 00:33:22,467 --> 00:33:24,328 How's Foster's mom? 321 00:33:25,837 --> 00:33:27,231 The same. 322 00:33:28,174 --> 00:33:31,343 - I don't think she'll ever get over it. - Yes. 323 00:33:33,714 --> 00:33:35,346 How are you? 324 00:33:36,351 --> 00:33:38,041 Me? I'm crazy as ever. 325 00:33:41,658 --> 00:33:43,223 I miss him. 326 00:33:47,365 --> 00:33:48,794 I miss him, too. 327 00:33:51,470 --> 00:33:53,639 I'll make some coffee. 328 00:33:55,075 --> 00:33:56,903 Don't you have any real food? 329 00:35:02,265 --> 00:35:04,228 It's midnight. Tide's coming up. 330 00:35:05,969 --> 00:35:09,469 - Come on. - Let's go get a beer. There's nothing here. 331 00:35:18,118 --> 00:35:20,617 Foster? 332 00:35:33,305 --> 00:35:35,132 Come on. 333 00:36:13,424 --> 00:36:15,923 Durkin, you're sick. 334 00:37:46,213 --> 00:37:47,711 Freeze! 335 00:37:47,916 --> 00:37:49,174 You want breakfast? 336 00:37:50,820 --> 00:37:52,008 No. 337 00:37:52,421 --> 00:37:54,179 Fine, I'll drive. 338 00:37:58,362 --> 00:37:59,552 Hop in. 339 00:38:09,977 --> 00:38:13,348 Are you telling me you guys from Oxford don't eat breakfast? 340 00:38:13,448 --> 00:38:15,810 Yeah, right after I run. 341 00:38:16,787 --> 00:38:18,256 - You what? - Run. 342 00:38:18,356 --> 00:38:20,524 Five miles every morning. 343 00:38:20,893 --> 00:38:24,585 - What's the matter, you don't get laid? - Yeah, every night. 344 00:38:26,433 --> 00:38:30,071 You get laid every night, and you run five miles every morning? 345 00:38:30,171 --> 00:38:32,340 Yeah. Except Sundays. 346 00:38:32,675 --> 00:38:37,210 My girlfriend and I stay in bed and fool around. 347 00:38:40,385 --> 00:38:42,486 That's disgusting. 348 00:38:43,789 --> 00:38:45,321 What is it? 349 00:38:46,725 --> 00:38:48,895 Nothing. I need coffee. 350 00:39:10,024 --> 00:39:11,749 What's this? 351 00:39:12,227 --> 00:39:16,160 Books: paranormal psychology, astrology, the occult. 352 00:39:16,632 --> 00:39:20,325 - You read them all? - Last night, after sex. 353 00:39:23,743 --> 00:39:25,342 Do you mind? 354 00:39:25,643 --> 00:39:27,948 You smoke too much, drink too much coffee... 355 00:39:28,048 --> 00:39:30,617 - ... and eat too much sugar. - Helps ease the tension. 356 00:39:30,717 --> 00:39:34,115 I can get rid of that. Massage is one of my hobbies. 357 00:39:35,124 --> 00:39:38,662 That's it. Now, just relax. Let the tension flow. 358 00:39:38,762 --> 00:39:42,899 Listen, pal, touching me is not a great idea. 359 00:39:43,968 --> 00:39:45,830 We're cops, okay? 360 00:40:24,555 --> 00:40:26,621 - How's it going? - Good. 361 00:40:28,159 --> 00:40:31,057 Get me some breakfast, coffee. 362 00:40:35,136 --> 00:40:38,794 Could I have a Lapsang Souchong and a croissant, please? 363 00:40:42,645 --> 00:40:45,906 You know, I think you have supernatural powers. 364 00:40:48,720 --> 00:40:51,856 - You read that in one of your books? - Yeah. 365 00:40:52,291 --> 00:40:57,026 In the Black Masque. I collect them, it is one of my hobbies. 366 00:40:57,126 --> 00:41:01,198 - Do you have any hobbies? - Not since I gave up drinking. 367 00:41:01,298 --> 00:41:03,364 You quit drinking? Good for you. 368 00:41:04,603 --> 00:41:07,795 What is it about you that reminds me of my mom? 369 00:41:08,041 --> 00:41:09,509 Maybe because I'm so charming. 370 00:41:09,609 --> 00:41:13,267 My mom was a lot of things, she was not charming. 371 00:41:17,385 --> 00:41:20,077 - God, I love this job. - Interested? 372 00:41:41,284 --> 00:41:43,545 It's really good. 373 00:41:43,654 --> 00:41:46,057 I hear you used to be a good cop. My croissant? 374 00:41:46,157 --> 00:41:48,450 What else? You got some salt? 375 00:41:48,561 --> 00:41:50,786 Then you went a bit loopy. 376 00:41:51,965 --> 00:41:54,224 That could be why you're psychic. 377 00:41:54,702 --> 00:41:56,471 I just feel things, that's all. 378 00:41:56,571 --> 00:41:59,172 I hate to break the news, but that's what psychic is. 379 00:42:18,265 --> 00:42:21,402 I think you and this killer are on the same psychic wavelength. 380 00:42:21,502 --> 00:42:23,831 What sign were you born under? 381 00:42:24,875 --> 00:42:27,377 - I don't remember. - Come on. When's your birthday? 382 00:42:27,477 --> 00:42:30,014 - November 10. - You're a Scorpio. 383 00:42:30,114 --> 00:42:33,547 - So what? - That's the sign he drew on the ceiling. 384 00:42:50,107 --> 00:42:52,641 You ever asked yourself why he sent you the heart? 385 00:42:57,284 --> 00:42:59,953 Maybe it's because he thinks you lack compassion. 386 00:43:00,053 --> 00:43:01,448 Are you trying to be funny? 387 00:43:11,368 --> 00:43:12,728 Great! 388 00:43:15,374 --> 00:43:17,508 I've been wondering... 389 00:43:19,514 --> 00:43:22,445 why he only kills during the high tide. 390 00:43:22,985 --> 00:43:25,221 I'll bet it has something to do with the... 391 00:43:25,321 --> 00:43:30,584 astrological alignment of the stars in conjunction with the new moon. 392 00:43:32,865 --> 00:43:35,056 Scorpio is a water sign. 393 00:43:35,635 --> 00:43:37,872 The highest tide pulls in the new moon. 394 00:43:37,972 --> 00:43:41,675 That's just off the top of my head. You probably have a better idea. 395 00:43:41,775 --> 00:43:43,375 No, I don't. 396 00:43:51,054 --> 00:43:54,092 He shows up every month on the night of the new moon... 397 00:43:54,192 --> 00:43:57,419 he kills before midnight, in different locations... 398 00:43:57,897 --> 00:44:00,167 then he disappears. We don't have a motive. 399 00:44:00,267 --> 00:44:02,703 - We don't have a pattern. - Slow down. 400 00:44:02,803 --> 00:44:06,461 The only thing we know for sure is that he's not a vegetarian. 401 00:44:13,118 --> 00:44:14,545 Stone? 402 00:44:16,922 --> 00:44:20,821 Okay, dipshit, your turn. What do you make of all this? 403 00:44:26,835 --> 00:44:30,061 I don't care about your degrees or secondhand knowledge. 404 00:44:30,206 --> 00:44:33,205 I want to know what you think. You. 405 00:44:34,111 --> 00:44:37,917 Any units in the area, report. There's an intruder at 16 Roselle Street. 406 00:44:38,017 --> 00:44:40,014 - That's... - My place. 407 00:44:49,331 --> 00:44:50,793 My shotgun. 408 00:44:51,867 --> 00:44:53,660 Call for backup. Now! 409 00:45:05,519 --> 00:45:06,981 Michelle? 410 00:45:39,430 --> 00:45:40,995 Where is he? 411 00:45:43,235 --> 00:45:45,405 If this is a joke, I don't think it's funny. 412 00:45:45,505 --> 00:45:48,408 - What are you doing? - I'm taking a shower. 413 00:45:48,508 --> 00:45:50,011 - You're taking a shower? - Yes. 414 00:45:50,111 --> 00:45:53,349 - I heard screaming. - The water got colder! 415 00:45:53,449 --> 00:45:56,483 - The door is open. - I didn't open it. 416 00:46:00,759 --> 00:46:02,187 Lock it! 417 00:46:08,002 --> 00:46:10,172 - What are you doing? - They're on their way. 418 00:46:10,272 --> 00:46:11,769 She's okay. 419 00:46:28,795 --> 00:46:30,224 Get back here! 420 00:46:42,947 --> 00:46:44,775 Stupid son of a bitch! 421 00:47:47,767 --> 00:47:50,801 I'd better find Durkin. 422 00:47:53,340 --> 00:47:55,772 Stone! For Christ's sake! 423 00:47:58,280 --> 00:48:00,917 - It bit me! - Don't worry about it. 424 00:48:01,017 --> 00:48:03,277 - What? - I'll get the medics. 425 00:48:04,188 --> 00:48:06,083 Come on, move back! 426 00:48:30,522 --> 00:48:33,795 Her chest was ripped open. He must have used a hatchet. 427 00:48:33,895 --> 00:48:36,826 No, he used his hands. 428 00:48:54,587 --> 00:48:56,222 You saw him, didn't you? 429 00:49:17,217 --> 00:49:19,613 The guy's hyperventilating. 430 00:49:20,689 --> 00:49:22,482 Okay, come on. 431 00:49:24,227 --> 00:49:26,598 I'm okay. Need some fresh air. 432 00:49:26,698 --> 00:49:28,229 Give him space. 433 00:49:31,537 --> 00:49:34,229 Just calm down. Breathe in deep. 434 00:49:34,507 --> 00:49:36,368 Easy, fella. 435 00:49:51,795 --> 00:49:54,368 Hey, Harley! 436 00:50:01,378 --> 00:50:02,771 Foster? 437 00:50:13,995 --> 00:50:15,685 Jesus! 438 00:50:16,265 --> 00:50:19,162 Foster? Come on, pal. 439 00:50:31,484 --> 00:50:34,553 - Jesus. - Stone, are you all right? 440 00:50:35,690 --> 00:50:37,118 Dick. 441 00:50:39,295 --> 00:50:42,599 - What are you doing here? - No wonder you have panic attacks. 442 00:50:42,699 --> 00:50:46,804 - That's it! That's your psychic connection. - You're supposed to be dead. 443 00:50:46,904 --> 00:50:51,371 You've never heard of a bulletproof vest? Man, watch out. Right. 444 00:50:53,047 --> 00:50:55,681 Don't you ask me why I did that. 445 00:51:05,230 --> 00:51:08,923 - You'll be okay. - Yeah, I'll be fine. 446 00:51:11,171 --> 00:51:13,362 Did you see anything? 447 00:51:14,174 --> 00:51:18,779 No, I saw a flash and then I felt the pain, but that's all I remember. 448 00:51:21,918 --> 00:51:24,952 Michelle, I'd like a word with you, please. 449 00:51:26,089 --> 00:51:28,315 Catch up with you later. 450 00:51:46,049 --> 00:51:49,378 I'm sorry, it's my lighter. 451 00:52:02,572 --> 00:52:05,832 - Where's the report from the lab? - On your desk. 452 00:52:06,343 --> 00:52:09,412 - What did you find out? - Read the report. 453 00:52:09,647 --> 00:52:11,508 What did you find out? 454 00:52:12,184 --> 00:52:14,875 Traces of Leptospira interrogans. 455 00:52:16,088 --> 00:52:17,025 What? 456 00:52:17,125 --> 00:52:20,693 That's the rat virus that causes Weil's disease. 457 00:52:21,563 --> 00:52:23,666 - Any fingerprints? - Just one set. 458 00:52:23,766 --> 00:52:25,201 - Did you bring them in? - No. 459 00:52:25,301 --> 00:52:28,198 - Why not? - Because they were Foster's. 460 00:52:28,773 --> 00:52:32,101 Your old partner, my best friend. Do you remember him? 461 00:52:33,979 --> 00:52:35,515 Get your fucking hands off me. 462 00:52:35,615 --> 00:52:39,019 You want to tell me why you turned me in for a medical? 463 00:52:39,119 --> 00:52:41,690 - You really want to know? - Tell me. 464 00:52:41,790 --> 00:52:44,727 Not because you caused the death of your best friend... 465 00:52:44,827 --> 00:52:48,866 not because you ran away with his wife, not because you then dumped her... 466 00:52:48,966 --> 00:52:51,070 but because you're past it. 467 00:52:51,170 --> 00:52:53,739 You're a liability. You're a fucking menace! 468 00:52:53,839 --> 00:52:55,530 Get your hands off him! 469 00:52:56,242 --> 00:52:57,636 Relax. 470 00:52:58,746 --> 00:53:00,743 Get in my office. Now! 471 00:53:10,260 --> 00:53:12,063 You know what I just heard? 472 00:53:12,163 --> 00:53:16,698 You came face to face with the killer and unloaded a full clip at him. 473 00:53:20,140 --> 00:53:22,241 The word is you missed. 474 00:53:22,610 --> 00:53:25,948 - Do you know me to miss? - You saying you hit him? 475 00:53:26,048 --> 00:53:30,221 - I didn't miss. That's what I'm saying. - Then why the fuck isn't he dead? 476 00:53:30,321 --> 00:53:35,256 I unloaded a full clip, 450 Magnum, point blank. 477 00:53:36,062 --> 00:53:39,060 It disappeared. Vanished in front of me. 478 00:53:39,565 --> 00:53:42,496 You are telling me this guy is superhuman? 479 00:53:42,636 --> 00:53:47,036 I don't know what he is, sure as hell ain't like you or me. 480 00:53:47,509 --> 00:53:48,578 What is it? 481 00:53:48,678 --> 00:53:51,081 Genetic fingerprints have come back from the lab. 482 00:53:51,181 --> 00:53:53,281 I think you should see this. 483 00:53:56,555 --> 00:53:58,157 What the hell is this? 484 00:53:58,257 --> 00:54:01,595 Multiple restriction, polymorphic DNA sequences. 485 00:54:01,695 --> 00:54:02,763 Bullshit. 486 00:54:02,863 --> 00:54:06,090 It has the DNA structure of all its victims. 487 00:54:07,870 --> 00:54:10,197 It says here it's got rat DNA. 488 00:54:12,175 --> 00:54:14,275 It's got your DNA, too. 489 00:54:16,113 --> 00:54:18,550 Where the hell do you think you're going? 490 00:54:18,650 --> 00:54:21,320 - Durkin, stick with him. - Yes, sir. 491 00:54:21,420 --> 00:54:23,954 - And, Durkin... - Sir? 492 00:54:24,292 --> 00:54:25,982 Watch your ass. 493 00:54:50,793 --> 00:54:54,332 If it makes you feel any better, those DNA reports can be wrong. 494 00:54:54,432 --> 00:54:56,155 Yeah, right. 495 00:54:56,734 --> 00:54:58,903 He didn't get her heart. 496 00:55:05,912 --> 00:55:07,741 What did you say? 497 00:55:07,948 --> 00:55:10,982 The last victim's heart, he didn't get it. 498 00:55:12,555 --> 00:55:15,282 That means it's going to come back. 499 00:55:19,732 --> 00:55:21,593 Are you ready to die? 500 00:55:21,800 --> 00:55:22,990 What? 501 00:55:23,670 --> 00:55:25,634 The morgue. Come on! 502 00:55:28,143 --> 00:55:29,344 Get lost! 503 00:55:29,444 --> 00:55:31,374 Excuse me! 504 00:55:32,915 --> 00:55:35,208 Out of my way, you fucks! 505 00:55:42,161 --> 00:55:43,885 He's in there. 506 00:56:05,224 --> 00:56:07,052 I'll wait outside. 507 00:56:07,861 --> 00:56:10,087 Didn't think you'd buy that. 508 00:56:32,327 --> 00:56:34,154 I don't like this. 509 00:57:12,914 --> 00:57:15,140 Don't move or you're dead! 510 00:57:16,819 --> 00:57:20,615 - What are you eating? - He works here. 511 00:57:26,565 --> 00:57:28,528 - Oxford? - Yes. 512 00:57:29,568 --> 00:57:30,930 Sorry. 513 00:57:31,871 --> 00:57:33,299 Anytime. 514 00:57:46,592 --> 00:57:48,088 What? 515 00:57:51,431 --> 00:57:52,620 Up there. 516 00:57:54,034 --> 00:57:55,862 I'll be damned. 517 00:57:58,500 --> 00:58:00,566 What's going on here? 518 00:58:13,352 --> 00:58:16,818 - What do you think? - I think he's gone. 519 00:58:17,124 --> 00:58:18,723 Yeah, right. 520 00:58:23,433 --> 00:58:24,998 You got him! 521 00:58:28,772 --> 00:58:30,564 I know I hit him. 522 00:59:03,151 --> 00:59:05,321 We need bigger guns, Stone. 523 00:59:05,421 --> 00:59:07,317 That's quite a hole. 524 00:59:07,423 --> 00:59:09,760 - Did you get to see him? - Him? 525 00:59:09,860 --> 00:59:12,564 That wasn't a "him." That was a fucking "it"! 526 00:59:12,664 --> 00:59:16,858 - We've got to get bigger guns! - Take a deep breath. Relax. 527 00:59:17,370 --> 00:59:19,299 Okay. Come on. 528 00:59:27,317 --> 00:59:31,388 We need bigger guns, big fucking guns! 529 00:59:32,257 --> 00:59:33,617 Sorry. 530 00:59:34,593 --> 00:59:38,098 We're getting big guns, right? That's where we're going, to get big guns. 531 00:59:38,198 --> 00:59:41,994 Stone, we need some big fucking guns! 532 00:59:44,173 --> 00:59:47,434 - Another one. - Did you see his eyes? 533 00:59:47,711 --> 00:59:50,608 All I saw was this... 534 00:59:50,881 --> 00:59:52,242 Drink. 535 00:59:54,686 --> 00:59:57,150 ...huge fucking thing. 536 00:59:59,458 --> 01:00:01,184 How are you feeling? 537 01:00:01,395 --> 01:00:04,030 - You okay? - Yeah. 538 01:00:05,600 --> 01:00:06,801 How? 539 01:00:06,901 --> 01:00:09,401 - I feel... - On edge? 540 01:00:09,572 --> 01:00:11,207 - Yeah. - Good. 541 01:00:12,075 --> 01:00:13,936 Have one of these. 542 01:00:19,653 --> 01:00:23,152 - You really get laid every night? - Yeah! 543 01:00:25,894 --> 01:00:27,357 Now what? 544 01:00:30,867 --> 01:00:33,263 We're going to get bigger guns. 545 01:00:36,041 --> 01:00:37,675 Hallelujah. 546 01:00:42,316 --> 01:00:45,975 A-3, high-powered semiautomatic. 547 01:00:46,555 --> 01:00:48,791 - Something bigger. - What? 548 01:00:48,891 --> 01:00:50,493 Does the Chief know you're down here? 549 01:00:50,593 --> 01:00:53,997 We need big guns. Big fucking guns. 550 01:00:54,097 --> 01:00:56,001 What the hell's he on? 551 01:00:56,101 --> 01:00:58,371 - Chocolate. - Chocolate? 552 01:00:58,471 --> 01:01:02,274 I want a grenade launcher. High-capacity 90mm, automatic. 553 01:01:02,374 --> 01:01:04,304 - Right. - SA80. 554 01:01:04,811 --> 01:01:06,947 These are too fucking small! 555 01:01:12,589 --> 01:01:15,952 No. That's an assault shotgun, fully automatic. 556 01:01:16,461 --> 01:01:19,654 Listen, that fires 650 rounds a minute. 557 01:01:21,034 --> 01:01:22,836 What do you need two for? 558 01:01:22,936 --> 01:01:25,970 What the fuck is this thing you're after, a German tank? 559 01:01:27,109 --> 01:01:29,479 No, that's a Megatron flash grenade. 560 01:01:29,579 --> 01:01:32,179 You could clear the jungle with one of these things. 561 01:01:35,853 --> 01:01:37,885 Bingo! Let's go! 562 01:01:40,892 --> 01:01:44,325 Right. I was wondering if one of you guys would sign... 563 01:01:45,432 --> 01:01:48,870 This thing, it's like the sum total of every serial killer I've studied. 564 01:01:48,970 --> 01:01:52,340 A single organism made up of multiple DNA structures. 565 01:01:52,440 --> 01:01:56,780 It's as if someone took every serial killer, and rolled it into one incredible being. 566 01:01:56,880 --> 01:01:59,884 What are you doing with those things? Who authorized this? 567 01:01:59,984 --> 01:02:01,054 Shit! 568 01:02:01,154 --> 01:02:04,058 - Why didn't I think of that before? - What? 569 01:02:04,158 --> 01:02:07,562 "25, 78." 25th year, 78th cycle. 570 01:02:07,662 --> 01:02:10,766 The Chinese calendar. 2008, now, this year. 571 01:02:10,866 --> 01:02:13,703 - What are you on about? - 2008 is the year. 572 01:02:13,803 --> 01:02:16,240 - Of the rat! - What the hell are you talking about? 573 01:02:16,340 --> 01:02:19,410 The inverted triangle is not only a symbol of evil... 574 01:02:19,510 --> 01:02:21,045 it also represents water. 575 01:02:21,145 --> 01:02:23,682 What have you done to him? He's sounding like you. 576 01:02:23,782 --> 01:02:26,854 - What about the circle? - Circle is the sign of magic and power. 577 01:02:26,954 --> 01:02:29,658 Everything inside the circle is protected from the outside. 578 01:02:29,758 --> 01:02:31,258 Hello! 579 01:02:31,358 --> 01:02:34,062 Will somebody please tell me what the hell's going on here? 580 01:02:34,162 --> 01:02:37,267 Scorpio is the sign most susceptible to the powers of darkness. 581 01:02:37,367 --> 01:02:39,236 To Scorpio, the idea of being joined... 582 01:02:39,336 --> 01:02:41,673 with a supernatural being is very important. 583 01:02:41,773 --> 01:02:44,477 And the most powerful supernatural being... Satan! 584 01:02:44,577 --> 01:02:46,145 What are you on about? 585 01:02:46,245 --> 01:02:49,249 When chaos reigns, then will the Fallen Angel prevail. 586 01:02:49,349 --> 01:02:52,253 - What the fuck is he talking about? - Look around! 587 01:02:52,353 --> 01:02:55,959 - The world's in chaos! - I don't believe this shit! 588 01:02:56,059 --> 01:02:58,662 He's eating human hearts, for Christ's sake. 589 01:02:58,762 --> 01:03:01,166 - How do you know? - We had lunch with him. 590 01:03:01,266 --> 01:03:03,836 Cannibals ate hearts to gain possession of souls. 591 01:03:03,936 --> 01:03:06,272 It believes that if it eats its victims' hearts... 592 01:03:06,372 --> 01:03:09,676 it not only gains their power and their DNA... 593 01:03:09,776 --> 01:03:12,138 it also gains their souls. 594 01:03:12,413 --> 01:03:15,951 Are you telling me there's something running loose in this city... 595 01:03:16,051 --> 01:03:21,156 ripping out and eating people's hearts so he can take their souls back to hell? 596 01:03:22,660 --> 01:03:24,385 Looks that way. 597 01:03:25,830 --> 01:03:27,396 Hallelujah. 598 01:03:28,267 --> 01:03:30,493 You're both fucking nuts. 599 01:03:31,872 --> 01:03:33,374 What am I supposed to do? 600 01:03:33,474 --> 01:03:37,379 Put out an APB on some fucking guy who looks like the devil? 601 01:03:37,479 --> 01:03:40,617 Answers to the name of Lucifer? Yeah, and you! 602 01:03:40,717 --> 01:03:43,656 I suppose he's got two fucking horns sticking out of his head! 603 01:03:43,756 --> 01:03:47,255 Yeah, and a fucking tail! Fucking get out of the way! 604 01:03:47,994 --> 01:03:51,164 Jesus Christ! The pair of pricks! 605 01:04:01,078 --> 01:04:02,472 Coffee? 606 01:04:05,816 --> 01:04:07,883 This place is amazing. 607 01:04:11,258 --> 01:04:12,788 Great bike. 608 01:04:14,262 --> 01:04:15,952 Do you want some... 609 01:04:18,099 --> 01:04:19,700 coffee? 610 01:04:19,902 --> 01:04:21,160 Yes, please. 611 01:04:25,409 --> 01:04:27,236 What have we got? 612 01:04:27,645 --> 01:04:29,616 We don't have anything. 613 01:04:29,716 --> 01:04:32,976 We're not chasing it, it's chasing us. 614 01:04:34,254 --> 01:04:36,184 - Milk? - Just a drop. 615 01:04:46,772 --> 01:04:48,132 Don't. 616 01:04:55,281 --> 01:05:00,079 This thing has really started to piss me off. 617 01:05:09,100 --> 01:05:11,131 I think you need a plumber. 618 01:05:17,644 --> 01:05:19,472 I'll cover you. 619 01:05:26,557 --> 01:05:30,125 Michelle, what are you doing here? 620 01:05:34,066 --> 01:05:36,599 In the fridge, I touched it. 621 01:05:36,837 --> 01:05:38,907 It's all right. It's okay. 622 01:05:39,007 --> 01:05:41,472 The door was open, so I came in. 623 01:05:41,676 --> 01:05:45,040 So you're back now. Everything's going to be fine. 624 01:05:46,850 --> 01:05:48,575 What happened? 625 01:05:50,120 --> 01:05:52,619 Foster's mother killed herself. 626 01:05:54,594 --> 01:05:57,058 - I'm sorry. - Excuse me. 627 01:06:04,540 --> 01:06:06,070 Stay there. 628 01:06:10,647 --> 01:06:13,484 The bite on her shoulder means he's promised to it. 629 01:06:13,584 --> 01:06:15,654 - He's got her DNA, too? - Yeah. 630 01:06:15,754 --> 01:06:17,148 Harley. 631 01:06:18,225 --> 01:06:22,090 "Harley." I'm working with a guy called Harley. 632 01:06:22,631 --> 01:06:24,799 You think that's funny? 633 01:06:30,407 --> 01:06:33,042 What's so great about Dick Durkin? 634 01:06:36,048 --> 01:06:38,149 Go sit in the car. 635 01:06:38,352 --> 01:06:40,348 Call me on the radio. 636 01:06:54,235 --> 01:06:58,873 Which hand did you use? This one? 637 01:07:04,082 --> 01:07:06,342 He's after me now, isn't he? 638 01:07:07,722 --> 01:07:08,979 No. 639 01:07:11,625 --> 01:07:13,726 He's getting desperate. 640 01:07:14,696 --> 01:07:16,421 So am I. 641 01:07:19,669 --> 01:07:20,962 Come. 642 01:07:40,062 --> 01:07:41,390 Stone. 643 01:07:45,903 --> 01:07:47,906 Stone here. Come in. 644 01:07:48,006 --> 01:07:50,209 There's something moving at the end of the street. 645 01:07:50,309 --> 01:07:53,714 - What is it? - I'm just going to investigate. 646 01:07:53,814 --> 01:07:56,918 I don't know. I'd better take a look. 647 01:07:58,053 --> 01:07:59,482 One sec. 648 01:08:11,604 --> 01:08:13,295 Oxford, come in. 649 01:08:21,184 --> 01:08:23,115 Durkin, come in. 650 01:08:25,254 --> 01:08:26,923 What's wrong? 651 01:08:27,492 --> 01:08:30,423 I don't know. Durkin's jeep's gone. 652 01:08:31,230 --> 01:08:33,334 I'd better go take a look. 653 01:08:33,434 --> 01:08:38,340 You stay here on the couch. Don't go anywhere. I'll be right back. 654 01:08:38,440 --> 01:08:41,905 Something goes wrong, take this. 655 01:08:48,320 --> 01:08:49,749 All right? 656 01:09:46,462 --> 01:09:48,494 Dick, come in. 657 01:09:57,878 --> 01:09:59,409 Having fun? 658 01:10:32,757 --> 01:10:33,947 Harley! 659 01:10:40,333 --> 01:10:41,797 Durkin! 660 01:10:51,749 --> 01:10:53,713 Stone! 661 01:10:54,084 --> 01:10:55,718 Yeah, hang on. 662 01:10:56,254 --> 01:10:57,684 Got you. 663 01:10:58,124 --> 01:11:00,452 Get me out of here! 664 01:11:08,638 --> 01:11:12,864 What happened? I was looking for you. You okay? 665 01:11:13,711 --> 01:11:16,346 - Yeah, I'm fine. - Good. 666 01:11:16,447 --> 01:11:18,308 Didn't even see it. 667 01:11:19,652 --> 01:11:21,515 What's it done to me? 668 01:11:22,790 --> 01:11:27,520 I'm going to kill that fucker. I'm going to find it, and I'm going to kill it. 669 01:11:51,527 --> 01:11:53,127 Rat bastard! 670 01:12:17,628 --> 01:12:19,058 Michelle? 671 01:12:32,515 --> 01:12:34,343 What are you doing? 672 01:12:34,684 --> 01:12:37,479 There was a rat, so I shot it. 673 01:12:38,256 --> 01:12:40,857 You shot my kitchen, that's what. 674 01:12:41,326 --> 01:12:43,154 I missed the rat. 675 01:12:44,964 --> 01:12:46,756 What? This one? 676 01:12:47,668 --> 01:12:48,960 Cool. 677 01:12:51,806 --> 01:12:53,496 I'm bleeding. 678 01:12:58,215 --> 01:13:01,819 Come on, pal, wake up. Get back to work. 679 01:13:01,919 --> 01:13:04,385 What? What are you doing? 680 01:13:06,961 --> 01:13:08,822 What's it done to me? 681 01:13:10,097 --> 01:13:12,698 See, this is his symbol. 682 01:13:13,335 --> 01:13:15,902 We've been looking for a meaning. 683 01:13:16,172 --> 01:13:18,773 What if the symbol is just a map? 684 01:13:19,543 --> 01:13:20,846 A map? 685 01:13:20,946 --> 01:13:22,841 Give me that mirror. 686 01:13:24,007 --> 01:13:26,069 Give me the mirror. 687 01:13:29,591 --> 01:13:30,883 Fuck! 688 01:13:31,292 --> 01:13:35,759 There's a circle, a triangle, a Scorpio sign. 689 01:13:37,000 --> 01:13:40,226 - The sting in the tail. - Let me see. 690 01:13:40,571 --> 01:13:43,263 The tail points into the River Thames. 691 01:13:44,042 --> 01:13:45,267 Doesn't make sense. 692 01:13:48,414 --> 01:13:50,946 It's pointing to Cannon Street. 693 01:13:51,719 --> 01:13:53,789 That's where Foster was killed. 694 01:13:53,889 --> 01:13:56,557 It's taking you back. It's completing the circle. 695 01:13:57,360 --> 01:14:00,315 If he's there, Michelle's there. 696 01:14:01,684 --> 01:14:02,852 Geometrically speaking... 697 01:14:02,952 --> 01:14:05,991 once he kills you, he's completed his pattern. 698 01:14:06,091 --> 01:14:08,192 Durkin, come on. 699 01:14:08,292 --> 01:14:12,164 Cannon Street Station hasn't been used in years. It got submerged. 700 01:14:12,264 --> 01:14:15,992 I know a guy who can get us in who lives here. 701 01:14:16,404 --> 01:14:18,231 What, is he crazy? 702 01:14:20,309 --> 01:14:23,241 You'll like him, he catches rats for a living. 703 01:14:24,414 --> 01:14:26,138 He missed some. 704 01:14:26,951 --> 01:14:29,210 Open up! Police! 705 01:14:32,725 --> 01:14:34,721 Where's the big guy? 706 01:14:38,132 --> 01:14:40,823 Are there any lights in this place? 707 01:14:41,936 --> 01:14:45,232 - I think we're below the water table. - I know. 708 01:14:45,475 --> 01:14:47,905 I just thought I'd mention it. 709 01:14:50,749 --> 01:14:52,678 Where's your boss? 710 01:15:02,698 --> 01:15:04,801 - Who's the guy? - What guy? 711 01:15:04,901 --> 01:15:06,637 You know it's 4:00 in the morning? 712 01:15:06,737 --> 01:15:10,741 - We want to get to Cannon Street, fast. - You can't go there. It's closed off. 713 01:15:10,841 --> 01:15:14,706 - Can you get us down there? - You're really serious about this. 714 01:15:16,215 --> 01:15:19,248 - Got any cash? - No, just credit cards. 715 01:15:19,586 --> 01:15:21,811 Give me your watch. 716 01:15:22,857 --> 01:15:25,219 This serious enough for you? 717 01:15:26,894 --> 01:15:30,260 The exits and entrances are all blocked off. 718 01:15:30,800 --> 01:15:34,437 We sent a couple of guys down there a few years ago. 719 01:15:34,539 --> 01:15:38,142 - What happened to them? - They didn't come back, I guess. 720 01:15:40,079 --> 01:15:41,942 Can you get us in? 721 01:15:42,217 --> 01:15:45,220 - You don't want to go there. - Yes, we do. 722 01:15:45,320 --> 01:15:47,217 - No, you don't. - Yes, we do. 723 01:15:48,425 --> 01:15:50,958 - No, you don't. - Yes, we do. 724 01:15:51,462 --> 01:15:54,325 - Boy, are you pushy. - Give me the watch. 725 01:15:54,633 --> 01:15:57,996 You're not going to need time where you're going. 726 01:16:20,000 --> 01:16:21,690 Get it off me. 727 01:16:21,801 --> 01:16:23,236 I hate rats. 728 01:16:23,336 --> 01:16:25,733 They love you. 729 01:16:32,950 --> 01:16:34,549 Strange boy. 730 01:16:35,052 --> 01:16:37,187 He gets laid every night. 731 01:16:40,928 --> 01:16:42,730 This is my little door. 732 01:16:42,830 --> 01:16:45,299 Nobody knows about this, Stone, except you. 733 01:16:45,399 --> 01:16:49,128 So don't tell anybody. This is to my den. 734 01:16:49,338 --> 01:16:50,903 This is the loo. 735 01:16:51,440 --> 01:16:53,005 This is it. 736 01:17:04,624 --> 01:17:07,124 Where does he find these people? 737 01:17:11,399 --> 01:17:13,227 Hurry up, Durkin. 738 01:17:15,339 --> 01:17:18,704 We're definitely below the water table now. 739 01:17:18,977 --> 01:17:20,770 He's down here. 740 01:17:23,149 --> 01:17:25,477 This is as far as I go, guys. 741 01:17:26,087 --> 01:17:28,552 Do we need any of those keys? 742 01:17:33,162 --> 01:17:34,829 Get the keys. 743 01:17:35,265 --> 01:17:38,026 - Thanks. - I wish you well, guys. 744 01:17:44,578 --> 01:17:45,937 Come on. 745 01:17:50,385 --> 01:17:54,690 If I were a religious human being, and not the reasoning person I think I am... 746 01:17:54,790 --> 01:17:58,228 I wouldn't say this thing thinks it's Satan, I'd say it is Satan. 747 01:17:58,328 --> 01:18:00,997 Satan is in deep shit. 748 01:18:34,943 --> 01:18:37,669 - Do you want a Rah Rah? - No, come on. 749 01:18:42,654 --> 01:18:44,583 I hate this place! 750 01:18:46,393 --> 01:18:48,996 "Master of light, protect us from this evil plight. 751 01:18:49,096 --> 01:18:53,368 "For lowly lives, I take my fight, Black Masque power. 752 01:18:53,468 --> 01:18:55,000 "The rights of might..." 753 01:19:09,690 --> 01:19:12,826 Don't do that again. It's not funny. 754 01:19:23,007 --> 01:19:25,871 It's out here somewhere. I can smell it. 755 01:19:39,162 --> 01:19:40,829 Is it close? 756 01:19:41,432 --> 01:19:43,098 It's behind us. 757 01:19:46,070 --> 01:19:47,261 Elevator. 758 01:20:08,166 --> 01:20:10,426 We can't kill it. 759 01:20:12,038 --> 01:20:13,570 I'm here. 760 01:20:15,243 --> 01:20:18,114 My chest, it's burning. 761 01:20:18,214 --> 01:20:20,472 Listen. 762 01:20:23,221 --> 01:20:25,183 Hear the heartbeat? 763 01:20:27,924 --> 01:20:30,616 It's not yours. You understand? 764 01:20:34,401 --> 01:20:37,468 Good, so let's go get it. 765 01:20:38,204 --> 01:20:39,304 Okay. 766 01:20:58,199 --> 01:21:01,528 Jesus Christ! Harley! 767 01:21:02,571 --> 01:21:05,901 A circle of light. It's a circle of light! 768 01:21:06,243 --> 01:21:07,741 Get me... 769 01:21:10,080 --> 01:21:13,012 Don't break it! Don't break the surface! 770 01:21:15,856 --> 01:21:17,421 I'm sorry. 771 01:21:22,730 --> 01:21:25,297 Okay. Swing. 772 01:21:29,273 --> 01:21:31,705 - Swing? - Yeah, swing your legs up. 773 01:21:33,146 --> 01:21:34,836 Get your legs on the roof. 774 01:21:45,261 --> 01:21:46,554 Come on. 775 01:21:52,104 --> 01:21:53,498 Harder! 776 01:21:53,639 --> 01:21:54,828 Yes! 777 01:22:10,713 --> 01:22:11,936 Run! 778 01:23:05,517 --> 01:23:06,911 Foster? 779 01:23:48,174 --> 01:23:49,864 Get out of there! 780 01:23:50,043 --> 01:23:51,608 Nice timing! 781 01:23:58,655 --> 01:24:00,590 - Five seconds. - Okay. 782 01:24:00,690 --> 01:24:04,225 Four, three, two... 783 01:24:20,449 --> 01:24:21,639 Watch this! 784 01:24:25,590 --> 01:24:29,056 - We haven't been introduced. Dick Durkin. - What? 785 01:24:33,800 --> 01:24:35,992 I'm gonna fry the fucker. 786 01:24:36,671 --> 01:24:38,271 Shut it off. 787 01:24:39,041 --> 01:24:41,232 Okay, need a screwdriver. 788 01:24:41,977 --> 01:24:43,271 Move! 789 01:24:49,954 --> 01:24:51,520 Gimme some slack. 790 01:24:57,598 --> 01:24:58,925 Say when. 791 01:25:03,841 --> 01:25:05,235 Relax, pal. 792 01:25:08,581 --> 01:25:11,545 Get out of the water now! 793 01:25:12,251 --> 01:25:14,154 - When! - Are you sure? 794 01:25:14,254 --> 01:25:16,719 - What? - He said, "When." 795 01:25:22,732 --> 01:25:23,921 Off! 796 01:25:26,403 --> 01:25:28,435 Please, Durkin! 797 01:26:46,008 --> 01:26:47,675 Sweet dreams. 798 01:26:57,723 --> 01:26:59,289 Is it dead? 799 01:27:00,761 --> 01:27:01,662 Durkin? 800 01:27:01,762 --> 01:27:05,200 That's a difficult question to answer with a simple "yes" or "no." 801 01:27:05,300 --> 01:27:08,298 Philosophy of death is one of my hobbies. Existentially... 802 01:27:08,470 --> 01:27:10,540 - Durkin! - Tell me later. 803 01:27:10,640 --> 01:27:12,706 I'll tell you later. 804 01:27:36,858 --> 01:27:39,762 Once again, the Black Masque power prevails over evil. 805 01:27:39,862 --> 01:27:43,901 Yes, Detective Dick Durkin and his psychic sidekick Harley Stone... 806 01:27:44,001 --> 01:27:45,402 can relax for a moment... 807 01:27:45,502 --> 01:27:49,711 before they are called forth once more to do battle with the forces of darkness. 808 01:27:49,811 --> 01:27:51,813 Durkin? 809 01:27:51,913 --> 01:27:53,939 Shut up! 55170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.