All language subtitles for roswell.new.mexico.s03e05.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,111 --> 00:00:03,545 Previously On Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,586 --> 00:00:04,546 No! Stop! 3 00:00:04,587 --> 00:00:05,380 What'd he do to you? 4 00:00:05,422 --> 00:00:07,048 He told me I'm a clone. 5 00:00:07,090 --> 00:00:09,634 You deserve the life I came here to give you. 6 00:00:09,676 --> 00:00:11,136 I've seen your X-rays. 7 00:00:11,177 --> 00:00:13,596 Let me help you, Max. 8 00:00:13,638 --> 00:00:15,981 Safety is a shared endeavor. 9 00:00:17,031 --> 00:00:19,019 I have these odd visions sometimes. 10 00:00:19,060 --> 00:00:20,605 I think someone's getting murdered. 11 00:00:21,980 --> 00:00:23,231 We need to get to that coffin. 12 00:00:23,273 --> 00:00:24,566 The Valenti coat of arms. 13 00:00:24,607 --> 00:00:25,942 Oh, my God, it's Kyle. 14 00:00:27,402 --> 00:00:29,237 Call an ambulance. 15 00:00:29,279 --> 00:00:30,572 You all right? 16 00:00:34,716 --> 00:00:37,553 Systolic BP's 170 and rising. 17 00:00:37,578 --> 00:00:40,707 Pushing 100 milligrams of lidocaine. 18 00:00:40,749 --> 00:00:43,043 What happened? Heath? 19 00:00:43,084 --> 00:00:45,587 Hey, it's okay. I'm here. You passed out. 20 00:00:45,628 --> 00:00:47,523 Paramedics think you went into cardiac arrest. 21 00:00:47,547 --> 00:00:48,733 Ma'am, I'm gonna have to cut your dress. 22 00:00:48,757 --> 00:00:51,176 No, no. No. It's not my heart. 23 00:00:53,386 --> 00:00:54,387 Almost there. 24 00:00:56,264 --> 00:00:57,307 You ready? Mm-mm. 25 00:00:57,348 --> 00:00:58,737 Great. One... two... 26 00:00:58,762 --> 00:01:00,947 No. No, don't... 27 00:01:03,019 --> 00:01:04,395 Hang in there. 28 00:01:04,981 --> 00:01:06,608 Whoa, easy, easy. 29 00:01:14,699 --> 00:01:17,160 Liz, if it's not your heart, then what is it? 30 00:01:21,889 --> 00:01:23,933 Tell Rosa I love her. 31 00:01:23,958 --> 00:01:26,211 You know what? You tell her your damn self. 32 00:01:26,252 --> 00:01:28,046 Evans, no. 33 00:01:28,088 --> 00:01:29,089 Saving me will kill you. 34 00:01:31,091 --> 00:01:33,134 I need Max Evans. 35 00:01:33,176 --> 00:01:34,761 Take me back to Roswell. 36 00:01:46,064 --> 00:01:47,690 Rise and shine. 37 00:01:47,732 --> 00:01:49,275 Checkout's in an hour. 38 00:01:53,488 --> 00:01:55,573 Uh, how did I end up on your couch? 39 00:01:55,615 --> 00:01:57,784 Uh, well... 40 00:01:57,826 --> 00:02:00,537 You passed out after I healed you. 41 00:02:00,578 --> 00:02:04,082 Figured you'd rather wake up there than in the bedroom. 42 00:02:05,083 --> 00:02:07,669 The alien stuffy was a nice touch, though. 43 00:02:09,212 --> 00:02:10,672 How are you even standing? 44 00:02:10,713 --> 00:02:12,507 No clue. 45 00:02:12,549 --> 00:02:14,676 But, I mean, this is the first time in weeks 46 00:02:14,717 --> 00:02:16,386 I haven't had to mainline acetone 47 00:02:16,427 --> 00:02:17,804 just to crawl out of bed. 48 00:02:17,846 --> 00:02:19,389 That doesn't make any sense. 49 00:02:20,974 --> 00:02:22,517 I-I should definitely examine you. 50 00:02:22,559 --> 00:02:25,311 What the hell were you thinking, antagonizing 51 00:02:25,353 --> 00:02:27,355 the prime suspect of your impending murder? 52 00:02:27,397 --> 00:02:28,582 Look, some of the Regi-necks roughed up a worker 53 00:02:28,606 --> 00:02:29,774 on the Lopez farm. 54 00:02:29,816 --> 00:02:31,418 All right? I went to go talk to the sheriff 55 00:02:31,442 --> 00:02:33,762 when Jordan and the pointy end of a railing got in the way. 56 00:02:35,572 --> 00:02:37,740 Why didn't you go to Max? 57 00:02:37,782 --> 00:02:39,200 How was I supposed to know 58 00:02:39,242 --> 00:02:41,161 I'm the coffin-filler from your vision? 59 00:02:41,202 --> 00:02:44,372 In my vision, Alex said we were covering up a murder. 60 00:02:44,414 --> 00:02:45,599 The only reason we would do that is 61 00:02:45,623 --> 00:02:48,084 if there was something alien to hide. 62 00:02:48,126 --> 00:02:50,712 Like, um... that? 63 00:02:50,753 --> 00:02:52,755 You didn't have that yesterday. 64 00:02:52,797 --> 00:02:55,216 Ash is still in the air. Things are lining up. 65 00:02:55,258 --> 00:02:57,302 So you're benched until this handprint disappears. 66 00:02:57,343 --> 00:02:59,637 Well, maybe I just got to Kyle later in your vision, 67 00:02:59,679 --> 00:03:00,739 and I wasn't able to save him. 68 00:03:00,763 --> 00:03:02,265 Look, there's no maybe 69 00:03:02,307 --> 00:03:03,516 when it comes to his life. 70 00:03:03,558 --> 00:03:04,660 I want to take down the Regiment 71 00:03:04,684 --> 00:03:06,394 just as bad as you guys do, 72 00:03:06,436 --> 00:03:08,897 but until this intergalactic body glitter disappears, 73 00:03:08,938 --> 00:03:10,416 we're just gonna have to bust out the puzzles 74 00:03:10,440 --> 00:03:12,233 and binge some Buffy. 75 00:03:12,275 --> 00:03:14,903 Act like it's quarantine all over again. 76 00:03:14,944 --> 00:03:16,905 'Cause that was so much fun the first time around. 77 00:03:21,701 --> 00:03:23,786 You look like someone just got murdered. 78 00:03:32,754 --> 00:03:34,756 Knew them Lopezes would crack one day. 79 00:03:34,797 --> 00:03:37,258 Says Deputy Deport 'Em without checking any facts. 80 00:03:37,300 --> 00:03:38,009 Oh, we're saved. 81 00:03:38,051 --> 00:03:40,637 Department sent Lieutenant Liberal to work the crime scene. 82 00:03:40,678 --> 00:03:42,138 Okay. 83 00:03:42,180 --> 00:03:43,765 What do we know about the Lopezes 84 00:03:43,806 --> 00:03:45,975 besides Zeke Murphy's burnt body being in the barn? 85 00:03:46,017 --> 00:03:49,062 Manny and Vinnie, they raise alpacas, uh, grow sunflowers. 86 00:03:49,103 --> 00:03:50,688 They sponsor a T-ball team. 87 00:03:50,730 --> 00:03:52,523 They seem... political. 88 00:03:52,565 --> 00:03:53,691 Pot stirrers, ma'am. 89 00:03:53,733 --> 00:03:55,860 Or peaceful protestors. Or murderers. 90 00:03:55,902 --> 00:03:57,612 Manny's got bruised knuckles 91 00:03:57,654 --> 00:04:00,198 that his husband claims is from a slip on a deck. 92 00:04:00,240 --> 00:04:02,325 But we both know they're not great with the truth. 93 00:04:02,367 --> 00:04:04,160 Manny's been living here illegally for years. 94 00:04:04,202 --> 00:04:05,662 Actually, they're citizens. 95 00:04:05,703 --> 00:04:07,163 Manny's family's been in New Mexico 96 00:04:07,205 --> 00:04:08,164 since before it was a state, 97 00:04:08,206 --> 00:04:09,415 but I guess every Lopez 98 00:04:09,457 --> 00:04:10,684 looks undocumented to you, right? 99 00:04:10,708 --> 00:04:12,085 Okay, the files I pulled revealed 100 00:04:12,126 --> 00:04:13,670 a-a long-standing feud 101 00:04:13,711 --> 00:04:15,546 between Zeke and the Lopezes. 102 00:04:15,588 --> 00:04:18,383 Bar brawls, fence line disputes, water rights. 103 00:04:18,424 --> 00:04:19,592 To me, that says motive. 104 00:04:19,634 --> 00:04:20,736 The evidence is circumstantial. 105 00:04:20,760 --> 00:04:21,904 Okay, but enough to bring 'em in. 106 00:04:21,928 --> 00:04:23,471 You need to arrest them, Evans. Ma'am? 107 00:04:23,513 --> 00:04:25,473 I really... Okay, we impart order, 108 00:04:25,515 --> 00:04:26,724 Deputy. 109 00:04:26,766 --> 00:04:28,726 Don't forget what that badge represents. 110 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 Max, this is a mistake, right? 111 00:04:36,401 --> 00:04:38,027 I'm sorry, guys. 112 00:04:46,160 --> 00:04:48,788 Explain to me again why you're now suddenly 113 00:04:48,830 --> 00:04:50,915 in favor of throwing Max into the lion's den? 114 00:04:50,957 --> 00:04:53,167 Jones showed us his memories. 115 00:04:53,209 --> 00:04:56,254 He fought for Max like a father. 116 00:04:56,296 --> 00:04:58,840 Turns out thawed-out Max really cares about him. 117 00:04:58,881 --> 00:05:01,175 Yeah, but even if Jones can't lie in the mindscape, 118 00:05:01,217 --> 00:05:03,261 that doesn't mean he didn't slice off a memory 119 00:05:03,303 --> 00:05:04,697 that's gonna make him look sympathetic. 120 00:05:04,721 --> 00:05:07,015 Hmm. And what's your point? 121 00:05:07,056 --> 00:05:10,310 That our intergalactic frenemy is hiding something from us? 122 00:05:10,351 --> 00:05:11,853 Of course he is. 123 00:05:11,894 --> 00:05:13,062 It doesn't matter. 124 00:05:13,104 --> 00:05:15,398 We know for a fact he doesn't want Max dead. 125 00:05:15,440 --> 00:05:17,358 Well, maybe not, but he does want something. 126 00:05:17,400 --> 00:05:19,277 And we can't afford to be careless. 127 00:05:19,319 --> 00:05:20,903 There is too much at stake. 128 00:05:20,945 --> 00:05:22,196 I agree. 129 00:05:22,238 --> 00:05:24,198 But we are running out of time 130 00:05:24,240 --> 00:05:26,326 and we're out of options. 131 00:05:27,368 --> 00:05:28,846 After what Max pulled last night with Kyle... 132 00:05:28,870 --> 00:05:30,180 You're afraid that it's gonna be soon. 133 00:05:30,204 --> 00:05:32,248 Aren't you? 134 00:05:32,290 --> 00:05:34,042 We know how much this takes out of him. 135 00:05:34,083 --> 00:05:36,627 I made myself a promise this morning, Iz. 136 00:05:36,669 --> 00:05:37,295 I'm gonna drink less tequila, 137 00:05:37,337 --> 00:05:40,214 and I'm gonna take care of the people who matter. 138 00:05:41,674 --> 00:05:42,842 Okay. 139 00:05:42,884 --> 00:05:44,802 But give me the day, all right? 140 00:05:44,844 --> 00:05:46,220 Let me see what I can find out. 141 00:05:46,262 --> 00:05:48,139 What am I supposed to do? 142 00:05:48,181 --> 00:05:50,141 I don't know, Michael. 143 00:05:50,183 --> 00:05:52,769 Find someone else to take care of. 144 00:06:03,696 --> 00:06:05,156 Updating the specials? 145 00:06:05,198 --> 00:06:06,532 We're closed for the day. 146 00:06:06,574 --> 00:06:08,368 Gregory and Bert are helping me organize 147 00:06:08,409 --> 00:06:10,161 a march for the Lopezes. 148 00:06:10,203 --> 00:06:12,663 I could use your artistic eye on this. 149 00:06:12,705 --> 00:06:13,915 ¿Qué piensas? 150 00:06:13,956 --> 00:06:15,124 "Alien and proud." 151 00:06:15,166 --> 00:06:16,959 Okay, Liz is gonna freak out 152 00:06:17,001 --> 00:06:18,145 when she hears that she missed this. 153 00:06:18,169 --> 00:06:20,797 Before my visa, when I had no voice, 154 00:06:20,838 --> 00:06:22,215 people spoke out for me. 155 00:06:22,256 --> 00:06:24,175 Now, I have a voice, 156 00:06:24,217 --> 00:06:25,551 and it's 157 00:06:25,593 --> 00:06:27,095 my job as an American to use it. 158 00:06:27,136 --> 00:06:29,013 Yeah, but... 159 00:06:29,055 --> 00:06:30,240 I mean, papi, you're at, like, 160 00:06:30,264 --> 00:06:31,557 the one-yard line of citizenship. 161 00:06:31,599 --> 00:06:34,060 What if this jeopardizes your status? 162 00:06:35,061 --> 00:06:37,313 The important things are worth fighting for. 163 00:06:37,355 --> 00:06:39,357 You taught me that. 164 00:06:39,399 --> 00:06:41,484 Ten. 165 00:06:42,485 --> 00:06:45,446 Rosa loved raging against the machine, 166 00:06:45,488 --> 00:06:48,783 but Rosalinda cannot afford that kind of attention. 167 00:06:49,784 --> 00:06:51,160 I understand. 168 00:06:51,202 --> 00:06:52,578 But 169 00:06:52,620 --> 00:06:55,123 you cannot be happy if you can't be yourself. 170 00:06:57,125 --> 00:06:59,794 Hey, stranger. 171 00:06:59,836 --> 00:07:01,879 It's good to see you. 172 00:07:01,921 --> 00:07:04,132 With, um... Kyle. 173 00:07:05,007 --> 00:07:07,427 Oh, no, I'm just babysitting. 174 00:07:07,468 --> 00:07:09,053 Can we at least call it man-sitting? 175 00:07:09,095 --> 00:07:11,431 Greg, what's going on here? 176 00:07:11,472 --> 00:07:14,142 Ah, a little Roswell activism. 177 00:07:15,351 --> 00:07:16,811 The Lopezes are being framed. 178 00:07:16,853 --> 00:07:19,689 So... we want the sheriff to know that we don't approve. 179 00:07:19,730 --> 00:07:20,815 Grab a seat. 180 00:07:23,734 --> 00:07:24,920 Do not give me that look, Valenti. 181 00:07:24,944 --> 00:07:26,154 We agreed to Shatner Shakes 182 00:07:26,195 --> 00:07:28,573 and seminal angsty television shows. 183 00:07:28,614 --> 00:07:30,259 And my family protected this community for a hundred years. 184 00:07:30,283 --> 00:07:31,909 I can't just turn my back on them. Well, 185 00:07:31,951 --> 00:07:34,232 I doubt either of your parents would have wanted you dead. 186 00:07:34,787 --> 00:07:36,539 Uh, I'm a grown man. 187 00:07:36,581 --> 00:07:38,958 Okay? If I'm going down, it's got to be swinging. 188 00:07:43,129 --> 00:07:44,714 Chin up. 189 00:07:44,755 --> 00:07:47,049 Kevlar looks good on you. Hmm. 190 00:07:47,091 --> 00:07:48,735 Look, people of color are being victimized, 191 00:07:48,759 --> 00:07:51,053 targeted and ignored, and the sheriff's department 192 00:07:51,095 --> 00:07:52,722 has turned their backs on us. 193 00:07:52,763 --> 00:07:53,991 That's right. WOMAN: Yeah. 194 00:07:54,015 --> 00:07:56,851 The Lopezes were unjustly arrested today. 195 00:07:56,893 --> 00:07:59,979 And Brooke Taylor is not the voice of fairness 196 00:08:00,021 --> 00:08:01,772 that she claims to be. 197 00:08:01,814 --> 00:08:03,858 Now, look, enough is enough. 198 00:08:03,900 --> 00:08:05,669 She's a liar. CROWD : Hey, hey, ho, ho! 199 00:08:05,693 --> 00:08:07,612 Sheriff Taylor has got to go! 200 00:08:07,653 --> 00:08:09,363 Hey, hey, ho, ho! 201 00:08:09,405 --> 00:08:11,365 Sheriff Taylor has got to go! 202 00:08:11,407 --> 00:08:13,534 Hey, hey, ho, ho... 203 00:08:13,576 --> 00:08:15,286 Don't look surprised. 204 00:08:15,328 --> 00:08:18,039 The righteous are hard to keep down. 205 00:08:18,080 --> 00:08:19,916 No clue what you're talking about. 206 00:08:19,957 --> 00:08:22,752 Or we could go in that station and clear up any confusion. 207 00:08:22,793 --> 00:08:25,046 Sheriff's a little bit busy putting a long overdue end 208 00:08:25,087 --> 00:08:26,881 to the lawlessness around here. 209 00:08:26,923 --> 00:08:28,591 Don't you have anywhere to be, Jordan? 210 00:08:28,633 --> 00:08:30,593 Yeah. 211 00:08:30,635 --> 00:08:32,887 Here. 212 00:08:32,929 --> 00:08:36,349 Taking in the voice of change. Mmm. 213 00:08:36,390 --> 00:08:38,017 Noisy bunch, aren't they? 214 00:08:38,059 --> 00:08:40,645 Too bad no one cares to listen. 215 00:08:40,686 --> 00:08:43,147 Then we'll just have to raise up the volume. 216 00:08:43,189 --> 00:08:44,541 And I'll get all my powerful friends 217 00:08:44,565 --> 00:08:45,691 to make sure those bastards 218 00:08:45,733 --> 00:08:47,860 never see the outside of a cell again. 219 00:08:52,782 --> 00:08:54,617 How long have I been out? 220 00:08:54,659 --> 00:08:56,369 Couple of hours. 221 00:08:56,410 --> 00:08:58,746 Here, drink this. 222 00:08:59,747 --> 00:09:02,375 I know I owe you an explanation. 223 00:09:02,416 --> 00:09:04,520 You were having a heart attack, at least that's what I thought 224 00:09:04,544 --> 00:09:06,587 until your vitals didn't add up. 225 00:09:06,629 --> 00:09:08,357 Liz, you are simultaneously presenting symptoms 226 00:09:08,381 --> 00:09:12,176 of vascular degeneration and African trypanosomiasis. 227 00:09:12,218 --> 00:09:14,971 You think this is a parasitic infection? 228 00:09:15,012 --> 00:09:16,806 I have no idea. 229 00:09:16,847 --> 00:09:19,267 But I'm pretty sure that the answer to your heart problem 230 00:09:19,308 --> 00:09:22,228 doesn't lie in a town full of yahoos with tinfoil hats. 231 00:09:22,270 --> 00:09:24,063 Talk to me, Liz. 232 00:09:24,105 --> 00:09:25,898 You can barely hold your head up. 233 00:09:25,940 --> 00:09:28,401 I-It's like something is sucking the life force out of you. 234 00:09:28,442 --> 00:09:30,861 I am going to explain, okay? Just not now. 235 00:09:31,946 --> 00:09:33,990 Sure, fine. 236 00:09:34,031 --> 00:09:35,783 Actually, you know what? 237 00:09:35,825 --> 00:09:37,285 Not fine. 238 00:09:37,326 --> 00:09:38,845 At the very least, tell me what Max Evans 239 00:09:38,869 --> 00:09:41,831 has to do with any of... Liz, hey. 240 00:09:42,957 --> 00:09:44,792 Okay. That's it. 241 00:09:44,834 --> 00:09:46,395 I'm pulling over. No, no, no, no. Don't stop. 242 00:09:46,419 --> 00:09:48,170 Keep driving. 243 00:09:56,846 --> 00:09:58,055 Thought you might be hungry. 244 00:09:59,682 --> 00:10:01,767 I don't want a damn snack. 245 00:10:01,809 --> 00:10:04,228 I'm trying to help you. 246 00:10:04,270 --> 00:10:06,397 Okay? I mean, this is obviously a misunderstanding. 247 00:10:06,439 --> 00:10:08,316 Aren't I entitled to a phone call? 248 00:10:08,357 --> 00:10:08,876 Yeah, of course. 249 00:10:08,900 --> 00:10:10,943 If you just explain to me what happened, 250 00:10:10,985 --> 00:10:12,069 then maybe I can... 251 00:10:12,111 --> 00:10:13,487 Don't play good cop with me. 252 00:10:13,529 --> 00:10:14,697 I know you're allowed to lie 253 00:10:14,739 --> 00:10:16,407 to get me to say whatever you want. 254 00:10:16,449 --> 00:10:18,618 When have I ever lied to you? 255 00:10:18,659 --> 00:10:21,245 I mean, aside from, like, Thursday night poker 256 00:10:21,287 --> 00:10:22,747 when I'm trying to bluff you out? 257 00:10:24,248 --> 00:10:26,667 Look, I know Zeke roughed up one of your guys. 258 00:10:26,709 --> 00:10:29,211 Okay? Let me help you. 259 00:10:29,253 --> 00:10:31,189 The Regiment has been coming around here for weeks, 260 00:10:31,213 --> 00:10:33,132 attacking our employees, 261 00:10:33,174 --> 00:10:34,300 messing with our livestock. 262 00:10:34,342 --> 00:10:34,925 We stood up to them, 263 00:10:34,967 --> 00:10:37,428 and they hung a Confederate flag on our fence. 264 00:10:37,470 --> 00:10:38,697 Wait, why didn't you come to me? 265 00:10:38,721 --> 00:10:40,640 Because you're a cop. I'm your friend. 266 00:10:40,681 --> 00:10:42,308 Not in that uniform, you're not. 267 00:10:44,685 --> 00:10:48,064 I said everything I need to say to that reporter yesterday. 268 00:10:50,191 --> 00:10:51,609 Time's up, Evans. 269 00:10:52,693 --> 00:10:54,333 Our granola murderers here just made bail. 270 00:11:02,995 --> 00:11:04,640 I let you take a bathroom break, and Max tells me 271 00:11:04,664 --> 00:11:05,224 you bailed out the Lopezes? 272 00:11:05,248 --> 00:11:07,792 I can't let innocent people sit in jail when 273 00:11:07,833 --> 00:11:08,459 I have the means to help. 274 00:11:08,501 --> 00:11:12,171 If you want to help someone, help me keep you alive. 275 00:11:12,213 --> 00:11:15,049 What you just did is gonna enrage Jordan further. 276 00:11:15,091 --> 00:11:17,551 Of course he's gonna be upset, but... But nothing. 277 00:11:17,593 --> 00:11:18,552 I'm a Black woman in America. 278 00:11:18,594 --> 00:11:20,221 Don't you think I understand 279 00:11:20,262 --> 00:11:21,889 wanting to stop injustice? 280 00:11:21,931 --> 00:11:22,515 Don't you think I would 281 00:11:22,556 --> 00:11:25,643 rather be out there inciting change in our town? 282 00:11:25,685 --> 00:11:27,228 A vision landed in my head, 283 00:11:27,269 --> 00:11:30,481 and keeping you from your own funeral is on me. 284 00:11:31,482 --> 00:11:32,817 You're right. 285 00:11:32,858 --> 00:11:35,695 You're right, you shouldn't be babysitting me. 286 00:11:35,736 --> 00:11:36,821 You should be out there. 287 00:11:36,862 --> 00:11:38,322 I can tell you want to be. 288 00:11:38,364 --> 00:11:40,074 Who would watch you? 289 00:11:40,116 --> 00:11:41,325 I could. 290 00:11:44,036 --> 00:11:46,330 I mean, I bet I'd make a pretty good bodyguard. 291 00:11:47,581 --> 00:11:49,500 Being alien and all. 292 00:11:55,172 --> 00:11:56,340 Hmm. 293 00:11:57,508 --> 00:11:59,802 You're not afraid I'll run? 294 00:11:59,844 --> 00:12:03,264 What kind of a white knight would run away? 295 00:12:03,305 --> 00:12:08,477 Hmm. So you're here to kick the tires on my offer to heal Max. 296 00:12:09,478 --> 00:12:11,689 To suss out my emotions. 297 00:12:11,731 --> 00:12:13,649 Catch me in a lie. 298 00:12:13,691 --> 00:12:15,443 But, of course, you can't do that 299 00:12:15,484 --> 00:12:17,570 with those bars between us. 300 00:12:17,611 --> 00:12:18,320 Well 301 00:12:18,362 --> 00:12:22,700 if you have nothing to hide, that shouldn't be a problem. 302 00:12:22,742 --> 00:12:24,076 Right? 303 00:12:24,118 --> 00:12:28,664 Well, if my motivations are to be scrutinized, 304 00:12:28,706 --> 00:12:31,459 I may as well enjoy this steak while you do it. 305 00:12:32,460 --> 00:12:33,753 To Max. 306 00:12:33,794 --> 00:12:35,045 Hmm. 307 00:12:35,755 --> 00:12:38,507 Okay, well, I got a D-minus in high school shop class, 308 00:12:38,549 --> 00:12:39,216 but I'm pretty sure 309 00:12:39,258 --> 00:12:42,553 that the radiator hose shouldn't smell like barbecue. 310 00:12:45,639 --> 00:12:47,975 Damn it! Yup, that's hot, it's hot. 311 00:12:48,017 --> 00:12:50,060 Wh-Why would you do that? I don't know, Liz. 312 00:12:50,102 --> 00:12:52,438 Because I'm an idiot, obviously, and I have 313 00:12:52,480 --> 00:12:54,398 no idea what I'm doing here. 314 00:12:55,691 --> 00:12:57,943 You mean driving me to my ex? 315 00:12:59,361 --> 00:13:02,615 You do not need to be threatened by Max Evans. 316 00:13:02,656 --> 00:13:04,074 We're done. 317 00:13:04,116 --> 00:13:05,493 Yet somehow the cop 318 00:13:05,534 --> 00:13:07,661 is the answer to your heart, not the scientist. 319 00:13:07,703 --> 00:13:09,163 All I can tell you 320 00:13:09,205 --> 00:13:10,766 is that we went through something like this before. 321 00:13:10,790 --> 00:13:13,834 Okay? You asked me to trust you, and I did. 322 00:13:15,336 --> 00:13:16,796 Now it's your turn. 323 00:13:18,047 --> 00:13:19,048 Fine. 324 00:13:19,089 --> 00:13:20,758 But we still need 325 00:13:20,800 --> 00:13:22,861 to get you to a hospital, okay? Chugging electrolytes 326 00:13:22,885 --> 00:13:24,196 isn't gonna bring that fever down. 327 00:13:24,220 --> 00:13:25,888 But it'll get us back on the road. 328 00:13:30,851 --> 00:13:33,604 As soon as I MacGyver this into an intake hose. 329 00:13:37,066 --> 00:13:40,361 If you really wanted to heal Max, 330 00:13:40,402 --> 00:13:43,405 why didn't you do it when you knocked him unconscious? 331 00:13:43,447 --> 00:13:46,075 I wanted to say goodbye to my life first. 332 00:13:46,116 --> 00:13:48,035 You wanted one last day. 333 00:13:49,245 --> 00:13:51,205 And tell me, 334 00:13:51,247 --> 00:13:52,498 what did you do with it? 335 00:13:52,540 --> 00:13:54,625 Well, I... 336 00:13:54,667 --> 00:13:56,544 I read a book. 337 00:13:56,585 --> 00:13:58,671 I befriended a dog. 338 00:13:59,672 --> 00:14:02,633 And I saw the sun one last time. 339 00:14:02,675 --> 00:14:04,969 It's the same sun as 70 years ago, but 340 00:14:05,010 --> 00:14:06,679 it feels different somehow. 341 00:14:06,720 --> 00:14:08,097 It's hotter now. 342 00:14:08,138 --> 00:14:10,099 Dried up my old fishing spot. 343 00:14:10,140 --> 00:14:13,352 But the view there is 344 00:14:13,394 --> 00:14:15,104 spectacular. 345 00:14:15,145 --> 00:14:16,730 Tell me more. 346 00:14:18,107 --> 00:14:20,985 I found out that you and I 347 00:14:21,026 --> 00:14:23,529 have a mutual acquaintance. 348 00:14:25,114 --> 00:14:26,949 Noah Bracken. 349 00:14:26,991 --> 00:14:28,450 I knew him from back home. 350 00:14:28,492 --> 00:14:30,160 How long were you two married? 351 00:14:30,202 --> 00:14:32,705 Let's let sleeping dogs lie, shall we? 352 00:14:32,746 --> 00:14:34,290 So, what else did you do? 353 00:14:34,331 --> 00:14:35,833 Well, I went to the hospital, 354 00:14:35,875 --> 00:14:37,501 and that's where I 355 00:14:37,543 --> 00:14:40,337 saw the sad state of Max's heart. 356 00:14:45,593 --> 00:14:48,137 You know what's my favorite part about this new power? 357 00:14:48,178 --> 00:14:49,847 Hmm? 358 00:14:49,889 --> 00:14:53,267 When you finally get it just right 359 00:14:53,309 --> 00:14:56,562 there's a sort of a halo that appears 360 00:14:56,604 --> 00:14:58,731 around the person you're reading. 361 00:14:58,772 --> 00:15:01,859 Yours is yellow. 362 00:15:01,901 --> 00:15:03,986 Do you know what yellow feels like? 363 00:15:05,321 --> 00:15:07,615 Deceit. 364 00:15:09,199 --> 00:15:11,744 So, why don't you take another bite of that steak 365 00:15:11,785 --> 00:15:14,788 and tell me what else you did yesterday? 366 00:15:22,671 --> 00:15:25,132 : Hey, hey, ho, ho, Sheriff Taylor has got to go! 367 00:15:25,174 --> 00:15:28,969 Hey, hey, ho, ho, Sheriff Taylor has got to go! 368 00:15:29,011 --> 00:15:30,596 Of course, Mayor Bernhardt, 369 00:15:30,638 --> 00:15:32,640 I'm aware of Zeke Murphy's family's investments 370 00:15:32,681 --> 00:15:34,767 in our city, but with all due respect, 371 00:15:34,808 --> 00:15:36,018 this isn't my first rodeo, 372 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 and this bull isn't getting away from me. 373 00:15:37,978 --> 00:15:41,482 Hey, hey, ho, ho, Sheriff Taylor has got to go! 374 00:15:41,523 --> 00:15:44,109 Sheriff, the protests aren't subsiding. 375 00:15:44,151 --> 00:15:45,861 Uh, maybe if you made a statement 376 00:15:45,903 --> 00:15:47,903 about how we handled... Don't start with me, Evans. 377 00:15:53,160 --> 00:15:57,164 : Hey, hey, ho, ho, Sheriff Taylor has got to go! 378 00:15:57,206 --> 00:15:58,791 Releasing those two wasn't enough. 379 00:15:58,832 --> 00:16:00,542 Those rioters out there want us disbanded, 380 00:16:00,584 --> 00:16:02,252 defunded and dead. 381 00:16:02,294 --> 00:16:04,380 I know these people, ma'am. 382 00:16:04,421 --> 00:16:04,922 This isn't them. 383 00:16:04,964 --> 00:16:07,383 If anything, this is Jordan Bernhardt. 384 00:16:07,424 --> 00:16:09,009 He wants a fight. The mayor's son? 385 00:16:09,051 --> 00:16:10,594 Sheriff, the Roswell Regiment 386 00:16:10,636 --> 00:16:12,155 is about blue lives mattering, and, frankly, 387 00:16:12,179 --> 00:16:13,931 we could use their help right about now. 388 00:16:13,973 --> 00:16:15,391 We are understaffed 389 00:16:15,432 --> 00:16:16,743 and we are clearly under fire, and we don't have 390 00:16:16,767 --> 00:16:18,268 the badges to keep this in check. 391 00:16:18,310 --> 00:16:20,121 I'm telling you, the protestors wouldn't do this. 392 00:16:20,145 --> 00:16:21,981 Why? Because they're your friends? 393 00:16:22,022 --> 00:16:23,440 Evans, get me the names 394 00:16:23,482 --> 00:16:25,401 of all the protestors with violent priors. 395 00:16:26,485 --> 00:16:27,611 You. 396 00:16:27,653 --> 00:16:29,154 Call up the Regiment. 397 00:16:54,847 --> 00:16:56,640 I thought you people 398 00:16:56,682 --> 00:16:57,882 only made burritos. 399 00:16:58,767 --> 00:17:01,061 I recognize your voice. 400 00:17:02,354 --> 00:17:04,440 Your parents raised you better than this. 401 00:17:04,481 --> 00:17:06,608 You don't know nothing, old man. 402 00:17:10,446 --> 00:17:11,864 Papi! 403 00:17:11,905 --> 00:17:13,466 Hey, you stupid vatos, get out of here, okay, 404 00:17:13,490 --> 00:17:15,159 before I call the cops. 405 00:17:15,200 --> 00:17:17,327 Here. 406 00:17:17,369 --> 00:17:19,371 Use my phone. 407 00:17:20,372 --> 00:17:21,540 Mouthy. 408 00:17:22,708 --> 00:17:23,876 Pretty little piñata. 409 00:17:29,131 --> 00:17:30,758 Hey. 410 00:17:30,799 --> 00:17:32,051 Papi, are you okay? 411 00:17:32,092 --> 00:17:33,343 : Yeah. 412 00:17:33,385 --> 00:17:34,928 Those aliens 413 00:17:34,970 --> 00:17:37,056 definitely didn't come in peace. 414 00:17:51,153 --> 00:17:54,156 You think you know what you're doing, Isobel, 415 00:17:54,198 --> 00:17:57,743 but three days' practice does not an expert make. 416 00:17:57,785 --> 00:18:01,205 Don't "young grasshopper" me. 417 00:18:01,246 --> 00:18:03,624 I know what I feel coming off of you. 418 00:18:03,665 --> 00:18:05,709 I don't think you do. I might be inexperienced, 419 00:18:05,751 --> 00:18:09,588 but trust me, I'm a quick study. 420 00:18:09,630 --> 00:18:11,757 And you went somewhere else that day. 421 00:18:11,799 --> 00:18:14,885 You don't see me at all, do you? 422 00:18:14,927 --> 00:18:17,805 You only see him. 423 00:18:17,846 --> 00:18:19,389 Noah. 424 00:18:19,431 --> 00:18:21,350 Oh, he had 425 00:18:21,391 --> 00:18:24,978 a rotten soul... I'm sure he did not do right by you at all. 426 00:18:25,020 --> 00:18:27,648 This has nothing to do with Noah. 427 00:18:27,689 --> 00:18:29,149 This has everything 428 00:18:29,191 --> 00:18:32,903 to do with Noah, because you can't see past the pain 429 00:18:32,945 --> 00:18:34,655 he left in your life. 430 00:18:34,696 --> 00:18:38,033 That yellow that you see, that's you, Isobel. 431 00:18:38,075 --> 00:18:39,701 That's what you're feeling, not me. 432 00:18:39,743 --> 00:18:41,578 No. 433 00:18:41,620 --> 00:18:43,372 You're hiding something. 434 00:18:43,413 --> 00:18:44,665 Are you sure about that? 435 00:18:44,706 --> 00:18:46,917 All I see when I look at you 436 00:18:46,959 --> 00:18:50,003 is fear and insecurity 437 00:18:50,045 --> 00:18:52,339 and distrust. 438 00:18:52,381 --> 00:18:54,967 And after yesterday, I understand why. 439 00:18:55,008 --> 00:18:56,677 Noah. 440 00:18:58,387 --> 00:19:00,722 Are you really willing to let Max die 441 00:19:00,764 --> 00:19:02,474 because you can't let go of your own past? 442 00:19:05,477 --> 00:19:07,271 Get back in the cage. 443 00:19:21,702 --> 00:19:24,955 I heard you spoke with the Lopezes. 444 00:19:24,997 --> 00:19:27,624 Couple of days ago I interviewed them 445 00:19:27,666 --> 00:19:30,043 about how they were making waves with Mayor Bernhardt. 446 00:19:30,085 --> 00:19:32,045 Well, that probably won't help our cause. 447 00:19:32,087 --> 00:19:35,257 You know, Vinnie and I used to throw back whiskey quite a bit. 448 00:19:35,299 --> 00:19:36,884 Now he won't open up to me. 449 00:19:36,925 --> 00:19:39,678 I guess I wouldn't want to talk to me either. 450 00:19:39,720 --> 00:19:42,055 Most cops don't have such compassion. 451 00:19:42,097 --> 00:19:44,391 What is it that keeps yours so open? 452 00:19:44,433 --> 00:19:47,060 I grew up watching the Valentis. 453 00:19:47,102 --> 00:19:48,729 They listened to all sides. 454 00:19:48,770 --> 00:19:50,063 They maintained the dignity. 455 00:19:50,105 --> 00:19:52,566 You wanted to be a hero. 456 00:19:53,567 --> 00:19:55,903 I just want to keep what they had going alive. 457 00:19:55,944 --> 00:19:59,323 You know, they cared about everyone in Roswell. 458 00:19:59,364 --> 00:20:00,949 They didn't pick and choose. 459 00:20:00,991 --> 00:20:03,493 That should be the bare minimum. 460 00:20:03,535 --> 00:20:06,288 But it sounds like another planet to me. 461 00:20:06,330 --> 00:20:08,707 There's more of us than you think. 462 00:20:08,749 --> 00:20:11,293 But definitely not enough. 463 00:20:11,335 --> 00:20:12,878 So I see 464 00:20:12,920 --> 00:20:15,130 where these protestors are coming from. 465 00:20:15,172 --> 00:20:18,759 I know why they hate us. 466 00:20:18,800 --> 00:20:20,761 But when there's trouble at 3:00 a.m., 467 00:20:20,802 --> 00:20:22,554 they still dial 911. 468 00:20:22,596 --> 00:20:24,056 But this is bigger than that. 469 00:20:24,097 --> 00:20:26,183 The Wild Pony was robbed 470 00:20:26,225 --> 00:20:28,018 by white supremacists. 471 00:20:28,060 --> 00:20:31,104 People are being harassed, followed home. 472 00:20:31,146 --> 00:20:33,315 And Sheriff Taylor's looking the other way. 473 00:20:33,357 --> 00:20:35,067 But it's not just her... This is happening 474 00:20:35,108 --> 00:20:37,027 all across the country. 475 00:20:37,069 --> 00:20:39,446 I could run a stop sign, and my story could turn sad 476 00:20:39,488 --> 00:20:40,989 at any moment. 477 00:20:41,031 --> 00:20:43,492 That's the system we live in. 478 00:20:48,205 --> 00:20:51,458 Yeah, well, I believe in the work I do. 479 00:20:51,500 --> 00:20:53,710 But I understand there's a lot broken. 480 00:20:53,752 --> 00:20:54,962 If you recognize that, 481 00:20:55,003 --> 00:20:56,797 how can you keep putting on that uniform? 482 00:20:56,838 --> 00:20:59,549 I ask myself that every day. 483 00:20:59,591 --> 00:21:02,052 And every day 484 00:21:02,094 --> 00:21:05,180 every day I find a reason to put it on. 485 00:21:07,015 --> 00:21:09,059 Do you see that? 486 00:21:11,645 --> 00:21:13,063 Tire tracks. 487 00:21:13,105 --> 00:21:14,147 Right? 488 00:21:14,189 --> 00:21:16,233 Tracks on farms? 489 00:21:16,275 --> 00:21:18,986 The Lopezes are scraping by. 490 00:21:19,027 --> 00:21:24,324 Their truck is, what, 17 years old with balding tires. 491 00:21:24,366 --> 00:21:27,995 These tracks, these are defined and fresh. 492 00:21:28,036 --> 00:21:32,249 They must have moved it and pinned it on the Lopezes. 493 00:21:43,510 --> 00:21:44,886 Whoa, who are you? 494 00:21:44,928 --> 00:21:46,179 He's with me. 495 00:21:46,221 --> 00:21:47,347 Whoa, whoa, hey, hey. Liz. 496 00:21:47,389 --> 00:21:49,349 I-I'm okay, I'm okay. Yeah? 497 00:21:49,391 --> 00:21:50,851 Yes. Well, you must be Max Evans. 498 00:21:52,019 --> 00:21:53,145 Heath Tuchman. 499 00:21:53,186 --> 00:21:54,771 I-I was there when she collapsed, 500 00:21:54,813 --> 00:21:57,441 then we practically broke the sound barrier to... get here. 501 00:21:57,482 --> 00:21:58,876 You know what? Forget I said that, Officer. 502 00:21:58,900 --> 00:22:02,362 No, I appreciate it. I'll, uh... 503 00:22:02,404 --> 00:22:04,072 I'll take it from here. 504 00:22:04,114 --> 00:22:05,634 Yeah, you know what? I think I'll stay. 505 00:22:09,036 --> 00:22:12,205 Heath, can you... can you find Dr. Jane Holden? 506 00:22:12,247 --> 00:22:14,666 She should be able to help. 507 00:22:14,708 --> 00:22:15,876 Yeah? 508 00:22:15,917 --> 00:22:17,919 Yeah. 509 00:22:17,961 --> 00:22:20,005 Okay. I'll be back as soon as I can. 510 00:22:20,047 --> 00:22:22,883 Okay. 511 00:22:26,261 --> 00:22:28,180 Liz, what is going on? 512 00:22:28,221 --> 00:22:29,407 I went into sudden cardiac arrest 513 00:22:29,431 --> 00:22:30,599 last night, and since then 514 00:22:30,640 --> 00:22:32,434 I've been bouncing between fatigue 515 00:22:32,476 --> 00:22:34,561 and dizziness and chills and... 516 00:22:34,603 --> 00:22:37,064 I short-circuited a car 'cause of this. 517 00:22:37,105 --> 00:22:38,648 I gave you that? 518 00:22:38,690 --> 00:22:41,818 But... no. Hand prints can only transfer emotions. 519 00:22:41,860 --> 00:22:43,236 No, Max. 520 00:22:43,278 --> 00:22:45,072 I am experiencing your heart failure. 521 00:22:45,113 --> 00:22:46,323 And if the connection doesn't 522 00:22:46,365 --> 00:22:48,450 fade soon, it's gonna kill me. 523 00:22:57,042 --> 00:22:58,585 That was Max. 524 00:22:58,627 --> 00:23:00,229 He said it was the sheriff that activated the Regiment. 525 00:23:00,253 --> 00:23:01,505 Well, can they do that? 526 00:23:01,546 --> 00:23:03,256 Oh, this country's got a long history 527 00:23:03,298 --> 00:23:04,925 of police collusion with local militias. 528 00:23:04,966 --> 00:23:05,592 I mean, my mom tried to keep Roswell 529 00:23:05,634 --> 00:23:09,596 from going down that road, but Taylor is no Valenti. 530 00:23:09,638 --> 00:23:11,449 Guess she's trying to protect the town from all the rioting 531 00:23:11,473 --> 00:23:13,683 and looting we of course were gonna do. 532 00:23:13,725 --> 00:23:15,953 Well, we're not gonna fold to Roswell's racist social club. 533 00:23:15,977 --> 00:23:17,687 Hmm, I agree with my man-sitter. 534 00:23:17,729 --> 00:23:19,106 No, we're not gonna do that. 535 00:23:19,147 --> 00:23:21,274 By now the Regiment knows it was Kyle 536 00:23:21,316 --> 00:23:22,776 who bailed out the Lopezes. 537 00:23:22,818 --> 00:23:24,337 And add that to their newfound authority, 538 00:23:24,361 --> 00:23:27,197 that gives us a huge bull's-eye on Kyle's back. 539 00:23:28,365 --> 00:23:31,827 So, I hate to admit it, but our only option 540 00:23:31,868 --> 00:23:33,537 is to take Jordan out of play. 541 00:23:34,579 --> 00:23:36,248 They follow him as a leader, so 542 00:23:36,289 --> 00:23:39,042 take him out, the Regiment falls. 543 00:23:39,084 --> 00:23:40,752 I would really, 544 00:23:40,794 --> 00:23:42,629 really love to take down the bitch-ass racists 545 00:23:42,671 --> 00:23:45,507 who have been targeting my family for a decade. 546 00:23:45,549 --> 00:23:48,260 So put me in, coach. Rosalinda's tired of hiding. 547 00:23:48,301 --> 00:23:50,011 Happy to have you both on the team. 548 00:23:51,138 --> 00:23:52,097 Great. 549 00:23:52,139 --> 00:23:53,723 What is the team doing? 550 00:23:53,765 --> 00:23:55,559 This might help. 551 00:23:55,600 --> 00:23:57,936 Swiped that off one of the maggots who attacked my dad 552 00:23:57,978 --> 00:23:59,872 and who was stupid enough to show me his passcode. 553 00:23:59,896 --> 00:24:02,816 80085. 554 00:24:04,067 --> 00:24:05,152 "BOOBS." 555 00:24:18,832 --> 00:24:21,084 It dried up my old fishing spot, 556 00:24:21,126 --> 00:24:25,714 but the view there is spectacular. 557 00:24:38,685 --> 00:24:41,045 I knew Evans' magically-fixed heart was too good to be true. 558 00:24:49,654 --> 00:24:51,573 Her fingers are blue. 559 00:24:51,615 --> 00:24:53,742 Yeah, her oxygen levels are dropping. 560 00:24:53,783 --> 00:24:55,160 Can't we boost that? 561 00:24:55,202 --> 00:24:57,096 It'd be like putting a Band-Aid on an amputation. 562 00:24:57,120 --> 00:24:58,622 And we're sure it's the handprint? 563 00:24:58,663 --> 00:24:59,915 Heath thought that 564 00:24:59,956 --> 00:25:01,184 my symptoms were due to a vascular infection 565 00:25:01,208 --> 00:25:02,417 caused by a parasite. 566 00:25:02,459 --> 00:25:03,043 When a parasite 567 00:25:03,084 --> 00:25:06,254 is under attack, it launches a defense mechanism, 568 00:25:06,296 --> 00:25:07,672 draining energy from its host. 569 00:25:07,714 --> 00:25:10,383 When Max healed me, it should have killed him. 570 00:25:10,425 --> 00:25:12,802 In order to keep your organs from shutting down... 571 00:25:12,844 --> 00:25:16,014 I siphoned energy from the person I'm tethered to. Liz. 572 00:25:16,056 --> 00:25:17,474 Whoa, whoa. 573 00:25:17,516 --> 00:25:19,643 She's nearing end-stage arrhythmia. 574 00:25:21,186 --> 00:25:22,812 Well, okay, maybe I can stop it. 575 00:25:29,694 --> 00:25:31,321 You're hurting him. 576 00:25:31,363 --> 00:25:32,697 It's not just Liz. 577 00:25:34,783 --> 00:25:36,493 You're tethered to Kyle, too. 578 00:25:36,535 --> 00:25:38,429 It's like your life forces, they're-they're tied together. 579 00:25:38,453 --> 00:25:40,830 If you heal her, it's gonna kill him. 580 00:25:44,584 --> 00:25:48,255 Four ríos down, one to go. 581 00:25:49,881 --> 00:25:52,300 Best fishing spot my ass. 582 00:25:52,342 --> 00:25:55,303 What were you doing out here, Diet Max? 583 00:26:06,982 --> 00:26:09,276 Clearly you used your fire ability, 584 00:26:09,317 --> 00:26:10,652 but what did you burn? 585 00:26:22,872 --> 00:26:24,916 These murderers are running free. 586 00:26:24,958 --> 00:26:27,252 It's time we sent a strong message. 587 00:26:27,294 --> 00:26:29,647 That's why I called our friends in Lincoln and Otero County. 588 00:26:29,671 --> 00:26:31,214 They'll be here soon. 589 00:26:31,256 --> 00:26:33,466 Y-You called in other people? 590 00:26:33,508 --> 00:26:37,345 Mm-hmm. Dude, this is the Roswell Regiment. 591 00:26:37,387 --> 00:26:38,406 Now, I got to get 592 00:26:38,430 --> 00:26:39,889 back to work before the sheriff 593 00:26:39,931 --> 00:26:41,391 finds out that I'm gone. 594 00:26:41,433 --> 00:26:43,643 If you know what's good for you, 595 00:26:43,685 --> 00:26:45,270 you'll leave, too. 596 00:26:52,193 --> 00:26:53,695 You ready for this? 597 00:26:53,737 --> 00:26:55,947 I certainly am. 598 00:27:09,002 --> 00:27:10,253 You guys are late! 599 00:27:10,295 --> 00:27:11,689 You were supposed to be here an hour ago! 600 00:27:11,713 --> 00:27:13,214 Damn riots outside held us up. 601 00:27:13,256 --> 00:27:15,258 Jordan, just put the gun down. 602 00:27:15,300 --> 00:27:16,259 You don't want to be a murderer. 603 00:27:16,301 --> 00:27:17,260 You don't know anything about me 604 00:27:17,302 --> 00:27:18,845 or what I want, DeLuca. 605 00:27:18,887 --> 00:27:20,823 I lost a friend, too, okay? I've felt that pain before. 606 00:27:20,847 --> 00:27:22,265 Oh, yeah? 607 00:27:22,307 --> 00:27:24,267 Did you find your friend's body? Huh? 608 00:27:24,309 --> 00:27:26,811 Zeke was so burnt up, I could only recognize his shoes. 609 00:27:26,853 --> 00:27:29,105 The Lopezes have had it out for Zeke since day one 610 00:27:29,147 --> 00:27:32,692 'cause he dared to stand up to the infestation taking over. 611 00:27:36,780 --> 00:27:38,323 We're gonna burn down their house. 612 00:27:38,365 --> 00:27:39,741 Give Zeke the justice he deserves. 613 00:27:39,783 --> 00:27:40,950 What if you're wrong? 614 00:27:40,992 --> 00:27:42,577 Whoever killed Zeke is a monster, 615 00:27:42,619 --> 00:27:44,079 but if it wasn't the Lopezes, 616 00:27:44,120 --> 00:27:44,681 how are you doing right by your friend? 617 00:27:44,705 --> 00:27:48,416 Also, your sadness does not excuse your racism. 618 00:27:48,458 --> 00:27:49,477 Y'all love throwing around that word. 619 00:27:49,501 --> 00:27:50,710 Always playing the victim. 620 00:27:50,752 --> 00:27:52,837 System's rigged against guys like me! 621 00:27:52,879 --> 00:27:54,798 The thing about guys like you, Jordan, 622 00:27:54,839 --> 00:27:58,051 is that somehow all of your problems are magically caused 623 00:27:58,093 --> 00:27:59,803 by people who don't look like you. 624 00:27:59,844 --> 00:28:01,405 When does the guy in the mirror get judged? 625 00:28:01,429 --> 00:28:01,990 This isn't about me. 626 00:28:02,014 --> 00:28:04,516 People need to know the truth. Which is what? 627 00:28:04,557 --> 00:28:06,685 That they murdered my friend! 628 00:28:06,726 --> 00:28:08,770 Hated what he stood for so much 629 00:28:08,812 --> 00:28:09,997 that they left him out there in the cold 630 00:28:10,021 --> 00:28:11,564 where no one would ever find him. 631 00:28:11,606 --> 00:28:13,191 You moved his body. 632 00:28:13,233 --> 00:28:14,442 You're damn right I did. 633 00:28:15,735 --> 00:28:17,779 Come on. Let's do this. 634 00:28:17,821 --> 00:28:19,030 Give me the gas can. Come on. 635 00:28:25,161 --> 00:28:26,788 This livestream is hitting 636 00:28:26,830 --> 00:28:28,289 all the Times feeds. 637 00:28:28,331 --> 00:28:29,499 10,000 views already. 638 00:28:29,541 --> 00:28:31,459 Not bad for a small town beat. 639 00:28:39,342 --> 00:28:40,802 Heal them. 640 00:28:40,844 --> 00:28:44,139 The problem is you, Max, not them. 641 00:28:46,015 --> 00:28:47,851 Let me heal your heart. 642 00:28:47,892 --> 00:28:49,728 It's the only way to save Liz. 643 00:28:51,855 --> 00:28:53,106 Do it. 644 00:29:13,418 --> 00:29:16,171 Don't let him touch you. 645 00:29:16,212 --> 00:29:17,672 He's a murderer. 646 00:29:19,966 --> 00:29:21,176 You killed Zeke. 647 00:29:21,217 --> 00:29:22,260 I had to. 648 00:29:22,302 --> 00:29:24,012 You were gonna die. 649 00:29:24,053 --> 00:29:25,653 I saw your scans in Dr. Valenti's office, 650 00:29:25,680 --> 00:29:27,640 the irreparable heart damage. 651 00:29:27,682 --> 00:29:29,476 What, so you decided to kill someone? 652 00:29:30,727 --> 00:29:32,187 I didn't want to. 653 00:29:32,228 --> 00:29:33,605 But I didn't have the strength 654 00:29:33,646 --> 00:29:35,523 to save him if I didn't. 655 00:29:35,565 --> 00:29:36,751 And you conveniently left that 656 00:29:36,775 --> 00:29:38,276 out of last night's fireside chat. 657 00:29:38,318 --> 00:29:39,628 Would you have let me heal him if I told you? 658 00:29:39,652 --> 00:29:41,070 I wanted to spare you 659 00:29:41,112 --> 00:29:43,531 the burden of making an impossible decision. 660 00:29:43,573 --> 00:29:46,284 It is our burden, decision or not. 661 00:29:46,326 --> 00:29:47,952 I spent my last few hours 662 00:29:47,994 --> 00:29:49,370 looking for the most wicked person 663 00:29:49,412 --> 00:29:50,872 I could find. 664 00:29:50,914 --> 00:29:54,083 And when I found Zeke, he was beating a farmer to death. 665 00:29:54,125 --> 00:29:56,044 So you followed him down to Rio Hondo 666 00:29:56,085 --> 00:29:58,046 and then you burned him alive. 667 00:29:58,087 --> 00:30:00,465 Zeke's life is not as valuable as your brother's. 668 00:30:03,301 --> 00:30:04,803 Listen to my feelings, 669 00:30:04,844 --> 00:30:07,096 Isobel, I'm not lying. 670 00:30:07,138 --> 00:30:09,057 I traded the life of one 671 00:30:09,098 --> 00:30:11,142 evil racist for the lives of three good people. 672 00:30:11,184 --> 00:30:12,685 Does that make me a villain? 673 00:30:12,727 --> 00:30:14,521 Guys... 674 00:30:14,562 --> 00:30:17,148 Guys, she's seizing! She's seizing. 675 00:30:17,190 --> 00:30:17,709 You're the savior, Max. 676 00:30:17,733 --> 00:30:20,860 No one understands this better than I do. 677 00:30:20,902 --> 00:30:22,070 Do it. 678 00:30:23,780 --> 00:30:25,156 Do it. 679 00:30:26,533 --> 00:30:27,533 Go ahead. 680 00:30:39,420 --> 00:30:40,964 Howdy, partner. 681 00:30:43,341 --> 00:30:44,592 How do you feel? 682 00:30:44,634 --> 00:30:47,136 Better than I have in a long time. 683 00:30:49,806 --> 00:30:52,225 How's, uh, uh, Liz and... 684 00:30:52,267 --> 00:30:54,143 Kyle? They're good. Yeah. 685 00:30:54,185 --> 00:30:56,354 He drove her home. Great. 686 00:30:56,396 --> 00:30:58,314 Well, I appreciate y'all, uh, 687 00:30:58,356 --> 00:30:59,732 not giving up on us. 688 00:30:59,774 --> 00:31:01,317 We are a united front. 689 00:31:01,359 --> 00:31:03,236 That's what matters. 690 00:31:08,867 --> 00:31:10,410 All right. 691 00:31:10,451 --> 00:31:11,870 I will get the silver. 692 00:31:11,911 --> 00:31:13,580 You guys get him ready for the pod. 693 00:31:13,621 --> 00:31:14,998 Hey. 694 00:31:29,220 --> 00:31:32,724 You remember this as a kid? 695 00:31:32,765 --> 00:31:36,352 Sana, sana, colita de rana, rana. 696 00:31:36,394 --> 00:31:38,438 Are you channeling the mystical 697 00:31:38,479 --> 00:31:39,981 healing properties of Vaporu 698 00:31:40,023 --> 00:31:41,482 right now? Ooh, maybe. 699 00:31:41,524 --> 00:31:43,151 Oh, yeah? 700 00:31:43,192 --> 00:31:45,695 Your pulse is steady. I think you're out of the woods. 701 00:31:47,488 --> 00:31:50,199 I was awful to you the last time I was here. 702 00:31:51,534 --> 00:31:53,536 And yet here you are. 703 00:31:55,079 --> 00:31:57,081 Don't you remember? 704 00:31:57,123 --> 00:31:59,167 We're family. 705 00:31:59,208 --> 00:31:59,918 Mm-hmm. 706 00:31:59,959 --> 00:32:03,129 Besides, the only person I was really mad at was myself. 707 00:32:04,547 --> 00:32:06,883 For not taking a stand in my own life. 708 00:32:06,925 --> 00:32:09,093 When I saw you taking a stand in yours. 709 00:32:12,263 --> 00:32:14,390 I quit Genoryx. 710 00:32:15,433 --> 00:32:17,018 I'm not going back to L.A. 711 00:32:17,060 --> 00:32:19,354 My purpose has always been here. 712 00:32:20,605 --> 00:32:22,607 In my own backyard. 713 00:32:25,109 --> 00:32:27,737 I have a feeling you already knew that, though. 714 00:32:27,779 --> 00:32:29,739 I'm glad you're back. 715 00:32:33,368 --> 00:32:35,078 Oh, Kyle, this is Heath, my... 716 00:32:35,119 --> 00:32:36,287 Colleague. 717 00:32:39,248 --> 00:32:40,333 Hey. 718 00:32:40,375 --> 00:32:42,502 Hey. 719 00:32:42,543 --> 00:32:45,213 I'm gonna check on Evans. 720 00:32:51,678 --> 00:32:53,346 There is no... 721 00:32:53,388 --> 00:32:56,015 Dr. Jane Holden, is there? 722 00:32:59,477 --> 00:33:01,229 Liz, I trusted you. 723 00:33:01,270 --> 00:33:04,023 I mean, you said you trusted me... 724 00:33:04,065 --> 00:33:05,274 I do. 725 00:33:05,316 --> 00:33:07,819 I just... 726 00:33:09,028 --> 00:33:10,655 I want to tell you everything. 727 00:33:10,697 --> 00:33:12,657 I just, I... The truth is, I can't. 728 00:33:12,699 --> 00:33:14,283 It would put 729 00:33:14,325 --> 00:33:15,844 people that I care about in harm's way. 730 00:33:15,868 --> 00:33:17,495 So then your first instinct was 731 00:33:17,537 --> 00:33:19,080 to send me on some wild goose chase? 732 00:33:19,122 --> 00:33:21,433 I'm sorry, I just, I didn't feel like I had another choice. 733 00:33:21,457 --> 00:33:23,167 Well, you could have been honest. 734 00:33:23,209 --> 00:33:25,628 I mean, ask me to step away while you and Max talked about 735 00:33:25,670 --> 00:33:27,964 whatever it is you needed to talk about. 736 00:33:28,006 --> 00:33:29,966 Would I have liked it? No. 737 00:33:30,008 --> 00:33:32,236 But I-I would have understood, I would have respected it. 738 00:33:32,260 --> 00:33:33,469 I didn't want to hurt you. 739 00:33:37,098 --> 00:33:39,267 You know, when you coded last night, I... 740 00:33:39,308 --> 00:33:41,561 I was terrified 741 00:33:41,602 --> 00:33:43,771 that you were gonna die. 742 00:33:43,813 --> 00:33:47,150 And then you gave me this task that I believed 743 00:33:47,191 --> 00:33:49,485 was the single avenue to saving your life. 744 00:33:49,527 --> 00:33:51,279 So I told myself, 745 00:33:51,320 --> 00:33:53,239 I was damn well not gonna screw that up. 746 00:33:53,281 --> 00:33:54,615 I mean, do you have any idea 747 00:33:54,657 --> 00:33:56,701 what my mind went through every single time 748 00:33:56,743 --> 00:33:57,910 I hit a dead end today? 749 00:33:57,952 --> 00:33:59,996 Heath... That I was failing you! 750 00:34:00,038 --> 00:34:02,707 And not in some dumb lab experiment. 751 00:34:02,749 --> 00:34:04,417 In keeping you alive. 752 00:34:04,459 --> 00:34:06,377 It was the one time 753 00:34:06,419 --> 00:34:08,838 in my life that what I did actually mattered. 754 00:34:08,880 --> 00:34:11,424 And I couldn't find the only person 755 00:34:11,466 --> 00:34:12,925 who could fix you. 756 00:34:16,179 --> 00:34:18,347 So, yeah. 757 00:34:20,016 --> 00:34:23,227 I know that you may not have wanted to hurt me, Liz, 758 00:34:24,604 --> 00:34:28,191 but I cannot imagine a way you could have hurt me any more. 759 00:34:33,446 --> 00:34:35,740 So much for saving the world together. 760 00:34:42,163 --> 00:34:44,373 Did Liz ask you to do that? 761 00:34:46,626 --> 00:34:48,336 Uh 762 00:34:48,377 --> 00:34:50,421 No. 763 00:34:50,463 --> 00:34:52,757 It's the least I can do. 764 00:34:54,217 --> 00:34:55,968 Go home. 765 00:34:56,010 --> 00:34:58,554 I absolve you of your crimes. 766 00:35:02,183 --> 00:35:04,894 Hey, uh... 767 00:35:04,936 --> 00:35:07,480 You know, when I was a-a kid 768 00:35:09,732 --> 00:35:11,901 feeling guilty. 769 00:35:13,361 --> 00:35:15,196 I used to lie in my truck thinking about 770 00:35:15,238 --> 00:35:17,782 what Rosa Ortecho would be like all grown up. 771 00:35:17,824 --> 00:35:19,909 Hmm. 772 00:35:19,951 --> 00:35:21,428 I always thought if you didn't get to live a life, 773 00:35:21,452 --> 00:35:23,204 that I didn't deserve one either. 774 00:35:24,997 --> 00:35:27,250 And that felt like a fitting punishment. 775 00:35:28,751 --> 00:35:31,629 Well, I'm here now. 776 00:35:35,007 --> 00:35:37,927 We were scared. 777 00:35:37,969 --> 00:35:40,429 And we were stupid. 778 00:35:41,931 --> 00:35:43,599 And we should've known what putting you 779 00:35:43,641 --> 00:35:45,143 in that driver's seat would do. 780 00:35:49,772 --> 00:35:52,650 And I wish, I wish I could give you some kind of justice. 781 00:35:52,692 --> 00:35:55,361 But this is, sadly, the best that I can do. 782 00:36:00,241 --> 00:36:03,244 I've never heard you say this many words at once. 783 00:36:04,620 --> 00:36:05,788 It's freaky. 784 00:36:05,830 --> 00:36:09,125 Not a lot of people get a second chance 785 00:36:09,167 --> 00:36:11,169 to make things right. 786 00:36:11,210 --> 00:36:13,713 You did, though. 787 00:36:13,754 --> 00:36:16,465 Makes me think there's hope for me yet. 788 00:36:20,928 --> 00:36:23,681 Maybe there is. 789 00:36:31,856 --> 00:36:33,900 I knew you'd still be here. 790 00:36:37,570 --> 00:36:40,364 Thank you for saving my life. 791 00:36:41,782 --> 00:36:45,328 That is the least I can do to return the favor. 792 00:36:45,369 --> 00:36:47,538 I was, um, 793 00:36:47,580 --> 00:36:50,583 sitting in my room, trying to recover from almost dying, 794 00:36:50,625 --> 00:36:53,002 and I realized I never got a good look 795 00:36:53,044 --> 00:36:54,962 at the reason we're not together. 796 00:36:56,964 --> 00:36:58,966 Well, the reason for that 797 00:36:59,008 --> 00:37:01,928 is far more complicated than a man in a pod. 798 00:37:01,969 --> 00:37:04,597 You mean like the fact that we can't stop hurting each other 799 00:37:04,639 --> 00:37:06,599 no matter how hard we try? 800 00:37:07,600 --> 00:37:09,143 I'm sorry. 801 00:37:09,185 --> 00:37:12,021 I never meant to do what I did. 802 00:37:12,063 --> 00:37:15,024 You aren't the only one hurting people. 803 00:37:17,693 --> 00:37:20,071 I was terrible to Heath today. 804 00:37:20,112 --> 00:37:22,240 And in a moment 805 00:37:22,281 --> 00:37:24,450 where I had to choose, 806 00:37:24,492 --> 00:37:26,702 I chose you. 807 00:37:28,287 --> 00:37:29,956 I knew what that 808 00:37:29,997 --> 00:37:34,001 would do to him, but I sent him away anyway. 809 00:37:35,002 --> 00:37:36,462 Because I had to 810 00:37:36,504 --> 00:37:38,881 for all of us. 811 00:37:39,882 --> 00:37:43,427 But also 'cause I couldn't stop thinking about you. 812 00:37:45,429 --> 00:37:48,557 The connection between us, it's hard to break. 813 00:37:48,599 --> 00:37:50,184 It's... 814 00:37:50,226 --> 00:37:52,812 We're caught in each other's orbits. 815 00:37:52,853 --> 00:37:54,522 Orbits decay. 816 00:37:54,563 --> 00:37:58,401 And eventually everything in them spirals away 817 00:37:58,442 --> 00:38:02,321 and burns up, so what's that saying about us, Max? 818 00:38:02,363 --> 00:38:04,323 About what we are doing 819 00:38:04,365 --> 00:38:06,534 to the people around us? 820 00:38:16,544 --> 00:38:18,879 There was a lot of harm done in our community today. 821 00:38:18,921 --> 00:38:21,173 Mistakes were made on all fronts. 822 00:38:21,215 --> 00:38:22,675 As for Zeke Murphy, 823 00:38:22,717 --> 00:38:25,761 toxicology confirms there was no foul play. 824 00:38:25,803 --> 00:38:27,680 His death was caused by a tragic mix 825 00:38:27,722 --> 00:38:30,641 of too much alcohol and a lit cigarette. Wow. 826 00:38:30,683 --> 00:38:32,018 We are looking into... 827 00:38:32,059 --> 00:38:34,645 I mean, it's almost impressive. 828 00:38:34,687 --> 00:38:36,605 I just hope she stretched her hammies 829 00:38:36,647 --> 00:38:39,150 before doing all that dodging. 830 00:38:39,191 --> 00:38:43,029 At least the charges against the Lopezes were dropped. 831 00:38:43,070 --> 00:38:45,865 Jordan's sitting in the cell they vacated. 832 00:38:45,906 --> 00:38:49,035 That's true. Although, as the mayor's son, 833 00:38:49,076 --> 00:38:51,245 I'm guessing he's gonna spend a lot less time in it. 834 00:38:51,287 --> 00:38:53,080 Now is not the time... 835 00:38:53,122 --> 00:38:54,623 To Deputy Evans. 836 00:38:55,624 --> 00:38:57,835 And the smart women in his life. 837 00:39:03,674 --> 00:39:05,217 How can the woman who gave us all 838 00:39:05,259 --> 00:39:07,219 a reason to celebrate look so down? 839 00:39:07,261 --> 00:39:09,638 Kyle Valenti, he's alive. 840 00:39:09,680 --> 00:39:11,766 The Regiment is shut down. 841 00:39:11,807 --> 00:39:12,975 We won. 842 00:39:13,017 --> 00:39:14,727 I just... 843 00:39:14,769 --> 00:39:17,396 I still have that tug of intuition. 844 00:39:18,773 --> 00:39:20,691 I'm worried about Kyle. 845 00:39:20,733 --> 00:39:22,860 Well, maybe it's your psyche 846 00:39:22,902 --> 00:39:26,655 still trying to catch up to how awesome you are. 847 00:39:28,407 --> 00:39:30,201 You need to unclench. 848 00:39:30,242 --> 00:39:33,496 Let someone get you a drink for once. 849 00:39:41,796 --> 00:39:44,340 Nothing but ash for miles. 850 00:39:47,385 --> 00:39:49,762 It's not over till the sky clears up. 851 00:39:54,809 --> 00:39:57,728 You have reached the voice mail... 852 00:40:07,405 --> 00:40:08,906 People often ask 853 00:40:08,948 --> 00:40:10,491 what's worth fighting for. 854 00:40:14,537 --> 00:40:16,914 A place? An idea? 855 00:40:16,956 --> 00:40:19,291 An injustice? 856 00:40:21,252 --> 00:40:24,046 To me, the answer has always been 857 00:40:24,088 --> 00:40:25,923 the people. 858 00:40:29,385 --> 00:40:32,555 Because we all know someone who needs a voice 859 00:40:32,596 --> 00:40:34,181 or a little guidance. 860 00:40:38,727 --> 00:40:41,021 Someone who can't help but put themselves 861 00:40:41,063 --> 00:40:43,190 in harm's way. Yo! 862 00:40:44,358 --> 00:40:45,568 Evans! 863 00:41:03,961 --> 00:41:05,588 For me, those people 864 00:41:05,629 --> 00:41:07,673 mean everything. 865 00:41:10,009 --> 00:41:11,552 And I'm willing to do 866 00:41:11,594 --> 00:41:14,430 whatever it takes to keep them safe. 867 00:41:16,640 --> 00:41:18,350 Because we're all connected. 868 00:41:23,814 --> 00:41:25,316 They're my people. 869 00:41:38,662 --> 00:41:41,499 And I hope that if that time ever comes, 870 00:41:41,540 --> 00:41:43,542 they'll do the same for me. 871 00:41:43,584 --> 00:41:45,127 Maria. 872 00:41:45,169 --> 00:41:46,545 Maria. Hey. 873 00:41:49,632 --> 00:41:51,300 Captioning sponsored by CBS. 874 00:41:51,342 --> 00:41:53,010 WARNER BROS. TELEVISION 875 00:41:53,052 --> 00:41:54,803 and TOYOTA. 876 00:41:59,433 --> 00:42:02,478 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.