Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,695 --> 00:03:09,066
731 arriving at Lockup 16.
Prisoner on board.
2
00:03:09,166 --> 00:03:12,929
- Request assistance.
- Affirmative. Proceed to Bay 2.
3
00:03:20,313 --> 00:03:21,516
This is Thrasher.
4
00:03:21,616 --> 00:03:24,386
All units be on the lookout
for Detective Stone.
5
00:03:24,486 --> 00:03:26,423
He's armed and dangerous.
6
00:03:26,523 --> 00:03:29,025
If anyone spots him,
report to me immediately.
7
00:03:29,125 --> 00:03:30,860
Durkin, where the hell are you?
8
00:03:30,960 --> 00:03:33,800
I've located Stone,
passing Trafalgar Square.
9
00:03:33,900 --> 00:03:35,896
On his tail, sir.
10
00:03:37,136 --> 00:03:41,242
While the United States blocks yet
another UN resolution on global warming...
11
00:03:41,342 --> 00:03:43,178
London continues to suffer...
12
00:03:43,278 --> 00:03:47,718
as the River Thames rises to its highest
level since Black November, 1999.
13
00:03:47,818 --> 00:03:50,522
With the approaching full moon
and persistent rains...
14
00:03:50,622 --> 00:03:53,892
the further outlook
for Londoners appears bleak.
15
00:03:53,992 --> 00:03:58,230
As the tides continue to rise,
the dramatic increase in rat infestation...
16
00:03:58,330 --> 00:04:00,334
is evident throughout the city.
17
00:04:00,434 --> 00:04:03,504
Those attacked should report
to their local rodent center...
18
00:04:03,604 --> 00:04:06,330
for immediate medical attention.
19
00:05:40,499 --> 00:05:42,292
Police, dickhead.
20
00:05:46,740 --> 00:05:49,909
£50, two drinks minimum.
21
00:06:11,007 --> 00:06:12,901
- Watch him.
- Okay.
22
00:06:42,280 --> 00:06:43,469
Damn it.
23
00:06:49,856 --> 00:06:53,255
- What can I get you?
- You got coffee?
24
00:06:53,428 --> 00:06:55,399
It's two drinks minimum.
25
00:06:55,499 --> 00:06:58,634
Give me two coffees, extra sugar.
26
00:07:08,382 --> 00:07:09,981
Access code.
27
00:07:13,755 --> 00:07:17,626
- Special Unit, can I help you?
- Get me Pat O'Donnell please.
28
00:07:17,726 --> 00:07:19,919
One moment, I'll transfer you.
29
00:07:20,731 --> 00:07:22,331
Come on, Pat.
30
00:07:24,135 --> 00:07:27,440
Excuse me, please, I have to pee.
Will you watch the door for me?
31
00:07:27,540 --> 00:07:30,209
- Sure, babe.
- Thank you.
32
00:07:31,811 --> 00:07:34,311
Don't be a creep and peek, okay?
33
00:07:35,416 --> 00:07:38,053
- O'Donnell, here.
- Hi, Pat. This is Stone, here.
34
00:07:38,153 --> 00:07:41,424
- Don't call me, you were just suspended.
- Did you get the report yet?
35
00:07:41,524 --> 00:07:44,260
No, maybe the bastard
won't show this time.
36
00:07:44,360 --> 00:07:46,120
He'll show.
37
00:07:48,000 --> 00:07:49,724
I know he will.
38
00:07:50,838 --> 00:07:54,736
I need some coffee.
Where the fuck is my coffee?
39
00:08:07,326 --> 00:08:09,289
I know you're here.
40
00:08:51,851 --> 00:08:53,713
Son of a bitch.
41
00:09:00,261 --> 00:09:02,226
Freeze! Don't move.
42
00:09:02,965 --> 00:09:05,066
Show me your hands, man.
43
00:09:08,974 --> 00:09:11,368
Somebody must have seen something.
44
00:09:12,277 --> 00:09:13,671
You?
45
00:09:21,958 --> 00:09:24,183
You know something.
46
00:09:24,561 --> 00:09:26,694
What about you, dickhead?
47
00:09:27,699 --> 00:09:29,067
I know.
48
00:09:29,167 --> 00:09:31,233
I know you saw him.
49
00:09:54,066 --> 00:09:56,462
- Where did he go?
- Don't shoot!
50
00:09:56,970 --> 00:09:59,731
- Talk to me!
- I didn't see anything!
51
00:09:59,906 --> 00:10:01,803
- Freeze!
- Police!
52
00:10:02,777 --> 00:10:04,606
Get out of my way!
53
00:10:19,166 --> 00:10:21,059
God!
54
00:10:28,203 --> 00:10:30,395
I can hear your heartbeat.
55
00:10:33,109 --> 00:10:34,799
I'll find you.
56
00:10:37,982 --> 00:10:39,410
You fuck!
57
00:10:48,430 --> 00:10:49,397
Then what?
58
00:10:49,497 --> 00:10:51,868
He started raving like a lunatic,
out of control.
59
00:10:51,968 --> 00:10:54,070
It took four officers to subdue him.
60
00:10:54,170 --> 00:10:56,038
- Where is he now?
- Lockup.
61
00:10:56,138 --> 00:10:57,568
What happened to him?
62
00:10:57,808 --> 00:11:01,446
A serial killer murdered his partner,
Foster, three years ago.
63
00:11:01,546 --> 00:11:03,148
He was there when it happened.
64
00:11:03,248 --> 00:11:06,713
- Survivor's guilt.
- Just plain guilt.
65
00:11:06,887 --> 00:11:09,557
Had an affair
with Foster's wife, left her...
66
00:11:09,657 --> 00:11:12,027
hit the booze, went over the edge.
67
00:11:12,127 --> 00:11:15,093
Now he lives on anxiety,
coffee and chocolate.
68
00:11:15,231 --> 00:11:17,457
If you ask me, he's nuts.
69
00:11:18,102 --> 00:11:21,761
That's what the doctors say.
Here, read the file.
70
00:11:22,374 --> 00:11:26,379
He's worked in every hellhole in the world
and been fired from all of them.
71
00:11:26,479 --> 00:11:29,740
- They say he's the best.
- He is.
72
00:11:30,452 --> 00:11:33,755
I followed him down an alleyway.
He shot a trashcan.
73
00:11:33,855 --> 00:11:35,717
Sounds like Stone.
74
00:11:36,059 --> 00:11:39,930
- Maybe you'll be a soothing influence.
- Pardon me?
75
00:11:40,030 --> 00:11:41,824
He's your new partner.
76
00:11:45,670 --> 00:11:48,237
What's the matter with you, Stone?
77
00:11:48,407 --> 00:11:51,738
- Where's my other piece, Pat?
- You mean the cannon.
78
00:11:52,480 --> 00:11:53,648
The Chief's got that.
79
00:11:53,748 --> 00:11:56,577
He said he wanted to see you,
said it was urgent.
80
00:12:02,827 --> 00:12:04,289
Hiya, Stone!
81
00:12:08,034 --> 00:12:09,724
Get a move on.
82
00:12:18,915 --> 00:12:21,811
- Careful, sweetheart.
- It's good to have you back.
83
00:12:42,646 --> 00:12:44,747
What the fuck are you doing here?
84
00:12:47,719 --> 00:12:50,080
I thought you were suspended.
85
00:13:01,103 --> 00:13:03,636
Stone, get your ass in here!
86
00:13:20,863 --> 00:13:25,195
- What the fuck's this?
- Hi, Chief. How are you doing?
87
00:13:25,569 --> 00:13:27,703
Answer the question.
88
00:13:28,507 --> 00:13:30,106
It's a gun.
89
00:13:30,843 --> 00:13:33,204
Don't be a smart-ass. This isn't funny.
90
00:13:33,513 --> 00:13:35,374
I'm not laughing.
91
00:13:36,451 --> 00:13:38,380
The killer is back.
92
00:13:39,387 --> 00:13:42,284
I thought you said
this guy wouldn't be back.
93
00:13:42,392 --> 00:13:46,297
Sir, all research shows that a serial killer
of this type doesn't come back.
94
00:13:46,397 --> 00:13:49,568
- Who is this?
- Detective Dick Durkin.
95
00:13:49,968 --> 00:13:52,505
- Are you sure it's him?
- He ripped her heart out.
96
00:13:52,605 --> 00:13:56,435
- Her heart? What for?
- Maybe he eats them for breakfast.
97
00:14:00,449 --> 00:14:02,652
This wasn't in the police reports
or the papers.
98
00:14:02,752 --> 00:14:05,650
It's never going to be. You got that?
99
00:14:05,888 --> 00:14:09,126
Jesus, if they get wind of this,
they'll have a field day.
100
00:14:09,226 --> 00:14:11,157
This changes things.
101
00:14:11,630 --> 00:14:14,667
I thought we were dealing
with a psychotic, not a psychopath.
102
00:14:14,767 --> 00:14:16,903
With such incredible strength,
he must be...
103
00:14:17,003 --> 00:14:20,007
under extreme mental distress
or on some kind of stimulant.
104
00:14:20,107 --> 00:14:21,673
Who is this?
105
00:14:22,877 --> 00:14:26,916
I'm curious. How did you know he was
going to strike at that club last night?
106
00:14:27,016 --> 00:14:27,985
I didn't.
107
00:14:28,085 --> 00:14:30,721
- But you were there before he struck.
- So?
108
00:14:30,821 --> 00:14:33,456
That's an incredible coincidence.
109
00:14:34,160 --> 00:14:38,492
Do you know what this is?
It's a medical report on you.
110
00:14:40,735 --> 00:14:45,396
The doctors say you have anxiety neurosis
to the point of being paranoid.
111
00:14:45,608 --> 00:14:47,834
Doctors don't know shit.
112
00:14:48,179 --> 00:14:51,177
How many weapons are you carrying,
besides this cannon?
113
00:14:52,017 --> 00:14:54,378
- An MP-15.
- What else?
114
00:14:55,488 --> 00:14:57,315
- A Glock 50.
- And?
115
00:14:58,157 --> 00:15:00,462
An A-3 assault shotgun.
116
00:15:00,562 --> 00:15:04,323
If that's not paranoid,
I don't know what the fuck is.
117
00:15:05,067 --> 00:15:07,734
I'm surprised you don't have
a grenade launcher.
118
00:15:07,904 --> 00:15:11,165
- I couldn't get a permit.
- This isn't funny!
119
00:15:14,913 --> 00:15:17,775
- I just want to be ready.
- Ready for what?
120
00:15:18,551 --> 00:15:21,222
You can't even find the bastard,
let alone shoot him.
121
00:15:21,322 --> 00:15:22,723
I can find him.
122
00:15:22,823 --> 00:15:25,127
If you know so much about this fella...
123
00:15:25,227 --> 00:15:27,830
how come we've got a corpse
with her heart ripped out?
124
00:15:27,930 --> 00:15:31,191
And you're up alleyways
shooting at water rats.
125
00:15:32,803 --> 00:15:36,167
- Have you been following me?
- Damn right, he has.
126
00:15:36,743 --> 00:15:39,746
Paranoid people with guns
are a menace to society.
127
00:15:39,846 --> 00:15:43,284
You'd be paranoid, too, if you had
a dipshit like this following you.
128
00:15:43,384 --> 00:15:46,521
This dipshit happens to be
an expert on serial killers.
129
00:15:46,621 --> 00:15:50,590
If he's such an expert,
what the fuck is he following me for?
130
00:15:53,597 --> 00:15:56,096
You're officially off suspension.
131
00:15:58,771 --> 00:15:59,939
But if you fuck up again...
132
00:16:00,039 --> 00:16:03,377
I'll have your arse shipped
to the worst hellhole on this planet.
133
00:16:03,477 --> 00:16:05,543
Worse than this place?
134
00:16:05,780 --> 00:16:09,144
And there's a condition, Stone,
my condition.
135
00:16:09,685 --> 00:16:11,546
He goes with you.
136
00:16:12,489 --> 00:16:13,890
I work alone.
137
00:16:13,990 --> 00:16:16,829
You work with who I say,
or you don't work at all.
138
00:16:16,929 --> 00:16:20,367
'Cause as far as I'm concerned,
you're just another crazy with a gun.
139
00:16:20,467 --> 00:16:23,659
Your concern for my welfare is touching.
140
00:16:24,805 --> 00:16:27,236
Get the fuck out of my office.
141
00:16:33,317 --> 00:16:35,145
You got a pen?
142
00:16:40,025 --> 00:16:43,262
Detective Dick Durkin, you got a car?
143
00:16:43,362 --> 00:16:46,863
- Yeah, of course.
- You take yours, I'll take mine.
144
00:16:47,969 --> 00:16:50,297
Hey, Stone. What's this?
145
00:16:50,672 --> 00:16:53,273
- Are you going on a picnic?
- What, pal?
146
00:16:53,476 --> 00:16:56,077
Having your own booze delivered now?
147
00:16:58,049 --> 00:17:01,454
- Don't touch it! Where did you get this?
- Somebody wheeled it in.
148
00:17:01,554 --> 00:17:03,619
- Who did?
- I don't know.
149
00:17:03,924 --> 00:17:06,491
Did anybody see who delivered this?
150
00:17:06,861 --> 00:17:08,359
Nobody?
151
00:17:08,697 --> 00:17:09,732
Don't.
152
00:17:09,832 --> 00:17:11,301
- It's cold.
- What?
153
00:17:11,401 --> 00:17:14,536
- Cold enough to be full of beers?
- What's going on?
154
00:17:20,245 --> 00:17:21,470
All right.
155
00:17:23,750 --> 00:17:24,939
Open it.
156
00:17:38,570 --> 00:17:40,203
Paranoid?
157
00:17:40,872 --> 00:17:42,734
Seal off the building. Now!
158
00:17:44,376 --> 00:17:45,635
It's too late.
159
00:17:45,779 --> 00:17:49,619
Get Forensics on this.
I wanna know who delivered it and when.
160
00:17:49,961 --> 00:17:52,494
Durkin, stick with him.
161
00:17:52,999 --> 00:17:56,898
I want a mold from these teeth imprints,
and I want them now!
162
00:18:02,779 --> 00:18:03,969
Hi.
163
00:18:05,215 --> 00:18:07,350
Can I ask you something?
164
00:18:07,652 --> 00:18:09,789
Where'd you get your training?
165
00:18:09,889 --> 00:18:13,427
I come from Lochgilphead in Argyll,
but we moved to Glasgow when I was 4.
166
00:18:13,527 --> 00:18:17,066
I got my first degree there,
then I did postgraduate in Edinburgh...
167
00:18:17,166 --> 00:18:20,858
and after I decided to join the police,
I went to Oxford.
168
00:18:23,138 --> 00:18:24,671
Stay there.
169
00:19:10,635 --> 00:19:13,269
Don't move or I'll blow your head off.
170
00:19:13,571 --> 00:19:15,603
What the hell are you doing here?
171
00:19:16,008 --> 00:19:20,579
- I'm trying to think. Do you mind?
- You must be sick, laying in wet blood.
172
00:19:23,785 --> 00:19:27,583
You saw him, didn't you? I know you did.
173
00:19:28,425 --> 00:19:32,393
You can see him. I can see him.
174
00:19:32,831 --> 00:19:36,169
That also means I'm not crazy.
175
00:19:36,269 --> 00:19:37,835
What the hell are you doing?
176
00:19:42,544 --> 00:19:44,076
Excuse me.
177
00:19:44,513 --> 00:19:47,011
I was talking to your secretary.
178
00:19:53,626 --> 00:19:55,816
What the hell are you doing?
179
00:19:56,129 --> 00:20:00,288
80 percent of all accidents
are caused by poor visibility.
180
00:20:03,004 --> 00:20:08,107
All units in the vicinity go to 227 Maple
to investigate a homicide.
181
00:20:09,113 --> 00:20:12,147
- Stone.
- Looks as though he's struck again.
182
00:20:12,516 --> 00:20:13,775
On my way.
183
00:20:15,687 --> 00:20:17,617
Follow me, Dick!
184
00:21:14,698 --> 00:21:16,059
Sorry.
185
00:21:33,990 --> 00:21:35,852
- What floor?
- Fourth.
186
00:21:42,068 --> 00:21:43,930
- What's going on?
- ID, sir.
187
00:21:46,173 --> 00:21:48,273
Detective Dick Durkin.
188
00:21:52,514 --> 00:21:54,151
What have you got?
189
00:21:54,251 --> 00:21:56,784
What's left of a 28-year-old man.
190
00:21:57,855 --> 00:21:59,956
His heart's been torn out.
191
00:22:01,058 --> 00:22:03,228
What are you doing?
I thought you were suspended.
192
00:22:03,328 --> 00:22:06,726
I was. You got a time of death?
193
00:22:08,569 --> 00:22:11,606
It's a guess, but I'd place
the TOD somewhere around...
194
00:22:11,706 --> 00:22:13,876
- 6:30.
- Yes.
195
00:22:15,380 --> 00:22:17,274
How do you know that?
196
00:22:33,770 --> 00:22:35,802
Is it always like this?
197
00:22:38,943 --> 00:22:40,974
It's always like this.
198
00:22:52,160 --> 00:22:53,759
I hate rats.
199
00:22:54,197 --> 00:22:56,193
Sorry about the suit.
200
00:23:14,824 --> 00:23:16,116
Damn.
201
00:23:17,728 --> 00:23:19,327
What is it?
202
00:23:20,264 --> 00:23:21,829
It's a message for me.
203
00:23:22,233 --> 00:23:25,871
- How do you know it's for you?
- This is my partner's.
204
00:23:30,511 --> 00:23:32,338
What is that?
205
00:23:34,349 --> 00:23:36,915
Looks like an astrological symbol.
206
00:23:37,619 --> 00:23:40,914
It is. A symbol for Scorpio.
207
00:23:41,625 --> 00:23:45,887
Inverted triangle inside a circle,
that's using the occult.
208
00:23:46,232 --> 00:23:49,334
"25, 78." Don't know what that means.
209
00:23:50,469 --> 00:23:53,231
- Has he ever done this before?
- No.
210
00:23:53,908 --> 00:23:56,645
I wonder if he stood
on the bed to paint it.
211
00:23:56,745 --> 00:23:59,018
If he did, he shouldn't
be too hard to find.
212
00:23:59,118 --> 00:24:00,110
Why?
213
00:24:01,084 --> 00:24:03,310
He'd have to be 10 feet tall.
214
00:24:05,391 --> 00:24:08,560
- What do you know about the occult?
- Nothing.
215
00:24:08,961 --> 00:24:10,831
I thought you went to school.
216
00:24:10,931 --> 00:24:14,035
I did, but the occult
wasn't on the curriculum.
217
00:24:14,135 --> 00:24:16,496
What about this Scorpio stuff?
218
00:24:17,038 --> 00:24:18,934
Are you serious?
219
00:24:19,408 --> 00:24:22,011
- You must read your horoscope.
- Why?
220
00:24:22,111 --> 00:24:24,474
Got a present for you, Stone.
221
00:24:25,316 --> 00:24:26,852
Chief asked me to give you this.
222
00:24:26,952 --> 00:24:30,290
It's the cast of the dentition,
from the heart this morning.
223
00:24:30,390 --> 00:24:33,024
Take this to the lab
and have it checked.
224
00:24:33,427 --> 00:24:35,596
Now. You got a problem with that?
225
00:24:35,696 --> 00:24:39,891
Yeah, the same problem I got with you.
Who the fuck do you think you are?
226
00:24:40,802 --> 00:24:43,540
Bring this to the lab right now!
I don't have time for this!
227
00:24:43,640 --> 00:24:47,480
Don't think everybody's not going
to hear about this because they are.
228
00:24:47,580 --> 00:24:51,307
- What were you saying?
- A little tension between you two?
229
00:24:51,585 --> 00:24:53,184
Shut up.
230
00:24:58,447 --> 00:25:00,274
Go on.
231
00:25:30,855 --> 00:25:32,489
Show me your face!
232
00:25:39,068 --> 00:25:40,735
Foster!
233
00:25:44,274 --> 00:25:45,576
Freeze!
234
00:25:45,676 --> 00:25:47,936
He's a police officer! Back off!
235
00:25:48,346 --> 00:25:50,310
Back!
236
00:25:50,582 --> 00:25:51,874
Okay.
237
00:25:53,085 --> 00:25:54,753
What happened?
238
00:25:56,490 --> 00:25:58,682
He's out here somewhere.
239
00:25:58,893 --> 00:26:02,621
- How do you know?
- I'm telling you, he's watching.
240
00:26:18,485 --> 00:26:20,619
Can I ask you a question?
241
00:26:23,591 --> 00:26:24,885
What?
242
00:26:25,462 --> 00:26:28,495
- What happened back there?
- We got close.
243
00:26:28,801 --> 00:26:31,561
- How do you know?
- That's two questions.
244
00:26:37,310 --> 00:26:41,072
How do you know what time
the second victim was killed?
245
00:26:45,655 --> 00:26:47,949
Are you psychic or something?
246
00:26:48,625 --> 00:26:52,664
- Your fucking attitude is driving me nuts.
- Word is, you are nuts.
247
00:26:52,764 --> 00:26:53,965
I shouldn't have said that...
248
00:26:54,065 --> 00:26:57,497
but since we're working together,
it's best if we're honest.
249
00:26:58,738 --> 00:27:02,042
We're not working together
and I'm not nuts.
250
00:27:02,142 --> 00:27:03,708
Okay.
251
00:27:04,579 --> 00:27:08,410
Was it Paulsen that turned you in
for the report that got you suspended?
252
00:27:08,718 --> 00:27:11,217
It's just a rumor that I heard.
253
00:27:12,456 --> 00:27:14,147
Zip up, Dick.
254
00:27:20,267 --> 00:27:23,130
Are there any similarities
in the victims?
255
00:27:23,404 --> 00:27:27,010
You may not like me, but I'm good.
I have an Honors in Serial Homicide.
256
00:27:27,110 --> 00:27:28,743
Terrific.
257
00:27:29,846 --> 00:27:33,517
I spent a year with Behavioral Science
Division studying serial killers...
258
00:27:33,617 --> 00:27:35,254
and another year with Interpol.
259
00:27:35,354 --> 00:27:38,752
I'm not some idiot
straight out of police school.
260
00:27:38,925 --> 00:27:41,616
Did you know Charles Manson
was a Scorpio?
261
00:27:47,737 --> 00:27:51,140
Before yesterday, I thought
we were dealing with a psychotic.
262
00:27:51,240 --> 00:27:55,879
Then, after you told me about the hearts,
I was convinced he was a psychopath.
263
00:27:56,980 --> 00:27:59,946
And seeing what he did,
I'd have to say he's both.
264
00:28:01,121 --> 00:28:03,619
A psychotic
with a psychopathic personality.
265
00:28:09,732 --> 00:28:11,769
There are no similarities
between the victims.
266
00:28:11,869 --> 00:28:15,139
- There has to be.
- This beast doesn't care what it kills.
267
00:28:15,239 --> 00:28:16,875
Why do you call him a beast?
268
00:28:16,975 --> 00:28:19,337
What would you call something...
269
00:28:20,780 --> 00:28:23,074
with teeth like this?
270
00:28:49,551 --> 00:28:51,981
- Give me your keys.
- What for?
271
00:28:52,288 --> 00:28:54,080
Give me your keys.
272
00:28:56,326 --> 00:28:58,792
A present from my girlfriend.
273
00:29:00,867 --> 00:29:02,556
Where are we going?
274
00:29:03,471 --> 00:29:05,501
You're not going anywhere.
275
00:29:08,109 --> 00:29:09,936
That's not fair.
276
00:29:48,629 --> 00:29:50,091
Michelle?
277
00:29:52,400 --> 00:29:53,795
No, King Kong.
278
00:29:56,239 --> 00:29:58,772
- What are you doing here?
- Same as you.
279
00:30:01,245 --> 00:30:05,405
I come here every time I come to London.
280
00:30:09,957 --> 00:30:11,819
I just called you.
281
00:30:12,494 --> 00:30:14,060
You did?
282
00:30:16,399 --> 00:30:19,236
Your answering machine
wasn't working so I...
283
00:30:19,336 --> 00:30:20,833
Hung up.
284
00:30:25,710 --> 00:30:29,005
- You look very pretty.
- You look like shit.
285
00:30:31,618 --> 00:30:32,911
Thanks.
286
00:30:34,122 --> 00:30:37,189
When was the last time
you got some sleep?
287
00:30:38,862 --> 00:30:40,894
Maybe four days ago.
288
00:30:43,435 --> 00:30:47,401
His killer is still around
and I don't know if I can get him.
289
00:30:48,708 --> 00:30:51,742
Then don't try.
Just give it up and walk away.
290
00:30:54,616 --> 00:30:56,217
I can't.
291
00:31:00,023 --> 00:31:02,487
How about just for the night?
292
00:31:10,336 --> 00:31:12,437
Better watch your coat.
293
00:31:12,639 --> 00:31:14,501
I've got a lot of greasy stuff.
294
00:31:30,630 --> 00:31:33,857
- Is there a light?
- Right in front of you.
295
00:31:40,945 --> 00:31:43,170
No wonder I couldn't find you.
296
00:31:43,447 --> 00:31:45,484
Were you looking for me?
297
00:31:45,584 --> 00:31:47,876
Yes, I was looking for you.
298
00:31:48,086 --> 00:31:50,754
Could we open a window?
299
00:31:55,162 --> 00:31:56,955
Get out of here.
300
00:31:58,299 --> 00:32:00,263
Windows are broken.
301
00:32:01,571 --> 00:32:03,534
I can open that door.
302
00:32:05,542 --> 00:32:08,041
Thanks. That's a little better.
303
00:32:14,254 --> 00:32:16,423
I'm sorry I disappeared.
304
00:32:16,523 --> 00:32:18,759
It wasn't your fault
any more than it was mine.
305
00:32:18,859 --> 00:32:21,324
That's just the way it happened.
306
00:32:31,544 --> 00:32:34,737
When was the last time
you cleaned this place?
307
00:32:34,914 --> 00:32:36,743
I don't remember.
308
00:32:38,653 --> 00:32:40,719
It's good to see you.
309
00:32:41,290 --> 00:32:43,823
I hear that you were suspended.
310
00:32:44,394 --> 00:32:46,222
Word gets around.
311
00:32:46,397 --> 00:32:49,726
No, Paulsen called.
He and Foster were close.
312
00:32:51,836 --> 00:32:54,062
You still on the wagon?
313
00:32:55,908 --> 00:32:57,633
- Yeah.
- Good.
314
00:33:00,113 --> 00:33:02,240
I just brought one of the kids
from Newcastle.
315
00:33:02,340 --> 00:33:05,076
- You've got kids now?
- No, I work with children.
316
00:33:05,176 --> 00:33:08,676
There's a lot of kids
that need psychological help.
317
00:33:10,250 --> 00:33:11,941
That's really nice.
318
00:33:14,089 --> 00:33:16,519
- Yeah.
- Sorry about the pigeons.
319
00:33:17,058 --> 00:33:18,954
I can't kill 'em.
320
00:33:22,467 --> 00:33:24,328
How's Foster's mom?
321
00:33:25,837 --> 00:33:27,231
The same.
322
00:33:28,174 --> 00:33:31,343
- I don't think she'll ever get over it.
- Yes.
323
00:33:33,714 --> 00:33:35,346
How are you?
324
00:33:36,351 --> 00:33:38,041
Me? I'm crazy as ever.
325
00:33:41,658 --> 00:33:43,223
I miss him.
326
00:33:47,365 --> 00:33:48,794
I miss him, too.
327
00:33:51,470 --> 00:33:53,639
I'll make some coffee.
328
00:33:55,075 --> 00:33:56,903
Don't you have any real food?
329
00:35:02,265 --> 00:35:04,228
It's midnight. Tide's coming up.
330
00:35:05,969 --> 00:35:09,469
- Come on.
- Let's go get a beer. There's nothing here.
331
00:35:18,118 --> 00:35:20,617
Foster?
332
00:35:33,305 --> 00:35:35,132
Come on.
333
00:36:13,424 --> 00:36:15,923
Durkin, you're sick.
334
00:37:46,213 --> 00:37:47,711
Freeze!
335
00:37:47,916 --> 00:37:49,174
You want breakfast?
336
00:37:50,820 --> 00:37:52,008
No.
337
00:37:52,421 --> 00:37:54,179
Fine, I'll drive.
338
00:37:58,362 --> 00:37:59,552
Hop in.
339
00:38:09,977 --> 00:38:13,348
Are you telling me you guys
from Oxford don't eat breakfast?
340
00:38:13,448 --> 00:38:15,810
Yeah, right after I run.
341
00:38:16,787 --> 00:38:18,256
- You what?
- Run.
342
00:38:18,356 --> 00:38:20,524
Five miles every morning.
343
00:38:20,893 --> 00:38:24,585
- What's the matter, you don't get laid?
- Yeah, every night.
344
00:38:26,433 --> 00:38:30,071
You get laid every night,
and you run five miles every morning?
345
00:38:30,171 --> 00:38:32,340
Yeah. Except Sundays.
346
00:38:32,675 --> 00:38:37,210
My girlfriend and I stay in bed
and fool around.
347
00:38:40,385 --> 00:38:42,486
That's disgusting.
348
00:38:43,789 --> 00:38:45,321
What is it?
349
00:38:46,725 --> 00:38:48,895
Nothing. I need coffee.
350
00:39:10,024 --> 00:39:11,749
What's this?
351
00:39:12,227 --> 00:39:16,160
Books: paranormal psychology,
astrology, the occult.
352
00:39:16,632 --> 00:39:20,325
- You read them all?
- Last night, after sex.
353
00:39:23,743 --> 00:39:25,342
Do you mind?
354
00:39:25,643 --> 00:39:27,948
You smoke too much,
drink too much coffee...
355
00:39:28,048 --> 00:39:30,617
- ... and eat too much sugar.
- Helps ease the tension.
356
00:39:30,717 --> 00:39:34,115
I can get rid of that.
Massage is one of my hobbies.
357
00:39:35,124 --> 00:39:38,662
That's it. Now, just relax.
Let the tension flow.
358
00:39:38,762 --> 00:39:42,899
Listen, pal,
touching me is not a great idea.
359
00:39:43,968 --> 00:39:45,830
We're cops, okay?
360
00:40:24,555 --> 00:40:26,621
- How's it going?
- Good.
361
00:40:28,159 --> 00:40:31,057
Get me some breakfast, coffee.
362
00:40:35,136 --> 00:40:38,794
Could I have a Lapsang Souchong
and a croissant, please?
363
00:40:42,645 --> 00:40:45,906
You know, I think you have
supernatural powers.
364
00:40:48,720 --> 00:40:51,856
- You read that in one of your books?
- Yeah.
365
00:40:52,291 --> 00:40:57,026
In the Black Masque.
I collect them, it is one of my hobbies.
366
00:40:57,126 --> 00:41:01,198
- Do you have any hobbies?
- Not since I gave up drinking.
367
00:41:01,298 --> 00:41:03,364
You quit drinking? Good for you.
368
00:41:04,603 --> 00:41:07,795
What is it about you
that reminds me of my mom?
369
00:41:08,041 --> 00:41:09,509
Maybe because I'm so charming.
370
00:41:09,609 --> 00:41:13,267
My mom was a lot of things,
she was not charming.
371
00:41:17,385 --> 00:41:20,077
- God, I love this job.
- Interested?
372
00:41:41,284 --> 00:41:43,545
It's really good.
373
00:41:43,654 --> 00:41:46,057
I hear you used to be a good cop.
My croissant?
374
00:41:46,157 --> 00:41:48,450
What else? You got some salt?
375
00:41:48,561 --> 00:41:50,786
Then you went a bit loopy.
376
00:41:51,965 --> 00:41:54,224
That could be why you're psychic.
377
00:41:54,702 --> 00:41:56,471
I just feel things, that's all.
378
00:41:56,571 --> 00:41:59,172
I hate to break the news,
but that's what psychic is.
379
00:42:18,265 --> 00:42:21,402
I think you and this killer
are on the same psychic wavelength.
380
00:42:21,502 --> 00:42:23,831
What sign were you born under?
381
00:42:24,875 --> 00:42:27,377
- I don't remember.
- Come on. When's your birthday?
382
00:42:27,477 --> 00:42:30,014
- November 10.
- You're a Scorpio.
383
00:42:30,114 --> 00:42:33,547
- So what?
- That's the sign he drew on the ceiling.
384
00:42:50,107 --> 00:42:52,641
You ever asked yourself
why he sent you the heart?
385
00:42:57,284 --> 00:42:59,953
Maybe it's because he thinks
you lack compassion.
386
00:43:00,053 --> 00:43:01,448
Are you trying to be funny?
387
00:43:11,368 --> 00:43:12,728
Great!
388
00:43:15,374 --> 00:43:17,508
I've been wondering...
389
00:43:19,514 --> 00:43:22,445
why he only kills during the high tide.
390
00:43:22,985 --> 00:43:25,221
I'll bet it has something
to do with the...
391
00:43:25,321 --> 00:43:30,584
astrological alignment of the stars
in conjunction with the new moon.
392
00:43:32,865 --> 00:43:35,056
Scorpio is a water sign.
393
00:43:35,635 --> 00:43:37,872
The highest tide pulls in the new moon.
394
00:43:37,972 --> 00:43:41,675
That's just off the top of my head.
You probably have a better idea.
395
00:43:41,775 --> 00:43:43,375
No, I don't.
396
00:43:51,054 --> 00:43:54,092
He shows up every month
on the night of the new moon...
397
00:43:54,192 --> 00:43:57,419
he kills before midnight,
in different locations...
398
00:43:57,897 --> 00:44:00,167
then he disappears.
We don't have a motive.
399
00:44:00,267 --> 00:44:02,703
- We don't have a pattern.
- Slow down.
400
00:44:02,803 --> 00:44:06,461
The only thing we know for sure
is that he's not a vegetarian.
401
00:44:13,118 --> 00:44:14,545
Stone?
402
00:44:16,922 --> 00:44:20,821
Okay, dipshit, your turn.
What do you make of all this?
403
00:44:26,835 --> 00:44:30,061
I don't care about your degrees
or secondhand knowledge.
404
00:44:30,206 --> 00:44:33,205
I want to know what you think. You.
405
00:44:34,111 --> 00:44:37,917
Any units in the area, report.
There's an intruder at 16 Roselle Street.
406
00:44:38,017 --> 00:44:40,014
- That's...
- My place.
407
00:44:49,331 --> 00:44:50,793
My shotgun.
408
00:44:51,867 --> 00:44:53,660
Call for backup. Now!
409
00:45:05,519 --> 00:45:06,981
Michelle?
410
00:45:39,430 --> 00:45:40,995
Where is he?
411
00:45:43,235 --> 00:45:45,405
If this is a joke,
I don't think it's funny.
412
00:45:45,505 --> 00:45:48,408
- What are you doing?
- I'm taking a shower.
413
00:45:48,508 --> 00:45:50,011
- You're taking a shower?
- Yes.
414
00:45:50,111 --> 00:45:53,349
- I heard screaming.
- The water got colder!
415
00:45:53,449 --> 00:45:56,483
- The door is open.
- I didn't open it.
416
00:46:00,759 --> 00:46:02,187
Lock it!
417
00:46:08,002 --> 00:46:10,172
- What are you doing?
- They're on their way.
418
00:46:10,272 --> 00:46:11,769
She's okay.
419
00:46:28,795 --> 00:46:30,224
Get back here!
420
00:46:42,947 --> 00:46:44,775
Stupid son of a bitch!
421
00:47:47,767 --> 00:47:50,801
I'd better find Durkin.
422
00:47:53,340 --> 00:47:55,772
Stone! For Christ's sake!
423
00:47:58,280 --> 00:48:00,917
- It bit me!
- Don't worry about it.
424
00:48:01,017 --> 00:48:03,277
- What?
- I'll get the medics.
425
00:48:04,188 --> 00:48:06,083
Come on, move back!
426
00:48:30,522 --> 00:48:33,795
Her chest was ripped open.
He must have used a hatchet.
427
00:48:33,895 --> 00:48:36,826
No, he used his hands.
428
00:48:54,587 --> 00:48:56,222
You saw him, didn't you?
429
00:49:17,217 --> 00:49:19,613
The guy's hyperventilating.
430
00:49:20,689 --> 00:49:22,482
Okay, come on.
431
00:49:24,227 --> 00:49:26,598
I'm okay. Need some fresh air.
432
00:49:26,698 --> 00:49:28,229
Give him space.
433
00:49:31,537 --> 00:49:34,229
Just calm down. Breathe in deep.
434
00:49:34,507 --> 00:49:36,368
Easy, fella.
435
00:49:51,795 --> 00:49:54,368
Hey, Harley!
436
00:50:01,378 --> 00:50:02,771
Foster?
437
00:50:13,995 --> 00:50:15,685
Jesus!
438
00:50:16,265 --> 00:50:19,162
Foster? Come on, pal.
439
00:50:31,484 --> 00:50:34,553
- Jesus.
- Stone, are you all right?
440
00:50:35,690 --> 00:50:37,118
Dick.
441
00:50:39,295 --> 00:50:42,599
- What are you doing here?
- No wonder you have panic attacks.
442
00:50:42,699 --> 00:50:46,804
- That's it! That's your psychic connection.
- You're supposed to be dead.
443
00:50:46,904 --> 00:50:51,371
You've never heard of a bulletproof vest?
Man, watch out. Right.
444
00:50:53,047 --> 00:50:55,681
Don't you ask me why I did that.
445
00:51:05,230 --> 00:51:08,923
- You'll be okay.
- Yeah, I'll be fine.
446
00:51:11,171 --> 00:51:13,362
Did you see anything?
447
00:51:14,174 --> 00:51:18,779
No, I saw a flash and then I felt the pain,
but that's all I remember.
448
00:51:21,918 --> 00:51:24,952
Michelle, I'd like a word
with you, please.
449
00:51:26,089 --> 00:51:28,315
Catch up with you later.
450
00:51:46,049 --> 00:51:49,378
I'm sorry, it's my lighter.
451
00:52:02,572 --> 00:52:05,832
- Where's the report from the lab?
- On your desk.
452
00:52:06,343 --> 00:52:09,412
- What did you find out?
- Read the report.
453
00:52:09,647 --> 00:52:11,508
What did you find out?
454
00:52:12,184 --> 00:52:14,875
Traces of Leptospira interrogans.
455
00:52:16,088 --> 00:52:17,025
What?
456
00:52:17,125 --> 00:52:20,693
That's the rat virus
that causes Weil's disease.
457
00:52:21,563 --> 00:52:23,666
- Any fingerprints?
- Just one set.
458
00:52:23,766 --> 00:52:25,201
- Did you bring them in?
- No.
459
00:52:25,301 --> 00:52:28,198
- Why not?
- Because they were Foster's.
460
00:52:28,773 --> 00:52:32,101
Your old partner, my best friend.
Do you remember him?
461
00:52:33,979 --> 00:52:35,515
Get your fucking hands off me.
462
00:52:35,615 --> 00:52:39,019
You want to tell me
why you turned me in for a medical?
463
00:52:39,119 --> 00:52:41,690
- You really want to know?
- Tell me.
464
00:52:41,790 --> 00:52:44,727
Not because you caused
the death of your best friend...
465
00:52:44,827 --> 00:52:48,866
not because you ran away with his wife,
not because you then dumped her...
466
00:52:48,966 --> 00:52:51,070
but because you're past it.
467
00:52:51,170 --> 00:52:53,739
You're a liability.
You're a fucking menace!
468
00:52:53,839 --> 00:52:55,530
Get your hands off him!
469
00:52:56,242 --> 00:52:57,636
Relax.
470
00:52:58,746 --> 00:53:00,743
Get in my office. Now!
471
00:53:10,260 --> 00:53:12,063
You know what I just heard?
472
00:53:12,163 --> 00:53:16,698
You came face to face with the killer
and unloaded a full clip at him.
473
00:53:20,140 --> 00:53:22,241
The word is you missed.
474
00:53:22,610 --> 00:53:25,948
- Do you know me to miss?
- You saying you hit him?
475
00:53:26,048 --> 00:53:30,221
- I didn't miss. That's what I'm saying.
- Then why the fuck isn't he dead?
476
00:53:30,321 --> 00:53:35,256
I unloaded a full clip,
450 Magnum, point blank.
477
00:53:36,062 --> 00:53:39,060
It disappeared. Vanished in front of me.
478
00:53:39,565 --> 00:53:42,496
You are telling me
this guy is superhuman?
479
00:53:42,636 --> 00:53:47,036
I don't know what he is,
sure as hell ain't like you or me.
480
00:53:47,509 --> 00:53:48,578
What is it?
481
00:53:48,678 --> 00:53:51,081
Genetic fingerprints
have come back from the lab.
482
00:53:51,181 --> 00:53:53,281
I think you should see this.
483
00:53:56,555 --> 00:53:58,157
What the hell is this?
484
00:53:58,257 --> 00:54:01,595
Multiple restriction,
polymorphic DNA sequences.
485
00:54:01,695 --> 00:54:02,763
Bullshit.
486
00:54:02,863 --> 00:54:06,090
It has the DNA structure
of all its victims.
487
00:54:07,870 --> 00:54:10,197
It says here it's got rat DNA.
488
00:54:12,175 --> 00:54:14,275
It's got your DNA, too.
489
00:54:16,113 --> 00:54:18,550
Where the hell
do you think you're going?
490
00:54:18,650 --> 00:54:21,320
- Durkin, stick with him.
- Yes, sir.
491
00:54:21,420 --> 00:54:23,954
- And, Durkin...
- Sir?
492
00:54:24,292 --> 00:54:25,982
Watch your ass.
493
00:54:50,793 --> 00:54:54,332
If it makes you feel any better,
those DNA reports can be wrong.
494
00:54:54,432 --> 00:54:56,155
Yeah, right.
495
00:54:56,734 --> 00:54:58,903
He didn't get her heart.
496
00:55:05,912 --> 00:55:07,741
What did you say?
497
00:55:07,948 --> 00:55:10,982
The last victim's heart,
he didn't get it.
498
00:55:12,555 --> 00:55:15,282
That means it's going to come back.
499
00:55:19,732 --> 00:55:21,593
Are you ready to die?
500
00:55:21,800 --> 00:55:22,990
What?
501
00:55:23,670 --> 00:55:25,634
The morgue. Come on!
502
00:55:28,143 --> 00:55:29,344
Get lost!
503
00:55:29,444 --> 00:55:31,374
Excuse me!
504
00:55:32,915 --> 00:55:35,208
Out of my way, you fucks!
505
00:55:42,161 --> 00:55:43,885
He's in there.
506
00:56:05,224 --> 00:56:07,052
I'll wait outside.
507
00:56:07,861 --> 00:56:10,087
Didn't think you'd buy that.
508
00:56:32,327 --> 00:56:34,154
I don't like this.
509
00:57:12,914 --> 00:57:15,140
Don't move or you're dead!
510
00:57:16,819 --> 00:57:20,615
- What are you eating?
- He works here.
511
00:57:26,565 --> 00:57:28,528
- Oxford?
- Yes.
512
00:57:29,568 --> 00:57:30,930
Sorry.
513
00:57:31,871 --> 00:57:33,299
Anytime.
514
00:57:46,592 --> 00:57:48,088
What?
515
00:57:51,431 --> 00:57:52,620
Up there.
516
00:57:54,034 --> 00:57:55,862
I'll be damned.
517
00:57:58,500 --> 00:58:00,566
What's going on here?
518
00:58:13,352 --> 00:58:16,818
- What do you think?
- I think he's gone.
519
00:58:17,124 --> 00:58:18,723
Yeah, right.
520
00:58:23,433 --> 00:58:24,998
You got him!
521
00:58:28,772 --> 00:58:30,564
I know I hit him.
522
00:59:03,151 --> 00:59:05,321
We need bigger guns, Stone.
523
00:59:05,421 --> 00:59:07,317
That's quite a hole.
524
00:59:07,423 --> 00:59:09,760
- Did you get to see him?
- Him?
525
00:59:09,860 --> 00:59:12,564
That wasn't a "him."
That was a fucking "it"!
526
00:59:12,664 --> 00:59:16,858
- We've got to get bigger guns!
- Take a deep breath. Relax.
527
00:59:17,370 --> 00:59:19,299
Okay. Come on.
528
00:59:27,317 --> 00:59:31,388
We need bigger guns, big fucking guns!
529
00:59:32,257 --> 00:59:33,617
Sorry.
530
00:59:34,593 --> 00:59:38,098
We're getting big guns, right?
That's where we're going, to get big guns.
531
00:59:38,198 --> 00:59:41,994
Stone, we need some big fucking guns!
532
00:59:44,173 --> 00:59:47,434
- Another one.
- Did you see his eyes?
533
00:59:47,711 --> 00:59:50,608
All I saw was this...
534
00:59:50,881 --> 00:59:52,242
Drink.
535
00:59:54,686 --> 00:59:57,150
...huge fucking thing.
536
00:59:59,458 --> 01:00:01,184
How are you feeling?
537
01:00:01,395 --> 01:00:04,030
- You okay?
- Yeah.
538
01:00:05,600 --> 01:00:06,801
How?
539
01:00:06,901 --> 01:00:09,401
- I feel...
- On edge?
540
01:00:09,572 --> 01:00:11,207
- Yeah.
- Good.
541
01:00:12,075 --> 01:00:13,936
Have one of these.
542
01:00:19,653 --> 01:00:23,152
- You really get laid every night?
- Yeah!
543
01:00:25,894 --> 01:00:27,357
Now what?
544
01:00:30,867 --> 01:00:33,263
We're going to get bigger guns.
545
01:00:36,041 --> 01:00:37,675
Hallelujah.
546
01:00:42,316 --> 01:00:45,975
A-3, high-powered semiautomatic.
547
01:00:46,555 --> 01:00:48,791
- Something bigger.
- What?
548
01:00:48,891 --> 01:00:50,493
Does the Chief know you're down here?
549
01:00:50,593 --> 01:00:53,997
We need big guns. Big fucking guns.
550
01:00:54,097 --> 01:00:56,001
What the hell's he on?
551
01:00:56,101 --> 01:00:58,371
- Chocolate.
- Chocolate?
552
01:00:58,471 --> 01:01:02,274
I want a grenade launcher.
High-capacity 90mm, automatic.
553
01:01:02,374 --> 01:01:04,304
- Right.
- SA80.
554
01:01:04,811 --> 01:01:06,947
These are too fucking small!
555
01:01:12,589 --> 01:01:15,952
No. That's an assault shotgun,
fully automatic.
556
01:01:16,461 --> 01:01:19,654
Listen, that fires 650 rounds a minute.
557
01:01:21,034 --> 01:01:22,836
What do you need two for?
558
01:01:22,936 --> 01:01:25,970
What the fuck is this thing
you're after, a German tank?
559
01:01:27,109 --> 01:01:29,479
No, that's a Megatron flash grenade.
560
01:01:29,579 --> 01:01:32,179
You could clear the jungle
with one of these things.
561
01:01:35,853 --> 01:01:37,885
Bingo! Let's go!
562
01:01:40,892 --> 01:01:44,325
Right. I was wondering
if one of you guys would sign...
563
01:01:45,432 --> 01:01:48,870
This thing, it's like the sum total
of every serial killer I've studied.
564
01:01:48,970 --> 01:01:52,340
A single organism made up
of multiple DNA structures.
565
01:01:52,440 --> 01:01:56,780
It's as if someone took every serial killer,
and rolled it into one incredible being.
566
01:01:56,880 --> 01:01:59,884
What are you doing with those things?
Who authorized this?
567
01:01:59,984 --> 01:02:01,054
Shit!
568
01:02:01,154 --> 01:02:04,058
- Why didn't I think of that before?
- What?
569
01:02:04,158 --> 01:02:07,562
"25, 78." 25th year, 78th cycle.
570
01:02:07,662 --> 01:02:10,766
The Chinese calendar.
2008, now, this year.
571
01:02:10,866 --> 01:02:13,703
- What are you on about?
- 2008 is the year.
572
01:02:13,803 --> 01:02:16,240
- Of the rat!
- What the hell are you talking about?
573
01:02:16,340 --> 01:02:19,410
The inverted triangle
is not only a symbol of evil...
574
01:02:19,510 --> 01:02:21,045
it also represents water.
575
01:02:21,145 --> 01:02:23,682
What have you done to him?
He's sounding like you.
576
01:02:23,782 --> 01:02:26,854
- What about the circle?
- Circle is the sign of magic and power.
577
01:02:26,954 --> 01:02:29,658
Everything inside the circle
is protected from the outside.
578
01:02:29,758 --> 01:02:31,258
Hello!
579
01:02:31,358 --> 01:02:34,062
Will somebody please tell me
what the hell's going on here?
580
01:02:34,162 --> 01:02:37,267
Scorpio is the sign most susceptible
to the powers of darkness.
581
01:02:37,367 --> 01:02:39,236
To Scorpio, the idea of being joined...
582
01:02:39,336 --> 01:02:41,673
with a supernatural being
is very important.
583
01:02:41,773 --> 01:02:44,477
And the most powerful
supernatural being... Satan!
584
01:02:44,577 --> 01:02:46,145
What are you on about?
585
01:02:46,245 --> 01:02:49,249
When chaos reigns,
then will the Fallen Angel prevail.
586
01:02:49,349 --> 01:02:52,253
- What the fuck is he talking about?
- Look around!
587
01:02:52,353 --> 01:02:55,959
- The world's in chaos!
- I don't believe this shit!
588
01:02:56,059 --> 01:02:58,662
He's eating human hearts,
for Christ's sake.
589
01:02:58,762 --> 01:03:01,166
- How do you know?
- We had lunch with him.
590
01:03:01,266 --> 01:03:03,836
Cannibals ate hearts
to gain possession of souls.
591
01:03:03,936 --> 01:03:06,272
It believes that if it eats
its victims' hearts...
592
01:03:06,372 --> 01:03:09,676
it not only gains their power
and their DNA...
593
01:03:09,776 --> 01:03:12,138
it also gains their souls.
594
01:03:12,413 --> 01:03:15,951
Are you telling me there's something
running loose in this city...
595
01:03:16,051 --> 01:03:21,156
ripping out and eating people's hearts
so he can take their souls back to hell?
596
01:03:22,660 --> 01:03:24,385
Looks that way.
597
01:03:25,830 --> 01:03:27,396
Hallelujah.
598
01:03:28,267 --> 01:03:30,493
You're both fucking nuts.
599
01:03:31,872 --> 01:03:33,374
What am I supposed to do?
600
01:03:33,474 --> 01:03:37,379
Put out an APB on some fucking guy
who looks like the devil?
601
01:03:37,479 --> 01:03:40,617
Answers to the name of Lucifer?
Yeah, and you!
602
01:03:40,717 --> 01:03:43,656
I suppose he's got two fucking horns
sticking out of his head!
603
01:03:43,756 --> 01:03:47,255
Yeah, and a fucking tail!
Fucking get out of the way!
604
01:03:47,994 --> 01:03:51,164
Jesus Christ! The pair of pricks!
605
01:04:01,078 --> 01:04:02,472
Coffee?
606
01:04:05,816 --> 01:04:07,883
This place is amazing.
607
01:04:11,258 --> 01:04:12,788
Great bike.
608
01:04:14,262 --> 01:04:15,952
Do you want some...
609
01:04:18,099 --> 01:04:19,700
coffee?
610
01:04:19,902 --> 01:04:21,160
Yes, please.
611
01:04:25,409 --> 01:04:27,236
What have we got?
612
01:04:27,645 --> 01:04:29,616
We don't have anything.
613
01:04:29,716 --> 01:04:32,976
We're not chasing it, it's chasing us.
614
01:04:34,254 --> 01:04:36,184
- Milk?
- Just a drop.
615
01:04:46,772 --> 01:04:48,132
Don't.
616
01:04:55,281 --> 01:05:00,079
This thing has really started
to piss me off.
617
01:05:09,100 --> 01:05:11,131
I think you need a plumber.
618
01:05:17,644 --> 01:05:19,472
I'll cover you.
619
01:05:26,557 --> 01:05:30,125
Michelle, what are you doing here?
620
01:05:34,066 --> 01:05:36,599
In the fridge, I touched it.
621
01:05:36,837 --> 01:05:38,907
It's all right. It's okay.
622
01:05:39,007 --> 01:05:41,472
The door was open, so I came in.
623
01:05:41,676 --> 01:05:45,040
So you're back now.
Everything's going to be fine.
624
01:05:46,850 --> 01:05:48,575
What happened?
625
01:05:50,120 --> 01:05:52,619
Foster's mother killed herself.
626
01:05:54,594 --> 01:05:57,058
- I'm sorry.
- Excuse me.
627
01:06:04,540 --> 01:06:06,070
Stay there.
628
01:06:10,647 --> 01:06:13,484
The bite on her shoulder
means he's promised to it.
629
01:06:13,584 --> 01:06:15,654
- He's got her DNA, too?
- Yeah.
630
01:06:15,754 --> 01:06:17,148
Harley.
631
01:06:18,225 --> 01:06:22,090
"Harley." I'm working
with a guy called Harley.
632
01:06:22,631 --> 01:06:24,799
You think that's funny?
633
01:06:30,407 --> 01:06:33,042
What's so great about Dick Durkin?
634
01:06:36,048 --> 01:06:38,149
Go sit in the car.
635
01:06:38,352 --> 01:06:40,348
Call me on the radio.
636
01:06:54,235 --> 01:06:58,873
Which hand did you use? This one?
637
01:07:04,082 --> 01:07:06,342
He's after me now, isn't he?
638
01:07:07,722 --> 01:07:08,979
No.
639
01:07:11,625 --> 01:07:13,726
He's getting desperate.
640
01:07:14,696 --> 01:07:16,421
So am I.
641
01:07:19,669 --> 01:07:20,962
Come.
642
01:07:40,062 --> 01:07:41,390
Stone.
643
01:07:45,903 --> 01:07:47,906
Stone here. Come in.
644
01:07:48,006 --> 01:07:50,209
There's something moving
at the end of the street.
645
01:07:50,309 --> 01:07:53,714
- What is it?
- I'm just going to investigate.
646
01:07:53,814 --> 01:07:56,918
I don't know. I'd better take a look.
647
01:07:58,053 --> 01:07:59,482
One sec.
648
01:08:11,604 --> 01:08:13,295
Oxford, come in.
649
01:08:21,184 --> 01:08:23,115
Durkin, come in.
650
01:08:25,254 --> 01:08:26,923
What's wrong?
651
01:08:27,492 --> 01:08:30,423
I don't know. Durkin's jeep's gone.
652
01:08:31,230 --> 01:08:33,334
I'd better go take a look.
653
01:08:33,434 --> 01:08:38,340
You stay here on the couch.
Don't go anywhere. I'll be right back.
654
01:08:38,440 --> 01:08:41,905
Something goes wrong, take this.
655
01:08:48,320 --> 01:08:49,749
All right?
656
01:09:46,462 --> 01:09:48,494
Dick, come in.
657
01:09:57,878 --> 01:09:59,409
Having fun?
658
01:10:32,757 --> 01:10:33,947
Harley!
659
01:10:40,333 --> 01:10:41,797
Durkin!
660
01:10:51,749 --> 01:10:53,713
Stone!
661
01:10:54,084 --> 01:10:55,718
Yeah, hang on.
662
01:10:56,254 --> 01:10:57,684
Got you.
663
01:10:58,124 --> 01:11:00,452
Get me out of here!
664
01:11:08,638 --> 01:11:12,864
What happened?
I was looking for you. You okay?
665
01:11:13,711 --> 01:11:16,346
- Yeah, I'm fine.
- Good.
666
01:11:16,447 --> 01:11:18,308
Didn't even see it.
667
01:11:19,652 --> 01:11:21,515
What's it done to me?
668
01:11:22,790 --> 01:11:27,520
I'm going to kill that fucker. I'm going
to find it, and I'm going to kill it.
669
01:11:51,527 --> 01:11:53,127
Rat bastard!
670
01:12:17,628 --> 01:12:19,058
Michelle?
671
01:12:32,515 --> 01:12:34,343
What are you doing?
672
01:12:34,684 --> 01:12:37,479
There was a rat, so I shot it.
673
01:12:38,256 --> 01:12:40,857
You shot my kitchen, that's what.
674
01:12:41,326 --> 01:12:43,154
I missed the rat.
675
01:12:44,964 --> 01:12:46,756
What? This one?
676
01:12:47,668 --> 01:12:48,960
Cool.
677
01:12:51,806 --> 01:12:53,496
I'm bleeding.
678
01:12:58,215 --> 01:13:01,819
Come on, pal, wake up. Get back to work.
679
01:13:01,919 --> 01:13:04,385
What? What are you doing?
680
01:13:06,961 --> 01:13:08,822
What's it done to me?
681
01:13:10,097 --> 01:13:12,698
See, this is his symbol.
682
01:13:13,335 --> 01:13:15,902
We've been looking for a meaning.
683
01:13:16,172 --> 01:13:18,773
What if the symbol is just a map?
684
01:13:19,543 --> 01:13:20,846
A map?
685
01:13:20,946 --> 01:13:22,841
Give me that mirror.
686
01:13:24,007 --> 01:13:26,069
Give me the mirror.
687
01:13:29,591 --> 01:13:30,883
Fuck!
688
01:13:31,292 --> 01:13:35,759
There's a circle, a triangle,
a Scorpio sign.
689
01:13:37,000 --> 01:13:40,226
- The sting in the tail.
- Let me see.
690
01:13:40,571 --> 01:13:43,263
The tail points into the River Thames.
691
01:13:44,042 --> 01:13:45,267
Doesn't make sense.
692
01:13:48,414 --> 01:13:50,946
It's pointing to Cannon Street.
693
01:13:51,719 --> 01:13:53,789
That's where Foster was killed.
694
01:13:53,889 --> 01:13:56,557
It's taking you back.
It's completing the circle.
695
01:13:57,360 --> 01:14:00,315
If he's there, Michelle's there.
696
01:14:01,684 --> 01:14:02,852
Geometrically speaking...
697
01:14:02,952 --> 01:14:05,991
once he kills you,
he's completed his pattern.
698
01:14:06,091 --> 01:14:08,192
Durkin, come on.
699
01:14:08,292 --> 01:14:12,164
Cannon Street Station hasn't been used
in years. It got submerged.
700
01:14:12,264 --> 01:14:15,992
I know a guy who can get us in
who lives here.
701
01:14:16,404 --> 01:14:18,231
What, is he crazy?
702
01:14:20,309 --> 01:14:23,241
You'll like him,
he catches rats for a living.
703
01:14:24,414 --> 01:14:26,138
He missed some.
704
01:14:26,951 --> 01:14:29,210
Open up! Police!
705
01:14:32,725 --> 01:14:34,721
Where's the big guy?
706
01:14:38,132 --> 01:14:40,823
Are there any lights in this place?
707
01:14:41,936 --> 01:14:45,232
- I think we're below the water table.
- I know.
708
01:14:45,475 --> 01:14:47,905
I just thought I'd mention it.
709
01:14:50,749 --> 01:14:52,678
Where's your boss?
710
01:15:02,698 --> 01:15:04,801
- Who's the guy?
- What guy?
711
01:15:04,901 --> 01:15:06,637
You know it's 4:00 in the morning?
712
01:15:06,737 --> 01:15:10,741
- We want to get to Cannon Street, fast.
- You can't go there. It's closed off.
713
01:15:10,841 --> 01:15:14,706
- Can you get us down there?
- You're really serious about this.
714
01:15:16,215 --> 01:15:19,248
- Got any cash?
- No, just credit cards.
715
01:15:19,586 --> 01:15:21,811
Give me your watch.
716
01:15:22,857 --> 01:15:25,219
This serious enough for you?
717
01:15:26,894 --> 01:15:30,260
The exits and entrances
are all blocked off.
718
01:15:30,800 --> 01:15:34,437
We sent a couple of guys
down there a few years ago.
719
01:15:34,539 --> 01:15:38,142
- What happened to them?
- They didn't come back, I guess.
720
01:15:40,079 --> 01:15:41,942
Can you get us in?
721
01:15:42,217 --> 01:15:45,220
- You don't want to go there.
- Yes, we do.
722
01:15:45,320 --> 01:15:47,217
- No, you don't.
- Yes, we do.
723
01:15:48,425 --> 01:15:50,958
- No, you don't.
- Yes, we do.
724
01:15:51,462 --> 01:15:54,325
- Boy, are you pushy.
- Give me the watch.
725
01:15:54,633 --> 01:15:57,996
You're not going to need time
where you're going.
726
01:16:20,000 --> 01:16:21,690
Get it off me.
727
01:16:21,801 --> 01:16:23,236
I hate rats.
728
01:16:23,336 --> 01:16:25,733
They love you.
729
01:16:32,950 --> 01:16:34,549
Strange boy.
730
01:16:35,052 --> 01:16:37,187
He gets laid every night.
731
01:16:40,928 --> 01:16:42,730
This is my little door.
732
01:16:42,830 --> 01:16:45,299
Nobody knows about this, Stone,
except you.
733
01:16:45,399 --> 01:16:49,128
So don't tell anybody.
This is to my den.
734
01:16:49,338 --> 01:16:50,903
This is the loo.
735
01:16:51,440 --> 01:16:53,005
This is it.
736
01:17:04,624 --> 01:17:07,124
Where does he find these people?
737
01:17:11,399 --> 01:17:13,227
Hurry up, Durkin.
738
01:17:15,339 --> 01:17:18,704
We're definitely below
the water table now.
739
01:17:18,977 --> 01:17:20,770
He's down here.
740
01:17:23,149 --> 01:17:25,477
This is as far as I go, guys.
741
01:17:26,087 --> 01:17:28,552
Do we need any of those keys?
742
01:17:33,162 --> 01:17:34,829
Get the keys.
743
01:17:35,265 --> 01:17:38,026
- Thanks.
- I wish you well, guys.
744
01:17:44,578 --> 01:17:45,937
Come on.
745
01:17:50,385 --> 01:17:54,690
If I were a religious human being,
and not the reasoning person I think I am...
746
01:17:54,790 --> 01:17:58,228
I wouldn't say this thing
thinks it's Satan, I'd say it is Satan.
747
01:17:58,328 --> 01:18:00,997
Satan is in deep shit.
748
01:18:34,943 --> 01:18:37,669
- Do you want a Rah Rah?
- No, come on.
749
01:18:42,654 --> 01:18:44,583
I hate this place!
750
01:18:46,393 --> 01:18:48,996
"Master of light,
protect us from this evil plight.
751
01:18:49,096 --> 01:18:53,368
"For lowly lives, I take my fight,
Black Masque power.
752
01:18:53,468 --> 01:18:55,000
"The rights of might..."
753
01:19:09,690 --> 01:19:12,826
Don't do that again. It's not funny.
754
01:19:23,007 --> 01:19:25,871
It's out here somewhere. I can smell it.
755
01:19:39,162 --> 01:19:40,829
Is it close?
756
01:19:41,432 --> 01:19:43,098
It's behind us.
757
01:19:46,070 --> 01:19:47,261
Elevator.
758
01:20:08,166 --> 01:20:10,426
We can't kill it.
759
01:20:12,038 --> 01:20:13,570
I'm here.
760
01:20:15,243 --> 01:20:18,114
My chest, it's burning.
761
01:20:18,214 --> 01:20:20,472
Listen.
762
01:20:23,221 --> 01:20:25,183
Hear the heartbeat?
763
01:20:27,924 --> 01:20:30,616
It's not yours. You understand?
764
01:20:34,401 --> 01:20:37,468
Good, so let's go get it.
765
01:20:38,204 --> 01:20:39,304
Okay.
766
01:20:58,199 --> 01:21:01,528
Jesus Christ! Harley!
767
01:21:02,571 --> 01:21:05,901
A circle of light.
It's a circle of light!
768
01:21:06,243 --> 01:21:07,741
Get me...
769
01:21:10,080 --> 01:21:13,012
Don't break it! Don't break the surface!
770
01:21:15,856 --> 01:21:17,421
I'm sorry.
771
01:21:22,730 --> 01:21:25,297
Okay. Swing.
772
01:21:29,273 --> 01:21:31,705
- Swing?
- Yeah, swing your legs up.
773
01:21:33,146 --> 01:21:34,836
Get your legs on the roof.
774
01:21:45,261 --> 01:21:46,554
Come on.
775
01:21:52,104 --> 01:21:53,498
Harder!
776
01:21:53,639 --> 01:21:54,828
Yes!
777
01:22:10,713 --> 01:22:11,936
Run!
778
01:23:05,517 --> 01:23:06,911
Foster?
779
01:23:48,174 --> 01:23:49,864
Get out of there!
780
01:23:50,043 --> 01:23:51,608
Nice timing!
781
01:23:58,655 --> 01:24:00,590
- Five seconds.
- Okay.
782
01:24:00,690 --> 01:24:04,225
Four, three, two...
783
01:24:20,449 --> 01:24:21,639
Watch this!
784
01:24:25,590 --> 01:24:29,056
- We haven't been introduced. Dick Durkin.
- What?
785
01:24:33,800 --> 01:24:35,992
I'm gonna fry the fucker.
786
01:24:36,671 --> 01:24:38,271
Shut it off.
787
01:24:39,041 --> 01:24:41,232
Okay, need a screwdriver.
788
01:24:41,977 --> 01:24:43,271
Move!
789
01:24:49,954 --> 01:24:51,520
Gimme some slack.
790
01:24:57,598 --> 01:24:58,925
Say when.
791
01:25:03,841 --> 01:25:05,235
Relax, pal.
792
01:25:08,581 --> 01:25:11,545
Get out of the water now!
793
01:25:12,251 --> 01:25:14,154
- When!
- Are you sure?
794
01:25:14,254 --> 01:25:16,719
- What?
- He said, "When."
795
01:25:22,732 --> 01:25:23,921
Off!
796
01:25:26,403 --> 01:25:28,435
Please, Durkin!
797
01:26:46,008 --> 01:26:47,675
Sweet dreams.
798
01:26:57,723 --> 01:26:59,289
Is it dead?
799
01:27:00,761 --> 01:27:01,662
Durkin?
800
01:27:01,762 --> 01:27:05,200
That's a difficult question to answer
with a simple "yes" or "no."
801
01:27:05,300 --> 01:27:08,298
Philosophy of death is one
of my hobbies. Existentially...
802
01:27:08,470 --> 01:27:10,540
- Durkin!
- Tell me later.
803
01:27:10,640 --> 01:27:12,706
I'll tell you later.
804
01:27:36,858 --> 01:27:39,762
Once again, the Black Masque power
prevails over evil.
805
01:27:39,862 --> 01:27:43,901
Yes, Detective Dick Durkin
and his psychic sidekick Harley Stone...
806
01:27:44,001 --> 01:27:45,402
can relax for a moment...
807
01:27:45,502 --> 01:27:49,711
before they are called forth once more
to do battle with the forces of darkness.
808
01:27:49,811 --> 01:27:51,813
Durkin?
809
01:27:51,913 --> 01:27:53,939
Shut up!
55170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.