All language subtitles for URE-058_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:17,410 \ Please Support our Jav English portal @ javenglish.net / 2 00:02:09,024 --> 00:02:15,168 My uncle, Yuji-san, came to me saying that I passed by nearby so I put it on. 3 00:02:33,856 --> 00:02:40,000 About 5 minutes when I left my seat 4 00:02:50,752 --> 00:02:51,776 When I return to the room 5 00:02:53,312 --> 00:02:56,128 Doncic 6 00:02:57,920 --> 00:03:04,064 I mistakenly entered the toilet, but there was something like this 7 00:03:05,088 --> 00:03:11,232 By the way, I just put it on my desk to wash and dry it. 8 00:03:11,488 --> 00:03:14,816 No, it ’s strange to bring it without permission, is n’t it? 9 00:03:16,096 --> 00:03:22,240 I've never seen this from Natsumi-san 10 00:03:22,496 --> 00:03:24,288 However 11 00:03:24,800 --> 00:03:30,944 Katsuhiko becomes another woman 12 00:03:31,200 --> 00:03:33,248 Even if you are using this 13 00:03:33,504 --> 00:03:39,648 I don't think my husband has that kind of courage 2 days 14 00:03:39,904 --> 00:03:41,952 Excuse me 15 00:03:42,464 --> 00:03:44,256 I know 16 00:03:44,768 --> 00:03:48,864 I wonder if this is actually Natsumi-san 17 00:03:51,424 --> 00:03:57,568 Actually, Tatsuhiko was listening to his worries recently. 18 00:03:57,824 --> 00:04:03,968 I passed Natsumi, even if I cried at night 19 00:04:04,224 --> 00:04:08,320 Come irresistibly 20 00:04:08,832 --> 00:04:14,976 Why do you even say that 21 00:04:15,232 --> 00:04:21,375 Behave as a room, it's not tonight's sexual harassment 22 00:04:22,143 --> 00:04:25,983 How about there 23 00:04:28,543 --> 00:04:29,823 Here is one 24 00:04:30,591 --> 00:04:32,639 Those who are not satisfied 25 00:04:32,895 --> 00:04:35,711 I won't try it once 26 00:04:35,967 --> 00:04:42,111 Say that and look through the gap 27 00:04:42,367 --> 00:04:46,463 What should I do, Festa? 28 00:04:46,719 --> 00:04:47,743 What do you do 29 00:04:48,255 --> 00:04:51,583 Tsuwane 30 00:04:52,351 --> 00:04:54,143 With a corona of glans 31 00:04:54,399 --> 00:04:57,727 I like being able to spend time slowly 32 00:04:58,495 --> 00:05:01,567 It ends up many times in one night 33 00:05:01,823 --> 00:05:03,615 To faint 34 00:05:06,175 --> 00:05:07,711 Natsumi 35 00:05:07,967 --> 00:05:14,111 What kind of sound do you like 36 00:05:14,879 --> 00:05:16,159 It seems to come out in a dream 37 00:05:16,415 --> 00:05:17,695 Really 38 00:05:18,463 --> 00:05:20,767 Then it can't be helped 39 00:05:21,023 --> 00:05:27,167 Let's stay 40 00:05:30,239 --> 00:05:33,567 The future is not good 41 00:05:36,895 --> 00:05:39,711 Eat this 42 00:05:53,023 --> 00:05:55,071 You pull it easily 43 00:05:56,095 --> 00:05:58,143 What more like this 44 00:05:59,167 --> 00:06:00,703 No matter what I think 45 00:06:03,007 --> 00:06:05,055 What is it already 46 00:06:13,503 --> 00:06:19,647 Why don't you do it in one shot 47 00:07:36,447 --> 00:07:37,983 Only tomorrow 48 00:15:32,351 --> 00:15:33,631 terrible 49 00:15:34,655 --> 00:15:35,935 That of Yuji 50 00:15:36,191 --> 00:15:39,263 I've been imagining 51 00:15:53,599 --> 00:15:54,367 Takkun 52 00:15:54,879 --> 00:15:56,159 sorry 53 00:15:56,671 --> 00:15:57,951 I'll be late today 54 00:16:03,327 --> 00:16:09,471 sorry 55 00:16:09,727 --> 00:16:15,871 Because you can sleep first if you have anemia 56 00:16:16,127 --> 00:16:22,271 Okay, don't overdo it 57 00:16:22,527 --> 00:16:28,671 I'm sorry today 58 00:16:41,727 --> 00:16:47,871 Hey you 59 00:16:48,127 --> 00:16:54,271 Are you a little tired today? 60 00:17:00,927 --> 00:17:07,071 I'm sorry 61 00:17:28,831 --> 00:17:30,111 can not believe it 62 00:17:30,367 --> 00:17:32,927 I entered the company on Sunday 63 00:17:49,567 --> 00:17:55,711 No way today, Natsumi-san 64 00:17:57,247 --> 00:18:01,087 fine 65 00:18:01,343 --> 00:18:07,487 You can go up 66 00:18:14,143 --> 00:18:20,287 Enemy knowing only today's 10 minutes 67 00:18:20,543 --> 00:18:22,079 Folded 68 00:18:24,383 --> 00:18:30,015 Anyway, what can Tatsuhiko do as much as he wants with this body? 69 00:18:30,527 --> 00:18:31,807 If you haven't done it 70 00:18:33,087 --> 00:18:33,855 wired 71 00:18:34,623 --> 00:18:39,231 I also have a limit of patience 72 00:18:41,791 --> 00:18:45,375 It 73 00:18:46,655 --> 00:18:50,751 Voice 74 00:18:51,263 --> 00:18:57,407 It's hot if you have a good ass Worst Worst Worst 4 75 00:18:58,687 --> 00:19:00,735 Did you overdo it? 76 00:19:01,503 --> 00:19:02,783 Bad store Toyama 77 00:19:03,551 --> 00:19:04,831 I won't do it anymore 78 00:19:09,695 --> 00:19:10,207 terrible 79 00:19:13,023 --> 00:19:19,167 I'm sorry pack I'm really the limit 80 00:19:19,423 --> 00:19:25,567 I love 81 00:19:38,623 --> 00:19:44,767 After all it was accumulated 82 00:19:45,023 --> 00:19:51,167 Become a giant 83 00:19:57,823 --> 00:20:03,967 There is a naughty child who seems to be comfortable 84 00:20:28,287 --> 00:20:29,055 Because it doesn't hurt 85 00:20:38,783 --> 00:20:39,807 I'll see 86 00:20:47,487 --> 00:20:49,279 What came out 87 00:20:51,327 --> 00:20:53,631 Put on such a cute 88 00:20:56,959 --> 00:20:59,263 The more I stood, the more motivated I was 89 00:21:02,079 --> 00:21:03,615 I'm going home today 90 00:21:03,871 --> 00:21:04,383 This is 91 00:21:17,952 --> 00:21:20,000 I'm already in love like this 92 00:21:24,608 --> 00:21:25,376 terrible 93 00:21:25,632 --> 00:21:27,936 It feels really good 94 00:21:37,152 --> 00:21:39,200 Shall I kill my ex-boyfriend? 95 00:21:51,232 --> 00:21:51,744 You see 96 00:21:53,792 --> 00:21:55,072 Will feel 97 00:22:05,824 --> 00:22:08,128 Hitachi I see Seminar 98 00:22:26,560 --> 00:22:28,352 This is a coiler 99 00:22:29,888 --> 00:22:32,704 It was a lot of money 100 00:22:46,784 --> 00:22:49,344 5 o'clock 101 00:22:50,880 --> 00:22:52,160 Let me go 102 00:23:09,056 --> 00:23:10,848 I want you to play with me 103 00:23:21,600 --> 00:23:23,904 I lost weight with this 104 00:23:36,960 --> 00:23:40,032 Aha is already red 105 00:23:46,944 --> 00:23:49,504 Nakahashi maintenance is guchogucho, isn't it? 106 00:23:50,016 --> 00:23:52,064 Asumi 107 00:23:54,880 --> 00:23:56,672 YOSHIKI mother 108 00:24:03,584 --> 00:24:05,888 Wooden Toyoda 109 00:24:08,448 --> 00:24:09,472 Paraphrasing feelings 110 00:24:14,592 --> 00:24:17,152 Very wet 111 00:24:21,504 --> 00:24:24,832 Bichabicha 7 constellations 112 00:24:25,088 --> 00:24:31,232 Come see me more 113 00:24:31,488 --> 00:24:33,024 Telephone 114 00:24:44,288 --> 00:24:46,080 It will overflow more and more 115 00:24:46,336 --> 00:24:47,616 Lunch 116 00:24:56,320 --> 00:24:58,368 This one too 117 00:25:51,872 --> 00:25:53,664 And it's messed up 118 00:25:56,480 --> 00:25:59,808 This was a lot of money 119 00:26:01,856 --> 00:26:03,136 Hisashi Inatsu 120 00:26:04,672 --> 00:26:10,816 I'm coming over here 121 00:26:17,216 --> 00:26:21,568 Open your crotch wide 122 00:26:26,176 --> 00:26:29,760 There are many 123 00:26:30,272 --> 00:26:31,552 Takkun 124 00:26:31,808 --> 00:26:33,600 It's a guy who doesn't do much 125 00:27:06,624 --> 00:27:12,768 price 126 00:27:59,872 --> 00:28:06,016 Makuhari nursery school 127 00:29:24,608 --> 00:29:30,752 It's a lot of awesome videos on the way 128 00:29:39,200 --> 00:29:41,248 Because you can exaggerate 129 00:29:48,928 --> 00:29:50,720 do that for me 130 00:30:13,248 --> 00:30:15,296 If you have accumulated a lot 131 00:30:20,416 --> 00:30:21,440 Taku-kun's spear 132 00:30:21,952 --> 00:30:23,488 It's about the size of a lid 133 00:30:25,024 --> 00:30:26,304 It's soup stock 134 00:30:27,072 --> 00:30:27,840 Karim 135 00:30:28,352 --> 00:30:29,888 It's not too tempered 136 00:30:31,168 --> 00:30:32,960 If you get scratched because of this 137 00:30:33,472 --> 00:30:34,240 the man is 138 00:30:34,752 --> 00:30:36,032 You'll be stupid 139 00:30:36,800 --> 00:30:39,616 What's this really already 140 00:31:29,792 --> 00:31:31,328 I guess I wanted this 141 00:31:32,864 --> 00:31:33,888 I was accumulating 142 00:32:13,056 --> 00:32:17,152 Awesome March Horror 143 00:32:37,632 --> 00:32:39,168 I've accumulated a lot 144 00:32:39,424 --> 00:32:41,472 So much sucking 145 00:32:43,008 --> 00:32:44,032 Mr. Natsui 146 00:32:47,104 --> 00:32:49,408 Don't say that 147 00:33:18,080 --> 00:33:20,640 Straight 148 00:33:49,824 --> 00:33:52,640 It feels good 149 00:33:58,272 --> 00:34:04,416 Mr. Matsui's pacifier is irresistible 150 00:34:19,520 --> 00:34:25,664 It looks like a great formal tail 151 00:34:28,736 --> 00:34:32,832 Women free videos 152 00:34:33,344 --> 00:34:39,488 I wonder if it will be hot after this 153 00:34:56,640 --> 00:34:57,152 It's a mobile phone 154 00:35:10,464 --> 00:35:12,256 Axene 155 00:35:13,280 --> 00:35:16,608 This is too small to fit in 156 00:35:21,984 --> 00:35:23,264 Do you put it raw 157 00:35:24,800 --> 00:35:25,824 Such 158 00:35:26,848 --> 00:35:29,664 Mom is absolutely bad 159 00:35:33,504 --> 00:35:35,296 Joke joke 160 00:35:35,808 --> 00:35:37,088 I think it's right 161 00:35:49,888 --> 00:35:51,680 Because I'm here 162 00:36:03,968 --> 00:36:08,576 This is okay 163 00:36:11,136 --> 00:36:17,280 Open your legs 164 00:36:37,760 --> 00:36:40,320 It's slow 165 00:36:42,368 --> 00:36:43,648 I'm sorry 166 00:36:44,672 --> 00:36:45,440 Only once 167 00:36:45,952 --> 00:36:47,744 Because it ’s really only once 168 00:37:05,152 --> 00:37:07,712 Attach to your feet 169 00:37:07,968 --> 00:37:12,064 Not painful arm sensor 170 00:37:15,136 --> 00:37:20,768 Head tightened uncensored 171 00:37:31,776 --> 00:37:34,592 Chihiro Akino 172 00:37:59,680 --> 00:38:00,704 You can kiss 173 00:38:17,600 --> 00:38:20,416 Why is it different from this 174 00:38:20,928 --> 00:38:23,488 Hit the good points 175 00:38:43,456 --> 00:38:49,600 Poli-correct is crowded 176 00:38:58,048 --> 00:38:59,072 Mind you 177 00:39:25,184 --> 00:39:31,328 Let's start lunch 178 00:39:35,680 --> 00:39:39,264 President 179 00:40:01,792 --> 00:40:03,072 Wow 180 00:40:03,840 --> 00:40:08,192 Flirtatious *** shape 181 00:40:10,752 --> 00:40:15,104 Put it all the way in 182 00:41:01,696 --> 00:41:04,768 cockroach 183 00:42:04,415 --> 00:42:10,559 Real-time stock price 184 00:42:26,943 --> 00:42:31,807 Nice cover 185 00:43:14,559 --> 00:43:20,703 Kazuhiko Inoue 186 00:43:27,359 --> 00:43:33,503 Self-indulgence 187 00:43:33,759 --> 00:43:39,903 radio 188 00:44:30,591 --> 00:44:32,127 It felt good 189 00:44:47,999 --> 00:44:54,143 Hello Nagasawa 190 00:44:54,399 --> 00:45:00,543 I was cleaning the wall 191 00:45:00,799 --> 00:45:06,943 I'm sorry I don't seem to be able to return today 192 00:45:13,599 --> 00:45:19,743 I'm sorry for my work 193 00:45:19,999 --> 00:45:26,143 Be careful with your body 194 00:45:26,399 --> 00:45:32,543 Really fun 195 00:45:39,199 --> 00:45:45,343 I just made a mistake 196 00:45:45,599 --> 00:45:51,743 Then I'll go back to work I bought 197 00:45:51,999 --> 00:45:58,143 going to come back 198 00:45:58,399 --> 00:46:04,543 Maybe today 199 00:46:04,799 --> 00:46:10,943 It's okay to stop 200 00:46:11,199 --> 00:46:17,343 Tatsumi-san still wants 201 00:46:17,599 --> 00:46:23,743 Enough 202 00:46:23,999 --> 00:46:30,143 The reason for the light of the centipede family 203 00:46:30,399 --> 00:46:36,543 Then please go home properly 204 00:46:36,799 --> 00:46:42,943 OK 205 00:46:43,199 --> 00:46:49,343 Yokozuna Rena 206 00:47:12,639 --> 00:47:13,663 Open again 207 00:47:50,783 --> 00:47:56,927 You won't be able to see this with pachinko 208 00:48:09,983 --> 00:48:16,127 I said something 209 00:48:58,879 --> 00:49:02,207 Standing roller medal will not reach 210 00:49:02,463 --> 00:49:05,279 Earth wind 211 00:49:09,375 --> 00:49:11,679 Kakimochi 212 00:49:37,023 --> 00:49:43,167 Can i kiss you 213 00:50:06,719 --> 00:50:12,863 Kunou 214 00:50:15,423 --> 00:50:17,727 Flat earth 215 00:50:18,239 --> 00:50:24,383 I want it 216 00:50:25,151 --> 00:50:27,455 Russian tennis book 217 00:51:04,831 --> 00:51:10,975 It won't stop 218 00:51:11,231 --> 00:51:15,583 Pachinko miscellaneous fish lined up 219 00:51:33,247 --> 00:51:39,391 Vegetto Gogeta 220 00:51:46,047 --> 00:51:48,607 I think cats feel good 221 00:52:56,959 --> 00:52:59,775 I haven't come yet 222 00:53:01,311 --> 00:53:03,871 Radi summary 223 00:53:04,127 --> 00:53:05,919 It was nice 224 00:53:10,527 --> 00:53:11,807 I'm sweating 225 00:53:12,575 --> 00:53:13,599 Char 226 00:53:15,135 --> 00:53:15,903 Arioka 227 00:53:18,463 --> 00:53:22,815 Please go home 228 00:53:25,119 --> 00:53:26,911 Shirley parents 229 00:54:12,991 --> 00:54:19,135 Ronaldo 230 00:54:25,791 --> 00:54:31,935 What is it 231 00:54:57,791 --> 00:55:03,935 Namba from here 232 00:55:36,191 --> 00:55:42,335 Senri Oe 233 00:56:27,391 --> 00:56:33,535 Junior high school problem collection 234 00:57:12,191 --> 00:57:18,335 Alfred Tea Room 235 00:57:18,591 --> 00:57:24,735 Boiled taro 236 00:57:44,191 --> 00:57:50,335 I can enter with this 237 00:58:54,591 --> 00:59:00,735 Satchan is always raining 238 01:00:49,791 --> 01:00:52,863 Ligament rupture 239 01:00:54,655 --> 01:00:56,447 I'm hungry 240 01:00:57,727 --> 01:00:59,263 Can you make something 241 01:01:17,695 --> 01:01:23,839 Isn't it irrelevant? 242 01:01:43,295 --> 01:01:49,439 Do you really read 243 01:01:55,071 --> 01:01:59,423 Tomorrow in 2 hours 244 01:04:39,935 --> 01:04:42,495 Itoman Higher 245 01:04:58,111 --> 01:04:59,647 Jerusalem artichoke 246 01:04:59,903 --> 01:05:02,463 Bing is standing 247 01:05:08,095 --> 01:05:10,911 Matsuo Sangyo Transport Schedule 248 01:05:13,727 --> 01:05:14,495 I am 249 01:05:15,007 --> 01:05:16,799 Salt, tell me 250 01:05:51,615 --> 01:05:53,151 Joyful AK 251 01:06:10,047 --> 01:06:11,071 Insanely 252 01:06:42,303 --> 01:06:47,167 Can you stand 253 01:06:49,471 --> 01:06:51,007 Such a hot spring 254 01:07:00,735 --> 01:07:02,271 I went daddy 255 01:07:05,855 --> 01:07:08,159 You made a navel rice ball 256 01:07:11,487 --> 01:07:11,999 tapioca 257 01:07:30,687 --> 01:07:36,831 You see, my hips are moving 258 01:07:37,087 --> 01:07:43,231 You said you wanted to have sex, the rice balls were delicious 259 01:07:43,487 --> 01:07:49,631 Kiss rating 260 01:07:49,887 --> 01:07:56,031 why 261 01:07:56,287 --> 01:08:02,431 My mouth is kissing, what floor 262 01:08:02,687 --> 01:08:08,831 I wonder if Kita Ward was added 263 01:08:10,111 --> 01:08:11,903 Two places will hurt 264 01:08:12,415 --> 01:08:14,975 Shiroishi Ward Bicycle 265 01:08:39,295 --> 01:08:42,367 Natsumi-san, as if you were in a rice ball 266 01:08:43,903 --> 01:08:46,207 Man's salt removal 267 01:09:02,079 --> 01:09:05,663 I think this is Satoshi 268 01:09:09,759 --> 01:09:12,575 Cute child will be scary 269 01:09:18,719 --> 01:09:20,767 Where Satoshi's flame 270 01:09:31,519 --> 01:09:32,543 Lower mouth 271 01:09:33,311 --> 01:09:36,127 And it's up 272 01:09:48,927 --> 01:09:55,071 Do you want to go again 273 01:10:00,191 --> 01:10:00,703 Kissed 274 01:10:02,495 --> 01:10:07,871 If you don't want to kiss me, look at me and turn my ass over here 275 01:10:23,743 --> 01:10:25,535 I want you to touch 276 01:10:27,839 --> 01:10:29,119 Xiaolu, North District 277 01:10:51,135 --> 01:10:52,671 In a vulgar appearance 278 01:10:58,303 --> 01:11:00,351 Poop Poop 279 01:11:10,079 --> 01:11:16,223 Carp's Harenchi woman who wants to go again 280 01:11:22,879 --> 01:11:26,719 Shintaro Saito 281 01:11:29,023 --> 01:11:30,815 please let me know 282 01:11:33,631 --> 01:11:35,935 I can't hear you 283 01:12:39,167 --> 01:12:40,447 I want to kiss 284 01:12:55,551 --> 01:12:59,903 Flicker 285 01:13:16,031 --> 01:13:17,311 Lonely 286 01:13:53,407 --> 01:13:55,711 It ’s dangerous 287 01:13:55,967 --> 01:13:57,247 I will etch again 288 01:15:57,823 --> 01:15:59,871 After all it's cute 289 01:16:05,247 --> 01:16:06,527 Pet eco 290 01:16:15,743 --> 01:16:20,351 Yuzuan 291 01:16:20,607 --> 01:16:23,167 I have an after pill 292 01:16:27,263 --> 01:16:33,407 Is this okay 293 01:16:33,663 --> 01:16:39,807 I think it's okay to have that done 294 01:16:40,063 --> 01:16:42,879 Lord 295 01:16:58,239 --> 01:17:02,591 Ministry of Health, Labour and Welfare 296 01:17:22,047 --> 01:17:28,191 English etc. 297 01:17:47,647 --> 01:17:53,791 Will kill 298 01:18:03,519 --> 01:18:08,639 TODAY 299 01:18:09,407 --> 01:18:11,967 Supponponda 300 01:18:32,191 --> 01:18:37,311 I can't stop being surprised 301 01:19:03,423 --> 01:19:09,567 I want you to win 302 01:19:09,823 --> 01:19:13,663 Ah, it looks odious 303 01:19:22,111 --> 01:19:23,647 Don't use 304 01:19:23,903 --> 01:19:27,743 What is Tatsuta fried chicken? 305 01:19:27,999 --> 01:19:33,375 Hiroshi Crayon 306 01:19:58,463 --> 01:20:04,607 Gmail 307 01:20:18,432 --> 01:20:22,528 That face 308 01:20:22,784 --> 01:20:27,904 A face that seems disappointing to let me go 309 01:22:14,656 --> 01:22:20,800 King Kong 310 01:22:27,712 --> 01:22:33,856 Ministry of Health, Labour and Welfare 311 01:22:42,816 --> 01:22:43,840 In such a place 312 01:23:41,184 --> 01:23:45,792 Because it comes with Galaxy 313 01:24:06,784 --> 01:24:12,928 Have an unusual delusion 314 01:24:48,256 --> 01:24:51,072 You look like you want it already 315 01:25:04,896 --> 01:25:06,688 Beta rating 316 01:25:20,512 --> 01:25:21,536 I wanted 317 01:25:28,192 --> 01:25:29,472 Say you want 318 01:25:31,264 --> 01:25:32,800 Rena Sasamoto 319 01:25:47,648 --> 01:25:51,232 Feeling fortune-telling 320 01:26:09,920 --> 01:26:16,064 Mochi Ron 321 01:26:28,608 --> 01:26:29,888 Don't go on your own 322 01:26:30,144 --> 01:26:35,008 Katsumi 323 01:26:36,800 --> 01:26:40,384 Start feeling again 324 01:26:51,904 --> 01:26:54,208 What are you doing 325 01:26:55,232 --> 01:26:56,768 I can't do it yet 326 01:27:01,376 --> 01:27:04,192 I'm slowing more and more 327 01:27:57,952 --> 01:27:59,488 Do you want to stay today 328 01:28:23,552 --> 01:28:24,576 Umeda 329 01:28:26,624 --> 01:28:28,416 Oh no 330 01:28:52,224 --> 01:28:58,368 Money sticks 331 01:29:06,048 --> 01:29:07,840 Can i kiss you 332 01:29:10,656 --> 01:29:11,936 You can kiss 333 01:29:13,472 --> 01:29:14,496 I love you 334 01:29:15,008 --> 01:29:16,032 Taku-kun's sky 335 01:29:17,056 --> 01:29:19,360 Because it never changes 336 01:29:57,248 --> 01:29:59,296 Time to fill the month 337 01:30:07,744 --> 01:30:10,304 Give up if you say no 338 01:30:19,776 --> 01:30:21,568 The taxi is stopped 339 01:30:28,736 --> 01:30:34,880 With YOSHIKI 340 01:32:32,896 --> 01:32:39,040 What is a ball 341 01:33:13,856 --> 01:33:16,160 Sanshiro 342 01:34:04,544 --> 01:34:07,872 Funeral makeup 343 01:34:08,128 --> 01:34:10,432 Organization Ikeda 344 01:34:19,136 --> 01:34:21,952 Pickles by itself 345 01:34:27,840 --> 01:34:29,120 My hips are moving 346 01:34:32,960 --> 01:34:35,776 I brought Rias, but my hips are moving 347 01:34:36,032 --> 01:34:38,336 Fifty Madam 348 01:34:48,320 --> 01:34:50,112 I can't rest 349 01:34:53,440 --> 01:34:56,256 I'm still stuck 350 01:34:58,560 --> 01:35:00,352 Risanoma ** 351 01:35:00,608 --> 01:35:01,376 If you stick 352 01:35:09,312 --> 01:35:13,152 How comfortable sex is 353 01:35:13,664 --> 01:35:14,944 I did not know 354 01:35:22,112 --> 01:35:25,952 I have to call my house soon 355 01:35:28,000 --> 01:35:32,096 I wonder if I should take a little rest 356 01:35:35,680 --> 01:35:41,824 Is it a cow? 357 01:36:07,680 --> 01:36:13,824 Oh yeah, even when I was in high school 358 01:36:14,080 --> 01:36:18,176 I decided to stay there today 359 01:36:18,432 --> 01:36:24,576 Because I'm single, I can lock it 360 01:36:24,832 --> 01:36:30,976 absolutely 361 01:36:56,064 --> 01:36:57,856 For boys 362 01:36:58,112 --> 01:37:01,184 You tightened it tightly 363 01:37:16,288 --> 01:37:19,616 Super killer machine 364 01:37:20,896 --> 01:37:24,992 Marmot Kumasaka love video 365 01:37:27,296 --> 01:37:29,344 Think slowly 366 01:37:50,336 --> 01:37:55,968 Hideya Tawada 367 01:37:58,016 --> 01:37:59,808 Don't go yet 368 01:38:17,472 --> 01:38:22,848 Toshima-ku Internet dependence 369 01:38:50,752 --> 01:38:53,824 Do not go 370 01:38:54,080 --> 01:39:00,224 Don't go yet 371 01:39:39,904 --> 01:39:41,696 You must be kidding 372 01:39:41,952 --> 01:39:48,096 Below the navel 373 01:39:48,352 --> 01:39:54,496 Don't go on your own 374 01:40:06,272 --> 01:40:12,416 Malakinoro 375 01:40:19,072 --> 01:40:22,144 I'm saying 376 01:40:35,200 --> 01:40:39,296 I went to the bathroom 377 01:41:37,408 --> 01:41:38,432 I have to take a pill 378 01:41:42,528 --> 01:41:44,576 It looks like it's still going 379 01:41:51,232 --> 01:41:56,608 Is it still okay? 380 01:42:02,752 --> 01:42:05,824 I won't let you sleep tonight 381 01:42:29,376 --> 01:42:33,216 Toilet nearby 382 01:42:38,080 --> 01:42:44,224 display 383 01:43:35,168 --> 01:43:41,312 Kizuna without permission 384 01:43:55,648 --> 01:43:58,208 What is it 385 01:44:11,264 --> 01:44:13,056 smartphone 386 01:44:13,312 --> 01:44:16,128 I've checked each other over and over again 387 01:44:33,280 --> 01:44:39,424 Don't go 388 01:44:49,920 --> 01:44:56,064 Sapporo City Judgment 389 01:46:20,800 --> 01:46:26,944 Would be sad 390 01:47:21,472 --> 01:47:27,616 It felt good 391 01:47:29,152 --> 01:47:30,688 Chapter 8 392 01:47:30,944 --> 01:47:36,320 I can't do it anymore 393 01:47:45,280 --> 01:47:51,424 I have to take the pill properly 394 01:48:17,280 --> 01:48:19,072 To faint 395 01:48:19,840 --> 01:48:20,864 It ’s true 396 01:48:21,120 --> 01:48:22,144 I was impressed 397 01:48:27,264 --> 01:48:28,288 Yuji 398 01:48:28,544 --> 01:48:29,824 I think I went home in the morning 399 01:48:31,616 --> 01:48:32,640 From now on 400 01:48:33,152 --> 01:48:34,944 Take regular pills too 401 01:48:36,736 --> 01:48:38,016 There was an email 402 01:48:44,672 --> 01:48:50,048 This is all right for dirt 403 01:48:50,304 --> 01:48:51,072 video 404 01:48:51,328 --> 01:48:55,424 I have to make sure I can't find it 405 01:49:08,480 --> 01:49:10,272 Welcome back 406 01:49:10,528 --> 01:49:12,064 Body is okay 407 01:49:13,344 --> 01:49:14,880 I'm a little sleepy but it's okay 408 01:49:16,928 --> 01:49:18,976 Come in summer 409 01:49:19,488 --> 01:49:25,632 Who is that 410 01:49:28,704 --> 01:49:34,848 I'm going to sleep a little 411 01:49:36,384 --> 01:49:41,760 I'm really nervous 412 01:49:43,552 --> 01:49:45,344 Natsumi 413 01:49:45,600 --> 01:49:51,744 It ’s been a while since my mother 414 01:50:11,200 --> 01:50:17,344 Invention of calligraphy 415 01:50:39,872 --> 01:50:44,736 It's been a long time 416 01:50:44,992 --> 01:50:50,880 It ’s okay, I did a lot yesterday, so I was just happy 417 01:50:51,136 --> 01:50:56,768 I'm sure it's okay 418 01:51:04,704 --> 01:51:07,008 I haven't contacted you at all since then 419 01:51:07,264 --> 01:51:09,056 I'm taking the pill properly 420 01:52:17,152 --> 01:52:23,296 Wedding anniversary today 421 01:52:23,552 --> 01:52:29,696 My uncle Yuji came again 422 01:52:29,952 --> 01:52:34,048 No matter 423 01:52:37,376 --> 01:52:39,168 Is it a holiday today? 424 01:52:39,424 --> 01:52:45,568 I've been busy until now, so the company took a day off for the first time in a long time 425 01:52:45,824 --> 01:52:48,896 What have you come to 426 01:52:49,152 --> 01:52:50,944 Leave it alone for half a year 427 01:52:52,224 --> 01:52:57,856 Today is our wedding anniversary. I'm thinking of going out for dinner together. 428 01:52:58,624 --> 01:53:00,160 Oh yeah 429 01:53:00,672 --> 01:53:02,464 Wedding anniversary 430 01:53:02,720 --> 01:53:04,512 It was super good 431 01:53:04,768 --> 01:53:07,072 I'm not feeling well so I'm going home 432 01:53:07,584 --> 01:53:09,376 I absolutely know 433 01:53:10,400 --> 01:53:15,520 It's finally time to come from a distant place, so take your time 434 01:53:16,032 --> 01:53:18,080 Natsumi is good 435 01:53:22,176 --> 01:53:24,992 What to eat 436 01:53:25,504 --> 01:53:31,136 Well, I think it's good to celebrate with three people at home 437 01:53:36,768 --> 01:53:38,048 Telephone 438 01:53:38,304 --> 01:53:44,448 I wonder if I didn't meet from the company 439 01:53:57,504 --> 01:54:03,648 New pill 440 01:54:03,904 --> 01:54:10,048 I got a prescription at the hospital 441 01:54:10,304 --> 01:54:16,448 I thought that was the case. It was a pity that I have a lot of people today. 442 01:54:16,704 --> 01:54:22,848 I don't mind at all send 443 01:54:23,104 --> 01:54:29,248 I don't want to see it anyway 444 01:54:35,904 --> 01:54:38,976 My power ** 445 01:54:39,488 --> 01:54:45,632 I think I wanted it 446 01:54:45,888 --> 01:54:50,240 I want to see the surface of the water again after saying that 447 01:54:50,496 --> 01:54:55,104 After all it is completely different from Taku-kun 448 01:54:56,896 --> 01:55:02,272 I remembered 449 01:55:03,040 --> 01:55:08,672 Natsumi-san, you liked the back 450 01:55:10,976 --> 01:55:12,256 Then it can't be helped 451 01:55:12,768 --> 01:55:15,328 Moriya Yoshinoya 452 01:55:15,584 --> 01:55:18,144 Please go home 453 01:55:18,400 --> 01:55:23,008 I wonder if I'll have a major time 454 01:55:23,264 --> 01:55:29,408 What is it really 455 01:55:29,664 --> 01:55:35,808 It ’s a wedding anniversary, so I do n’t think I should disturb you. 456 01:55:36,064 --> 01:55:38,880 That's about it 457 01:55:39,392 --> 01:55:40,672 sorry 458 01:55:41,440 --> 01:55:44,512 I got a call from the company due to trouble 459 01:55:44,768 --> 01:55:47,328 I wonder if I'll be back at night 460 01:55:47,584 --> 01:55:49,120 Proliferating 461 01:55:49,632 --> 01:55:51,680 From the departure / arrival station 462 01:55:59,872 --> 01:56:02,688 Photo 463 01:56:04,992 --> 01:56:09,344 Entered the company on an incredible anniversary 464 01:56:12,416 --> 01:56:14,208 Mr. Azumi 465 01:56:14,464 --> 01:56:15,744 Are you okay 466 01:56:17,024 --> 01:56:23,168 I'm going to have a good meal today, drink alcohol, and have a full night. 467 01:56:26,752 --> 01:56:29,824 Tachikawa I'm in full swing 468 01:56:30,592 --> 01:56:31,616 It can't be helped 469 01:56:32,128 --> 01:56:34,688 Ah, the worst 470 01:56:34,944 --> 01:56:37,248 To be with such a snack 471 01:56:39,040 --> 01:56:40,832 Then 472 01:56:41,600 --> 01:56:43,392 I'm sorry 473 01:56:49,024 --> 01:56:55,168 Painting 474 01:56:55,424 --> 01:57:01,568 It ’s only once. 475 01:57:01,824 --> 01:57:07,968 I don't know what to do 476 01:57:08,224 --> 01:57:14,368 Chi ** I wanted it 477 01:57:14,624 --> 01:57:20,768 I've been emailing you all the time 478 01:57:21,024 --> 01:57:27,168 Sawaten 7 479 01:57:27,424 --> 01:57:33,568 Ochi ** 480 01:57:33,824 --> 01:57:39,968 If you can become a star 481 01:57:40,224 --> 01:57:46,368 I have to ask 482 01:57:46,624 --> 01:57:52,768 I want a dick 483 01:57:53,024 --> 01:57:59,168 I'm doing what Natsume likes 484 01:58:05,824 --> 01:58:11,968 It's a job 485 01:58:12,224 --> 01:58:16,064 Caress your favorite 486 01:58:25,536 --> 01:58:26,816 Easter spider 487 01:58:51,392 --> 01:58:52,672 Governor of Tokyo candidate 488 01:58:53,184 --> 01:58:54,976 I'm sure you're satisfied 489 01:58:57,280 --> 01:58:58,048 Yeah 490 01:59:10,336 --> 01:59:11,104 This is 491 01:59:39,776 --> 01:59:41,056 I love you ** 492 01:59:41,824 --> 01:59:42,848 Imagine 493 02:00:03,328 --> 02:00:05,376 A woman sucking deliciously 494 02:00:05,888 --> 02:00:07,168 Natsumi 495 02:00:39,680 --> 02:00:43,520 I'll do it too 496 02:00:51,456 --> 02:00:57,600 I had a lot of money 497 02:01:15,008 --> 02:01:16,544 The body is honest 498 02:01:21,920 --> 02:01:23,200 I always wanted to 499 02:01:31,904 --> 02:01:33,440 I've always wanted 500 02:02:01,344 --> 02:02:07,488 Motonakayama I took a man's body 501 02:02:22,080 --> 02:02:23,872 Matsui's boobs 502 02:02:24,640 --> 02:02:25,664 Let's lick it 503 02:02:59,200 --> 02:03:01,248 Tochinoshin Tsuyoshi 504 02:03:01,504 --> 02:03:07,648 Ed sheeran 505 02:05:21,280 --> 02:05:25,120 Yoshioka 506 02:07:42,848 --> 02:07:48,480 Who is such a selfish 507 02:07:51,296 --> 02:07:57,440 Bikes don't talk on a large scale 508 02:08:27,648 --> 02:08:29,440 Isn't it useless? 509 02:09:01,440 --> 02:09:02,976 Battery tender 510 02:09:22,944 --> 02:09:24,736 Folding metal fittings 511 02:10:01,600 --> 02:10:04,928 not yet 512 02:10:23,360 --> 02:10:24,640 Actress Welfare Taro 513 02:11:05,856 --> 02:11:06,880 I really want it 514 02:11:17,376 --> 02:11:18,144 Hoshintaro 515 02:11:19,424 --> 02:11:19,936 Penis 516 02:11:24,544 --> 02:11:28,384 I want to kiss it 517 02:11:34,016 --> 02:11:35,040 I didn't come 518 02:11:43,744 --> 02:11:44,256 Not below 519 02:11:54,752 --> 02:11:56,544 Did I stand assimilated? 520 02:11:59,616 --> 02:12:00,384 I was melting 521 02:12:01,152 --> 02:12:03,200 Even now 522 02:12:05,248 --> 02:12:06,528 I'm doing something wrong 523 02:12:09,856 --> 02:12:12,416 I can't stand it with a slingshot penis 524 02:12:13,952 --> 02:12:16,256 After me ** 525 02:12:16,768 --> 02:12:19,584 I wonder if I'm discriminating against my body 526 02:12:23,680 --> 02:12:25,216 Why don't you come 527 02:12:25,728 --> 02:12:28,544 I'm not satisfied with Tatsuhiko 528 02:12:29,312 --> 02:12:31,360 I think I'm trying to be satisfied with this 529 02:12:32,896 --> 02:12:34,944 Why can't i scratch 530 02:12:36,736 --> 02:12:40,064 You're kissing a child who doesn't make you happy 531 02:12:44,928 --> 02:12:51,072 A selfish woman 532 02:12:51,328 --> 02:12:57,472 Chi ** and wash Where did you put the penis in this shrine maiden's ma **? 533 02:13:03,616 --> 02:13:08,736 Selfish woman 534 02:13:40,992 --> 02:13:44,832 I love sex 535 02:13:50,464 --> 02:13:56,608 Don't go 536 02:14:06,080 --> 02:14:12,224 It's not Gun 537 02:14:25,792 --> 02:14:31,936 It would have been a mosaic 538 02:14:36,032 --> 02:14:38,336 Slowly erotic 539 02:14:49,856 --> 02:14:51,136 I guess I wanted it 540 02:15:42,336 --> 02:15:47,200 I told you not to go on your own 541 02:16:40,960 --> 02:16:47,104 Tours 542 02:17:17,568 --> 02:17:22,944 Spike Mizuno 543 02:18:07,488 --> 02:18:08,256 Shiraito 544 02:18:13,120 --> 02:18:14,400 Do you want to 545 02:18:16,704 --> 02:18:18,240 I want to go 546 02:18:29,248 --> 02:18:30,272 Chi ** Large set 547 02:18:41,792 --> 02:18:43,072 Marusho Brewery 548 02:19:39,392 --> 02:19:40,672 From earlier 549 02:19:40,928 --> 02:19:42,464 Motoshirocho 550 02:20:30,080 --> 02:20:36,224 Will you put it out? 551 02:20:44,160 --> 02:20:45,696 Was lonely 552 02:21:17,696 --> 02:21:19,488 Nicola and mischief 553 02:21:23,584 --> 02:21:25,888 Mandarin duck 554 02:22:36,800 --> 02:22:42,944 Hirose Library 555 02:23:02,400 --> 02:23:08,544 What is it 556 02:23:08,800 --> 02:23:14,944 South China Sea Fire 557 02:23:21,600 --> 02:23:27,744 30 558 02:25:06,048 --> 02:25:12,192 Yuji-san, did you go home? 559 02:25:34,720 --> 02:25:37,024 I have to take after pills 560 02:25:58,272 --> 02:26:01,856 Is the smell okay? 561 02:26:02,112 --> 02:26:05,440 Delight theme song 562 02:26:12,864 --> 02:26:13,888 on second thoughts 563 02:26:14,144 --> 02:26:15,936 Yuji was amazing 564 02:26:17,216 --> 02:26:19,008 What to do if you can't go back 565 02:26:30,784 --> 02:26:36,928 I'm home 566 02:26:43,584 --> 02:26:49,728 It's hard for money 567 02:26:49,984 --> 02:26:56,128 I couldn't become an auto 568 02:26:56,384 --> 02:27:02,528 It's okay 569 02:27:02,784 --> 02:27:08,928 Yeah yes i 570 02:27:09,184 --> 02:27:15,328 I bought it because it's my wedding anniversary 34126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.