All language subtitles for The.Newsreader.S01E02.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,720 I just got my first update, live on the desk. 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,240 MAN: On my hand. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,480 (RAPIDLY) Good morning! Dale Jennings here with the latest news. 4 00:00:08,480 --> 00:00:10,200 Dire Straits have commenced their Australian tour 5 00:00:10,200 --> 00:00:11,600 amidst a ticket-scalping controversy, 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,000 with $27 seats fetching up to four... 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,320 You could really have a future calling horse races. 8 00:00:15,320 --> 00:00:16,520 (LAUGHS) Chin up. 9 00:00:16,520 --> 00:00:17,880 Fuck! 10 00:00:17,880 --> 00:00:20,400 Hey, wasn't I...I thought I was reading the Thatcher story. 11 00:00:20,400 --> 00:00:21,720 There was a late change. 12 00:00:21,720 --> 00:00:24,640 60 Minutes are sending female reporters to war zones. 13 00:00:24,640 --> 00:00:26,600 Well, try your luck there. See if they'll take you. 14 00:00:26,600 --> 00:00:29,120 Run-downs, remove Helen Norville's name! 15 00:00:31,160 --> 00:00:32,320 Hello? 16 00:00:33,680 --> 00:00:35,320 PARAMEDIC: We want to get her away from here, 17 00:00:35,320 --> 00:00:37,760 away from any medication she might have lying around. 18 00:00:37,760 --> 00:00:39,720 I'm just going to do this and then I'm gonna get out of here. 19 00:00:39,720 --> 00:00:41,720 Well, you're welcome to stay. Bit of a rest. 20 00:00:41,720 --> 00:00:46,040 I will bring home some dinner and we can come up with a plan. 21 00:00:46,040 --> 00:00:48,160 Noelene, give me Helen's home number. 22 00:00:48,160 --> 00:00:50,880 But she's your place, isn't she? 23 00:00:50,880 --> 00:00:52,640 What? 24 00:00:52,640 --> 00:00:56,560 You know, I am a disaster, but I'm also relentless. 25 00:00:56,560 --> 00:00:58,240 And I'm loyal. 26 00:00:58,240 --> 00:01:00,040 I reckon we can make you a newsreader. 27 00:01:02,480 --> 00:01:04,280 In position, please. 28 00:01:05,400 --> 00:01:07,000 Stand by, control room. 29 00:01:08,800 --> 00:01:10,160 OK, on my cue. 30 00:01:11,800 --> 00:01:12,800 Rolling. 31 00:01:14,440 --> 00:01:17,040 And action. 32 00:01:17,040 --> 00:01:21,280 Well, after 75 years, Halley's comet is returning 33 00:01:21,280 --> 00:01:24,880 and Australia is being gripped by comet fever. 34 00:01:24,880 --> 00:01:29,000 So, join us Friday, 7:00pm for Once in a Lifetime. 35 00:01:29,000 --> 00:01:31,280 We look at the history, the myths, the legends... 36 00:01:31,280 --> 00:01:35,680 Uh, sorry, actually, Geoff, it's proudly presented by Ansett. 37 00:01:35,680 --> 00:01:37,680 And then you... 38 00:01:37,680 --> 00:01:39,280 So, after you say "Once in a lifetime"... 39 00:01:39,280 --> 00:01:41,320 I know, I know. ..you go straight into the... 40 00:01:41,320 --> 00:01:43,680 It's right there. Thank you. 41 00:01:45,320 --> 00:01:48,680 Do you want to just use the autocue? No, no. No, I'm fine. 42 00:01:48,680 --> 00:01:50,400 Bloody sponsor. 43 00:01:51,400 --> 00:01:55,600 Well, after 75 years, Halley's comet is returning 44 00:01:55,600 --> 00:01:59,080 and Australia is being gripped by comet fever. 45 00:01:59,080 --> 00:02:03,240 So join us Friday, 7:00pm for Once in a Lifetime, 46 00:02:03,240 --> 00:02:05,040 proudly presented by Ansett. 47 00:02:05,040 --> 00:02:08,960 A look at the history, the legends, the, uh... 48 00:02:10,320 --> 00:02:12,280 The science of this astronomical apparition. 49 00:02:12,280 --> 00:02:13,800 Do you wanna have a look? 50 00:02:13,800 --> 00:02:15,000 Damn it. 51 00:02:16,920 --> 00:02:21,080 Well, after 75 years, Halley's comet is returning 52 00:02:21,080 --> 00:02:24,480 and Australia is being gripped by comet fever. 53 00:02:24,480 --> 00:02:27,760 So, tune in Friday, 7:00pm for... 54 00:02:30,640 --> 00:02:32,800 Once in a Lifetime. 55 00:02:32,800 --> 00:02:34,600 Proudly brought to you by Ansett. 56 00:02:36,000 --> 00:02:39,720 A look at the myths, the history and the science 57 00:02:39,720 --> 00:02:41,640 of Halley's comet. 58 00:02:41,640 --> 00:02:43,360 Don't miss it. 59 00:02:46,680 --> 00:02:48,960 And what are your memories of 1910? 60 00:02:48,960 --> 00:02:51,400 I was seven and she was five. 61 00:02:51,400 --> 00:02:53,800 I remember it was so light, almost like daytime. 62 00:02:53,800 --> 00:02:57,240 All the dogs were barking. Yes, we had to lock them inside. 63 00:02:57,240 --> 00:03:00,120 Oh, our border collie piddled on the rug. 64 00:03:00,120 --> 00:03:02,160 And what did the comet actually look like? 65 00:03:02,160 --> 00:03:04,760 Well, there were all these sorts of explosions coming out of it. 66 00:03:04,760 --> 00:03:06,840 Weren't there? Like fireworks. 67 00:03:06,840 --> 00:03:09,080 She was terrified. I don't remember that. 68 00:03:09,080 --> 00:03:11,400 Oh, you were, Ruth. You were crying louder than the dogs. 69 00:03:11,400 --> 00:03:13,720 I just remember it was so beautiful. 70 00:03:13,720 --> 00:03:15,520 Look, thank you so much, ladies. 71 00:03:15,520 --> 00:03:16,960 If you don't mind bearing with us, 72 00:03:16,960 --> 00:03:19,480 we're just going to get a couple of extra shots of my reaction. 73 00:03:19,480 --> 00:03:20,840 OK? 74 00:03:22,880 --> 00:03:26,400 So...you and Helen, hey? 75 00:03:26,400 --> 00:03:28,040 When did that happen? 76 00:03:28,040 --> 00:03:30,240 What? She bit of a goer? 77 00:03:30,240 --> 00:03:32,280 I reckon she would be for sure. 78 00:03:32,280 --> 00:03:34,040 Uh, there's nothing happening between Helen and I. 79 00:03:34,040 --> 00:03:35,720 Oh, right. OK. 80 00:03:35,720 --> 00:03:36,800 There isn't. 81 00:03:36,800 --> 00:03:39,800 OK. Just need a couple of shots of you nodding, if you could just... 82 00:03:39,800 --> 00:03:41,080 Yeah. I know. 83 00:03:43,120 --> 00:03:44,760 (CLEARS THROAT) 84 00:03:44,760 --> 00:03:46,200 Who made the first move? 85 00:03:47,400 --> 00:03:49,200 She big spoon or little spoon? 86 00:03:50,280 --> 00:03:52,280 Big spoon, I reckon. Big spoon, for sure. Definitely. 87 00:03:52,280 --> 00:03:55,360 Can we focus, please? Yeah, definitely. Sorry. 88 00:04:22,800 --> 00:04:24,280 (MUSIC PLAYS) 89 00:04:24,280 --> 00:04:25,560 Hi. 90 00:04:25,560 --> 00:04:26,920 Are you going out? 91 00:04:26,920 --> 00:04:28,600 I bought this for Saturday. 92 00:04:30,160 --> 00:04:31,800 What's Saturday? Geoff's 60th. 93 00:04:33,240 --> 00:04:35,560 Do you think this is a little bit too dressy for cocktail? 94 00:04:35,560 --> 00:04:37,040 Don't know. Don't think so. No? 95 00:04:37,040 --> 00:04:38,600 It's just Geoff's wife hates me 96 00:04:38,600 --> 00:04:41,600 and if I fuck up the dress code, then I'll never hear the end of it. 97 00:04:41,600 --> 00:04:44,360 But there's also this part of me that's just a little bit excited 98 00:04:44,360 --> 00:04:46,800 about the idea of her fixating on it, so... 99 00:04:46,800 --> 00:04:48,480 Can I show you option number two? 100 00:04:48,480 --> 00:04:50,040 You go and make yourself a drink. 101 00:04:50,040 --> 00:04:51,640 OK. (LAUGHS) 102 00:04:56,400 --> 00:04:58,600 Hey, Helen, um, 103 00:04:58,600 --> 00:05:02,080 have you been getting people making comments about us at work? 104 00:05:02,080 --> 00:05:03,480 No. 105 00:05:03,480 --> 00:05:04,840 Have you? 106 00:05:04,840 --> 00:05:06,720 All day. Who? 107 00:05:06,720 --> 00:05:09,360 Um, camera boys, mostly. 108 00:05:09,360 --> 00:05:10,840 What do they say? 109 00:05:10,840 --> 00:05:13,520 Just...lewd comments. 110 00:05:13,520 --> 00:05:16,280 Ignore them. I'm sure they're just bored. 111 00:05:19,360 --> 00:05:21,320 So, what do you think? It's confident, right? 112 00:05:23,280 --> 00:05:25,400 I like it. (LAUGHS) 113 00:05:25,400 --> 00:05:26,880 Do you have a cocktail suit? 114 00:05:26,880 --> 00:05:29,120 I'm not invited. But I've got a plus one. 115 00:05:29,120 --> 00:05:32,520 No, see, I actually think going as your plus one's gonna make it worse. 116 00:05:32,520 --> 00:05:35,160 I think we should keep some distance, really. 117 00:05:35,160 --> 00:05:36,800 Just for the next week or two. 118 00:05:36,800 --> 00:05:38,800 What the fuck are they saying? Calling me a slut? 119 00:05:38,800 --> 00:05:40,400 I don't care. They'd say that anyway. 120 00:05:40,400 --> 00:05:42,680 I just don't like people talking about me. 121 00:05:45,320 --> 00:05:46,840 Are you... 122 00:05:46,840 --> 00:05:48,880 Are you sure that this is just about the gossip? 123 00:05:50,760 --> 00:05:52,400 Is this your way of trying to tell me 124 00:05:52,400 --> 00:05:53,840 that I'm a little bit too much? 125 00:05:54,880 --> 00:05:56,120 Helen. 126 00:05:56,120 --> 00:05:59,800 We can still hang out after hours, just not at work things. 127 00:05:59,800 --> 00:06:00,800 OK. 128 00:06:03,680 --> 00:06:05,000 I'm sorry. 129 00:06:05,000 --> 00:06:06,520 It's OK. 130 00:06:07,640 --> 00:06:08,640 OK. 131 00:06:13,760 --> 00:06:15,720 Bye. Bye. 132 00:06:34,800 --> 00:06:36,640 LINDSAY: The CEO says it is the duck's nuts. 133 00:06:36,640 --> 00:06:38,080 It is very, very flash. 134 00:06:38,080 --> 00:06:40,320 Sounds a bit extravagant. Oh, come on. 135 00:06:40,320 --> 00:06:42,320 It's your 60th, mate. Live a little. 136 00:06:42,320 --> 00:06:45,480 This is an international luxury resort. 137 00:06:45,480 --> 00:06:47,320 Conrad Jupiters. 138 00:06:47,320 --> 00:06:49,720 I mean, Danny LaRue, he's doing a show there. 139 00:06:49,720 --> 00:06:51,440 Come on, mate. You'll love it. No, no, no, no. 140 00:06:51,440 --> 00:06:53,200 I gotta... I should be... Going? 141 00:06:53,200 --> 00:06:56,760 Yeah, alright, before you do, more questions from upstairs. 142 00:06:56,760 --> 00:06:58,840 They were just, you know, wondering 143 00:06:58,840 --> 00:07:00,640 how you're looking at the next few years. 144 00:07:01,960 --> 00:07:04,400 In what sense? Oh, just generally, you know. 145 00:07:04,400 --> 00:07:05,840 I, uh... 146 00:07:08,120 --> 00:07:10,120 I think I may have sold 'em on that idea 147 00:07:10,120 --> 00:07:12,440 of getting you back out into the field a bit more. 148 00:07:13,640 --> 00:07:15,520 Really? Oh, yeah. I told them, mate. 149 00:07:15,520 --> 00:07:18,840 I said, "Listen, Geoff Walters, people forget about him. 150 00:07:18,840 --> 00:07:21,040 "He was a war correspondent, world class." 151 00:07:22,560 --> 00:07:24,960 And this is in addition to the desk? Yeah! 152 00:07:26,800 --> 00:07:28,360 But not necessarily. 153 00:07:30,280 --> 00:07:31,280 What? 154 00:07:31,280 --> 00:07:33,440 Listen, mate, if you really want to get out there, 155 00:07:33,440 --> 00:07:35,720 do some investigative stuff, some international stuff, 156 00:07:35,720 --> 00:07:37,760 the CEO will back you - your own show, your own crew... 157 00:07:37,760 --> 00:07:39,120 Am I being given a push? 158 00:07:40,320 --> 00:07:43,320 No, mate, but we both know that the numbers have... 159 00:07:43,320 --> 00:07:46,080 Now, you tell me exactly what was said. 160 00:07:46,080 --> 00:07:48,080 Nothing was said, nothing. I just did... 161 00:07:48,080 --> 00:07:51,280 I'm just aware of what happened to that bloke in Perth. 162 00:07:51,280 --> 00:07:53,880 That newsreader had been there for five years. 163 00:07:53,880 --> 00:07:56,400 I've been with the network for 30 years. 164 00:07:56,400 --> 00:07:58,040 I'm in your corner, I'm in your corner. 165 00:07:58,040 --> 00:07:59,760 Could I get you anything else? Uh, no, thanks, mate. 166 00:07:59,760 --> 00:08:01,120 We're alright. Thank you very much. 167 00:08:04,720 --> 00:08:08,400 Are you saying that I should consider my position? 168 00:08:10,120 --> 00:08:12,480 All I'm saying, old mate, is that... 169 00:08:13,760 --> 00:08:16,680 ..you've got a pretty great option now and... 170 00:08:18,520 --> 00:08:21,080 ..I couldn't tell you how long it's going to stay on the table. 171 00:08:28,280 --> 00:08:30,800 (PHONE RINGS) 172 00:08:30,800 --> 00:08:33,080 OK, so we start with the general introduction to the comet, 173 00:08:33,080 --> 00:08:35,600 then the piece on Edmund Halley. 174 00:08:35,600 --> 00:08:37,200 We got any more time in that? 175 00:08:37,200 --> 00:08:39,000 MAN: It's already pushed out to two and a half minutes. 176 00:08:39,000 --> 00:08:42,080 (SIGHS) OK, well, then we're going to go to the BBC special 177 00:08:42,080 --> 00:08:45,840 on the 'Ghee-oto' space satellite. 178 00:08:45,840 --> 00:08:48,040 Giotto. Sorry? 179 00:08:48,040 --> 00:08:50,600 It's the Giotto space satellite. 180 00:08:50,600 --> 00:08:52,360 Thanks, Dale. 181 00:08:52,360 --> 00:08:55,920 Um, is there any more time in the story on comet tourism? 182 00:08:55,920 --> 00:08:58,360 There's a lot of footage of Japanese tourists, 183 00:08:58,360 --> 00:09:00,080 but then we'll need subtitles. 184 00:09:00,080 --> 00:09:02,000 Noelene, could you translate? 185 00:09:03,320 --> 00:09:04,840 I don't know Japanese. Oh. 186 00:09:06,120 --> 00:09:08,360 What about your parents? Do they know? 187 00:09:08,360 --> 00:09:10,320 They're Korean. Huh? 188 00:09:11,800 --> 00:09:14,160 I'll find a translator. Great. Thank you. 189 00:09:14,160 --> 00:09:16,560 Um, next, the National Boys Choir is going to perform... 190 00:09:16,560 --> 00:09:18,200 What about the Aboriginal mythology story? 191 00:09:18,200 --> 00:09:19,320 That's been dropped. Why? 192 00:09:19,320 --> 00:09:21,000 The interviews were too hard to understand. 193 00:09:21,000 --> 00:09:22,320 We'll just use subtitles. 194 00:09:22,320 --> 00:09:24,120 It's a family special. So? 195 00:09:24,120 --> 00:09:25,640 Kids won't read subtitles. 196 00:09:25,640 --> 00:09:27,920 The subtitles are OK for the Japanese tourist story, 197 00:09:27,920 --> 00:09:29,560 but not OK for the Aboriginal mythology story? 198 00:09:31,480 --> 00:09:34,760 Correct. Yes. Where was I? 199 00:09:34,760 --> 00:09:38,240 I don't know if a live cross is possible, 200 00:09:38,240 --> 00:09:40,800 but tonight, Melbourne Observatory is having a family event. 201 00:09:40,800 --> 00:09:42,960 You know, without the Aboriginal mythology story, 202 00:09:42,960 --> 00:09:45,560 this is basically just the BBC special repackaged. 203 00:09:45,560 --> 00:09:47,920 Well, Lindsay nixed the Aboriginal story, not me. 204 00:09:47,920 --> 00:09:50,120 So... What kind of event? 205 00:09:50,120 --> 00:09:52,400 They've invited families to come to the observ... 206 00:09:52,400 --> 00:09:54,680 If you've got a problem with that, you can go tell him yourself. 207 00:09:54,680 --> 00:09:56,520 You know, walk in there and say to him, "Look, Lindsay, 208 00:09:56,520 --> 00:09:59,080 "we are three minutes short on the comet special, but I've got an idea! 209 00:09:59,080 --> 00:10:00,880 "More Aboriginals!" See what he has to say about it. 210 00:10:00,880 --> 00:10:03,880 You're pathetic. Oh! Unbelievable! 211 00:10:03,880 --> 00:10:05,080 Un...un...unbelievable. 212 00:10:05,080 --> 00:10:06,440 She begs to be part of this stuff, 213 00:10:06,440 --> 00:10:08,320 gets here and acts like a bitch on wheels. 214 00:10:08,320 --> 00:10:10,160 The live cross idea is worth considering. 215 00:10:10,160 --> 00:10:12,040 They are expecting hundreds at the observatory. 216 00:10:12,040 --> 00:10:13,360 And who's gonna do it? 217 00:10:13,360 --> 00:10:15,480 You? I could, yeah. 218 00:10:17,600 --> 00:10:19,400 Any more ideas? 219 00:10:19,400 --> 00:10:20,920 No? Good. Thank you. 220 00:10:20,920 --> 00:10:24,160 I can get three minutes, maybe more, out of a live cross. 221 00:10:24,160 --> 00:10:26,920 Going live isn't your strong suit. 222 00:10:26,920 --> 00:10:29,720 I struggled with the updates, sure, but a live cross is different. 223 00:10:29,720 --> 00:10:31,000 Oh, God. 224 00:10:31,000 --> 00:10:32,640 So, my options are an on-air choke 225 00:10:32,640 --> 00:10:34,520 or a pack of blackfellas no-one understands. 226 00:10:36,400 --> 00:10:37,800 Fuckin' hell. 227 00:10:40,160 --> 00:10:42,800 Macca, do you know if the link truck is available? 228 00:10:43,920 --> 00:10:45,360 Yes. OK, good. Thank you. 229 00:10:49,160 --> 00:10:50,800 Noels, you're not...you're not 230 00:10:50,800 --> 00:10:52,720 making a trip to the canteen, are you? 231 00:10:53,800 --> 00:10:56,400 Is there any chance you could get us 232 00:10:56,400 --> 00:10:59,200 two choc milks, two pies and a sausage roll, please? 233 00:10:59,200 --> 00:11:02,120 Extra tomato sauce? Extra tomato sauce. Yes! 234 00:11:14,120 --> 00:11:17,920 # Happy birthday to you 235 00:11:17,920 --> 00:11:21,520 # Happy birthday to you 236 00:11:21,520 --> 00:11:25,720 # Happy birthday, dear Geoff 237 00:11:25,720 --> 00:11:29,160 # Happy birthday to you. # 238 00:11:29,160 --> 00:11:30,520 Hip-hip! Hooray! 239 00:11:30,520 --> 00:11:31,680 Hip-hip! Hooray! 240 00:11:31,680 --> 00:11:33,080 Hip-hip! Hooray! 241 00:11:33,080 --> 00:11:34,760 Thank you. Thank you. 242 00:11:40,080 --> 00:11:41,480 How's Evelyn going? 243 00:11:41,480 --> 00:11:44,680 Well, uh, she was just having an altercation with the caterers, 244 00:11:44,680 --> 00:11:46,760 so I evacuated quickly. 245 00:11:46,760 --> 00:11:48,840 (LAUGHTER) 246 00:11:48,840 --> 00:11:50,560 Uh, Noelene... I'll be with you in just a minute... 247 00:11:50,560 --> 00:11:52,120 Before you go, would you... would you mind... 248 00:11:52,120 --> 00:11:55,720 ..would you mind just, um, typing something up for me? 249 00:11:55,720 --> 00:11:57,680 Uh, of course. Yes. It's, uh... 250 00:11:57,680 --> 00:11:59,200 It's my speech for tomorrow. 251 00:11:59,200 --> 00:12:00,760 It's quite sensitive. 252 00:12:00,760 --> 00:12:02,800 And I'd appreciate it if you didn't let anybody know 253 00:12:02,800 --> 00:12:04,000 the details in there. 254 00:12:04,000 --> 00:12:05,920 Of course. It's not quite finished. 255 00:12:05,920 --> 00:12:07,360 I just want to see it in print. 256 00:12:07,360 --> 00:12:08,840 I'll have it to you by the end of the day. 257 00:12:08,840 --> 00:12:11,000 Thank you. Thank you. Could you pop that in my office? 258 00:12:11,000 --> 00:12:12,360 Mm-hm. Thank you, dear. 259 00:12:14,200 --> 00:12:17,720 Hey, Noels, could we add a Polly Waffle to that order, please? 260 00:12:17,720 --> 00:12:18,880 Yeah. 261 00:12:20,880 --> 00:12:22,360 Um... 262 00:12:22,360 --> 00:12:25,800 Did the CEO mention if he was coming on Saturday? 263 00:12:25,800 --> 00:12:28,880 Well, I haven't spoken to him today, mate. 264 00:12:28,880 --> 00:12:30,720 Well, I've come to a decision. 265 00:12:30,720 --> 00:12:32,480 I'll be offering more on Saturday. 266 00:12:32,480 --> 00:12:34,000 Come on, mate. 267 00:12:34,000 --> 00:12:36,200 What decision would that be? 268 00:12:36,200 --> 00:12:38,560 The RSVP date was two weeks ago, 269 00:12:38,560 --> 00:12:41,640 but tell the CEO that we'll happily overlook that. 270 00:12:47,000 --> 00:12:50,400 Never seen it like that...life... 271 00:12:50,400 --> 00:12:53,800 All the cows and bullock... 272 00:12:53,800 --> 00:12:57,680 If we were making a documentary, fine, but we're not. It's too boring. 273 00:12:57,680 --> 00:13:00,160 Well, I mean, first you say it's too hard to understand, 274 00:13:00,160 --> 00:13:02,080 and now you say it's too boring. 275 00:13:02,080 --> 00:13:03,880 That's because both are true. 276 00:13:03,880 --> 00:13:06,600 She's...she's describing a biblical flood 277 00:13:06,600 --> 00:13:08,720 that...that... 278 00:13:08,720 --> 00:13:10,440 "That...that...that..." Spit it out! 279 00:13:14,920 --> 00:13:17,400 They believe that the comet is a bad omen. 280 00:13:17,400 --> 00:13:20,080 (LAUGHS) Oh-ho-ho! Settle in, kiddies! 281 00:13:20,080 --> 00:13:22,200 That magical moment we've been waiting for. 282 00:13:22,200 --> 00:13:24,040 It's gonna kill us all! 283 00:13:24,040 --> 00:13:25,920 (SIGHS) 284 00:13:25,920 --> 00:13:27,800 MAN: We could try cutting the interview 285 00:13:27,800 --> 00:13:29,640 and just do it with Helen's voiceover. 286 00:13:29,640 --> 00:13:31,200 Do whatever you want. 287 00:13:31,200 --> 00:13:33,400 Spend the entire day on it. Show Lindsay a cut. 288 00:13:33,400 --> 00:13:35,040 I'll tell you exactly what'll happen. 289 00:13:35,040 --> 00:13:37,720 He will can the entire thing. And you know what won't happen?! 290 00:13:37,720 --> 00:13:39,920 Nobody will turn to me and say, "You know what, Dennis? 291 00:13:39,920 --> 00:13:41,320 "You were absolutely right! 292 00:13:41,320 --> 00:13:43,280 "We should have fucking listened to you!" 293 00:13:43,280 --> 00:13:45,040 That won't happen! 294 00:13:46,120 --> 00:13:47,320 (SLAMS DOOR) 295 00:13:52,640 --> 00:13:54,880 What do you want me to do? Cut it or... 296 00:13:57,120 --> 00:13:58,640 You right? 297 00:14:17,680 --> 00:14:19,240 (PHONE RINGS) 298 00:14:20,920 --> 00:14:23,280 Dale Jennings. Can you come to my office, please? 299 00:14:23,280 --> 00:14:25,360 I'm sorry, I'm racing out to do the cross. 300 00:14:25,360 --> 00:14:27,480 Can you just please bring me a glass of water? 301 00:14:27,480 --> 00:14:30,080 I've gotta go. The boys are waiting. Sorry. 302 00:14:41,600 --> 00:14:43,280 Fresh from the market. 303 00:14:45,000 --> 00:14:46,600 Oh. No, no, no. 304 00:14:46,600 --> 00:14:48,400 I'm done. 305 00:14:48,400 --> 00:14:49,560 You right? Yeah. 306 00:14:49,560 --> 00:14:51,040 Can I just take a minute, please? 307 00:14:51,040 --> 00:14:52,400 Yeah, of course. 308 00:14:56,400 --> 00:14:57,640 Here we go again. 309 00:15:13,600 --> 00:15:15,640 (SOBS) 310 00:15:28,680 --> 00:15:30,000 Thanks, Helen. 311 00:15:30,000 --> 00:15:33,400 Oh. Thanks, Helen. I'm here at Melbourne Observatory. 312 00:15:36,880 --> 00:15:38,080 Thanks, Helen. 313 00:15:38,080 --> 00:15:39,560 I'm here at Melbourne Observatory, 314 00:15:39,560 --> 00:15:41,920 where observers have been lining up... 315 00:15:41,920 --> 00:15:44,520 Mate, every time you read it, you sound more stilted. 316 00:15:44,520 --> 00:15:45,880 Just so you know. 317 00:15:47,720 --> 00:15:49,400 I might just check on the astronomer. 318 00:15:49,400 --> 00:15:51,320 He said he's coming. Just relax. 319 00:15:51,320 --> 00:15:52,720 Think of something else, maybe. 320 00:15:54,280 --> 00:15:58,600 Hey, so, I noticed, um...you and Helen are keeping a low profile. 321 00:15:58,600 --> 00:16:00,880 Is it over or has it just kind of gone underground? 322 00:16:00,880 --> 00:16:03,160 Nothing ever happened. I heard she stayed at your place. 323 00:16:03,160 --> 00:16:05,040 And I heard you made out with her in Murray's... 324 00:16:05,040 --> 00:16:07,480 Stayed at my house on one occasion and we had a career discussion 325 00:16:07,480 --> 00:16:08,800 and that's it, it's... 326 00:16:10,280 --> 00:16:12,400 I don't know why you find it so fascinating. 327 00:16:12,400 --> 00:16:15,120 You know it's not just us, right? It's the talk of the entire office. 328 00:16:15,120 --> 00:16:16,440 Why? 329 00:16:17,600 --> 00:16:19,120 I don't know. MAN: Ladies and gentlemen. 330 00:16:19,120 --> 00:16:21,600 People like to gossip about Helen. I am so sorry. 331 00:16:21,600 --> 00:16:24,680 Cloud cover is not shifting any time soon, 332 00:16:24,680 --> 00:16:28,800 so there's not going to be any comet visible tonight. 333 00:16:28,800 --> 00:16:30,400 Are we still doing the live cross? Yes. 334 00:16:30,400 --> 00:16:33,160 Excuse me! Excuse me! Hi. 335 00:16:33,160 --> 00:16:36,000 He's here. 30 seconds. Look alive, people. 336 00:16:42,000 --> 00:16:43,440 Oh. (CLEARS THROAT) 337 00:16:45,160 --> 00:16:46,640 You alright? 338 00:16:46,640 --> 00:16:49,560 'Cause if, for whatever reason, you're not feeling up to this, 339 00:16:49,560 --> 00:16:50,920 just say so. 340 00:16:50,920 --> 00:16:52,360 I'm fine. 341 00:16:52,360 --> 00:16:53,960 And 10 seconds. 342 00:16:53,960 --> 00:16:55,720 (CLEARS THROAT) 343 00:16:57,520 --> 00:17:00,680 On my hand in five, four... 344 00:17:05,080 --> 00:17:06,440 Good evening. 345 00:17:06,440 --> 00:17:09,600 Well, right now, as we turn the calendar page to February, 346 00:17:09,600 --> 00:17:12,600 we are on the brink of a celestial sky show, 347 00:17:12,600 --> 00:17:15,680 the likes of which hasn't been seen in 75 years. 348 00:17:15,680 --> 00:17:17,600 Bloody hell. 349 00:17:17,600 --> 00:17:19,360 How does she do it, huh? 350 00:17:19,360 --> 00:17:21,480 Nightmare off-screen, camera goes on her... 351 00:17:22,520 --> 00:17:23,760 ..bloody magic. 352 00:17:23,760 --> 00:17:26,560 Join us as we unlock the history, the hype and the science 353 00:17:26,560 --> 00:17:28,160 of Halley's Comet. 354 00:17:29,440 --> 00:17:30,760 And we're clear. 355 00:17:31,800 --> 00:17:33,400 Cheryl, Cheryl. 356 00:17:33,400 --> 00:17:34,880 10 seconds. Cheryl. 357 00:17:34,880 --> 00:17:36,800 What is it? Is my make-up running right there? 358 00:17:36,800 --> 00:17:38,440 I can feel it. No. No, no. 359 00:17:38,440 --> 00:17:42,880 On my hand in five, four, three... 360 00:17:48,160 --> 00:17:51,040 Well, our journey begins some 300 years ago 361 00:17:51,040 --> 00:17:54,040 when a British astronomer looked up the skies. 362 00:17:54,040 --> 00:17:57,280 Edmund Halley, a personal friend of King Charles, 363 00:17:57,280 --> 00:17:59,600 managed to not only identify the comet, 364 00:17:59,600 --> 00:18:03,320 but to compute its orbit and lend it his name. 365 00:18:03,320 --> 00:18:06,640 Francene Pulford takes us back to the 1600s, 366 00:18:06,640 --> 00:18:10,480 to a time of kings, courts and comets. 367 00:18:11,920 --> 00:18:13,240 And we're clear. 368 00:18:15,160 --> 00:18:16,520 (CLEARS THROAT) 369 00:18:19,560 --> 00:18:22,560 And in 30 seconds. 370 00:18:26,760 --> 00:18:27,960 (SOBS) 371 00:18:29,840 --> 00:18:32,640 GEOFF: Get me Lindsay. Helen, 20 seconds. 372 00:18:34,120 --> 00:18:35,960 Helen! Now! 373 00:18:35,960 --> 00:18:38,480 Helen's in a bit of a state. 374 00:18:38,480 --> 00:18:39,880 OK, 15 seconds. 375 00:18:39,880 --> 00:18:41,520 OK? 376 00:18:41,520 --> 00:18:43,320 Just ask questions and listen to him. 377 00:18:43,320 --> 00:18:46,120 Forget about it being live. Just...just listen to his answers. 378 00:18:47,440 --> 00:18:49,160 And in 10 seconds... 379 00:18:51,000 --> 00:18:54,720 On my hand in five, four... 380 00:18:54,720 --> 00:18:57,720 Clear, please, Cheryl. Three. Thank you. Two. 381 00:19:00,520 --> 00:19:03,920 Well, amateur stargazers all over the country 382 00:19:03,920 --> 00:19:07,360 are preparing themselves for this once-in-a-lifetime event. 383 00:19:07,360 --> 00:19:10,360 Dale Jennings is at the Melbourne Observatory 384 00:19:10,360 --> 00:19:14,600 where families are already lining up for a first glimpse of the comet. 385 00:19:14,600 --> 00:19:17,240 What's the atmosphere there like, Dale? 386 00:19:18,920 --> 00:19:22,400 Well, Helen, comet watchers will have to wait just a bit longer 387 00:19:22,400 --> 00:19:25,320 with heavy cloud forecast for tonight. 388 00:19:25,320 --> 00:19:27,720 But I am here with astronomer Ian Lu. 389 00:19:27,720 --> 00:19:30,600 Now, Ian, when do you expect the comet to finally be revealed? 390 00:19:30,600 --> 00:19:33,240 Well, we're hoping for the cloud cover to clear 391 00:19:33,240 --> 00:19:35,400 tomorrow evening some time, 392 00:19:35,400 --> 00:19:38,600 and, uh, fingers crossed, we'll be getting quite a space show. 393 00:19:38,600 --> 00:19:40,760 Fingers crossed indeed. 394 00:19:40,760 --> 00:19:42,640 Now, Ian, I've heard that 395 00:19:42,640 --> 00:19:45,960 astronomers sometimes refer to comets as apparitions... 396 00:19:45,960 --> 00:19:47,920 He could try blinking occasionally. 397 00:19:47,920 --> 00:19:50,560 Oh, mate, he's doing alright. 398 00:19:50,560 --> 00:19:52,400 We use the term apparition 399 00:19:52,400 --> 00:19:54,600 because comets are, in, fact quite ghost-like. 400 00:19:54,600 --> 00:19:56,200 And we're clear. 401 00:19:56,200 --> 00:19:57,720 (GEOFF CLEARS THROAT) 402 00:19:59,960 --> 00:20:01,520 You right there, are you, Helen? 403 00:20:01,520 --> 00:20:02,840 Mm-hm. 404 00:20:02,840 --> 00:20:05,960 I can do the next segment, if you need a moment. 405 00:20:05,960 --> 00:20:08,880 I'm fine. And we are back in 10... 406 00:20:08,880 --> 00:20:12,240 You and I, Helen, we're gonna have a little chat when you're done here. 407 00:20:12,240 --> 00:20:14,320 On my hand in five... 408 00:20:15,560 --> 00:20:17,160 DALE: And when that occurs, 409 00:20:17,160 --> 00:20:19,040 we'll be sure to broadcast those images 410 00:20:19,040 --> 00:20:20,800 straight into your living rooms. 411 00:20:20,800 --> 00:20:24,960 But for now, a picnic blanket and a pair of binoculars will have to do. 412 00:20:24,960 --> 00:20:27,560 I'm Dale Jennings from Melbourne Observatory, 413 00:20:27,560 --> 00:20:30,240 where the advice is to get a good night's sleep tonight 414 00:20:30,240 --> 00:20:33,720 because tomorrow, a once in a lifetime light show will begin. 415 00:20:33,720 --> 00:20:35,440 Back to you, Geoff. 416 00:20:35,440 --> 00:20:37,040 Thanks, Dale. 417 00:20:37,040 --> 00:20:39,000 Well, Tourism Australia is expecting... 418 00:20:39,000 --> 00:20:40,800 And we're out. 419 00:20:40,800 --> 00:20:42,800 Thank you. Oh, no, thank you. Yeah. 420 00:20:42,800 --> 00:20:44,720 Very good. Thank you. Thank you. 421 00:20:44,720 --> 00:20:46,800 Did it go alright? Yeah. That was good. 422 00:20:46,800 --> 00:20:49,440 Was great. Did I speak too fast? My eyes...? 423 00:20:49,440 --> 00:20:51,640 You eyes were normal openness. What about...what about my head? 424 00:20:51,640 --> 00:20:53,200 Was it jerky or anything? (LAUGHS) 425 00:20:53,200 --> 00:20:55,240 Mate, you were good. You were good. Yeah? 426 00:20:55,240 --> 00:20:57,200 You were great. (LAUGHS) Yes! 427 00:21:00,080 --> 00:21:02,280 Good job. Good job. 428 00:21:05,120 --> 00:21:07,000 Holy moly! 429 00:21:08,360 --> 00:21:10,440 REPORTER: Matched in space by the heat of the sun, 430 00:21:10,440 --> 00:21:13,160 there's literally thousands and thousands of kilometres... 431 00:21:13,160 --> 00:21:14,840 Noels, you gotta watch! 432 00:21:14,840 --> 00:21:17,080 And yet, in what is a wonderful contradiction, 433 00:21:17,080 --> 00:21:18,680 it's really nothing at all. 434 00:21:18,680 --> 00:21:21,320 REPORTER: We'll be back with more after the break. 435 00:21:21,320 --> 00:21:22,760 You've almost missed the whole thing. 436 00:21:22,760 --> 00:21:25,560 Oh, I'm just finishing up. 437 00:21:25,560 --> 00:21:27,760 Writing a novel? No. Give it back. 438 00:21:27,760 --> 00:21:29,400 Rob! What is it? 439 00:21:30,600 --> 00:21:32,520 Um...I don't know. What is it? 440 00:21:32,520 --> 00:21:34,200 Just research notes or some... 441 00:21:34,200 --> 00:21:35,640 Are you gettin' another beer, Brett? Yeah. 442 00:21:35,640 --> 00:21:37,080 Can you grab me one? Noels, you want a beer? 443 00:21:39,760 --> 00:21:41,080 Forget you saw that, please. 444 00:21:41,080 --> 00:21:42,600 Geoff's leaving? Shh! 445 00:21:42,600 --> 00:21:44,120 Well, can I... No, can I see a bit more? 446 00:21:44,120 --> 00:21:45,240 No. Step away. 447 00:21:45,240 --> 00:21:47,120 What is he, um... Retiring? 448 00:21:47,120 --> 00:21:49,040 Or are they...? You never saw anything. 449 00:21:49,040 --> 00:21:50,320 Yeah, fine, but... 450 00:21:50,320 --> 00:21:52,840 ..does it say anything about who's replacing him? 451 00:21:52,840 --> 00:21:54,880 Please don't tell anyone. 452 00:22:13,760 --> 00:22:15,600 A couple of us are catching the comet tomorrow night, 453 00:22:15,600 --> 00:22:17,000 if you want to come. 454 00:22:17,000 --> 00:22:19,480 I got something on. Ah. 455 00:22:19,480 --> 00:22:21,280 Geoff's 60th. 456 00:22:21,280 --> 00:22:23,280 You goin' as Mr Helen Norville? 457 00:22:23,280 --> 00:22:25,800 Shut up. (LAUGHS) 458 00:22:27,400 --> 00:22:29,040 Hey, it's nothing to be ashamed of. 459 00:22:31,440 --> 00:22:32,960 Whereabouts? Where were you thinking? 460 00:22:32,960 --> 00:22:35,280 My building. We've got an amazing rooftop. 461 00:22:35,280 --> 00:22:36,720 It's stunning. 462 00:22:38,280 --> 00:22:40,360 I'll give you my number. It's super casual. 463 00:22:40,360 --> 00:22:42,840 Just, uh...let me know. 464 00:22:46,720 --> 00:22:48,680 It's fine either way. 465 00:22:48,680 --> 00:22:51,080 Oi, you ready? Yep. 466 00:22:59,400 --> 00:23:02,280 GEOFF: We'll leave you tonight with a very special treat. 467 00:23:02,280 --> 00:23:06,120 The National Boys Choir joins us to perform Once in a Lifetime - 468 00:23:06,120 --> 00:23:08,480 an ode to the comet's return. 469 00:23:08,480 --> 00:23:11,040 Of course, the News at Six team will continue to bring you 470 00:23:11,040 --> 00:23:12,800 all the latest comet updates 471 00:23:12,800 --> 00:23:15,880 as we enjoy an autumn of celestial magic. 472 00:23:15,880 --> 00:23:18,440 This has been Geoff Walters. And Helen Norville. 473 00:23:18,440 --> 00:23:19,880 BOTH: Goodnight. 474 00:23:30,720 --> 00:23:34,720 # I've waited a lifetime for this night 475 00:23:34,720 --> 00:23:39,480 # To see a midnight filled with light 476 00:23:39,480 --> 00:23:43,120 # To watch the comet cross the skies 477 00:23:43,120 --> 00:23:47,280 # To see the wonder in your eyes 478 00:23:47,280 --> 00:23:51,720 # In every country everywhere 479 00:23:51,720 --> 00:23:55,720 # From Australia to Japan 480 00:23:55,720 --> 00:23:58,680 # We all will stand as one 481 00:23:58,680 --> 00:24:04,160 # Lit up by a midnight sun 482 00:24:04,160 --> 00:24:08,120 # Hold this feeling, hold this joy 483 00:24:08,120 --> 00:24:12,200 # Black or white or girl or boy 484 00:24:12,200 --> 00:24:16,360 # The moment is here my grandpa promised 485 00:24:16,360 --> 00:24:21,920 # Tonight we witness Halley's comet. # 486 00:24:24,080 --> 00:24:25,360 (KNOCK AT DOOR) 487 00:24:25,360 --> 00:24:28,360 LINDSAY: Helen? One moment. 488 00:24:28,360 --> 00:24:29,800 Open the door, please, Helen. 489 00:24:32,120 --> 00:24:34,280 There's a bottle of Valium in the bottom drawer of my desk. 490 00:24:36,040 --> 00:24:38,240 Come on, Helen. Come on now. 491 00:24:40,480 --> 00:24:42,080 Helen? Jesus Christ. 492 00:24:42,080 --> 00:24:44,000 Helen, open the door now. 493 00:24:51,320 --> 00:24:53,320 I think I was really dehydrated. 494 00:24:53,320 --> 00:24:55,080 I bet you were. 495 00:24:58,720 --> 00:25:01,200 What are they? They're Valium. 496 00:25:01,200 --> 00:25:03,080 They're not very strong. Go on. 497 00:25:03,080 --> 00:25:06,800 You get your things together, I'll give you a lift home. 498 00:25:18,520 --> 00:25:20,280 Hey, Dale. Hi. 499 00:25:20,280 --> 00:25:23,600 Hey. Are you seeing Helen tonight? 500 00:25:23,600 --> 00:25:25,880 Look, I don't know what people have told you, but we're not... 501 00:25:25,880 --> 00:25:29,000 Oh, I...I just think someone should give her a call. 502 00:25:29,000 --> 00:25:31,120 Why? Uh... 503 00:25:31,120 --> 00:25:33,960 ..because she's just in a really bad way. 504 00:25:33,960 --> 00:25:36,000 Like, probably the worst I've ever seen. 505 00:25:37,320 --> 00:25:38,440 Thank you. 506 00:25:46,760 --> 00:25:49,840 LINDSAY: How do you have it? With the mixer, or, uh, neat? 507 00:25:49,840 --> 00:25:52,160 HELEN: Uh, no, I'll take it neat. Ah, that's the girl. 508 00:25:55,560 --> 00:25:57,280 Helen, if I told you something... 509 00:25:58,440 --> 00:25:59,960 ..would you promise... 510 00:26:01,200 --> 00:26:02,680 ..to keep it a secret? 511 00:26:03,760 --> 00:26:05,320 Yes. You promise? 512 00:26:06,440 --> 00:26:07,800 I promise. 513 00:26:09,320 --> 00:26:11,880 Geoff's not going to be on the desk for much longer. 514 00:26:15,000 --> 00:26:16,520 How much longer? 515 00:26:16,520 --> 00:26:21,400 Well, if he's smart about it, he'll step down graciously tomorrow. 516 00:26:21,400 --> 00:26:22,560 But, uh... 517 00:26:23,680 --> 00:26:25,280 ..if not... 518 00:26:25,280 --> 00:26:28,200 ..I can't see any of us cracking an invite 519 00:26:28,200 --> 00:26:30,440 to next year's birthday do. 520 00:26:30,440 --> 00:26:32,120 (LAUGHS) Who'd want that? 521 00:26:39,080 --> 00:26:42,360 Upstairs keeps on asking me... 522 00:26:43,680 --> 00:26:45,680 ..is Helen right to go? 523 00:26:45,680 --> 00:26:46,920 Is she ready? 524 00:26:48,840 --> 00:26:52,360 And I want to be able to say, "Yes, she is a superstar." 525 00:26:55,960 --> 00:26:57,720 But, uh... 526 00:26:59,440 --> 00:27:01,960 ..then we have nights like tonight. 527 00:27:05,680 --> 00:27:07,560 I always come good when it counts. 528 00:27:07,560 --> 00:27:09,720 (CHUCKLES) 529 00:27:12,000 --> 00:27:15,080 Now, while we're moving Geoff out and you in, 530 00:27:15,080 --> 00:27:17,080 we've gotta be a team. 531 00:27:18,600 --> 00:27:20,160 We are. 532 00:27:20,160 --> 00:27:21,400 Well... 533 00:27:23,880 --> 00:27:27,720 We used to be early on, but now all you do is scream at me. 534 00:27:33,120 --> 00:27:35,040 I think you can handle it. 535 00:27:35,040 --> 00:27:36,760 You want another one? 536 00:27:37,800 --> 00:27:39,000 Yes. 537 00:27:40,960 --> 00:27:42,680 Hey, um, Helen, 538 00:27:42,680 --> 00:27:46,360 did I ever tell you the story of how I sold you to the CEO? 539 00:27:50,600 --> 00:27:51,760 No. 540 00:27:53,600 --> 00:27:56,560 Well, he wasn't keen. 541 00:27:59,000 --> 00:28:01,200 He wanted a blonde. 542 00:28:01,200 --> 00:28:03,680 And I said, "Mate, now, come on, listen - 543 00:28:03,680 --> 00:28:07,600 "sometimes a darker woman, she's just... 544 00:28:07,600 --> 00:28:09,880 "..so much more sophisticated. 545 00:28:09,880 --> 00:28:12,320 "Like Faye Dunaway." 546 00:28:12,320 --> 00:28:14,400 You know what he said? No. 547 00:28:14,400 --> 00:28:16,000 "Who's Faye Dunaway? What station's she on?" 548 00:28:16,000 --> 00:28:17,120 (LAUGHS) 549 00:28:17,120 --> 00:28:21,960 And I said, "Mate, Faye Dunaway is a knockout. 550 00:28:21,960 --> 00:28:23,240 "She looks... 551 00:28:26,480 --> 00:28:27,960 "..just like Helen." 552 00:28:30,320 --> 00:28:33,440 Anyway, you get the job. 553 00:28:34,800 --> 00:28:37,920 And nine months or so later, a phone call. 554 00:28:37,920 --> 00:28:39,600 It's the CEO. 555 00:28:39,600 --> 00:28:43,280 And it turns out that old Faye Dunaway 556 00:28:43,280 --> 00:28:46,480 is a fucking blonde in Bonnie and Clyde. 557 00:28:46,480 --> 00:28:49,520 And the CEO goes, "I want that Faye Dunaway!" 558 00:28:49,520 --> 00:28:52,640 (LAUGHS) 559 00:28:58,360 --> 00:28:59,800 (COUGHS) 560 00:29:01,800 --> 00:29:05,840 But it didn't matter, because you were on that desk. 561 00:29:07,760 --> 00:29:09,720 And you were already a superstar. 562 00:29:12,160 --> 00:29:13,440 That's right. 563 00:29:19,040 --> 00:29:22,160 You know, Helen, no-one... 564 00:29:24,080 --> 00:29:26,760 ..has gone in to bat harder for you than me. 565 00:29:30,680 --> 00:29:32,000 I know. 566 00:29:35,840 --> 00:29:37,160 Do you? 567 00:29:39,720 --> 00:29:42,440 Because sometimes, it seems you forget that. 568 00:29:44,800 --> 00:29:46,240 (KNOCK AT DOOR) 569 00:29:46,240 --> 00:29:47,320 Helen? 570 00:29:54,240 --> 00:29:55,880 Lindsay drove me home. 571 00:29:57,480 --> 00:29:59,760 I just...wanted to see if you were alright. 572 00:30:05,800 --> 00:30:06,840 Oh. 573 00:30:08,080 --> 00:30:10,480 (GROANS) Well, don't leave on my account. 574 00:30:10,480 --> 00:30:11,880 Mate, I don't think I'd ever do that. 575 00:30:13,240 --> 00:30:15,320 Nah. I'm done here. 576 00:30:22,560 --> 00:30:24,120 Good luck. 577 00:30:32,520 --> 00:30:34,120 Is everything alright? 578 00:30:34,120 --> 00:30:35,440 No. (SOBS) 579 00:30:38,400 --> 00:30:39,720 No. 580 00:30:46,360 --> 00:30:49,360 Oh, mate. You serious about that bow tie? 581 00:30:49,360 --> 00:30:51,200 Yeah! Yeah, wardrobe lent it to me. 582 00:30:51,200 --> 00:30:52,880 Were they serious? Yeah. 583 00:30:52,880 --> 00:30:54,800 They reckon pink is the big colour at the moment. 584 00:30:54,800 --> 00:30:56,440 Yeah? Yeah. Don Johnson. 585 00:30:56,440 --> 00:30:58,080 Miami Vice. Always in pink. 586 00:30:58,080 --> 00:31:00,080 You seen Liberace? What about him? 587 00:31:00,080 --> 00:31:02,560 Hey. Can I speak to you, please? 588 00:31:02,560 --> 00:31:04,080 Yeah. 589 00:31:04,080 --> 00:31:05,440 I'll catch ya. 590 00:31:08,400 --> 00:31:09,680 You alright? 591 00:31:10,840 --> 00:31:12,560 You already told someone. 592 00:31:13,920 --> 00:31:17,280 No. Jean just came up to me and she knew. 593 00:31:17,280 --> 00:31:19,400 You only found out a few hours ago! 594 00:31:19,400 --> 00:31:21,080 Maybe...maybe she knew from Geoff. 595 00:31:21,080 --> 00:31:23,240 She specifically mentioned the speech. 596 00:31:23,240 --> 00:31:26,560 Well, maybe she overheard... maybe someone overheard us talking. 597 00:31:26,560 --> 00:31:28,280 No. (GROANS) 598 00:31:28,280 --> 00:31:31,480 You told someone right after I said not to. 599 00:31:31,480 --> 00:31:32,600 Noels. 600 00:31:32,600 --> 00:31:35,560 Everyone was going to find out tomorrow, anyway. 601 00:31:35,560 --> 00:31:38,480 And, you know, if there's any problems, 602 00:31:38,480 --> 00:31:41,800 I'll just tell them that I was horsing around, being a dickhead, 603 00:31:41,800 --> 00:31:43,400 and, you know, you'll be right. 604 00:31:45,320 --> 00:31:46,800 I almost got the sack once 605 00:31:46,800 --> 00:31:49,640 because Geoff stumbled over a couple of words and blamed autocue. 606 00:31:49,640 --> 00:31:54,520 I almost lost my whole career over two words Geoff stuffed up. 607 00:31:56,240 --> 00:31:59,480 Alright, I'll call around and tell people that I got my wires crossed. 608 00:31:59,480 --> 00:32:01,160 Just leave it. 609 00:32:04,080 --> 00:32:05,920 Are you going? Tomorrow night? 610 00:32:07,520 --> 00:32:10,760 'Cause my invite was Rob and guest. 611 00:32:15,040 --> 00:32:16,640 No, thank you. 612 00:32:16,640 --> 00:32:17,960 You sure? 613 00:32:17,960 --> 00:32:20,200 You know, just so I can make it up to you. 614 00:32:20,200 --> 00:32:22,960 That wouldn't be making it up to me. 615 00:32:22,960 --> 00:32:24,760 It'd be fun, though. 616 00:32:24,760 --> 00:32:27,160 And what do you think that would do to my career? 617 00:32:28,960 --> 00:32:30,080 Nothing? 618 00:32:31,120 --> 00:32:32,440 H...Help it. 619 00:32:39,720 --> 00:32:42,240 (BIRDSONG) 620 00:32:50,680 --> 00:32:53,440 Morning. Good morning. 621 00:32:54,720 --> 00:32:56,240 You want me to make you a coffee? 622 00:32:56,240 --> 00:32:57,760 No, thanks. 623 00:32:59,880 --> 00:33:02,000 Are you sure that you can't come with me tonight? 624 00:33:03,960 --> 00:33:05,800 You're not still going, are you? 625 00:33:05,800 --> 00:33:07,240 Yeah. 626 00:33:08,760 --> 00:33:11,320 Don't you think you should take a couple of days off work? 627 00:33:12,720 --> 00:33:15,200 I mean, I was worried about you last night. 628 00:33:16,320 --> 00:33:17,640 Geoff's stepping down. 629 00:33:19,240 --> 00:33:22,520 And Lindsay said he's going to make the announcement at the party, 630 00:33:22,520 --> 00:33:24,480 so I really want to be there. 631 00:33:26,920 --> 00:33:28,400 I should go. 632 00:33:29,520 --> 00:33:33,000 Are sure you can't just come, just maybe until the speeches? 633 00:33:33,000 --> 00:33:35,280 No, I actually have a thing. 634 00:33:36,760 --> 00:33:38,920 What, like a...like a date? 635 00:33:38,920 --> 00:33:40,280 No, no. 636 00:33:40,280 --> 00:33:43,520 Tim from camera's having a thing for the comet. 637 00:33:43,520 --> 00:33:45,080 What, just the two of you? 638 00:33:45,080 --> 00:33:46,840 No, I think it's all the camera boys. 639 00:33:46,840 --> 00:33:48,800 Are you sure about that? Yeah. 640 00:33:48,800 --> 00:33:51,440 Are you sure he's not just testing the waters? 641 00:33:51,440 --> 00:33:54,200 I'm talking about Tim Ahern, the cameraman. 642 00:33:54,200 --> 00:33:56,520 Yeah, I know. Gay Tim from camera. 643 00:33:56,520 --> 00:33:58,080 Tim's not a homosexual. 644 00:33:58,080 --> 00:34:01,520 (LAUGHS) All I'm saying is that every other guy in that camera department's 645 00:34:01,520 --> 00:34:03,560 checked me out, except Tim. 646 00:34:05,400 --> 00:34:08,720 Listen, um, if you change your mind, 647 00:34:08,720 --> 00:34:11,880 I'm usually an hour and a half late to everything. 648 00:34:13,040 --> 00:34:14,040 Bye. 649 00:34:22,400 --> 00:34:25,160 GEOFF: And what a privilege it has been. 650 00:34:26,160 --> 00:34:28,120 As I look to the next chapter, 651 00:34:28,120 --> 00:34:31,440 it's clear that my first love will always be chasing the story. 652 00:34:32,800 --> 00:34:34,440 Being out in the field. 653 00:34:35,680 --> 00:34:37,880 So, my friends, 654 00:34:37,880 --> 00:34:40,720 I think the time has come to get my hands dirty again, to... 655 00:34:42,120 --> 00:34:43,640 ..step away from the desk. 656 00:34:44,800 --> 00:34:46,320 I'm sorry... 657 00:34:46,320 --> 00:34:48,240 When was this decided? 658 00:34:53,960 --> 00:34:58,200 I've been...weighing it up for some time now. 659 00:34:59,280 --> 00:35:01,000 I see. 660 00:35:01,000 --> 00:35:04,120 You know, I've been itching to get back in the field. 661 00:35:04,120 --> 00:35:06,920 For the occasional story, perhaps. 662 00:35:06,920 --> 00:35:09,080 Was this Lindsey's idea? No. 663 00:35:10,400 --> 00:35:14,200 No, your first love is not being in the field. 664 00:35:14,200 --> 00:35:15,960 It's breaking news. 665 00:35:15,960 --> 00:35:19,280 And if you think you'd get that from a bit of field reporting... 666 00:35:19,280 --> 00:35:23,040 The desk just doesn't interest me as much these days. 667 00:35:23,040 --> 00:35:26,280 Every year, there's more and more faff. Celebrity interviews... 668 00:35:26,280 --> 00:35:29,440 But, you know, as soon as you step down, something will happen - 669 00:35:29,440 --> 00:35:33,040 some crisis, some global event - 670 00:35:33,040 --> 00:35:37,280 and you'll have to sit at home and watch Rob and Helen butcher it, 671 00:35:37,280 --> 00:35:38,880 and it will kill you! 672 00:35:38,880 --> 00:35:41,280 Wouldn't be Rob. Of course it'll be Rob. 673 00:35:41,280 --> 00:35:44,000 They've been grooming him for years! 674 00:35:44,000 --> 00:35:46,800 Building him up while they diminish you. 675 00:35:48,200 --> 00:35:50,960 I hadn't realised they'd been so successful. 676 00:35:52,520 --> 00:35:53,840 (SIGHS) 677 00:35:59,360 --> 00:36:01,000 MRS JENNINGS: And the Carlisles. 678 00:36:01,000 --> 00:36:02,680 They rang before it had even finished. 679 00:36:02,680 --> 00:36:04,560 They said it was fascinating. 680 00:36:04,560 --> 00:36:07,080 It was just filler, Mum. It wasn't. 681 00:36:07,080 --> 00:36:09,040 You could see Geoff Walters was impressed. 682 00:36:09,040 --> 00:36:11,920 He very pointedly said, "Thanks, Dale." 683 00:36:11,920 --> 00:36:13,880 Well, he always says that. It's in the script. 684 00:36:13,880 --> 00:36:15,440 This was different. 685 00:36:16,600 --> 00:36:19,600 Elaine Carlisle mentioned something else on the phone. 686 00:36:19,600 --> 00:36:22,600 Yeah? About Adam Lindell. 687 00:36:24,520 --> 00:36:27,160 Apparently, Adam's living in the city now with a friend. 688 00:36:28,200 --> 00:36:29,440 A man. 689 00:36:29,440 --> 00:36:31,280 How would Elaine Carlisle know that? 690 00:36:31,280 --> 00:36:33,280 Adam's not discreet about it at all. 691 00:36:33,280 --> 00:36:35,480 She said he just rang Shane up and told him. 692 00:36:35,480 --> 00:36:38,080 He hasn't tried to be in contact with you, has he? 693 00:36:38,080 --> 00:36:39,440 No. 694 00:36:39,440 --> 00:36:41,240 Everyone agrees. 695 00:36:42,240 --> 00:36:44,840 They owe you an apology. The whole Lindell family. 696 00:36:46,400 --> 00:36:49,280 Chops are in the fridge. That should be enough for Monday and Tuesday. 697 00:36:49,280 --> 00:36:51,320 The casserole's in the freezer. That'll keep. 698 00:36:51,320 --> 00:36:54,440 Have you got any washing? Are you using that basket I gave you? 699 00:37:30,120 --> 00:37:32,840 (PHONE RINGS) 700 00:37:32,840 --> 00:37:35,800 Hello? Hi, it's Dale. Jennings. 701 00:37:38,320 --> 00:37:39,440 G'day. Um, so... 702 00:37:39,440 --> 00:37:40,960 Uh, they said it was... So, just... 703 00:37:40,960 --> 00:37:42,320 You go. 704 00:37:43,720 --> 00:37:45,680 The others have pulled out, because of the cloud, 705 00:37:45,680 --> 00:37:47,520 but, uh, they said it was going to clear on the radio, 706 00:37:47,520 --> 00:37:51,040 so if you wanted to come around, I'll still be here. 707 00:37:51,040 --> 00:37:52,880 We don't need the rest of 'em. 708 00:37:54,880 --> 00:37:57,760 I'm actually going to go to the party. Geoff's. 709 00:37:57,760 --> 00:37:59,360 With Helen. 710 00:37:59,360 --> 00:38:01,800 So...make your joke. 711 00:38:01,800 --> 00:38:03,360 (LAUGHS) 712 00:38:03,360 --> 00:38:05,840 No worries. No worries. We'll do it next time, eh? 713 00:38:05,840 --> 00:38:08,000 In 2061? 714 00:38:08,000 --> 00:38:09,200 Sorry? 715 00:38:09,200 --> 00:38:11,040 When the comet comes back. 716 00:38:11,040 --> 00:38:13,320 Oh. (LAUGHS) Right. 717 00:38:16,160 --> 00:38:19,440 I will see you on Monday. Have fun at the party. 718 00:38:19,440 --> 00:38:20,560 OK. 719 00:38:28,600 --> 00:38:30,280 (DOORBELL RINGS) 720 00:38:42,440 --> 00:38:44,400 Party started an hour ago. 721 00:38:45,720 --> 00:38:47,680 I've still got half an hour worth of dressing to do. 722 00:38:47,680 --> 00:38:49,200 OK. 723 00:38:49,200 --> 00:38:51,520 You look great. You too. 724 00:38:53,600 --> 00:38:55,640 Oh, Rob! Rob! 725 00:38:55,640 --> 00:38:57,560 Hi! Hello! 726 00:38:57,560 --> 00:38:59,520 How does it feel to be here tonight? 727 00:38:59,520 --> 00:39:01,760 Uh, Donna, one second. It feels great. 728 00:39:01,760 --> 00:39:03,640 It's always such an honour, isn't it, 729 00:39:03,640 --> 00:39:05,800 to raise the glass to a legend, 730 00:39:05,800 --> 00:39:07,760 and, fingers crossed, the clouds will stay away. 731 00:39:07,760 --> 00:39:09,560 We might even catch a glimpse of that comet. 732 00:39:09,560 --> 00:39:11,360 Hope so. Now, which way's the bar? 733 00:39:11,360 --> 00:39:12,960 Oh, behind me. Over here. Right. 734 00:39:12,960 --> 00:39:14,280 Trust you. See you soon. 735 00:39:14,280 --> 00:39:16,640 Talk to you soon, Trish. Nice to see you. 736 00:39:16,640 --> 00:39:18,720 Hey, Rob. Hey. Hey. 737 00:39:18,720 --> 00:39:20,360 Whoa, whoa, whoa. 738 00:39:20,360 --> 00:39:21,800 What's with the bow tie? 739 00:39:21,800 --> 00:39:24,040 Hey? Uh...uh, wardrobe gave it to me. 740 00:39:24,040 --> 00:39:26,080 April Fools? No. It's for tonight. 741 00:39:26,080 --> 00:39:27,280 They said it looked great. 742 00:39:27,280 --> 00:39:29,400 What were their faces doing when they said that? 743 00:39:30,560 --> 00:39:32,040 Hey, hey, hey. 744 00:39:32,040 --> 00:39:34,560 Did you, um, hear about Geoffo's speech? 745 00:39:36,320 --> 00:39:38,240 No. What about it? I heard he's, um... 746 00:39:38,240 --> 00:39:40,880 (CLEARS THROAT) I heard he's stepping down. 747 00:39:40,880 --> 00:39:42,400 Oh, well, that's bullshit. 748 00:39:42,400 --> 00:39:44,240 I've heard from three people now. 749 00:39:44,240 --> 00:39:45,840 Wants to be some kind of roving reporter, 750 00:39:45,840 --> 00:39:47,360 but apparently he's had a wobble. 751 00:39:47,360 --> 00:39:49,760 Well, you shouldn't be spreading that kind of crap, Dennis. 752 00:39:49,760 --> 00:39:51,040 What? Your mate Brett told me. 753 00:39:51,040 --> 00:39:52,440 Well... Brett? Yeah. 754 00:39:52,440 --> 00:39:53,880 Brett spins a whole heap of bullshit. 755 00:39:53,880 --> 00:39:55,680 And you're the biggest gossip in the entire building. 756 00:39:55,680 --> 00:39:56,680 Oh, fuck... 757 00:39:56,680 --> 00:39:58,840 And don't lecture me about gossip when you're a gossip. 758 00:39:58,840 --> 00:40:00,760 OK, listen. Shh, shh. Come here, come here. 759 00:40:00,760 --> 00:40:04,040 50 bucks... says he'll step down today. 760 00:40:06,000 --> 00:40:07,600 I'm gettin' a beer. 761 00:40:07,600 --> 00:40:09,440 Hey, Rob, Rob, Rob... (APPLAUSE) 762 00:40:12,400 --> 00:40:14,400 I thought we agreed just Donna from The Sun. 763 00:40:14,400 --> 00:40:16,520 Uh, yes, but we can't play favourites 764 00:40:16,520 --> 00:40:18,640 and exclude the Fairfax press. 765 00:40:18,640 --> 00:40:20,240 Oh, 766 00:40:20,240 --> 00:40:21,960 Donna! Hello. 767 00:40:21,960 --> 00:40:24,440 Look at you! Gorgeous. 768 00:40:24,440 --> 00:40:26,600 Oh, and Mr Walters. 769 00:40:26,600 --> 00:40:28,280 Geoff. Geoff, happy birthday. 770 00:40:28,280 --> 00:40:29,680 How are you feeling? 771 00:40:29,680 --> 00:40:32,160 Well, it's wonderful to have so many friends here, 772 00:40:32,160 --> 00:40:35,720 and, uh, very honoured to... to have Premier Cain here. 773 00:40:35,720 --> 00:40:38,160 Now, are we expecting your co-host to be joining you this evening? 774 00:40:38,160 --> 00:40:40,280 Well, I... Uh, yes. 775 00:40:40,280 --> 00:40:44,440 Well, the whole News at Six team is family, so, yes. 776 00:40:44,440 --> 00:40:46,560 So, help yourself to some bubbles. 777 00:40:46,560 --> 00:40:49,200 I will. Hello, Anne! 778 00:40:50,680 --> 00:40:54,520 Hey! Hey, good to see you. Happy birthday, mate. 779 00:40:54,520 --> 00:40:55,920 Hey! Evelyn. 780 00:40:55,920 --> 00:40:57,960 You've outdone yourself. It's top shelf. 781 00:40:59,520 --> 00:41:00,840 Any, uh... 782 00:41:00,840 --> 00:41:02,800 Any word on the CEO? I don't see him. 783 00:41:02,800 --> 00:41:04,440 Uh, dunno, mate. 784 00:41:05,520 --> 00:41:08,520 And how did things wind up last night with Helen? 785 00:41:08,520 --> 00:41:10,680 I heard there was quite a scene. 786 00:41:10,680 --> 00:41:12,160 Oh, you know... 787 00:41:13,280 --> 00:41:14,440 ..par for the course. 788 00:41:14,440 --> 00:41:17,000 Mm. Well, you're all very patient with her. 789 00:41:17,000 --> 00:41:19,120 Mm. No, you are. 790 00:41:19,120 --> 00:41:20,600 It's a credit to you both. 791 00:41:20,600 --> 00:41:22,880 I don't think she'd last five minutes anywhere else. 792 00:41:22,880 --> 00:41:24,200 Ah... 793 00:41:24,200 --> 00:41:25,920 Oh! Sir Robert. 794 00:41:28,080 --> 00:41:29,720 Thank you. 795 00:42:01,560 --> 00:42:03,400 Helen? Hello! 796 00:42:03,400 --> 00:42:06,200 Oh, look at that. Beautiful. 797 00:42:06,200 --> 00:42:07,880 He told me it was all rumours. 798 00:42:07,880 --> 00:42:09,680 He was at her place last night. Was he? 799 00:42:09,680 --> 00:42:11,520 Yeah. Helen, can you just turn...? 800 00:42:11,520 --> 00:42:13,040 I always thought he was a poof. 801 00:42:13,040 --> 00:42:14,240 Yeah. 802 00:42:14,240 --> 00:42:18,360 So, Helen, would you say that Geoff has really helped shape your career? 803 00:42:18,360 --> 00:42:19,720 Absolutely. 804 00:42:19,720 --> 00:42:21,240 But, uh, I mean, more than that - 805 00:42:21,240 --> 00:42:24,240 when I was a child, if something happened in the world, 806 00:42:24,240 --> 00:42:26,680 I'd want to hear it from... from Geoff Walters. 807 00:42:26,680 --> 00:42:28,120 And, sorry, your name is... 808 00:42:28,120 --> 00:42:30,720 This is Dale Jennings, senior reporter. 809 00:42:30,720 --> 00:42:33,000 Dale. Anything you'd like to add, Dale? 810 00:42:33,000 --> 00:42:34,480 I'm just happy to be here. 811 00:42:34,480 --> 00:42:35,800 Great. Fantastic. 812 00:42:35,800 --> 00:42:37,920 Well, the party's in full swing. OK. 813 00:42:37,920 --> 00:42:39,880 Yeah, enjoy. Nice to meet you. 814 00:42:39,880 --> 00:42:40,920 Thanks. 815 00:42:41,920 --> 00:42:43,400 You did good. Did I? 816 00:42:43,400 --> 00:42:45,360 Mm-hm. I'm not sure of that. 817 00:42:46,400 --> 00:42:47,720 Happy birthday, Geoff. 818 00:42:47,720 --> 00:42:50,240 Stunning...party. Thank you. 819 00:42:51,800 --> 00:42:54,200 How are you, Helen? 820 00:42:54,200 --> 00:42:55,680 Wonderful. 821 00:42:56,920 --> 00:43:00,320 And the garden looks more beautiful than...than last time. 822 00:43:02,560 --> 00:43:04,840 And your...I love your outfit. 823 00:43:04,840 --> 00:43:07,640 And I don't think we've officially met. 824 00:43:07,640 --> 00:43:09,680 I'm Evelyn. Dale Jennings. 825 00:43:09,680 --> 00:43:13,560 Mr Jennings is a wonderful young reporter. 826 00:43:13,560 --> 00:43:15,160 Yes, I've seen. 827 00:43:15,160 --> 00:43:16,920 Thrilled to have you here, Dale. 828 00:43:16,920 --> 00:43:20,080 It's an honour to be here, sir. 829 00:43:23,120 --> 00:43:24,800 Oh, I can't watch. 830 00:43:26,600 --> 00:43:28,320 Um...drinks? 831 00:43:29,560 --> 00:43:32,320 Thank you. Let's just get a drink from the bar. 832 00:43:32,320 --> 00:43:33,840 OK. 833 00:43:34,840 --> 00:43:37,680 That dress - could it be any tighter? 834 00:43:40,040 --> 00:43:41,320 (TAPPING ON GLASS) 835 00:43:41,320 --> 00:43:43,720 (APPLAUSE) 836 00:43:47,000 --> 00:43:48,120 Thank you. 837 00:43:49,400 --> 00:43:50,720 Thank you all for coming. 838 00:43:50,720 --> 00:43:55,360 Tonight marks not only a significant birthday, 839 00:43:55,360 --> 00:43:59,880 but also the 30th anniversary of my very first bulletin. 840 00:43:59,880 --> 00:44:02,200 (APPLAUSE) 841 00:44:02,200 --> 00:44:05,280 He's fuckin' doin' it. He's fuckin' doin' it. 842 00:44:05,280 --> 00:44:07,400 Which was, as Lindsay well knows, 843 00:44:07,400 --> 00:44:11,640 in fact, THE first bulletin. 844 00:44:11,640 --> 00:44:14,680 We covered the Melbourne Olympics, 845 00:44:14,680 --> 00:44:16,920 man's first steps on the moon. 846 00:44:17,960 --> 00:44:20,920 We went from black and white to colour. 847 00:44:20,920 --> 00:44:24,280 I reported from war-torn South Vietnam. 848 00:44:24,280 --> 00:44:26,760 Darwin for Cyclone Tracy 849 00:44:26,760 --> 00:44:29,000 and again for the Chamberlain trial. 850 00:44:30,280 --> 00:44:34,200 And now...this...anniversary, 851 00:44:34,200 --> 00:44:39,440 gently, very gently, prodded by my darling wife 852 00:44:39,440 --> 00:44:42,240 into this spot of reflection, 853 00:44:42,240 --> 00:44:44,880 I realised that, together, 854 00:44:44,880 --> 00:44:50,040 all of us have been writing the history of this remarkable century 855 00:44:50,040 --> 00:44:51,800 in real time. 856 00:44:51,800 --> 00:44:54,560 And what a privilege it has been. 857 00:44:54,560 --> 00:44:57,360 (APPLAUSE) Thank you. Thank you, all. 858 00:44:57,360 --> 00:44:58,920 Take your 50 now? 859 00:44:58,920 --> 00:45:02,920 We have less than 15 years left of this century, 860 00:45:02,920 --> 00:45:07,200 at which point I'll turn 75, 861 00:45:07,200 --> 00:45:11,640 which is also the life cycle of the comet that we'll see tonight. 862 00:45:13,160 --> 00:45:14,920 Could it be a sign? 863 00:45:18,240 --> 00:45:21,960 But it's been enough to convince me 864 00:45:21,960 --> 00:45:24,920 that I must stay on the desk... 865 00:45:24,920 --> 00:45:26,240 ALL: Ohh! 866 00:45:26,240 --> 00:45:29,320 ..at the heart of this remarkable bulletin, 867 00:45:29,320 --> 00:45:31,480 to see out this century. 868 00:45:31,480 --> 00:45:33,080 Yes! 869 00:45:34,160 --> 00:45:39,000 So, now, my friends...now, let's all salute the next 15 years 870 00:45:39,000 --> 00:45:40,840 we will share together 871 00:45:40,840 --> 00:45:43,960 as we complete the story of this century 872 00:45:43,960 --> 00:45:45,640 as only we can do. 873 00:45:45,640 --> 00:45:48,800 Thank you. (CHEERING AND APPLAUSE) 874 00:45:49,920 --> 00:45:51,600 I'm gonna say something. 875 00:45:51,600 --> 00:45:53,600 Listen, mate, do you want to pay it up front 876 00:45:53,600 --> 00:45:55,320 or do you want to pay me in instalments? 877 00:45:55,320 --> 00:45:57,200 You walked away from the bet. 878 00:45:57,200 --> 00:45:58,840 Uh, Geoff. 879 00:45:58,840 --> 00:46:00,880 (CLEARS THROAT) Excuse me. 880 00:46:00,880 --> 00:46:04,200 Um, I know that you see yourself as a newsman, 881 00:46:04,200 --> 00:46:07,280 but you are so much more than that. 882 00:46:07,280 --> 00:46:09,520 The phrase gets thrown around a lot, 883 00:46:09,520 --> 00:46:13,720 but you truly are a national treasure. 884 00:46:13,720 --> 00:46:15,320 To Geoff. 885 00:46:15,320 --> 00:46:16,560 Yeah, skip. 886 00:46:16,560 --> 00:46:18,320 (APPLAUSE) 887 00:46:19,360 --> 00:46:21,840 ('BARBADOS' BY THE MODELS PLAYS) 888 00:46:21,840 --> 00:46:23,920 Come on, let's dance. 889 00:46:28,000 --> 00:46:29,880 # All I see 890 00:46:31,880 --> 00:46:34,240 # Is washed away 891 00:46:36,400 --> 00:46:39,360 # I am the voice 892 00:46:39,360 --> 00:46:42,800 # Left from drinking 893 00:46:44,840 --> 00:46:47,520 # I'll celebrate... # 894 00:46:47,520 --> 00:46:50,200 ('80S DANCE MUSIC PLAYS) 895 00:46:53,160 --> 00:46:56,080 No, I'll be right, thanks. I'm not much of a one for fizz. 896 00:46:56,080 --> 00:46:58,080 Oh, go on. 897 00:46:59,120 --> 00:47:02,400 You know, you're a savvy woman, Evelyn. 898 00:47:02,400 --> 00:47:05,560 But, uh...15 years... 899 00:47:05,560 --> 00:47:07,040 ..it's a long time. 900 00:47:07,040 --> 00:47:09,800 Not compared with the 30 years of service 901 00:47:09,800 --> 00:47:11,520 he's already given the network. 902 00:47:13,080 --> 00:47:14,560 Yeah, well... 903 00:47:15,680 --> 00:47:17,960 ..the way his numbers are, at the moment, 904 00:47:17,960 --> 00:47:19,600 he'll be lucky if he makes one, 905 00:47:19,600 --> 00:47:21,320 let alone 15. 906 00:47:22,400 --> 00:47:25,000 When was the last time you walked down a street 907 00:47:25,000 --> 00:47:26,480 with my husband, Lindsay? 908 00:47:26,480 --> 00:47:29,760 I'd say it must be over five years 909 00:47:29,760 --> 00:47:31,680 because he avoids open streets now. 910 00:47:31,680 --> 00:47:32,880 Oh. 911 00:47:32,880 --> 00:47:35,840 The public love for Geoff is so fierce, 912 00:47:35,840 --> 00:47:38,160 they simply won't leave him alone, so... 913 00:47:39,520 --> 00:47:44,280 ..if you or the network mistreat my husband in any way, 914 00:47:44,280 --> 00:47:45,880 I can assure you, 915 00:47:45,880 --> 00:47:48,960 the public response will be utterly devastating. 916 00:47:51,000 --> 00:47:53,640 Melanie, would you like some champagne? 917 00:47:53,640 --> 00:47:55,920 ('HEAVEN' (MUST BE THERE)' BY EUROGLIDERS PLAYS) 918 00:47:57,600 --> 00:48:02,120 # Ooooh, ooh 919 00:48:02,120 --> 00:48:05,520 # I'm searching for a better land... # 920 00:48:05,520 --> 00:48:07,480 # Heaven.. # GEOFF: Dale... 921 00:48:07,480 --> 00:48:09,280 DALE: Wonderful speech. 922 00:48:09,280 --> 00:48:10,760 Thank you. 923 00:48:11,760 --> 00:48:13,680 Yes, I wanted to say, 924 00:48:13,680 --> 00:48:17,080 it's terrific to see Helen in such good form tonight. 925 00:48:18,080 --> 00:48:19,720 It is. Yeah. 926 00:48:20,720 --> 00:48:24,480 I've been watching you, Dale, and I see a lot of myself in you. 927 00:48:25,960 --> 00:48:27,520 Really? 928 00:48:29,000 --> 00:48:31,440 You're a true news man. 929 00:48:32,800 --> 00:48:34,480 Thank you. That's... 930 00:48:34,480 --> 00:48:36,560 I mean, I like to think that I am. 931 00:48:36,560 --> 00:48:41,280 There's an effort to shift the bulletin away from serious news. 932 00:48:41,280 --> 00:48:44,080 It's been inching that way for years. 933 00:48:44,080 --> 00:48:46,360 But I plan to put up a fight. 934 00:48:46,360 --> 00:48:48,840 And I'm hoping I can count on your support. 935 00:48:49,960 --> 00:48:51,840 You absolutely can. 936 00:48:53,840 --> 00:48:55,400 (GLASSES CLINK) Let's keep talking. 937 00:48:55,400 --> 00:48:56,760 OK. 938 00:48:56,760 --> 00:49:00,040 # I don't wanna live in this place 939 00:49:00,040 --> 00:49:02,360 # Heaven 940 00:49:02,360 --> 00:49:04,720 # Must be there... # 941 00:49:04,720 --> 00:49:07,840 ('TOTAL CONTROL' BY THE MOTELS PLAYS) 942 00:49:22,560 --> 00:49:25,240 # Looking counterclockwise 943 00:49:25,240 --> 00:49:29,080 # Knowing what could happen any moment 944 00:49:29,080 --> 00:49:31,080 # Maybe you 945 00:49:31,080 --> 00:49:34,200 # Maybe even you 946 00:49:34,200 --> 00:49:36,840 # Steadfast collapse... # 947 00:49:36,840 --> 00:49:38,120 You wanna go? 948 00:49:38,120 --> 00:49:39,920 # Always certain, any moment 949 00:49:39,920 --> 00:49:41,360 # Maybe you... # 950 00:49:41,360 --> 00:49:43,000 You wanna stay? 951 00:49:43,000 --> 00:49:44,760 Catch a glimpse of the comet. 952 00:49:45,880 --> 00:49:48,240 # Recline complete 953 00:49:48,240 --> 00:49:49,920 # Dream too sweet... # (LAUGHS) Come on. 954 00:49:49,920 --> 00:49:51,480 Let's say our goodbyes. 955 00:49:51,480 --> 00:49:53,800 # I can't do it, not with you 956 00:49:53,800 --> 00:49:56,280 # Not even with you 957 00:49:56,280 --> 00:49:59,840 # Maybe never with you 958 00:50:01,640 --> 00:50:06,400 # And I'd sell my soul 959 00:50:06,400 --> 00:50:10,200 # For total control... # 960 00:50:10,200 --> 00:50:11,720 Ah, fuck's sake. 961 00:50:13,240 --> 00:50:18,040 # Yeah, I'd sell my soul 962 00:50:18,040 --> 00:50:21,320 # For total control... # 963 00:50:32,200 --> 00:50:34,760 Hey, the cloud's gone. 964 00:50:37,080 --> 00:50:39,480 Where's it supposed to be? 965 00:50:39,480 --> 00:50:41,200 It's there. 966 00:50:41,200 --> 00:50:43,800 Isn't that just a star? 967 00:50:43,800 --> 00:50:45,880 No, that's definitely it. 968 00:50:48,400 --> 00:50:50,000 It's definitely a star. 969 00:50:50,000 --> 00:50:51,640 It has a tail, see? 970 00:50:53,680 --> 00:50:56,280 (LAUGHS) That's it? 971 00:50:56,280 --> 00:50:57,840 Yeah. 972 00:51:01,640 --> 00:51:03,280 That's it. 973 00:52:24,680 --> 00:52:26,600 So, how are we gonna leave this? 974 00:52:26,600 --> 00:52:30,480 Go back to work and then, next weekend, we could go on a date? 975 00:52:30,480 --> 00:52:31,520 DENNIS: Dale?! 976 00:52:31,520 --> 00:52:34,000 You haven't heard? Lindy Chamberlain. 977 00:52:35,240 --> 00:52:38,520 GEOFF: The discovery of a child's matinee jacket near Ayers Rock 978 00:52:38,520 --> 00:52:40,240 has shed new light 979 00:52:40,240 --> 00:52:42,840 on the disappearance of Azaria Chamberlain in 1980. 980 00:52:44,080 --> 00:52:46,480 Traditionally, this has been Geoff's story, 981 00:52:46,480 --> 00:52:47,720 but they want it to go to you. 982 00:52:47,720 --> 00:52:48,880 The Chamberlains know me - 983 00:52:48,880 --> 00:52:51,080 if they're inclined to speak to anybody, it will be me. 984 00:52:51,080 --> 00:52:52,320 I will get this interview. 985 00:52:52,320 --> 00:52:53,880 You get us to Darwin, I'll make sure 986 00:52:53,880 --> 00:52:56,080 that I am the first person that Lindy Chamberlain sees 987 00:52:56,080 --> 00:52:57,280 when she walks free. 988 00:52:57,280 --> 00:52:59,200 Tim! Ross, is she in there?! 989 00:53:01,080 --> 00:53:04,400 This interview will make you the face of News at Six. 990 00:53:05,920 --> 00:53:07,480 Captions by Red Bee Media 991 00:53:07,480 --> 00:53:09,200 Copyright Australian Broadcasting Corporation 67735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.