All language subtitles for Tene Ozlem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,539 --> 00:00:17,167 The impulse had become irresistible. 2 00:00:17,575 --> 00:00:21,011 There was only one answer to the fury that tortured him 3 00:00:21,579 --> 00:00:24,673 and so he committed his first act of murder. 4 00:00:30,488 --> 00:00:33,048 He had broken the most deep rooted taboo 5 00:00:33,891 --> 00:00:38,351 and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom 6 00:00:45,069 --> 00:00:48,061 Every humiliation which stood in his way 7 00:00:48,639 --> 00:00:53,099 could be swept aside by this simple act 8 00:00:53,144 --> 00:00:56,272 of annihilation: Murder 9 00:03:11,682 --> 00:03:13,775 Thanks, John. Take care of everything while I'm gone. 10 00:03:17,455 --> 00:03:20,117 - Have a good trip Mr. Neal. - Flight 401 to Rome. 11 00:03:20,157 --> 00:03:20,851 See you inside the check in. 12 00:03:36,908 --> 00:03:40,674 Flight 410 passengers please proceed to gate seven. 13 00:03:48,519 --> 00:03:53,616 Mr. Peter Neal, passenger to Rome. Mr. Peter Neal to the information desk. 14 00:03:59,363 --> 00:04:01,456 Miss, excuse me, Peter Neal. do you have a message for me? 15 00:04:01,832 --> 00:04:05,461 Yes, there was a call, you can pick a phone over there 16 00:04:10,942 --> 00:04:16,881 Thank you. Hello?! Yeah. yeah. 17 00:04:17,348 --> 00:04:19,339 well listen, Jane, 18 00:04:19,617 --> 00:04:22,245 listen to me. yeah. The reason why... The reason why I haven't 19 00:04:22,286 --> 00:04:27,121 seen you for six weeks is because I... yeah. Jane, 20 00:04:27,158 --> 00:04:29,626 take it easy, just take it easy. Look, 21 00:04:29,660 --> 00:04:33,527 I'm going to hang up on you. Do you hear me? I'm just going to hang up on you. 22 00:04:34,998 --> 00:04:36,928 Right tomorrow. Yeah. Tomorrow 23 00:04:37,034 --> 00:04:40,470 I'll try to call tomorrow. ok. yeah. Bye. 24 00:04:49,680 --> 00:04:51,011 Oh, Excuse me. 25 00:06:43,461 --> 00:06:46,453 - Open your bag! I said open it! - Leave me alone. 26 00:06:46,897 --> 00:06:51,634 - Come with me! I said come with me! - Leave Me alone 27 00:06:51,635 --> 00:06:53,227 I want to look in your bag! 28 00:06:55,906 --> 00:06:57,273 Do you have a receipt for this? 29 00:06:57,274 --> 00:06:59,333 I was going to the cashier to pay for it! 30 00:06:59,376 --> 00:07:00,934 You told me you didn't have a book. 31 00:07:02,279 --> 00:07:05,612 Hey, what is this? Who the fuck are you? I was only going to pay for it! 32 00:07:05,883 --> 00:07:10,820 Please come along with me to my office, will you? This way! 33 00:07:18,429 --> 00:07:21,364 Elsa Manny, 12 convictions for shop lifting. 34 00:07:21,766 --> 00:07:23,358 You should have learned by now! 35 00:07:23,479 --> 00:07:26,019 Ok listen, we can make a deal. 36 00:07:26,062 --> 00:07:29,468 You just ... the paper back for Christ's sake, 37 00:07:30,375 --> 00:07:40,545 I give you my address, for ...ing me. any time. Come on. give me a break. You're not gay, are you? 38 00:07:41,552 --> 00:07:42,883 Where do you live? 39 00:07:43,320 --> 00:07:45,788 Here in Rome, Number 14 Via delle Camene. 40 00:07:46,490 --> 00:07:50,017 Via - delle - Camene OK! 41 00:07:50,461 --> 00:07:51,450 Thanks! 42 00:08:12,016 --> 00:08:16,316 We are approaching the coast of Greenland. we expect to land in Rome in approximately 5 hours 43 00:08:45,349 --> 00:08:51,015 Hey. come here. come back! 44 00:09:08,306 --> 00:09:13,800 You hit me! You bitch! I'll kill you! 45 00:10:08,632 --> 00:10:13,569 - Hi Carla. - Hi, my washing machine just broke. Are you OK? 46 00:10:14,104 --> 00:10:16,334 I am, now. 47 00:10:16,373 --> 00:10:17,806 fine, thank you! 48 00:11:45,829 --> 00:11:51,324 Did everybody get this release? Let's try anywhere. 49 00:11:51,935 --> 00:11:55,564 - Am I too late? - No, did you get this release? 50 00:12:01,612 --> 00:12:03,773 look at you ! you're getting prettier everytime I see you! 51 00:12:04,014 --> 00:12:05,777 Are you still writing nice things about me, huh? 52 00:12:23,693 --> 00:12:26,132 Getting my notes together usually takes me I would say about a month 53 00:12:26,170 --> 00:12:28,934 and the actual writing... actual writing about three month 54 00:12:30,345 --> 00:12:31,445 - Hi. - Hi Tilda. 55 00:12:31,708 --> 00:12:37,442 Yeah, two months for revisions, rewrites, proofs. so, 3 Books in a row means 56 00:12:37,481 --> 00:12:40,138 I haven't stopped for almost two years now. 57 00:12:40,146 --> 00:12:42,154 Tenebrae is a sexist novel 58 00:12:42,553 --> 00:12:43,850 Why do you despise women so much. 59 00:12:44,154 --> 00:12:48,453 Sexist?! No, I don't think it's sexist. 60 00:12:48,578 --> 00:12:50,832 Women as victims, seiphors, 61 00:12:50,867 --> 00:12:53,291 the male heros with their hairy macho bullshit, 62 00:12:53,896 --> 00:12:55,056 how can you say it isn't? 63 00:12:55,058 --> 00:12:56,492 hey Tilda what's the matter with you? 64 00:12:56,496 --> 00:12:59,460 You've known me for 10 years ever since you studied in New York. 65 00:13:00,204 --> 00:13:04,240 - You know very well that I... - Look, I'm talking about work 66 00:13:07,344 --> 00:13:10,379 Well, I don't know. Would you like me to tell you 67 00:13:10,380 --> 00:13:13,737 that I support to the equal rights amendment? 68 00:13:13,737 --> 00:13:15,378 OK, so then explain the books. 69 00:13:16,806 --> 00:13:18,312 Do you write to a fixed pattern? 70 00:13:18,922 --> 00:13:22,626 Or do your publishers tell you this kind of sexism sales copies? 71 00:13:24,928 --> 00:13:28,028 Miss, why do we do this? 72 00:13:28,132 --> 00:13:32,364 Setup a separate interview with you and Mr. Neal. 73 00:13:32,402 --> 00:13:34,632 and let him really come the grips with your mag's attitude. 74 00:13:35,506 --> 00:13:39,670 He just got off the plane and how would that be? - Ok 75 00:13:40,941 --> 00:13:42,351 I ... I think it's time. 76 00:13:44,915 --> 00:13:46,280 We just gonna slip out. 77 00:13:46,583 --> 00:13:48,874 You are all welcome to drink the bar dry. 78 00:13:48,919 --> 00:13:51,648 Thank you very much for your attention and your interest 79 00:13:51,651 --> 00:13:54,854 By the way, call me tomorrow and we'll setup a meeting! 80 00:13:59,963 --> 00:14:01,487 Hey, my mother was hoping you to call. 81 00:14:01,899 --> 00:14:05,266 Tell her I will. I'd love to see her! 82 00:14:05,602 --> 00:14:08,236 - You know that you're getting very tense? - I'm learning. 83 00:14:11,092 --> 00:14:13,117 Those diets (?) want your balls because 84 00:14:13,133 --> 00:14:14,410 they haven't any of their own. 85 00:14:16,213 --> 00:14:17,771 - What is that? - The hat you mean? 86 00:14:17,981 --> 00:14:19,972 Bought it in a shop here in Rome. Nice, eh? It suits me! 87 00:14:20,017 --> 00:14:21,644 - Isn't it warm? - No try it! 88 00:14:21,919 --> 00:14:24,513 No No! Doesn't it drop off? 89 00:14:24,855 --> 00:14:29,087 - Drop off? - Yeah, I mean if you make a quick movement, won't it slip off? 90 00:14:29,095 --> 00:14:33,353 - Look! - That's a miracle! - Drop off?! 91 00:14:35,666 --> 00:14:38,499 You know? your book is been number one on the best sellers at least 12 weeks! 92 00:14:39,904 --> 00:14:42,235 already 12 weeks , That's amazing, amazing! 93 00:14:42,573 --> 00:14:45,133 - Pleased with your agent? - oh Terrific, great, incredible, fantastic. 94 00:14:45,976 --> 00:14:48,308 Come on, come on. say something nice about me! 95 00:14:49,843 --> 00:14:51,332 Tell me, where is Anne my secretary? 96 00:14:52,272 --> 00:14:54,549 Yeah, she's quite a girl that Ann. 6 days over here. 97 00:14:54,550 --> 00:14:57,230 she's got the whole time wired for you & got a great place for you this morning. 98 00:14:57,236 --> 00:14:59,017 - She promised to meet me here - She's downstairs, 99 00:14:59,442 --> 00:15:01,270 I didn't want them to think you had an on to roach. 100 00:15:01,304 --> 00:15:03,733 They love your books, but they hate success! 101 00:15:03,886 --> 00:15:05,718 That's interesting, very very interesting! 102 00:15:07,006 --> 00:15:10,027 Hey Bulmer, there was a fellow in the corner. 103 00:15:10,927 --> 00:15:13,629 He was eh... well actually he never said a word. 104 00:15:14,374 --> 00:15:16,395 - The tall thin guy? - Yeah, that's it! 105 00:15:16,396 --> 00:15:20,237 Cristiano Berti, he's a book reviewer on Channel One TV 106 00:15:20,246 --> 00:15:23,370 he is a big fan of yours. And we take the show with him. 107 00:15:33,257 --> 00:15:34,622 Oh yes! 108 00:15:34,958 --> 00:15:36,325 - Haha - Peter! 109 00:15:36,326 --> 00:15:37,122 How are you? 110 00:15:37,160 --> 00:15:38,320 - Fine, how are you? - Oh, I'm great! 111 00:15:38,929 --> 00:15:43,756 Peter, this is Gianni Gianni, this is Peter Neal 112 00:15:44,677 --> 00:15:46,537 - Hi Mr. Neal. - Nice too meet you Gianni. 113 00:15:46,544 --> 00:15:49,822 This talented young man will some day be an agent in the Rome office 114 00:15:49,823 --> 00:15:52,203 in the meantime he's gonna look after you during your staying here. 115 00:15:52,210 --> 00:15:55,342 And in the meantime you pay more than promises, right? 116 00:15:58,348 --> 00:15:59,815 See you tonight, alright? 117 00:16:03,020 --> 00:16:07,047 - So, I brought you a present - oh, Peter! 118 00:16:08,048 --> 00:16:08,848 Just a little thing! 119 00:16:11,728 --> 00:16:13,628 Oh God! 120 00:16:21,371 --> 00:16:22,929 Who could have done such a thing! 121 00:16:36,887 --> 00:16:38,684 Here we go, I'll take that, Gianni! 122 00:16:43,327 --> 00:16:44,919 Are you Peter Neal? 123 00:16:45,595 --> 00:16:46,960 Yeah, that's me 124 00:16:47,264 --> 00:16:49,528 Good evening! I'm Captain Germani! 125 00:16:49,900 --> 00:16:51,767 Of the Rome Homicide Squad. 126 00:16:53,637 --> 00:16:55,127 And this is Inspector Altieri 127 00:16:55,972 --> 00:17:00,172 I'm sorry, we didn't want to disturb you but the door was open! 128 00:17:00,173 --> 00:17:02,475 - Right Inspector? - It was open, that's correct! 129 00:17:02,512 --> 00:17:05,971 I apologize, but a girl was killed 5 hours ago. 130 00:17:07,117 --> 00:17:10,445 A girl named Else Manni, an inveterate shoplifter. 131 00:17:10,620 --> 00:17:12,730 We wanted to know if you knew her? 132 00:17:13,724 --> 00:17:15,624 This is the first time I've been to Rome. 133 00:17:18,862 --> 00:17:20,762 She died from 4 deep wounds. 134 00:17:21,865 --> 00:17:25,355 Throat, chest and suffocation 135 00:17:26,370 --> 00:17:29,567 Her mouth was stuffed with pages from a book, Tenebrae. 136 00:17:30,188 --> 00:17:30,928 Tenebrae?! 137 00:17:34,077 --> 00:17:36,708 We came to check if you knew of any connection. 138 00:17:37,714 --> 00:17:38,474 I'll get you a drink. 139 00:17:39,216 --> 00:17:41,878 Ah, just ah just some water please Ann, thank you! 140 00:17:43,720 --> 00:17:45,483 - Is it alright if I... - Sure, go ahead! 141 00:17:46,022 --> 00:17:48,691 Sorry to bother you, we were just about to leave when 142 00:17:48,692 --> 00:17:51,083 - we heard the elevator! - Well, I didn't know the girl, I'm sorry. 143 00:17:52,444 --> 00:17:53,334 Thank you. 144 00:17:55,375 --> 00:17:55,655 No ! 145 00:17:55,932 --> 00:17:59,192 I'd offer you something harder, but you don't drink on duty, right? 146 00:17:59,603 --> 00:18:03,982 Aeh, I only drink on duty a scotch please, straight up 147 00:18:04,223 --> 00:18:05,073 OK. 148 00:18:05,075 --> 00:18:07,975 - You just arrived, Mr. Neal? - You mean, do I have an alibi? 149 00:18:08,111 --> 00:18:12,741 Yes, I landed from New York about 2 hours ago. 150 00:18:13,216 --> 00:18:14,183 Can I ask you something? 151 00:18:15,385 --> 00:18:17,945 If someone's killed with a Smith & Wesson Revolver, 152 00:18:18,989 --> 00:18:20,989 do you go and interview the president of Smith & Wesson? 153 00:18:25,896 --> 00:18:29,117 I've read all your books Mr. Neal, except this one. 154 00:18:29,199 --> 00:18:30,666 Just started on it last night. 155 00:18:32,669 --> 00:18:36,127 The book deals with a murder commited with an old fashioned open razor, right? 156 00:18:36,706 --> 00:18:38,606 Don't tell me who did it, I haven't finished it yet! 157 00:18:39,776 --> 00:18:44,509 This girl too was killed with a razor and your books' pages staffed into her mout 158 00:18:45,982 --> 00:18:47,916 Ah. We found this 159 00:18:48,285 --> 00:18:51,812 on the floor of your appartment here. It's addressed to you! 160 00:19:03,900 --> 00:19:07,301 There was only one answer to the fury that tortured him. 161 00:19:10,440 --> 00:19:11,930 Isn't that a passage from your book? 162 00:19:13,577 --> 00:19:15,169 Yes, Yes it is. 163 00:19:17,647 --> 00:19:21,811 I respect you Mr. Neal, believe me. I don't want to make 164 00:19:22,052 --> 00:19:25,681 your stay in Rome a nightmare, but we're going to need your help. 165 00:19:27,591 --> 00:19:29,115 I'd like to keep the letter. 166 00:19:32,729 --> 00:19:34,697 I think you'll get another one some time 167 00:19:35,365 --> 00:19:36,559 and then another. 168 00:19:37,634 --> 00:19:38,828 So we'd be very grateful 169 00:19:39,135 --> 00:19:40,227 if you keep us informed. 170 00:19:46,476 --> 00:19:49,707 Beautiful scotch but we won't keep you. 171 00:19:50,413 --> 00:19:52,506 Inspector, please give them a card. 172 00:19:53,450 --> 00:19:56,942 Mr. Neal, if you get anything, anything at all, you just call me on that number. 173 00:19:58,255 --> 00:19:59,620 Wait a minute, wait a minute 174 00:20:00,423 --> 00:20:04,086 there is something else. my travel bag in the bedroom, Gianni. 175 00:20:09,266 --> 00:20:10,995 When I left home yesterday. this morning, 176 00:20:12,269 --> 00:20:15,534 - it was, no, of course wasn't like that. - Hello, Hello? 177 00:20:17,107 --> 00:20:20,133 Mr. Neal, would you like me to go and get you anything? 178 00:20:20,544 --> 00:20:22,876 I don't know what's beeing destroyed, Shaving Kit, anything like that. 179 00:20:23,146 --> 00:20:24,704 I'll make you a list. Thanx Gianni. 180 00:20:27,984 --> 00:20:29,645 - and do you mind if I take this? - No, please go right ahead! 181 00:20:29,953 --> 00:20:31,215 Hello. Peter Neal speaking! 182 00:20:31,821 --> 00:20:35,120 Not anxiety or fear, but freedom. You wrote these words. 183 00:20:35,559 --> 00:20:38,323 Page 46 Freedom to strike again. Peter... 184 00:20:38,628 --> 00:20:41,222 Listen, don't hang up. Snip. 185 00:20:41,264 --> 00:20:42,197 We have to talk. 186 00:20:42,198 --> 00:20:46,532 You taught me how Peter Neal. You and me together! We've just begun. 187 00:20:46,937 --> 00:20:50,873 some one's with you. I can see a woman, that's your girl friend. 188 00:20:51,274 --> 00:20:52,673 Maybe she should be next, 189 00:20:53,276 --> 00:20:56,245 but I've got other plans you like them. 190 00:20:56,613 --> 00:20:57,545 Just wait and see. 191 00:20:57,781 --> 00:20:58,713 Now listen we should meet. 192 00:20:58,949 --> 00:21:00,974 Maybe I could talk to you? You know 193 00:21:01,151 --> 00:21:02,243 , explain about the books. 194 00:21:05,855 --> 00:21:07,322 The girl you killed today she was... 195 00:21:07,557 --> 00:21:08,683 How'd you know about her? who's with you? 196 00:21:42,058 --> 00:21:43,889 - Got away, hah? - I couldn't get him 197 00:21:44,861 --> 00:21:47,159 I should have a tough male assistant who runs fast. 198 00:21:47,530 --> 00:21:49,760 You'd hate it. You'd have nothing to bitch about 199 00:24:39,903 --> 00:24:42,497 - Massimo, when are you going to take my picture. - Never sweetheart! 200 00:25:13,336 --> 00:25:14,928 Hey, he is cute. 201 00:25:15,905 --> 00:25:17,429 He is vulgar and cheap. 202 00:25:17,807 --> 00:25:22,335 I love you Tilde. But no jealousy. You promised, ok? 203 00:25:23,413 --> 00:25:26,814 Listen, He doesn't have a place, so I'm taking him back to ours. 204 00:25:26,815 --> 00:25:27,815 Oh Christ ! 205 00:25:27,896 --> 00:25:30,244 Hey what's bugging you? I thought we agreed. 206 00:25:32,589 --> 00:25:36,389 Ok. No ties but you don't have to rub my face in it. 207 00:25:36,693 --> 00:25:38,820 Not your face, honey. Not tonight. 208 00:25:39,329 --> 00:25:40,887 Listen, just give me an hour! OK? 209 00:25:51,574 --> 00:25:52,939 I'll see you later. 210 00:25:58,081 --> 00:26:02,814 - Hi! - You look like a turkey at christmas time? 211 00:26:04,287 --> 00:26:06,915 - How are things? - I've got an hour so I tell you. 212 00:26:08,936 --> 00:26:09,916 OK. 213 00:26:17,133 --> 00:26:19,431 Oh god, what a drag those friends at of Bulmers are. 214 00:26:20,303 --> 00:26:21,235 And that Food. 215 00:26:21,971 --> 00:26:24,303 I swear if there was a world cup for boredom, those guys 216 00:26:24,574 --> 00:26:25,939 would win for Italy no contest. 217 00:26:27,610 --> 00:26:30,272 OK, I let you go to bed. I'll come back at 10 tomorrow morning 218 00:26:30,580 --> 00:26:34,414 Anne, just have a nightcap, would you? It's been one hell of a day 219 00:26:35,985 --> 00:26:36,952 One! 220 00:26:58,839 --> 00:27:04,277 - Tilde, are you coming up? - Get lost. 221 00:27:07,181 --> 00:27:11,217 - Come on. - You cheap little hooker, I wouldn't come near 222 00:27:11,218 --> 00:27:13,152 you right now if my life depended on it! 223 00:27:14,121 --> 00:27:15,179 You make me sick. 224 00:27:16,791 --> 00:27:20,921 I drunk too much. I am going to throw up. 225 00:27:22,229 --> 00:27:24,424 If you have to, go some other place to do it! 226 00:27:26,000 --> 00:27:27,297 I feel sick 227 00:27:27,568 --> 00:27:29,593 Go call your pimp to look after you! 228 00:27:32,006 --> 00:27:34,406 You want to know what happened? He was terrific! 229 00:27:35,943 --> 00:27:39,777 He made you look pathetic when we made love. For a start 230 00:27:49,555 --> 00:27:52,119 One day ... 231 00:30:46,814 --> 00:30:48,465 Turn it down! 232 00:30:58,322 --> 00:31:00,507 Filthy, slimy pervert! 233 00:32:04,075 --> 00:32:06,904 Tilde? 234 00:33:44,769 --> 00:33:50,177 Porter's office, Alboretto speaking. Oh hi there Mr. Neal, everything ok? 235 00:33:51,118 --> 00:33:53,814 Well there is a switch. I'll come up and show you, OK? 236 00:33:55,657 --> 00:33:56,749 - What? - 5000 Lire? 237 00:33:57,395 --> 00:33:59,525 Go to 22 and turn on his hot water. 238 00:33:59,971 --> 00:34:03,359 The switch is either in the Bathroom closet or under the kitchen sideboard 239 00:34:03,397 --> 00:34:10,530 -5000? - Hmmm. Uhm... - Thank you! 240 00:34:18,459 --> 00:34:20,305 Hi I am Maria. 241 00:34:20,488 --> 00:34:23,578 Oh Hi! You had a deeper voice on the phone! 242 00:34:23,681 --> 00:34:26,977 That was my father. Is it ok for me to go into the bathroom? 243 00:34:29,704 --> 00:34:31,113 Oh, I don't think it's over there! 244 00:34:31,125 --> 00:34:32,858 - No, no it's around there, that's right. - Yes. 245 00:34:35,820 --> 00:34:39,228 - Ah, yes. - Mhhh. 246 00:34:47,912 --> 00:34:50,367 I guess the switch must be in the kitchen! - Oh! 247 00:34:54,548 --> 00:34:55,879 Oh you wrote "Out of Dawn" ? 248 00:34:56,687 --> 00:34:58,484 It was terrific. 249 00:35:01,124 --> 00:35:02,776 - You read it, huh? - Oh, it was good. 250 00:35:02,991 --> 00:35:04,959 Look right here. 251 00:35:06,459 --> 00:35:09,420 Oh yes, I see! Mhh. 252 00:35:09,435 --> 00:35:11,314 The bookstore at the corner has a window. 253 00:35:11,620 --> 00:35:13,498 Just your books are in it! 254 00:35:13,620 --> 00:35:14,231 Really? 255 00:35:14,283 --> 00:35:17,400 You should go in. Carlo the assistant would love to say hello! 256 00:35:17,411 --> 00:35:19,695 Oh that sounds very nice. Maybe I will some day. 257 00:35:20,301 --> 00:35:21,713 - Good Morning. - Good Morning. 258 00:35:21,724 --> 00:35:23,084 - See you. Bye - Bye 259 00:35:25,655 --> 00:35:27,345 mmm. You don't waste any time, do you? 260 00:35:27,515 --> 00:35:32,286 That's jailbait my dear, jailbait ! She was fixing the water heater ! 261 00:35:32,303 --> 00:35:34,045 Your personal plumber! 262 00:35:36,847 --> 00:35:40,246 I guess I now have to wait 2 hours before the water is hot! 263 00:35:40,348 --> 00:35:42,261 Do you know what time I woke up this morning? 264 00:35:42,379 --> 00:35:46,722 No, what time did you wake up? 5 a.m.? 265 00:35:47,034 --> 00:35:50,333 Oh you poor thing. Are your pillows too hard? 266 00:35:50,902 --> 00:35:53,732 I'll get you a feather pillow! 267 00:35:53,920 --> 00:35:56,003 The pillows are too hard! 268 00:35:57,320 --> 00:36:00,590 I'll get you feather pillow. I meant to. Forgot! Sorry. 269 00:36:18,720 --> 00:36:21,291 - ... is near the elevator! - Ok, thanx! 270 00:37:09,720 --> 00:37:12,120 - Today I need the typewriter! - It's ordered for today. - good 271 00:37:16,420 --> 00:37:18,120 When did this come. 272 00:37:18,121 --> 00:37:20,890 - It wasn't here a minute ago. - When? - Just now, a few minutes ago! 273 00:37:47,120 --> 00:37:49,211 "Sic transit Gloria lesbie!" 274 00:37:50,920 --> 00:37:52,720 So passes the glory of lesbos. 275 00:37:53,520 --> 00:37:54,315 What does that mean! 276 00:37:55,720 --> 00:37:59,220 It means our killer most likely had a high education and studied latin ! 277 00:38:01,520 --> 00:38:02,580 I don't know, maybe he's killed again ! 278 00:38:05,312 --> 00:38:10,186 lateral incision , 14cm from the carotid diagonal 279 00:38:10,187 --> 00:38:14,111 To ... her , Subclavian also 280 00:38:21,220 --> 00:38:24,420 Hi Doc. It's always nice to see you. 281 00:38:26,433 --> 00:38:29,219 But I like this place less and less. It's cold too. 282 00:38:29,420 --> 00:38:31,298 Warmer, and you complain about the smell! 283 00:38:31,920 --> 00:38:32,457 How far we've got? 284 00:38:33,801 --> 00:38:36,539 It was the same razor than the opening examination on 285 00:38:36,540 --> 00:38:37,768 the girl killed 6 weeks ago! 286 00:38:38,276 --> 00:38:40,770 The blade has 3 jagged nixoning. You want to see? - No No! I believe you. 287 00:38:42,176 --> 00:38:44,076 The other girl had intercourse less than an hour before she 288 00:38:44,111 --> 00:38:47,444 was killed. There was an A negative secretion. 289 00:38:49,936 --> 00:38:51,959 Well it doesn't mean the killer was the lover! 290 00:38:52,233 --> 00:38:53,860 No, but they often are. 291 00:38:57,338 --> 00:39:00,307 correctable with courier 72 at your service. 292 00:39:00,575 --> 00:39:01,507 Lovely! 293 00:39:03,978 --> 00:39:06,037 - Where shall I put it? -Over there, Hello? 294 00:39:06,914 --> 00:39:07,744 Capatain Germani! 295 00:39:09,817 --> 00:39:14,078 Yes, Captain? Who's been killed? 296 00:39:22,397 --> 00:39:23,830 Hello Mr. Bulmer, would you like a drink? 297 00:39:24,032 --> 00:39:27,229 Thank you very much, No. You two go right ahead. I'll take care of myself ! 298 00:39:27,230 --> 00:39:29,230 - Mmm.. You sir? - Oh no, no no. Thank you. 299 00:39:30,304 --> 00:39:33,849 Thank you, Angelica. Shall we sit down? 300 00:39:33,855 --> 00:39:34,764 Oh yes, thanks. 301 00:39:38,146 --> 00:39:40,020 I'd like to do about half an hour with you... 302 00:39:40,821 --> 00:39:41,641 Now? 303 00:39:41,649 --> 00:39:44,140 Oh no, in the studio as part of the early transmission. 304 00:39:46,287 --> 00:39:48,687 I'd like to do something in depth. 305 00:39:49,390 --> 00:39:53,756 - They let me do it about twice a year. - Ok fine, sure ! 306 00:39:56,230 --> 00:40:00,758 Now, Tenebrae is about human perversion and 307 00:40:01,002 --> 00:40:03,994 it's effects on society! And I'd like to know 308 00:40:04,772 --> 00:40:08,515 how you see the effects of deviant behaviour on our lives? 309 00:40:10,111 --> 00:40:13,410 Well first of all it isn't just about that. 310 00:40:14,245 --> 00:40:16,954 2 of the victims are deviants The killer's trying... 311 00:40:17,120 --> 00:40:18,736 Wait a minute, who says they're deviants? 312 00:40:19,830 --> 00:40:21,638 One was gay, but so what? 313 00:40:21,856 --> 00:40:23,570 I mean his portrait is perfectly happy... 314 00:40:23,720 --> 00:40:25,680 In fact, his relationship with... 315 00:40:25,720 --> 00:40:28,866 The killer's motivation is to eliminate what he calls corruption. 316 00:40:28,893 --> 00:40:30,493 The killer is insane! 317 00:40:32,410 --> 00:40:33,732 What I mean by that is that 318 00:40:35,876 --> 00:40:37,425 that the only aberrant behaviour... 319 00:40:37,435 --> 00:40:39,095 Ahh ! what is aberrant behaviour? 320 00:40:40,444 --> 00:40:42,911 I was brought up a very strict catholic. Were you? 321 00:40:43,077 --> 00:40:44,439 Yeah! I guess so. 322 00:40:44,440 --> 00:40:47,300 But I believe in abortion, I believe in divorce 323 00:40:47,308 --> 00:40:50,293 That makes me aberrant from a strictly catholic standpoint 324 00:40:50,301 --> 00:40:55,336 I see. I thought this was an afternoon show! 325 00:40:56,645 --> 00:40:57,913 You really want us to get this heavy? 326 00:40:58,309 --> 00:40:59,876 Well, I guess not. 327 00:41:02,530 --> 00:41:04,357 It's just that I'm genuinely interested myself. 328 00:41:05,333 --> 00:41:08,392 Well, I really appreciate that. That's a real compliment, Thank you. 329 00:41:10,021 --> 00:41:11,313 We're starting in 4 minutes, Christiano. 330 00:41:14,038 --> 00:41:16,058 Ok, mh... shall we? 331 00:41:18,279 --> 00:41:19,246 - It's down here! - Right 332 00:41:22,249 --> 00:41:24,342 Hey, hey. It's my hat! 333 00:41:32,875 --> 00:41:35,346 I am going to start the show with a resume of your work! 334 00:41:40,919 --> 00:41:46,753 They're just starting. that'll 20 - 30 minutes. why don't we, why don't we go outside? 335 00:41:53,364 --> 00:41:57,195 Ok. We'll go ahead in 1 minute. 336 00:41:58,002 --> 00:42:00,704 You see, Peter's a very sensitive guy & an interview 337 00:42:00,705 --> 00:42:03,707 was a delicate thing. I didn't want him disturbed. 338 00:42:03,708 --> 00:42:05,030 - Isn't that 00:42:06,031 Oh he looks smaller then. 340 00:42:06,611 --> 00:42:08,712 Anyways, is there anything I can do for you? coz Peter's got 341 00:42:08,713 --> 00:42:11,782 one hell of a schedule + he's starting work on his new book! 342 00:42:11,783 --> 00:42:14,685 - Are you a relation? - I'm his agent! 343 00:42:14,686 --> 00:42:18,422 and you get 10% of his conversation with the police department as well? 344 00:42:18,423 --> 00:42:21,725 Careful now, I have feelings just like a real human being. 345 00:42:21,726 --> 00:42:24,962 Somehow or other your client holds the key! 346 00:42:24,963 --> 00:42:28,999 Those Killings are like, like a tribute to Peter Neal 347 00:42:29,000 --> 00:42:33,628 What'd you do with 10% of a tribute like that? 348 00:42:35,373 --> 00:42:39,009 You know something. I read all of those books , Agatha Christie 349 00:42:39,010 --> 00:42:43,413 Mickey Spillane,Drek Staut ,Ek McBain and I'm a detective, right? 350 00:42:43,414 --> 00:42:47,609 - And you never guess who the murderer is! - Right never. 351 00:42:47,752 --> 00:42:52,356 You just remember Mr. Neal, any bright ideas, you let me know, ok? 352 00:42:52,357 --> 00:42:56,193 You write about these things but I turn over real dead bodies! 353 00:42:56,194 --> 00:42:59,058 Good bye, Captain! 354 00:43:01,199 --> 00:43:05,133 - Well how did it go, ok? - Yes it's great. - looked great to me too 355 00:43:07,705 --> 00:43:10,178 - I got his autograph ! -Whose? 356 00:43:10,179 --> 00:43:13,079 - Yves Montand ! - So what? 357 00:43:21,352 --> 00:43:24,785 Could it be somebody I know? 358 00:43:25,556 --> 00:43:30,525 Damn. I wish I'd never written that book! 359 00:43:32,964 --> 00:43:36,659 You don't mean that! 360 00:43:44,876 --> 00:43:46,576 - Hi ! - Hi ! 361 00:43:46,777 --> 00:43:48,430 Mr. Bulmer left this downstairs for you. 362 00:43:48,721 --> 00:43:49,501 He hoped it would ... 363 00:43:55,086 --> 00:43:56,653 Wait, I go down with you! 364 00:43:56,654 --> 00:43:59,656 - Is that a proposal? - If you like! 365 00:43:59,657 --> 00:44:04,023 - Ok, if you need me, I'll be at home! -Go ahead! 366 00:44:10,301 --> 00:44:15,600 Jane? Is that Jane? 367 00:44:16,908 --> 00:44:21,138 - Janne McKerrow? - I could have sworn it was! 368 00:44:22,947 --> 00:44:24,881 What's the prefix to New York? 369 00:44:24,882 --> 00:44:28,251 But, it's impossible, she is in New York . 370 00:44:28,252 --> 00:44:34,188 She never strays 10 miles from that shrink she goes to. Here! 371 00:44:35,960 --> 00:44:38,895 This is Jane McKerrow. I am out for the moment. Would you leave 372 00:44:38,896 --> 00:44:42,999 your name, number and message after the tone? 373 00:44:43,000 --> 00:44:44,601 It was Jane! 374 00:44:44,602 --> 00:44:47,838 But she'd call you, wouldn't she? If only to scream at you! 375 00:44:47,839 --> 00:44:50,273 She wouldn't even be here if it wasn't to try to get you 376 00:44:50,274 --> 00:44:53,110 - back or apologize or something. - Apologize for what? 377 00:44:53,111 --> 00:44:55,412 For what she did to your... oh god forget it... 378 00:44:55,413 --> 00:44:59,916 My Travel Bag. You think it was Jane? I never said it was 379 00:44:59,917 --> 00:45:01,918 I am going home, no more buzzes! 380 00:45:01,919 --> 00:45:05,944 Anne, do you think Jane could have done that? 381 00:45:13,097 --> 00:45:17,122 - Bye - Bye, See you later! 382 00:47:19,825 --> 00:47:26,090 No. I told you I don't give a damn! You understand? 383 00:47:27,398 --> 00:47:30,600 Why don't you say something? 384 00:47:30,601 --> 00:47:33,761 Go fuck yourself! 385 00:47:35,573 --> 00:47:38,335 Bastard! 386 00:50:14,799 --> 00:50:17,533 Help Me. Is anybody home? 387 00:50:22,904 --> 00:50:24,004 Hey there!? 388 00:51:16,458 --> 00:51:21,392 Is anybody here? Please ! Help me. 389 00:51:32,393 --> 00:51:34,393 Isn't anybody here? 390 00:51:37,394 --> 00:51:39,164 Please ! 391 00:55:11,462 --> 00:55:14,464 Oh god, please help me. 392 00:55:14,465 --> 00:55:16,166 The door was open and I was attacked by a dog! 393 00:55:16,167 --> 00:55:17,469 Spy! 394 00:55:19,770 --> 00:55:23,135 Damn litte Spy. 395 00:55:54,472 --> 00:55:56,674 No. Leave me alone. 396 00:55:57,035 --> 00:55:58,801 What do you want from me? 397 00:56:53,765 --> 00:56:57,067 "I grieve for this child. Her death was the only way 398 00:56:57,238 --> 00:56:59,569 I could be free to go on ! 399 00:56:59,570 --> 00:57:01,938 I will eliminate those who disgust me. The human 400 00:57:01,939 --> 00:57:03,999 perverts soon now the corruptor himself." 401 00:57:06,714 --> 00:57:07,218 Me. 402 00:57:09,737 --> 00:57:14,451 Be careful Mr. Neal. This killer's also very well informed. 403 00:57:14,452 --> 00:57:19,255 He knew your hotel in Rome! He knows you have an agent where he can send the letter. 404 00:57:19,256 --> 00:57:22,191 And he also knows it could've been dangerous 405 00:57:22,192 --> 00:57:25,795 Coming around to your place because the girl, I mean Maria, 406 00:57:25,796 --> 00:57:27,098 was living in your building! 407 00:57:28,099 --> 00:57:30,300 do you need me anymore today, Captain? 408 00:57:32,301 --> 00:57:35,571 No, No Mr. Neal... but 409 00:57:36,602 --> 00:57:39,776 I'd like you to stay in your apartment as much as possible 410 00:57:40,297 --> 00:57:43,091 because this last message threatens you personally. 411 00:57:44,692 --> 00:57:47,391 By the way I finished your book. You know what? 412 00:57:47,452 --> 00:57:51,260 I guess too the killer was on Page 30. Page 30 never happened before. 413 00:57:51,261 --> 00:57:52,261 I'll take you home. 414 00:57:52,891 --> 00:57:55,758 Oh. I can't do this! Going through your address book 415 00:57:55,759 --> 00:57:57,927 trying to pick out crazy people. it's crazy! 416 00:57:57,928 --> 00:57:59,328 Why me, why ? because... 417 00:58:00,329 --> 00:58:02,619 because I have corrupted, he says! 418 00:58:02,630 --> 00:58:03,464 Or she says! 419 00:58:03,555 --> 00:58:07,329 She right! Trying to eliminate the human 420 00:58:09,143 --> 00:58:09,831 perverts. 421 00:58:15,780 --> 00:58:17,859 Christiano Berti the TV critic called 422 00:58:19,050 --> 00:58:24,419 "Tenebrae" a novel about aberrant behaviour and human perversion. 423 00:58:24,889 --> 00:58:26,322 He was very weird about it. 424 00:58:30,071 --> 00:58:34,859 Hey Gianni, gimme that telephone book. 425 00:58:54,285 --> 00:58:56,320 Christiano Berti lives only three blocks from here! 426 00:58:57,021 --> 00:58:59,069 Now wait a minute. This is paranoia! 427 00:58:59,070 --> 00:59:01,283 Maria's body was found in the ... 428 00:59:04,181 --> 00:59:08,998 Tenebrae is a novel about human perversion 429 00:59:09,009 --> 00:59:10,924 and it's effect on society. 430 00:59:10,925 --> 00:59:14,357 Those were his exact words before we did the interview. 431 00:59:16,761 --> 00:59:21,938 Trying to... eliminate the human perverts. 432 00:59:21,939 --> 00:59:25,249 Two words, that's hardly a case against him! 433 00:59:26,150 --> 00:59:28,652 - You could mention it to the captain! - No, Noway. 434 00:59:29,223 --> 00:59:32,490 "Famous crime writer has a dumb idea" wouldn't he just love that? 435 00:59:33,351 --> 00:59:35,562 "Peter Neal plays the fool to raise a killer." 436 00:59:39,763 --> 00:59:40,305 On the other hand, 437 00:59:42,266 --> 00:59:45,631 if Peter Neal 438 00:59:45,736 --> 00:59:49,966 got it right, wouldn't that be something? 439 00:59:58,816 --> 01:00:01,384 The cops are all over the place. 440 01:00:01,385 --> 01:00:06,320 Mhh 10:15, they should be quitting soon! 441 01:00:06,557 --> 01:00:09,692 The victim was 17 year old Maria Alboretto. 442 01:00:09,693 --> 01:00:14,330 What happened to her between 2:45 and 7:00 this morning still remains a mystery. 443 01:00:14,331 --> 01:00:17,567 Meanwhile we understand our murderer sent another letter to the police 444 01:00:17,568 --> 01:00:21,237 in his message he warns he'll be striking again ! 445 01:00:21,238 --> 01:00:23,873 He says the next victim will be someone he refers to 446 01:00:23,874 --> 01:00:27,010 "The Great Corrupter" 447 01:00:27,011 --> 01:00:30,013 Well as a matter of fact this message is expected to result in 448 01:00:30,014 --> 01:00:35,472 several businessmen and politicians leaving the city! 449 01:00:58,442 --> 01:01:06,576 Jane? Jane! 450 01:01:16,794 --> 01:01:21,695 This is Jane McKerrow. I am out for the moment. Would you leave your... 451 01:02:19,713 --> 01:02:21,925 Come on! I haven't eaten in someone's garden since I was 6 452 01:02:22,226 --> 01:02:23,320 Shut up! 453 01:02:41,249 --> 01:02:42,546 This is boring. 454 01:02:42,737 --> 01:02:45,748 All detection is boring. But if you cut off 455 01:02:45,749 --> 01:02:48,685 the boring bits and keep the rest... 456 01:02:48,686 --> 01:02:49,617 ...you've got a best seller ! 457 01:02:51,776 --> 01:02:54,450 -Jesus - He must have been there all the time! 458 01:03:10,308 --> 01:03:12,366 He couldn't have seen us. 459 01:03:33,998 --> 01:03:36,261 Listen, I go round the back. 460 01:03:59,900 --> 01:04:00,379 Peter! 461 01:04:12,787 --> 01:04:14,337 Who is it? Who's there? 462 01:04:22,947 --> 01:04:27,039 Yes it was me! I killed them all. 463 01:04:56,815 --> 01:05:03,619 Peter, Peter! Come on Hurry! 464 01:05:03,620 --> 01:05:06,480 - Oh... my head! - You'll be OK. 465 01:05:08,522 --> 01:05:12,077 We've gotta get out of here. The Guy, the guy, guy has an axe! 466 01:05:15,473 --> 01:05:17,735 He must still be.. be in the house. 467 01:05:18,926 --> 01:05:21,204 We've gotta go, come on. 468 01:05:21,295 --> 01:05:22,705 What happened to you. 469 01:05:22,706 --> 01:05:24,097 I don't know. 470 01:05:24,608 --> 01:05:27,905 Somebody must've hit me! 471 01:05:34,619 --> 01:05:38,588 What did you see? the killer? 472 01:05:38,589 --> 01:05:41,090 I couldn't see much. I don't remember! 473 01:05:41,091 --> 01:05:42,892 Was he tall, short? What? 474 01:05:42,893 --> 01:05:49,592 I don't know. I didn't see anything except... except the axe! 475 01:05:49,833 --> 01:05:54,171 The Killer... Christiano knew the killer. Said it was him 476 01:05:54,172 --> 01:05:57,275 He said he was who killed them all. 477 01:05:58,276 --> 01:06:01,506 That many murdered. 478 01:06:03,548 --> 01:06:04,746 The blood! 479 01:06:08,654 --> 01:06:12,789 You've to tell the police What you saw could break the case. 480 01:06:13,340 --> 01:06:17,395 I didn't see shit. A dead man and his head split open. 481 01:06:18,096 --> 01:06:21,665 You know what I saw? My mother putting me in the 482 01:06:21,666 --> 01:06:25,603 school bus in Rhode Island. That's what I saw. 483 01:06:26,604 --> 01:06:29,773 After the knock on the head. Like in the movie 484 01:06:29,774 --> 01:06:31,542 You should have a doctor look at this! 485 01:06:32,073 --> 01:06:37,147 I'm OK, I'm OK., Just a little dizzy and very dumb! 486 01:06:37,148 --> 01:06:40,050 Peter, maybe we should, maybe we both should go 487 01:06:40,051 --> 01:06:42,165 back to New York for a while hm? 488 01:06:44,656 --> 01:06:48,458 Anne, would you sleep here tonight? Just company. 489 01:06:48,459 --> 01:06:49,387 I could make up the bed. 490 01:06:49,388 --> 01:06:53,158 no, no, no, no, you take it easy, I'll do it. Of course I'll stay! 491 01:07:10,315 --> 01:07:14,651 Six years, and we've never spent one night together! 492 01:07:14,652 --> 01:07:19,356 Four of those six years we had Jane around to disapprove 493 01:07:19,357 --> 01:07:23,093 - Oh. How does your head feel? - My Head? 494 01:07:23,094 --> 01:07:27,798 How does my head feel? Well that is a very interesting question. 495 01:07:27,799 --> 01:07:30,767 My head. My head ! 496 01:07:30,768 --> 01:07:34,633 What head, hm? 497 01:07:49,587 --> 01:07:54,591 Peter, in the morning we both forget about this, ok? 498 01:07:54,592 --> 01:07:58,028 Nothing's happend, Nothing! 499 01:07:58,029 --> 01:08:01,189 Nothing's happened! 500 01:09:08,866 --> 01:09:13,960 Peter? Peter? 501 01:09:20,812 --> 01:09:21,878 Thanks. 502 01:09:21,879 --> 01:09:24,033 Would you like some coffee, Mr. Neal? 503 01:09:24,034 --> 01:09:27,187 - Well close the deal on that basis. come in. - No thank you. 504 01:09:28,588 --> 01:09:33,924 Oh, I am just broken up over Christiano. I mean it's unbelievable. Unnnn Believable 505 01:09:33,925 --> 01:09:35,859 Listen I only came to say that 506 01:09:35,860 --> 01:09:40,530 well I'm thinking of leaving Rome for a couple of weeks. 507 01:09:40,681 --> 01:09:41,798 Maybe going to Paris or some other place! 508 01:09:41,799 --> 01:09:44,167 Peter, Peter, you can't let me down now. 509 01:09:44,168 --> 01:09:46,536 We are within two days of making a deal! 510 01:09:46,537 --> 01:09:49,138 Please, stay just until friday! 511 01:09:49,139 --> 01:09:50,709 My Life is in danger. 512 01:09:52,710 --> 01:09:55,312 There's no deal in the world worth risking my life for! 513 01:09:55,313 --> 01:09:58,371 You are right! 514 01:09:58,449 --> 01:10:01,084 You are right! 515 01:10:01,085 --> 01:10:06,229 You know what we'll do?. I'll book a suite for you over the hotel Florida... 516 01:10:06,230 --> 01:10:07,724 Tell Everybody you are going to New York. 517 01:10:07,725 --> 01:10:09,860 just lay low til the publishers and the financers come back. 518 01:10:09,861 --> 01:10:12,762 I mean it's a million dollar deal, you understand? 519 01:10:13,263 --> 01:10:15,532 Just you & me will know where you are. It's complete safety. 520 01:10:15,533 --> 01:10:18,761 Do that for me, will you? 521 01:10:22,349 --> 01:10:22,873 What is it? 522 01:10:23,774 --> 01:10:25,909 Sir Donald Otley on line 1! 523 01:10:26,390 --> 01:10:28,677 - Where is he? - In London! 524 01:10:28,678 --> 01:10:30,702 Put him on hold! 525 01:10:31,815 --> 01:10:35,147 - What do you say? - I'll call you this afternoon! 526 01:10:40,658 --> 01:10:47,118 Donald, how are you? Hello, hello? 527 01:10:47,298 --> 01:10:49,565 Where is that damn drunk? 528 01:10:49,566 --> 01:10:52,727 He said he'd call back. 529 01:10:52,904 --> 01:10:55,734 No Calls! 530 01:11:39,517 --> 01:11:43,144 It's OK Darling! 531 01:11:44,322 --> 01:11:48,124 I feel so filthy. 532 01:11:48,125 --> 01:11:51,895 Hearing his voice, thinking he's on the other side of the door 533 01:11:52,896 --> 01:11:56,265 wondering if he knows about us! 534 01:11:56,266 --> 01:12:03,102 No, no it won't be long, I promise you! 535 01:12:05,476 --> 01:12:09,346 Jane? Will I see you for lunch today? 536 01:12:09,347 --> 01:12:12,249 Yeah. Same place? 537 01:12:12,250 --> 01:12:16,052 Piazza Arduini , 1 o'clock! 538 01:12:16,053 --> 01:12:20,323 I can't go in that house, Noway! 539 01:12:20,324 --> 01:12:25,316 You don't have to in, Gianni! Just stay in the car! 540 01:12:28,232 --> 01:12:31,529 The lights went out. 541 01:12:31,802 --> 01:12:36,239 Somebody switched them off. Not Christiano. 542 01:12:36,240 --> 01:12:39,537 I heard him screaming! 543 01:12:53,891 --> 01:12:57,051 Stop right here! 544 01:12:57,161 --> 01:13:03,621 - I'll walk, you drive and I'll see you later ! - Ok. 545 01:13:11,509 --> 01:13:13,343 I called you over here because 546 01:13:13,344 --> 01:13:17,047 I didn't want to come to you until we finished doing a complete checkup. 547 01:13:17,048 --> 01:13:19,316 Was it the same killer? 548 01:13:19,317 --> 01:13:22,152 I think so. 549 01:13:22,153 --> 01:13:26,623 Only this time like with Maria Alboretto it was done with an axe! 550 01:13:26,624 --> 01:13:28,658 You didn't get the yellow envelope yet? 551 01:13:28,659 --> 01:13:32,627 - hm? No ! - You will! 552 01:13:33,597 --> 01:13:37,267 You said that you only met With Christiano Berti twice, aeh?? 553 01:13:37,268 --> 01:13:39,369 Yes, at an airport press conference 554 01:13:39,370 --> 01:13:42,439 and the TV interview. 555 01:13:42,440 --> 01:13:46,076 Look here. Peter Neal... 556 01:13:46,077 --> 01:13:49,312 Analysis of Obsessions 557 01:13:49,313 --> 01:13:54,339 Peter Neal, Aberrant Behavior - The Novels 558 01:13:54,685 --> 01:13:58,949 - Peter Neal, Personal. - Personal? 559 01:14:00,257 --> 01:14:05,830 Born Rhode Island. Pred School in Yale. Strict Catholic. 560 01:14:06,231 --> 01:14:10,066 Here, look. Taller than I expected with hazel eyes. 561 01:14:10,067 --> 01:14:12,068 He looked at me often, but henever spoke to me. 562 01:14:12,069 --> 01:14:18,403 - Jesus. - Somebody was really into your life! 563 01:14:19,276 --> 01:14:23,369 - Can we go outside? - Sure! 564 01:14:23,848 --> 01:14:24,914 Bless you! 565 01:14:24,915 --> 01:14:29,383 Oh thank you. I have an allergy to dust. 566 01:14:29,387 --> 01:14:31,354 What happened to your head? 567 01:14:31,355 --> 01:14:35,255 Oh just beating my brains out on the case. I'm surprised you're having a ... one too. 568 01:14:36,594 --> 01:14:39,963 One thing's for sure. The killer and Christiano Berti 569 01:14:39,964 --> 01:14:42,999 were both obsessed by your work! 570 01:14:43,000 --> 01:14:46,770 The last time I asked you, I think I was just a little sarcastic 571 01:14:46,771 --> 01:14:49,305 but you know we need all the help we can get. 572 01:14:49,306 --> 01:14:53,676 Well I've made charts. have tried building the plot the same way you have 573 01:14:53,677 --> 01:14:57,981 trying to figure it out but I just have that hunch that 574 01:14:57,982 --> 01:15:00,316 something is missing. 575 01:15:00,317 --> 01:15:04,487 Tiny piece of the jigsaw. Somebody who should be dead is 576 01:15:04,488 --> 01:15:09,626 alive, or somebody who should be alive is... 577 01:15:09,627 --> 01:15:10,994 already dead. 578 01:15:10,995 --> 01:15:13,163 Explain that. 579 01:15:13,164 --> 01:15:17,325 You know there is a sentence in a Conan Doyle Book 580 01:15:17,468 --> 01:15:21,493 When you have eliminated the impossible, whatever remains 581 01:15:21,505 --> 01:15:26,142 however improbable must be the truth! 582 01:15:26,143 --> 01:15:28,812 the Hound of the Baskervilles? 583 01:15:28,813 --> 01:15:31,815 Yes. You know the impossible in this case is that the 584 01:15:31,816 --> 01:15:35,051 chain of killings doesn't make sense! 585 01:15:35,052 --> 01:15:36,719 In Hound of the Baskervilles 586 01:15:36,720 --> 01:15:40,356 the impossible was a giant ghost mastiff ! 587 01:15:40,357 --> 01:15:43,393 The improbable in this case again, like the book 588 01:15:43,394 --> 01:15:47,931 is almost certainly weird, unbelievable 589 01:15:47,932 --> 01:15:50,433 but possible. 590 01:15:50,434 --> 01:15:56,530 That's what we have to find. Truth is always possible! 591 01:15:58,709 --> 01:16:02,643 - Mr. Neal! - I have to go. 592 01:16:02,780 --> 01:16:06,382 I'm a very devoted reader, Mr. Neal and I'd like to 593 01:16:06,383 --> 01:16:10,787 think that 20 more books of yours to enjoy in the future! 594 01:16:10,788 --> 01:16:13,389 So I guess what I'm asking is selfish. 595 01:16:13,390 --> 01:16:16,526 Tell me, would you leave town? Today? 596 01:16:16,527 --> 01:16:18,328 I was going to do just that. 597 01:16:18,329 --> 01:16:22,695 Ah ok, let me know where to find you, eh? Good luck! 598 01:16:28,139 --> 01:16:31,800 For you, Jane. 599 01:20:40,968 --> 01:20:44,972 - Passport? -Passport. Passport. Oh Passport. 600 01:20:44,973 --> 01:20:47,741 OK. The bank's wiring you the money at Raphael in Paris. 601 01:20:47,742 --> 01:20:50,834 - You are booked for a week. - Good. 602 01:20:53,914 --> 01:20:55,450 Hello? The Captain. 603 01:20:56,451 --> 01:20:57,451 No ! 604 01:20:57,451 --> 01:20:59,721 I am afraid he is up for the airport already. Yes? 605 01:21:01,922 --> 01:21:04,058 Is there anything I can... Alright! 606 01:21:05,059 --> 01:21:05,794 Good bye! 607 01:21:07,795 --> 01:21:09,019 He just wanted to make sure you're going. 608 01:21:09,530 --> 01:21:10,897 Something happened he said he was only 609 01:21:10,898 --> 01:21:12,222 checking to be sure you were safe! 610 01:21:19,840 --> 01:21:20,307 Oh, hi! 611 01:21:20,948 --> 01:21:21,332 Hi! 612 01:21:21,353 --> 01:21:24,463 I asked Anne to run me to the Airport You don't have to drive me! 613 01:21:26,474 --> 01:21:27,474 OK. I was on my way back to the house 614 01:21:29,714 --> 01:21:31,652 I know there is a piece of the puzzle there if... 615 01:21:31,653 --> 01:21:36,956 If I can remember it, see it. did you decide where are you going? 616 01:21:36,957 --> 01:21:39,726 Classified! Silly, I know but if no one knows... 617 01:21:39,727 --> 01:21:43,631 That's cool. But I'd be glad to see you again! 618 01:21:43,632 --> 01:21:49,836 I'm sorry Gianni . I'm really sorry that you had to get caught up in all of this! 619 01:21:49,837 --> 01:21:51,706 I won't say it's worth it, but I'm glad we've met! 620 01:21:51,707 --> 01:21:57,677 And I hope you'd call me when it's over and you'll be back in Rome! 621 01:21:57,678 --> 01:21:59,077 - I go down with you! - OK! 622 01:23:44,351 --> 01:23:49,718 Yes I killed them. It was me! 623 01:23:50,057 --> 01:23:52,027 I killed them, I killed them all! 624 01:23:52,028 --> 01:23:54,728 Christiano... But I don't... 625 01:23:54,729 --> 01:23:56,330 I Killed them all, I killed them all... 626 01:23:56,331 --> 01:24:01,858 He was the murderer. 627 01:24:03,404 --> 01:24:06,996 So who killed him? 628 01:25:31,191 --> 01:25:36,863 -Hello? - Oh Ann, I'm sorry I wanted Peter! 629 01:25:36,864 --> 01:25:39,899 He's gone, he's left Italy. 630 01:25:39,900 --> 01:25:41,269 I did something so... 631 01:25:42,270 --> 01:25:45,938 It's like there are two people in me... 632 01:25:45,939 --> 01:25:48,441 ...and sometimes the other one just takes over! 633 01:25:48,442 --> 01:25:50,209 Where are you, Jane? Are you in Rome? 634 01:25:50,210 --> 01:25:55,415 Yeah. Help me please, don't let me kill myself. 635 01:25:55,416 --> 01:25:58,017 Tell me where you are Jane. I'll come around, alright. 636 01:25:58,018 --> 01:26:01,621 An appartment, on the Cassia number 11. 637 01:26:01,622 --> 01:26:04,691 I'll be right round. Give me a few minutes! 638 01:26:04,692 --> 01:26:08,028 I am so sorry! I didn't mean to. 639 01:26:09,029 --> 01:26:09,792 I wanted to explain... 640 01:26:12,800 --> 01:26:14,068 ...about... 641 01:26:15,069 --> 01:26:16,203 ...everything... 642 01:26:17,204 --> 01:26:17,528 ...I have done! 643 01:26:47,267 --> 01:26:49,838 Ok, I'm coming. God damn. 644 01:26:51,339 --> 01:26:52,439 Who is that lady? 645 01:26:52,440 --> 01:26:55,942 She is the housekeeper of the place Bulmer rent it . She's a Philipino 646 01:26:55,943 --> 01:26:58,511 and has a lot of interesting things to say about him. 647 01:26:58,512 --> 01:27:01,414 Like Bulmer had a girlfriend A regular grilfriend. 648 01:27:01,415 --> 01:27:05,747 - What languages does she speak? - Only Tagalog and Spanish! 649 01:27:05,886 --> 01:27:10,123 You question her! The Murderer has killed again 650 01:27:10,124 --> 01:27:12,886 I have to go! 651 01:27:16,497 --> 01:27:19,964 Ok, I see you later, eh!? 652 01:27:33,514 --> 01:27:36,879 Have you got a license to work for Mr. Bulmer? 653 01:27:37,718 --> 01:27:40,707 Oh, thank you! 654 01:27:52,867 --> 01:27:56,129 Good bye! 655 01:28:13,254 --> 01:28:14,217 Anne? 656 01:28:16,218 --> 01:28:20,218 Is it you Anne? 657 01:31:04,625 --> 01:31:08,252 Anne? 658 01:31:33,220 --> 01:31:35,255 I didn't know... 659 01:31:35,256 --> 01:31:38,848 I didn't know that... 660 01:32:16,730 --> 01:32:20,561 No, don't look! 661 01:32:28,108 --> 01:32:31,010 When you have eliminated the impossible, 662 01:32:31,011 --> 01:32:33,980 whatevery remains, however improbable 663 01:32:33,981 --> 01:32:36,583 must be the truth. 664 01:32:36,584 --> 01:32:39,552 And Bulmers maid told inspector Altieri he had an affair... 665 01:32:39,553 --> 01:32:41,220 ...with your fiance 666 01:32:41,221 --> 01:32:45,224 Altieri was too headstrong and came over here... 667 01:32:45,225 --> 01:32:47,160 ...alone to check. 668 01:32:47,161 --> 01:32:50,396 She didn't know that you Neal are mad. 669 01:32:50,397 --> 01:32:52,165 Completely mad. 670 01:32:52,166 --> 01:32:54,734 And it cost her her life. 671 01:32:54,735 --> 01:32:58,037 I don't know if I should hate you or feel sorry for you! 672 01:32:58,038 --> 01:33:03,543 No, no, no, no, I didn't kill the other women, I didn't kill the other women. 673 01:33:03,544 --> 01:33:07,205 I know. That would have been impossible! 674 01:33:10,317 --> 01:33:14,547 But I realized Christiano Berti was the killer. 675 01:33:15,155 --> 01:33:19,020 And it didn't take me long to realize that. 676 01:33:21,895 --> 01:33:28,568 The rest, Mr. Germani, was like writing a book. A Book! 677 01:33:28,569 --> 01:33:30,870 Perfect revenge. 678 01:33:30,871 --> 01:33:33,539 The Razor Killer was dead... 679 01:33:33,540 --> 01:33:35,341 . but you wanted him to live on... 680 01:33:35,342 --> 01:33:38,478 ...long enough to be blamed for the murder of your 681 01:33:38,479 --> 01:33:43,616 fiance & her lover. The two people you hated most! 682 01:33:43,617 --> 01:33:46,753 Come on, get up! - No! 683 01:33:46,754 --> 01:33:49,689 Turn around. You know the routine. 684 01:33:49,690 --> 01:33:54,022 Come on, get up. Get up! - 685 01:33:56,397 --> 01:34:00,388 Come on, move over there. 686 01:34:41,308 --> 01:34:45,645 I'll call from the car radio Come on now, let's go. 687 01:34:45,646 --> 01:34:51,844 No wait. I don't... I don't wanna leave him! 688 01:34:53,153 --> 01:34:56,245 - Let's go now! - Poor Peter. 689 01:35:12,573 --> 01:35:15,733 Ok, it's over! 690 01:35:16,610 --> 01:35:20,783 Peter! It's not possible. 691 01:35:22,784 --> 01:35:24,046 I couldn't believe it either 692 01:35:28,957 --> 01:35:31,926 not until I got the telex from Interpol this evening. 693 01:35:33,927 --> 01:35:35,930 When Peter was a teenager in Rhode Island, 694 01:35:36,421 --> 01:35:40,191 a girl he knew was killed, brutally! 695 01:35:42,637 --> 01:35:47,441 Someone accused him but there wasn't any real evidence 696 01:35:47,442 --> 01:35:51,966 and it was never brought to trial! 697 01:35:54,082 --> 01:36:00,153 But it was Peter Neal. Then he committed an act 698 01:36:00,154 --> 01:36:04,291 which haunted his life and twisted his mind forever! 699 01:36:04,292 --> 01:36:06,294 It was in his last book. 700 01:36:07,295 --> 01:36:11,165 Now he realized that any obstacle or humiliation 701 01:36:12,166 --> 01:36:18,106 standing in his way could be swept aside by a simple act 702 01:36:19,107 --> 01:36:22,213 of annihilation: Murder! 703 01:36:26,214 --> 01:36:28,182 Calm down, it's all over now 704 01:36:34,589 --> 01:36:37,581 You'd better stay here. Wait for me huh?56051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.