Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,039 --> 00:00:30,372
Good evening,
2
00:00:30,572 --> 00:00:34,039
I’ve been replacing a loose
board in the steps,
3
00:00:34,239 --> 00:00:37,092
someone could have had a nasty fall,
4
00:00:37,386 --> 00:00:40,760
and we certainly don't
want anyone to get hurt,
5
00:00:40,960 --> 00:00:44,275
this of course needs no explanation,
6
00:00:45,460 --> 00:00:47,723
this one passenger model,
7
00:00:47,923 --> 00:00:49,249
now seems quaint,
8
00:00:49,449 --> 00:00:53,278
but prior to the introduction
of more efficient methods,
9
00:00:53,478 --> 00:00:55,469
this was the best way our ancestors had,
10
00:00:55,569 --> 00:00:58,369
to cope with the population explosion,
11
00:01:00,218 --> 00:01:02,301
notice the raised platform,
12
00:01:02,904 --> 00:01:05,677
this was placed in the center of a courtyard,
13
00:01:05,966 --> 00:01:07,481
or other public place,
14
00:01:07,681 --> 00:01:10,936
and men could crowd
around with their ladies,
15
00:01:11,136 --> 00:01:13,815
to watch criminals being put to death,
16
00:01:14,015 --> 00:01:16,200
of course we do the same thing today,
17
00:01:16,400 --> 00:01:18,829
but we call it a drive-in movie,
18
00:01:19,600 --> 00:01:22,196
and now for a modern
institution,
19
00:01:22,662 --> 00:01:25,928
which instead of driving audiences in,
20
00:01:26,400 --> 00:01:27,629
drives them out,
21
00:01:28,609 --> 00:01:31,139
after which our story.
22
00:01:35,264 --> 00:01:37,732
THE WOMAN WHO WANTED TO LIVE
23
00:02:06,560 --> 00:02:09,849
Oh I must be getting deaf I
didn't hear anybody drive up.
24
00:02:10,049 --> 00:02:11,211
Nobody?
25
00:02:12,488 --> 00:02:14,363
no, don't do it,
26
00:02:27,472 --> 00:02:30,200
put it all in there, put the sack
by the door.
27
00:02:30,400 --> 00:02:32,989
-There isn't very much.
-I’II count it later.
28
00:02:46,559 --> 00:02:49,988
-And the car keys.
-I haven't got any car keys.
29
00:02:50,188 --> 00:02:51,240
I saw a truck out there.
30
00:02:51,440 --> 00:02:55,000
You didn't look good,
I tore the motor out, I’m overhauling it.
31
00:02:55,200 --> 00:02:57,919
-Turn out your pockets
-Now listen,
32
00:02:58,019 --> 00:03:00,029
you're running out of time.
33
00:03:03,680 --> 00:03:05,855
you see? no car keys.
34
00:03:07,884 --> 00:03:10,855
I suppose you were checking out
for the night, huh?
35
00:03:11,055 --> 00:03:12,155
That's right.
36
00:03:15,463 --> 00:03:17,253
You stay open a
while longer,
37
00:03:17,453 --> 00:03:20,952
somebody with a big fast car might drive up,
38
00:03:23,072 --> 00:03:25,014
get down on the floor
flat on your face,
39
00:03:25,897 --> 00:03:28,289
put your hands behind your back,
40
00:04:18,400 --> 00:04:20,747
outside hurry it up, move,
41
00:04:21,055 --> 00:04:23,545
oh I can use this car,
you drive,
42
00:04:23,745 --> 00:04:24,845
hold.
43
00:04:48,084 --> 00:04:51,142
This is far enough pull it over,
44
00:05:05,374 --> 00:05:06,474
get out.
45
00:05:06,854 --> 00:05:09,450
I can't believe that you'd kill
me too.
46
00:05:09,550 --> 00:05:10,716
As you too.
47
00:05:11,106 --> 00:05:14,407
-But I won't say anything.
-I can't take that chance.
48
00:05:14,678 --> 00:05:16,563
I was listening to the radio,
49
00:05:16,763 --> 00:05:18,732
descriptions of the men who escaped,
50
00:05:18,832 --> 00:05:21,537
it said that one
was shot in the arm,
51
00:05:22,119 --> 00:05:23,469
Yeah, yeah, that's me.
52
00:05:25,199 --> 00:05:27,813
You could kill me
just like that just?
53
00:05:28,013 --> 00:05:30,959
Like that, just like him back
there, what makes you think,
54
00:05:31,059 --> 00:05:33,233
you're any different because you're a woman.
55
00:05:38,160 --> 00:05:40,544
but it doesn't make any difference
now out, get out.
56
00:05:40,644 --> 00:05:42,573
Please listen to me,
57
00:05:43,303 --> 00:05:46,999
you're wounded and and you must
be tired too tired to drive,
58
00:05:47,199 --> 00:05:49,411
you want to get away
and I want to live,
59
00:05:49,611 --> 00:05:50,692
isn't that how it is,
60
00:05:50,792 --> 00:05:54,389
so let me drive for you just let me
drive.
61
00:05:54,889 --> 00:05:57,449
-It's no good.
-Maybe you thinking straight,
62
00:05:57,649 --> 00:05:58,903
what have you got to lose?
63
00:05:59,103 --> 00:06:02,600
you've got a gun I can't talk or do
anything while I’m with you,
64
00:06:02,800 --> 00:06:03,984
if you stopped,
65
00:06:04,588 --> 00:06:08,888
if you stopped it might look less
suspicious if I were with you.
66
00:06:09,600 --> 00:06:10,707
It might,
67
00:06:12,197 --> 00:06:13,297
it might,
68
00:06:14,860 --> 00:06:16,672
till you opened up your mouth.
69
00:06:16,872 --> 00:06:19,474
But I won't do that,
I won't do anything like that.
70
00:06:19,674 --> 00:06:20,972
I just want to live,
71
00:06:21,344 --> 00:06:22,774
I do anything,
72
00:06:23,919 --> 00:06:25,535
I do anything you
say,
73
00:06:26,639 --> 00:06:28,062
anything you want.
74
00:06:41,351 --> 00:06:42,630
Start engine.
75
00:06:49,922 --> 00:06:53,080
There's three spots
up ahead with mayby have roll blocks up,
76
00:06:53,280 --> 00:06:54,435
you say something.
77
00:06:55,810 --> 00:06:57,859
I said my name is Lisa.
78
00:06:58,560 --> 00:07:00,754
US-6 is just ahead,
79
00:07:01,680 --> 00:07:04,901
-make a ride on 16.
-But that's a bad road.
80
00:07:05,680 --> 00:07:09,492
There's probably a road block up but
the intersection of three and u.s 44.
81
00:07:09,592 --> 00:07:12,101
Now we can skip that if
you make a right on 16.
82
00:07:12,201 --> 00:07:15,691
But I just came through there,
there isn't any roadblock,
83
00:07:18,479 --> 00:07:22,624
if you could just trust me a little
maybe you could rest.
84
00:07:27,039 --> 00:07:28,733
Later I'll rest.
85
00:07:34,080 --> 00:07:35,899
Why should I lie to you?
86
00:07:36,099 --> 00:07:38,763
if there was a roadblock you'd
just kill me, wouldn't you?
87
00:07:39,463 --> 00:07:40,768
You know I would,
88
00:07:42,465 --> 00:07:44,659
and you don't want
to die now, I know,
89
00:07:44,859 --> 00:07:47,060
later maybe, but not now,
90
00:07:52,400 --> 00:07:54,024
everybody wants to
live,
91
00:07:55,291 --> 00:07:57,873
like that guy back at the gas station,
92
00:07:59,419 --> 00:08:01,106
he wanted to live too,
93
00:08:10,240 --> 00:08:11,984
the lights up ahead,
94
00:08:12,184 --> 00:08:14,135
that's just too bad
for you Lisa.
95
00:08:14,235 --> 00:08:16,714
But it can't be a roadblock, I just came
through there.
96
00:08:16,814 --> 00:08:20,434
You want to live so much? just keep going,
got it straight and fast so don't stop.
97
00:08:27,440 --> 00:08:28,971
You see?
98
00:08:29,962 --> 00:08:31,062
All right,
99
00:08:31,624 --> 00:08:33,370
so you made your point.
100
00:08:50,720 --> 00:08:54,248
-Take the next turn off.
-You don't want to leave the highway.
101
00:08:54,448 --> 00:08:57,232
-Take the next turn.
-But that's a rough road.
102
00:08:57,432 --> 00:09:00,520
I want a rough road it'll help keep me awake,
103
00:09:00,720 --> 00:09:04,094
these smooth highways
would put an all to sleep.
104
00:09:04,320 --> 00:09:08,620
If you have to stay awake there's
some tablets in the glove compartment,
105
00:09:09,326 --> 00:09:11,673
go ahead they'll keep you awake.
106
00:09:17,360 --> 00:09:21,660
It might be stay awake pills and it
might not.
107
00:09:22,160 --> 00:09:24,500
Could be sleeping tablets,
108
00:09:26,353 --> 00:09:29,463
-maybe even cyanide.
-For heaven's sake,
109
00:09:29,663 --> 00:09:31,805
give me some of those pills,
110
00:09:40,560 --> 00:09:42,174
not that I need them.
111
00:09:46,400 --> 00:09:50,700
So you could be used to it taking so
many that a few more wouldn't bother you.
112
00:09:52,287 --> 00:09:53,387
I give up.
113
00:09:54,345 --> 00:09:58,645
That's good, but keep talking,
it helps keep me awake,
114
00:09:59,040 --> 00:10:00,595
where's the turn off.
115
00:10:25,280 --> 00:10:29,537
Left front tire, the man at the garage
told me last week it should be changed.
116
00:10:29,737 --> 00:10:31,297
Well you got to
change it now,
117
00:10:31,497 --> 00:10:34,566
-you got tools? -Of course.
-Well, then change it.
118
00:10:34,766 --> 00:10:38,067
-You think I can't?
-I’d make book on it.
119
00:10:40,079 --> 00:10:42,346
I have to get in the trunk.
120
00:11:28,720 --> 00:11:30,111
Take a closer look,
121
00:11:37,200 --> 00:11:39,526
quite a cookie it
looks like, Rook.
122
00:11:39,913 --> 00:11:43,023
See, if the showboat's got any friends.
123
00:12:04,480 --> 00:12:07,765
You need the assistance
from the dragons, baby.
124
00:12:09,814 --> 00:12:11,563
I'am just
fine thank you.
125
00:12:12,219 --> 00:12:13,319
Hey Rook,
126
00:12:13,519 --> 00:12:16,254
she can manage,
"she is just fine thank you",
127
00:12:16,561 --> 00:12:19,862
she don't want any help
from the dragons tonight,
128
00:12:20,720 --> 00:12:23,070
nobody else to help her, Rook,
129
00:12:25,200 --> 00:12:27,078
queen Guinevere is all alone,
130
00:12:28,781 --> 00:12:31,568
with nobody but us dragons.
131
00:12:52,959 --> 00:12:54,059
Hey doll,
132
00:12:55,601 --> 00:12:58,199
how come you don't want us
dragons to help you.
133
00:12:58,399 --> 00:13:02,478
Let it Rook, she's going to
spoil those pretty white hands.
134
00:13:02,800 --> 00:13:05,170
Yeah Cook, she'll get calluses,
135
00:13:06,849 --> 00:13:09,212
come on doll it ain't bright,
136
00:13:10,364 --> 00:13:13,665
it's not polite let a lady do dirty work.
137
00:13:16,079 --> 00:13:20,379
Keep away from me.
138
00:13:25,279 --> 00:13:27,066
You hurt me doll,
139
00:13:27,266 --> 00:13:29,345
you gotta learn better,
140
00:13:30,160 --> 00:13:33,197
you best go loose and dance with us,
141
00:13:35,120 --> 00:13:39,420
maybe you want that pretty face open
with the edge of this belt buckle,
142
00:13:44,051 --> 00:13:46,120
say goodbye to the bolt bucket doll,
143
00:13:46,320 --> 00:13:49,100
you're going for a
real fast ride today.
144
00:13:50,880 --> 00:13:53,272
hey Rook, there's a guy in the car.
145
00:13:54,412 --> 00:13:55,512
Yeah?
146
00:13:55,905 --> 00:13:58,040
hey doll who's the guy?
147
00:13:58,240 --> 00:13:59,870
He ain't move Rook,
148
00:14:00,786 --> 00:14:02,275
maybe he's loaded.
149
00:14:02,720 --> 00:14:06,271
Hey doll what's your guy on? chicken glass?
150
00:14:18,320 --> 00:14:19,569
Let it go fatso.
151
00:14:25,519 --> 00:14:28,390
I don't use an eye
for a gun mr beard,
152
00:14:30,019 --> 00:14:32,411
just my belt sometimes my boots.
153
00:14:36,480 --> 00:14:40,439
Okay warlord so you got a big mouth.
154
00:14:40,639 --> 00:14:43,934
You know sitting in that
car ain't even a gentleman,
155
00:14:44,134 --> 00:14:45,410
you're a punky,
156
00:14:47,360 --> 00:14:48,460
you're chicken.
157
00:14:51,040 --> 00:14:52,345
You're chicken.
158
00:14:53,049 --> 00:14:56,095
Warlord I’m gonna give you a
slow ten count to get these,
159
00:14:56,195 --> 00:14:58,916
two creeps and go back to
your butterfly collection,
160
00:14:59,116 --> 00:15:02,358
well, you're going to end up with a
ventilated head.
161
00:15:15,440 --> 00:15:17,277
This is it mr beard,
162
00:15:17,771 --> 00:15:19,979
you need a close
shave baby.
163
00:15:21,188 --> 00:15:23,909
Gather up this pumpkin
shag out of here,
164
00:15:24,109 --> 00:15:25,209
come on!
165
00:15:50,959 --> 00:15:55,259
-You right? -I just couldn't afford
to lose a driver that was all,
166
00:15:56,800 --> 00:15:59,398
well you didn't ask for help.
167
00:15:59,982 --> 00:16:02,967
Well I thought you didn't want to be
recognized.
168
00:16:03,672 --> 00:16:05,557
And you could have
gotten away,
169
00:16:05,757 --> 00:16:08,694
could have gone through the
brush or something ,
170
00:16:08,894 --> 00:16:10,838
you said you only wanted to live?
171
00:16:11,839 --> 00:16:15,440
Maybe it's more than
that, I don't know,
172
00:16:16,714 --> 00:16:19,317
maybe we have something in common,
173
00:16:20,659 --> 00:16:22,251
you don't want to go back there,
174
00:16:24,399 --> 00:16:26,152
I don't want to go back either.
175
00:16:30,079 --> 00:16:32,148
I think maybe you're
right,
176
00:16:32,348 --> 00:16:35,120
they might have recognized me and
they could blow the whistle on me,
177
00:16:35,220 --> 00:16:36,932
we gotta get out of here.
178
00:16:48,680 --> 00:16:51,559
I can't tell what road
we're on from this match.
179
00:16:51,759 --> 00:16:54,163
Please ray let's stop
at a motel,
180
00:16:54,834 --> 00:16:56,021
nobody will see you,
181
00:16:56,221 --> 00:16:59,480
a few hours rest,
I’II get us something to drink,
182
00:16:59,680 --> 00:17:03,079
there's a first aid kit in the
car I keep one for emergencies,
183
00:17:03,279 --> 00:17:05,021
I can bandage your arm,
184
00:17:06,410 --> 00:17:07,708
I’II fix everything.
185
00:17:08,319 --> 00:17:09,537
Fix everything?
186
00:17:09,737 --> 00:17:10,788
And sleep,
187
00:17:10,888 --> 00:17:13,221
sleep as long
as you want.
188
00:17:13,520 --> 00:17:14,620
Sleep.
189
00:17:16,315 --> 00:17:17,885
It'll be all right Ray,
190
00:17:18,319 --> 00:17:19,829
you can rest,
191
00:17:20,725 --> 00:17:22,054
get a good long sleep.
192
00:17:31,120 --> 00:17:32,487
Where are we?
193
00:17:32,687 --> 00:17:34,029
I.t's all right don't worry
194
00:17:34,229 --> 00:17:36,891
-How long have been?
-Not long.
195
00:17:38,559 --> 00:17:40,553
Well it could have been long enough.
196
00:17:40,653 --> 00:17:41,817
you're still here?
197
00:17:42,480 --> 00:17:46,780
I waited till you woke up to see if
you wanted to rent a cabin for a while.
198
00:17:53,642 --> 00:17:54,742
A cabin?
199
00:17:55,730 --> 00:17:57,740
I can check in for both of us,
200
00:17:57,940 --> 00:17:59,040
no one will see you.
201
00:18:02,799 --> 00:18:05,225
I’II be overdoing it
if I don't ease up.
202
00:18:05,904 --> 00:18:08,104
I can't stay awake anyhow,
203
00:18:08,806 --> 00:18:10,204
so why not be comfortable?
204
00:18:10,480 --> 00:18:11,580
Why not?
205
00:18:13,259 --> 00:18:14,359
Go ahead,
206
00:18:14,909 --> 00:18:16,603
check in for us.
207
00:18:35,180 --> 00:18:37,638
You know honey we bought this
place to retire,
208
00:18:37,838 --> 00:18:40,353
and I haven't had a night's
sleep or a weekend off,
209
00:18:40,553 --> 00:18:43,000
since the war ended and that's a fact,
210
00:18:43,200 --> 00:18:47,160
for five dollars I have a very nice
single cabin, five.
211
00:18:47,360 --> 00:18:49,304
I need a double please.
212
00:18:49,504 --> 00:18:50,908
You ain't alone
honey?
213
00:18:51,108 --> 00:18:54,056
-No. -I thought you were,
I I didn't see him.
214
00:18:54,692 --> 00:18:56,629
My husband he isn't feeling well.
215
00:18:57,233 --> 00:18:59,756
Oh, I understand honey, cabin six,
216
00:19:01,200 --> 00:19:04,244
two doors down and that'll be seven dollars,
217
00:19:07,360 --> 00:19:11,660
-and I’II help you with your luggage.
-No no, we still don't have any luggage,
218
00:19:12,527 --> 00:19:15,700
-We had to leave in such a hurry and...
-You don't have to explain honey,
219
00:19:15,800 --> 00:19:20,300
whoever wrote that, you know, the world
being full of a number of things and all,
220
00:19:20,960 --> 00:19:23,754
well, they should have run a motel.
221
00:20:26,159 --> 00:20:27,736
It's all right,
222
00:20:27,936 --> 00:20:30,782
they don't ask questions
in a place like this.
223
00:20:32,159 --> 00:20:34,176
I gotta ask some questions.
224
00:20:38,559 --> 00:20:39,711
About what Ray?
225
00:20:46,960 --> 00:20:48,404
About you.
226
00:20:49,510 --> 00:20:50,610
Later,
227
00:20:52,400 --> 00:20:56,700
right now I’m gonna fix that arm of yours
and then you're gonna get a good long rest.
228
00:21:04,000 --> 00:21:05,604
Oh I’II do that.
229
00:21:10,880 --> 00:21:11,980
Sorry,
230
00:21:13,165 --> 00:21:14,845
I know it must hurt so much.
231
00:21:16,720 --> 00:21:18,348
I’m getting used to it.
232
00:21:21,600 --> 00:21:24,781
You know, I’m really
a very good nurse.
233
00:21:26,640 --> 00:21:28,448
I don't understand you.
234
00:21:31,520 --> 00:21:32,620
Well,
235
00:21:33,634 --> 00:21:35,515
when I was 16 I got married,
236
00:21:36,720 --> 00:21:38,789
it wasn't a very good marriage,
237
00:21:40,214 --> 00:21:41,363
I had a rough time of it,
238
00:21:43,039 --> 00:21:45,694
it was years before I got over it,
239
00:21:46,880 --> 00:21:48,556
and then I met Fred,
240
00:21:51,200 --> 00:21:53,276
it was a wonderful thing with Fred,
241
00:21:54,720 --> 00:21:56,389
I won't try to explain,
242
00:21:56,589 --> 00:21:58,019
how wonderful it
was,
243
00:21:59,520 --> 00:22:01,082
we were so happy,
244
00:22:02,526 --> 00:22:05,959
maybe you never knew
about that kind of happiness,
245
00:22:06,159 --> 00:22:07,259
well,
246
00:22:08,592 --> 00:22:10,470
I’II never know it again either.
247
00:22:31,520 --> 00:22:33,273
that boy you killed,
248
00:22:33,473 --> 00:22:35,240
back at the filling
station,
249
00:22:35,440 --> 00:22:37,970
was waiting for me to pick him up,
250
00:22:38,822 --> 00:22:39,922
that was Fred,
251
00:22:41,215 --> 00:22:42,374
that was my Fred.
252
00:22:45,600 --> 00:22:47,108
I never thought of it,
253
00:22:48,000 --> 00:22:49,357
I never thought of it,
254
00:22:52,240 --> 00:22:54,127
you could have gotten away,
255
00:22:54,818 --> 00:22:56,041
going to the
cops.
256
00:22:56,880 --> 00:22:59,213
Do you think I wanted them to do it?
257
00:23:13,000 --> 00:23:17,300
That should teach you men never to
accept a ride with a pretty girl,
258
00:23:18,960 --> 00:23:21,279
and judging from
this instance,
259
00:23:21,479 --> 00:23:23,240
it did Lisa no good either,
260
00:23:23,440 --> 00:23:27,740
the law is not kind to
those who meet out their own justice,
261
00:23:28,922 --> 00:23:33,199
now it is time for you to view a
brief institutional announcement,
262
00:23:33,679 --> 00:23:37,699
as for me,
I should be hanging around at its conclusion.
263
00:23:39,679 --> 00:23:42,532
Thank you for bearing with me all this time,
264
00:23:43,146 --> 00:23:46,520
next week we shall return with another story,
265
00:23:46,720 --> 00:23:50,200
and three well chosen words from our sponsor,
266
00:23:50,400 --> 00:23:52,501
until then, good night.
19574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.