All language subtitles for The Assign (1997)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,732 --> 00:03:16,647 - I have things to do. - What do you mean? 2 00:03:16,820 --> 00:03:20,023 I mean get out! 3 00:04:09,959 --> 00:04:12,497 Have you got a light? 4 00:04:14,422 --> 00:04:17,838 It's empty. Just a minute. 5 00:04:26,852 --> 00:04:30,304 - Thank you. - You're welcome. 6 00:07:04,352 --> 00:07:10,307 My name is Du Foltiere. Intelligence liaison officer. 7 00:07:10,483 --> 00:07:16,736 I understand that you are the Deputy Chief of Station ClA, Paris. 8 00:07:16,907 --> 00:07:20,607 And that you witnessed, by coincidence, this attack. 9 00:07:20,786 --> 00:07:28,034 You told my subordinates that you recognized the terrorist as Carlos. 10 00:07:28,210 --> 00:07:31,829 - Carlos recognized me. - Yes. 11 00:07:32,673 --> 00:07:40,420 A deputy chief did not recognize him... but he recognized you. 12 00:07:41,891 --> 00:07:48,226 We are both in the same business, but he was wearing a disguise. 13 00:07:48,398 --> 00:07:53,226 Then how are you so sure it was him? 14 00:07:54,196 --> 00:08:00,650 I lit his cigarette. He was holding my hand. 15 00:08:02,121 --> 00:08:05,740 He grinned at me. 16 00:08:10,797 --> 00:08:15,543 Some of the members are exploiting the oil price differentials. 17 00:08:15,719 --> 00:08:19,847 OPEC has been very precise in its policy. 18 00:08:37,367 --> 00:08:44,117 Is the conference still in progress? I have an urgent delivery. 19 00:08:48,712 --> 00:08:52,046 Sweetheart... Do you want to live? 20 00:08:57,304 --> 00:09:00,009 Freeze! 21 00:09:08,149 --> 00:09:13,310 My name is Carlos, and you'll do as I say. 22 00:09:13,488 --> 00:09:19,609 - We've got company. - You, sir, stand up. 23 00:09:23,749 --> 00:09:27,332 How does this work? 24 00:09:27,503 --> 00:09:32,711 Is it like this? Like this? Maybe like this? 25 00:09:32,884 --> 00:09:35,422 Like this! 26 00:09:43,645 --> 00:09:49,980 $20 million in ransom. The leader claims to be Carlos. 27 00:09:50,152 --> 00:09:56,404 He wants the credit, and the Austrians want a positive lD. 28 00:09:56,575 --> 00:10:02,199 - Who brought up my name? You? - No, the guy who says he's Carlos. 29 00:10:02,373 --> 00:10:08,661 The Austrians want you to lD him at the airport. Tonight, 2 a.m. 30 00:10:08,838 --> 00:10:16,135 - They're gonna fly him to Libya. - They're going to let him walk? 31 00:10:16,305 --> 00:10:21,809 - They've got no choice. - Let them do like the lsraelis. 32 00:10:21,977 --> 00:10:25,311 They're not the lsraelis. 33 00:10:25,481 --> 00:10:30,392 Let me explain something to you, Mickey, really simple. 34 00:10:30,570 --> 00:10:35,148 I'll identify him at the airport. I'll get really close to him. 35 00:10:35,325 --> 00:10:40,664 I'll make one clean shot and that'll be the end of this prick. 36 00:10:40,831 --> 00:10:46,169 - This prick has got 70 hostages. - Fuck the hostages. 37 00:10:51,216 --> 00:10:56,377 - A minimum loss of life. - There will be no loss of life. 38 00:10:58,266 --> 00:11:01,136 You don't get it, do you? 39 00:11:01,310 --> 00:11:06,851 He's not going to invest that $20 million in a pension plan. 40 00:11:07,025 --> 00:11:13,858 He's going to use it to finance his next hit, maybe against us. 41 00:11:14,032 --> 00:11:19,489 - Let me assemble a team... - There is no team to assemble. 42 00:11:19,663 --> 00:11:26,247 We are out of the assassination business. I know this is personal. 43 00:11:26,420 --> 00:11:29,836 The guy made you look like an asshole. 44 00:11:30,007 --> 00:11:34,800 I can appreciate your feelings, but it's not going down on our soil. 45 00:11:34,971 --> 00:11:39,301 It's not with our nationals. It's not our fight. 46 00:12:02,792 --> 00:12:11,631 Glad to meet you, Carlos. We're not in the assassination business now. 47 00:12:29,696 --> 00:12:34,322 Come on, my fat friend. It's only rain. Bring the others. 48 00:12:36,995 --> 00:12:39,533 Is that him? 49 00:12:39,706 --> 00:12:44,119 It looks like him, but I can't tell for sure from here in this rain. 50 00:12:44,294 --> 00:12:47,379 I've got to get a little closer. 51 00:12:52,636 --> 00:12:58,390 You don't need a hat. Oh, you want it. Okay. 52 00:13:01,479 --> 00:13:05,062 Who do we have to thank for this plane? 53 00:13:10,197 --> 00:13:12,486 Minister of the lnterior. 54 00:13:13,450 --> 00:13:18,990 I'm sorry this had to happen here. We have no quarrel... 55 00:13:21,417 --> 00:13:24,620 ... with your government. Excuse me. 56 00:13:28,257 --> 00:13:32,421 - Pardon, monsieur. - Do you want another light? 57 00:13:32,595 --> 00:13:39,808 We were never properly introduced. My name is Carlos. 58 00:13:42,231 --> 00:13:45,267 - Eat shit and die slow. - Henry, no! 59 00:13:49,155 --> 00:13:55,822 - Don't be seen shaking his hand. - Such language. 60 00:13:55,995 --> 00:13:59,032 Shocking, really. 61 00:14:03,128 --> 00:14:09,877 You see this man? ClA. Henry Fields. 62 00:14:18,018 --> 00:14:20,510 JERUSALEM, AUGUST 1986 63 00:17:16,624 --> 00:17:19,411 How do you feel? 64 00:17:19,585 --> 00:17:23,797 I no speak English. I am Cuban. 65 00:17:32,057 --> 00:17:36,518 You spoke English well enough to your contact the street vendor. 66 00:17:36,687 --> 00:17:43,140 - We are both professionals, Carlos. - My name is Ramirez. 67 00:17:43,319 --> 00:17:51,030 Illich Ramirez, Carlos Sanchez, Carlos Martinez, alias the Jackal. 68 00:17:51,202 --> 00:17:58,035 - I am a tourist, not Carlos. - What was your target in lsrael? 69 00:17:58,209 --> 00:18:05,292 - The Wailing Wall? Temple Mount? - Tourist. That's all! 70 00:18:10,597 --> 00:18:15,592 Listen to me, you piece of shit! I'm trying to be professional here! 71 00:18:15,770 --> 00:18:23,564 But you are in lsraeli hands now, so don't play games with me. 72 00:18:25,947 --> 00:18:29,447 Israeli? 73 00:18:30,744 --> 00:18:36,165 You're lsraeli? You're not Arabs? 74 00:18:37,501 --> 00:18:43,290 I'm in an lsraeli prison. Is that what you're telling me? 75 00:18:43,466 --> 00:18:48,377 It's amazing how much your English has improved. 76 00:18:48,554 --> 00:18:52,801 There's been a mistake. I don't know who you think I am. 77 00:18:52,976 --> 00:18:58,315 I am a lieutenant commander in the United States Navy. 78 00:18:58,481 --> 00:19:06,490 I am Annibal Ramirez of the U.S.S. Yorktown docked in Haifa. 79 00:19:06,657 --> 00:19:12,280 I am not lllich or Carlos or the Jackal or whoever the fuck else! 80 00:19:15,791 --> 00:19:22,838 Call the U.S. Embassy and ask for the Sixth-Fleet liaison officer. 81 00:19:23,007 --> 00:19:29,046 - He'll confirm what I told you. - Remarkable performance. 82 00:19:29,222 --> 00:19:38,180 - I take my hat off to you, Carlos. - I'll tear your fucking head off! 83 00:19:38,357 --> 00:19:43,482 You call the embassy and ask for the Sixth-Fleet liaison office. 84 00:19:43,654 --> 00:19:50,238 And then, you fucker, you go out and get yourself a very good lawyer. 85 00:19:50,411 --> 00:19:59,036 I'm going to sue you so bad, your grandchildren will still be in debt. 86 00:19:59,212 --> 00:20:05,547 If you were an American Officer, you'd have lD papers and dog tags. 87 00:20:05,719 --> 00:20:09,799 I ditched them in an alley just before your goons got me. 88 00:20:09,974 --> 00:20:16,095 A U.S. officer in the Middle East must travel as a civilian. 89 00:20:16,272 --> 00:20:21,314 That's why I said I was Cuban, not American. 90 00:20:21,903 --> 00:20:27,942 You broke my rib, you asshole. I'll sue you and your government. 91 00:20:28,118 --> 00:20:35,533 I'm going to sue every fucking lsraeli I can get my hands on. 92 00:20:38,295 --> 00:20:46,339 I'll sue Menachem Begin, Moshe Dayan and the B'nai B'rith! 93 00:20:46,512 --> 00:20:50,131 Or whatever the fuck you call it! 94 00:20:50,850 --> 00:20:53,602 Yes, good. 95 00:21:04,072 --> 00:21:07,773 Oh no... 96 00:21:07,952 --> 00:21:11,321 NORFOLK, VA. ONE MONTH LATER 97 00:21:16,711 --> 00:21:21,456 - Good eye, Joey. - Dad! 98 00:21:23,635 --> 00:21:29,009 - Are you okay? - I'm fine. 99 00:21:53,041 --> 00:21:56,624 Lt. Commander Ramirez? 100 00:21:56,795 --> 00:21:59,879 Holy cow! 101 00:22:00,048 --> 00:22:04,841 - Can I help you? - Yeah, my name is Jack Shaw. 102 00:22:05,012 --> 00:22:08,381 I want to talk to you about what happened in lsrael. 103 00:22:08,557 --> 00:22:15,604 I'll sue the government, the guy who broke my ribs and Golda Meir. 104 00:22:15,773 --> 00:22:19,723 That'll be difficult. Mrs. Meir is deceased. 105 00:22:19,903 --> 00:22:26,404 - Then they'll have to dig her up. - That's not exactly in my field. 106 00:22:26,576 --> 00:22:31,915 - Specifically, I am with the ClA. - You're ClA? 107 00:22:32,082 --> 00:22:36,625 Does the man in this photograph look familiar to you? 108 00:22:38,088 --> 00:22:41,623 Holy shit! 109 00:22:41,801 --> 00:22:45,466 That's not me. I know it looks like me, but it's not me. 110 00:22:45,638 --> 00:22:50,265 - I know it's not you, too. - Is this that Carlos guy? 111 00:22:50,435 --> 00:22:54,515 - Look! - Joey, get down out of there. 112 00:22:54,689 --> 00:23:00,810 This is the only recent photo we have of him. Taken half a mile away. 113 00:23:00,988 --> 00:23:07,322 It was taken by the lsraelis. You can't blame them for the mix-up. 114 00:23:07,495 --> 00:23:12,287 I hope you're not trying to talk me out of my lawsuit. 115 00:23:12,458 --> 00:23:19,505 They kept me chained up for two days after I identified myself. 116 00:23:19,674 --> 00:23:25,179 - They knew who I was. - I'm not here about your lawsuit. 117 00:23:25,347 --> 00:23:29,558 - I'm trying to tell you... - Can I finish? 118 00:23:29,726 --> 00:23:35,101 Carlos is the single most vicious terrorist in the whole world. 119 00:23:35,274 --> 00:23:42,072 He has carried out the worst terrorist acts in modern history. 120 00:23:42,240 --> 00:23:48,361 Men, women, kids. Kids like your boy down there. 121 00:23:48,538 --> 00:23:52,322 Blown to bits. Slaughtered in cold blood. 122 00:23:53,376 --> 00:24:00,625 Did you join the Navy to protect your country from her enemies? 123 00:24:00,801 --> 00:24:04,881 Carlos is one of her biggest enemies today. 124 00:24:05,055 --> 00:24:10,097 As terrorism is a growth industry, he's a bigger enemy every day. 125 00:24:10,269 --> 00:24:13,852 Why are you telling me all this? 126 00:24:14,023 --> 00:24:22,612 Most of the free world has been after Carlos for the past ten years. 127 00:24:22,782 --> 00:24:28,903 And they have come up with nothing. There is only one way to get him. 128 00:24:29,081 --> 00:24:37,125 There is exactly one person, in the whole world, who can get him. 129 00:24:40,760 --> 00:24:45,422 - How the hell would I get him? - You'll need to think it over. 130 00:24:45,598 --> 00:24:51,471 The answer's no. I was trained as a naval officer. 131 00:24:51,646 --> 00:24:58,183 You came to the wrong address. The man you're looking for is Bond. 132 00:24:58,362 --> 00:25:04,899 James Bond. He lives in England, drives an Aston Martin. Go see him. 133 00:25:07,455 --> 00:25:11,287 Admiral Crawford, this is Commander and Mrs. Ward Scowcroft. 134 00:25:11,459 --> 00:25:18,126 I know your family well. I was with your father at the Academy. 135 00:25:18,299 --> 00:25:21,503 I won't let you down, sir. 136 00:25:21,678 --> 00:25:26,387 Lt. Commander and Mrs. Annibal Ramirez. 137 00:25:26,558 --> 00:25:29,263 - Annabelle..? - Annibal, sir. 138 00:25:29,436 --> 00:25:35,522 I'm glad to see we're getting some Mexican-American officers. 139 00:25:35,693 --> 00:25:41,032 I'm an L.A. boy myself. I have a soft spot for Mexican food. 140 00:25:41,199 --> 00:25:48,826 - My stomach doesn't always agree. - We eat Cuban food. 141 00:25:48,999 --> 00:25:53,043 I think your stomach would find that more agreeable. 142 00:25:53,211 --> 00:25:58,039 - You're Cuban-Americans? - Yes, sir. 143 00:25:58,217 --> 00:26:04,551 - If he can't appreciate that... - It's okay, don't worry. 144 00:26:04,723 --> 00:26:09,884 His wife asked me to mow her lawn, so we'll always have food. 145 00:26:10,062 --> 00:26:16,812 This is a coincidence. I was over at your lovely house the other day, - 146 00:26:16,986 --> 00:26:22,361 - but I had to leave suddenly and never got to make your acquaintance. 147 00:26:22,534 --> 00:26:25,986 The pleasure is mine. 148 00:26:27,873 --> 00:26:32,831 - Shaw. Jack Shaw. - Senor Shaw. Mucho gusto. 149 00:26:33,003 --> 00:26:37,167 My wife speaks English. So do l. 150 00:26:37,341 --> 00:26:44,009 I should have realized you'd feel embarrassed speaking Spanish here. 151 00:26:47,268 --> 00:26:49,391 Who is he? 152 00:26:52,649 --> 00:26:57,940 - A white wine and a club soda. - Yes, sir. 153 00:26:58,113 --> 00:27:01,732 Let me guess, the wine is for your wife? 154 00:27:01,909 --> 00:27:08,528 You're afraid to loosen up in front of the brass. 155 00:27:08,708 --> 00:27:13,833 How can you stand this shit? They're all so fucking constipated. 156 00:27:14,005 --> 00:27:21,301 - My wife is waiting for her soda. - There's a fiery retort! 157 00:27:24,141 --> 00:27:31,140 - How about "fuck you, pal"? - I'd believe it, if it was louder. 158 00:27:33,943 --> 00:27:40,112 You don't belong with these guys. You belong to me. 159 00:27:40,283 --> 00:27:44,067 Remember what Darth Vader said: "Come over to the dark side." 160 00:27:44,245 --> 00:27:49,073 Come over, Annibal. You have no idea of the power we have. 161 00:27:49,251 --> 00:27:55,503 I want nothing to do with you. Get it through your thick skull. 162 00:27:55,674 --> 00:28:02,009 Your country came to you requesting help and you turned it down. 163 00:28:03,265 --> 00:28:07,678 Not exactly promotion material. Know what I mean? 164 00:28:07,854 --> 00:28:14,651 Are you threatening me? The answer is no, and that is the end of it. 165 00:28:16,071 --> 00:28:19,689 Now get a life. 166 00:28:22,452 --> 00:28:26,237 That pest won't leave me alone. 167 00:28:33,047 --> 00:28:36,914 Jesus Christ! 168 00:28:37,760 --> 00:28:43,763 - What do you want? - What time is it? 169 00:28:45,101 --> 00:28:50,891 It's 1 :1 5. Precisely. 170 00:28:52,192 --> 00:28:55,561 It's for you. 171 00:28:58,991 --> 00:29:03,036 Hello? Who the..? 172 00:29:06,541 --> 00:29:08,913 Yes, sir. 173 00:29:09,085 --> 00:29:15,337 Your wife and kid go to the store. Carlos has been there first. 174 00:29:15,508 --> 00:29:18,082 He's planted a bomb. 175 00:29:18,261 --> 00:29:24,430 The boy you're going to see lived. You tell me if he was lucky. 176 00:29:45,457 --> 00:29:51,910 - Dr. Shaw, is this the specialist? - Yes, Dr. Ramirez. 177 00:29:52,089 --> 00:29:57,759 Mr. and Mrs. Newcomb are the parents of the wounded boy. 178 00:29:57,928 --> 00:30:04,512 Will you do the surgery? They tell us you're the best there is. 179 00:30:04,685 --> 00:30:09,431 He's the only one. Here's the boy's chart, Doctor. 180 00:30:09,607 --> 00:30:15,147 One kidney has been destroyed. The left lung has been perforated. 181 00:30:15,322 --> 00:30:22,238 The spleen, the large intestine and stomach lining are all torn. 182 00:30:22,412 --> 00:30:27,538 There are over 1 00 individual pieces of shrapnel. 183 00:30:27,710 --> 00:30:35,801 It's a trademark device of Carlos'. Designed not to kill but to maim. 184 00:30:41,683 --> 00:30:45,384 You're a sadistic son of a bitch. 185 00:30:45,562 --> 00:30:52,360 You used those poor people. You'd use anything to get what you want. 186 00:30:52,528 --> 00:30:56,608 To get what I want? Let me show you what I want. 187 00:30:56,782 --> 00:31:02,369 There's some photographs in there of some of Carlos' victims. 188 00:31:02,538 --> 00:31:08,873 Until you came along, all we could do was take pictures of his victims. 189 00:31:09,045 --> 00:31:17,469 I told them you were the only one. It's true. We got a good doctor... 190 00:31:17,637 --> 00:31:20,923 But you are the only one who can get the Jackal. 191 00:31:22,434 --> 00:31:27,096 I'm not the bad guy, Annibal. Carlos is. 192 00:32:21,330 --> 00:32:24,865 Go talk to him. 193 00:32:28,838 --> 00:32:33,998 - Take care of your mother. - Why do you have to go? 194 00:32:34,177 --> 00:32:38,091 Because I finally got my chance to go into subs. 195 00:32:38,264 --> 00:32:42,642 Why can't somebody else's daddy go into subs, and you can stay here? 196 00:32:42,811 --> 00:32:47,971 Because I'm the one they chose. And because your dad can do the job. 197 00:32:48,150 --> 00:32:53,773 Listen to me, no whining, okay? 198 00:32:57,451 --> 00:33:01,319 Bye, sweetie. 199 00:33:02,498 --> 00:33:06,366 Are you going to miss me? 200 00:33:11,049 --> 00:33:15,592 - Bye, sweetie. - Take care. 201 00:34:03,438 --> 00:34:08,396 This is an ad hoc operation set up specifically for your mission. 202 00:34:08,568 --> 00:34:12,518 From here on, your name is Miguel. 203 00:34:12,697 --> 00:34:17,075 - Miguel? - That's security. 204 00:34:17,244 --> 00:34:20,945 So your name isn't really Jack Shaw? 205 00:34:21,123 --> 00:34:23,199 Of course it is. 206 00:34:26,671 --> 00:34:29,162 Nice place. 207 00:34:29,340 --> 00:34:32,840 Yes, there's a toilet in every room. 208 00:34:33,011 --> 00:34:38,467 - Your mother is lrish-American? - Yes, she is. 209 00:34:38,642 --> 00:34:44,063 That's how come the blue eyes. Something wrong, Miguel? 210 00:34:44,231 --> 00:34:46,639 No. 211 00:34:46,817 --> 00:34:51,230 Your father was in a Cuban prison. Is that correct? 212 00:34:51,405 --> 00:34:57,526 - That's correct, sir. - Your mother took you to visit him. 213 00:34:57,703 --> 00:35:01,238 I see you've done your homework, sir. 214 00:35:03,084 --> 00:35:08,541 Miguel, no one is supposed to know you are anything but a student. 215 00:35:08,715 --> 00:35:14,136 Don't call me sir. It's like a sign on your forehead that says military. 216 00:35:14,304 --> 00:35:21,719 - From here on out, forget the Navy. - Yes, sir. Sire. 217 00:35:22,897 --> 00:35:27,274 Okay, I've got you. 218 00:35:35,910 --> 00:35:43,919 This is a satellite tracking centre. If Carlos ever uncovers our plot, - 219 00:35:44,086 --> 00:35:48,664 - he will try to find a way to kill us first. 220 00:35:49,466 --> 00:35:56,798 Carlos has two main safe houses. One in Libya, one in East Germany. 221 00:35:56,974 --> 00:36:03,594 Our satellites pass over three times a day. The Russians know when. 222 00:36:03,773 --> 00:36:07,723 So we have to assume Carlos knows as well. 223 00:36:07,903 --> 00:36:11,900 There's another fella here I want you to meet. 224 00:36:12,074 --> 00:36:16,700 Although I think you're already acquainted. 225 00:36:23,627 --> 00:36:29,464 - What the fuck is this? - Hello. My name's Amos. 226 00:36:30,802 --> 00:36:34,135 I didn't recognize you without my foot chained to the floor. 227 00:36:34,305 --> 00:36:41,139 - I hope there are no hard feelings. - There are a lot of hard feelings. 228 00:36:41,313 --> 00:36:44,563 You're going to be hearing from my lawyer. 229 00:36:44,733 --> 00:36:50,688 Outside of myself, he's the most important person here. 230 00:36:50,865 --> 00:36:56,239 We're working with the lsraelis. Amos has studied Carlos. 231 00:36:56,412 --> 00:37:04,207 - He took the photo in Libya. - Why didn't you just kill him? 232 00:37:04,379 --> 00:37:08,708 Don't let this equipment fool you. Carlos has the home court advantage. 233 00:37:08,884 --> 00:37:12,751 He has three layers of protection at all times. 234 00:37:12,930 --> 00:37:17,971 Next, and most importantly, anyone who hits Carlos - 235 00:37:18,143 --> 00:37:24,182 - will unleash against himself a fanatical wave of terrorism. 236 00:37:26,944 --> 00:37:29,732 - Fanatical. - Okay. 237 00:37:29,906 --> 00:37:34,734 That, by the way, is the last question you're going to ask. 238 00:37:34,911 --> 00:37:41,413 From here on, you get information when we want you to get it. 239 00:37:41,585 --> 00:37:46,496 You don't ask questions. You just do as you're told. 240 00:37:50,177 --> 00:37:57,260 This won't be like the Navy. We'll push you to the limit. 241 00:37:57,435 --> 00:38:03,972 Fatigue, frustration, fear. You're going to be terrified. 242 00:38:04,609 --> 00:38:08,358 - When do we start? - We already have. 243 00:38:08,530 --> 00:38:15,862 What were the names on the last three tombstones on your right? 244 00:38:17,456 --> 00:38:23,080 - I don't know. I wasn't looking. - Guillaume, Gautier, Smith. 245 00:38:23,254 --> 00:38:28,249 Carlos is always looking. Always paying attention. 246 00:38:31,554 --> 00:38:40,060 Carlos is the master of the survival techniques we will teach you. 247 00:38:40,230 --> 00:38:49,318 For him there are no rules, but you are a rules follower, aren't you? 248 00:38:49,490 --> 00:38:53,274 - If you say so. - If you say so. 249 00:38:53,452 --> 00:38:57,830 Carlos is the opposite. That's what makes it so seductive. 250 00:38:57,999 --> 00:39:04,038 He can kill whomever he chooses. He can take whatever he chooses. 251 00:39:04,214 --> 00:39:08,164 It is to be, in many ways, a superman. 252 00:39:08,343 --> 00:39:13,504 If you can learn what we can teach you, you could be one of them, too. 253 00:39:13,682 --> 00:39:18,475 If you don't, you're going to be one of them. 254 00:39:19,397 --> 00:39:22,232 Another dead soldier. 255 00:39:47,468 --> 00:39:50,919 - Good morning. - Good morning. 256 00:39:51,597 --> 00:39:58,015 - How's the porridge. You like it? - It's okay. Not bad. 257 00:40:00,023 --> 00:40:03,474 Finish everything in the pot. 258 00:40:08,282 --> 00:40:13,656 - There's eight or nine helpings. - No questions. Just do. 259 00:40:22,088 --> 00:40:26,584 Remember not only the names, but the positions of the stones. 260 00:40:26,759 --> 00:40:31,552 When I call out a name, you whirl and shoot. 261 00:40:31,723 --> 00:40:36,800 - It's fucking freezing. - Brisson! 262 00:40:39,565 --> 00:40:44,026 - Can I get some gloves? - No luxuries. Dupres! 263 00:40:47,656 --> 00:40:52,782 You get comfortable, you'll get killed. Pacquet! 264 00:40:59,252 --> 00:41:02,372 Reload. 265 00:41:07,761 --> 00:41:10,513 Go. 266 00:41:14,852 --> 00:41:16,928 Time. 267 00:41:18,522 --> 00:41:23,268 Top shelf: Milk, juice, maybe some cottage cheese. 268 00:41:23,444 --> 00:41:28,439 A couple of beers. Tomatoes. I don't know what else. 269 00:41:28,616 --> 00:41:34,785 What kind of milk? Was it opened or closed? What kind of cheese? 270 00:41:34,956 --> 00:41:39,868 How many beers and tomatoes? This is life and death. 271 00:41:40,045 --> 00:41:44,506 The cupboard over the stove. You've got four seconds. 272 00:41:44,675 --> 00:41:47,510 Look this time. 273 00:41:51,349 --> 00:41:54,599 Go. 274 00:41:54,769 --> 00:41:57,640 Time. 275 00:42:08,283 --> 00:42:14,536 - Name and place of birth? - lllich Ramirez Sanchez. 276 00:42:14,707 --> 00:42:18,325 - Caracas, Venezuela. - Father? 277 00:42:18,502 --> 00:42:22,547 Dr. Jose Altagracia Ramirez Sanchez. 278 00:42:23,883 --> 00:42:28,426 - Must you smoke that cigar? - Yes. 279 00:42:30,557 --> 00:42:36,181 Carlos' father abandoned his family because he wanted to be a playboy. 280 00:42:36,355 --> 00:42:40,851 Your father abandoned you when he was sent to jail. 281 00:42:41,026 --> 00:42:45,735 Either way, it's lonely boy missing his father. 282 00:42:45,906 --> 00:42:52,656 Use your own experiences to create an image of Carlos' father. 283 00:42:52,830 --> 00:42:56,496 So when you talk about him you have the same emotion. 284 00:42:56,668 --> 00:43:00,251 The same love. The same resentment. 285 00:43:02,841 --> 00:43:06,340 The same sadness. 286 00:43:07,554 --> 00:43:09,843 The same anger. 287 00:43:11,433 --> 00:43:14,637 So who told you to stop? 288 00:43:18,024 --> 00:43:20,597 - What's that? - A transmitter. 289 00:43:20,777 --> 00:43:25,771 - For what? - Target practice. You're the target. 290 00:43:51,643 --> 00:43:55,687 Jose! Bouvier! 291 00:43:55,855 --> 00:43:58,429 Smith! 292 00:44:37,066 --> 00:44:41,644 You're dead. 293 00:44:56,252 --> 00:45:01,543 - You've finished all your porridge. - I've finished all my porridge. 294 00:45:01,717 --> 00:45:05,086 Good. 295 00:45:06,555 --> 00:45:08,880 You can have some more. 296 00:45:10,142 --> 00:45:18,151 - I ain't eating any more shit. - Whatever is the matter? 297 00:45:18,317 --> 00:45:24,356 I'll tell you what the matter is. I've been here eight fucking weeks! 298 00:45:24,532 --> 00:45:28,482 All I've had to eat the whole time is this shit. 299 00:45:28,662 --> 00:45:33,324 I'm losing weight. I'm shitting 3-4 times a day. 300 00:45:33,500 --> 00:45:37,712 You nearly killed me with those snowmobiles. 301 00:45:37,880 --> 00:45:42,957 It's Christmas Eve, and I haven't seen my family in two months. 302 00:45:43,135 --> 00:45:47,632 And I still don't know what I'm supposed to be learning here. 303 00:45:47,807 --> 00:45:54,059 - You're acting like a spoiled brat. - Which is going to save your life. 304 00:45:54,230 --> 00:46:01,147 Acting like a tight-ass Navy brass is exactly what will get you killed. 305 00:46:01,321 --> 00:46:06,446 As a child, Carlos was fed porridge. He hated it. 306 00:46:06,618 --> 00:46:14,330 Everyone he's ever been close to he told about that porridge. 307 00:46:14,502 --> 00:46:21,715 In school he was a scrawny kid. He felt clumsy. 308 00:46:21,885 --> 00:46:28,718 - We made you feel clumsy. - Carlos' father smoked cigars. 309 00:46:28,892 --> 00:46:36,022 The cover that will save your life is one you believe in yourself. 310 00:46:36,191 --> 00:46:38,979 Ready for the next test? 311 00:46:40,905 --> 00:46:45,234 Your wife has told you she was away from the house for a week. 312 00:46:45,409 --> 00:46:48,327 Now you come home together. 313 00:46:49,247 --> 00:46:55,997 Walk through the house. Don't arouse her suspicion. You have 30 seconds. 314 00:46:56,171 --> 00:47:05,508 Find out if she's lying. Then we'll answer some of your questions. 315 00:47:16,693 --> 00:47:21,651 - Time's up. - Is she telling the truth? 316 00:47:21,823 --> 00:47:25,951 - She had a man over. - How do you know? 317 00:47:26,119 --> 00:47:31,161 She hasn't been here for a week? The sponge is still wet. 318 00:47:31,333 --> 00:47:38,297 There's water under the dish rack. The milk is fresh. 319 00:47:38,466 --> 00:47:41,882 From the date on it, it was probably bought yesterday. 320 00:47:42,053 --> 00:47:47,296 - Same with the margarine and bread. - How do you know it was a man? 321 00:47:47,475 --> 00:47:53,810 She might have met him at a bar. A book of matches was thrown out. 322 00:47:53,982 --> 00:47:58,395 - There was ash from a cigarette. - What else? 323 00:47:58,570 --> 00:48:07,076 I think they made love on the sofa. The cushions were hastily turned. 324 00:48:07,246 --> 00:48:16,499 I know it was a man from the smell of cheap aftershave. 325 00:48:16,673 --> 00:48:20,256 Jack, you've been fucking my wife. 326 00:48:55,422 --> 00:49:01,792 Rousseau! Bouvier! Flint! Brisson! 327 00:49:10,062 --> 00:49:13,063 Not bad, huh? 328 00:49:14,192 --> 00:49:18,521 The plan is to get the KGB to eliminate Carlos for us. 329 00:49:18,696 --> 00:49:25,827 Carlos knows all the links between the KGB and terrorist organizations. 330 00:49:25,996 --> 00:49:28,285 He knows everything. 331 00:49:28,457 --> 00:49:34,330 If we can get the KGB to think that Carlos is going over to the ClA, - 332 00:49:34,505 --> 00:49:38,419 - they'll take him out for us. 333 00:49:39,677 --> 00:49:48,800 - Why would they think that? - Money. $50 million. 334 00:49:48,978 --> 00:49:56,025 Not for revolution, for his pocket. A new identity and ClA protection. 335 00:49:56,194 --> 00:50:00,442 If we lay it out right, they'll believe it. 336 00:50:00,616 --> 00:50:04,993 - When do we move? - Not so fast. You're not ready. 337 00:50:05,162 --> 00:50:11,415 - I'd say at least two months... - Two months? Are you crazy? 338 00:50:11,586 --> 00:50:18,383 Bullshit! I'm ready now. 339 00:50:21,096 --> 00:50:25,639 You give me any test you want, I'll pass it. 340 00:50:26,435 --> 00:50:31,774 I've already passed all your tests. No wonder you haven't caught him. 341 00:50:31,941 --> 00:50:38,822 You've had me training in Siberia to catch someone in the Middle East! 342 00:50:52,129 --> 00:50:56,506 - How long does it take to work? - It should be hitting him now. 343 00:51:22,744 --> 00:51:25,662 Carlos! 344 00:51:47,270 --> 00:51:53,024 I told you I didn't want anything to do with this. 345 00:51:57,573 --> 00:52:00,657 Fuck you. 346 00:52:05,206 --> 00:52:09,120 Are you looking for me, amigo? 347 00:52:35,154 --> 00:52:37,906 Father! Father! 348 00:52:45,123 --> 00:52:49,832 - Hey, Joey. - Pitch it to me. 349 00:52:53,173 --> 00:52:56,091 - Watch! - Joey, get out of there! 350 00:52:56,260 --> 00:52:58,667 Ready? 351 00:53:08,690 --> 00:53:14,645 - I hope we didn't go too far. - The LSD might fuck him up. 352 00:53:14,821 --> 00:53:18,901 It's better than being shot in some back alley in Libya. 353 00:53:19,075 --> 00:53:24,616 If he can't handle this, he sure as shit can't handle going operational. 354 00:53:31,380 --> 00:53:33,669 What's next? 355 00:54:09,045 --> 00:54:14,669 Your new instructor will be Carlos' girlfriend from eight years ago. 356 00:54:14,843 --> 00:54:20,679 She's French. Her name is Carla. She'll teach you what we can't. 357 00:54:20,849 --> 00:54:27,102 - Why is she helping us? - Carlos used her. 358 00:54:27,273 --> 00:54:31,769 He put her on an aeroplane with a bomb in her suitcase. 359 00:54:31,944 --> 00:54:39,821 If it hadn't been found, she'd have gone up with everything else. 360 00:54:39,994 --> 00:54:44,787 She's about 32. She's very attractive. 361 00:54:44,958 --> 00:54:50,035 - Yeah, it won't be a hardship. - What won't be a hardship? 362 00:54:52,007 --> 00:54:57,084 Doing it. Fucking her. 363 00:54:57,263 --> 00:55:04,760 Our way in is through another girl, Agnieska. She's the key to the trap. 364 00:55:04,937 --> 00:55:11,474 The KGB will be watching her. If she's convinced, so will they be. 365 00:55:12,028 --> 00:55:20,238 You'll then ask Agnieska to do a bank transaction. 366 00:55:25,876 --> 00:55:32,626 You're not cheating on your wife. You're fucking for your flag. 367 00:55:34,177 --> 00:55:37,094 Close your eyes and think of England. 368 00:56:46,545 --> 00:56:50,590 Hello? 369 00:57:07,400 --> 00:57:11,979 The thing about Carlos is, he doesn't lose himself with a woman. 370 00:57:12,989 --> 00:57:17,652 Lovers are different to him. He might have a use for them. 371 00:57:17,828 --> 00:57:22,040 So he has to seduce them properly. 372 00:57:22,207 --> 00:57:27,285 Make sure they're so crazy for him they'll do anything for him. 373 00:57:30,049 --> 00:57:34,711 It is not pleasure for him. 374 00:57:36,514 --> 00:57:40,559 It is a sick kind of conquest. 375 00:57:42,729 --> 00:57:45,979 He'll do anything. 376 00:57:46,149 --> 00:57:49,649 He's the perfect lover. 377 00:57:49,820 --> 00:57:56,404 He doesn't do it to please you, but to excite you. 378 00:57:56,577 --> 00:58:00,871 To make it dangerous for you... 379 00:58:01,040 --> 00:58:05,916 The danger is very sexy to a woman. 380 00:58:06,087 --> 00:58:10,465 He could kill you in a second, but instead he makes you come. 381 00:58:19,059 --> 00:58:28,230 It's like he makes you born again the way he wants you to be. 382 00:58:29,237 --> 00:58:33,614 There isn't a thought in your brain that he hasn't put there. 383 00:58:34,325 --> 00:58:37,492 Not a feeling in your body that he hasn't put there. 384 00:58:40,957 --> 00:58:44,326 You understand? 385 00:58:52,970 --> 00:58:56,173 Take off your clothes. 386 00:58:57,058 --> 00:58:59,809 Just like that? 387 00:58:59,977 --> 00:59:05,648 Look... I don't want to know your name or anything about you. 388 00:59:06,693 --> 00:59:14,357 I'm not here to be romantic. I'm here to help you kill him. 389 00:59:15,202 --> 00:59:20,742 - I hope that's what you'll do. - It is. 390 00:59:20,916 --> 00:59:24,416 Take off your clothes. 391 01:00:28,237 --> 01:00:33,279 - You're smaller than him. - Really... 392 01:00:34,994 --> 01:00:40,535 That's what he would have done if I'd said something like that. 393 01:00:40,709 --> 01:00:45,205 What's wrong with you? Aren't you a man? 394 01:00:50,761 --> 01:00:54,759 - I'm sorry. - Shut up. 395 01:00:54,932 --> 01:00:58,182 Come to me. 396 01:00:58,352 --> 01:01:01,472 Come, kiss where you hit. 397 01:01:12,200 --> 01:01:19,199 Kiss where the blood is. Smear it on my lip so I taste it. 398 01:01:27,842 --> 01:01:31,970 Now go down on me. 399 01:01:40,355 --> 01:01:46,524 Don't let me come. Control me. 400 01:01:46,695 --> 01:01:50,444 It's got to be when he wants it. 401 01:01:52,118 --> 01:01:53,286 PARlS, SAME TlME 402 01:01:53,286 --> 01:01:56,203 PARlS, SAME TlME 403 01:02:26,446 --> 01:02:30,111 The KGB has set up a surveillance on Agnieska. 404 01:02:30,283 --> 01:02:34,233 Agnieska has received word from Carlos - 405 01:02:34,412 --> 01:02:39,371 - telling her to come and meet you. You will convince her you're Carlos. 406 01:02:39,543 --> 01:02:46,459 Ask her to handle some banking, so the KGB will know Carlos is Ortega. 407 01:02:46,634 --> 01:02:52,755 When they see you with a ClA agent, they'll know Carlos has turned. 408 01:02:52,932 --> 01:02:59,136 Unless this Agnieska sees through me. She was his lover. 409 01:02:59,314 --> 01:03:06,692 - She wasn't his wife. - Carlos excites her. 410 01:03:06,863 --> 01:03:12,653 She wants to believe you as a child wants to believe in Santa Claus. 411 01:03:15,998 --> 01:03:21,787 - Where do I meet this Agnieska? - Libya. That's where Carlos is. 412 01:03:23,297 --> 01:03:26,085 Libya? 413 01:03:26,259 --> 01:03:28,584 Libya. 414 01:03:30,096 --> 01:03:36,550 Jack doesn't know we're having this talk, and I don't want him to know. 415 01:03:36,728 --> 01:03:41,687 You're going to feel more alone than you've ever felt in your life. 416 01:03:41,859 --> 01:03:47,980 You'll think your heart's going to jump out of your chest. 417 01:03:48,157 --> 01:03:56,414 You'll suspect everyone. I want you to be prepared for that. 418 01:03:56,582 --> 01:04:03,416 Understand? Nothing prepares you. 419 01:04:03,590 --> 01:04:10,388 You mustn't panic. You feel the fear and you get rid of it. 420 01:04:10,556 --> 01:04:15,134 Splash some water on your face and look in the mirror. 421 01:04:15,311 --> 01:04:19,724 But when you do, make sure it's Carlos you find there. 422 01:04:19,899 --> 01:04:24,857 Then everyone else will see Carlos. If anything goes wrong, - 423 01:04:25,029 --> 01:04:28,149 - only Carlos can get you out. 424 01:04:46,635 --> 01:04:50,336 TRlPOLl, LlBYA, MAY 1 987 425 01:04:51,641 --> 01:04:54,642 Passport. 426 01:05:07,074 --> 01:05:10,858 - Ricardo Moran Vargas? - Yes. 427 01:05:11,036 --> 01:05:15,497 - Your business? - Oil. The petroleum business. 428 01:05:16,625 --> 01:05:18,998 Petroleum? 429 01:07:14,041 --> 01:07:17,410 Vladimir. 430 01:07:41,153 --> 01:07:47,192 One sound and you're dead. Carlos, when is he coming here? 431 01:07:47,368 --> 01:07:50,986 I don't know what you're talking about. 432 01:07:51,164 --> 01:07:57,000 Don't play games with me. We know you're going to meet him. 433 01:07:57,170 --> 01:08:01,002 I don't know any Carlos. I'm telling you the truth. 434 01:08:02,175 --> 01:08:07,087 This gun has a silencer. There will not be any noise. 435 01:08:07,890 --> 01:08:12,468 - Now, talk. - I don't know any Carlos. 436 01:08:12,645 --> 01:08:18,399 I just came to visit my girlfriend. This is her apartment. 437 01:08:21,571 --> 01:08:28,534 - You're lying. - I swear I'm telling the truth. 438 01:08:30,455 --> 01:08:33,789 Nice ass. Turn around. 439 01:08:33,959 --> 01:08:41,006 - What are you going to do to me? - Have some fun. Then... 440 01:08:49,016 --> 01:08:55,221 ... I'll get something to eat, because I'm famished. 441 01:08:57,609 --> 01:09:00,563 You bastard. 442 01:09:00,737 --> 01:09:11,533 - I haven't seen you for two years. - I wasn't sure I could trust you. 443 01:09:11,707 --> 01:09:15,575 And that cafe in Paris? 444 01:09:15,753 --> 01:09:20,665 That grenade didn't prove you could trust me? 445 01:09:22,677 --> 01:09:28,051 That cafe in Paris was a long time ago. 446 01:09:28,225 --> 01:09:35,224 Yes, but when I heard from you, I came all the way out here. 447 01:09:35,399 --> 01:09:40,275 I've been here for 24 hours. Are you listening to me? 448 01:09:40,446 --> 01:09:43,067 Listening. 449 01:09:55,629 --> 01:09:59,413 You're different. 450 01:09:59,591 --> 01:10:04,586 Tell me, who gave you permission to go out? 451 01:10:06,140 --> 01:10:11,596 You'll never change. You'll never trust anybody. 452 01:10:11,771 --> 01:10:16,349 I just wanted to go out and get something to eat for us. 453 01:10:16,526 --> 01:10:21,817 I have everything I want to eat right in front of me. 454 01:10:36,088 --> 01:10:43,965 - What do you think he's doing now? - Practising safe sex, I hope. 455 01:10:51,896 --> 01:10:56,357 Oh, my God! 456 01:10:59,029 --> 01:11:03,940 Now, let's eat. 457 01:11:22,011 --> 01:11:27,219 - What are you doing? - Getting air. Don't be nervous. 458 01:11:42,783 --> 01:11:49,321 - What do we have to eat? - I found caviar and pate. 459 01:11:54,754 --> 01:12:01,007 - You didn't like the food I left? - I couldn't eat a bite of it. 460 01:12:04,348 --> 01:12:07,219 I don't blame you. 461 01:12:07,393 --> 01:12:12,388 - Who smokes non-filters? - What? 462 01:12:12,565 --> 01:12:18,520 - You don't smoke non-filters. - What are you talking about? 463 01:12:20,365 --> 01:12:28,112 - Non-filtered cigarettes! - Listen... 464 01:12:28,290 --> 01:12:35,253 I ran out of cigarettes, and l bummed a cigarette at the cafe. 465 01:12:35,422 --> 01:12:39,752 - You bummed a cigarette? - With coffee I need a cigarette. 466 01:12:39,927 --> 01:12:45,800 Okay. I'm sorry I didn't believe you. 467 01:12:48,895 --> 01:12:55,942 The nearest cafe is two blocks away. A cigarette wouldn't last that long. 468 01:12:56,111 --> 01:13:03,158 You bummed a cigarette in this apartment. This door was a signal. 469 01:13:03,327 --> 01:13:10,326 Wasn't it, you bitch? Who did you meet with? 470 01:13:11,544 --> 01:13:19,552 - I'll kill you! Who was it? - The French Secret Service. DST. 471 01:17:13,258 --> 01:17:17,006 Get out! 472 01:19:53,802 --> 01:19:59,592 Carlos, we have to talk. There's been a shooting tonight. 473 01:19:59,767 --> 01:20:01,843 A shooting? 474 01:20:06,149 --> 01:20:09,482 What kind of intelligence is this? 475 01:20:09,652 --> 01:20:14,362 How the fuck could you not know she was working for the French? 476 01:20:14,533 --> 01:20:21,948 They didn't tell us about it. We didn't tell them about you. 477 01:20:22,124 --> 01:20:27,285 You were beautiful. The Russians must be convinced that was Carlos. 478 01:20:27,463 --> 01:20:35,340 Work up a scenario for the girl. Carlos would have killed her. 479 01:20:35,513 --> 01:20:39,891 The Russians saw the DST. They know they were there to get Carlos. 480 01:20:40,060 --> 01:20:46,679 The French made it perfect for us. The KGB now think you're Carlos. 481 01:20:46,858 --> 01:20:53,277 You fucking maniac! Jack, I killed four men. 482 01:20:53,449 --> 01:20:58,526 - Annibal... - Just a second! 483 01:20:58,704 --> 01:21:04,577 - I don't like killing our allies! - Policemen get killed. It happens. 484 01:21:04,752 --> 01:21:12,629 I'd rather have you feeling guilty than them feeling guilty about you. 485 01:21:12,802 --> 01:21:20,430 You did what you had to do. Carlos couldn't have done any better. 486 01:21:23,272 --> 01:21:27,815 Agnieska betray me? 487 01:21:27,985 --> 01:21:34,190 I don't believe it. This woman was so in love with me - 488 01:21:34,367 --> 01:21:39,658 - that if I asked her to suck my uncle's dick she would do it. 489 01:21:39,831 --> 01:21:45,288 - She was seen, Carlos. - Where is she now? 490 01:21:45,462 --> 01:21:48,796 They've taken her to Paris. 491 01:21:48,966 --> 01:21:52,964 I want that bitch dead. 492 01:21:53,846 --> 01:22:00,679 You handle it. Hit her in Paris, right under their fucking noses. 493 01:22:01,687 --> 01:22:06,895 - When? - Leave now! Right now! 494 01:22:07,068 --> 01:22:10,235 Don't forget to leave Europe through London. 495 01:22:12,532 --> 01:22:15,699 Something else troubles me. 496 01:22:19,581 --> 01:22:24,789 You're the only ones who knew about this safe house. 497 01:22:26,255 --> 01:22:30,004 So which one of you was her contact? 498 01:22:30,176 --> 01:22:34,256 I know it wasn't you, my friend, we go way back. 499 01:23:41,793 --> 01:23:47,215 - Is this seat taken? - No, go right ahead. 500 01:23:52,012 --> 01:23:59,558 - I'm going home to my family. - This is not the time for this. 501 01:23:59,729 --> 01:24:04,474 I'm not asking you, I'm telling you. I'm going home. 502 01:24:06,277 --> 01:24:10,690 You said we can't move again till he leaves Libya. 503 01:24:10,866 --> 01:24:15,492 - He might stay there for a year. - No, he won't. 504 01:24:15,662 --> 01:24:23,374 He's going to make a move in Europe. I'll confirm our connections. 505 01:24:59,542 --> 01:25:02,709 A pack of Marlboro, please. 506 01:25:09,594 --> 01:25:13,010 What are you doing here? 507 01:25:13,181 --> 01:25:18,520 Buying cigarettes. What are you doing here? 508 01:25:21,774 --> 01:25:26,317 Excuse me. I only wanted to know where I can get a newspaper. 509 01:25:29,198 --> 01:25:33,031 Idiot. Right in front of you. 510 01:25:34,245 --> 01:25:41,577 Never address me in public. Wait for me by the phone booth. 511 01:25:41,753 --> 01:25:48,468 Excuse me. I asked if you knew where I can get a newspaper. 512 01:25:51,388 --> 01:25:56,727 You make the slightest move and I shoot. 513 01:25:56,894 --> 01:26:01,391 Now walk to the restroom very carefully. 514 01:26:35,268 --> 01:26:38,851 Tell me what I want to know, or you're dead. 515 01:26:39,022 --> 01:26:41,809 I don't know... 516 01:27:00,086 --> 01:27:03,289 Who you are? 517 01:27:05,926 --> 01:27:08,168 Down. 518 01:27:26,197 --> 01:27:29,732 Get out of here, now. 519 01:27:31,411 --> 01:27:36,785 I won't let you die here. I still have a lawsuit against you. 520 01:27:36,958 --> 01:27:40,908 My dear boy... 521 01:27:41,088 --> 01:27:45,750 My dear boy... I am dead. 522 01:27:45,926 --> 01:27:51,003 Please God, don't let it all be for nothing. 523 01:27:52,225 --> 01:27:58,643 - Get out now! - I'll get you some help. 524 01:28:16,876 --> 01:28:24,587 Shaw. I was wondering what the status was of the account. 525 01:28:24,759 --> 01:28:28,342 Is it still open? 526 01:28:32,559 --> 01:28:36,426 Yeah... 527 01:28:48,951 --> 01:28:54,871 It's off. The director wants an operational review board. 528 01:28:55,041 --> 01:29:02,788 - He asked me about a newspaper... - Shut up. 529 01:29:02,966 --> 01:29:08,043 You should have shot him, but you didn't have a gun. 530 01:29:08,221 --> 01:29:11,176 There wasn't anything you could do. 531 01:29:11,350 --> 01:29:15,977 It was a password. Anything you said would have backfired. 532 01:29:16,147 --> 01:29:20,560 I had the same thing once. "Awfully warm for this time of year." 533 01:29:20,735 --> 01:29:26,026 The reply was, "Yes, but not as sticky as two summers ago." 534 01:29:26,199 --> 01:29:33,412 "Not as sticky as two summers ago." Anything else, he even hesitates, - 535 01:29:33,582 --> 01:29:36,915 - I shoot him. 536 01:29:37,085 --> 01:29:42,376 I shot him. Just like the Jap was going to do to you. 537 01:29:42,549 --> 01:29:48,553 Bad luck for Amos. Bad luck for us. 538 01:29:49,515 --> 01:29:53,180 You and me, we're out of here. 539 01:29:55,396 --> 01:29:59,809 - Just like that? - I'm not the Madam, kid. 540 01:29:59,985 --> 01:30:07,067 I'm just one of the whores. So are you. 541 01:30:23,009 --> 01:30:27,470 - Dad, you're home! - Hi, Joey. 542 01:30:29,724 --> 01:30:32,844 Look who's back. 543 01:30:44,615 --> 01:30:47,652 Come on, I've got stuff to show you. 544 01:31:06,889 --> 01:31:09,380 Stop it. 545 01:31:09,558 --> 01:31:12,974 Annibal, stop it. 546 01:31:13,813 --> 01:31:17,431 What? 547 01:31:19,068 --> 01:31:24,525 - What is it? - You've been with another woman. 548 01:31:28,328 --> 01:31:31,779 What the hell made you say that? 549 01:31:41,550 --> 01:31:44,006 You're different. 550 01:31:45,930 --> 01:31:51,055 I was on a submarine. There aren't any women on submarines. 551 01:31:52,812 --> 01:31:58,981 - Okay. - This is nice to come home to! 552 01:31:59,152 --> 01:32:03,446 We didn't have shore leave. You can check with the fucking Navy. 553 01:32:03,615 --> 01:32:09,155 I don't need to check. And don't talk to me like that. 554 01:32:10,122 --> 01:32:14,868 Where are you going? Have you started smoking again? 555 01:32:15,044 --> 01:32:18,745 Yeah, I'll be doing heroin soon. 556 01:32:23,761 --> 01:32:27,546 - You remember what to do? - Keep my eye on the ball. 557 01:32:27,724 --> 01:32:35,221 And who's the guy that wins? Whoever has the most fun wins. 558 01:32:36,191 --> 01:32:43,856 Tyler, I'm not talking just for fun. You go out there and you focus. 559 01:32:44,033 --> 01:32:49,194 - Hey, pal, lighten up. - What did you say? 560 01:32:49,372 --> 01:32:53,915 Lighten up. It's just a game. He's just a kid. 561 01:32:54,085 --> 01:32:58,249 He's my kid, so why don't you go fuck yourself. 562 01:33:00,884 --> 01:33:07,005 - What the fuck are you looking at? - I might be looking at a dead man. 563 01:33:07,182 --> 01:33:11,512 - Annibal, let's go sit down. - Annibelle, that's a lovely name. 564 01:33:11,687 --> 01:33:18,401 Take a walk, Tinkerbell. Play some ball. Get with the team. 565 01:33:52,981 --> 01:33:56,397 Annibelle Ramirez. 566 01:33:58,945 --> 01:34:01,946 Annibal. 567 01:34:02,783 --> 01:34:06,401 Wait. 568 01:34:19,509 --> 01:34:22,712 He's all yours. 569 01:34:23,555 --> 01:34:28,894 Little League. It's a tough game. 570 01:34:34,942 --> 01:34:40,447 - What are you doing here? - It's showtime, sweetheart. 571 01:34:47,288 --> 01:34:53,374 He's planning another attack. He's on his way back to East Berlin. 572 01:34:53,545 --> 01:35:00,461 I need some time to think. I nearly killed somebody today. 573 01:35:00,636 --> 01:35:06,472 - I don't know about this anymore. - Baseball dads deserve no better. 574 01:35:06,642 --> 01:35:12,763 I heard he was way out of line. You think Carlos has turned sweet? 575 01:35:12,940 --> 01:35:20,901 Don't tell me about Carlos. I know exactly who Carlos is. 576 01:35:21,074 --> 01:35:26,151 I'm saying that maybe there's something more important to me. 577 01:35:26,329 --> 01:35:31,490 Like getting back to being me and not some fucking maniac. 578 01:35:33,670 --> 01:35:39,792 You want to get back to being you? Then finish it. Kill him. 579 01:35:39,969 --> 01:35:44,631 When he's dead, it's over with. You're walking around with his face. 580 01:35:44,807 --> 01:35:48,176 Sooner or later, one of the bad guys will see it. 581 01:35:48,353 --> 01:35:54,059 Next time there won't be any Amos to take a bullet for you. 582 01:35:54,234 --> 01:36:00,355 Help me get him, because you'll never know if he'll come after you. 583 01:36:01,825 --> 01:36:08,243 Listen to me, I don't have any family or any friends. 584 01:36:09,250 --> 01:36:14,457 The only people that ever mattered to me were the ones that I killed. 585 01:36:16,215 --> 01:36:21,458 And you. Yeah, you. 586 01:36:23,473 --> 01:36:29,393 I created you. I won't just let you walk away like that. 587 01:36:29,563 --> 01:36:34,142 You didn't create me. You infected me with your poison. 588 01:36:35,736 --> 01:36:42,984 I know that the kid in the hospital was a set-up. 589 01:36:44,746 --> 01:36:50,618 You're going to get him for me. Goddamn, you're going to get him! 590 01:36:51,670 --> 01:36:56,166 Or I swear to God I'll make sure he knows about you. 591 01:36:56,341 --> 01:37:01,383 I'll use you and your family for bait! 592 01:37:03,557 --> 01:37:09,393 - You do and I'll kill you. - You want to try killing me? 593 01:37:09,563 --> 01:37:13,182 You want to know who Carlos is? Look in the mirror. 594 01:37:13,359 --> 01:37:19,149 You've got a Carlos problem. That's the guy you've got to get. 595 01:37:19,324 --> 01:37:26,702 That's what it's all about. You and your family or the Jackal. 596 01:37:41,389 --> 01:37:50,393 You're not going back to those subs. It's changed you. You need help. 597 01:37:50,565 --> 01:37:54,943 - Maybe a stress disability. - Shut up. 598 01:37:55,112 --> 01:38:00,451 No. I want the man I married, not the animal who's standing here. 599 01:38:00,617 --> 01:38:05,493 Where is he? Because I don't want to be married to who you are now. 600 01:38:05,664 --> 01:38:12,462 The kids deserve their father back. I deserve my husband back. 601 01:38:12,630 --> 01:38:19,048 - Whatever it is about your job... - What do you think my job is? 602 01:38:22,474 --> 01:38:26,851 What do you think is out there? 603 01:38:27,020 --> 01:38:33,308 A nice world with shopping malls, Little League and ballet? 604 01:38:36,238 --> 01:38:44,069 People are killing out there. I'm one of them. I've murdered people. 605 01:38:44,247 --> 01:38:52,207 Not with a missile from a sub, but so their brains splattered on me. 606 01:38:58,011 --> 01:39:02,638 And they weren't even the enemy. They were allies. 607 01:39:02,808 --> 01:39:08,894 But I couldn't blow my cover. I've killed men. I let a friend die. 608 01:39:09,065 --> 01:39:12,813 I betrayed everything I've ever believed in. 609 01:39:17,073 --> 01:39:20,573 And you were right. 610 01:39:23,747 --> 01:39:27,448 I fucked other women. 611 01:39:30,838 --> 01:39:37,671 You know what's worse? I've made you and the children a target. 612 01:39:38,638 --> 01:39:45,554 There is someone that will kill you, if I don't kill him first. 613 01:39:45,728 --> 01:39:53,025 That's my job, Maura, and if you don't mind, I'm late for work. 614 01:41:11,903 --> 01:41:14,821 Thank you. 615 01:43:08,943 --> 01:43:12,028 Not till he's dead, Jack. 616 01:43:17,536 --> 01:43:20,703 Shit. 617 01:43:56,660 --> 01:43:58,736 Don't blow it, comrades. 618 01:45:25,170 --> 01:45:28,290 Shit! 619 01:46:21,021 --> 01:46:28,732 - Carlos, you will come with us. - Who are you, KGB? 620 01:46:28,905 --> 01:46:33,614 What's the problem? We have an agreement. 621 01:46:33,785 --> 01:46:40,784 You thought we were from your friend at the ClA? Henry Fields. 622 01:46:40,959 --> 01:46:47,461 - Henry Fields? - Get dressed. You, don't move. 623 01:46:55,766 --> 01:47:01,188 Go ahead, but you'd better have a good explanation. 624 01:47:06,820 --> 01:47:09,737 Give me my pants! 625 01:47:15,996 --> 01:47:24,419 That's what was going on in Libya. The ClA and the DST. 626 01:47:24,588 --> 01:47:30,342 They're trying to set you up, and you're falling for it. 627 01:47:30,511 --> 01:47:36,550 - I'd like to know your sources. - We have proof. 628 01:47:38,269 --> 01:47:46,064 You'll be pleading for my forgiveness before this is over. 629 01:47:49,907 --> 01:47:55,114 Okay, you want to go? Let's go. 630 01:47:55,287 --> 01:48:01,706 I want to be interrogated. I demand to be interrogated... 631 01:48:21,273 --> 01:48:24,892 I've got you, you piece of shit. 632 01:48:48,969 --> 01:48:54,556 - Who are you? - I'm you, motherfucker. 633 01:49:32,223 --> 01:49:35,675 Now you eat shit and die slow, amigo. 634 01:49:49,700 --> 01:49:53,947 Hi, you want a light? 635 01:49:58,668 --> 01:50:01,337 Annibal? 636 01:50:09,387 --> 01:50:14,595 "Awfully warm for this time of year, isn't it?" 637 01:50:17,980 --> 01:50:23,105 "Not as sticky as two summers ago." 638 01:50:28,825 --> 01:50:31,992 Annibal... 639 01:50:32,162 --> 01:50:37,618 - Jesus, I'm sorry. - He's getting away. Go after him. 640 01:50:37,793 --> 01:50:42,087 Fuck him. He's not going anywhere. It's over, we won. 641 01:50:44,133 --> 01:50:48,427 Jack, I had him. 642 01:50:50,347 --> 01:50:54,677 Come on. Lift up. 643 01:50:54,852 --> 01:51:02,350 You did it. The Russians bought it. They think Carlos is a traitor. 644 01:51:02,527 --> 01:51:06,607 His terrorist days are over. No place is safe for him. 645 01:51:06,781 --> 01:51:14,872 His friends will give him up, and when they do, we'll be there. 646 01:51:35,020 --> 01:51:41,817 - Maura, we're going to be late. - They're waiting in the car. 647 01:51:41,985 --> 01:51:45,437 I'll call you back. 648 01:51:47,199 --> 01:51:50,485 I promise. Okay, goodbye. 649 01:51:59,587 --> 01:52:03,585 - Maura. - Okay, I'm coming. 650 01:52:20,735 --> 01:52:25,278 How does one begin to comprehend a tragedy like this? 651 01:52:25,448 --> 01:52:31,284 An officer returns home after six months of hazardous duty. 652 01:52:31,454 --> 01:52:37,789 He and his family are off to church, and in an instant they are no more. 653 01:52:37,961 --> 01:52:41,959 Our minds cannot grasp the horror of this tragedy. 654 01:52:42,132 --> 01:52:46,794 There is only faith. An undying faith in the Almighty. 655 01:52:46,971 --> 01:52:55,227 Even though we cannot see it, there is a plan. 656 01:53:09,411 --> 01:53:12,198 Now you're free. 657 01:53:27,138 --> 01:53:34,221 Bonjour, Monsieur Mendoza. Special delivery. 658 01:53:40,360 --> 01:53:44,109 It's going to be hot today. 659 01:54:14,021 --> 01:54:17,722 Dad, come on.56782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.