All language subtitles for The.Hitmans.Bodyguard.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,003 --> 00:00:39,473
Tonight in
London, we have the night of nights.
4
00:00:39,506 --> 00:00:41,641
Damn, there is so much talent
in this city.
5
00:00:41,675 --> 00:00:44,511
The Triple-A Rated
Bodyguard of the Year Awards.
6
00:00:44,544 --> 00:00:47,380
Who you most excited
to see tonight, Mike?
7
00:00:47,414 --> 00:00:50,818
Oh, my God, I mean, there is
only one white-hot favorite here, Steve,
8
00:00:50,852 --> 00:00:53,755
and, you know, this bodyguard
has had the best client list,
9
00:00:53,788 --> 00:00:55,655
the best
evasive-car maneuvers,
10
00:00:55,689 --> 00:00:57,557
the best gun-handling skills.
11
00:00:57,591 --> 00:00:59,392
Christ,
he even has the best hair,
12
00:00:59,426 --> 00:01:02,562
and he actually insists
his clients wear seat belts.
13
00:01:02,596 --> 00:01:05,032
He's the bodyguard
that needs no introduction.
14
00:01:05,066 --> 00:01:08,301
Michael Bryce is
the clear favorite this year.
15
00:01:08,335 --> 00:01:12,639
The final award for the
Triple-A Bodyguard of the Year.
16
00:01:12,672 --> 00:01:14,742
And the winner is...
17
00:01:15,877 --> 00:01:17,845
my personal hero,
18
00:01:18,846 --> 00:01:20,748
Michael Bryce!
19
00:01:20,782 --> 00:01:22,984
Yes!
20
00:01:23,017 --> 00:01:24,451
What?
21
00:01:24,484 --> 00:01:26,419
Well done, mate.
22
00:01:29,991 --> 00:01:31,525
Good job, Michael.
23
00:01:32,559 --> 00:01:34,494
So heavy.
24
00:01:35,730 --> 00:01:37,732
Whoo!
25
00:01:38,532 --> 00:01:41,501
Wow. Uh, I just...
26
00:01:42,302 --> 00:01:45,605
I just want to, um...
27
00:01:47,674 --> 00:01:49,010
Darius?
28
00:02:10,998 --> 00:02:13,000
- Kurosawa.
- Michael-san.
29
00:02:15,886 --> 00:02:17,221
Safe travels.
30
00:02:17,262 --> 00:02:18,758
Why couldn't you protect me?
31
00:02:21,508 --> 00:02:23,077
Ticktock, motherfucker.
32
00:02:29,083 --> 00:02:31,518
And how often
do you have this dream?
33
00:02:31,551 --> 00:02:33,587
- Just once...
- Oh. Well, that's not too...
34
00:02:33,620 --> 00:02:35,957
- ...a night.
- Right.
35
00:02:35,990 --> 00:02:37,758
Mostly when I'm asleep.
36
00:02:37,792 --> 00:02:39,827
It's what my life
was supposed to be.
37
00:02:39,861 --> 00:02:41,963
I was the perfect
executive protection agent
38
00:02:41,996 --> 00:02:47,134
till I lost it all when Darius Kincaid
killed my most important client.
39
00:02:49,636 --> 00:02:52,073
Darius Kincaid,
is he a relative of yours?
40
00:02:52,106 --> 00:02:54,141
God, no.
41
00:02:54,175 --> 00:02:57,178
He's a hitman wanted for, like,
a zillion murders around the world.
42
00:02:57,211 --> 00:02:58,980
Even took a bullet for him.
43
00:02:59,013 --> 00:03:01,949
The Bodyguarding Committee,
they wouldn't recognize it.
44
00:03:01,983 --> 00:03:04,551
Apparently, they don't take
kindly to protecting sociopaths.
45
00:03:04,584 --> 00:03:07,188
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
46
00:03:07,221 --> 00:03:09,489
and try to get my Triple-A
rated license back.
47
00:03:09,522 --> 00:03:13,194
To deal with the future,
we sometimes have to deal with the past.
48
00:03:13,227 --> 00:03:17,464
Quite often validation issues
stem from a disapproving father.
49
00:03:17,497 --> 00:03:21,501
I don't have validation issues.
I have a licensing issue.
50
00:03:21,534 --> 00:03:23,704
I am a bodyguard
without a license.
51
00:03:23,738 --> 00:03:27,474
That's like being a belly
dancer without a torso.
52
00:03:27,507 --> 00:03:30,211
I'm thinking you need to
forget bodyguarding for a while
53
00:03:30,244 --> 00:03:32,013
and find happiness within.
54
00:03:32,046 --> 00:03:33,114
Within what?
55
00:03:33,147 --> 00:03:34,849
Within yourself.
56
00:03:34,882 --> 00:03:37,051
Happiness in who you are.
57
00:03:39,020 --> 00:03:40,054
I'm listening.
58
00:03:40,087 --> 00:03:41,989
Well, first things first,
59
00:03:42,023 --> 00:03:45,760
I think, uh, all the guns and
violence are weighing on your soul.
60
00:03:45,793 --> 00:03:48,595
So you need to get away
and clear your mind,
61
00:03:48,628 --> 00:03:51,799
and then you can find
your future self.
62
00:03:52,900 --> 00:03:54,902
Wait, wait. Like...
63
00:03:54,936 --> 00:03:58,672
Like a cool futuristic
bodyguard with super powers?
64
00:03:58,706 --> 00:03:59,974
No, will you stop...
65
00:04:00,007 --> 00:04:03,610
Stop thinking
about bodyguarding.
66
00:04:04,946 --> 00:04:07,148
Do you have
a dream vacation at all?
67
00:04:07,181 --> 00:04:10,483
I've heard Italy is lovely at this
time of year, so how about Tuscany?
68
00:04:10,517 --> 00:04:13,955
No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
69
00:04:13,988 --> 00:04:15,756
Okay, uh, Capri then.
70
00:04:15,790 --> 00:04:16,791
Capri.
71
00:04:17,992 --> 00:04:19,193
Like the pants.
72
00:04:21,028 --> 00:04:22,897
Also, a lot of clients
find it helpful
73
00:04:22,930 --> 00:04:25,933
writing journal letters
to their future self
74
00:04:25,967 --> 00:04:27,969
or recording voice memos.
75
00:04:28,903 --> 00:04:30,905
What if I call him?
76
00:04:30,938 --> 00:04:33,975
I could leave him voice messages.
I have my phone with me all the time.
77
00:04:34,008 --> 00:04:36,609
Joanne, this is great.
78
00:04:36,643 --> 00:04:38,611
I feel like we're making
really great progress here.
79
00:04:39,313 --> 00:04:42,149
So do I, yeah.
80
00:04:42,183 --> 00:04:44,852
And don't feel like you need
to check in with me again.
81
00:04:44,885 --> 00:04:46,954
I mean, this is very much
your journey now.
82
00:04:46,988 --> 00:04:50,191
- My journey.
- You've graduated therapy.
83
00:04:50,992 --> 00:04:52,026
Graduated?
84
00:04:52,059 --> 00:04:53,493
Repeat after me.
85
00:04:55,930 --> 00:04:57,098
"No bodyguarding."
86
00:04:57,732 --> 00:04:59,734
N... No...
87
00:05:03,037 --> 00:05:04,972
Body...
88
00:05:05,006 --> 00:05:06,040
...bodyguarding.
89
00:05:06,073 --> 00:05:08,109
- Good. And no guns.
- Hmm.
90
00:05:08,142 --> 00:05:09,276
No guns.
91
00:05:09,310 --> 00:05:11,746
Wait. No, no, hold on.
Can I, uh...
92
00:05:11,779 --> 00:05:13,580
- Can I keep my pen knife though?
- Yeah.
93
00:05:13,613 --> 00:05:15,750
- It's a very functional tool.
- You can keep your pen knife.
94
00:05:15,783 --> 00:05:18,819
Just you and your future self
finding happiness within.
95
00:05:18,853 --> 00:05:20,821
- Future self.
- That's the only two people
96
00:05:20,855 --> 00:05:22,323
that you need to be protecting
97
00:05:22,356 --> 00:05:24,258
- right now, okay?
- Right. Yeah. Okay.
98
00:05:24,291 --> 00:05:26,559
- I can't believe I graduated therapy.
- I know. Congratulations.
99
00:05:26,994 --> 00:05:29,163
Jesus Christ!
100
00:05:29,196 --> 00:05:31,032
Fuck.
101
00:05:31,065 --> 00:05:33,868
After two
years of crippling EU sanctions,
102
00:05:33,901 --> 00:05:36,303
Greece's economy has spiraled
into free fall,
103
00:05:36,337 --> 00:05:40,573
causing mass demonstrations,
civil unrest and nationwide strikes.
104
00:05:40,607 --> 00:05:44,011
We now cross live as the head
of the EU, Mr. Walter Fiscer,
105
00:05:44,045 --> 00:05:45,913
will announce his decision.
106
00:05:45,946 --> 00:05:49,116
In four days' time,
at the end of the fiscal year,
107
00:05:49,150 --> 00:05:52,853
the European Union will
impose further economic
108
00:05:52,887 --> 00:05:55,588
and financial sanctions
on the nation of Greece.
109
00:05:55,622 --> 00:05:58,591
There will be no questions.
110
00:05:58,625 --> 00:06:02,029
We are moving Mr. Fiscer to the
extraction point. Prepare the helicopter.
111
00:06:09,003 --> 00:06:10,805
Today's
announcement of further sanctions
112
00:06:10,838 --> 00:06:13,606
has led to mass rioting
on the streets of Athens,
113
00:06:13,640 --> 00:06:15,943
with thousands of protesters
causing widespread damage...
114
00:06:15,976 --> 00:06:21,849
Do you know that Greece is the
motherland of civilization?
115
00:06:24,251 --> 00:06:29,857
She gave the world
art and science,
116
00:06:29,890 --> 00:06:31,125
culture...
117
00:06:33,127 --> 00:06:34,627
and tragedy.
118
00:06:37,898 --> 00:06:41,902
Aristotle,
if this is about the decision...
119
00:06:41,936 --> 00:06:44,637
- You must reverse it.
- There is no way.
120
00:06:44,671 --> 00:06:47,108
It was a democratic vote.
121
00:06:47,141 --> 00:06:50,643
You have suffocated
my country, Mr. Fiscer.
122
00:06:52,880 --> 00:06:54,982
But mark my words.
123
00:06:55,983 --> 00:06:57,885
In four days' time,
124
00:06:57,918 --> 00:07:01,989
at the exact moment your
sanctions will commence,
125
00:07:02,022 --> 00:07:05,059
all of Europe's
infrastructure will burn.
126
00:07:06,260 --> 00:07:10,030
Financial markets
will collapse,
127
00:07:10,064 --> 00:07:14,335
and millions of lives will be lost...
128
00:07:14,368 --> 00:07:18,906
...while Greece will return
to her rightful place
129
00:07:18,939 --> 00:07:21,142
as the center
of civilization!
130
00:07:31,152 --> 00:07:33,254
Hello,
you've reached Michael Bryce.
131
00:07:33,287 --> 00:07:35,289
Please leave a message
and have a Triple-A day.
132
00:07:35,322 --> 00:07:37,324
Hey there, future Michael.
133
00:07:37,358 --> 00:07:39,960
It's today Michael. I'm not
great at first impressions.
134
00:07:39,994 --> 00:07:43,998
I just want to say that I think you'd be
proud to know that I graduated therapy.
135
00:07:44,031 --> 00:07:46,901
I'm officially on sabbatical,
and to be honest,
136
00:07:46,934 --> 00:07:49,170
I don't know why
I didn't do this sooner.
137
00:07:49,203 --> 00:07:53,774
It's only been 12 hours,
but already the world feels more abundant,
138
00:07:53,807 --> 00:07:57,444
as if somehow it's been waiting
for me to make this change.
139
00:07:57,478 --> 00:08:01,015
I think about my license,
and I ask myself,
140
00:08:01,048 --> 00:08:03,017
"What was I
so worked up about?"
141
00:08:03,050 --> 00:08:07,188
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
142
00:08:07,221 --> 00:08:11,192
I'm starting to imagine
a life without bodyguarding.
143
00:08:11,225 --> 00:08:14,061
Or guns or blood.
144
00:08:14,094 --> 00:08:15,729
I know this sounds crazy,
145
00:08:15,763 --> 00:08:18,165
but this really feels
like a new beginning...
146
00:08:18,199 --> 00:08:19,900
Let's go, Breece!
147
00:08:21,769 --> 00:08:22,870
Hey!
148
00:08:22,903 --> 00:08:24,405
- What's going on?
- Come on!
149
00:08:29,043 --> 00:08:30,811
I think I know you.
Don't I know you?
150
00:08:30,844 --> 00:08:32,780
I'm Sonia Kincaid.
151
00:08:36,417 --> 00:08:38,786
The mafia took my husband.
We have to go get him.
152
00:08:38,819 --> 00:08:40,454
No, no, no. I'm not
getting involved in this.
153
00:08:40,487 --> 00:08:42,957
I'm under strict
psychological orders that...
154
00:08:44,058 --> 00:08:45,092
How did you find me?
155
00:08:47,027 --> 00:08:50,364
Where the fuck is he?
156
00:08:50,397 --> 00:08:52,299
Come on!
157
00:08:52,333 --> 00:08:54,368
Hold on a second.
Finally, Darius isn't haunting my dreams...
158
00:08:56,237 --> 00:09:00,507
If you don't help me,
I am gonna put my strap-on on
159
00:09:00,541 --> 00:09:05,512
and I am gonna fuck your dreams until
they wish they were your nightmares.
160
00:09:05,546 --> 00:09:07,514
Motherfuckers!
161
00:09:07,548 --> 00:09:10,284
First of all,
your mouth needs an exorcism.
162
00:09:10,317 --> 00:09:12,152
Second of all,
why does he need my help?
163
00:09:12,853 --> 00:09:15,122
He said,
"Get Michael Breece."
164
00:09:15,155 --> 00:09:16,924
- He said that?
- Yes!
165
00:09:16,957 --> 00:09:18,892
- I thought he hated me.
- Come on. Let's go!
166
00:09:18,926 --> 00:09:20,127
You are vile!
167
00:09:23,197 --> 00:09:26,166
What did he say exactly?
What was Kincaid's tone?
168
00:09:27,835 --> 00:09:29,303
Who gives a fuck?
169
00:09:29,336 --> 00:09:32,239
Come on! Let's go!
Get on it! Get on it!
170
00:09:38,379 --> 00:09:40,881
- Take the gun.
- No, I'm not doing guns right now.
171
00:09:47,421 --> 00:09:49,156
I got it.
172
00:10:09,143 --> 00:10:10,611
Whoa, whoa, whoa!
Wait, wait, wait!
173
00:10:10,644 --> 00:10:12,579
No, no, no!
There's gotta be a safer way down!
174
00:10:12,613 --> 00:10:14,948
There's gotta be a safer way down.
Maybe like a switch... Okay.
175
00:10:18,485 --> 00:10:20,587
Really? Go!
176
00:10:31,498 --> 00:10:33,133
So where is he?
177
00:10:33,167 --> 00:10:36,203
They took him from me,
Breece.
178
00:10:36,236 --> 00:10:39,373
We were gonna go
on our honeymoon.
179
00:10:39,406 --> 00:10:42,376
We were gonna take
a road trip through Italy.
180
00:10:42,409 --> 00:10:44,945
I always dreamt of
it, you know?
181
00:10:44,978 --> 00:10:49,583
Everything was going to be
so romantic, so perfect!
182
00:10:49,616 --> 00:10:56,290
And then this fucking hijo de puta
cucaracha motherfucker took off
183
00:10:56,323 --> 00:11:01,495
on the most exciting moment of
our first night of our honeymoon.
184
00:11:02,731 --> 00:11:05,332
The next thing I know, the phone rings...
185
00:11:05,366 --> 00:11:08,001
- ...and he's been captured by the mafia.
- Baby, I need help!
186
00:11:08,035 --> 00:11:10,270
But he's a workaholic,
Breece.
187
00:11:10,304 --> 00:11:13,207
I know he took
a motherfucking job.
188
00:11:13,240 --> 00:11:14,608
Well, he is a monster.
189
00:11:14,641 --> 00:11:17,111
I just want him to provide me
with the stability
190
00:11:17,144 --> 00:11:18,612
that we need
to start the family.
191
00:11:18,645 --> 00:11:20,347
Did you say "family"?
192
00:11:20,381 --> 00:11:23,016
We're trying to have a baby.
193
00:11:25,252 --> 00:11:27,087
May God have mercy
on our souls.
194
00:11:29,423 --> 00:11:33,961
We have fucked
so hard and so tenderly,
195
00:11:35,262 --> 00:11:37,331
- and in so many different places...
- Mmm.
196
00:11:37,364 --> 00:11:40,067
- ...and positions and...
- Mm-hmm. Mm-hmm.
197
00:11:40,100 --> 00:11:42,569
...and I just haven't
gotten pregnant.
198
00:11:42,603 --> 00:11:45,472
You know what I think the problem is?
199
00:11:45,506 --> 00:11:48,075
- Biology.
- Yeah.
200
00:11:48,108 --> 00:11:51,211
- Mi diamante is too tight.
- Your what?
201
00:11:51,245 --> 00:11:52,446
My pussy,
motherfucker.
202
00:11:52,479 --> 00:11:54,348
- My pussy is just too tight.
- Oh. Oh.
203
00:11:54,381 --> 00:11:57,317
And since Dario uses all this
testosterone, he eats macho shit,
204
00:11:57,351 --> 00:12:01,155
the whiny sperm abort the
mission halfway up my pussy pipe.
205
00:12:03,357 --> 00:12:04,491
Hi.
206
00:12:05,325 --> 00:12:09,630
I'm going to be
such a good mother.
207
00:12:11,098 --> 00:12:14,067
I can't imagine
anyone gooder.
208
00:12:14,101 --> 00:12:15,969
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
209
00:12:26,513 --> 00:12:28,315
Good evening,
gentlemen.
210
00:12:28,716 --> 00:12:30,217
Who's that?
211
00:12:31,285 --> 00:12:33,153
The client
we never get to meet?
212
00:12:33,187 --> 00:12:35,189
Your concern
is the demonstration.
213
00:12:35,757 --> 00:12:38,692
So please demonstrate.
214
00:12:44,398 --> 00:12:49,069
Data junctions are always
encased in tungsten carbide.
215
00:12:49,102 --> 00:12:52,973
The only thing harder
is diamond.
216
00:12:54,074 --> 00:12:57,444
There are thousands of data
junctions across Europe,
217
00:12:57,478 --> 00:13:01,348
each of them located
by classified coordinates.
218
00:13:01,381 --> 00:13:06,019
The bigger the junction you wish to
hack, the bigger the drill you will need.
219
00:13:06,053 --> 00:13:09,389
Then it's just a matter
of uploading my virus,
220
00:13:09,423 --> 00:13:12,326
selecting the radius
of the attack,
221
00:13:12,359 --> 00:13:15,162
weaponizing everything
connected to the grid.
222
00:13:15,195 --> 00:13:16,330
Bye-bye.
223
00:13:36,650 --> 00:13:38,485
Satisfied?
224
00:13:38,519 --> 00:13:40,722
It's perfect.
225
00:13:43,858 --> 00:13:45,225
Very.
226
00:13:46,527 --> 00:13:47,661
Kill them.
227
00:13:47,694 --> 00:13:49,496
Copy that.
Target locked.
228
00:13:59,540 --> 00:14:03,811
The city of Zagreb has
woken to absolute chaos this morning
229
00:14:03,845 --> 00:14:07,347
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
230
00:14:07,381 --> 00:14:10,752
The climbing death toll
has now reached 75.
231
00:14:13,654 --> 00:14:15,188
Mr. O'Neill.
232
00:14:16,891 --> 00:14:18,659
Superintendent Crowley.
233
00:14:18,692 --> 00:14:21,461
With half of Greece
in a state of anarchy,
234
00:14:21,495 --> 00:14:25,499
I hope you have a very good reason for
pulling me out of a UN Security Summit.
235
00:14:25,532 --> 00:14:27,735
Goddamn right I do.
Seen the news?
236
00:14:27,769 --> 00:14:30,404
The damage to the data towers is
in-line with a lightning strike
237
00:14:30,437 --> 00:14:32,506
and I'm inclined to agree.
238
00:14:32,539 --> 00:14:35,142
Does this look like the
victim of a lightning strike to you?
239
00:14:36,811 --> 00:14:39,479
It also looks
like Gunther Von Weber.
240
00:14:39,513 --> 00:14:42,683
He's wanted in 16 countries for
hacking, infiltrating and undermining
241
00:14:42,717 --> 00:14:44,618
the world's most secure
cyber systems.
242
00:14:44,651 --> 00:14:46,486
Where are you going with this?
243
00:14:46,520 --> 00:14:48,355
My Italian informant Carlo
244
00:14:48,388 --> 00:14:50,792
specified there was a large-scale
cyber attack in four days.
245
00:14:50,825 --> 00:14:52,626
Mr. O'Neill,
246
00:14:52,659 --> 00:14:54,796
you have been warned repeatedly
that it is against protocol
247
00:14:54,829 --> 00:14:57,364
to deal with unsanctioned
criminal informants.
248
00:14:57,397 --> 00:15:00,467
Listen, I have been in
Europe for a month, okay?
249
00:15:00,500 --> 00:15:02,704
The only thing you people do
is watch fucking soccer.
250
00:15:02,737 --> 00:15:04,706
Not one bar
carries Sam Adams.
251
00:15:04,739 --> 00:15:08,208
So the least you could do was let
me do what we do in Boston, okay?
252
00:15:08,241 --> 00:15:10,677
We work with the bad guys
to get the worst guys.
253
00:15:10,712 --> 00:15:12,880
This was a trial run.
254
00:15:12,914 --> 00:15:16,183
And Carlo has been asked to buy the next
coordinates tomorrow night in Portofino.
255
00:15:16,216 --> 00:15:18,151
All right.
What do you want?
256
00:15:18,185 --> 00:15:20,621
I want an office. I want a SWAT team.
I want an unlimited budget.
257
00:15:20,654 --> 00:15:24,524
And if I solve this case,
I want you to send me back to Boston.
258
00:15:24,558 --> 00:15:27,661
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
259
00:15:29,931 --> 00:15:32,734
- I need a translator.
- You can have mine.
260
00:15:35,335 --> 00:15:36,470
Hmm.
261
00:15:36,503 --> 00:15:38,706
- What do they call you?
- Ailso.
262
00:15:39,640 --> 00:15:40,674
Asshole?
263
00:15:41,375 --> 00:15:42,409
Ailso.
264
00:15:42,442 --> 00:15:44,578
Traditional Scottish name.
265
00:15:44,611 --> 00:15:47,749
All right, William Wallace,
warm up the chopper.
266
00:15:47,782 --> 00:15:49,751
We're going to Italy.
267
00:16:04,331 --> 00:16:05,666
Darius Kincaid.
268
00:16:07,869 --> 00:16:11,405
A little birdie told me
that you were in town.
269
00:16:13,875 --> 00:16:17,411
Remember me?
Your old pal Carlo.
270
00:16:17,444 --> 00:16:20,347
I remember killing a bunch of
motherfuckers who worked for you.
271
00:16:20,380 --> 00:16:22,683
I remember that too.
272
00:16:22,717 --> 00:16:26,420
Now, I'd like to introduce you
to my friend...
273
00:16:26,453 --> 00:16:30,190
...the butcher of Terracina.
274
00:16:36,764 --> 00:16:39,466
This reminds me of the spa
back at the hotel.
275
00:16:39,499 --> 00:16:40,968
Really?
276
00:16:41,002 --> 00:16:42,804
Not at all.
277
00:16:42,837 --> 00:16:46,841
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
278
00:16:46,874 --> 00:16:49,276
Okay,
let's blast this mother...
279
00:16:49,309 --> 00:16:50,945
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Look. No.
280
00:16:50,978 --> 00:16:53,346
You go in there guns blazing,
281
00:16:53,380 --> 00:16:55,850
they're going to get trigger-happy
inside, then it's "bye-bye Darius."
282
00:16:55,883 --> 00:16:59,686
He asked for me. He needs me.
So we're going to do this my way.
283
00:16:59,721 --> 00:17:04,291
That means no killing,
no guns and no blood.
284
00:17:04,324 --> 00:17:06,460
Boring is always best.
Understood?
285
00:17:08,361 --> 00:17:09,596
Of course not. What?
286
00:17:10,697 --> 00:17:12,399
Jesus Christ!
287
00:17:15,870 --> 00:17:17,004
Fuck.
288
00:17:42,596 --> 00:17:44,364
What have you done?
289
00:17:44,397 --> 00:17:46,701
These fuckers got a little bit too fresh.
290
00:17:46,734 --> 00:17:50,470
I specifically said no
killing, no blood and no guns.
291
00:17:51,839 --> 00:17:55,009
- I'm not on sabbatical.
- Where is your shirt?
292
00:18:01,681 --> 00:18:02,750
Deal with it!
293
00:18:37,450 --> 00:18:39,987
Baby!
294
00:19:00,407 --> 00:19:03,443
Oh... Hang on.
295
00:19:03,476 --> 00:19:06,546
What the fuck
is he doing here?
296
00:19:06,580 --> 00:19:10,885
- I believe it's pronounced "thank you."
- For what?
297
00:19:10,918 --> 00:19:13,653
Uh, for saving your life.
Again and again and again.
298
00:19:13,687 --> 00:19:15,522
I never asked you
to save shit!
299
00:19:15,555 --> 00:19:20,962
Baby! What in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
300
00:19:20,995 --> 00:19:25,967
You said,
"Baby, get me Michael Breece!"
301
00:19:26,000 --> 00:19:27,500
What?
302
00:19:27,534 --> 00:19:30,470
No! No, no, no. I said...
303
00:19:30,503 --> 00:19:31,973
Baby, I need help.
304
00:19:32,006 --> 00:19:33,440
Get anyone...
305
00:19:33,473 --> 00:19:36,476
- ...but Michael Bryce.
- What?
306
00:19:36,509 --> 00:19:38,445
Didn't he save
your cucaracha's ass?
307
00:19:38,478 --> 00:19:40,748
Doesn't mean I got
to be best friends with him.
308
00:19:40,781 --> 00:19:44,684
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
309
00:19:44,719 --> 00:19:46,419
Excuse me?
310
00:19:46,453 --> 00:19:48,688
I have 20/20 hearing.
I can hear you.
311
00:19:48,723 --> 00:19:50,892
The dead guys can hear you.
312
00:19:50,925 --> 00:19:53,861
And what do you mean I'm the most
annoying motherfucker on planet Earth?
313
00:19:53,895 --> 00:19:55,897
How many times have you
nearly got me killed?
314
00:19:55,930 --> 00:19:57,732
Not enough.
315
00:19:57,765 --> 00:19:59,499
Come on, baby.
Let's get out of here
316
00:19:59,532 --> 00:20:02,069
before he starts the in-flight
safety demonstration.
317
00:20:08,541 --> 00:20:09,844
Are you using
pepper spray?
318
00:20:11,212 --> 00:20:12,713
I'm on sabbatical.
319
00:20:13,915 --> 00:20:16,817
And I'm trying to find
my spiritual awa...
320
00:20:16,851 --> 00:20:20,021
Awakening.
321
00:20:24,258 --> 00:20:26,593
Motherfucker!
You wouldn't know chi if...
322
00:20:26,626 --> 00:20:28,029
Hey!
323
00:20:29,764 --> 00:20:31,766
I didn't have to be here,
you know?
324
00:20:32,934 --> 00:20:36,070
I had fresh cucumbers
on my eyes!
325
00:20:36,103 --> 00:20:39,572
I had a linen robe with
an insanely high thread count.
326
00:20:39,606 --> 00:20:41,042
It was like sleeping
in a cloud.
327
00:20:41,075 --> 00:20:43,911
Namaste, motherfucker.
328
00:20:45,645 --> 00:20:46,513
Darius?
329
00:20:48,182 --> 00:20:50,251
The hitman,
the bodyguard and the con woman.
330
00:20:50,284 --> 00:20:52,086
You dumb fucks
just killed Carlo,
331
00:20:52,119 --> 00:20:54,855
the informant that was going
to punch my ticket home.
332
00:20:54,889 --> 00:20:56,891
Who the fuck are you?
333
00:20:56,924 --> 00:20:59,693
Interpol Agent Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
334
00:20:59,727 --> 00:21:02,263
And I know who all three
of you shitheads are.
335
00:21:02,296 --> 00:21:06,801
Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard.
Pillar of the community.
336
00:21:06,834 --> 00:21:08,169
Present. Thank you.
337
00:21:08,202 --> 00:21:10,071
Only I know, you lost
your license to protect
338
00:21:10,104 --> 00:21:12,173
when Shotgun Willie there
killed Kurosawa.
339
00:21:12,206 --> 00:21:14,075
- No. That's under review, okay?
- Shotgun Willie?
340
00:21:14,108 --> 00:21:16,210
- Kincaid took that shot...
- Moreover...
341
00:21:18,279 --> 00:21:19,714
you're still
taking clients.
342
00:21:20,147 --> 00:21:22,582
Name one.
343
00:21:22,615 --> 00:21:25,685
The Sultan of Mandara.
Brussels.
344
00:21:25,720 --> 00:21:29,223
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protective agent.
345
00:21:29,256 --> 00:21:30,725
Get down! Shots fired!
346
00:21:30,758 --> 00:21:32,659
Contact! Contact!
347
00:21:32,692 --> 00:21:34,095
That's a felony, pal.
348
00:21:34,128 --> 00:21:36,696
Fucking Brussels. Fuck!
349
00:21:36,731 --> 00:21:40,101
As for you two, you're looking at
about a billion years in prison.
350
00:21:40,134 --> 00:21:41,902
But today
is your lucky day.
351
00:21:41,936 --> 00:21:44,005
Because instead of going
to the electric chair,
352
00:21:44,038 --> 00:21:46,273
I'm going to give you
a shot at redemption.
353
00:21:46,307 --> 00:21:48,743
Now, I got intel
on the mystery big shot
354
00:21:48,776 --> 00:21:50,911
that's about to launch
a full-scale cyber attack.
355
00:21:50,945 --> 00:21:54,281
Carlo, my now-dead informant,
was gonna buy a hard drive
356
00:21:54,315 --> 00:21:56,150
containing the coordinates
for the attack.
357
00:21:56,183 --> 00:21:58,618
Why are you looking at me?
I didn't touch Carlo.
358
00:21:58,651 --> 00:22:00,888
Thanks to your bloodbath,
that can't happen.
359
00:22:00,921 --> 00:22:04,591
So, you assholes are going to Portofino
and you're going to make the buy instead.
360
00:22:04,624 --> 00:22:06,593
Uh, Bob,
uh, quick sidebar?
361
00:22:09,030 --> 00:22:13,666
Listen. Uh, first off,
I am happy to postpone my sabbatical
362
00:22:13,701 --> 00:22:15,803
if it's going to keep me
out of jail.
363
00:22:15,836 --> 00:22:18,739
But I think you should really
reconsider working with these guys...
364
00:22:18,773 --> 00:22:20,141
I don't want to go
to Portofino.
365
00:22:20,174 --> 00:22:23,044
...because they're,
you know, fucking crazy.
366
00:22:25,046 --> 00:22:26,180
Fuck! Wow.
367
00:22:26,213 --> 00:22:28,215
Okay, cum-for-brains.
368
00:22:28,249 --> 00:22:32,353
You are gonna be the goofy bodyguard
for Carlo's British mistress.
369
00:22:32,386 --> 00:22:34,055
While Grumpy Pants here
370
00:22:34,088 --> 00:22:35,622
- makes sure that hard drive gets out.
- Grumpy Pants?
371
00:22:35,655 --> 00:22:37,191
Are we clear?
372
00:22:37,224 --> 00:22:39,093
We can just take
the money and run, baby.
373
00:22:39,126 --> 00:22:40,593
No, I'm tired
of running, Darius.
374
00:22:40,627 --> 00:22:42,763
Ah, Superintendent Crowley.
How nice.
375
00:22:42,797 --> 00:22:44,999
I don't want to go to
Portofino as his bitch!
376
00:22:45,032 --> 00:22:46,300
Did you see how hard
that guy punches?
377
00:22:46,333 --> 00:22:47,735
This was supposed to be
my honeymoon!
378
00:22:50,237 --> 00:22:52,106
What if somebody's
upstairs?
379
00:22:52,139 --> 00:22:53,174
Shut up.
380
00:22:53,941 --> 00:22:56,243
- Okay.
- Change of plans.
381
00:22:56,277 --> 00:22:58,712
There's been a heist at a Trieste
shipping dock, and it could be related.
382
00:22:58,746 --> 00:23:00,748
But that does not change
what's happening here.
383
00:23:00,781 --> 00:23:03,616
Sean Connery here is going to give
you a bunch of money to make the buy.
384
00:23:03,650 --> 00:23:05,853
See that?
It's your buy money.
385
00:23:05,886 --> 00:23:08,155
One dime goes missing,
you try to go AWOL,
386
00:23:08,189 --> 00:23:11,058
and I'm going to slap global Red
fucking Notices on all your asses.
387
00:23:11,092 --> 00:23:13,727
- Oh, no! Not Red Notices.
- Red Notices? What are you doing?
388
00:23:13,761 --> 00:23:15,029
Not on me!
389
00:23:15,062 --> 00:23:17,164
- What is this, a Nokia?
- Listen to me.
390
00:23:17,198 --> 00:23:19,166
- I don't know how to even work this thing.
- Look at me!
391
00:23:19,200 --> 00:23:20,801
- Look at me!
- I'm looking at you.
392
00:23:20,835 --> 00:23:22,803
You stay in close contact
with me, you understand?
393
00:23:22,837 --> 00:23:25,039
- I'll call you all the time.
- Shut up. When I call, you answer.
394
00:23:25,072 --> 00:23:28,042
And you,
resources are kind of low.
395
00:23:28,075 --> 00:23:31,378
I want you to enjoy
your transportation.
396
00:23:32,313 --> 00:23:34,315
Do not fuck this up.
397
00:23:34,348 --> 00:23:35,950
We're definitely going
to fuck this up.
398
00:23:35,983 --> 00:23:37,684
- No, oh, my God!
- He's gonna fuck us up.
399
00:23:37,718 --> 00:23:39,652
Look at the two people
you're saddling me with.
400
00:23:39,686 --> 00:23:41,856
- Get your asses to Portofino!
- There's zero chance
401
00:23:41,889 --> 00:23:44,959
we're making it out of this room.
He may as well hire a brain-damaged kitten
402
00:23:44,992 --> 00:23:46,360
with yarn to get us
out of this thing...
403
00:23:46,393 --> 00:23:47,928
Your fucking
honeymoon is over.
404
00:23:53,167 --> 00:23:56,370
I understand some people
get cold feet on their wedding day.
405
00:23:56,403 --> 00:24:01,375
But I would have never thought that you'd
get cold dick on our honeymoon night!
406
00:24:01,408 --> 00:24:04,044
Baby, baby.
I said I was sorry.
407
00:24:04,078 --> 00:24:06,714
Sorry is not good enough.
I want an explanation.
408
00:24:06,747 --> 00:24:08,681
Where the fuck were you?
409
00:24:08,716 --> 00:24:10,918
Where were you, Darius?
Just tell her.
410
00:24:10,951 --> 00:24:12,153
I took a job, okay?
411
00:24:12,186 --> 00:24:14,054
- Fuck you! Fuck you!
- Hey! Hey, hey!
412
00:24:14,088 --> 00:24:17,224
- Fuck you!
- Perhaps now's a good time
413
00:24:17,258 --> 00:24:19,260
to talk about
the seat belt rule.
414
00:24:19,293 --> 00:24:21,896
Perhaps now's a good time to talk
about the shut-the-fuck-up rule.
415
00:24:21,929 --> 00:24:24,798
I'm just saying it because she's
driving like a crash test dummy.
416
00:24:24,832 --> 00:24:26,400
Do not criticize my wife's
driving, motherfucker.
417
00:24:26,433 --> 00:24:28,235
Hush, hush, hush.
418
00:24:28,269 --> 00:24:30,704
Do you know
what I just realized?
419
00:24:30,738 --> 00:24:34,842
I'm not gonna let you crazy
motherfuckers ruin my shit.
420
00:24:36,477 --> 00:24:38,746
I'll treat this as a lovely
road trip through Italy
421
00:24:38,779 --> 00:24:42,750
- and I'll just pretend that you are still my devoted husband.
- I am!
422
00:24:42,783 --> 00:24:45,452
And you, Breece, you will be...
you will be the human luggage.
423
00:24:45,486 --> 00:24:46,954
Yes.
424
00:24:46,987 --> 00:24:48,956
We are now on honeymoon.
425
00:24:48,989 --> 00:24:50,925
First of all,
it's a mission.
426
00:24:50,958 --> 00:24:53,127
Second of all,
and just so we're clear,
427
00:24:53,160 --> 00:24:56,463
I promised my therapist no bodyguarding,
so I'm not protecting either one...
428
00:24:56,497 --> 00:24:57,965
- Ow!
- This is not mission!
429
00:24:57,998 --> 00:24:59,767
- This is honeymoon!
- What the fuck?
430
00:24:59,800 --> 00:25:01,402
Hey! Eyes on road!
431
00:25:01,435 --> 00:25:02,937
Eyes on road!
432
00:25:02,970 --> 00:25:06,440
Babies
need to be created
433
00:25:06,473 --> 00:25:08,809
in a stimulating
environment.
434
00:25:08,842 --> 00:25:14,248
I must be aroused by sightseeing,
shopping, fine dining,
435
00:25:14,281 --> 00:25:16,784
but we are officially
on honeymoon.
436
00:25:16,817 --> 00:25:19,086
- For real? Really?
- Did she say fine dining?
437
00:25:19,119 --> 00:25:22,256
Let's not do that, guys.
Let's just focus on the road here.
438
00:25:22,289 --> 00:25:25,159
All right. I got it.
439
00:25:25,192 --> 00:25:28,195
No, it's fine. You guys just...
You guys have at it.
440
00:25:28,229 --> 00:25:29,797
Maybe feather the brake
a bit.
441
00:25:30,497 --> 00:25:32,266
Maybe feather the brake a bit!
442
00:25:36,303 --> 00:25:39,473
- Yo, let me borrow your phone.
- Why'd you lie to her?
443
00:25:39,506 --> 00:25:41,175
The fuck
are you talking about?
444
00:25:41,208 --> 00:25:43,377
You lied to her back there.
You weren't on a job.
445
00:25:43,410 --> 00:25:45,879
And how would you
know that?
446
00:25:45,913 --> 00:25:50,918
Because there's, like, 22 body indications
when somebody lies and you exhibited 40.
447
00:25:53,320 --> 00:25:58,359
If you say one word to Sonia about this,
I'll invent new ways to kill your ass.
448
00:25:58,392 --> 00:26:01,795
Wow. You must have done
something really serious, Darius.
449
00:26:01,829 --> 00:26:03,497
Honesty's the best policy.
450
00:26:03,530 --> 00:26:05,833
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
451
00:26:05,866 --> 00:26:08,102
I don't have a calling plan.
Make it quick.
452
00:26:14,842 --> 00:26:16,944
Yeah, I was
just wondering if I could...
453
00:26:23,083 --> 00:26:24,551
I took a job, okay?
454
00:26:27,054 --> 00:26:29,590
Portofino has water views,
which means that it's perfect for us...
455
00:26:29,623 --> 00:26:31,458
- Oh, shit.
- Where are you going?
456
00:26:33,327 --> 00:26:35,863
Sonia! What the fuck?
457
00:26:35,896 --> 00:26:38,198
You better hope that job's
worth it, motherfucker.
458
00:26:38,232 --> 00:26:41,068
- What job?
- Let me do it.
459
00:26:43,304 --> 00:26:45,306
Who the fuck is this?
460
00:26:45,339 --> 00:26:48,242
We have an availability
for Carmen at 2:00 p.m.
461
00:26:48,275 --> 00:26:50,844
Who the fuck
is Carmen?
462
00:26:50,878 --> 00:26:53,981
We have tickets to the opera
Carmen, and you wanted two, no?
463
00:26:55,115 --> 00:26:56,517
I love Carmen!
464
00:26:56,550 --> 00:26:59,987
I love Carmen!
465
00:27:21,909 --> 00:27:25,112
Let's make a baby!
466
00:27:29,950 --> 00:27:31,618
What's that thumping?
I can't... Stop.
467
00:27:34,188 --> 00:27:38,225
Are you people fucking insane?
468
00:27:38,258 --> 00:27:40,394
Hey! Watch your mouth!
469
00:27:40,427 --> 00:27:43,897
I picked you up from the
street, save you from sunstroke,
470
00:27:43,931 --> 00:27:45,232
and now
you're calling me insane?
471
00:27:45,265 --> 00:27:46,967
Sunstroke?
472
00:27:47,000 --> 00:27:49,670
You could go to jail for
leaving a dog in a hot car.
473
00:27:49,704 --> 00:27:52,339
And don't even get me started on
the psychological ramifications
474
00:27:52,373 --> 00:27:54,274
of what I heard
you two doing.
475
00:27:54,308 --> 00:27:56,243
- Oh, goddamn.
- Is that Valentino?
476
00:27:56,276 --> 00:27:57,411
No, it's mine.
477
00:27:57,444 --> 00:27:59,613
Did... Did you spend
the buy money?
478
00:27:59,646 --> 00:28:02,349
Come on. They totally
expect us to spend some of it.
479
00:28:02,383 --> 00:28:05,686
No, no. Obviously,
I'll cover it with my life savings.
480
00:28:05,720 --> 00:28:07,654
I think that's a great idea.
481
00:28:09,990 --> 00:28:11,191
I'm just going to
make a call.
482
00:28:11,225 --> 00:28:13,026
I wish I had
some life savings.
483
00:28:13,060 --> 00:28:14,628
Hello.
You've reached Michael Bryce.
484
00:28:14,661 --> 00:28:16,563
Please leave a message
and have a Triple-A day.
485
00:28:18,599 --> 00:28:22,002
That little mission we're on...
Well, we're way off course.
486
00:28:22,035 --> 00:28:25,639
Can't even see the course anymore.
Or hear it, for that matter.
487
00:28:25,672 --> 00:28:31,178
Uh, my ears are still ringing
from ferocious sexual intercourse
488
00:28:31,211 --> 00:28:34,448
leading to
a rolling quadruple climax.
489
00:28:34,481 --> 00:28:37,651
Anyway, I'm venting.
I don't want to vent to you.
490
00:28:37,684 --> 00:28:40,120
So, I'll catch up
with you later.
491
00:28:40,154 --> 00:28:42,222
Oh, shit!
492
00:28:43,424 --> 00:28:44,992
Who were you talking to?
493
00:28:46,059 --> 00:28:47,628
That's a secret.
494
00:28:47,661 --> 00:28:50,097
- I know your secret.
- You do?
495
00:28:50,130 --> 00:28:53,100
You are so lonely that
you were talking to yourself.
496
00:28:54,001 --> 00:28:55,302
Ha!
497
00:28:55,335 --> 00:28:58,005
Listen, Breece.
You really hurt my feelings.
498
00:28:58,038 --> 00:28:59,707
Do you really think
I am crazy?
499
00:28:59,741 --> 00:29:03,745
No! I think you're
unusually aggressive.
500
00:29:03,778 --> 00:29:06,013
Uh, violent.
But in an unpredictable way.
501
00:29:06,046 --> 00:29:08,682
- I would make a great mother, don't you think?
- I think you... Yes.
502
00:29:08,716 --> 00:29:13,053
Oh, my God, a child would be so
lucky to have you as its host.
503
00:29:15,255 --> 00:29:19,026
Thank you, Breece.
Thank you.
504
00:29:19,059 --> 00:29:23,630
It must be
your powerful asexuality
505
00:29:23,664 --> 00:29:26,133
that makes you
such a good listener.
506
00:29:28,335 --> 00:29:30,705
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
507
00:29:30,738 --> 00:29:34,341
No one will tell me what was inside.
It was a classified military shipment.
508
00:29:34,374 --> 00:29:36,176
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
509
00:29:36,210 --> 00:29:38,479
What are the fucking odds?
510
00:29:38,512 --> 00:29:40,614
Seems lightning strikes twice.
511
00:29:42,382 --> 00:29:44,117
We need to get
that packing slip.
512
00:29:44,151 --> 00:29:45,986
How would you propose
we do that, Mr. Bobby?
513
00:29:50,157 --> 00:29:51,158
What...
514
00:30:00,100 --> 00:30:02,669
- Jesus, what the fuck are you doing?
- Son of a bitch.
515
00:30:02,704 --> 00:30:04,706
Last time I saw
something like this,
516
00:30:04,739 --> 00:30:07,040
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
517
00:30:10,310 --> 00:30:12,546
Bobby, I'm glad you called.
518
00:30:12,579 --> 00:30:14,515
Listen,
it's a diamond-tipped drill
519
00:30:14,548 --> 00:30:17,084
and I know there's a link,
but this drill was fucking massive.
520
00:30:17,117 --> 00:30:18,452
You were right.
521
00:30:18,485 --> 00:30:20,120
We picked up some chatter
in our Rome office.
522
00:30:20,153 --> 00:30:22,422
The mob are making a buy
in Portofino.
523
00:30:22,456 --> 00:30:25,459
They're purchasing classified
coordinates of a large-scale data grid.
524
00:30:25,492 --> 00:30:27,327
We've got
a surveillance team there...
525
00:30:27,361 --> 00:30:30,464
- We have a team in Portofino?
- Yeah, moving into position now.
526
00:30:30,497 --> 00:30:32,767
- Get the chopper, get the chopper.
- Oh, Bobby.
527
00:30:32,800 --> 00:30:35,502
If this actually turns out
to be what you say it is,
528
00:30:35,536 --> 00:30:38,740
I will personally make sure you
get your transfer back to Boston.
529
00:30:38,773 --> 00:30:40,474
Oh, ma'am,
I can't thank you enough.
530
00:30:40,507 --> 00:30:42,409
Thank you so much.
Thank you, ma'am.
531
00:30:42,442 --> 00:30:44,278
We're going to Portofino!
532
00:30:53,620 --> 00:30:56,824
Let's get into character.
I'm the bodyguard.
533
00:30:56,858 --> 00:30:59,727
Now, let's hear the British
accent of Carlo's mistress.
534
00:30:59,761 --> 00:31:02,296
My British
accent is perfect, you fucking cunt.
535
00:31:02,329 --> 00:31:05,566
Okay, let's skip the British accent and
go straight to being brutally executed.
536
00:31:05,599 --> 00:31:07,668
How's the sight line, D?
537
00:31:07,702 --> 00:31:09,202
Mmm, mmm.
538
00:31:09,236 --> 00:31:11,238
Just protecting my asset.
539
00:31:12,840 --> 00:31:15,175
We're here
to see Vladimir.
540
00:31:17,912 --> 00:31:19,112
I'm the bodyguard.
541
00:31:19,146 --> 00:31:20,581
Security check.
542
00:31:20,614 --> 00:31:23,383
Two minutes out.
543
00:31:25,586 --> 00:31:28,121
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
544
00:31:28,155 --> 00:31:30,490
If she finds out I've got those
shitheads working for me...
545
00:31:39,366 --> 00:31:41,335
- He's not answering the phone.
- Fuck.
546
00:31:41,368 --> 00:31:43,403
What did I tell 'em?
Burn the phone. Pick it up!
547
00:31:43,437 --> 00:31:46,741
- Here you go, sir.
- Thank you very much. Great work.
548
00:31:52,780 --> 00:31:55,515
- Oh, shit.
- What's wrong?
549
00:31:55,549 --> 00:31:57,785
Just a former client
and it's fine. He didn't see me.
550
00:32:02,189 --> 00:32:03,758
You must be Vladimir.
551
00:32:05,559 --> 00:32:07,494
Carlo sends his regards.
552
00:32:07,527 --> 00:32:09,563
He thought I would
attract less attention.
553
00:32:09,596 --> 00:32:12,299
Well, he thought wrong...
554
00:32:12,332 --> 00:32:13,935
...but nobody's complaining.
555
00:32:13,968 --> 00:32:15,669
Son of a bitch.
556
00:32:19,606 --> 00:32:22,643
- You have the security feed yet?
- Getting it now.
557
00:32:22,676 --> 00:32:25,479
Don't move till the buy is made
and they're out of the club.
558
00:32:25,512 --> 00:32:27,581
- There's too many civilians.
- Roger that.
559
00:32:34,388 --> 00:32:39,326
These are the classified coordinates
to the entire European data grid.
560
00:32:40,227 --> 00:32:41,294
Okay?
561
00:32:42,362 --> 00:32:45,900
No, no, no.
Tsk, tsk, tsk, tsk.
562
00:32:45,933 --> 00:32:48,568
These are proximity-paired.
563
00:32:50,504 --> 00:32:53,808
Until the buyer's fingerprint
disarms the bracelet,
564
00:32:53,841 --> 00:32:57,377
I suggest you do not let the
briefcase out of five-meter radius
565
00:32:57,411 --> 00:32:59,312
for more than 15 seconds.
566
00:32:59,346 --> 00:33:02,549
If you do, bracelet explodes.
567
00:33:02,582 --> 00:33:04,618
Keep it close.
568
00:33:04,651 --> 00:33:10,357
It would be a shame for that beautiful
face to be disintegrated by TNT.
569
00:33:11,926 --> 00:33:13,728
The fuck?
570
00:33:13,761 --> 00:33:16,329
I should just pop this
motherfucker right now.
571
00:33:16,363 --> 00:33:17,564
Address?
572
00:33:17,597 --> 00:33:19,934
Oh, the delivery address?
In Florence.
573
00:33:19,967 --> 00:33:21,836
Oh, I love Florence.
574
00:33:21,869 --> 00:33:24,271
And I adore culture.
575
00:33:24,304 --> 00:33:28,341
You will deliver to the buyer
tomorrow at the Ludovico Gallery auction.
576
00:33:28,375 --> 00:33:29,977
Michael Bryce!
577
00:33:30,011 --> 00:33:32,612
- You have me confused with someone else.
- No, no, no.
578
00:33:32,646 --> 00:33:35,248
I'd never forget the face of the man
who saved my life in my darkest hour.
579
00:33:35,282 --> 00:33:36,818
- Come on, bro.
- Michael Bryce?
580
00:33:36,851 --> 00:33:39,619
Didn't he lose his license
when Kurosawa was killed?
581
00:33:39,653 --> 00:33:41,823
No, no, no. He's got me
mistaken for someone else.
582
00:33:41,856 --> 00:33:44,859
- It's Michael Bryce!
- For the record, that's pending review.
583
00:33:44,892 --> 00:33:46,293
Fuck off!
584
00:33:46,326 --> 00:33:48,428
Hey, guys,
it's Michael Bryce...
585
00:33:48,462 --> 00:33:53,400
Why would Carlo hire an unlicensed
bodyguard to protect the love of his life?
586
00:33:53,433 --> 00:33:55,435
Right. You're fired.
587
00:33:55,469 --> 00:33:56,536
You're fucking fired!
588
00:33:57,071 --> 00:33:59,539
That's true, baby.
589
00:33:59,573 --> 00:34:02,409
Carlo always has preferred
younger women.
590
00:34:02,442 --> 00:34:03,711
Excuse me?
591
00:34:03,745 --> 00:34:06,680
I've seen him
with a woman in her 30s.
592
00:34:06,714 --> 00:34:08,281
But never this old.
593
00:34:08,315 --> 00:34:11,518
- Never.
- No, no, no. Don't laugh.
594
00:34:20,762 --> 00:34:22,562
- Here it comes.
- Old lady, right?
595
00:34:24,031 --> 00:34:27,068
What
the fuck did you just say?
596
00:34:27,101 --> 00:34:30,604
You finger-licking
shit monkey,
597
00:34:30,637 --> 00:34:34,075
donkey-blowing motherfucker!
598
00:34:39,613 --> 00:34:41,414
That sounded
really Mexican.
599
00:34:41,448 --> 00:34:42,784
Shit.
600
00:34:42,817 --> 00:34:44,752
- Motherfucker.
- We have a problem.
601
00:34:44,786 --> 00:34:47,989
- This is a fucking setup.
- You don't fucking say, vape juice.
602
00:34:48,022 --> 00:34:50,657
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
603
00:34:50,690 --> 00:34:53,560
And here we go.
604
00:34:53,593 --> 00:34:54,762
Gun!
605
00:35:01,936 --> 00:35:03,938
Shit!
606
00:35:03,971 --> 00:35:05,072
Clear the room!
607
00:35:06,040 --> 00:35:07,909
Let's go. Move! Move!
608
00:35:07,942 --> 00:35:10,577
Breece, the gun!
609
00:35:24,992 --> 00:35:26,961
Feel like giving me
a hand, Kincaid?
610
00:35:26,994 --> 00:35:29,030
Triple-A, my ass!
611
00:35:31,933 --> 00:35:34,735
All Interpol agents,
you are authorized. Shoot to kill!
612
00:35:34,769 --> 00:35:37,104
Interpol.
Get the fuck out now.
613
00:35:37,138 --> 00:35:40,007
Shit! Shit!
614
00:35:44,045 --> 00:35:46,580
Breece! Fuck.
615
00:35:46,613 --> 00:35:49,083
Breece, the case. Come on!
616
00:35:51,819 --> 00:35:52,987
Bitch!
617
00:35:59,126 --> 00:36:01,461
Get back! Get out of the way!
618
00:36:07,634 --> 00:36:09,603
Move! Move!
Out of the way!
619
00:36:12,006 --> 00:36:13,774
Say my age.
620
00:36:13,808 --> 00:36:14,876
Oh, no.
621
00:36:18,445 --> 00:36:21,816
Breece, I'm famished.
622
00:36:21,849 --> 00:36:23,516
Shall we go now?
623
00:36:23,550 --> 00:36:24,651
Still Mexican.
624
00:36:30,191 --> 00:36:33,393
Breece!
625
00:36:36,998 --> 00:36:39,499
Get to the fucking dock.
Now!
626
00:36:39,532 --> 00:36:41,635
Breece? Breece?
627
00:36:41,668 --> 00:36:43,704
- Get out of the way!
- Move!
628
00:36:51,478 --> 00:36:52,980
Stay with me, Breece!
629
00:36:53,613 --> 00:36:54,614
This way!
630
00:36:54,648 --> 00:36:55,983
Out of my fucking way, please!
631
00:36:56,017 --> 00:36:57,550
Target heading for the water.
632
00:36:58,886 --> 00:36:59,854
Let's go!
633
00:37:10,064 --> 00:37:13,433
You better say
something nice about my Breece.
634
00:37:15,169 --> 00:37:19,140
Ashes to ashes, dust to dust.
635
00:37:19,173 --> 00:37:23,610
We will never forget the time
you spent with us.
636
00:37:28,282 --> 00:37:30,517
That was beautiful.
637
00:37:30,550 --> 00:37:32,853
You should've been a priest.
638
00:37:32,887 --> 00:37:35,522
Okay, let's toss his ass in
and bounce.
639
00:37:52,139 --> 00:37:55,608
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
640
00:37:55,642 --> 00:37:57,577
We gave you a sea burial.
641
00:37:57,610 --> 00:37:59,880
- A sea burial?
- Well, you didn't have a heartbeat.
642
00:37:59,914 --> 00:38:02,515
I'm wearing Kevlar!
643
00:38:04,051 --> 00:38:05,652
These were your operatives?
644
00:38:05,685 --> 00:38:07,755
I've never seen them before.
645
00:38:07,788 --> 00:38:10,257
Only one number called this phone that
Michael Bryce was in possession of.
646
00:38:10,291 --> 00:38:12,692
- And it was yours.
- We have less than two days
647
00:38:12,727 --> 00:38:14,729
before this attack happens.
Two days!
648
00:38:14,762 --> 00:38:15,830
I gave you a chance.
649
00:38:15,863 --> 00:38:17,865
You went behind my back,
650
00:38:17,898 --> 00:38:21,836
and you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard.
651
00:38:21,869 --> 00:38:23,871
And now they're in possession
of critical evidence.
652
00:38:23,904 --> 00:38:25,873
They could be
in on the cyber attack.
653
00:38:25,906 --> 00:38:28,175
Oh, they're not in on the attack, trust me.
They're idiots.
654
00:38:28,209 --> 00:38:30,077
Put out a global Red Notice
on Darius Kincaid,
655
00:38:30,111 --> 00:38:32,179
Sonia Kincaid
and Michael Bryce.
656
00:38:33,147 --> 00:38:34,647
We have a problem.
657
00:38:38,219 --> 00:38:41,588
Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
658
00:38:41,621 --> 00:38:43,124
Interpol were
all over the scene.
659
00:38:43,157 --> 00:38:45,760
Seems that we have a rat.
660
00:38:45,793 --> 00:38:47,627
Get me Carlo on the phone.
661
00:38:49,330 --> 00:38:51,866
Sir, Carlo's dead.
662
00:38:59,006 --> 00:39:01,976
Find the fugitives.
Kill them.
663
00:39:02,743 --> 00:39:04,845
I need the briefcase.
664
00:39:13,888 --> 00:39:15,356
Fuck!
665
00:39:15,389 --> 00:39:17,992
- What's wrong?
- You can't be serious.
666
00:39:18,025 --> 00:39:20,361
- About what?
- My ribs are broken.
667
00:39:20,394 --> 00:39:24,265
I came down with a little case
of 12-gauge shotgun to the chest.
668
00:39:24,298 --> 00:39:25,733
Remember?
669
00:39:25,766 --> 00:39:27,168
Hey, Breece, don't worry.
670
00:39:27,201 --> 00:39:29,602
Sonia's gonna
take care of you.
671
00:39:29,636 --> 00:39:31,005
This will make you
feel better.
672
00:39:31,038 --> 00:39:32,840
- Thank you.
- There you go, baby.
673
00:39:35,209 --> 00:39:38,678
The auction of art works by
the reclusive Greek shipping billionaire
674
00:39:38,712 --> 00:39:40,781
is believed to be the last
of a long line of assets
675
00:39:40,815 --> 00:39:42,883
he's liquidated
outside of his homeland.
676
00:39:42,917 --> 00:39:45,252
It is unknown what his
motivation for selling up in Europe is,
677
00:39:45,286 --> 00:39:48,189
but analysts are calling it
"financial suicide."
678
00:39:48,222 --> 00:39:50,690
Ooh, that is
one hell of a security detail.
679
00:39:51,725 --> 00:39:52,726
Holy shit.
680
00:39:53,294 --> 00:39:55,729
- Magnusson.
- Who?
681
00:39:55,763 --> 00:39:58,232
Only the Triple-A Rated Bodyguard
of the Year, three years in a row.
682
00:39:58,265 --> 00:40:00,367
They give
you motherfuckers awards?
683
00:40:00,401 --> 00:40:03,070
Yes, they give us awards,
and we have conventions and everything.
684
00:40:03,104 --> 00:40:05,072
Ain't no award for hitman.
685
00:40:05,106 --> 00:40:07,108
It's called
lethal injection.
686
00:40:08,275 --> 00:40:10,377
God, look at him.
He's so strong.
687
00:40:10,411 --> 00:40:12,413
Confident.
He's like a panther.
688
00:40:12,446 --> 00:40:14,048
Let me see
this motherfucker.
689
00:40:16,283 --> 00:40:19,019
Oh, shit! Zento!
690
00:40:19,053 --> 00:40:21,822
That is a good motherfucking
hitman right there.
691
00:40:21,856 --> 00:40:23,757
He took a lot of business
from me.
692
00:40:23,791 --> 00:40:26,827
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
693
00:40:28,062 --> 00:40:30,731
Whoever wants this
briefcase is a serious high roller,
694
00:40:30,764 --> 00:40:34,001
'cause Magnusson's fee
is astronomical.
695
00:40:34,034 --> 00:40:35,236
Releasing the package.
696
00:40:35,269 --> 00:40:36,937
I want everyone on high alert.
697
00:40:39,440 --> 00:40:41,375
And bingo.
698
00:40:42,710 --> 00:40:45,212
Oh. That is awful.
699
00:40:45,246 --> 00:40:49,150
It's like Liberace banged
a set of curtains.
700
00:40:51,185 --> 00:40:52,685
Magnusson.
701
00:40:52,720 --> 00:40:54,421
Three pigeons
on the rooftop.
702
00:40:57,291 --> 00:40:59,860
- They have the stolen briefcase.
- Take the shot.
703
00:41:01,896 --> 00:41:03,696
Oh, shit! Zento! Gun!
704
00:41:05,866 --> 00:41:07,868
- Get Aristotle to safety, now.
- Get down.
705
00:41:10,905 --> 00:41:13,040
Scatter and converge.
Get that case!
706
00:41:17,511 --> 00:41:19,947
They won't know we have
five possible escape routes.
707
00:41:19,980 --> 00:41:21,681
They have
five possible escape routes.
708
00:41:26,053 --> 00:41:27,388
Should've used a decoy.
709
00:41:27,421 --> 00:41:29,023
It appears
they have no decoy, sir.
710
00:41:29,056 --> 00:41:30,424
My God, they're amateurs.
711
00:41:31,091 --> 00:41:32,426
All right, let's go!
712
00:41:32,459 --> 00:41:34,094
Come on!
713
00:41:43,137 --> 00:41:45,239
If you'd listened, we'd have
an extraction vehicle waiting!
714
00:41:45,272 --> 00:41:47,441
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
715
00:41:48,275 --> 00:41:49,476
Bryce, get to the van!
716
00:41:50,844 --> 00:41:52,980
Go! Now!
717
00:41:54,215 --> 00:41:55,482
Move it, Bryce!
718
00:41:58,252 --> 00:42:02,056
Magnusson recognized me,
which means he probably knows my moves.
719
00:42:02,089 --> 00:42:04,825
I don't recognize any of these losers.
Shoot to kill!
720
00:42:06,193 --> 00:42:08,262
- Bryce, we gotta go!
- Just a moment!
721
00:42:08,295 --> 00:42:10,164
- Got it. Go!
- Let's go!
722
00:42:24,945 --> 00:42:27,748
Pirate is loose.
Keep it in sight.
723
00:42:29,817 --> 00:42:30,951
Breece, watch out!
724
00:42:36,423 --> 00:42:38,259
Wow.
725
00:42:38,292 --> 00:42:40,828
Wow, this guy's handling
skills are actually incredible.
726
00:42:40,861 --> 00:42:42,997
Steve McQueen
ain't got shit on you.
727
00:42:43,030 --> 00:42:46,333
I think that's the first time you've
ever said anything nice to me.
728
00:42:52,273 --> 00:42:54,308
Bryce! Bryce!
729
00:42:54,341 --> 00:42:57,544
Get in the car,
Darius! Go, go, go!
730
00:42:57,578 --> 00:43:00,981
Bryce, what the fuck?
731
00:43:02,483 --> 00:43:03,984
Move, motherfucker!
732
00:43:04,018 --> 00:43:05,986
Baby, what did you give him?
733
00:43:06,020 --> 00:43:08,956
Just painkillers.
734
00:43:11,292 --> 00:43:12,993
But he's so delicate.
735
00:43:14,328 --> 00:43:16,230
Pirate is flying west.
Keep it in sight.
736
00:43:19,500 --> 00:43:22,569
Oh, no. Not the stairs,
motherfucker!
737
00:43:27,308 --> 00:43:29,543
I'm not wearing a sports bra!
738
00:43:38,952 --> 00:43:41,021
Jesus,
this guy's a lunatic.
739
00:43:42,990 --> 00:43:44,591
This is no fucking honeymoon!
740
00:43:46,527 --> 00:43:49,563
- This is shitty-moon!
- I say we had a pretty great fucking day!
741
00:43:49,596 --> 00:43:52,299
- Are you fucking kidding me?
- Shopping.
742
00:43:59,039 --> 00:44:02,943
- Wine tasting, flowers...
- Yeah, with someone else's money!
743
00:44:09,283 --> 00:44:11,418
One bird still remaining in flight.
744
00:44:11,452 --> 00:44:14,355
- Fucking opera.
- And you fell asleep!
745
00:44:16,457 --> 00:44:18,225
Good afternoon.
746
00:44:18,258 --> 00:44:20,594
- I'd like to offer up a cease-fire.
- Oh.
747
00:44:20,627 --> 00:44:23,464
You hand over that briefcase,
and I'll gladly undo that bracelet.
748
00:44:23,497 --> 00:44:24,965
Sure.
749
00:44:25,532 --> 00:44:26,600
Bugger me.
750
00:44:30,504 --> 00:44:32,973
That's the end
of Breece's idol.
751
00:44:33,006 --> 00:44:37,378
Pirate's flying south.
Get the case.
752
00:44:41,982 --> 00:44:42,950
Shit.
753
00:44:50,424 --> 00:44:51,592
Dive!
754
00:44:57,331 --> 00:44:58,365
Dive!
755
00:45:05,606 --> 00:45:06,673
Did we lose 'em?
756
00:45:09,977 --> 00:45:11,979
No, you didn't lose it.
757
00:45:14,047 --> 00:45:15,582
Oh, shit!
758
00:45:26,293 --> 00:45:28,595
Oh, shit!
759
00:45:28,629 --> 00:45:31,965
Sonia, get back in the car!
760
00:45:37,171 --> 00:45:38,472
He's reloading.
Take the wheel.
761
00:45:54,488 --> 00:45:55,689
What are you doing?
762
00:45:55,723 --> 00:45:57,524
- Hang on, baby!
- Dario!
763
00:45:57,558 --> 00:46:00,561
Oh, fuck!
764
00:46:13,775 --> 00:46:17,010
They didn't wear
their seat belts.
765
00:46:17,044 --> 00:46:19,112
The three
fugitives responsible
766
00:46:19,146 --> 00:46:21,114
for a nightclub shoot-out in
Portofino are still on the run...
767
00:46:21,148 --> 00:46:22,583
Phone call
for you, sir.
768
00:46:22,616 --> 00:46:25,052
...and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
769
00:46:25,085 --> 00:46:27,020
Sir, I'm sorry
to inform you,
770
00:46:27,054 --> 00:46:29,256
but the three fugitives
managed to escape.
771
00:46:29,289 --> 00:46:32,727
...as police search for international
con woman, Sonia Kincaid, and...
772
00:46:32,760 --> 00:46:37,097
When you find them,
I want them alive.
773
00:46:37,130 --> 00:46:42,202
♪ You're
asleep Little Breece ♪
774
00:46:42,236 --> 00:46:46,106
♪ Can you please
Wake the fuck up ♪
775
00:46:46,139 --> 00:46:49,676
♪ In your slumber
Think of Sonia ♪
776
00:46:49,711 --> 00:46:53,113
♪ And the bomb
That's on her wrist ♪
777
00:46:53,146 --> 00:46:54,414
Jesus, fuck!
778
00:46:55,315 --> 00:46:57,785
Hey!
What were those pills?
779
00:46:57,819 --> 00:46:59,219
It's just lithium.
780
00:46:59,686 --> 00:47:01,121
Lithium!
781
00:47:01,154 --> 00:47:03,390
Baby, lithium's
not pain medication.
782
00:47:03,423 --> 00:47:04,759
Breece,
you want some more?
783
00:47:04,792 --> 00:47:07,094
No, don't you come
anywhere near me!
784
00:47:07,694 --> 00:47:09,530
I've had it with you two.
785
00:47:09,563 --> 00:47:13,066
I'm sorry to say this, Sonia,
but you are crazy!
786
00:47:13,100 --> 00:47:15,168
Hey, you can't talk
to my wife that way.
787
00:47:15,202 --> 00:47:18,405
Why not?
She'd make a terrible mother.
788
00:47:18,438 --> 00:47:21,608
I wouldn't leave a Chucky doll
in her care.
789
00:47:21,642 --> 00:47:24,478
You need to apologize
to Sonia right now.
790
00:47:24,511 --> 00:47:26,580
Oh. What, are you
gonna shoot me now?
791
00:47:26,613 --> 00:47:28,415
Father of the year right here!
792
00:47:29,149 --> 00:47:31,218
Can't wait!
793
00:47:31,251 --> 00:47:33,654
Hey, hey, where are you going?
I said, apologize!
794
00:47:33,687 --> 00:47:36,256
Oh, I'm just gonna ride
the lithium out!
795
00:47:36,290 --> 00:47:37,491
Whoo!
796
00:47:38,860 --> 00:47:42,496
Babe, you all right?
797
00:47:45,499 --> 00:47:47,134
I'm great.
798
00:47:47,167 --> 00:47:49,804
Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
799
00:47:49,837 --> 00:47:53,674
Yeah, old Bryce is just
everybody's favorite little bullet caddie.
800
00:47:55,676 --> 00:47:59,747
Okay, game on.
801
00:48:00,681 --> 00:48:03,450
Come on. Give me a sign.
802
00:48:04,217 --> 00:48:07,554
Any sign. Please.
803
00:48:07,588 --> 00:48:10,591
Okay, that is a sign,
just not the one I'm looking for.
804
00:48:14,729 --> 00:48:17,732
Anything.
Anything at all!
805
00:48:22,502 --> 00:48:24,438
I see what you're doing.
806
00:48:24,471 --> 00:48:28,508
I... You wanna play ball?
We're gonna play ball!
807
00:48:28,542 --> 00:48:32,179
Our honeymoon
is a delicious fuckery.
808
00:48:32,212 --> 00:48:36,483
I don't have a fetus in my womb,
but I do have a bomb on my wrist.
809
00:48:36,516 --> 00:48:38,385
Hey, I said some
awful stuff back there,
810
00:48:38,418 --> 00:48:41,789
because I was involuntarily
administered lithium.
811
00:48:42,689 --> 00:48:45,492
- Apology accepted.
- I'm not apologizing.
812
00:48:45,525 --> 00:48:47,427
I know someone
who can help us out.
813
00:48:56,971 --> 00:49:00,207
Just like that gun thing,
you can't press doorbells either?
814
00:49:00,240 --> 00:49:05,445
It's just, I haven't spoken to my
father since I lost my license.
815
00:49:05,479 --> 00:49:08,750
Oh, so you're
admitting you're unlicensed?
816
00:49:08,783 --> 00:49:10,484
You don't understand.
817
00:49:13,587 --> 00:49:16,189
He's the greatest bodyguard
who ever lived.
818
00:49:17,290 --> 00:49:20,460
And I'm just me.
819
00:49:20,494 --> 00:49:23,731
What are you doing? What are you doing?
820
00:49:27,802 --> 00:49:28,703
Fuck!
821
00:49:31,538 --> 00:49:32,840
All right.
822
00:49:39,781 --> 00:49:42,817
Mr. Bryce out back.
He chop the wood. It be a moment.
823
00:49:44,451 --> 00:49:46,253
I'll get you some water.
824
00:49:46,286 --> 00:49:51,425
This Triple-A shit
is a family fantasy.
825
00:50:00,300 --> 00:50:01,468
Hey, Papa.
826
00:50:03,503 --> 00:50:05,372
I never imagined I'd be
coming home like this.
827
00:50:05,405 --> 00:50:08,575
I always thought it would be
under, uh, different circumstances.
828
00:50:08,608 --> 00:50:13,346
As I'm sure you know, my, uh...
my license is under review.
829
00:50:15,649 --> 00:50:17,517
I'm sorry for being
such a disgrace.
830
00:50:19,721 --> 00:50:21,756
We really need
your help.
831
00:50:21,789 --> 00:50:25,325
Out there in the world,
832
00:50:25,358 --> 00:50:27,427
you're an unlicensed
protection agent.
833
00:50:27,461 --> 00:50:29,596
But here...
834
00:50:29,629 --> 00:50:33,768
Here, you are my son,
and this is your home.
835
00:50:39,306 --> 00:50:41,776
What the fuck?
836
00:50:43,044 --> 00:50:44,344
Aw.
837
00:50:47,081 --> 00:50:49,683
Just chill.
838
00:50:49,717 --> 00:50:52,285
I'm trying to have a
long-awaited moment with my dad.
839
00:50:52,319 --> 00:50:54,021
I get it. You're freaking out.
840
00:50:54,055 --> 00:50:57,725
- Yeah, he's...
- A legend, yes. That's weird for you.
841
00:50:57,759 --> 00:50:58,926
But to me, he's just Papa.
842
00:50:58,960 --> 00:51:00,627
No, I'm freaked out
because...
843
00:51:00,660 --> 00:51:02,830
Because his voice is so
deeply rich in its timbre?
844
00:51:02,864 --> 00:51:04,832
Yes, it's remarkable,
but a lot of people...
845
00:51:04,866 --> 00:51:06,801
No, motherfucker, it's not his voice.
The fact that he's...
846
00:51:06,834 --> 00:51:08,535
He's a published author?
847
00:51:09,737 --> 00:51:12,606
Huh? What is it, Darius?
848
00:51:12,639 --> 00:51:15,076
Spit it out. 'Cause frankly,
it's exhausting
849
00:51:15,109 --> 00:51:16,878
to hear you
beat about the bush.
850
00:51:16,911 --> 00:51:18,345
"Around," Junior.
851
00:51:18,378 --> 00:51:19,646
I'm sorry?
852
00:51:19,679 --> 00:51:22,649
The expression is
"beat around the bush."
853
00:51:22,682 --> 00:51:25,720
- Interesting.
- It's "around."
854
00:51:25,753 --> 00:51:27,722
- Sorry, I'm...
- I know who you are.
855
00:51:28,388 --> 00:51:30,690
I watch the news.
856
00:51:32,860 --> 00:51:34,561
Hello, my dear.
857
00:51:36,097 --> 00:51:38,632
Nice to meet you,
Mr. Breece father.
858
00:51:38,665 --> 00:51:40,768
- My pleasure.
- You have a lovely son.
859
00:51:41,836 --> 00:51:43,603
Can we have it
removed?
860
00:51:43,637 --> 00:51:44,972
Well, we'll do our best.
861
00:51:45,840 --> 00:51:47,108
Giuseppe?
862
00:51:47,141 --> 00:51:48,475
Yes, sir?
863
00:51:48,508 --> 00:51:50,577
Make arrangements
for a safe house
864
00:51:50,610 --> 00:51:55,348
and the necessary equipment
to unlink a Ti-47.
865
00:51:57,985 --> 00:52:00,487
When the fuck were you gonna
tell me your dad was Black?
866
00:52:00,520 --> 00:52:03,925
Stepdad. And I fail to
see how that's relevant.
867
00:52:03,958 --> 00:52:07,627
Why don't you start seeing with
your heart instead of your hate?
868
00:52:07,661 --> 00:52:09,696
Yeah?
869
00:52:09,730 --> 00:52:12,499
- "Relevant"? "Heart"? "Hate"?
- You know exactly what I'm talking about!
870
00:52:12,532 --> 00:52:14,001
- All right now, boys.
- I'm sorry, Papa.
871
00:52:14,035 --> 00:52:16,804
No bickering
under my roof, okay?
872
00:52:16,838 --> 00:52:18,005
Understood.
873
00:52:18,039 --> 00:52:20,074
- Who's hungry?
- I can eat.
874
00:52:20,107 --> 00:52:24,011
- Okay, good. Hungry?
- A little peckish.
875
00:52:33,988 --> 00:52:39,559
These are all the bullets
Dad's taken for heads of state.
876
00:52:39,593 --> 00:52:42,462
Mmm, impressive.
877
00:52:42,495 --> 00:52:45,498
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
878
00:52:45,532 --> 00:52:47,902
Yeah. I've taken 20 myself.
879
00:52:47,935 --> 00:52:49,669
I took a bullet.
880
00:52:50,905 --> 00:52:53,841
- Yeah?
- Yeah, for, uh... for Darius.
881
00:52:53,875 --> 00:52:56,811
I saved his life.
Right, Darius?
882
00:52:56,844 --> 00:52:59,981
Breece took a bullet for
my husband at The Hague.
883
00:53:00,014 --> 00:53:01,849
He was very brave.
884
00:53:01,883 --> 00:53:04,819
Check it out. Right there.
885
00:53:06,220 --> 00:53:08,890
Bryce,
that looks like a freckle.
886
00:53:08,923 --> 00:53:12,026
He also took a shotgun blast for me.
Last night.
887
00:53:12,059 --> 00:53:14,461
Well, actually,
I was wearing Kevlar.
888
00:53:14,494 --> 00:53:18,065
Kevlar? Real Triple-A's
never wear Kevlar.
889
00:53:18,099 --> 00:53:21,135
'Cause, knowing Bryce
and his trusty penknife,
890
00:53:21,168 --> 00:53:24,105
he'll have the danger all taken
care of before it even gets to that.
891
00:53:26,240 --> 00:53:31,212
You laugh, but countless heads of state
have been taken out by the penknife.
892
00:53:31,245 --> 00:53:32,612
No one sees it coming.
893
00:53:33,948 --> 00:53:36,017
Ah, yes.
894
00:53:36,050 --> 00:53:38,185
Elena's gelato.
895
00:53:38,219 --> 00:53:41,722
The best gelato on
this side of the Mediterranean.
896
00:53:44,759 --> 00:53:45,760
Bryce?
897
00:53:47,762 --> 00:53:49,462
Excuse me a moment.
898
00:53:49,496 --> 00:53:50,497
Bryce?
899
00:53:51,498 --> 00:53:52,532
Bryce?
900
00:53:53,267 --> 00:53:54,835
What's wrong with him?
901
00:53:55,269 --> 00:53:56,871
It's the gelato.
902
00:53:58,873 --> 00:54:00,007
I forgot.
903
00:54:00,875 --> 00:54:03,711
- It's a trigger.
- Why?
904
00:54:05,578 --> 00:54:08,849
All of Bryce's
memories are with his mother.
905
00:54:08,883 --> 00:54:13,020
She used to call him
her "little bodyguard."
906
00:54:13,054 --> 00:54:16,857
Every Sunday, she would take
Bryce to the amusement park.
907
00:54:16,891 --> 00:54:20,061
But it wasn't the rides
he was interested in.
908
00:54:20,094 --> 00:54:22,129
It was the gelato.
909
00:54:22,163 --> 00:54:25,766
Then what happened?
Did he choose the wrong flavor?
910
00:54:25,800 --> 00:54:27,600
No, my dear.
911
00:54:27,634 --> 00:54:29,937
Fate chose his mother.
912
00:54:29,971 --> 00:54:35,575
To this day, I have no idea why a
full-figured, 290-pound Italian man
913
00:54:35,608 --> 00:54:37,544
wanted to ride
the Paratrooper.
914
00:54:38,545 --> 00:54:39,914
Truth is, I don't want to know.
915
00:54:40,715 --> 00:54:43,184
Some things
are best left unsaid.
916
00:54:46,686 --> 00:54:49,622
And Bryce, well,
he chose to blame himself.
917
00:54:51,225 --> 00:54:52,960
That's why
he loves seat belts.
918
00:54:52,994 --> 00:54:55,930
Still doesn't explain
why he's so annoying.
919
00:54:58,966 --> 00:55:00,167
You're annoying.
920
00:55:11,178 --> 00:55:13,680
Hey. Hi. Hi.
921
00:55:13,714 --> 00:55:15,548
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
922
00:55:15,582 --> 00:55:17,885
- Do you want me to push you?
- No, no, no. Thank you.
923
00:55:17,918 --> 00:55:22,823
I just... I cry sometimes
when I'm awake.
924
00:55:22,857 --> 00:55:24,258
So...
925
00:55:24,291 --> 00:55:27,862
Your father told us
what happened to your mother.
926
00:55:27,895 --> 00:55:33,234
If I'd just ordered peach gelato a
minute sooner, she'd still be alive.
927
00:55:33,267 --> 00:55:36,837
- It's my fault. My bad. I get it.
- Oh, no, no, no.
928
00:55:36,871 --> 00:55:39,774
It's not your fault.
You cannot blame yourself.
929
00:55:39,807 --> 00:55:42,609
I mean, it's perfectly normal
to feel guilty.
930
00:55:42,642 --> 00:55:44,945
I understand you
better than you think.
931
00:55:45,678 --> 00:55:48,015
My mother was eaten
by a shark.
932
00:55:50,617 --> 00:55:54,021
You know, seeing your mother
being devoured by a beast...
933
00:55:54,055 --> 00:55:57,224
It can really traumatize you.
More than you can think.
934
00:55:57,258 --> 00:56:02,129
But, my God, has he done
a number on you, honey.
935
00:56:02,163 --> 00:56:07,101
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
936
00:56:07,134 --> 00:56:08,869
- Now it all makes sense.
- Yeah.
937
00:56:08,903 --> 00:56:11,005
Including your obsession
with my boobs.
938
00:56:11,038 --> 00:56:15,675
What? Did you say with your boobs?
I've never thought about your boobs.
939
00:56:15,709 --> 00:56:17,745
- Not even once.
- Come on.
940
00:56:17,778 --> 00:56:19,914
- You are obsessed with my boobs.
- Okay. Jesus Christ.
941
00:56:19,947 --> 00:56:21,315
All right.
942
00:56:21,348 --> 00:56:24,684
When you saved me,
you very gently cup your hands
943
00:56:24,718 --> 00:56:28,621
and push me by the boobs
to save me from the bullet.
944
00:56:28,655 --> 00:56:30,191
Not a lot of
alternative real estate...
945
00:56:30,224 --> 00:56:33,227
And I could hear the little
boy inside of you screaming,
946
00:56:33,260 --> 00:56:35,796
"Mommy, please don't die.
I need you!"
947
00:56:35,830 --> 00:56:37,364
I don't think that's
what I was screaming.
948
00:56:37,398 --> 00:56:40,367
I don't sound
like that at all.
949
00:56:40,401 --> 00:56:43,304
- If it makes you feel any better...
- It doesn't.
950
00:56:43,337 --> 00:56:47,108
- I cannot eat gelato either.
- Right. Doesn't make me feel better.
951
00:56:47,141 --> 00:56:49,710
- I don't care.
- I'm lactose intolerant.
952
00:56:49,743 --> 00:56:52,645
I still don't care,
so...
953
00:56:52,679 --> 00:56:54,882
I'm gonna head back inside.
954
00:56:54,915 --> 00:56:57,384
I think they're serving,
um, self-esteem.
955
00:56:57,418 --> 00:57:01,956
Okay. Hey, this was great.
It was really, really great.
956
00:57:01,989 --> 00:57:03,390
To get to
the safe house...
957
00:57:03,424 --> 00:57:06,727
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
958
00:57:06,760 --> 00:57:08,929
So we just go up here
and make a right.
959
00:57:09,897 --> 00:57:10,931
Good news.
960
00:57:12,032 --> 00:57:14,201
My contact says
everything is all set.
961
00:57:14,235 --> 00:57:17,171
We'll have that Ti-47 off
of you in no time.
962
00:57:17,204 --> 00:57:19,807
Meanwhile, I'll sort
everything out with Interpol.
963
00:57:19,840 --> 00:57:21,375
- Sonia.
- Okay?
964
00:57:21,408 --> 00:57:23,711
Let's let 'em
have a moment together.
965
00:57:25,079 --> 00:57:26,147
Bryce...
966
00:57:28,415 --> 00:57:29,783
I'm...
967
00:57:31,185 --> 00:57:32,987
sorry about the gelato.
968
00:57:34,822 --> 00:57:36,390
Hey.
969
00:57:36,423 --> 00:57:40,227
Other guys lose their license
and never come back.
970
00:57:40,261 --> 00:57:44,431
Look at you. You're gonna be a hero.
971
00:57:44,465 --> 00:57:47,168
I'll come down to the
safe house and see you
972
00:57:47,201 --> 00:57:49,870
after I've got
some more information.
973
00:57:49,904 --> 00:57:52,473
I will also have a talk
with the review board,
974
00:57:52,506 --> 00:57:54,708
see to it you get
a good hearing.
975
00:57:55,409 --> 00:57:56,710
Thank you.
976
00:57:57,811 --> 00:57:59,780
- Thank you, Dad.
- No worries.
977
00:58:01,448 --> 00:58:07,087
Oh, Bryce, take the Jag.
978
00:58:07,121 --> 00:58:11,025
The Jag? The one I wasn't even
allowed to look at as a kid?
979
00:58:11,058 --> 00:58:13,360
You've earned it.
980
00:58:24,538 --> 00:58:26,507
Damn,
I love this motherfucking car.
981
00:58:26,540 --> 00:58:28,342
- Yeah!
- But you love me more?
982
00:58:28,375 --> 00:58:30,344
- Oh, baby!
- Whoo!
983
00:58:33,113 --> 00:58:36,884
Can we just acknowledge for one
second that not only are we safe,
984
00:58:38,219 --> 00:58:40,454
but I think I'm going to get
my license back.
985
00:58:41,222 --> 00:58:44,124
All because of my father.
986
00:58:44,158 --> 00:58:46,493
I'm so happy for you,
Breece.
987
00:58:48,796 --> 00:58:49,797
Baby...
988
00:58:53,467 --> 00:58:55,970
...there's something I've
been meaning to tell you.
989
00:58:57,104 --> 00:58:58,772
Ah...
990
00:58:58,806 --> 00:59:00,808
- What?
- You know, I think I'm gonna...
991
00:59:00,841 --> 00:59:03,077
I'm gonna join Dad's agency.
992
00:59:03,110 --> 00:59:04,912
Bryce and Son.
993
00:59:05,846 --> 00:59:06,847
That sounds...
994
00:59:08,015 --> 00:59:09,216
A little cottonmouth.
995
00:59:11,051 --> 00:59:13,754
You guys just can't keep
your hands off each...
996
00:59:27,268 --> 00:59:29,136
This feels familiar.
997
00:59:29,169 --> 00:59:31,005
I don't spend that
much time with my head in bags.
998
00:59:31,038 --> 00:59:33,274
Do you think maybe
once you could spot the ambush?
999
00:59:33,307 --> 00:59:35,209
- No.
- Watch my hair, motherfucker.
1000
00:59:35,242 --> 00:59:36,477
Oh.
1001
00:59:36,510 --> 00:59:40,781
What in the
A-double-money-sign is that?
1002
00:59:49,323 --> 00:59:52,092
Aristotle Papadopolous.
1003
00:59:54,094 --> 00:59:55,262
My darling.
1004
00:59:56,430 --> 00:59:59,533
I thought I had
lost you forever.
1005
00:59:59,566 --> 01:00:02,002
So many sleepless nights.
1006
01:00:02,036 --> 01:00:06,206
So long have I wandered
in a maze of despair.
1007
01:00:06,240 --> 01:00:11,011
Uh, anybody want to tell me
what the fuck's going on here?
1008
01:00:12,446 --> 01:00:13,814
Monaco.
1009
01:00:15,282 --> 01:00:17,584
A girl
who had lost her way,
1010
01:00:17,618 --> 01:00:22,289
turning tricks with wealthy
men at craps tables.
1011
01:00:22,323 --> 01:00:26,560
But when she met
a mysterious Greek man,
1012
01:00:26,593 --> 01:00:29,229
he taught her
there was more to life.
1013
01:00:30,531 --> 01:00:32,866
A life of art,
1014
01:00:32,900 --> 01:00:37,905
literature,
dance and passion.
1015
01:00:37,938 --> 01:00:42,609
She learned to appreciate
the finest things in life.
1016
01:00:42,643 --> 01:00:45,212
But when the cheap decking
aboard his mega yacht
1017
01:00:45,245 --> 01:00:47,181
snapped
her beautiful Gucci heel,
1018
01:00:48,382 --> 01:00:52,286
fate took another turn.
1019
01:00:53,354 --> 01:00:55,389
She was found by fishermen.
1020
01:00:55,422 --> 01:00:59,626
She laid in bed for weeks,
and when she finally woke,
1021
01:00:59,660 --> 01:01:02,363
she had amnesia.
1022
01:01:03,464 --> 01:01:06,900
Now, seeing your face,
1023
01:01:06,934 --> 01:01:11,572
and listening to your voice
so closely to my ear,
1024
01:01:11,605 --> 01:01:14,541
it all came rushing
back to me.
1025
01:01:14,575 --> 01:01:17,311
- You've cured me.
- Mmm.
1026
01:01:17,978 --> 01:01:20,214
Can you put the hood
back on?
1027
01:01:20,247 --> 01:01:22,516
You got history
with this motherfucker?
1028
01:01:22,549 --> 01:01:27,921
And if I'd known earlier
it was you who had my case,
1029
01:01:27,955 --> 01:01:33,093
I would've ensured you were
treated like the Aphrodite you are.
1030
01:01:33,127 --> 01:01:35,062
Thank you.
1031
01:01:35,095 --> 01:01:40,934
Have these two brought to Lucas and
Francesco in my torture chamber.
1032
01:01:40,968 --> 01:01:42,536
- It is a fine...
- Torture chamber?
1033
01:01:42,569 --> 01:01:45,272
- Did he say "cha-cha chamber"?
- No, motherfucker, he did not.
1034
01:01:45,305 --> 01:01:48,175
Perhaps one day you'll learn
1035
01:01:48,208 --> 01:01:52,679
that great men don't need to stoop
to vulgarity to express themselves.
1036
01:01:52,714 --> 01:01:54,314
I know how to express
myself, motherfucker.
1037
01:01:54,348 --> 01:01:55,682
- Take them away!
- Believe me.
1038
01:01:55,717 --> 01:01:57,351
I have not begun
to express myself...
1039
01:01:57,384 --> 01:01:59,420
Do we have
separate torture chambers?
1040
01:02:03,123 --> 01:02:06,560
The final piece
of my master plan
1041
01:02:06,593 --> 01:02:11,565
to win justice
for Europe's atrocities.
1042
01:02:11,598 --> 01:02:15,969
Take it to the technology center
and have my yacht prepared.
1043
01:02:26,380 --> 01:02:30,417
Come with me.
I have something to show you.
1044
01:02:39,928 --> 01:02:43,130
The room we dreamed
of building together.
1045
01:02:43,798 --> 01:02:46,033
Oh, Aris.
1046
01:02:48,435 --> 01:02:52,139
You ever think that
maybe she's conning you?
1047
01:02:52,172 --> 01:02:54,208
What?
1048
01:02:54,241 --> 01:02:57,144
I'm just saying, she's a con woman.
That's what con women do.
1049
01:02:57,177 --> 01:03:01,114
Con person? Person?
I don't know how you say that.
1050
01:03:01,148 --> 01:03:03,383
Can you guys come back later?
We're in the middle of a...
1051
01:03:03,417 --> 01:03:05,252
You're gonna tell us
everything you know.
1052
01:03:10,557 --> 01:03:12,727
Oh, my God.
1053
01:03:12,760 --> 01:03:14,661
I'm not telling you
a motherf...
1054
01:03:19,333 --> 01:03:21,668
So you never had a family?
1055
01:03:21,703 --> 01:03:24,739
You were
my only true love.
1056
01:03:24,772 --> 01:03:27,441
You have suffered so much.
1057
01:03:27,474 --> 01:03:30,477
You can go all day with that.
1058
01:03:30,511 --> 01:03:33,715
You can electrocute him all day.
It'll only make him angrier.
1059
01:03:36,149 --> 01:03:38,218
Mm-hmm. Yeah, you wait.
1060
01:03:38,252 --> 01:03:40,654
I, on the other hand,
will tell you everything.
1061
01:03:40,687 --> 01:03:42,790
- I'll tell you everything, if you just...
- What? Really?
1062
01:03:42,824 --> 01:03:45,459
Just keep that away... Yes.
Sonia showed up. I was on vacation.
1063
01:03:45,492 --> 01:03:47,528
- She said that Kincaid was in trouble.
- Oh, motherfucker!
1064
01:03:47,561 --> 01:03:49,764
And then Interpol came.
I don't know where those guys came from.
1065
01:03:49,797 --> 01:03:51,331
The guy's name
was Bobby O'Neill.
1066
01:03:51,365 --> 01:03:53,701
Probably Robert O'Neill.
That guy was mean.
1067
01:03:53,735 --> 01:03:55,502
He wanted us to make a buy.
1068
01:03:55,536 --> 01:03:57,204
I don't even know what a buy is.
1069
01:03:57,237 --> 01:03:58,672
That's like a drug thing
or something?
1070
01:04:00,474 --> 01:04:03,410
We got away. We were like,
"That could be anything."
1071
01:04:03,443 --> 01:04:05,412
Is that Francesco or are you...
1072
01:04:06,446 --> 01:04:07,749
Put me down! Let me down!
1073
01:04:10,651 --> 01:04:16,557
It is insensitive of me to show you
this, considering your condition.
1074
01:04:19,326 --> 01:04:20,561
My what?
1075
01:04:20,594 --> 01:04:23,731
Carlo was
an associate of mine.
1076
01:04:23,765 --> 01:04:27,234
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1077
01:04:28,168 --> 01:04:29,469
A fertility clinic?
1078
01:04:29,503 --> 01:04:34,809
Buying fresh eggs.
I assumed you were barren.
1079
01:04:36,711 --> 01:04:38,780
Sir, we have a situation.
1080
01:04:43,483 --> 01:04:47,421
- Remind me never to tell you shit.
- But we're free, aren't we?
1081
01:04:47,454 --> 01:04:50,157
Yeah. Fuck it.
Let's go save my girl.
1082
01:04:53,193 --> 01:04:55,495
I don't know if I buy
this whole "amnesia" thing.
1083
01:04:55,529 --> 01:04:57,364
You're all of a sudden
hating on Sonia.
1084
01:04:57,397 --> 01:04:59,266
- She fucking loves you.
- I'm not hating on Sonia.
1085
01:04:59,299 --> 01:05:03,170
I'm just saying it just reminds
me of something, you know?
1086
01:05:03,203 --> 01:05:05,840
It's like a book
or a movie or something.
1087
01:05:07,809 --> 01:05:10,477
Please don't fire a gun
in a cave!
1088
01:05:10,510 --> 01:05:12,412
Motherfucker, you didn't get tased.
Shut up!
1089
01:05:14,414 --> 01:05:18,318
I guess we'll
find out what a mace will do.
1090
01:05:18,352 --> 01:05:20,287
Uh, that's decorative,
I think.
1091
01:05:20,320 --> 01:05:22,890
What is it? It's gonna drive me crazy.
1092
01:05:26,560 --> 01:05:28,629
Overboard.
1093
01:05:28,662 --> 01:05:32,699
Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets
amnesia. Oh, I feel so much better!
1094
01:05:32,734 --> 01:05:34,836
Oh, bullshit.
1095
01:05:34,869 --> 01:05:36,503
- Oh, shit!
- Scatter.
1096
01:05:36,536 --> 01:05:38,906
I wanted to keep that fucking mace.
1097
01:05:44,311 --> 01:05:46,914
- Sonia! Sonia? Sonia!
- Hey, stop yelling!
1098
01:05:46,948 --> 01:05:48,716
Hey, you're gonna get us
fucking killed.
1099
01:05:48,750 --> 01:05:51,385
- There she is! Sonia!
- No, no, no. Hey, hey hey!
1100
01:05:51,418 --> 01:05:53,520
- I'm coming to get you!
- You lied to me.
1101
01:05:53,553 --> 01:05:56,490
- What?
- The night of our honeymoon.
1102
01:05:56,523 --> 01:05:57,825
You didn't take a job.
1103
01:05:57,859 --> 01:05:59,426
We're really
doing this now?
1104
01:05:59,459 --> 01:06:01,796
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1105
01:06:01,829 --> 01:06:03,865
because you think mine
are rotten.
1106
01:06:03,898 --> 01:06:06,834
Baby, you can't buy eggs at a
fertility clinic like a grocery store.
1107
01:06:06,868 --> 01:06:08,870
That motherfucker
is lying to you!
1108
01:06:08,903 --> 01:06:13,941
Do you want a life on the run,
or do you want the stability of a family?
1109
01:06:16,643 --> 01:06:18,780
Goodbye, Darius. It's over.
1110
01:06:18,813 --> 01:06:22,315
- We gotta go. No, we gotta go, Darius.
- Baby, no. No, Sonia!
1111
01:06:22,349 --> 01:06:24,719
- Please!
- Let's go!
1112
01:06:52,814 --> 01:06:55,850
Maybe she's playing him
to play you, like a triple cross.
1113
01:06:55,883 --> 01:06:57,785
There's no triple cross.
1114
01:06:57,819 --> 01:07:00,988
If that's the lifestyle she
wants, and he can give it to her,
1115
01:07:01,022 --> 01:07:02,522
more power to him.
1116
01:07:03,623 --> 01:07:08,996
I got no money in the bank.
Interpol's always in my ass.
1117
01:07:09,030 --> 01:07:11,498
I'm a hitman shooting blanks.
1118
01:07:11,531 --> 01:07:13,433
Wait. Hold on.
Wait. What?
1119
01:07:13,467 --> 01:07:16,971
I got shot in the nuts on a job,
and I never told Sonia about it.
1120
01:07:17,004 --> 01:07:19,006
You don't have testicles?
1121
01:07:19,040 --> 01:07:22,542
No... I mean, yes, yes,
I have testicles.
1122
01:07:22,576 --> 01:07:27,414
The right one, Kool & the Gang.
The left one, fugazi.
1123
01:07:27,447 --> 01:07:30,852
So, my swimmers aren't strong enough
to get across the finish line,
1124
01:07:30,885 --> 01:07:33,788
so I can give Sonia what
she wants most in the world.
1125
01:07:33,821 --> 01:07:36,556
I told you, just be honest with her.
None of this would've happened
1126
01:07:36,590 --> 01:07:38,425
if you were just honest.
1127
01:07:38,458 --> 01:07:41,996
That shit always leads to an
ass-whupping or a jail sentence.
1128
01:07:42,629 --> 01:07:44,799
I'll see you when I see you.
1129
01:07:44,832 --> 01:07:47,702
Where are you going?
1130
01:07:48,668 --> 01:07:49,704
Hey, Darius!
1131
01:07:50,738 --> 01:07:51,671
Darius!
1132
01:07:56,043 --> 01:07:59,714
Dad, there was an ambush, and...
1133
01:08:01,716 --> 01:08:03,751
What's the Jag doing here?
1134
01:08:03,785 --> 01:08:07,054
You are the dumbest
motherfucker I have ever met.
1135
01:08:08,455 --> 01:08:10,590
Wow, that, uh...
1136
01:08:10,624 --> 01:08:14,394
I handle Aristotle's security detail
while he's in Italy, you moron.
1137
01:08:14,427 --> 01:08:16,764
You... You work
for the bad guys?
1138
01:08:16,798 --> 01:08:21,002
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family,
1139
01:08:21,035 --> 01:08:23,537
and certainly a pantywaist,
such as yourself.
1140
01:08:23,570 --> 01:08:27,909
You are a cruel son of a...
1141
01:08:29,844 --> 01:08:31,846
- God...
- I would turn you in,
1142
01:08:31,879 --> 01:08:34,614
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1143
01:08:34,648 --> 01:08:37,384
Oh, and, Bryce,
I spoke to the review board.
1144
01:08:37,417 --> 01:08:40,721
They agree with me.
You're barred for life.
1145
01:08:40,755 --> 01:08:42,422
Wow.
1146
01:08:42,455 --> 01:08:45,625
Now get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1147
01:10:05,940 --> 01:10:11,746
Out of all the gin joints
in all the world, you walk into mine.
1148
01:10:11,779 --> 01:10:14,882
My dad screwed us.
He's Aristotle's head of security.
1149
01:10:14,916 --> 01:10:18,786
Also, he really hates me.
1150
01:10:18,819 --> 01:10:21,521
I owe you an apology,
Kincaid.
1151
01:10:21,554 --> 01:10:24,491
You know, your thing really is
better than my thing.
1152
01:10:24,524 --> 01:10:26,559
No more Mr. Nice Bryce.
1153
01:10:26,593 --> 01:10:29,797
All right? I wanna be a badass, you know?
I wanna be loose!
1154
01:10:29,830 --> 01:10:33,234
Hey, we should do some coke!
1155
01:10:35,136 --> 01:10:39,539
Motherfucker, you would OD on
a baby aspirin and a diet soda.
1156
01:10:39,572 --> 01:10:42,676
I want to speak
to Darius Kincaid, please.
1157
01:10:42,710 --> 01:10:45,179
- Is there a Mr. Kincaid here?
- Who's asking?
1158
01:10:46,881 --> 01:10:49,750
- His fucking wife, motherfucker.
- Your wife.
1159
01:10:49,784 --> 01:10:53,921
What the fuck do you want,
and how the fuck did you find me?
1160
01:10:53,955 --> 01:10:57,024
I found you 'cause
they found you, motherfucker.
1161
01:10:57,058 --> 01:10:59,994
There's a kill team coming your way,
so you better get the fuck out of there.
1162
01:11:00,027 --> 01:11:04,932
And how dare you give me attitude
when I am risking my hot ass over here
1163
01:11:04,966 --> 01:11:06,834
so that we can have
our fucking honeymoon.
1164
01:11:06,867 --> 01:11:09,003
And what about
all that shit in Monaco?
1165
01:11:09,036 --> 01:11:11,005
Oh, come on, Darius.
1166
01:11:11,038 --> 01:11:14,141
Do you know how many men I
conned before you came along?
1167
01:11:15,076 --> 01:11:16,978
I never had amnesia.
1168
01:11:17,011 --> 01:11:18,713
For real?
1169
01:11:18,746 --> 01:11:20,948
How could you think for a second
that I would leave you?
1170
01:11:20,982 --> 01:11:23,784
I can't imagine my life
without you!
1171
01:11:23,818 --> 01:11:25,618
Baby, look.
1172
01:11:25,652 --> 01:11:28,521
I didn't go to a fertility
clinic because of you.
1173
01:11:28,555 --> 01:11:30,224
I think you can't get pregnant
because of me.
1174
01:11:30,257 --> 01:11:33,693
Baby, would've been nice
to have a family.
1175
01:11:33,728 --> 01:11:35,062
We can adopt.
1176
01:11:35,763 --> 01:11:37,630
Oh, yes, baby.
1177
01:11:39,100 --> 01:11:41,736
You will be
the best father, baby.
1178
01:11:41,769 --> 01:11:46,573
I mean, look how good
you've been for Breece,
1179
01:11:46,606 --> 01:11:50,610
this dysfunctional,
abandoned, poor child.
1180
01:11:50,643 --> 01:11:55,682
His father obviously hates him.
I mean, he doesn't have any friends.
1181
01:11:55,716 --> 01:11:59,519
And you, you've been nothing
but a ray of sunlight.
1182
01:12:00,354 --> 01:12:04,992
I love you so much,
Sonia Kincaid.
1183
01:12:05,026 --> 01:12:07,560
And I'm coming
to rescue your ass.
1184
01:12:07,594 --> 01:12:11,165
I love you more than ever,
mi cucaracha.
1185
01:12:11,198 --> 01:12:14,068
But you better hurry
the fuck up.
1186
01:12:14,101 --> 01:12:16,804
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1187
01:12:16,837 --> 01:12:20,875
He's drilling into Viareggio's data grid
tomorrow while he escapes on his yacht.
1188
01:12:20,908 --> 01:12:22,343
You have to stop him.
1189
01:12:22,376 --> 01:12:23,978
Get the fuck down!
1190
01:12:24,745 --> 01:12:27,915
Darius? Darius?
1191
01:12:28,849 --> 01:12:33,087
So, how does it feel
to lose the one you love?
1192
01:12:36,656 --> 01:12:39,894
I, for one,
did not sleep.
1193
01:12:41,694 --> 01:12:42,897
Amnesia?
1194
01:12:44,265 --> 01:12:45,933
Really?
1195
01:12:45,966 --> 01:12:49,170
Do you think I haven't seen
the film Overboard?
1196
01:12:49,203 --> 01:12:51,604
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1197
01:12:53,207 --> 01:12:54,842
A minor classic.
1198
01:12:57,778 --> 01:13:04,617
Well, my security has already
exterminated your cucaracha.
1199
01:13:04,651 --> 01:13:08,289
And you will die alone
and without a family.
1200
01:13:10,758 --> 01:13:15,296
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1201
01:13:15,329 --> 01:13:17,664
That motherfucker
is unkillable.
1202
01:13:21,836 --> 01:13:23,037
Whoo!
1203
01:13:24,772 --> 01:13:27,775
- Oh! Car chase.
- Oh, shit.
1204
01:13:36,283 --> 01:13:39,053
You've reached Michael Bryce. Please
leave a message and have a Triple-A day.
1205
01:13:39,086 --> 01:13:41,654
- Hey, future Mike. It's me.
- Fuck!
1206
01:13:41,688 --> 01:13:44,024
Are you seriously making
a phone call right now?
1207
01:13:44,992 --> 01:13:46,427
Oh, shit!
1208
01:13:46,460 --> 01:13:48,796
I feel like my spiritual
journey is almost complete.
1209
01:13:49,330 --> 01:13:50,931
But now I realize...
1210
01:13:54,869 --> 01:13:56,804
safety's for losers!
1211
01:13:56,837 --> 01:13:58,405
Whoo!
1212
01:13:58,439 --> 01:14:02,076
The old Bryce,
he is long gone.
1213
01:14:04,178 --> 01:14:06,714
And I'm driving
without a seat belt now.
1214
01:14:10,818 --> 01:14:14,288
It's a crazy thing that happens
when you lose everything.
1215
01:14:14,989 --> 01:14:15,990
Oh, shit!
1216
01:14:20,361 --> 01:14:21,962
You got nothing left
to lose.
1217
01:14:28,903 --> 01:14:31,138
You know, it's like
Tim McGraw always says...
1218
01:14:31,172 --> 01:14:32,173
Tim Mc-fucking-who?
1219
01:14:33,207 --> 01:14:35,042
You gotta live
like you were dying.
1220
01:14:44,418 --> 01:14:47,354
That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1221
01:14:49,290 --> 01:14:51,192
Ooh, I'm at
the event horizon, baby.
1222
01:14:51,225 --> 01:14:54,128
- I mean, I feel truly...
- Nobody's after us. Slow down!
1223
01:14:54,161 --> 01:14:55,896
- ...and completely free.
- Bryce.
1224
01:15:03,003 --> 01:15:06,040
It's okay. My knees,
head and skin broke the fall!
1225
01:15:19,954 --> 01:15:21,956
So I'm gonna see my dad,
1226
01:15:21,989 --> 01:15:24,391
and I'm really nervous
1227
01:15:24,425 --> 01:15:28,295
'cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1228
01:15:28,329 --> 01:15:31,799
And I think you, future Michael,
will be proud of me for dealing with this.
1229
01:15:31,832 --> 01:15:34,501
I know I've said a lot of things and...
1230
01:15:36,904 --> 01:15:40,774
Whatever the fuck
this "future Michael" shit is,
1231
01:15:40,808 --> 01:15:42,209
it's got to go.
1232
01:15:42,243 --> 01:15:45,412
You are the "future Michael,"
motherfucker.
1233
01:15:45,446 --> 01:15:48,115
My dad called me
a stain on his legacy.
1234
01:15:48,148 --> 01:15:50,851
Oh, Jesus Christ.
Look, I get it.
1235
01:15:50,884 --> 01:15:54,989
You are a fuck-up, okay?
You got some fucking issues.
1236
01:15:55,022 --> 01:15:57,057
But you can't allow
a motherfucker
1237
01:15:57,091 --> 01:16:00,294
you share not one drop of
DNA with to define you.
1238
01:16:08,168 --> 01:16:11,338
Something I've been meaning to tell you.
When I got clipped in the nuts...
1239
01:16:13,307 --> 01:16:14,775
it happened in Brussels.
1240
01:16:16,010 --> 01:16:17,978
Brussels?
1241
01:16:18,012 --> 01:16:19,980
I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
1242
01:16:20,014 --> 01:16:22,383
- Get down! Shots fired! Shots fired!
- Contact! Contact!
1243
01:16:27,154 --> 01:16:29,290
Mother...
1244
01:16:29,323 --> 01:16:32,526
I'm the one who shot you in the nuts,
and you never thought to tell me that?
1245
01:16:32,559 --> 01:16:34,862
That's a W for me.
That's a big L for you.
1246
01:16:34,895 --> 01:16:36,530
It was a ricochet.
1247
01:16:36,563 --> 01:16:38,599
- Ricochet, my ass, motherfucker.
- Ricochets don't count
1248
01:16:38,632 --> 01:16:41,068
- unless you call them, motherfucker.
- Take the L. Take the L!
1249
01:16:44,238 --> 01:16:48,008
Despite the fact
you get on my last nerve,
1250
01:16:48,042 --> 01:16:50,244
you're a pretty good
fucking bodyguard.
1251
01:16:51,912 --> 01:16:54,181
I'm never getting my license back.
That's over.
1252
01:16:54,214 --> 01:16:55,816
You don't need a license.
1253
01:16:58,552 --> 01:17:00,120
What do bodyguards do?
1254
01:17:02,222 --> 01:17:03,991
They protect people?
1255
01:17:04,024 --> 01:17:07,394
And the whole of Europe needs
your protection right now.
1256
01:17:08,395 --> 01:17:09,997
Now repeat after me.
1257
01:17:10,030 --> 01:17:14,168
"I'm unlicensed
and I don't give a fuck."
1258
01:17:14,201 --> 01:17:17,905
I'm unlicensed and that's terrible.
That's...
1259
01:17:21,041 --> 01:17:22,142
Again?
1260
01:17:23,510 --> 01:17:26,880
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1261
01:17:27,548 --> 01:17:29,216
Louder.
1262
01:17:29,249 --> 01:17:31,151
I'm unlicensed
and I don't give a fuck.
1263
01:17:31,185 --> 01:17:32,953
Robust!
1264
01:17:32,986 --> 01:17:36,890
I'm unlicensed
and I don't give a fuck!
1265
01:17:36,924 --> 01:17:39,526
Now let's go do what we do
and fuck some shit up.
1266
01:17:39,560 --> 01:17:41,628
Let's go
fuck some shit up!
1267
01:17:41,662 --> 01:17:44,331
- Don't move! Put your hands on your head!
- Nope! Wasn't touching it.
1268
01:17:44,365 --> 01:17:46,467
We're telling you the truth.
1269
01:17:46,500 --> 01:17:50,404
Sonia told Kincaid Aristotle is drilling
into the data junction at Viareggio.
1270
01:17:50,437 --> 01:17:52,439
He's gonna upload the virus
in an hour.
1271
01:17:52,473 --> 01:17:54,308
Aristotle's too influential.
We'll never get a warrant in time.
1272
01:17:54,341 --> 01:17:56,410
- Let us take him down.
- Come on!
1273
01:17:56,443 --> 01:18:01,148
We just got reports of drilling at a
location in the center of Viareggio.
1274
01:18:01,181 --> 01:18:03,150
What assets do we have
on the ground in that region?
1275
01:18:03,183 --> 01:18:04,918
The closest agent
is Bobby O'Neill.
1276
01:18:04,952 --> 01:18:07,454
Perhaps this time,
we do things the Boston way.
1277
01:18:07,488 --> 01:18:10,424
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1278
01:18:10,457 --> 01:18:13,093
We've also located his mega yacht
fleeing for international waters.
1279
01:18:13,127 --> 01:18:14,595
Christ's sakes.
1280
01:18:14,628 --> 01:18:16,463
Don't be the government
agent in the documentary
1281
01:18:16,497 --> 01:18:18,699
who has all the info on the bad
guy, then lets him go anyway.
1282
01:18:18,733 --> 01:18:20,100
Don't be that guy.
1283
01:18:20,134 --> 01:18:22,569
- Woman.
- I think that's implied.
1284
01:18:26,206 --> 01:18:28,008
What do you need
to stop Aristotle?
1285
01:18:28,041 --> 01:18:29,410
We need boats.
1286
01:18:30,310 --> 01:18:31,478
And we need guns.
1287
01:18:32,747 --> 01:18:34,681
That's my motherfucking
bodyguard.
1288
01:18:34,716 --> 01:18:37,117
- And we need them.
- What?
1289
01:18:40,587 --> 01:18:41,989
What are your names?
1290
01:18:42,022 --> 01:18:43,424
- Gary.
- Johan.
1291
01:18:43,457 --> 01:18:48,162
Gary, Johan, are you ready
to get your fuck on?
1292
01:18:53,133 --> 01:18:55,068
- What?
- That came out wrong.
1293
01:18:55,102 --> 01:18:58,706
Not together. With us.
That also came out wrong.
1294
01:18:58,740 --> 01:19:01,642
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1295
01:19:16,657 --> 01:19:20,427
We have visual of the hitman and the
bodyguard leaving port in a speedboat.
1296
01:19:20,461 --> 01:19:22,529
Deploy level 1 security.
1297
01:19:22,563 --> 01:19:25,299
Go, go, go!
1298
01:19:35,275 --> 01:19:37,377
Hey, Gary,
I think we're outnumbered!
1299
01:19:37,411 --> 01:19:39,580
No fucking shit, Johan!
1300
01:19:56,096 --> 01:19:58,131
God, I hope Gary and Johan
are okay.
1301
01:19:58,165 --> 01:20:00,100
How the fuck can they
even think that's us?
1302
01:20:00,133 --> 01:20:02,469
Those motherfuckers
didn't hit nobody!
1303
01:20:02,503 --> 01:20:06,607
Well, it's called a decoy, Darius.
Bodyguarding 101.
1304
01:20:06,640 --> 01:20:09,142
My dad's gonna have three levels
of security. That was the first.
1305
01:20:09,176 --> 01:20:11,445
- Boring!
- Well, boring is always best.
1306
01:20:11,478 --> 01:20:14,147
- Get the fuck outta here.
- I will turn this boat around!
1307
01:20:16,718 --> 01:20:19,686
We're 30 seconds
out from Viareggio.
1308
01:20:19,721 --> 01:20:22,222
- Copy that.
- If we don't stop the drill,
1309
01:20:22,256 --> 01:20:24,691
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1310
01:20:31,198 --> 01:20:32,800
Get down, get down!
On the ground!
1311
01:20:32,834 --> 01:20:36,403
Get down, get down!
Everybody down! Everybody down!
1312
01:20:36,436 --> 01:20:38,205
Shut up! Shut up!
1313
01:20:38,238 --> 01:20:40,207
Stop! Stop! Stop! He says
they're building pipes.
1314
01:20:40,240 --> 01:20:42,744
Pipes? What kind of pipes?
What kind of pipes?
1315
01:20:42,777 --> 01:20:44,746
- Wait, this isn't a data junction.
- What?
1316
01:20:44,779 --> 01:20:47,147
This is a high-pressure
sewage line.
1317
01:20:47,180 --> 01:20:49,817
Are you telling me that we've sent all
our resources to the wrong location?
1318
01:20:49,851 --> 01:20:52,252
The site manager here is
telling me the type of drill
1319
01:20:52,286 --> 01:20:54,856
that was stolen from the dock
is a deep-sea drill.
1320
01:20:54,889 --> 01:20:57,524
They're not drilling on land.
They're drilling in the ocean.
1321
01:20:57,558 --> 01:21:01,461
It ain't Viareggio, the town.
It's Viareggio, the ocean trench.
1322
01:21:01,495 --> 01:21:04,866
And guess what's down there...
Europe's central data junction.
1323
01:21:04,899 --> 01:21:07,134
What? What does that mean?
1324
01:21:07,167 --> 01:21:11,438
It means the fate of Europe is in the
hands of a hitman and a bodyguard.
1325
01:21:16,610 --> 01:21:19,179
Deploying the drill now, sir.
1326
01:21:21,582 --> 01:21:23,317
Drill head descending.
1327
01:21:25,319 --> 01:21:26,687
One hundred meters.
1328
01:21:31,926 --> 01:21:35,797
First, you are going
to watch Europe burn,
1329
01:21:35,830 --> 01:21:39,734
and then I am going
to dump you at sea.
1330
01:21:39,767 --> 01:21:43,470
But this time
without the necklace.
1331
01:21:50,845 --> 01:21:53,647
There's no one here.
The boat is empty.
1332
01:21:53,680 --> 01:21:55,817
Buongiorno, motherfucker.
1333
01:21:55,850 --> 01:21:58,853
Decoys.
Works every time.
1334
01:21:58,886 --> 01:22:01,388
Didn't you say there were
several layers of security?
1335
01:22:01,421 --> 01:22:03,190
Level 2 is going
to be much more...
1336
01:22:05,793 --> 01:22:08,662
Attention!
We have you completely surrounded.
1337
01:22:08,695 --> 01:22:11,398
There is absolutely
no chance of...
1338
01:22:15,770 --> 01:22:17,705
Not very practical.
1339
01:22:17,739 --> 01:22:20,240
Well, can't we skip a couple of
levels, get to the hard shit?
1340
01:22:20,273 --> 01:22:21,274
Sure.
1341
01:22:23,845 --> 01:22:26,446
Sir,
we have visual of the data junction.
1342
01:22:26,480 --> 01:22:28,916
You take the upper.
I'll take the lower.
1343
01:22:52,272 --> 01:22:54,675
That's funny. Your father told
me you weren't using guns.
1344
01:22:54,709 --> 01:22:56,811
Sabbatical's over.
1345
01:22:56,844 --> 01:22:58,946
Now give me back my gun.
1346
01:22:59,947 --> 01:23:02,649
What sort of witchcraft
is that?
1347
01:23:10,892 --> 01:23:13,193
Fuck!
1348
01:23:19,834 --> 01:23:24,204
All right, you ready
for the show, huh? Huh?
1349
01:23:25,773 --> 01:23:27,641
Fuck!
1350
01:23:27,674 --> 01:23:29,977
That's okay.
They can be terribly slippery.
1351
01:23:42,456 --> 01:23:44,792
Sir, we've made contact
with the data junction.
1352
01:23:46,359 --> 01:23:48,730
Initiating drill sequence.
1353
01:23:57,972 --> 01:24:00,041
Slight scratch.
1354
01:24:00,074 --> 01:24:01,374
Slight splash!
1355
01:24:01,408 --> 01:24:02,844
Oh, shit!
1356
01:24:02,877 --> 01:24:05,345
Magnum .44 has six rounds.
1357
01:24:05,378 --> 01:24:09,483
- You have only one left, cock fossil!
- Fuck!
1358
01:24:10,450 --> 01:24:11,919
I can see around corners!
1359
01:24:14,956 --> 01:24:18,692
Through walls and sofas.
1360
01:24:19,727 --> 01:24:22,029
Even your heat signature
looks old.
1361
01:24:23,765 --> 01:24:26,399
Kiss my...
1362
01:24:41,949 --> 01:24:44,618
Nope.
1363
01:24:44,651 --> 01:24:46,721
Nope!
1364
01:24:50,992 --> 01:24:55,629
You're lucky.
You're lucky I love this song.
1365
01:25:01,035 --> 01:25:03,905
Data junction compromised.
Commence upload of virus.
1366
01:25:05,672 --> 01:25:07,909
Virus upload initiated.
1367
01:25:07,942 --> 01:25:11,012
Estimated time:
six minutes.
1368
01:25:15,716 --> 01:25:18,953
Sir, it appears that Level 1
were chasing a decoy.
1369
01:25:18,986 --> 01:25:21,889
Magnusson and Zento will take care of it.
1370
01:25:33,466 --> 01:25:34,735
Kill her.
1371
01:25:37,537 --> 01:25:40,340
Come out, hitman!
1372
01:25:54,421 --> 01:25:55,689
Oh!
1373
01:26:02,930 --> 01:26:07,667
Virus-upload
time remaining: five minutes.
1374
01:26:07,702 --> 01:26:10,570
Say hello
to my little filos.
1375
01:26:10,604 --> 01:26:14,942
As his bodyguard,
I strongly advise you put the gun down.
1376
01:26:17,211 --> 01:26:21,716
As his bodyguard,
I strongly advise you to put the gun down.
1377
01:26:21,749 --> 01:26:23,617
I can't do that.
1378
01:26:24,785 --> 01:26:29,156
One phone call,
and the review board renews your license.
1379
01:26:29,190 --> 01:26:31,424
It's what you've
always wanted, son.
1380
01:26:34,661 --> 01:26:36,696
He's my friend.
1381
01:26:36,731 --> 01:26:39,100
He's my best friend. My BFF.
1382
01:26:40,768 --> 01:26:41,903
That's
"Best Friends Forever."
1383
01:26:50,011 --> 01:26:54,115
- Virus-upload time remaining: 4 minutes.
- Dad! Dad! Dad! Dad!
1384
01:26:54,148 --> 01:26:55,548
Are you wearing Kevlar?
1385
01:27:01,488 --> 01:27:05,625
Of course I'm wearing Kevlar.
I'm a 90-year-old man, Bryce.
1386
01:27:05,659 --> 01:27:08,963
What were all those stories about then?
Jesus...
1387
01:27:08,996 --> 01:27:11,698
That was just to boost book sales.
1388
01:27:26,781 --> 01:27:28,783
Time to die,
you old cow.
1389
01:27:43,563 --> 01:27:45,833
Your father's got you right
where he wants you now, kid.
1390
01:27:45,866 --> 01:27:47,702
You're so spry.
1391
01:27:47,735 --> 01:27:51,138
Virus-upload
time remaining: three minutes.
1392
01:27:51,172 --> 01:27:52,974
Forget your training,
Junior?
1393
01:27:54,308 --> 01:27:56,143
You forget
who trained me.
1394
01:28:06,087 --> 01:28:07,855
Motherfucker!
1395
01:28:22,635 --> 01:28:25,973
Guess we're at a stalemate.
1396
01:28:27,975 --> 01:28:29,710
I guess not.
1397
01:28:29,744 --> 01:28:33,613
Hello, darling.
Did you finish the con woman?
1398
01:28:33,646 --> 01:28:39,020
Her last words were that she had
something in common with her husband.
1399
01:28:39,053 --> 01:28:41,956
We're both
fucking unkillable.
1400
01:28:43,858 --> 01:28:46,994
Virus upload.
Two minutes.
1401
01:28:47,028 --> 01:28:50,697
Triple-A always has three.
Any last words?
1402
01:28:50,731 --> 01:28:53,000
Penknife's
a very versatile tool.
1403
01:28:54,068 --> 01:28:55,535
No one sees it coming.
1404
01:28:59,639 --> 01:29:03,676
You motherfuckers!
1405
01:29:03,711 --> 01:29:07,614
That's right, Papa Dickless.
1406
01:29:07,647 --> 01:29:11,085
You gotta earn the right
to call us "motherfuckers."
1407
01:29:11,118 --> 01:29:14,221
- Motherfucker!
- Motherfucker!
1408
01:29:14,255 --> 01:29:19,226
Virus-upload time remaining:
50 seconds.
1409
01:29:24,098 --> 01:29:25,166
Not bad.
1410
01:29:26,200 --> 01:29:27,634
But you failed.
1411
01:29:27,667 --> 01:29:29,804
Virus-upload time remaining:
40 seconds.
1412
01:29:29,837 --> 01:29:31,305
There's gotta be a way
to shut this down.
1413
01:29:31,338 --> 01:29:34,875
His ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1414
01:29:34,909 --> 01:29:39,146
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1415
01:29:41,715 --> 01:29:45,953
- Peach gelato or lavender fig?
- Thirty seconds.
1416
01:29:47,922 --> 01:29:48,989
I love you.
1417
01:29:49,023 --> 01:29:52,592
Run!
1418
01:30:15,282 --> 01:30:18,219
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
1419
01:30:18,252 --> 01:30:20,287
You assholes
look like shit.
1420
01:30:20,321 --> 01:30:22,990
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
1421
01:30:23,023 --> 01:30:25,993
- We're not your bitches anymore.
- Relax.
1422
01:30:26,026 --> 01:30:29,230
- I got you your little yacht for your honeymoon.
- All right.
1423
01:30:29,263 --> 01:30:33,400
But you're still wanted,
so until Interpol clears up the legals,
1424
01:30:33,434 --> 01:30:36,237
I need all three of you on that
yacht for the next 48 hours.
1425
01:30:36,270 --> 01:30:37,838
Are we clear?
1426
01:30:37,872 --> 01:30:40,107
No.
Uh, Bob, quick sidebar.
1427
01:30:40,141 --> 01:30:42,977
- No fucking sidebar or I'll punch you in your face.
- Okay.
1428
01:30:43,010 --> 01:30:44,211
Fuck it.
1429
01:30:46,847 --> 01:30:49,016
- And?
- Are you serious about that?
1430
01:30:49,049 --> 01:30:50,217
Deadly.
1431
01:30:50,251 --> 01:30:52,253
You are sicker fucks
than I thought.
1432
01:30:53,220 --> 01:30:55,990
Here, you. Sign there.
1433
01:30:56,023 --> 01:30:58,125
Wait, what is this?
This is...
1434
01:30:58,159 --> 01:30:59,994
Hold on a second.
You...
1435
01:31:01,262 --> 01:31:04,064
You guys got my license back?
1436
01:31:04,098 --> 01:31:06,734
- Come on!
- I'll let her explain.
1437
01:31:08,502 --> 01:31:10,838
Enjoy your honeymoon,
shitheads.
1438
01:31:11,872 --> 01:31:15,342
Oh, Breece.
1439
01:31:15,376 --> 01:31:17,244
Thank you.
1440
01:31:22,082 --> 01:31:23,884
What's she doing?
1441
01:31:32,059 --> 01:31:33,894
My baby cucaracha,
1442
01:31:35,029 --> 01:31:37,364
you just signed
the adoption papers.
1443
01:31:37,398 --> 01:31:40,134
- The what?
- The adoption papers.
1444
01:31:40,167 --> 01:31:42,970
You are now our son!
1445
01:31:44,505 --> 01:31:46,340
- Wait, what the fuck?
- What the fuck?
1446
01:32:15,536 --> 01:32:17,371
Hello, you've reached
Michael Bryce.
1447
01:32:17,404 --> 01:32:19,807
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1448
01:32:19,840 --> 01:32:22,109
Really?
That's your voice mail?
1449
01:32:22,142 --> 01:32:25,913
Listen, it turns out it's gonna take more
time to get your asses un-Red-Noticed,
1450
01:32:25,946 --> 01:32:28,182
so I need you on that yacht
for at least another month.
1451
01:32:28,215 --> 01:32:30,050
You know what? Maybe two.
1452
01:32:30,084 --> 01:32:34,021
Anyway, enjoy your sabbatical.
And say hi to your mom and dad.
1453
01:32:34,054 --> 01:32:38,092
But don't call me.
Ever! Like, never ever!
1454
01:32:38,125 --> 01:32:39,560
Oh, Darius!
1455
01:32:39,593 --> 01:32:41,562
- Oh, baby.
- Darius, we finally get to make love...
1456
01:32:41,595 --> 01:32:44,064
- Oh, shit!
- ...just for the sake of fucking.
1457
01:32:44,098 --> 01:32:46,967
We don't have to worry
about having a baby.
1458
01:32:47,001 --> 01:32:49,403
- We have our little Breece.
- Oh, baby, that's it!
1459
01:32:49,436 --> 01:32:52,840
What are you doing?
Oh, my God!
1460
01:32:52,873 --> 01:32:55,042
Sonia, what are you doing?
What's that...
1461
01:32:55,075 --> 01:32:57,911
Oh, baby, that hip moving.
Oh, that's new pussy!
1462
01:32:57,945 --> 01:33:01,548
- New pussy!
- Oh, mi cucaracha!
106855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.