All language subtitles for cel mai iubit film de azi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,863 --> 00:00:20,863 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:22,789 --> 00:00:24,057 (GRUNTING) 3 00:00:25,191 --> 00:00:26,392 (WHIRRING) 4 00:00:38,905 --> 00:00:40,573 Whoa! 5 00:00:40,640 --> 00:00:41,808 I'm okay. 6 00:00:51,217 --> 00:00:53,419 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 7 00:00:55,922 --> 00:00:57,423 (BIRDS CHIRPING) 8 00:01:09,068 --> 00:01:10,570 (BIRD SQUAWKING) 9 00:01:17,543 --> 00:01:18,878 (LITTLE TURTLE GRUNTING) 10 00:01:19,645 --> 00:01:20,713 (GASPS) 11 00:01:25,284 --> 00:01:26,552 (GROANS) 12 00:01:30,690 --> 00:01:31,758 (GRUNTS) 13 00:01:43,469 --> 00:01:44,937 (ROCK MUSIC PLAYING) 14 00:01:45,004 --> 00:01:48,608 (MAN SINGING ALONG) 15 00:01:50,843 --> 00:01:54,380 MAN ON RADIO: Truck 416, what's your location? 16 00:01:54,447 --> 00:01:58,818 Just passing through a sleepy little town called Adventure Bay. Over. 17 00:01:58,885 --> 00:01:59,852 - (BANGING) - Oh! 18 00:01:59,919 --> 00:02:01,988 (SCREAMS) That's cold, that's cold! 19 00:02:02,054 --> 00:02:03,122 Oh, ooh, ooh! 20 00:02:03,189 --> 00:02:05,091 I got blue slushie in my skivvies! 21 00:02:07,393 --> 00:02:08,661 (RUMBLING) 22 00:02:09,529 --> 00:02:11,097 (SQUEALING) 23 00:02:11,164 --> 00:02:13,132 Cold, cold, cold! 24 00:02:13,199 --> 00:02:14,333 (SHRIEKING) 25 00:02:14,400 --> 00:02:15,768 (MOANING) 26 00:02:15,835 --> 00:02:17,103 (GASPS) 27 00:02:17,170 --> 00:02:19,472 Ahhh! Look out, little guy! 28 00:02:20,173 --> 00:02:21,174 (TIRES SCREECHING) 29 00:02:21,240 --> 00:02:22,441 No, no, no, no, no! 30 00:02:22,875 --> 00:02:25,344 Whoa! 31 00:02:25,411 --> 00:02:26,712 Hang in there! Oh, no! 32 00:02:27,780 --> 00:02:28,848 (CLANKING) 33 00:02:28,915 --> 00:02:29,982 Oh, no! No! 34 00:02:31,083 --> 00:02:33,219 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 35 00:02:34,020 --> 00:02:35,154 (DRIVER CRIES OUT) 36 00:02:37,356 --> 00:02:40,426 - (TRUCK CREAKING) - No, no, no! 37 00:02:42,428 --> 00:02:44,030 (SCREAMING) 38 00:02:48,434 --> 00:02:50,503 (SCREAMING) 39 00:02:53,406 --> 00:02:55,107 (HUMMING) 40 00:02:55,408 --> 00:02:56,676 (GRUNTS) 41 00:02:57,777 --> 00:03:00,379 DRIVER: Hello! Down there! 42 00:03:00,446 --> 00:03:02,748 Oh, my. That's not good. 43 00:03:02,815 --> 00:03:04,550 That's not good at all. 44 00:03:04,617 --> 00:03:06,185 Good morning there, friend! 45 00:03:06,252 --> 00:03:09,755 Looks like you're in a particularly precarious predicament. 46 00:03:09,822 --> 00:03:12,625 Call the police! Call the fire department! 47 00:03:13,125 --> 00:03:14,460 Call everybody! 48 00:03:14,527 --> 00:03:16,195 You're in Adventure Bay. 49 00:03:16,262 --> 00:03:18,364 Here, we call the PAW Patrol! 50 00:03:18,431 --> 00:03:19,999 You're gonna call the who? 51 00:03:21,167 --> 00:03:23,236 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 52 00:03:23,302 --> 00:03:25,304 ♪ We'll be there on the double 53 00:03:25,371 --> 00:03:27,640 ♪ Whenever there's a problem 54 00:03:27,707 --> 00:03:29,642 ♪ Round Adventure Bay 55 00:03:29,709 --> 00:03:31,711 ♪ Ryder and his team of pups 56 00:03:31,777 --> 00:03:33,646 ♪ Will come and save the day 57 00:03:33,713 --> 00:03:35,314 ♪ Marshall, Rubble, Chase 58 00:03:35,381 --> 00:03:36,749 ♪ Rocky, Zuma, Skye 59 00:03:36,816 --> 00:03:38,651 ♪ Yeah, they're on the way 60 00:03:38,718 --> 00:03:40,553 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 61 00:03:40,620 --> 00:03:42,688 ♪ Whenever you're in trouble 62 00:03:42,755 --> 00:03:44,857 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 63 00:03:44,924 --> 00:03:46,926 ♪ We'll be there on the double 64 00:03:46,993 --> 00:03:49,395 ♪ No job's too big, no pup's too small 65 00:03:49,462 --> 00:03:52,164 ♪ PAW Patrol, we're on a roll! 66 00:03:52,231 --> 00:03:54,200 ♪ So here we go PAW Patrol 67 00:03:54,267 --> 00:03:55,334 ♪ Whoa-oh-oh 68 00:03:55,401 --> 00:03:56,402 ♪ PAW Patrol 69 00:03:56,469 --> 00:03:57,536 ♪ Whoa-oh-oh-oh 70 00:03:57,603 --> 00:03:58,905 ♪ PAW Patrol ♪ 71 00:04:04,911 --> 00:04:06,679 RYDER ON RADIO: All right, pups, here we go. 72 00:04:06,746 --> 00:04:09,081 Let's work together out there. 73 00:04:09,148 --> 00:04:13,019 Rocky, I need you to shut down the bridge and control traffic. 74 00:04:13,085 --> 00:04:14,553 Arf! Flares! 75 00:04:15,154 --> 00:04:16,222 (BEEPING) 76 00:04:16,622 --> 00:04:17,990 (CLINKING) 77 00:04:21,093 --> 00:04:24,263 Zuma, I need you to keep that waterway clear. 78 00:04:24,330 --> 00:04:26,265 Nobody under the bridge. 79 00:04:26,332 --> 00:04:27,667 ZUMA: You got it, Ryder! 80 00:04:27,733 --> 00:04:29,936 - Waterway secure! - (BEEPING) 81 00:04:30,636 --> 00:04:31,704 (TIRES SCREECH) 82 00:04:31,771 --> 00:04:33,973 Chase, it's all up to you. 83 00:04:34,040 --> 00:04:37,543 Use the winch in your pup pack to get the driver and bring him to safety! 84 00:04:37,610 --> 00:04:39,345 Chase is on the case! 85 00:04:44,717 --> 00:04:45,952 Arf! Grappling hook! 86 00:04:50,289 --> 00:04:51,691 (HOWLING) 87 00:04:53,826 --> 00:04:56,128 Sir, don't be alarmed. I'm coming down! 88 00:04:56,195 --> 00:04:59,598 Oh, thank you, thank you, thank you, the rescue team is here! 89 00:05:01,334 --> 00:05:02,802 A dog? 90 00:05:02,868 --> 00:05:05,471 Actually, sir, I'm a puppy. 91 00:05:05,538 --> 00:05:07,807 A baby dog? That's even worse! 92 00:05:07,873 --> 00:05:10,476 You're in shock, so I'm not going to take that personally. 93 00:05:10,543 --> 00:05:12,144 Now, let's get you out of here. 94 00:05:12,211 --> 00:05:15,481 No way! I'm waiting right here for a real rescue. 95 00:05:15,548 --> 00:05:17,016 - (BANGING) - Ahhh! 96 00:05:17,083 --> 00:05:19,051 I changed my mind, I'll go with you! 97 00:05:19,118 --> 00:05:22,121 Ryder! These cables aren't going to hold much longer! 98 00:05:22,188 --> 00:05:24,457 Let's go, Chase. Get him out of there! 99 00:05:24,523 --> 00:05:26,092 CHASE: We're coming out! 100 00:05:26,525 --> 00:05:27,960 Oh! Oh! 101 00:05:28,027 --> 00:05:30,930 Don't panic. I need you to stay calm. 102 00:05:31,597 --> 00:05:33,499 No deal! I'm freaking out! 103 00:05:33,566 --> 00:05:35,901 Then you're really not going to like this! 104 00:05:35,968 --> 00:05:37,770 Ahhh! 105 00:05:37,837 --> 00:05:40,940 We're not going to make it. We're not going to make it! 106 00:05:42,274 --> 00:05:44,143 Ah! 107 00:05:44,210 --> 00:05:45,978 You can open your eyes now. 108 00:05:46,846 --> 00:05:48,481 Oh, we made it. (LAUGHING) 109 00:05:48,547 --> 00:05:50,182 (PEOPLE CHEERING) 110 00:05:50,249 --> 00:05:52,218 Great work, PAW Patrol! 111 00:05:52,284 --> 00:05:53,552 (ROOSTER CROWING) 112 00:05:53,619 --> 00:05:54,787 Everybody get back! 113 00:05:54,854 --> 00:05:56,789 - The truck's leaking gas! - (PEOPLE GASPING) 114 00:05:58,724 --> 00:06:00,126 Oh, come on, that's not gas. 115 00:06:00,192 --> 00:06:02,395 That's the stuff I've been hauling from coast to coast. 116 00:06:02,461 --> 00:06:05,398 That is pure Canadian maple syrup! 117 00:06:05,464 --> 00:06:07,500 Okay, time to clean up this mess. 118 00:06:07,566 --> 00:06:11,003 Deploy waffles, pancakes, and French toast! 119 00:06:11,070 --> 00:06:12,838 (LAUGHING) 120 00:06:14,206 --> 00:06:15,274 (WHIMPERING) 121 00:06:17,576 --> 00:06:19,678 It's okay, little guy, you're safe. 122 00:06:19,745 --> 00:06:21,113 You can come out now. 123 00:06:21,180 --> 00:06:22,048 (SQUEALING) 124 00:06:22,114 --> 00:06:24,350 Let's get you back to your family. 125 00:06:32,191 --> 00:06:33,259 (SQUEALING) 126 00:06:34,827 --> 00:06:36,262 There you go. 127 00:06:36,328 --> 00:06:37,363 (SQUEALING) 128 00:06:38,431 --> 00:06:39,632 Great work, pups. 129 00:06:39,698 --> 00:06:41,333 Another perfect rescue. 130 00:06:41,400 --> 00:06:43,402 (HOWLING) 131 00:06:44,804 --> 00:06:46,405 (RHYTHMIC MUSIC PLAYING) 132 00:06:52,845 --> 00:06:56,115 ♪ I woke up this morning And I took a look outside 133 00:06:56,182 --> 00:06:59,151 ♪ And I was like Oh, yeah, oh, yeah ♪ 134 00:06:59,218 --> 00:07:00,519 Oh! Um... 135 00:07:00,586 --> 00:07:02,488 Hey. Excuse me? 136 00:07:02,555 --> 00:07:03,989 You dropped something. 137 00:07:04,657 --> 00:07:06,292 I'm done with it. 138 00:07:06,358 --> 00:07:08,594 Buzz off, wiener dog. 139 00:07:08,661 --> 00:07:09,995 "Wiener dog"? 140 00:07:10,062 --> 00:07:12,698 Maybe you should just pick that up and put it in the trash! 141 00:07:12,765 --> 00:07:14,233 (LAUGHING) 142 00:07:14,300 --> 00:07:15,501 Yeah? Or what? 143 00:07:15,568 --> 00:07:18,704 Or I'm going to pick you up and put you in the trash. 144 00:07:18,771 --> 00:07:20,573 (PEOPLE GASPING) 145 00:07:20,639 --> 00:07:22,108 Hey, I don't want no trouble. 146 00:07:22,174 --> 00:07:25,277 I'm pickin' up the trash, I'm pickin' up the trash. 147 00:07:25,344 --> 00:07:28,414 Thank you. We've all got to take pride in our city. 148 00:07:28,481 --> 00:07:29,482 Don't ever forget that. 149 00:07:29,548 --> 00:07:30,683 MAN OVER PA: This is the D train... 150 00:07:30,749 --> 00:07:33,419 This is my stop. It's been a slice. 151 00:07:35,121 --> 00:07:37,456 I'm going to turn my life around. I really am. 152 00:07:39,058 --> 00:07:42,361 ♪ I've got a real good feeling 153 00:07:42,428 --> 00:07:43,996 Hey, Liberty! 154 00:07:44,063 --> 00:07:45,297 ♪ I've got a real good feeling 155 00:07:45,364 --> 00:07:47,833 ♪ That we're doing something right ♪ 156 00:07:54,140 --> 00:07:55,608 It's election day in Adventure City. 157 00:07:55,674 --> 00:07:59,044 I'm Marty Muckraker, reporting live from City Square. 158 00:07:59,111 --> 00:08:01,680 In a surprising twist, the leading candidate 159 00:08:01,747 --> 00:08:03,015 has dropped out of the race, 160 00:08:03,082 --> 00:08:04,884 leaving only one name on the ticket. 161 00:08:04,950 --> 00:08:08,821 Mayor Humdinger, who has just won by default. 162 00:08:08,888 --> 00:08:10,489 Mayor Humdinger. 163 00:08:10,556 --> 00:08:11,624 Ugh! 164 00:08:11,690 --> 00:08:13,392 Just saying it makes my skin crawl. 165 00:08:14,193 --> 00:08:15,361 No dogs. 166 00:08:15,427 --> 00:08:16,695 By order of the new mayor. 167 00:08:16,762 --> 00:08:19,431 - Excuse me? - Yeah, you heard him. 168 00:08:19,498 --> 00:08:20,566 No dogs. 169 00:08:23,569 --> 00:08:25,237 He's more of a cat person. 170 00:08:25,304 --> 00:08:26,805 Now beat it! 171 00:08:26,872 --> 00:08:29,375 If those are the rules, those are the rules. 172 00:08:29,441 --> 00:08:33,279 (LAUGHING) You gentlemen have a wonderful day. 173 00:08:33,345 --> 00:08:34,413 Ha-ha! Did you see that? 174 00:08:34,480 --> 00:08:37,116 You gotta show these dogs you're the alpha. 175 00:08:37,183 --> 00:08:39,852 You're not the alpha. I'm the alpha! 176 00:08:39,919 --> 00:08:42,454 - No, I'm the alpha! - No, I'm the alpha! 177 00:08:42,521 --> 00:08:44,089 I'm the alpha! 178 00:08:44,156 --> 00:08:45,357 (GROANING) 179 00:08:46,559 --> 00:08:48,294 Right this way, ma'am. 180 00:08:49,662 --> 00:08:52,064 - I'm the alpha! - No. I'm the alpha! 181 00:08:52,131 --> 00:08:53,132 (GROANING) 182 00:08:55,134 --> 00:08:57,770 - Thanks for the lift! - WOMAN: Happy to help. 183 00:08:57,836 --> 00:08:59,605 Excuse me, coming through, 184 00:08:59,672 --> 00:09:02,841 make way, pardon me, underfoot. 185 00:09:02,908 --> 00:09:05,010 MAN: Please welcome to the stage, 186 00:09:05,077 --> 00:09:07,646 a man who needs no introduction. 187 00:09:07,713 --> 00:09:11,550 He's literally the greatest human being on the planet. 188 00:09:11,617 --> 00:09:14,486 He's... Me! 189 00:09:14,987 --> 00:09:16,889 (ROCK MUSIC PLAYING) 190 00:09:22,528 --> 00:09:23,896 (COUGHING) 191 00:09:28,667 --> 00:09:32,004 ♪ I am the champion ♪ 192 00:09:32,071 --> 00:09:34,406 Thank you, thank you. 193 00:09:34,473 --> 00:09:35,474 (PARTY HORN BLOWING) 194 00:09:36,976 --> 00:09:38,277 - Really? - Yeah... 195 00:09:38,344 --> 00:09:39,878 I want to start off by thanking 196 00:09:39,945 --> 00:09:42,081 each and every one of you for choosing me 197 00:09:42,147 --> 00:09:43,849 to be your new mayor. 198 00:09:43,916 --> 00:09:46,518 You were the only name on the ballot! 199 00:09:46,585 --> 00:09:49,421 You could only vote for one name anyway, so what does it matter? 200 00:09:49,488 --> 00:09:52,491 I won this election fair and square. 201 00:09:52,558 --> 00:09:56,161 Well, maybe not fair, but who's keeping track? 202 00:09:56,228 --> 00:09:57,296 (LAUGHING) 203 00:09:57,363 --> 00:10:00,132 You know, they call this place Adventure City, 204 00:10:00,199 --> 00:10:02,735 but what's so adventure-y about it? 205 00:10:02,801 --> 00:10:05,604 The truth is, it's boring. 206 00:10:05,671 --> 00:10:07,840 Libraries? Boring! 207 00:10:07,906 --> 00:10:09,308 - (MEOWS) - (CRASHING) 208 00:10:09,375 --> 00:10:11,744 Museums? Boring! 209 00:10:11,810 --> 00:10:13,445 - (CROWD MURMURING) - (CRASHING) 210 00:10:13,512 --> 00:10:15,180 Cute little dog parks? 211 00:10:15,247 --> 00:10:16,915 ALL: Aw. 212 00:10:16,982 --> 00:10:18,784 Ugh! Definitely boring! 213 00:10:18,851 --> 00:10:20,052 (CROWD GASPING) 214 00:10:20,119 --> 00:10:21,353 But don't worry. 215 00:10:21,420 --> 00:10:25,090 I'm going to put the adventure back in Adventure City! 216 00:10:25,157 --> 00:10:29,828 When I'm done with this place, you won't even recognize it. 217 00:10:29,895 --> 00:10:31,730 (LAUGHING) 218 00:10:31,797 --> 00:10:32,865 (GASPS) 219 00:10:32,931 --> 00:10:34,166 (GROANS) 220 00:10:34,800 --> 00:10:36,101 (PHONE RINGING) 221 00:10:38,370 --> 00:10:40,339 PAW Patrol. What's your emergency? 222 00:10:40,406 --> 00:10:43,275 What? You answer your own calls? 223 00:10:43,342 --> 00:10:46,378 Oh, my goodness, I didn't even think I was gonna... 224 00:10:46,445 --> 00:10:47,846 Oh! 225 00:10:47,913 --> 00:10:51,116 I can't believe I'm looking at the PAW Patrol! 226 00:10:51,183 --> 00:10:54,153 I am such a big fan! This is off the leash! 227 00:10:54,219 --> 00:10:56,922 Is there something we can help you with? 228 00:10:56,989 --> 00:10:58,857 Yes, yes, yes! 229 00:10:58,924 --> 00:11:01,994 My name is Liberty, and I'm calling from Adventure City. 230 00:11:02,061 --> 00:11:03,862 Something terrible has happened. 231 00:11:03,929 --> 00:11:06,865 Humdinger was just elected mayor. 232 00:11:06,932 --> 00:11:08,500 ALL: Humdinger? 233 00:11:08,567 --> 00:11:11,537 He's the worst mayor in the history of mayors! 234 00:11:11,603 --> 00:11:13,505 And that's being generous. 235 00:11:13,572 --> 00:11:16,141 You're telling me, this guy's a disaster! 236 00:11:16,208 --> 00:11:18,610 He's going to destroy the whole city. 237 00:11:18,677 --> 00:11:20,012 Please, we need your help. 238 00:11:20,079 --> 00:11:21,280 Come quickly! 239 00:11:22,214 --> 00:11:23,916 Adventure City's in trouble. 240 00:11:23,982 --> 00:11:25,918 Come on, pups, pack your things. 241 00:11:25,984 --> 00:11:28,754 No city's too big, no pup's too small! 242 00:11:28,821 --> 00:11:29,888 (BARKING AND HOWLING) 243 00:11:29,955 --> 00:11:31,790 Yeah! 244 00:11:31,857 --> 00:11:33,359 What's wrong, Chase? 245 00:11:33,425 --> 00:11:34,760 I'm not going. 246 00:11:34,827 --> 00:11:37,062 We have to go. They need us. 247 00:11:37,129 --> 00:11:39,565 I'm never going back to Adventure City! 248 00:11:40,733 --> 00:11:42,167 Chase... 249 00:11:42,234 --> 00:11:44,470 What's got his leash in a knot? 250 00:11:44,536 --> 00:11:48,040 Chase has a history with Adventure City. 251 00:11:48,107 --> 00:11:51,076 He has a lot of tough memories from that place. 252 00:11:53,245 --> 00:11:55,347 He was abandoned there as a pup. 253 00:12:00,352 --> 00:12:03,555 The city was so big, and he was so small. 254 00:12:05,424 --> 00:12:06,592 (CARS HONKING) 255 00:12:06,658 --> 00:12:07,726 (PANTING) 256 00:12:08,994 --> 00:12:10,729 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 257 00:12:10,796 --> 00:12:12,531 It was a hard life. 258 00:12:12,798 --> 00:12:13,799 (GRUNTS) 259 00:12:15,601 --> 00:12:16,702 (HONKING) 260 00:12:16,769 --> 00:12:18,570 - (GASPS) - (TIRES SCREECHING) 261 00:12:20,239 --> 00:12:23,409 The city can be a scary place when you're all alone. 262 00:12:23,475 --> 00:12:26,512 - Is that where you found him? - That's right. 263 00:12:26,578 --> 00:12:29,248 And I brought him back here to Adventure Bay. 264 00:12:31,683 --> 00:12:33,118 (BIRDS CHIRPING) 265 00:12:35,521 --> 00:12:36,822 Chase? 266 00:12:37,756 --> 00:12:39,224 Let's talk about this. 267 00:12:40,125 --> 00:12:42,461 I don't want to go back to Adventure City. 268 00:12:42,528 --> 00:12:46,198 I know it was tough, but that was a long time ago. 269 00:12:46,265 --> 00:12:48,100 I'm afraid if I go back there, 270 00:12:48,167 --> 00:12:51,103 everyone will see I'm still that scared little puppy, 271 00:12:51,170 --> 00:12:53,672 and not the hero they think I am. 272 00:12:53,739 --> 00:12:57,176 I promise it will be nothing like it was when you were little. 273 00:12:57,242 --> 00:12:59,378 Everything will be fine. 274 00:12:59,445 --> 00:13:02,080 Come on, Chase. Those people need our help. 275 00:13:02,147 --> 00:13:05,150 We're the PAW Patrol, this is what we do. 276 00:13:05,584 --> 00:13:06,585 Trust me. 277 00:13:09,755 --> 00:13:12,224 Okay. I trust you. 278 00:13:12,291 --> 00:13:14,593 Now, can I get a yelp? 279 00:13:14,660 --> 00:13:16,161 (HOWLS SOFTLY) 280 00:13:16,228 --> 00:13:19,231 Come on. You can do better than that. 281 00:13:19,998 --> 00:13:22,000 (HOWLING EMPHATICALLY) 282 00:13:22,067 --> 00:13:24,303 Attaboy! Let's get to work. 283 00:13:27,339 --> 00:13:32,144 Skye, Chase, Rocky, Marshall, Zuma... 284 00:13:32,678 --> 00:13:34,179 (METAL CREAKING) 285 00:13:34,546 --> 00:13:36,315 Rubble! 286 00:13:36,381 --> 00:13:39,751 It's not my fault! I couldn't decide what to bring. 287 00:13:39,818 --> 00:13:41,653 So I brought everything! 288 00:13:41,987 --> 00:13:43,288 (GRUNTING) 289 00:13:46,024 --> 00:13:50,329 Get there, come on. Come on, come on! 290 00:13:51,763 --> 00:13:53,432 See? It fits! 291 00:13:53,499 --> 00:13:54,566 (SIGHING) 292 00:13:55,167 --> 00:13:56,768 (RHYTHMIC MUSIC PLAYING) 293 00:13:58,237 --> 00:14:00,873 PAW Patrol is on a roll! 294 00:14:00,939 --> 00:14:02,608 ALL: Road trip! (HOWLING) 295 00:14:02,674 --> 00:14:06,411 ♪ Hop in my ride Don't you know 296 00:14:06,478 --> 00:14:10,349 ♪ We got the sun Always shining Wherever we go 297 00:14:10,415 --> 00:14:14,586 ♪ Don't need no map We just roll 298 00:14:14,653 --> 00:14:18,423 ♪ Let the vibe give direction Take control 299 00:14:18,490 --> 00:14:20,192 ♪ When it's good When it's bad 300 00:14:20,259 --> 00:14:22,294 ♪ Yeah, you got me 301 00:14:22,361 --> 00:14:25,697 ♪ And when I turn around 302 00:14:25,764 --> 00:14:27,666 - Hi! - Hi! 303 00:14:27,733 --> 00:14:31,370 ♪ You got a way to make a problem disappear 304 00:14:31,436 --> 00:14:32,704 ♪ Up to the clouds 305 00:14:32,771 --> 00:14:33,906 (LAUGHING) Bye! 306 00:14:33,972 --> 00:14:35,707 ♪ I'm spinning around 307 00:14:35,774 --> 00:14:38,377 ♪ And now you know why 308 00:14:38,443 --> 00:14:42,180 ♪ 'Cause no one in this world Can make me feel loved 309 00:14:42,247 --> 00:14:46,285 ♪ In the way that you do now 310 00:14:46,351 --> 00:14:50,122 ♪ No, no one in this world can make me come down 311 00:14:50,188 --> 00:14:54,293 - ♪ When I'm in such a good mood now - (GRUNTS) 312 00:14:55,928 --> 00:14:57,362 ♪ Yeah 313 00:14:59,064 --> 00:15:00,365 (GASPS) 314 00:15:04,102 --> 00:15:05,304 (SNORING) 315 00:15:06,204 --> 00:15:07,706 ♪ Good mood 316 00:15:08,840 --> 00:15:09,975 (SNORING) 317 00:15:10,042 --> 00:15:11,476 - ♪ Good mood ♪ - (GROANS) 318 00:15:13,345 --> 00:15:15,213 (BIRDS CHIRPING) 319 00:15:15,914 --> 00:15:17,382 (EPIC MUSIC PLAYING) 320 00:15:19,618 --> 00:15:21,553 Wake up, pups, we're here! 321 00:15:22,254 --> 00:15:23,422 (GASPS) Oh, wow! 322 00:15:23,488 --> 00:15:24,489 - Check it out! - Cool! 323 00:15:24,556 --> 00:15:27,025 - No way! - It's amazing! 324 00:15:27,092 --> 00:15:30,662 SKYE: This place is so much bigger than Adventure Bay. 325 00:15:33,966 --> 00:15:35,634 You okay, Chase? 326 00:15:35,701 --> 00:15:38,737 It's a lot bigger than I remember. 327 00:15:41,373 --> 00:15:43,976 It's like they super-sized it! 328 00:15:44,042 --> 00:15:45,410 (RAIN POURING) 329 00:15:47,813 --> 00:15:48,814 (CAR HONKING) 330 00:15:53,952 --> 00:15:55,420 HUMDINGER: Ugh! Rain! 331 00:15:55,487 --> 00:15:58,657 Does it always rain in this lousy city? 332 00:15:59,391 --> 00:16:00,859 (THUNDER CRASHING) 333 00:16:03,228 --> 00:16:04,663 (GASPS) 334 00:16:04,730 --> 00:16:05,998 (MEOWING) 335 00:16:06,064 --> 00:16:07,633 (GLASS BREAKING) 336 00:16:07,699 --> 00:16:10,769 Okay, which one of you eggheads is in charge? 337 00:16:10,836 --> 00:16:12,337 - Hello! - Gah! 338 00:16:12,404 --> 00:16:14,840 I'm the lead egghead. Kendra Wilson. 339 00:16:15,107 --> 00:16:16,174 Hmm. 340 00:16:16,241 --> 00:16:17,909 I've got a fireworks celebration tonight 341 00:16:17,976 --> 00:16:20,512 and they're going to cancel it because of the rain. 342 00:16:20,579 --> 00:16:24,616 I hear you have a weather machine that sucks up clouds. 343 00:16:24,683 --> 00:16:25,984 Is that true? 344 00:16:26,051 --> 00:16:27,352 You're looking at it. 345 00:16:27,419 --> 00:16:29,421 It's a free-floating gyroscopically balanced 346 00:16:29,488 --> 00:16:32,691 remote-controlled weather containment and analysis apparatus. 347 00:16:32,758 --> 00:16:36,294 What? I don't understand a word you just said. 348 00:16:36,862 --> 00:16:37,863 Well... (LAUGHS) 349 00:16:37,929 --> 00:16:39,364 We call it the Cloud Catcher. 350 00:16:39,431 --> 00:16:41,133 It flies around and sucks up clouds, 351 00:16:41,199 --> 00:16:44,369 then brings them back to the lab so we can study them. 352 00:16:44,436 --> 00:16:45,937 Excellent, excellent. 353 00:16:46,004 --> 00:16:49,675 Well, kitties, it looks like our bad weather problem is solved. 354 00:16:49,741 --> 00:16:53,111 I want all those pesky rain clouds sucked up by the end of the day. 355 00:16:53,178 --> 00:16:55,814 Oh! I'm sorry if I wasn't clear. 356 00:16:55,881 --> 00:16:58,383 The Cloud Catcher is for studying clouds, 357 00:16:58,450 --> 00:17:00,152 not for changing the weather. 358 00:17:00,218 --> 00:17:02,788 And I'm sorry if I wasn't clear. 359 00:17:02,854 --> 00:17:06,725 Suck up those clouds or I'm closing this university forever! 360 00:17:06,792 --> 00:17:07,993 (PEOPLE GASPING) 361 00:17:08,627 --> 00:17:09,695 Well... 362 00:17:09,761 --> 00:17:14,032 I guess we could try using it to clear the rain clouds. 363 00:17:14,099 --> 00:17:16,134 - Just for tonight. - Wonderful! 364 00:17:16,201 --> 00:17:19,705 That's what I call scientific consensus! 365 00:17:20,706 --> 00:17:21,873 (WHIRRING) 366 00:17:24,176 --> 00:17:25,577 (MEOWING) 367 00:17:29,915 --> 00:17:31,450 (BEEPING) 368 00:17:34,820 --> 00:17:35,921 Oh! 369 00:17:36,955 --> 00:17:38,223 My top hat! 370 00:17:38,290 --> 00:17:39,858 Here you go, boss. 371 00:17:41,927 --> 00:17:43,128 (MACHINE BEEPING) 372 00:17:43,195 --> 00:17:44,529 (EPIC MUSIC PLAYING) 373 00:17:54,439 --> 00:17:56,074 (WHIRRING) 374 00:18:00,345 --> 00:18:02,380 That's incredible! 375 00:18:02,447 --> 00:18:04,649 (LAUGHING AND SINGING JOYFULLY) 376 00:18:05,751 --> 00:18:08,520 We'll have the sky clear by sundown. 377 00:18:08,587 --> 00:18:11,389 Ugh! I've got a bad feeling about this. 378 00:18:11,456 --> 00:18:12,924 I'll hang on to this remote! (GASPS) 379 00:18:12,991 --> 00:18:15,060 People are going to love these fireworks, 380 00:18:15,127 --> 00:18:18,897 and more importantly, they're going to love me! 381 00:18:22,801 --> 00:18:23,935 (BIRDS CHIRPING) 382 00:18:26,404 --> 00:18:29,274 All right, pups, keep an eye out for the new headquarters. 383 00:18:29,341 --> 00:18:30,609 - We're almost there. - Yeah! 384 00:18:30,675 --> 00:18:32,811 - Cool! - I can't wait! 385 00:18:32,878 --> 00:18:35,413 - Where is it? - There are so many buildings! 386 00:18:35,480 --> 00:18:37,182 I wonder which one it is. 387 00:18:39,484 --> 00:18:41,119 ALL: Whoa! 388 00:18:41,186 --> 00:18:42,254 RYDER: Oh. (CHUCKLING) 389 00:18:42,320 --> 00:18:44,156 Yeah. Couldn't have missed that. 390 00:18:45,056 --> 00:18:46,758 (EPIC MUSIC PLAYING) 391 00:19:06,044 --> 00:19:07,279 ALL: Whoa! 392 00:19:07,345 --> 00:19:11,116 Welcome to our new Adventure City headquarters. 393 00:19:11,183 --> 00:19:12,751 - Whoa! - Wow! 394 00:19:12,818 --> 00:19:13,819 Awesome! 395 00:19:13,885 --> 00:19:15,220 Now that's a view! 396 00:19:15,287 --> 00:19:16,788 Whoa! 397 00:19:16,855 --> 00:19:19,491 How can we afford this place? 398 00:19:19,558 --> 00:19:21,827 Officially licensed PAW Patrol merchandise. 399 00:19:21,893 --> 00:19:23,962 This stuff sells like hot cakes! 400 00:19:24,029 --> 00:19:24,996 (BEEPING) 401 00:19:25,063 --> 00:19:27,566 We've got everything we need at our fingertips. 402 00:19:28,400 --> 00:19:29,568 Ahhh! (GRUNTS) 403 00:19:29,634 --> 00:19:30,635 (PUPS LAUGHING) 404 00:19:30,702 --> 00:19:32,103 - Marshall! - Marshall! 405 00:19:32,170 --> 00:19:35,273 Next time, warn me before you stick a building up my nose! 406 00:19:35,340 --> 00:19:36,508 (LAUGHING) 407 00:19:36,575 --> 00:19:38,510 This is so cool! 408 00:19:38,577 --> 00:19:40,212 It's so high-tech! 409 00:19:41,079 --> 00:19:42,180 And check this out. 410 00:19:42,247 --> 00:19:45,417 There's even a new and improved pup treat dispenser. 411 00:19:45,483 --> 00:19:47,352 (EPIC MUSIC PLAYING) 412 00:19:47,419 --> 00:19:52,057 (SINGING A HIGH NOTE) 413 00:19:52,424 --> 00:19:54,192 (LAUGHING) 414 00:19:54,259 --> 00:19:57,629 What? It's a beautiful thing. 415 00:19:57,696 --> 00:20:00,632 Last but not least, this is our mission prep area. 416 00:20:00,699 --> 00:20:03,301 Everybody's got their own cubby. 417 00:20:03,368 --> 00:20:04,803 Oh, Oh, Oh! I want that one! 418 00:20:04,870 --> 00:20:07,138 RYDER: No, Rubble, don't! No, cubby belongs to... 419 00:20:07,205 --> 00:20:08,573 - (WHIRRING) - (RUMBLE GRUNTS) 420 00:20:09,608 --> 00:20:10,976 - AUTOMATED VOICE: Skye! - (GRUNTS) 421 00:20:13,078 --> 00:20:14,546 ...Skye. 422 00:20:15,180 --> 00:20:16,314 Oops. 423 00:20:16,381 --> 00:20:19,885 It's not important how it looks, it's how it makes you feel. 424 00:20:19,951 --> 00:20:23,188 I think you guys are going to have to cut me out of this thing. 425 00:20:24,456 --> 00:20:25,523 (ALL LAUGHING) 426 00:20:25,590 --> 00:20:27,292 Actually, I'm good. 427 00:20:29,160 --> 00:20:30,161 (BEEPING) 428 00:20:30,228 --> 00:20:31,630 (WHIRRING) 429 00:20:32,364 --> 00:20:33,632 (DINGING) 430 00:20:39,971 --> 00:20:42,674 Ladies and gentlemen, I've gathered you here tonight 431 00:20:42,741 --> 00:20:45,043 for a very important reason. 432 00:20:45,110 --> 00:20:46,778 To celebrate me! 433 00:20:47,812 --> 00:20:49,547 Prepare to be blown away 434 00:20:49,614 --> 00:20:53,818 by the most breathtaking fireworks display you've ever seen! 435 00:20:53,885 --> 00:20:58,056 Time to light up the sky! 436 00:20:58,123 --> 00:20:59,324 (WHIZZING) 437 00:21:00,492 --> 00:21:01,493 (FIREWORK POPS SOFTLY) 438 00:21:01,559 --> 00:21:02,761 (CROWD SIGHING IN DISAPPOINTMENT) 439 00:21:05,430 --> 00:21:06,698 (WHIZZING) 440 00:21:07,632 --> 00:21:08,900 (POPS SOFTLY) 441 00:21:08,967 --> 00:21:10,435 (CROWD SIGHING) 442 00:21:10,502 --> 00:21:13,672 Yeesh! This is less than spectacular. 443 00:21:13,738 --> 00:21:15,040 You, ponytail man! 444 00:21:15,106 --> 00:21:17,542 Why are you taking so long between fireworks? 445 00:21:17,609 --> 00:21:19,577 I'm building momentum, man. 446 00:21:19,644 --> 00:21:22,447 I have a whole routine mapped out in my head. 447 00:21:22,514 --> 00:21:24,449 Nobody's got time for your self-indulgent, 448 00:21:24,516 --> 00:21:26,151 hippy-dippy art project. 449 00:21:26,217 --> 00:21:28,053 They want spectacle! 450 00:21:28,119 --> 00:21:29,287 (WHIRRING AND BEEPING) 451 00:21:30,322 --> 00:21:31,756 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 452 00:21:33,158 --> 00:21:34,592 (CRACKLING) 453 00:21:35,460 --> 00:21:36,695 (LAUGHING) 454 00:21:37,162 --> 00:21:38,263 (CRACKLING) 455 00:21:39,364 --> 00:21:42,367 Rock and roll, man! 456 00:21:42,434 --> 00:21:43,902 (CROWD GASPING IN AWE) 457 00:21:45,537 --> 00:21:47,572 - (CHEERING) - Yay! 458 00:21:47,639 --> 00:21:49,240 They're all for me! 459 00:21:55,347 --> 00:21:56,681 (MEOWING) 460 00:21:57,215 --> 00:21:58,283 (GASPS) 461 00:22:00,652 --> 00:22:01,853 (CRACKING) 462 00:22:04,356 --> 00:22:05,457 Ahhh! 463 00:22:05,523 --> 00:22:06,558 Oh, boy! 464 00:22:06,624 --> 00:22:08,059 Whoa! 465 00:22:08,126 --> 00:22:09,561 (ALL SCREAMING) 466 00:22:09,627 --> 00:22:11,296 Oh! Wow! 467 00:22:11,363 --> 00:22:14,799 How often do you get to see fireworks this close? 468 00:22:16,034 --> 00:22:17,369 My top hat! 469 00:22:17,435 --> 00:22:18,970 - Here you go, boss! - Ahhh! 470 00:22:21,172 --> 00:22:22,440 (GRUNTING) 471 00:22:22,507 --> 00:22:25,076 This is why dogs hate fireworks! 472 00:22:28,179 --> 00:22:29,748 Whoa... 473 00:22:30,949 --> 00:22:33,385 (FIREWORKS EXPLODING IN THE DISTANCE) 474 00:22:36,321 --> 00:22:37,789 I'm no expert, 475 00:22:37,856 --> 00:22:41,659 but aren't fireworks supposed to explode in the sky? 476 00:22:42,727 --> 00:22:44,329 Let's see what's going on! 477 00:22:45,997 --> 00:22:48,733 It looks like Mayor Humdinger's fireworks display 478 00:22:48,800 --> 00:22:51,202 has turned into a fireworks disaster. 479 00:22:51,269 --> 00:22:55,106 We've got to stop those fireworks before they burn down the city. 480 00:22:55,173 --> 00:22:56,441 Time to suit up! 481 00:22:57,842 --> 00:23:00,111 (EPIC MUSIC PLAYING) 482 00:23:25,303 --> 00:23:26,471 (GROWLING) 483 00:23:28,440 --> 00:23:29,707 Whoa! 484 00:23:39,617 --> 00:23:41,786 Thanks, robot arm! 485 00:23:41,853 --> 00:23:44,856 PAW Patrol, ready for action, Ryder sir! 486 00:23:47,292 --> 00:23:48,326 (BEEPING) 487 00:23:48,726 --> 00:23:50,395 (CREAKING) 488 00:23:54,299 --> 00:23:55,767 (BEEPING) 489 00:23:59,304 --> 00:24:00,472 (GASPING) 490 00:24:01,473 --> 00:24:02,841 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 491 00:24:23,595 --> 00:24:24,929 PUPS: Whoa! 492 00:24:27,132 --> 00:24:29,968 RYDER: This is your new car. 493 00:24:30,268 --> 00:24:31,336 Wow! 494 00:24:31,402 --> 00:24:32,770 Awesome! 495 00:24:39,677 --> 00:24:41,379 (HOWLING) 496 00:24:43,648 --> 00:24:45,617 (BEEPING) 497 00:24:45,683 --> 00:24:47,118 So cool! 498 00:24:48,620 --> 00:24:50,088 (ENGINE STARTING) 499 00:24:55,026 --> 00:24:57,562 I could get used to this. 500 00:24:57,629 --> 00:24:59,898 You better hang on to your hat. 501 00:24:59,964 --> 00:25:03,401 AUTOMATED VOICE: Chase! Ready for launch in five... 502 00:25:03,468 --> 00:25:09,107 - Four... Three... Two... One. - (TIRES SCREECHING) 503 00:25:09,174 --> 00:25:10,108 Go! 504 00:25:10,175 --> 00:25:12,544 - (HORN SOUNDING) - (TIRES SCREECHING) 505 00:25:12,610 --> 00:25:14,279 ♪ PAW Patrol 506 00:25:14,345 --> 00:25:15,413 (HOWLING) 507 00:25:15,480 --> 00:25:16,948 ♪ Go, go, go, go, go 508 00:25:17,015 --> 00:25:19,417 ♪ Go, PAW Patrol 509 00:25:19,484 --> 00:25:21,853 AUTOMATED VOICE: Marshall. Go! 510 00:25:23,521 --> 00:25:24,989 (SIREN BLARING) 511 00:25:31,362 --> 00:25:33,431 ♪ Go, go, go, go, go 512 00:25:33,498 --> 00:25:34,766 AUTOMATED VOICE: Skye. 513 00:25:34,832 --> 00:25:36,801 Ready for launch! 514 00:25:36,868 --> 00:25:38,403 ♪ PAW Patrol 515 00:25:39,571 --> 00:25:41,372 Skye is go for launch. 516 00:25:41,439 --> 00:25:42,607 AUTOMATED VOICE: Go! 517 00:25:42,674 --> 00:25:44,242 (HORN SOUNDING) 518 00:25:45,843 --> 00:25:48,012 Whoa! That's got a kick to it! 519 00:25:50,949 --> 00:25:53,151 ♪ PAW Patrol ♪ 520 00:26:01,392 --> 00:26:02,493 (SIRENS BLARING) 521 00:26:03,795 --> 00:26:06,698 RYDER: PAW Patrol is on a roll... 522 00:26:06,764 --> 00:26:08,499 Are you kidding me? 523 00:26:08,566 --> 00:26:10,001 (CARS HONKING) 524 00:26:11,302 --> 00:26:13,771 Come on! This is ridiculous! 525 00:26:13,838 --> 00:26:15,340 Green means go! 526 00:26:15,406 --> 00:26:17,875 Green means go! 527 00:26:17,942 --> 00:26:20,912 Green does still mean go, right? 528 00:26:20,979 --> 00:26:23,815 You're taking Main Street at rush hour? 529 00:26:23,881 --> 00:26:25,750 No wonder you're stuck in traffic! 530 00:26:25,817 --> 00:26:28,119 (GRUNTS) I'm Liberty. We spoke on the phone. 531 00:26:28,186 --> 00:26:30,588 So nice to finally meet you in person. 532 00:26:31,489 --> 00:26:32,757 Ryder. 533 00:26:32,824 --> 00:26:35,126 What your team needs is a pup like me. 534 00:26:35,193 --> 00:26:37,161 I know the city like the back of my paw. 535 00:26:37,228 --> 00:26:39,964 Uptown, downtown, crosstown, midtown. 536 00:26:40,031 --> 00:26:43,234 24-7, 365, I'll get you where you need to be! 537 00:26:43,301 --> 00:26:47,038 Well, we could use a hand getting out of this traffic jam. 538 00:26:47,105 --> 00:26:50,041 That's what I'm talking about. My first assignment! 539 00:26:50,108 --> 00:26:51,943 - Get out of the way! Move! - Okay! 540 00:26:52,010 --> 00:26:54,045 - Move! - (WHIMPERS) 541 00:26:54,112 --> 00:26:56,214 You've got to know how to talk to people. 542 00:26:56,281 --> 00:26:57,282 Now go! 543 00:26:57,882 --> 00:26:59,050 RYDER: Excuse me. 544 00:26:59,117 --> 00:27:00,652 Pardon me! Coming through! 545 00:27:00,718 --> 00:27:01,919 Have a nice day! 546 00:27:01,986 --> 00:27:03,354 LIBERTY: Turn here! 547 00:27:06,324 --> 00:27:07,725 (SIRENS BLARING) 548 00:27:07,792 --> 00:27:08,893 Left! 549 00:27:08,960 --> 00:27:10,662 (TIRES SCREECHING) 550 00:27:10,728 --> 00:27:12,597 Right, then right again, right away! 551 00:27:12,664 --> 00:27:14,565 Whoa! Whoa! 552 00:27:15,500 --> 00:27:17,935 LIBERTY: Whoo-hoo! 553 00:27:18,002 --> 00:27:20,972 Ha-ha! You see that? I'm like a furry GPS! 554 00:27:21,039 --> 00:27:22,440 Ahhh! Turn left! 555 00:27:22,507 --> 00:27:24,042 Whoa! 556 00:27:24,108 --> 00:27:25,610 (TIRES SCREECHING) 557 00:27:29,414 --> 00:27:31,983 You have reached your destination. 558 00:27:32,050 --> 00:27:33,785 (ALL SCREAMING) 559 00:27:33,851 --> 00:27:37,722 Now we know what happens when you give Humdinger fireworks! 560 00:27:37,789 --> 00:27:39,324 The PAW Patrol? 561 00:27:39,390 --> 00:27:41,726 What are they doing in Adventure City? 562 00:27:41,793 --> 00:27:43,795 Chase, set up a perimeter. 563 00:27:43,861 --> 00:27:45,663 Chase is on the case! 564 00:27:45,730 --> 00:27:47,165 (TIRES SCREECHING) 565 00:27:50,735 --> 00:27:52,003 (BEEPING) 566 00:27:55,907 --> 00:27:57,208 (CHEERING) PAW Patrol! 567 00:27:57,675 --> 00:27:58,676 Arf! Shields! 568 00:28:09,087 --> 00:28:11,522 Marshall, Rocky, put out those fireworks! 569 00:28:11,589 --> 00:28:14,726 Let's kick the tires and fight some fires! 570 00:28:15,727 --> 00:28:17,328 (HOWLING) 571 00:28:19,030 --> 00:28:21,399 Mr. Mayor, we've got to get you out of here. 572 00:28:21,466 --> 00:28:24,202 I can't believe the PAW Patrol crashed my party. 573 00:28:24,268 --> 00:28:26,404 - Yes, sir. - I can't stand those dogs! 574 00:28:26,471 --> 00:28:27,905 Everyone knows you're a cat person. 575 00:28:27,972 --> 00:28:29,474 - I can't stand them! - Yes, sir. 576 00:28:29,540 --> 00:28:30,875 Hey, wait up! 577 00:28:30,942 --> 00:28:32,276 - (GRUNTS) - (MEOWING) 578 00:28:36,080 --> 00:28:38,683 Time to fight some fireworks! 579 00:28:41,285 --> 00:28:43,521 We're gonna need more water! 580 00:28:43,588 --> 00:28:45,456 Arf! Water cannon! 581 00:28:50,962 --> 00:28:54,232 Yes! Now that's what I'm talking about. 582 00:28:54,766 --> 00:28:56,134 (WHIRRING) 583 00:29:02,774 --> 00:29:06,043 - Nice work, Marshall! - Thank you. 584 00:29:06,110 --> 00:29:07,712 RYDER: Rocky, you're up! 585 00:29:07,779 --> 00:29:10,047 Okay, I got it from here! 586 00:29:11,983 --> 00:29:13,618 (FIREWORKS CRACKLING) 587 00:29:15,486 --> 00:29:16,721 (TIRES SCREECHING) 588 00:29:16,788 --> 00:29:18,489 And crush 'em! 589 00:29:19,524 --> 00:29:21,592 - (FIREWORKS EXPLODING) - Whoa! Whoa! 590 00:29:21,659 --> 00:29:23,594 Whoa! Whoa! 591 00:29:23,661 --> 00:29:25,930 Ride 'em, cowboy! 592 00:29:25,997 --> 00:29:28,533 LIBERTY: (LAUGHING) Look at him go! 593 00:29:29,500 --> 00:29:30,802 (SIRENS BLARING) 594 00:29:31,269 --> 00:29:32,703 (TIRES SCREECHING) 595 00:29:32,770 --> 00:29:34,305 CHASE: Perimeter secure! 596 00:29:36,107 --> 00:29:37,508 (PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE) 597 00:29:37,575 --> 00:29:41,179 Ryder, we've got people trapped on the balcony! I'm going in. 598 00:29:41,245 --> 00:29:42,380 RYDER: Copy that. 599 00:29:42,447 --> 00:29:44,682 - (SIRENS BLARING) - (TIRES SCREECHING) 600 00:29:44,749 --> 00:29:46,217 Arf! Eject! 601 00:29:47,618 --> 00:29:49,487 Arf! Parachute! 602 00:29:53,124 --> 00:29:54,826 (PEOPLE SCREAMING) 603 00:29:56,794 --> 00:29:58,229 Everything's going to be fine. 604 00:29:58,296 --> 00:30:00,097 I'm going to get you out of here. 605 00:30:00,965 --> 00:30:04,769 Whoa! Whoa! Whoa! 606 00:30:04,836 --> 00:30:06,003 (BREATHING HEAVILY) 607 00:30:06,070 --> 00:30:08,339 Ryder, help! 608 00:30:08,406 --> 00:30:10,641 Marshall! Chase needs help! 609 00:30:11,476 --> 00:30:13,144 I'm on it! 610 00:30:15,079 --> 00:30:16,347 (WHIRRING) 611 00:30:26,390 --> 00:30:27,592 (GASPING) 612 00:30:28,926 --> 00:30:30,495 (ALL CHEERING) 613 00:30:32,497 --> 00:30:35,266 Stand back! Get away from the edge! 614 00:30:41,839 --> 00:30:43,441 Help me get him down! 615 00:30:44,242 --> 00:30:46,577 - Careful. - MAN: Help me get him off. 616 00:30:46,644 --> 00:30:47,879 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 617 00:30:53,484 --> 00:30:55,720 It's okay, buddy. I've got you. 618 00:31:00,725 --> 00:31:02,226 (PEOPLE APPLAUDING) 619 00:31:02,293 --> 00:31:05,429 - WOMAN: Say cheese! - ALL: Cheese! 620 00:31:05,496 --> 00:31:07,832 Hey! Hey! Anyone want a picture with me? 621 00:31:07,899 --> 00:31:10,868 I'm kind of like an honorary member of the PAW Patrol. 622 00:31:10,935 --> 00:31:12,403 You should have seen me out there. 623 00:31:12,470 --> 00:31:16,040 I was like, "Turn left, turn right, turn left, turn right..." 624 00:31:16,107 --> 00:31:17,675 It was amazing! 625 00:31:22,046 --> 00:31:23,614 You look okay. 626 00:31:23,681 --> 00:31:24,849 How do you feel? 627 00:31:24,916 --> 00:31:28,152 I can't believe I forgot to disconnect my parachute. 628 00:31:28,219 --> 00:31:30,821 It's Air Rescue 101. 629 00:31:30,888 --> 00:31:32,857 Well, that's why we're a team. 630 00:31:32,924 --> 00:31:36,761 Everyone pulled together, and things worked out okay. 631 00:31:36,827 --> 00:31:38,095 But what if they didn't? 632 00:31:38,162 --> 00:31:41,399 What if something happened to those people and it was all my fault? 633 00:31:45,002 --> 00:31:46,370 REPORTER: Guardians. Heroes. 634 00:31:46,437 --> 00:31:48,873 Cute little dogs in adorable outfits. 635 00:31:48,940 --> 00:31:51,509 Whatever you call them, the PAW Patrol were here 636 00:31:51,576 --> 00:31:54,078 to save the city from Mayor Humdinger's 637 00:31:54,145 --> 00:31:56,213 - disastrous fireworks debacle. - (SCREAMING) 638 00:31:56,280 --> 00:32:00,318 As a professional journalist, it's important that I remain unbiased. 639 00:32:00,384 --> 00:32:03,421 That being said... Oh, yikes! 640 00:32:03,487 --> 00:32:06,090 An embarrassing start for Mayor Humdinger, 641 00:32:06,157 --> 00:32:10,995 but an incredible debut for the PAW Patrol in Adventure City! 642 00:32:12,363 --> 00:32:14,665 PAW Patrol? PAW Patrol? 643 00:32:14,732 --> 00:32:17,768 I'm sick and tired of hearing about the PAW Patrol! 644 00:32:17,835 --> 00:32:20,504 I came to Adventure City to get away from them 645 00:32:20,571 --> 00:32:22,406 and make a name for myself. 646 00:32:22,473 --> 00:32:26,177 Now they're all over the TV stealing my headlines! 647 00:32:26,243 --> 00:32:28,079 Butch! Ruben! Get in here! 648 00:32:28,145 --> 00:32:29,380 - (GROANS) - Oh! 649 00:32:29,814 --> 00:32:31,315 Sorry, sir. 650 00:32:31,382 --> 00:32:34,385 I want the PAW Patrol off the streets now! 651 00:32:34,452 --> 00:32:38,556 Find them, catch them, and lock them away. 652 00:32:38,623 --> 00:32:40,257 - Yes, sir. - Right away, sir. 653 00:32:41,826 --> 00:32:47,231 The PAW Patrol have humiliated me for the last time! 654 00:32:47,298 --> 00:32:49,200 Sorry, did you say something? 655 00:32:49,266 --> 00:32:50,935 What? No, no! 656 00:32:51,002 --> 00:32:53,004 I was just having a private moment! 657 00:32:53,070 --> 00:32:54,605 Now get out of here! 658 00:32:59,343 --> 00:33:01,379 (SOFT MUSIC PLAYING) 659 00:33:10,788 --> 00:33:11,889 (SNORING) 660 00:33:21,265 --> 00:33:25,503 ♪ Just a jump away from where you wanna go 661 00:33:26,570 --> 00:33:31,709 ♪ But you're too afraid of doing it alone 662 00:33:31,776 --> 00:33:35,479 ♪ So getting halfway there is all you've ever known 663 00:33:35,546 --> 00:33:38,683 - (SIGHS) - ♪ I've been down that road ♪ 664 00:33:41,318 --> 00:33:43,988 ♪ Ooh 665 00:33:52,563 --> 00:33:55,266 ♪ Hold your head up 666 00:33:55,332 --> 00:33:58,536 ♪ You'll find your way home 667 00:33:58,602 --> 00:34:02,606 ♪ You won't get what you give sometimes 668 00:34:02,673 --> 00:34:05,676 - ♪ But when the dust all settles - (YAWNING) 669 00:34:05,743 --> 00:34:08,412 ♪ And the smoke all clears up 670 00:34:08,479 --> 00:34:11,749 ♪ It's pieces of yourself you're gonna find 671 00:34:11,816 --> 00:34:14,919 ♪ Maybe that's the use in trying 672 00:34:19,090 --> 00:34:22,359 ♪ It's pieces of yourself you're gonna find 673 00:34:22,426 --> 00:34:25,830 ♪ Maybe that's the use in trying ♪ 674 00:34:25,896 --> 00:34:27,198 (HUMMING) 675 00:34:27,264 --> 00:34:28,899 (METAL CREAKING) 676 00:34:28,966 --> 00:34:30,634 (LAUGHING) Liberty! 677 00:34:30,701 --> 00:34:33,170 I hear that sound, and I know it's you. 678 00:34:33,237 --> 00:34:34,939 "Eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo!" 679 00:34:35,005 --> 00:34:38,576 I know, I know, I've got to get my wagon fixed. 680 00:34:38,642 --> 00:34:41,045 So, how's the fruit business, Tony? 681 00:34:41,112 --> 00:34:44,515 Well, it would be better if I wasn't always giving you free fruit. 682 00:34:44,582 --> 00:34:47,885 Hey, you hear about that fireworks fiasco last night? 683 00:34:47,952 --> 00:34:50,755 I didn't just hear about it, I was there. 684 00:34:50,821 --> 00:34:54,158 Honestly, Tony, it was the best night of my life. 685 00:34:54,225 --> 00:34:58,396 For a few hours, it was like I was a real member of the PAW Patrol. 686 00:34:58,462 --> 00:34:59,730 Imagine that, huh? 687 00:34:59,797 --> 00:35:04,001 "The newest member of the PAW Patrol, Liberty!" 688 00:35:04,068 --> 00:35:05,736 Yeah, right, I wish. 689 00:35:05,803 --> 00:35:08,506 I heard that new mayor is monkeying with the subway now. 690 00:35:08,572 --> 00:35:10,608 You better stay off those trains, kiddo. 691 00:35:10,674 --> 00:35:13,911 - Stick to your wagon. - Thanks for the tip, Tony. 692 00:35:13,978 --> 00:35:16,747 Hey, Liberty. Take one for the road! 693 00:35:16,814 --> 00:35:18,048 Thank you! 694 00:35:18,115 --> 00:35:19,183 (LAUGHING) 695 00:35:19,917 --> 00:35:24,522 (WHIRRING) 696 00:35:26,857 --> 00:35:27,992 (DINGING) 697 00:35:28,926 --> 00:35:29,994 (CLICKING) 698 00:35:30,427 --> 00:35:31,495 (SIGHS) 699 00:35:31,562 --> 00:35:34,265 Another perfect day in Adventure City. 700 00:35:34,331 --> 00:35:36,700 Enjoy that sunbeam, kitties. 701 00:35:36,767 --> 00:35:37,968 (PURRING) 702 00:35:38,035 --> 00:35:39,270 Mr. Mayor! 703 00:35:39,336 --> 00:35:42,006 The Cloud Catcher's hygrometer is overloading the capacity 704 00:35:42,072 --> 00:35:44,975 of its pressurized internal containment chamber! 705 00:35:45,042 --> 00:35:48,712 What? Do I look like a scientist to you? 706 00:35:48,779 --> 00:35:52,049 We need to bring down the Cloud Catcher now! 707 00:35:52,116 --> 00:35:54,051 And ruin this beautiful weather? 708 00:35:54,118 --> 00:35:57,488 The Cloud Catcher wasn't designed to run non-stop. 709 00:35:57,555 --> 00:35:59,590 Nonsense! As long as I'm mayor, 710 00:35:59,657 --> 00:36:02,626 the sun will always shine on Adventure City. 711 00:36:02,693 --> 00:36:04,528 Now get her out of here. 712 00:36:04,595 --> 00:36:06,096 - BOTH: Get out of here! - (GROANS) 713 00:36:06,163 --> 00:36:09,166 What are you doin'? I'm the one who tells people to get out of here. 714 00:36:09,233 --> 00:36:10,668 No, you're not. I'm in charge! 715 00:36:10,734 --> 00:36:12,369 - No, I'm in charge! - I'm in charge! 716 00:36:12,436 --> 00:36:14,038 - I'm in charge! - (BOTH GROANING) 717 00:36:16,507 --> 00:36:18,242 Citizens of Adventure City! 718 00:36:18,309 --> 00:36:21,545 As your new, and already favorite, mayor, 719 00:36:21,612 --> 00:36:24,348 I proudly present the next step in my plan 720 00:36:24,415 --> 00:36:27,184 to put the adventure in Adventure City. 721 00:36:29,420 --> 00:36:31,655 The Humdinger Hyperloop! 722 00:36:31,722 --> 00:36:34,592 The kookiest, swoopiest, loop-de-loopiest subway 723 00:36:34,658 --> 00:36:37,194 the world has ever seen! 724 00:36:38,028 --> 00:36:40,331 Mmm-mmm. I am not riding that thing. 725 00:36:40,397 --> 00:36:41,966 Mr. Mayor, Mr. Mayor! 726 00:36:42,032 --> 00:36:45,736 Have you considered the possibility that this is the single dumbest idea 727 00:36:45,803 --> 00:36:49,440 that anyone has ever had ever? 728 00:36:49,506 --> 00:36:51,475 I'm an unqualified elected official. 729 00:36:51,542 --> 00:36:53,978 What's the worst that could happen? 730 00:36:54,044 --> 00:36:57,348 Look, here comes the express train now. 731 00:36:57,414 --> 00:36:59,283 Throw the switch, kitties! 732 00:36:59,350 --> 00:37:00,584 (MEOWING) 733 00:37:02,386 --> 00:37:03,721 (METAL CREAKING) 734 00:37:06,123 --> 00:37:07,391 (CREAKING) 735 00:37:07,458 --> 00:37:08,893 (ALL SCREAMING) 736 00:37:10,160 --> 00:37:12,963 Whee! (LAUGHING) 737 00:37:13,764 --> 00:37:15,866 (PASSENGERS SCREAMING) 738 00:37:16,433 --> 00:37:17,668 (CLANKING) 739 00:37:20,304 --> 00:37:21,805 (SCREECHING) 740 00:37:29,713 --> 00:37:31,615 (ALL SCREAMING) 741 00:37:31,682 --> 00:37:34,585 Ooh! That is not good. 742 00:37:34,652 --> 00:37:36,687 Butch, get the car. Ruben, get the kitties. 743 00:37:36,754 --> 00:37:38,656 Time for me to vamoose! 744 00:37:40,624 --> 00:37:42,259 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 745 00:37:43,527 --> 00:37:44,862 (PHONE RINGING) 746 00:37:45,963 --> 00:37:47,965 RYDER: PAW Patrol, what's your emergency? 747 00:37:48,032 --> 00:37:49,733 Help! Help us! 748 00:37:49,800 --> 00:37:53,103 Mayor Humdinger stuck a loop-de-loop in the middle of the subway track, 749 00:37:53,170 --> 00:37:56,106 and now, we're hanging on for dear life! 750 00:37:56,173 --> 00:37:59,543 This is a new low for subway service in this city, 751 00:37:59,610 --> 00:38:01,612 and that is saying something! 752 00:38:01,679 --> 00:38:04,081 Hang tight! We're on our way! 753 00:38:04,148 --> 00:38:05,215 Okay, pups. 754 00:38:05,282 --> 00:38:07,451 We've got to rescue the passengers on that train 755 00:38:07,518 --> 00:38:09,853 before the whole thing comes crashing down. 756 00:38:09,920 --> 00:38:11,155 Let's move! 757 00:38:11,221 --> 00:38:13,457 PAW Patrol is on a roll! 758 00:38:13,524 --> 00:38:14,959 ALL: Yeah! 759 00:38:16,894 --> 00:38:20,931 Marty Muckraker reporting live from Mayor Humdinger's latest disaster. 760 00:38:20,998 --> 00:38:24,802 In a surprising twist that surprised nobody, 761 00:38:24,868 --> 00:38:26,870 the shoddily built upside-down subway 762 00:38:26,937 --> 00:38:29,673 turned out to be a steaming hot pile of, 763 00:38:29,740 --> 00:38:32,443 dare I say, poop. 764 00:38:32,509 --> 00:38:33,677 (TRUCK HONKING) 765 00:38:33,744 --> 00:38:36,046 GIRL: Look, Mom, the PAW Patrol! 766 00:38:36,113 --> 00:38:38,615 (SIRENS BLARING) 767 00:38:38,682 --> 00:38:42,219 I can't believe Humdinger thought this was a good idea. 768 00:38:42,286 --> 00:38:45,255 The subway's wild enough without a stinkin' loop-de-loop! 769 00:38:45,689 --> 00:38:47,458 Hey, Liberty! 770 00:38:47,524 --> 00:38:49,460 Reporting for duty. 771 00:38:49,526 --> 00:38:52,763 Unofficially, of course. You know, like an honorary member. 772 00:38:52,830 --> 00:38:54,832 - (METAL CREAKING) - (GASPS) 773 00:38:56,233 --> 00:38:58,635 Rocky, I need you to stabilize that loop. 774 00:38:58,702 --> 00:39:00,738 Rubble, see if you can lock it into place 775 00:39:00,804 --> 00:39:02,272 with some quick-dry cement. 776 00:39:02,339 --> 00:39:03,540 BOTH: We're on it! 777 00:39:03,607 --> 00:39:06,577 RYDER: Skye, I need you to secure that loop from the air. 778 00:39:06,643 --> 00:39:08,879 Let's take to the sky! 779 00:39:09,513 --> 00:39:11,682 (CROWD CHEERING) 780 00:39:11,749 --> 00:39:15,519 Don't worry, Ryder, I've got crowd control under control. 781 00:39:15,586 --> 00:39:17,721 Stand back! Give us some space! 782 00:39:17,788 --> 00:39:19,056 PAW Patrol at work! 783 00:39:19,123 --> 00:39:20,991 I'm an honorary member at the moment, 784 00:39:21,058 --> 00:39:23,527 but my authority should still be respected. 785 00:39:23,594 --> 00:39:24,962 (CREAKING) 786 00:39:31,368 --> 00:39:33,404 Arf! Hydraulic arms! 787 00:39:35,339 --> 00:39:37,007 (TIRES SCREECHING) 788 00:39:37,074 --> 00:39:38,275 Gotcha! 789 00:39:43,881 --> 00:39:45,749 - Hey, look! - It's Skye! 790 00:39:49,620 --> 00:39:52,089 Time for a little more power. 791 00:39:52,156 --> 00:39:54,291 Arf! Afterburners! 792 00:40:01,832 --> 00:40:04,468 Okay, Rubble, let 'er rip! 793 00:40:04,535 --> 00:40:06,236 (HOWLING) 794 00:40:06,303 --> 00:40:08,372 Rubble on the double! 795 00:40:18,749 --> 00:40:20,484 RUBBLE: The track is secure! 796 00:40:20,551 --> 00:40:21,919 SKYE: Yeah, Rubble! 797 00:40:22,586 --> 00:40:24,188 Nice work, Rubble! 798 00:40:24,254 --> 00:40:26,690 Chase, we've got to rescue those people. 799 00:40:26,757 --> 00:40:28,192 Are you up for it? 800 00:40:28,859 --> 00:40:30,594 Chase is on the case. 801 00:40:30,661 --> 00:40:31,829 (GRUNTS) 802 00:40:31,895 --> 00:40:33,964 (EPIC MUSIC PLAYING) 803 00:40:41,572 --> 00:40:42,840 (GRUNTS) 804 00:40:48,946 --> 00:40:50,848 (PASSENGERS PANICKING) 805 00:40:50,914 --> 00:40:53,283 Hang on! You're going to be okay. 806 00:40:53,817 --> 00:40:55,385 Arf! Zipline! 807 00:40:58,355 --> 00:40:59,957 (PASSENGERS CHEERING) 808 00:41:00,924 --> 00:41:03,760 PASSENGERS: (CHEERING) Chase! Chase! Chase! 809 00:41:03,827 --> 00:41:05,496 RYDER: How are you holding up, Chase? 810 00:41:05,562 --> 00:41:06,563 I'm fine. 811 00:41:06,630 --> 00:41:07,631 Are you sure? 812 00:41:07,698 --> 00:41:08,866 I can do this! 813 00:41:08,932 --> 00:41:10,400 - PASSENGERS: Chase! Chase! - You can do it, Chase! 814 00:41:10,467 --> 00:41:11,602 I can do this. 815 00:41:11,668 --> 00:41:14,204 PASSENGERS: Chase! Chase! 816 00:41:14,271 --> 00:41:15,472 I can do this. 817 00:41:17,541 --> 00:41:18,675 I can... 818 00:41:18,742 --> 00:41:20,244 (GASPS) 819 00:41:20,310 --> 00:41:21,478 (WHIMPERING) 820 00:41:22,913 --> 00:41:24,882 (BREATHING RAPIDLY) 821 00:41:25,716 --> 00:41:27,951 RYDER: Chase? Chase, do you copy? 822 00:41:28,952 --> 00:41:30,521 (HELICOPTER WHIRRING) 823 00:41:31,655 --> 00:41:33,857 Ryder, we've got a problem. 824 00:41:33,924 --> 00:41:34,925 What's going on? 825 00:41:34,992 --> 00:41:36,960 It's Chase. Something's wrong. 826 00:41:37,027 --> 00:41:38,862 He's just standing there. 827 00:41:43,433 --> 00:41:46,703 Chase is in trouble. Skye, bring him down. 828 00:41:46,770 --> 00:41:49,072 Marshall, get your ladder up to the train. 829 00:41:49,139 --> 00:41:50,274 I'm on it! 830 00:41:50,741 --> 00:41:52,409 (SIREN BLARING) 831 00:41:55,312 --> 00:41:56,580 (CREAKING) 832 00:41:57,648 --> 00:41:59,249 (SIREN BLARING) 833 00:42:01,218 --> 00:42:03,520 I think I can reach them from here. 834 00:42:03,587 --> 00:42:04,988 Arf! Ladder! 835 00:42:08,592 --> 00:42:09,960 (WHIRRING) 836 00:42:24,007 --> 00:42:27,644 MARSHALL ON SPEAKER: Please exit the train and proceed down the ladder. 837 00:42:27,711 --> 00:42:29,112 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 838 00:42:30,581 --> 00:42:32,516 This should speed things up. 839 00:42:32,583 --> 00:42:34,418 Arf! Ladder slide! 840 00:42:36,053 --> 00:42:38,088 Here goes nothing! 841 00:42:38,522 --> 00:42:40,090 Whoo-hoo! 842 00:42:42,159 --> 00:42:44,094 RYDER: Nice work, Marshall! 843 00:42:50,801 --> 00:42:52,002 Chase? 844 00:42:52,069 --> 00:42:54,171 I'm coming out to get you. 845 00:42:56,473 --> 00:42:57,808 What's wrong? 846 00:42:57,874 --> 00:42:59,276 Tell me what happened. 847 00:42:59,743 --> 00:43:01,378 I don't know. 848 00:43:01,445 --> 00:43:05,249 I just froze. 849 00:43:05,315 --> 00:43:09,286 It's okay. Everyone's safe. Let's get you down. 850 00:43:20,597 --> 00:43:21,965 (PEOPLE CHEERING) 851 00:43:37,614 --> 00:43:39,716 Okay, that's all of them. 852 00:43:39,783 --> 00:43:41,451 Good job, pups. 853 00:43:43,453 --> 00:43:44,621 Chase... 854 00:43:45,922 --> 00:43:48,091 I don't know what happened. 855 00:43:48,158 --> 00:43:49,960 I'm just glad you're okay. 856 00:43:51,028 --> 00:43:54,564 - I'm sorry. - No, it's my fault. 857 00:43:54,631 --> 00:43:56,967 I thought you'd be okay in Adventure City, 858 00:43:57,034 --> 00:43:58,869 but it's still too much for you. 859 00:43:58,935 --> 00:44:00,737 I'll be fine. I just need to... 860 00:44:00,804 --> 00:44:03,907 You're not fine. You need to take a break. 861 00:44:03,974 --> 00:44:06,710 We'll take care of the rescues for a while. 862 00:44:06,777 --> 00:44:08,612 What? No! 863 00:44:08,679 --> 00:44:10,681 That's not fair. 864 00:44:10,747 --> 00:44:12,249 I'm sorry, Chase. 865 00:44:12,316 --> 00:44:15,485 I know it's hard, but it's the way it's got to be. 866 00:44:17,621 --> 00:44:20,324 I didn't even want to come to Adventure City! 867 00:44:20,390 --> 00:44:21,425 I trusted you. 868 00:44:21,491 --> 00:44:24,594 You said everything would be fine, but it's not! 869 00:44:24,661 --> 00:44:28,498 What kind of leader gives up on someone the second things get hard? 870 00:44:28,565 --> 00:44:29,733 Chase... 871 00:44:31,868 --> 00:44:33,437 Chase, wait! 872 00:44:33,503 --> 00:44:35,272 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 873 00:44:38,809 --> 00:44:40,243 (PANTING) 874 00:44:54,024 --> 00:44:55,092 RUBEN: Oh-ho! 875 00:44:55,158 --> 00:44:56,593 What do we have here? 876 00:44:56,660 --> 00:45:00,197 Looks like we got one of them PAW Patrols all on his own. 877 00:45:00,263 --> 00:45:02,532 - Get the net. - (LAUGHING) 878 00:45:03,767 --> 00:45:06,570 RYDER: Chase? Chase! 879 00:45:06,636 --> 00:45:08,605 - Come on, Chase. - Chase? 880 00:45:08,672 --> 00:45:09,973 Chase! 881 00:45:10,040 --> 00:45:11,842 Hey, buddy, where are you? 882 00:45:11,908 --> 00:45:15,112 Where'd you go, bud? Chase! 883 00:45:20,884 --> 00:45:23,353 - Oh, no. - Where did he go? 884 00:45:24,254 --> 00:45:25,922 I was right behind him. 885 00:45:25,989 --> 00:45:28,258 I turned the corner and he was gone. 886 00:45:28,859 --> 00:45:31,161 He just disappeared. 887 00:45:31,228 --> 00:45:33,497 - What are we going to do? - I don't know. 888 00:45:33,563 --> 00:45:37,501 There's no way for us to track him if he's not wearing his pup tag. 889 00:45:37,567 --> 00:45:39,403 We might not have a tracking collar, 890 00:45:39,469 --> 00:45:42,372 but the city has eyes, and the city has ears. 891 00:45:42,439 --> 00:45:44,174 Somebody had to see something. 892 00:45:44,241 --> 00:45:46,410 Okay. Where do we start? 893 00:45:46,476 --> 00:45:48,145 We need to pound the pavement. 894 00:45:48,211 --> 00:45:50,447 - I'll get my jackhammer! - (PUPS LAUGHING) 895 00:45:50,514 --> 00:45:52,249 No, not like that. 896 00:45:52,315 --> 00:45:55,352 "Pound the pavement" means we're gonna need to talk to everyone. 897 00:45:55,419 --> 00:45:56,586 Ask questions. 898 00:45:56,653 --> 00:45:57,921 Leave no stone unturned. 899 00:45:57,988 --> 00:46:01,024 Then I'll get the stone turning attachment for my dozer. 900 00:46:01,091 --> 00:46:02,192 (PUPS LAUGHING) 901 00:46:02,259 --> 00:46:03,927 Can someone please explain it to him? 902 00:46:03,994 --> 00:46:05,061 (HONKING) 903 00:46:05,128 --> 00:46:07,764 Out of the way! Learn to drive! 904 00:46:07,831 --> 00:46:09,766 Someone should take away his license. 905 00:46:10,567 --> 00:46:11,902 (GRUNTS) 906 00:46:11,968 --> 00:46:13,937 Stop this vehicle right now! 907 00:46:14,004 --> 00:46:16,239 I'm a police dog and you're under arrest! 908 00:46:16,306 --> 00:46:18,608 Oh, no! You hear that, Butch? 909 00:46:18,675 --> 00:46:20,410 We're under arrest. 910 00:46:20,477 --> 00:46:21,945 (BOTH LAUGHING) 911 00:46:22,012 --> 00:46:24,147 Hey, why do you get to wear the hat? 912 00:46:24,214 --> 00:46:25,715 'Cause I took it from him! 913 00:46:25,782 --> 00:46:27,150 Well, I'm taking it from you! 914 00:46:27,217 --> 00:46:29,953 - Give me that back, it's my hat! My hat! - No, it's my hat! 915 00:46:30,020 --> 00:46:31,087 (BOTH GROANING) 916 00:46:31,154 --> 00:46:32,756 Hey, hands on the wheel! 917 00:46:32,823 --> 00:46:34,357 Ahhh! 918 00:46:34,991 --> 00:46:37,127 So unprofessional! 919 00:46:41,965 --> 00:46:43,200 (CLANKING) 920 00:46:44,067 --> 00:46:45,402 (DOGS BARKING) 921 00:46:45,469 --> 00:46:46,570 (CHASE GRUNTING) 922 00:46:47,137 --> 00:46:48,772 Quit squirming! 923 00:46:48,839 --> 00:46:50,173 (GRUNTING) 924 00:46:50,640 --> 00:46:51,675 (SQUEALING) 925 00:46:51,741 --> 00:46:54,311 Put me down! Let me go! 926 00:46:54,377 --> 00:46:55,779 - (CHASE GRUNTS) - (DOOR BUZZING) 927 00:46:57,247 --> 00:46:59,583 Welcome to your new home. 928 00:46:59,649 --> 00:47:01,184 (LAUGHS) 929 00:47:03,119 --> 00:47:05,589 (BANGING) 930 00:47:07,357 --> 00:47:09,059 What is this place? 931 00:47:09,125 --> 00:47:11,428 It's Fuzzy Buddies Obedience School! 932 00:47:11,495 --> 00:47:14,197 - Isn't it awesome? - What? 933 00:47:14,264 --> 00:47:16,099 We're gonna learn so many new tricks, 934 00:47:16,166 --> 00:47:21,137 like sit, and roll over, and, uh, sit. 935 00:47:21,204 --> 00:47:24,441 Ugh, Barney, how many times do I have to tell you? 936 00:47:24,508 --> 00:47:26,743 It's not an obedience school anymore. 937 00:47:26,810 --> 00:47:29,279 Mayor Humdinger's goons took over this place 938 00:47:29,346 --> 00:47:31,281 and turned it into a jail. 939 00:47:31,348 --> 00:47:34,317 Old Humdinger's not exactly a dog lover. 940 00:47:34,384 --> 00:47:36,653 He's more of a cat person. 941 00:47:36,720 --> 00:47:37,687 (MOANING IN DISGUST) 942 00:47:37,754 --> 00:47:39,890 He's rounding up all the dogs in the city, 943 00:47:39,956 --> 00:47:41,858 and locking us in here. 944 00:47:41,925 --> 00:47:43,326 That's terrible. 945 00:47:43,393 --> 00:47:45,195 Never let your guard down in here. 946 00:47:45,262 --> 00:47:47,597 There's one guy you gotta watch out for. 947 00:47:47,664 --> 00:47:51,568 He'll sneak up behind you when you least expect it. 948 00:47:52,135 --> 00:47:53,336 There he is! 949 00:47:53,403 --> 00:47:55,772 Don't worry, guys, I'll protect you! 950 00:47:55,839 --> 00:47:58,475 Leave my friends alone! Ow! 951 00:47:58,542 --> 00:48:00,043 (BARKING) 952 00:48:00,110 --> 00:48:02,212 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 953 00:48:03,146 --> 00:48:05,282 He got away! 954 00:48:05,348 --> 00:48:07,484 I gotta get out of here. 955 00:48:07,551 --> 00:48:09,419 So what's your story, kid? 956 00:48:10,220 --> 00:48:12,355 I don't even know anymore. 957 00:48:12,422 --> 00:48:14,658 I thought I was a member of the PAW Patrol. 958 00:48:14,724 --> 00:48:17,260 But now I feel like they're better off without me. 959 00:48:17,327 --> 00:48:19,496 What makes you say a thing like that? 960 00:48:19,563 --> 00:48:23,333 I keep messing up and letting everyone down. 961 00:48:23,400 --> 00:48:27,437 (SIGHING) I can't even, with all this negativity. 962 00:48:27,504 --> 00:48:30,240 Just ignore her. She's all bark and no bite. 963 00:48:30,307 --> 00:48:32,108 Now pick yourself a doghouse. 964 00:48:32,175 --> 00:48:33,910 You're gonna be here awhile. 965 00:48:36,179 --> 00:48:37,847 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 966 00:48:39,783 --> 00:48:41,418 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 967 00:48:47,657 --> 00:48:49,192 Come on, in here! 968 00:48:49,259 --> 00:48:50,527 (BELL TINKLING) 969 00:48:50,594 --> 00:48:51,728 Liberty! 970 00:48:51,795 --> 00:48:53,063 Que gusto verte! 971 00:48:53,129 --> 00:48:54,698 How's life treating you these days? 972 00:48:54,764 --> 00:48:56,700 Carmen, I got no time for chitchat. 973 00:48:56,766 --> 00:48:59,035 We're in a jam and we need your help. 974 00:48:59,102 --> 00:49:00,904 Have you seen this dog? 975 00:49:00,971 --> 00:49:03,607 No, I haven't seen him. 976 00:49:03,673 --> 00:49:06,810 If you want, you can put his picture up on the wall. 977 00:49:08,812 --> 00:49:09,913 Whoa... 978 00:49:11,348 --> 00:49:14,417 Lots of dogs going missing lately. 979 00:49:14,484 --> 00:49:16,353 I'm keeping my eyes open 980 00:49:16,419 --> 00:49:20,190 but it's like they just disappear. 981 00:49:20,256 --> 00:49:22,025 How long has this been happening? 982 00:49:22,092 --> 00:49:24,127 It started a couple days ago. 983 00:49:24,194 --> 00:49:27,097 Now, half my customers are missing a dog. 984 00:49:27,163 --> 00:49:28,598 This can't be a coincidence. 985 00:49:28,665 --> 00:49:30,533 Somebody's got to be taking them. 986 00:49:30,600 --> 00:49:33,103 Dog-napping? Who would do that? 987 00:49:33,169 --> 00:49:35,338 Humdinger! It's got to be him. 988 00:49:35,405 --> 00:49:37,374 He hates dogs more than anything. 989 00:49:37,440 --> 00:49:39,075 But where is he taking them? 990 00:49:39,142 --> 00:49:41,144 I think I know how we can find out. 991 00:49:41,211 --> 00:49:42,712 - How? - I'm a dog. 992 00:49:42,779 --> 00:49:45,248 I'm also kind of an honorary member of the PAW Patrol, 993 00:49:45,315 --> 00:49:46,650 so I'll be the bait. 994 00:49:46,716 --> 00:49:48,718 I get captured, you tail me, 995 00:49:48,785 --> 00:49:51,321 and boom, we find out where he's taking them. 996 00:49:51,388 --> 00:49:53,456 That might actually work. 997 00:49:53,523 --> 00:49:56,359 We just need to figure out how to get Humdinger's attention. 998 00:49:56,993 --> 00:49:58,461 Leave that to me. 999 00:50:01,998 --> 00:50:05,168 Marty Muckraker here, bringing you an exclusive interview 1000 00:50:05,235 --> 00:50:07,771 with recently disgraced Mayor Humdinger. 1001 00:50:07,837 --> 00:50:08,705 Thanks, Marty. 1002 00:50:08,772 --> 00:50:11,608 After today's little subway snafu, 1003 00:50:11,675 --> 00:50:13,643 I just wanted to assure the public 1004 00:50:13,710 --> 00:50:16,279 there will be no more embarrassing mishaps. 1005 00:50:16,346 --> 00:50:17,981 - (LIBERTY SCREAMS) - Ahhh! 1006 00:50:18,048 --> 00:50:19,549 Put a cork in it, windbag! 1007 00:50:19,616 --> 00:50:23,253 - Somebody get this filthy dog away from me! - (LIBERTY LAUGHS) 1008 00:50:24,087 --> 00:50:25,388 Gotcha! 1009 00:50:25,789 --> 00:50:26,990 (LAUGHING) 1010 00:50:27,857 --> 00:50:30,994 (GASPS) Oh, no! Please! Let me go! 1011 00:50:31,061 --> 00:50:34,030 Don't take me to exactly the same place you took the other dogs, 1012 00:50:34,097 --> 00:50:39,069 in this white van, license plate number YVP 8624! 1013 00:50:40,637 --> 00:50:42,305 You, with the pants on your head, 1014 00:50:42,372 --> 00:50:44,507 - get me a new pair of pants. - Right away, sir! 1015 00:50:44,574 --> 00:50:46,309 When my new pants arrive, 1016 00:50:46,376 --> 00:50:48,545 we'll take this interview from the top. 1017 00:50:48,611 --> 00:50:51,448 Um... Mr. Mayor, we're live. 1018 00:50:52,215 --> 00:50:53,883 (LAUGHING) 1019 00:50:53,950 --> 00:50:55,985 - Ahhh! - (PEOPLE LAUGHING) 1020 00:50:56,052 --> 00:50:59,122 If this goes viral, I'm canceling the Internet! 1021 00:51:07,197 --> 00:51:08,264 (BARKING) 1022 00:51:08,331 --> 00:51:10,200 Get back here! I'm gonna get you! 1023 00:51:10,266 --> 00:51:11,568 (CLATTERING) 1024 00:51:16,439 --> 00:51:17,974 (DOOR BUZZING) 1025 00:51:18,041 --> 00:51:21,544 Was this one easier to catch, or are we getting better at this? 1026 00:51:21,611 --> 00:51:24,614 Oh-ho-ho! We're definitely getting better at this. 1027 00:51:24,681 --> 00:51:26,382 - (CHUCKLING) - (DOOR LOCKING) 1028 00:51:26,449 --> 00:51:28,051 Chase? Chase? 1029 00:51:28,118 --> 00:51:32,255 Anybody here seen a German Shepherd about yay high, always saying, 1030 00:51:32,322 --> 00:51:33,790 "Chase is on the case"? 1031 00:51:34,224 --> 00:51:35,425 Liberty? 1032 00:51:35,859 --> 00:51:37,227 Hey, buddy! 1033 00:51:37,293 --> 00:51:38,928 I came to bust you out of here. 1034 00:51:38,995 --> 00:51:40,196 Puh-lease. 1035 00:51:40,263 --> 00:51:44,033 This scrawny little purse pup is going to pull a jailbreak? 1036 00:51:44,100 --> 00:51:47,470 You talk a lot of trash for a dog who looks like a toilet brush. 1037 00:51:48,004 --> 00:51:49,072 Hmph! 1038 00:51:49,139 --> 00:51:51,141 Come on, Chase, get up. 1039 00:51:51,207 --> 00:51:53,042 You shouldn't have come after me. 1040 00:51:53,109 --> 00:51:54,978 Now we're both stuck in here. 1041 00:51:55,044 --> 00:51:56,946 Of course I came after you. 1042 00:51:57,013 --> 00:52:01,084 I might just be one small pup, all alone in the big city, 1043 00:52:01,151 --> 00:52:03,219 but I can still make a difference. 1044 00:52:03,286 --> 00:52:06,489 I can still be a hero, just like you. 1045 00:52:08,558 --> 00:52:10,627 - I'm no hero. - Yeah, right. 1046 00:52:10,693 --> 00:52:13,196 And I'm a purebred show dog with papers. 1047 00:52:14,664 --> 00:52:17,033 Oh... You're serious. 1048 00:52:17,100 --> 00:52:22,238 I used to think I was a hero, but it turns out I'm just scared. 1049 00:52:22,305 --> 00:52:25,208 So? Who cares if you're scared? 1050 00:52:25,275 --> 00:52:27,477 Heroes get scared all the time. 1051 00:52:27,544 --> 00:52:29,913 - They do? - Of course they do. 1052 00:52:29,979 --> 00:52:33,650 But even though they're scared, they push through and keep going. 1053 00:52:33,716 --> 00:52:35,752 That's what makes them heroes. 1054 00:52:38,188 --> 00:52:40,523 While you chew over that knowledge I just dropped, 1055 00:52:40,590 --> 00:52:42,525 I'm gonna get us outta here. 1056 00:52:42,592 --> 00:52:44,060 We're stuck in here, Liberty. 1057 00:52:44,127 --> 00:52:47,597 That door is always locked, and it's the only way out. 1058 00:52:47,664 --> 00:52:51,067 Well, there's one thing I forgot to mention. 1059 00:52:51,401 --> 00:52:53,169 (RUMBLING) 1060 00:52:53,236 --> 00:52:55,138 I brought backup! 1061 00:52:55,205 --> 00:52:57,373 - Rubble! - On the double! 1062 00:52:57,440 --> 00:52:59,108 ♪ Three, two, one, go ♪ 1063 00:52:59,175 --> 00:53:00,310 (DANCE MUSIC PLAYING) 1064 00:53:00,376 --> 00:53:02,512 ALL: Yeah! 1065 00:53:03,847 --> 00:53:05,114 Chase! 1066 00:53:05,181 --> 00:53:06,115 (DOOR BUZZING) 1067 00:53:06,182 --> 00:53:08,484 - What's going on in here? - What's going on in here? 1068 00:53:09,319 --> 00:53:10,353 Get 'em! 1069 00:53:10,420 --> 00:53:12,188 - Charge! - (BARKING) 1070 00:53:12,255 --> 00:53:13,723 (BOTH SCREAMING) 1071 00:53:16,326 --> 00:53:18,061 I'm gonna get ya! I'm gonna get ya! 1072 00:53:18,127 --> 00:53:19,229 (DOORS BUZZING) 1073 00:53:19,295 --> 00:53:20,997 DOG: Yes, we're free! 1074 00:53:21,064 --> 00:53:23,233 - All right, pups, let's roll. - (HOWLING) 1075 00:53:23,299 --> 00:53:25,268 Chase, you ride with me. 1076 00:53:25,335 --> 00:53:27,036 (RHYTHMIC MUSIC PLAYING) 1077 00:53:29,005 --> 00:53:31,374 - LIBERTY: Whoa! - You cool back there, Liberty? 1078 00:53:31,441 --> 00:53:33,409 LIBERTY: I'm doing great! Ahhh! 1079 00:53:33,476 --> 00:53:35,144 (WHIMPERING) 1080 00:53:35,211 --> 00:53:38,748 Come on, you bucket of bolts, don't quit on me now! 1081 00:53:39,515 --> 00:53:40,884 Chase and I have to make a stop. 1082 00:53:40,950 --> 00:53:42,518 We'll meet you back at headquarters. 1083 00:53:42,585 --> 00:53:44,988 MARSHALL: Aye aye, Ryder, sir! See you there. 1084 00:53:45,488 --> 00:53:46,823 (METALLIC CREAKING) 1085 00:53:51,227 --> 00:53:52,862 CHASE: Where are we going? 1086 00:53:52,929 --> 00:53:54,664 RYDER: There's something I need to show you. 1087 00:53:55,865 --> 00:53:57,767 Do you remember this place? 1088 00:53:59,936 --> 00:54:02,238 This is where I found you. 1089 00:54:02,305 --> 00:54:04,774 Why would you bring me here? 1090 00:54:04,841 --> 00:54:08,278 I know this place reminds you of the worst time in your life. 1091 00:54:08,344 --> 00:54:10,480 But there's more to it than that. 1092 00:54:10,546 --> 00:54:12,548 It's also a great place. 1093 00:54:12,615 --> 00:54:14,617 I remember the first time I saw you. 1094 00:54:15,985 --> 00:54:19,555 You were a tiny little pup, all alone in the big city. 1095 00:54:22,292 --> 00:54:23,693 (GRUNTS) 1096 00:54:23,760 --> 00:54:25,495 (TIRES SCREECHING) 1097 00:54:25,561 --> 00:54:27,797 - (GASPS) - (CAR HONKING) 1098 00:54:34,103 --> 00:54:37,173 I know. You saw me and took pity on me. 1099 00:54:37,540 --> 00:54:38,875 Not at all. 1100 00:54:38,942 --> 00:54:41,911 What I saw was a brave, heroic pup. 1101 00:54:41,978 --> 00:54:44,580 Even though you were too small to look after yourself, 1102 00:54:44,647 --> 00:54:46,749 and you were up against all those scary things, 1103 00:54:46,816 --> 00:54:49,185 you got back up and kept going. 1104 00:54:49,252 --> 00:54:52,188 I didn't adopt you because I felt sorry for you. 1105 00:54:52,255 --> 00:54:56,059 I chose you because you were the bravest pup I'd ever seen. 1106 00:54:58,962 --> 00:55:01,130 I know Adventure City has been tough for you, 1107 00:55:01,197 --> 00:55:05,601 but I also know that deep down you were born to be a hero. 1108 00:55:07,737 --> 00:55:11,174 So, what do you say? Wanna go to work? 1109 00:55:11,240 --> 00:55:13,376 Ready for action, Ryder sir. 1110 00:55:15,211 --> 00:55:16,813 (WHIRRING) 1111 00:55:19,115 --> 00:55:21,184 (BEEPING AND CLANKING) 1112 00:55:22,618 --> 00:55:25,388 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1113 00:55:25,455 --> 00:55:27,090 (RAP MUSIC PLAYING) 1114 00:55:30,560 --> 00:55:32,128 (MEOWING) 1115 00:55:33,429 --> 00:55:34,597 (GRUNTS) 1116 00:55:34,664 --> 00:55:36,466 Here you go, boss. 1117 00:55:36,532 --> 00:55:38,401 Let's make history. 1118 00:55:39,702 --> 00:55:41,337 - Mayor Humdinger! - Ahhh! 1119 00:55:41,404 --> 00:55:43,439 Don't sneak up on me like that. 1120 00:55:43,506 --> 00:55:46,042 The Cloud Catcher's precipometer has short-circuited 1121 00:55:46,109 --> 00:55:50,079 and the barometric pressure has dropped below 87 kilopascals! 1122 00:55:50,146 --> 00:55:52,482 What? I never know what you're talking about. 1123 00:55:52,548 --> 00:55:53,983 Dumb it down for me! 1124 00:55:54,050 --> 00:55:57,253 We've got to bring down the Cloud Catcher, it's gonna blow! 1125 00:55:57,320 --> 00:55:59,088 Hogwash! Give me that. 1126 00:56:00,623 --> 00:56:02,425 (GASPS) What are you doing? 1127 00:56:02,492 --> 00:56:03,693 Hmm! 1128 00:56:05,094 --> 00:56:07,196 There's a free-floating meteorological 1129 00:56:07,263 --> 00:56:08,931 weather containment system overhead, 1130 00:56:08,998 --> 00:56:12,001 and the anemometer readings are off the charts! 1131 00:56:12,402 --> 00:56:13,936 ALL: What? 1132 00:56:14,003 --> 00:56:16,973 We're all in grave danger. 1133 00:56:17,040 --> 00:56:19,375 In danger of having the time of our lives! 1134 00:56:19,442 --> 00:56:22,545 Thank you, Kendra, for that lovely introduction. 1135 00:56:22,612 --> 00:56:25,982 You're making a big mistake! 1136 00:56:26,049 --> 00:56:29,152 Ladies and gentlemen, members of the press, 1137 00:56:29,218 --> 00:56:30,987 and most importantly 1138 00:56:31,054 --> 00:56:33,489 influencers with over 10,000 followers, 1139 00:56:33,556 --> 00:56:34,991 we are gathered here today 1140 00:56:35,058 --> 00:56:38,928 for the grand opening of Humdinger Heights! 1141 00:56:39,896 --> 00:56:42,131 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1142 00:56:42,198 --> 00:56:45,601 I took the tallest skyscraper in Adventure City 1143 00:56:45,668 --> 00:56:49,138 and stuck a brand-new tower on top, 1144 00:56:49,205 --> 00:56:54,210 turning it into the tallest building in the world! 1145 00:56:54,277 --> 00:56:57,113 And I've put my office right at the top. 1146 00:56:57,180 --> 00:56:58,915 Now you'll have to look up to me, 1147 00:56:58,981 --> 00:57:01,951 and I'll always look down on you. 1148 00:57:02,018 --> 00:57:03,252 (LAUGHING) 1149 00:57:04,554 --> 00:57:06,422 #Humdinger! 1150 00:57:06,489 --> 00:57:08,024 - (MEOWING) - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1151 00:57:08,524 --> 00:57:09,959 (WHIRRING) 1152 00:57:13,696 --> 00:57:15,598 (CRACKLING) 1153 00:57:15,665 --> 00:57:17,366 (ALARM BEEPING) 1154 00:57:18,601 --> 00:57:20,002 (CLANKING) 1155 00:57:21,504 --> 00:57:22,839 (ELECTRICITY CRACKLING) 1156 00:57:23,973 --> 00:57:26,375 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1157 00:57:36,185 --> 00:57:37,487 (THUNDER RUMBLING) 1158 00:57:38,054 --> 00:57:39,689 Oh, no! 1159 00:57:39,755 --> 00:57:41,324 (ELECTRICITY CRACKLING) 1160 00:57:42,391 --> 00:57:43,826 (SCREAMING) 1161 00:57:45,428 --> 00:57:47,330 Marty Muckraker reporting live 1162 00:57:47,396 --> 00:57:49,966 with a correction to this morning's weather forecast. 1163 00:57:50,032 --> 00:57:52,335 Instead of clear blue skies and gentle breeze, 1164 00:57:52,401 --> 00:57:56,239 it will now be pitch-black skies and hurricane-force winds. 1165 00:57:56,305 --> 00:57:57,773 Whoa! 1166 00:57:57,840 --> 00:57:59,075 This just in. 1167 00:57:59,142 --> 00:58:01,744 I've been lying about my hair! 1168 00:58:01,811 --> 00:58:03,279 (THUNDER CRASHING) 1169 00:58:04,881 --> 00:58:07,783 Yikes, that's looking gnarly. 1170 00:58:07,850 --> 00:58:10,453 - (THUNDER CRASHING) - Ahhh! Ahhh! 1171 00:58:10,520 --> 00:58:12,522 - Rubble! - What? 1172 00:58:12,588 --> 00:58:14,657 Lightning is frightening! 1173 00:58:14,724 --> 00:58:16,058 (PHONE RINGING) 1174 00:58:16,125 --> 00:58:18,361 PAW Patrol. What's your emergency? 1175 00:58:18,427 --> 00:58:19,896 What's the emergency? 1176 00:58:19,962 --> 00:58:23,799 The mesoscale convective system is causing exponential thermal lift 1177 00:58:23,866 --> 00:58:27,803 and catastrophic downbursts at over 190 knots! 1178 00:58:28,137 --> 00:58:29,505 ALL: What? 1179 00:58:29,572 --> 00:58:31,007 It's a super bad storm. 1180 00:58:31,073 --> 00:58:33,042 Come on, guys, keep up. 1181 00:58:33,109 --> 00:58:35,811 Finally, somebody gets me! 1182 00:58:35,878 --> 00:58:38,314 This is not a regular storm. 1183 00:58:38,381 --> 00:58:40,216 It's being caused by a weather-control device 1184 00:58:40,283 --> 00:58:43,653 that's unleashing weeks' worth of bad weather all at once! 1185 00:58:43,719 --> 00:58:45,555 Take cover. We're on our way. 1186 00:58:47,924 --> 00:58:49,825 (THUNDER ROARING) 1187 00:58:49,892 --> 00:58:51,494 (ENGINE STARTING) 1188 00:58:51,561 --> 00:58:52,795 AUTOMATED VOICE: Chase... 1189 00:58:52,862 --> 00:58:55,565 Ready for launch. Go! 1190 00:58:55,631 --> 00:58:57,133 (HONKING) 1191 00:58:59,602 --> 00:59:01,871 Marshall. Go! 1192 00:59:01,938 --> 00:59:03,472 (SIRENS BLARING) 1193 00:59:04,840 --> 00:59:06,409 (BEEPING) 1194 00:59:06,475 --> 00:59:08,611 Rubble. Go! 1195 00:59:08,678 --> 00:59:09,979 (HONKING) 1196 00:59:11,380 --> 00:59:13,916 Rocky. Go! 1197 00:59:14,317 --> 00:59:15,985 (HOWLING) 1198 00:59:20,289 --> 00:59:21,324 (LAUGHING) 1199 00:59:21,390 --> 00:59:22,458 Whoo-hoo! 1200 00:59:22,525 --> 00:59:24,360 Zuma. Go! 1201 00:59:31,467 --> 00:59:32,501 (SIGHS) 1202 00:59:32,568 --> 00:59:34,337 Go get 'em, pups! 1203 00:59:40,176 --> 00:59:41,711 You know, Liberty, I've been thinking. 1204 00:59:41,777 --> 00:59:45,214 You're kind of like an honorary member of the PAW Patrol, right? 1205 00:59:45,281 --> 00:59:47,516 I suppose you could say that. 1206 00:59:47,583 --> 00:59:49,885 I mean, your words, not mine. 1207 00:59:49,952 --> 00:59:53,589 But to be an official member, you'd need a faster vehicle, right? 1208 00:59:53,656 --> 00:59:54,724 (SIGHING) 1209 00:59:54,790 --> 00:59:56,025 I know, I know, 1210 00:59:56,092 --> 00:59:58,628 my ride's a rusty old wagon with a wonky wheel 1211 00:59:58,694 --> 01:00:00,596 that goes "eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo." 1212 01:00:00,663 --> 01:00:02,465 You don't have to rub it in. 1213 01:00:02,531 --> 01:00:03,899 - (ENGINE REVVING) - (GASPS) 1214 01:00:05,635 --> 01:00:07,570 (EPIC MUSIC PLAYING) 1215 01:00:10,940 --> 01:00:12,174 (GASPS) 1216 01:00:12,241 --> 01:00:13,276 Is that... 1217 01:00:13,342 --> 01:00:15,177 It's yours. 1218 01:00:15,244 --> 01:00:18,381 Okay, Liberty, play it cool, play it cool. 1219 01:00:18,447 --> 01:00:21,050 Ahhh! This is amazing! It's the greatest thing I've ever seen in my life! 1220 01:00:21,117 --> 01:00:22,618 I've never been so happy! 1221 01:00:22,685 --> 01:00:24,553 It's like my whole life has been building towards this moment! 1222 01:00:24,620 --> 01:00:26,122 All my dreams have come true! 1223 01:00:26,188 --> 01:00:27,089 (MOANING) 1224 01:00:27,156 --> 01:00:29,859 - It's so amazing! - (LAUGHS) 1225 01:00:34,730 --> 01:00:36,299 (ENGINE REVVING) 1226 01:00:38,834 --> 01:00:41,203 Looking good, Liberty. 1227 01:00:41,270 --> 01:00:43,606 AUTOMATED VOICE: Liberty! Ready for launch. 1228 01:00:43,673 --> 01:00:44,907 (GASPS) The voice said my name! 1229 01:00:44,974 --> 01:00:47,310 I can't believe this is really happening! 1230 01:00:47,376 --> 01:00:49,145 Five... 1231 01:00:49,879 --> 01:00:52,481 Four... Three... 1232 01:00:52,548 --> 01:00:54,750 Wait, I'm not sure I'm ready for this. 1233 01:00:54,817 --> 01:00:56,719 - Two... - You might want to hang on. 1234 01:00:56,786 --> 01:00:59,322 One... Go! 1235 01:00:59,388 --> 01:01:00,656 (SCREAMING) 1236 01:01:04,827 --> 01:01:06,729 (SCREAMING) 1237 01:01:06,796 --> 01:01:08,531 ♪ That's my girl 1238 01:01:08,597 --> 01:01:10,900 ♪ That's my girl 1239 01:01:10,966 --> 01:01:13,169 ♪ That's my girl 1240 01:01:13,235 --> 01:01:15,004 ♪ That's my girl 1241 01:01:15,071 --> 01:01:18,040 ♪ What you waiting for 1242 01:01:18,107 --> 01:01:20,376 ♪ That's my girl 1243 01:01:20,443 --> 01:01:22,211 Whoo-hoo! 1244 01:01:22,278 --> 01:01:24,714 ♪ That's my girl ♪ 1245 01:01:25,981 --> 01:01:28,117 - Yeah, Liberty! - Nice wheels! 1246 01:01:28,184 --> 01:01:29,719 SKYE: Welcome to the team! 1247 01:01:29,785 --> 01:01:31,787 I can't wait to do that again! 1248 01:01:31,854 --> 01:01:33,155 (PUPS LAUGHING) 1249 01:01:33,222 --> 01:01:35,858 Okay, team, we've got no idea what we're heading into. 1250 01:01:35,925 --> 01:01:38,127 We're going to have to improvise. 1251 01:01:39,228 --> 01:01:41,831 ♪ That's my girl 1252 01:01:41,897 --> 01:01:44,600 ♪ That's my girl ♪ 1253 01:01:44,667 --> 01:01:46,235 (CREAKING) 1254 01:01:49,105 --> 01:01:51,340 Closing in on Humdinger Heights! 1255 01:01:56,946 --> 01:01:58,013 Ugh! 1256 01:01:58,080 --> 01:02:00,082 Things are getting pretty hairy out here! 1257 01:02:00,149 --> 01:02:03,386 Rocky, Marshall, Rubble, get those people inside! 1258 01:02:03,452 --> 01:02:06,021 Zuma, Liberty, make sure the streets are clear. 1259 01:02:06,088 --> 01:02:07,723 Aye aye, Ryder! 1260 01:02:09,859 --> 01:02:11,327 - SKYE: Incoming! - Look out! 1261 01:02:11,761 --> 01:02:13,229 Arf! Net! 1262 01:02:14,697 --> 01:02:16,132 (GASPING) 1263 01:02:18,401 --> 01:02:19,769 Nice catch! 1264 01:02:19,835 --> 01:02:21,871 You can count on me, Ryder. 1265 01:02:21,937 --> 01:02:23,906 The Cloud Catcher has gone critical. 1266 01:02:23,973 --> 01:02:26,041 There's no way to bring it down! 1267 01:02:26,108 --> 01:02:29,445 - We'll see about that. - Be careful up there. 1268 01:02:29,512 --> 01:02:31,013 Don't worry about me. 1269 01:02:31,080 --> 01:02:33,449 I can handle a little turbulence. 1270 01:02:40,890 --> 01:02:44,527 Zuma, this is Liberty. Streets are empty, everyone's safe. 1271 01:02:44,593 --> 01:02:47,296 ZUMA: Copy that. Good job, Liberty! 1272 01:02:49,698 --> 01:02:51,434 - MAN: Help! - Hold on! 1273 01:02:51,500 --> 01:02:52,802 There's a car in the water. 1274 01:02:52,868 --> 01:02:54,303 I'm diving in! 1275 01:02:54,370 --> 01:02:56,806 ♪ Everybody needs somebody sometimes 1276 01:02:56,872 --> 01:02:58,441 Arf! Submarine! 1277 01:02:58,507 --> 01:03:01,444 ♪ Everybody needs somebody sometimes 1278 01:03:02,445 --> 01:03:04,079 ♪ Everybody needs somebody sometimes 1279 01:03:04,146 --> 01:03:06,382 - Help! - Help! 1280 01:03:06,449 --> 01:03:08,050 I'm right behind you, Zuma! 1281 01:03:08,117 --> 01:03:09,618 ZUMA: Copy that! 1282 01:03:12,888 --> 01:03:15,291 I'm in your raft, headed downstream. 1283 01:03:17,560 --> 01:03:19,762 ZUMA: I'm closing in on the car. 1284 01:03:23,599 --> 01:03:24,800 Gotcha! 1285 01:03:25,634 --> 01:03:27,269 Arf! Zuma suit! 1286 01:03:28,070 --> 01:03:29,805 ♪ Now we just rollin' 1287 01:03:29,872 --> 01:03:31,607 ♪ Yeah, we keep it goin' 1288 01:03:32,208 --> 01:03:34,243 It's the PAW Patrol! 1289 01:03:34,310 --> 01:03:36,145 Everybody say cheese! 1290 01:03:36,212 --> 01:03:37,713 - ZUMA: Cheese! - Hi! 1291 01:03:37,780 --> 01:03:40,549 - Now is not the time for selfies! - (SIGHING) 1292 01:03:40,616 --> 01:03:42,418 ♪ Everybody needs somebody sometimes ♪ 1293 01:03:42,485 --> 01:03:44,854 Okay, the rescue raft is in position! 1294 01:03:46,489 --> 01:03:47,756 (ALL GASPING) 1295 01:03:50,292 --> 01:03:51,660 Ryder, this is Zuma! 1296 01:03:51,727 --> 01:03:53,996 The family is safe and we're headed to dry land. 1297 01:03:54,063 --> 01:03:55,598 RYDER: Good job, pups! 1298 01:03:56,699 --> 01:03:58,367 (THUNDER CRASHING) 1299 01:03:58,934 --> 01:04:00,269 (PEOPLE SCREAMING) 1300 01:04:00,336 --> 01:04:03,539 You have to get out of the street right now! It's not safe! 1301 01:04:03,606 --> 01:04:05,174 The mayor is up there! 1302 01:04:06,375 --> 01:04:09,211 I'll get Humdinger. You get her to safety. 1303 01:04:11,881 --> 01:04:15,217 - Everybody inside! - This way! 1304 01:04:15,584 --> 01:04:16,919 Follow me! 1305 01:04:16,986 --> 01:04:18,654 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 1306 01:04:18,721 --> 01:04:20,022 - (BANGING) - Ahhh! 1307 01:04:20,089 --> 01:04:22,558 Everybody, stay away from the windows! 1308 01:04:22,625 --> 01:04:25,995 Hey! That's my hair! Where did you find it? 1309 01:04:26,061 --> 01:04:28,731 The hair found me. It was my destiny. 1310 01:04:28,797 --> 01:04:32,268 (GRUNTS) Well, it's my signature look! 1311 01:04:32,334 --> 01:04:34,236 - Buy your own hair! - (DOOR OPENING) 1312 01:04:36,205 --> 01:04:37,506 (DINGING) 1313 01:04:41,510 --> 01:04:42,711 (BEEPING) 1314 01:04:42,778 --> 01:04:45,147 Cloud Catcher, dead ahead! 1315 01:04:45,214 --> 01:04:47,750 This is gonna get bumpy. 1316 01:04:55,057 --> 01:04:56,425 (THUNDER CRACKLING) 1317 01:04:57,893 --> 01:04:59,228 (MEOWING) 1318 01:05:02,998 --> 01:05:04,266 It's okay, kitties, 1319 01:05:04,333 --> 01:05:06,969 we'll just hunker down and ride out the storm. 1320 01:05:07,036 --> 01:05:08,404 (ELEVATOR DINGING) 1321 01:05:09,672 --> 01:05:14,143 - Mayor Humdinger? - Yes? How can I help you? 1322 01:05:14,209 --> 01:05:16,779 - Ryder? What are you doing here? - (CATS HISSING) 1323 01:05:16,845 --> 01:05:21,417 This tower isn't safe. We've got to get you out of here. 1324 01:05:21,483 --> 01:05:25,187 Oh, no, the power's out. That means the elevator's dead. 1325 01:05:25,254 --> 01:05:27,222 We have to go now. 1326 01:05:27,289 --> 01:05:30,225 Nice try! I'm not going anywhere with you. 1327 01:05:32,094 --> 01:05:34,563 Ah! Oh! Ahhh! 1328 01:05:34,964 --> 01:05:35,998 My top hat! 1329 01:05:37,199 --> 01:05:39,234 Okay, fine. I'll go with you. 1330 01:05:39,835 --> 01:05:41,770 (SQUEALING) 1331 01:05:41,837 --> 01:05:45,140 But I want to make it very clear, this is not a rescue. 1332 01:05:45,207 --> 01:05:48,377 It's... Uh, an "assisted exit." 1333 01:05:48,444 --> 01:05:49,745 You can call it whatever you want, 1334 01:05:49,812 --> 01:05:52,147 as long as you get in the elevator now! 1335 01:05:52,214 --> 01:05:54,083 I'll release the cables manually from above. 1336 01:05:54,149 --> 01:05:58,020 Once I've lowered you down safely, I'll rappel down the elevator shaft. 1337 01:05:58,687 --> 01:05:59,888 Hmpf. Show off. 1338 01:05:59,955 --> 01:06:02,458 Even though we've had our personal differences over the years, 1339 01:06:02,524 --> 01:06:04,560 I take no pleasure in doing this. 1340 01:06:04,627 --> 01:06:05,761 Doing what? 1341 01:06:05,828 --> 01:06:07,262 Ahhh! 1342 01:06:08,263 --> 01:06:09,264 (LAUGHING) 1343 01:06:09,331 --> 01:06:11,934 Actually, that's pretty satisfying. 1344 01:06:12,001 --> 01:06:16,372 One one thousand, two one thousand, three one thousand, four one thousand, 1345 01:06:16,438 --> 01:06:17,640 five one thousand. 1346 01:06:17,706 --> 01:06:18,707 (GRUNTS) 1347 01:06:20,542 --> 01:06:21,910 (CONTINUES SCREAMING) 1348 01:06:25,848 --> 01:06:27,216 (ELEVATOR DINGING) 1349 01:06:27,282 --> 01:06:28,384 Oh, uh... 1350 01:06:28,450 --> 01:06:30,853 Nothing to worry about, everything's fine. 1351 01:06:33,389 --> 01:06:36,525 Okay, pups, Humdinger's out! I'm coming down. 1352 01:06:36,592 --> 01:06:39,695 Nice job, Ryder! See you on the ground. 1353 01:06:41,430 --> 01:06:42,998 (GRUNTS) Whoa! 1354 01:06:43,399 --> 01:06:44,733 That's not good. 1355 01:06:45,467 --> 01:06:47,469 That's very not good! 1356 01:06:51,573 --> 01:06:52,741 Ahhh! Oh! 1357 01:06:52,808 --> 01:06:53,942 Whoa! 1358 01:06:54,009 --> 01:06:55,310 (CREAKING) 1359 01:06:55,377 --> 01:06:57,379 (SCREAMING) 1360 01:06:59,915 --> 01:07:01,350 (CREAKING) 1361 01:07:08,624 --> 01:07:09,625 (GASPS) 1362 01:07:10,292 --> 01:07:11,593 Ryder! 1363 01:07:26,742 --> 01:07:28,110 Arf! Shields! 1364 01:07:31,280 --> 01:07:32,614 (SIREN BLARING) 1365 01:07:34,483 --> 01:07:35,884 (TIRES SCREECHING) 1366 01:07:40,289 --> 01:07:41,790 Arf! Motorcycle! 1367 01:07:56,271 --> 01:07:57,639 Suction tires! 1368 01:08:01,443 --> 01:08:02,978 I'm coming, Ryder! 1369 01:08:25,100 --> 01:08:26,602 (THUNDER CRASHING) 1370 01:08:27,669 --> 01:08:31,006 Ryder? Ryder? Where are you? 1371 01:08:32,341 --> 01:08:33,509 (BEEPING) 1372 01:08:33,575 --> 01:08:36,645 Ryder! I can see your light. Hang on! 1373 01:08:36,712 --> 01:08:37,880 (PANTING) 1374 01:08:42,017 --> 01:08:43,185 (GASPING) 1375 01:08:54,263 --> 01:08:55,998 I can do this. 1376 01:08:56,064 --> 01:08:57,432 I can do this. 1377 01:08:58,033 --> 01:08:59,935 I can do this! 1378 01:09:00,002 --> 01:09:01,703 Arf! Grappling hook! 1379 01:09:06,775 --> 01:09:07,976 Oh, no! 1380 01:09:10,979 --> 01:09:11,980 (GRUNTS) 1381 01:09:14,016 --> 01:09:15,450 (SCREAMING) 1382 01:09:17,419 --> 01:09:18,887 Disconnect pup pack. 1383 01:09:20,055 --> 01:09:21,456 (SIGHING) 1384 01:09:22,858 --> 01:09:23,992 (GRUNTS) 1385 01:09:30,365 --> 01:09:31,600 Ryder... 1386 01:09:36,572 --> 01:09:40,776 RYDER: I chose you because you were the bravest pup I'd ever seen. 1387 01:09:44,079 --> 01:09:45,514 (SCREAMING) 1388 01:09:47,416 --> 01:09:49,618 (SOFT MUSIC PLAYING) 1389 01:09:56,658 --> 01:09:57,993 (THUNDER CRASHING) 1390 01:10:05,067 --> 01:10:06,168 (GRUNTS) 1391 01:10:06,235 --> 01:10:07,703 (BREATHING HEAVILY) 1392 01:10:09,905 --> 01:10:11,006 Ryder! 1393 01:10:13,375 --> 01:10:14,743 (COUGHING) 1394 01:10:17,512 --> 01:10:19,014 Ryder? 1395 01:10:19,882 --> 01:10:21,416 Chase! 1396 01:10:21,483 --> 01:10:23,952 I can't believe you found me! 1397 01:10:24,019 --> 01:10:27,256 You can always count on me, Ryder. 1398 01:10:27,322 --> 01:10:28,757 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GASPS) 1399 01:10:28,824 --> 01:10:31,026 Come on, we gotta get out of here! 1400 01:10:31,093 --> 01:10:32,995 I can't. I'm stuck. 1401 01:10:33,061 --> 01:10:36,131 - (COUGHING) - On three, pull as hard as you can. 1402 01:10:36,198 --> 01:10:39,034 One, two, three! 1403 01:10:39,101 --> 01:10:40,168 (GRUNTING) 1404 01:10:40,235 --> 01:10:41,970 Come on! 1405 01:10:43,138 --> 01:10:44,606 It won't budge. 1406 01:10:46,408 --> 01:10:47,843 One more try. 1407 01:10:48,310 --> 01:10:49,745 (GRUNTING) 1408 01:11:00,355 --> 01:11:01,690 You did it! 1409 01:11:02,557 --> 01:11:04,059 We did it. 1410 01:11:05,227 --> 01:11:06,962 I told you you were a hero. 1411 01:11:07,029 --> 01:11:09,031 Now come on. Let's get out of here. 1412 01:11:10,232 --> 01:11:11,667 (THUNDER CRASHING) 1413 01:11:15,671 --> 01:11:17,606 Just a little bit further. 1414 01:11:21,243 --> 01:11:22,778 Whoa. 1415 01:11:28,417 --> 01:11:30,319 Oh, great. Lightning. 1416 01:11:30,385 --> 01:11:31,820 (LIGHTNING CRACKLING) 1417 01:11:34,356 --> 01:11:35,724 Arf! Net! 1418 01:11:39,361 --> 01:11:40,829 AUTOMATED VOICE: Target acquired. 1419 01:11:41,163 --> 01:11:42,297 Fire! 1420 01:11:44,199 --> 01:11:45,701 Got it! 1421 01:11:47,469 --> 01:11:48,503 Whoa! 1422 01:11:48,570 --> 01:11:50,038 Don't got it! 1423 01:11:50,105 --> 01:11:51,039 (SCREAMING) 1424 01:11:51,106 --> 01:11:53,809 AUTOMATED VOICE: Warning. Warning. Warning. 1425 01:11:53,875 --> 01:11:56,011 Come on, baby, turn it around! 1426 01:11:58,547 --> 01:11:59,781 (GRUNTS) 1427 01:12:00,549 --> 01:12:01,883 (LIGHTNING CRACKLING) 1428 01:12:09,491 --> 01:12:11,259 Okay, Cloud Catcher... 1429 01:12:11,326 --> 01:12:12,661 Catch this! 1430 01:12:20,936 --> 01:12:21,937 Eject! 1431 01:12:31,980 --> 01:12:33,148 What's that? 1432 01:12:34,750 --> 01:12:37,853 Whoo-hoo! (LAUGHING) 1433 01:12:40,322 --> 01:12:42,124 (EPIC MUSIC PLAYING) 1434 01:12:50,732 --> 01:12:53,668 - Yay, Skye! - Awesome! 1435 01:12:56,304 --> 01:12:57,806 - (LAUGHING) - Whoa! 1436 01:12:58,373 --> 01:12:59,908 Good job, Skye! 1437 01:12:59,975 --> 01:13:01,710 That was totally awesome! 1438 01:13:01,777 --> 01:13:03,678 You're definitely my favorite pup. 1439 01:13:03,745 --> 01:13:06,415 I hope Ryder got insurance on my 'copter. 1440 01:13:10,919 --> 01:13:12,721 That'll buff right out. 1441 01:13:18,393 --> 01:13:20,929 - He's okay! - All right! 1442 01:13:20,996 --> 01:13:22,464 Yeah! 1443 01:13:22,531 --> 01:13:23,965 (LAUGHING) 1444 01:13:24,032 --> 01:13:26,301 Okay, okay. Give him some air. 1445 01:13:29,304 --> 01:13:30,839 - How do you feel? - (LAUGHING) 1446 01:13:31,373 --> 01:13:33,408 Covered in drool. 1447 01:13:33,475 --> 01:13:35,644 I can't help it, I'm a bulldog. 1448 01:13:35,710 --> 01:13:37,913 My tongue is too big for my mouth! 1449 01:13:37,979 --> 01:13:39,047 See? 1450 01:13:39,114 --> 01:13:40,315 (ALL LAUGHING) 1451 01:13:45,253 --> 01:13:46,688 You did good, pups. 1452 01:13:46,755 --> 01:13:49,357 (PUPS HOWLING) 1453 01:13:49,424 --> 01:13:51,159 (LAUGHING) 1454 01:13:51,226 --> 01:13:52,727 (PEOPLE CHEERING) 1455 01:13:54,930 --> 01:13:57,265 Time for me to get out of here! 1456 01:13:58,633 --> 01:14:01,002 Hey! Mayor Humdinger! 1457 01:14:01,369 --> 01:14:02,938 (MEOWING) 1458 01:14:03,004 --> 01:14:05,640 You are under arrest for gross negligence, 1459 01:14:05,707 --> 01:14:08,176 public endangerment, and dog-napping! 1460 01:14:08,243 --> 01:14:11,213 You can't arrest me, I'm the mayor! 1461 01:14:11,279 --> 01:14:13,115 - (LAUGHING) - (MEOWING) 1462 01:14:13,181 --> 01:14:16,885 - He's getting away! - Arf! Mini-drone! 1463 01:14:19,688 --> 01:14:21,223 (PANTING) 1464 01:14:26,061 --> 01:14:27,062 Ahhh! 1465 01:14:27,129 --> 01:14:29,231 Hey, hey, hey! 1466 01:14:30,165 --> 01:14:31,967 (SCREAMING) 1467 01:14:32,567 --> 01:14:34,136 Put me down! 1468 01:14:34,202 --> 01:14:37,372 Nobody makes a fool of Mayor Humdinger five times in the same day! 1469 01:14:37,439 --> 01:14:39,107 Ahhh! (GRUNTS) 1470 01:14:40,709 --> 01:14:42,377 (SHRIEKS) 1471 01:14:42,444 --> 01:14:45,180 Well, this is humiliating. 1472 01:14:45,247 --> 01:14:46,815 Here you go, boss. 1473 01:14:47,516 --> 01:14:49,017 That's better. 1474 01:14:52,020 --> 01:14:54,322 KENDRA: Adventure City is our home. 1475 01:14:54,389 --> 01:14:57,292 It's up to all of us to take care of it. 1476 01:15:02,731 --> 01:15:05,333 But once in a while, a group of heroes 1477 01:15:05,400 --> 01:15:08,737 go above and beyond the call of duty. 1478 01:15:08,803 --> 01:15:10,839 They look out for their neighbors 1479 01:15:10,906 --> 01:15:13,241 before they look out for themselves. 1480 01:15:13,308 --> 01:15:17,379 And they're so darn cute, I just want to squeeze 'em! 1481 01:15:17,445 --> 01:15:21,650 It is our great honor to present the key to Adventure City to... 1482 01:15:21,716 --> 01:15:23,685 - The PAW Patrol! - The PAW Patrol! 1483 01:15:23,752 --> 01:15:25,120 (CROWD CHEERING) 1484 01:15:26,688 --> 01:15:28,456 (EPIC MUSIC PLAYING) 1485 01:15:33,895 --> 01:15:37,532 Me and the PAW Patrol, we go way back! 1486 01:15:37,599 --> 01:15:38,733 (ROOSTER CROWING) 1487 01:15:38,800 --> 01:15:42,237 And to think I knew them before they were famous! 1488 01:15:42,304 --> 01:15:45,440 Hey, Rubble, I got something for you. 1489 01:15:48,643 --> 01:15:51,213 I am never taking this off! 1490 01:15:51,279 --> 01:15:52,514 (PUPS LAUGHING) 1491 01:15:52,581 --> 01:15:55,050 I want to take this special occasion to introduce you 1492 01:15:55,116 --> 01:15:57,452 to the newest member of the PAW Patrol. 1493 01:15:57,519 --> 01:15:59,354 Adventure City's very own... 1494 01:15:59,421 --> 01:16:00,922 Liberty! 1495 01:16:00,989 --> 01:16:02,390 (CROWD CHEERING) 1496 01:16:09,631 --> 01:16:11,533 My own pup tag? 1497 01:16:11,600 --> 01:16:13,501 Welcome to the family, Liberty. 1498 01:16:14,569 --> 01:16:15,737 I'm official. 1499 01:16:15,804 --> 01:16:18,306 Hey, check it out! I'm officially official! 1500 01:16:18,373 --> 01:16:21,576 Official member of the PAW Patrol right here! 1501 01:16:21,643 --> 01:16:23,345 (PUPS HOWLING) 1502 01:16:24,546 --> 01:16:25,947 (LIBERTY HOWLS) 1503 01:16:26,715 --> 01:16:28,083 Thank you for this honor. 1504 01:16:28,149 --> 01:16:31,486 The PAW Patrol will always look out for Adventure City. 1505 01:16:31,553 --> 01:16:34,956 Remember, if you're ever in trouble, just yelp for... 1506 01:16:35,023 --> 01:16:36,391 (PHONE RINGING) 1507 01:16:37,225 --> 01:16:39,227 Ugh. That's so embarrassing. 1508 01:16:39,294 --> 01:16:41,129 I thought I had this thing on silent. 1509 01:16:41,196 --> 01:16:44,633 Ryder! Something big is going down at the waterfront. 1510 01:16:44,699 --> 01:16:46,268 We need the PAW Patrol! 1511 01:16:48,136 --> 01:16:51,139 PAW Patrol ready for action, Ryder sir! 1512 01:16:51,206 --> 01:16:53,541 Sorry, folks. Duty calls. 1513 01:16:53,608 --> 01:16:55,443 (CROWD CHEERING) 1514 01:16:57,712 --> 01:16:59,447 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 1515 01:16:59,514 --> 01:17:01,883 ♪ We'll be there on the double 1516 01:17:01,950 --> 01:17:03,885 ♪ Whenever there's a problem 1517 01:17:03,952 --> 01:17:06,187 ♪ Round Adventure Bay 1518 01:17:06,254 --> 01:17:08,690 ♪ Ryder and his team of pups 1519 01:17:08,757 --> 01:17:10,058 ♪ Will come and save the day 1520 01:17:10,125 --> 01:17:11,760 ♪ Marshall, Rubble, Chase 1521 01:17:11,826 --> 01:17:13,428 ♪ Rocky, Zuma, Skye 1522 01:17:13,495 --> 01:17:15,196 ♪ And Liberty! 1523 01:17:20,769 --> 01:17:24,739 ♪ You make me dance Yeah, you do 1524 01:17:24,806 --> 01:17:28,443 ♪ You got my heart beating rhythms when you move 1525 01:17:28,510 --> 01:17:32,380 ♪ Don't need no plans, feeling loose 1526 01:17:32,447 --> 01:17:36,818 ♪ Like there's a rainbow of magic next to you 1527 01:17:36,885 --> 01:17:38,687 ♪ When it's good when it's bad 1528 01:17:38,753 --> 01:17:40,488 ♪ Yeah, you got me 1529 01:17:40,555 --> 01:17:44,492 ♪ Not alone in this town 'cause you make me feel 1530 01:17:44,559 --> 01:17:48,563 ♪ Anytime that I call you'll be ready 1531 01:17:48,630 --> 01:17:50,565 ♪ Anytime 1532 01:17:50,632 --> 01:17:52,634 ♪ Anytime 1533 01:17:52,701 --> 01:17:55,904 ♪ And when I turn around 1534 01:17:55,970 --> 01:17:57,906 ♪ I see you there 1535 01:17:57,972 --> 01:18:01,609 ♪ You got a way to make a problem disappear 1536 01:18:01,676 --> 01:18:03,812 ♪ Up to the clouds 1537 01:18:03,878 --> 01:18:05,947 ♪ I'm spinning round 1538 01:18:06,014 --> 01:18:08,450 ♪ And now you know why 1539 01:18:08,516 --> 01:18:12,287 ♪ 'Cause no one in this world can make me feel loved 1540 01:18:12,354 --> 01:18:16,358 ♪ In the way that you do now 1541 01:18:16,424 --> 01:18:20,161 ♪ No, no one in this world can make me come down 1542 01:18:20,228 --> 01:18:24,599 ♪ When I'm in such a good mood now 1543 01:18:24,666 --> 01:18:26,501 ♪ Whoo-ooh 1544 01:18:28,803 --> 01:18:30,672 ♪ Good mood 1545 01:18:32,006 --> 01:18:35,610 ♪ Hop in my ride don't you know 1546 01:18:35,677 --> 01:18:39,481 ♪ We got the sun always shining wherever we go 1547 01:18:39,547 --> 01:18:44,119 ♪ Don't need no map we just roll 1548 01:18:44,185 --> 01:18:47,822 ♪ Let the vibe give direction take control 1549 01:18:47,889 --> 01:18:49,924 ♪ When it's good when it's bad 1550 01:18:49,991 --> 01:18:51,326 ♪ Yeah, you got me 1551 01:18:51,393 --> 01:18:55,663 ♪ Not alone in this town 'cause you make me feel 1552 01:18:55,730 --> 01:18:59,467 ♪ Anytime that I call you'll be ready 1553 01:18:59,534 --> 01:19:01,336 ♪ Anytime 1554 01:19:01,803 --> 01:19:03,304 ♪ Anytime 1555 01:19:03,371 --> 01:19:07,041 ♪ And when I turn around 1556 01:19:07,108 --> 01:19:09,077 ♪ I see you there 1557 01:19:09,144 --> 01:19:12,981 ♪ You got a way to make a problem disappear 1558 01:19:13,047 --> 01:19:15,016 ♪ Up to the clouds 1559 01:19:15,083 --> 01:19:17,118 ♪ I'm spinning round 1560 01:19:17,185 --> 01:19:19,387 ♪ And now you know why 1561 01:19:19,454 --> 01:19:23,625 ♪ 'Cause no one in this world can make me feel loved 1562 01:19:23,691 --> 01:19:27,395 ♪ In the way that you do now 1563 01:19:27,462 --> 01:19:31,199 ♪ No, no one in this world can make me come down 1564 01:19:31,266 --> 01:19:35,770 ♪ When I'm in such a good mood now 1565 01:19:35,837 --> 01:19:37,505 ♪ Whoo-ooh 1566 01:19:39,808 --> 01:19:41,709 ♪ Good mood 1567 01:19:53,655 --> 01:19:56,891 ♪ You make me have a good mood 1568 01:19:56,958 --> 01:19:58,760 ♪ Ooh 1569 01:20:02,931 --> 01:20:04,399 ♪ Yeah 1570 01:20:10,638 --> 01:20:12,507 ♪ Ooh 1571 01:20:13,908 --> 01:20:17,278 ♪ You make me feel, yeah 1572 01:20:18,847 --> 01:20:23,585 ♪ Ooh, you make me feel good 1573 01:20:23,651 --> 01:20:25,453 ♪ Whoo-hoo 1574 01:20:26,921 --> 01:20:28,823 ♪ Good mood 1575 01:20:34,829 --> 01:20:36,698 ♪ Good mood 1576 01:20:38,666 --> 01:20:40,268 ♪ Good mood ♪ 1577 01:20:42,537 --> 01:20:45,240 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 1578 01:20:45,306 --> 01:20:48,276 ♪ We'll be there on the double 1579 01:20:49,110 --> 01:20:51,846 ♪ Wherever there is trouble 1580 01:20:51,913 --> 01:20:55,116 ♪ Around Adventure Bay 1581 01:20:55,183 --> 01:20:57,886 ♪ Ryder and his team of pups 1582 01:20:57,952 --> 01:21:00,321 ♪ Will come and save the day 1583 01:21:00,388 --> 01:21:03,057 ♪ Me and Ryder ride around town in Adventure Bay 1584 01:21:03,124 --> 01:21:04,526 ♪ If somebody needs some help 1585 01:21:04,592 --> 01:21:06,461 ♪ Them pups will be there right away 1586 01:21:06,528 --> 01:21:08,997 ♪ The captain's coming, come along too If you got four legs or you got two 1587 01:21:09,063 --> 01:21:10,732 ♪ Let me hear the names of the crew 1588 01:21:10,798 --> 01:21:15,937 ♪ We've got Marshall, Rubble Chase, Rocky, Zuma, Skye 1589 01:21:16,004 --> 01:21:18,006 ♪ They're on their way 1590 01:21:18,072 --> 01:21:20,475 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 1591 01:21:20,542 --> 01:21:23,811 ♪ Whenever you're in trouble 1592 01:21:23,878 --> 01:21:26,381 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 1593 01:21:26,447 --> 01:21:29,918 ♪ We'll be there on the double 1594 01:21:29,984 --> 01:21:32,720 ♪ If something's going wrong call the PAW Patrol 1595 01:21:32,787 --> 01:21:35,924 ♪ You wanna have some fun call the PAW Patrol 1596 01:21:35,990 --> 01:21:38,560 ♪ Who's gonna save the day That's the PAW Patrol 1597 01:21:38,626 --> 01:21:40,361 ♪ We gonna tell them one more time 1598 01:21:40,428 --> 01:21:45,400 ♪ We've got Marshall, Rubble Chase, Rocky, Zuma, Skye 1599 01:21:45,466 --> 01:21:47,268 ♪ They're on their way 1600 01:21:47,335 --> 01:21:49,938 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 1601 01:21:50,004 --> 01:21:53,074 ♪ Whenever you're in trouble 1602 01:21:53,141 --> 01:21:55,810 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 1603 01:21:55,877 --> 01:21:58,479 ♪ We'll be there on the double 1604 01:21:58,546 --> 01:22:01,616 ♪ No job is too big No pup is too small 1605 01:22:01,683 --> 01:22:05,253 ♪ PAW Patrol, we're on a roll! 1606 01:22:05,320 --> 01:22:08,656 ♪ PAW Patrol, here we go ♪ 1607 01:22:08,719 --> 01:22:13,719 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 112045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.