Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,777 --> 00:00:40,388
Whoa!
2
00:00:40,431 --> 00:00:41,650
I'm okay.
3
00:01:50,980 --> 00:01:54,723
Truck 416, what's your location?
4
00:01:54,766 --> 00:01:58,683
Just passing through
a sleepy little town called
Adventure Bay. Over.
5
00:01:58,727 --> 00:02:00,032
Oh!
6
00:02:00,076 --> 00:02:01,904
That's cold, that's cold!
7
00:02:01,947 --> 00:02:03,079
Oh, ooh, ooh!
8
00:02:03,123 --> 00:02:04,994
I got blue slushie
in my skivvies!
9
00:02:11,087 --> 00:02:13,089
Cold, cold, cold!
10
00:02:17,093 --> 00:02:19,182
Ahhh! Look out, little guy!
11
00:02:21,184 --> 00:02:22,184
No, no, no, no, no!
12
00:02:22,707 --> 00:02:25,362
Whoa!
13
00:02:25,406 --> 00:02:26,494
Hang in there! Oh, no!
14
00:02:28,757 --> 00:02:29,845
Oh, no! No!
15
00:02:37,331 --> 00:02:40,203
No, no, no!
16
00:02:57,873 --> 00:03:00,397
Hello! Down there!
17
00:03:00,441 --> 00:03:02,878
Oh, my.
That's not good.
18
00:03:02,921 --> 00:03:04,619
That's not good at all.
19
00:03:04,662 --> 00:03:06,447
Good morning there, friend!
20
00:03:06,490 --> 00:03:09,885
Looks like you're in a
particularly precarious
predicament.
21
00:03:09,928 --> 00:03:12,366
Call the police!
Call the fire department!
22
00:03:13,018 --> 00:03:14,498
Call everybody!
23
00:03:14,542 --> 00:03:16,152
You're in Adventure Bay.
24
00:03:16,196 --> 00:03:18,372
Here, we call the PAW Patrol!
25
00:03:18,415 --> 00:03:19,851
You're gonna call the who?
26
00:03:21,070 --> 00:03:23,203
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
27
00:03:23,246 --> 00:03:25,292
♪ We'll be there
on the double
28
00:03:25,335 --> 00:03:27,729
♪ Whenever there's a problem
29
00:03:27,772 --> 00:03:29,731
♪ Round Adventure Bay
30
00:03:29,774 --> 00:03:31,820
♪ Ryder and his team of pups
31
00:03:31,863 --> 00:03:33,735
♪ Will come and save the day
32
00:03:33,778 --> 00:03:35,302
♪ Marshall, Rubble, Chase
33
00:03:35,345 --> 00:03:36,868
♪ Rocky, Zuma, Skye
34
00:03:36,912 --> 00:03:38,740
♪ Yeah, they're on the way
35
00:03:38,783 --> 00:03:40,611
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
36
00:03:40,655 --> 00:03:42,787
♪ Whenever you're in trouble
37
00:03:42,831 --> 00:03:45,007
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
38
00:03:45,050 --> 00:03:47,096
♪ We'll be there
on the double
39
00:03:47,139 --> 00:03:49,403
♪ No job's too big,
no pup's too small
40
00:03:49,446 --> 00:03:52,101
♪ PAW Patrol,
we're on a roll!
41
00:03:52,144 --> 00:03:54,146
♪ So here we go
PAW Patrol
42
00:03:54,190 --> 00:03:55,322
♪ Whoa-oh-oh
43
00:03:55,365 --> 00:03:56,410
♪ PAW Patrol
44
00:03:56,453 --> 00:03:57,585
♪ Whoa-oh-oh-oh
45
00:03:57,628 --> 00:03:58,716
♪ PAW Patrol ♪
46
00:04:05,027 --> 00:04:06,768
All right, pups, here we go.
47
00:04:06,811 --> 00:04:09,292
Let's work together out there.
48
00:04:09,336 --> 00:04:12,904
Rocky, I need you
to shut down the bridge
and control traffic.
49
00:04:12,948 --> 00:04:14,254
Arf! Flares!
50
00:04:21,261 --> 00:04:24,220
Zuma, I need you to keep
that waterway clear.
51
00:04:24,264 --> 00:04:26,222
Nobody under the bridge.
52
00:04:26,266 --> 00:04:27,745
You got it, Ryder!
53
00:04:27,789 --> 00:04:29,834
Waterway secure!
54
00:04:31,836 --> 00:04:34,143
Chase, it's all up to you.
55
00:04:34,186 --> 00:04:37,581
Use the winch in your pup pack
to get the driver
and bring him to safety!
56
00:04:37,625 --> 00:04:39,279
Chase is on the case!
57
00:04:44,762 --> 00:04:45,763
Arf!
Grappling hook!
58
00:04:53,902 --> 00:04:56,339
Sir, don't be alarmed.
I'm coming down!
59
00:04:56,383 --> 00:04:59,299
Oh, thank you, thank you,
thank you, the rescue team
is here!
60
00:05:01,257 --> 00:05:02,911
A dog?
61
00:05:02,954 --> 00:05:05,479
Actually, sir, I'm a puppy.
62
00:05:05,522 --> 00:05:07,916
A baby dog?
That's even worse!
63
00:05:07,959 --> 00:05:10,484
You're in shock, so I'm not
going to take that personally.
64
00:05:10,527 --> 00:05:12,355
Now, let's get you out of here.
65
00:05:12,399 --> 00:05:15,489
No way! I'm waiting
right here for a real rescue.
66
00:05:15,532 --> 00:05:17,186
Ahhh!
67
00:05:17,229 --> 00:05:19,231
I changed my mind,
I'll go with you!
68
00:05:19,275 --> 00:05:22,322
Ryder! These cables
aren't going
to hold much longer!
69
00:05:22,365 --> 00:05:24,454
Let's go, Chase.
Get him out of there!
70
00:05:24,498 --> 00:05:25,934
We're coming out!
71
00:05:26,500 --> 00:05:28,110
Oh! Oh!
72
00:05:28,153 --> 00:05:30,721
Don't panic.
I need you
to stay calm.
73
00:05:31,592 --> 00:05:33,507
No deal!
I'm freaking out!
74
00:05:33,550 --> 00:05:35,726
Then you're really
not going to like this!
75
00:05:35,770 --> 00:05:37,859
Ahhh!
76
00:05:37,902 --> 00:05:40,731
We're not going to make it.
We're not going to make it!
77
00:05:42,167 --> 00:05:44,039
Ah!
78
00:05:44,082 --> 00:05:45,780
You can open your eyes now.
79
00:05:46,911 --> 00:05:48,478
Oh, we made it.
80
00:05:50,132 --> 00:05:52,134
Great work, PAW Patrol!
81
00:05:53,614 --> 00:05:54,876
Everybody get back!
82
00:05:54,919 --> 00:05:56,617
The truck's leaking gas!
83
00:05:58,749 --> 00:06:00,316
Oh, come on, that's not gas.
84
00:06:00,360 --> 00:06:02,381
That's the stuff I've been
hauling from coast to coast.
85
00:06:02,405 --> 00:06:05,365
That is pure
Canadian
maple syrup!
86
00:06:05,408 --> 00:06:07,497
Okay, time to
clean up this mess.
87
00:06:07,541 --> 00:06:10,848
Deploy waffles, pancakes,
and French toast!
88
00:06:17,551 --> 00:06:19,727
It's okay, little guy,
you're safe.
89
00:06:19,770 --> 00:06:20,989
You can come out now.
90
00:06:22,251 --> 00:06:24,253
Let's get you
back to your family.
91
00:06:34,872 --> 00:06:36,178
There you go.
92
00:06:38,354 --> 00:06:39,660
Great work, pups.
93
00:06:39,703 --> 00:06:41,270
Another perfect rescue.
94
00:06:52,890 --> 00:06:56,285
♪ I woke up this morning
And I took a look outside
95
00:06:56,328 --> 00:06:59,027
♪ And I was like
Oh, yeah, oh, yeah ♪
96
00:06:59,070 --> 00:07:00,507
Oh! Um...
97
00:07:00,550 --> 00:07:02,465
Hey. Excuse me?
98
00:07:02,509 --> 00:07:03,771
You dropped something.
99
00:07:04,641 --> 00:07:06,208
I'm done with it.
100
00:07:06,251 --> 00:07:08,602
Buzz off, wiener dog.
101
00:07:08,645 --> 00:07:10,125
"Wiener dog"?
102
00:07:10,168 --> 00:07:12,736
Maybe you should
just pick that up
and put it in the trash!
103
00:07:14,172 --> 00:07:15,783
Yeah? Or what?
104
00:07:15,826 --> 00:07:18,742
Or I'm going to pick you up
and put you in the trash.
105
00:07:20,614 --> 00:07:22,267
Hey, I don't want no trouble.
106
00:07:22,311 --> 00:07:25,488
I'm pickin' up the trash,
I'm pickin' up the trash.
107
00:07:25,532 --> 00:07:28,360
Thank you. We've all got
to take pride in our city.
108
00:07:28,404 --> 00:07:29,449
Don't ever forget that.
109
00:07:29,492 --> 00:07:30,711
This is the D train...
110
00:07:30,754 --> 00:07:33,322
This is my stop.
It's been a slice.
111
00:07:35,237 --> 00:07:37,369
I'm going to turn
my life around.
I really am.
112
00:07:39,154 --> 00:07:42,287
♪ I've got
a real good feeling
113
00:07:42,331 --> 00:07:44,115
Hey, Liberty!
114
00:07:44,159 --> 00:07:45,508
♪ I've got a real
good feeling
115
00:07:45,552 --> 00:07:47,554
♪ That we're doing
something right ♪
116
00:07:54,256 --> 00:07:55,910
It's election day
in Adventure City.
117
00:07:55,953 --> 00:07:59,174
I'm Marty Muckraker,
reporting live
from City Square.
118
00:07:59,217 --> 00:08:01,698
In a surprising twist,
the leading candidate
119
00:08:01,742 --> 00:08:03,134
has dropped out of the race,
120
00:08:03,178 --> 00:08:04,962
leaving only one name
on the ticket.
121
00:08:05,006 --> 00:08:08,879
Mayor Humdinger,
who has just won by default.
122
00:08:08,923 --> 00:08:10,446
Mayor Humdinger.
123
00:08:10,490 --> 00:08:11,621
Ugh!
124
00:08:11,665 --> 00:08:13,275
Just saying it
makes my skin crawl.
125
00:08:14,015 --> 00:08:15,277
No dogs.
126
00:08:15,320 --> 00:08:16,713
By order of the new mayor.
127
00:08:16,757 --> 00:08:19,368
Excuse me? Yeah, you heard him.
128
00:08:19,411 --> 00:08:20,500
No dogs.
129
00:08:23,503 --> 00:08:25,113
He's more of a cat person.
130
00:08:25,156 --> 00:08:26,854
Now beat it!
131
00:08:26,897 --> 00:08:29,596
If those are the rules,
those are the rules.
132
00:08:29,639 --> 00:08:33,164
You gentlemen have
a wonderful day.
133
00:08:33,208 --> 00:08:34,644
Ha-ha!
Did you see that?
134
00:08:34,688 --> 00:08:37,255
You gotta show
these dogs
you're the alpha.
135
00:08:37,299 --> 00:08:39,910
You're not the alpha.
I'm the alpha!
136
00:08:39,954 --> 00:08:42,391
No, I'm the alpha! No, I'm the alpha!
137
00:08:42,434 --> 00:08:43,914
I'm the alpha!
138
00:08:46,482 --> 00:08:48,136
Right this way, ma'am.
139
00:08:49,616 --> 00:08:51,879
I'm the alpha! No. I'm the alpha!
140
00:08:55,230 --> 00:08:57,798
Thanks for the lift! WOMAN: Happy to help.
141
00:08:57,841 --> 00:08:59,582
Excuse me, coming through,
142
00:08:59,626 --> 00:09:02,890
make way, pardon me, underfoot.
143
00:09:02,933 --> 00:09:05,109
Please welcome to the stage,
144
00:09:05,153 --> 00:09:07,938
a man who needs no introduction.
145
00:09:07,982 --> 00:09:11,507
He's literally the greatest
human being on the planet.
146
00:09:11,551 --> 00:09:14,379
He's... Me!
147
00:09:28,611 --> 00:09:32,093
♪ I am the champion ♪
148
00:09:32,136 --> 00:09:34,312
Thank you, thank you.
149
00:09:37,011 --> 00:09:38,447
Really? Yeah...
150
00:09:38,490 --> 00:09:39,927
I want to start off by thanking
151
00:09:39,970 --> 00:09:42,190
each and every one of you
for choosing me
152
00:09:42,233 --> 00:09:43,887
to be your new mayor.
153
00:09:43,931 --> 00:09:46,760
You were
the only name
on the ballot!
154
00:09:46,803 --> 00:09:49,632
You could only vote for one
name anyway, so what does
it matter?
155
00:09:49,676 --> 00:09:52,722
I won this election
fair and square.
156
00:09:52,766 --> 00:09:55,986
Well, maybe not fair,
but who's keeping track?
157
00:09:57,509 --> 00:10:00,251
You know, they call this place
Adventure City,
158
00:10:00,295 --> 00:10:02,732
but what's so adventure-y
about it?
159
00:10:02,776 --> 00:10:05,561
The truth is, it's boring.
160
00:10:05,605 --> 00:10:07,868
Libraries? Boring!
161
00:10:09,217 --> 00:10:11,741
Museums? Boring!
162
00:10:13,395 --> 00:10:15,005
Cute little dog parks?
163
00:10:15,049 --> 00:10:16,964
Aw.
164
00:10:17,007 --> 00:10:18,792
Ugh! Definitely boring!
165
00:10:20,184 --> 00:10:21,533
But don't worry.
166
00:10:21,577 --> 00:10:25,189
I'm going to put the adventure
back in Adventure City!
167
00:10:25,233 --> 00:10:29,846
When I'm done with this place,
you won't even recognize it.
168
00:10:38,507 --> 00:10:40,509
PAW Patrol.
What's your emergency?
169
00:10:40,552 --> 00:10:43,425
What? You answer
your own calls?
170
00:10:43,468 --> 00:10:46,254
Oh, my goodness,
I didn't even think
I was gonna...
171
00:10:46,297 --> 00:10:47,864
Oh!
172
00:10:47,908 --> 00:10:51,215
I can't believe
I'm looking at the PAW Patrol!
173
00:10:51,259 --> 00:10:54,262
I am such a big fan!
This is off the leash!
174
00:10:54,305 --> 00:10:56,960
Is there something
we can help you with?
175
00:10:57,004 --> 00:10:59,180
Yes, yes, yes!
176
00:10:59,223 --> 00:11:02,052
My name is Liberty,
and I'm calling
from Adventure City.
177
00:11:02,096 --> 00:11:03,880
Something terrible has happened.
178
00:11:03,924 --> 00:11:06,883
Humdinger was just
elected mayor.
179
00:11:06,927 --> 00:11:08,711
Humdinger?
180
00:11:08,755 --> 00:11:11,453
He's the worst mayor
in the history of mayors!
181
00:11:11,496 --> 00:11:13,716
And that's being generous.
182
00:11:13,760 --> 00:11:16,240
You're telling me,
this guy's a disaster!
183
00:11:16,284 --> 00:11:18,547
He's going to destroy
the whole city.
184
00:11:18,590 --> 00:11:20,070
Please, we need your help.
185
00:11:20,114 --> 00:11:21,114
Come quickly!
186
00:11:22,290 --> 00:11:23,944
Adventure City's in trouble.
187
00:11:23,987 --> 00:11:25,946
Come on, pups, pack your things.
188
00:11:25,989 --> 00:11:28,731
No city's too big,
no pup's too small!
189
00:11:29,950 --> 00:11:31,778
Yeah!
190
00:11:31,821 --> 00:11:33,214
What's wrong, Chase?
191
00:11:33,257 --> 00:11:34,737
I'm not going.
192
00:11:34,781 --> 00:11:37,131
We have to go.
They need us.
193
00:11:37,174 --> 00:11:39,437
I'm never going back to
Adventure City!
194
00:11:40,656 --> 00:11:42,266
Chase...
195
00:11:42,310 --> 00:11:44,660
What's got his leash in a knot?
196
00:11:44,704 --> 00:11:48,098
Chase has a history
with Adventure City.
197
00:11:48,142 --> 00:11:50,797
He has a lot of tough memories
from that place.
198
00:11:53,321 --> 00:11:55,149
He was abandoned there as a pup.
199
00:12:00,458 --> 00:12:03,418
The city was so big,
and he was so small.
200
00:12:10,730 --> 00:12:12,383
It was a hard life.
201
00:12:20,304 --> 00:12:23,568
The city can be a scary place
when you're all alone.
202
00:12:23,612 --> 00:12:26,702
Is that where
you found him? That's right.
203
00:12:26,746 --> 00:12:29,009
And I brought him back here
to Adventure Bay.
204
00:12:35,363 --> 00:12:36,756
Chase?
205
00:12:37,669 --> 00:12:38,975
Let's talk about this.
206
00:12:40,150 --> 00:12:42,631
I don't want to go back to
Adventure City.
207
00:12:42,674 --> 00:12:46,287
I know it was tough,
but that was
a long time ago.
208
00:12:46,330 --> 00:12:48,158
I'm afraid if I go back there,
209
00:12:48,202 --> 00:12:51,161
everyone will see
I'm still that
scared little puppy,
210
00:12:51,205 --> 00:12:53,903
and not the hero
they think I am.
211
00:12:53,947 --> 00:12:57,254
I promise it will be
nothing like it was
when you were little.
212
00:12:57,298 --> 00:12:59,517
Everything will be fine.
213
00:12:59,561 --> 00:13:02,129
Come on, Chase.
Those people need our help.
214
00:13:02,172 --> 00:13:04,871
We're the PAW Patrol,
this is what we do.
215
00:13:05,436 --> 00:13:06,437
Trust me.
216
00:13:09,658 --> 00:13:12,313
Okay. I trust you.
217
00:13:12,356 --> 00:13:14,489
Now, can I get a yelp?
218
00:13:16,273 --> 00:13:18,972
Come on. You can do
better than that.
219
00:13:22,062 --> 00:13:24,064
Attaboy!
Let's get to work.
220
00:13:27,415 --> 00:13:31,854
Skye, Chase, Rocky,
Marshall, Zuma...
221
00:13:34,378 --> 00:13:36,424
Rubble!
222
00:13:36,467 --> 00:13:39,688
It's not my fault!
I couldn't decide
what to bring.
223
00:13:39,731 --> 00:13:41,516
So I brought everything!
224
00:13:45,999 --> 00:13:50,090
Get there, come on.
Come on, come on!
225
00:13:51,656 --> 00:13:53,267
See? It fits!
226
00:13:58,272 --> 00:14:00,840
PAW Patrol is on a roll!
227
00:14:00,883 --> 00:14:02,798
Road trip!
228
00:14:02,842 --> 00:14:06,541
♪ Hop in my ride
Don't you know
229
00:14:06,584 --> 00:14:10,458
♪ We got the sun
Always shining
Wherever we go
230
00:14:10,501 --> 00:14:14,766
♪ Don't need no map
We just roll
231
00:14:14,810 --> 00:14:18,553
♪ Let the vibe give direction
Take control
232
00:14:18,596 --> 00:14:20,250
♪ When it's good
When it's bad
233
00:14:20,294 --> 00:14:22,383
♪ Yeah, you got me
234
00:14:22,426 --> 00:14:25,603
♪ And when I turn around
235
00:14:25,647 --> 00:14:27,867
Hi! Hi!
236
00:14:27,910 --> 00:14:31,479
♪ You got a way to make
a problem disappear
237
00:14:31,522 --> 00:14:32,610
♪ Up to the clouds
238
00:14:32,654 --> 00:14:33,873
Bye!
239
00:14:33,916 --> 00:14:35,613
♪ I'm spinning around
240
00:14:35,657 --> 00:14:38,486
♪ And now you know why
241
00:14:38,529 --> 00:14:42,229
♪ 'Cause no one in this world
Can make me feel loved
242
00:14:42,272 --> 00:14:46,363
♪ In the way that you do now
243
00:14:46,407 --> 00:14:50,150
♪ No, no one in this world
can make me come down
244
00:14:50,193 --> 00:14:54,110
♪ When I'm in such a good
mood now
245
00:14:55,851 --> 00:14:57,113
♪ Yeah
246
00:15:06,209 --> 00:15:07,558
♪ Good mood
247
00:15:09,996 --> 00:15:11,345
♪ Good mood ♪
248
00:15:19,744 --> 00:15:21,355
Wake up, pups, we're here!
249
00:15:22,269 --> 00:15:23,531
Oh, wow!
250
00:15:23,574 --> 00:15:24,619
Check it out! Cool!
251
00:15:24,662 --> 00:15:27,317
No way! It's amazing!
252
00:15:27,361 --> 00:15:30,494
This place
is so much bigger
than Adventure Bay.
253
00:15:33,889 --> 00:15:35,804
You okay, Chase?
254
00:15:35,847 --> 00:15:38,589
It's a lot bigger
than I remember.
255
00:15:41,418 --> 00:15:43,943
It's like they super-sized it!
256
00:15:53,865 --> 00:15:55,519
Ugh! Rain!
257
00:15:55,563 --> 00:15:58,479
Does it always rain
in this lousy city?
258
00:16:07,836 --> 00:16:10,665
Okay, which one of you
eggheads is in charge?
259
00:16:10,708 --> 00:16:12,406
Hello! Gah!
260
00:16:12,449 --> 00:16:14,712
I'm the lead egghead.
Kendra Wilson.
261
00:16:15,061 --> 00:16:16,192
Hmm.
262
00:16:16,236 --> 00:16:18,151
I've got a fireworks
celebration tonight
263
00:16:18,194 --> 00:16:20,631
and they're going
to cancel it
because of the rain.
264
00:16:20,675 --> 00:16:24,461
I hear you have
a weather machine
that sucks up clouds.
265
00:16:24,505 --> 00:16:25,941
Is that true?
266
00:16:25,985 --> 00:16:27,421
You're looking at it.
267
00:16:27,464 --> 00:16:29,510
It's a free-floating
gyroscopically balanced
268
00:16:29,553 --> 00:16:32,861
remote-controlled
weather containment
and analysis apparatus.
269
00:16:32,904 --> 00:16:35,995
What? I don't understand
a word you just said.
270
00:16:36,734 --> 00:16:37,779
Well...
271
00:16:37,822 --> 00:16:39,433
We call it the Cloud Catcher.
272
00:16:39,476 --> 00:16:41,435
It flies around
and sucks up clouds,
273
00:16:41,478 --> 00:16:44,438
then brings them
back to the lab
so we can study them.
274
00:16:44,481 --> 00:16:46,179
Excellent, excellent.
275
00:16:46,222 --> 00:16:49,834
Well, kitties, it looks
like our bad weather
problem is solved.
276
00:16:49,878 --> 00:16:53,099
I want all those pesky
rain clouds sucked up
by the end of the day.
277
00:16:53,142 --> 00:16:56,015
Oh! I'm sorry
if I wasn't clear.
278
00:16:56,058 --> 00:16:58,452
The Cloud Catcher is for
studying clouds,
279
00:16:58,495 --> 00:17:00,149
not for changing the weather.
280
00:17:00,193 --> 00:17:02,978
And I'm sorry if I wasn't clear.
281
00:17:03,022 --> 00:17:06,590
Suck up those clouds
or I'm closing this
university forever!
282
00:17:08,418 --> 00:17:09,854
Well...
283
00:17:09,898 --> 00:17:13,989
I guess we could
try using it to clear
the rain clouds.
284
00:17:14,033 --> 00:17:16,122
Just for tonight. Wonderful!
285
00:17:16,165 --> 00:17:19,516
That's what I call
scientific consensus!
286
00:17:34,662 --> 00:17:35,793
Oh!
287
00:17:36,838 --> 00:17:38,231
My top hat!
288
00:17:38,274 --> 00:17:39,710
Here you go, boss.
289
00:18:00,340 --> 00:18:02,429
That's incredible!
290
00:18:05,867 --> 00:18:08,609
We'll have the sky
clear by sundown.
291
00:18:08,652 --> 00:18:11,438
Ugh! I've got
a bad feeling
about this.
292
00:18:11,481 --> 00:18:13,135
I'll hang on to this remote!
293
00:18:13,179 --> 00:18:15,311
People are going
to love
these fireworks,
294
00:18:15,355 --> 00:18:18,749
and more importantly,
they're going to love me!
295
00:18:26,714 --> 00:18:29,282
All right, pups,
keep an eye out
for the new headquarters.
296
00:18:29,325 --> 00:18:30,718
We're almost there. Yeah!
297
00:18:30,761 --> 00:18:32,981
Cool! I can't wait!
298
00:18:33,024 --> 00:18:35,462
Where is it? There are
so many buildings!
299
00:18:35,505 --> 00:18:37,116
I wonder which one it is.
300
00:18:39,509 --> 00:18:41,076
Whoa!
301
00:18:41,120 --> 00:18:42,251
Oh.
302
00:18:42,295 --> 00:18:44,079
Yeah.
Couldn't have missed that.
303
00:19:05,927 --> 00:19:07,276
Whoa!
304
00:19:07,320 --> 00:19:11,062
Welcome to our new
Adventure City headquarters.
305
00:19:11,106 --> 00:19:12,586
Whoa! Wow!
306
00:19:12,629 --> 00:19:13,674
Awesome!
307
00:19:13,717 --> 00:19:15,197
Now that's a view!
308
00:19:15,241 --> 00:19:16,938
Whoa!
309
00:19:16,981 --> 00:19:19,549
How can we afford this place?
310
00:19:19,593 --> 00:19:21,986
Officially licensed
PAW Patrol merchandise.
311
00:19:22,030 --> 00:19:23,858
This stuff sells like hot cakes!
312
00:19:25,251 --> 00:19:27,296
We've got everything we need
at our fingertips.
313
00:19:28,384 --> 00:19:29,646
Ahhh!
314
00:19:30,778 --> 00:19:32,345
Marshall! Marshall!
315
00:19:32,388 --> 00:19:35,261
Next time, warn me
before you stick
a building up my nose!
316
00:19:36,610 --> 00:19:38,568
This is so cool!
317
00:19:38,612 --> 00:19:40,135
It's so high-tech!
318
00:19:40,962 --> 00:19:42,442
And check this out.
319
00:19:42,485 --> 00:19:45,445
There's even
a new and improved
pup treat dispenser.
320
00:19:54,193 --> 00:19:57,718
What? It's a
beautiful thing.
321
00:19:57,761 --> 00:20:00,721
Last but not least,
this is our mission
prep area.
322
00:20:00,764 --> 00:20:03,289
Everybody's got their own cubby.
323
00:20:03,332 --> 00:20:04,942
Oh, Oh, Oh!
I want that one!
324
00:20:04,986 --> 00:20:07,075
No, Rubble, don't!
No, cubby belongs to...
325
00:20:09,643 --> 00:20:10,905
Skye!
326
00:20:12,950 --> 00:20:14,256
Skye.
327
00:20:15,083 --> 00:20:16,606
Oops.
328
00:20:16,650 --> 00:20:20,044
It's not important
how it looks, it's how
it makes you feel.
329
00:20:20,088 --> 00:20:23,091
I think you guys
are going to have to
cut me out of this thing.
330
00:20:25,615 --> 00:20:27,226
Actually, I'm good.
331
00:20:40,108 --> 00:20:42,763
Ladies and gentlemen,
I've gathered you here tonight
332
00:20:42,806 --> 00:20:44,939
for a very important reason.
333
00:20:44,982 --> 00:20:46,549
To celebrate me!
334
00:20:47,898 --> 00:20:49,900
Prepare to be blown away
335
00:20:49,944 --> 00:20:53,948
by the most breathtaking
fireworks display
you've ever seen!
336
00:20:53,991 --> 00:20:57,952
Time to light up the sky!
337
00:21:10,486 --> 00:21:13,750
Yeesh! This is less
than spectacular.
338
00:21:13,794 --> 00:21:15,230
You, ponytail man!
339
00:21:15,274 --> 00:21:17,580
Why are you taking so long
between fireworks?
340
00:21:17,624 --> 00:21:19,626
I'm building momentum, man.
341
00:21:19,669 --> 00:21:22,455
I have a whole routine
mapped out in my head.
342
00:21:22,498 --> 00:21:24,457
Nobody's got time for your
self-indulgent,
343
00:21:24,500 --> 00:21:26,067
hippy-dippy art project.
344
00:21:26,110 --> 00:21:27,938
They want spectacle!
345
00:21:39,298 --> 00:21:42,344
Rock and roll, man!
346
00:21:45,521 --> 00:21:47,610
Yay!
347
00:21:47,654 --> 00:21:49,133
They're all for me!
348
00:22:04,279 --> 00:22:05,454
Ahhh!
349
00:22:05,498 --> 00:22:06,586
Oh, boy!
350
00:22:06,629 --> 00:22:07,935
Whoa!
351
00:22:09,632 --> 00:22:11,547
Oh! Wow!
352
00:22:11,591 --> 00:22:14,550
How often do you get to see
fireworks this close?
353
00:22:15,856 --> 00:22:17,336
My top hat!
354
00:22:17,379 --> 00:22:18,859
Here you go, boss! Ahhh!
355
00:22:22,471 --> 00:22:24,908
This is why dogs hate fireworks!
356
00:22:28,042 --> 00:22:29,478
Whoa...
357
00:22:36,224 --> 00:22:37,878
I'm no expert,
358
00:22:37,921 --> 00:22:41,360
but aren't fireworks supposed
to explode in the sky?
359
00:22:42,752 --> 00:22:44,232
Let's see what's going on!
360
00:22:46,103 --> 00:22:48,802
It looks like
Mayor Humdinger's
fireworks display
361
00:22:48,845 --> 00:22:51,413
has turned into
a fireworks disaster.
362
00:22:51,457 --> 00:22:54,982
We've got to stop those
fireworks before they burn
down the city.
363
00:22:55,025 --> 00:22:56,375
Time to suit up!
364
00:23:28,363 --> 00:23:29,408
Whoa!
365
00:23:39,592 --> 00:23:41,855
Thanks, robot arm!
366
00:23:41,898 --> 00:23:44,597
PAW Patrol, ready for action,
Ryder sir!
367
00:24:23,549 --> 00:24:24,680
Whoa!
368
00:24:27,248 --> 00:24:29,729
This is your new car.
369
00:24:30,120 --> 00:24:31,252
Wow!
370
00:24:31,295 --> 00:24:32,471
Awesome!
371
00:24:45,658 --> 00:24:46,920
So cool!
372
00:24:55,102 --> 00:24:57,539
I could get used to this.
373
00:24:57,583 --> 00:24:59,976
You better hang on to your hat.
374
00:25:00,020 --> 00:25:03,632
Chase!
Ready for launch in five...
375
00:25:03,676 --> 00:25:08,942
Four... Three... Two... One.
376
00:25:08,985 --> 00:25:10,247
Go!
377
00:25:12,554 --> 00:25:14,164
♪ PAW Patrol
378
00:25:15,383 --> 00:25:17,037
♪ Go, go, go, go, go
379
00:25:17,080 --> 00:25:19,343
♪ Go, PAW Patrol
380
00:25:19,387 --> 00:25:21,563
Marshall. Go!
381
00:25:31,225 --> 00:25:33,357
♪ Go, go, go, go, go
382
00:25:33,401 --> 00:25:34,794
Skye.
383
00:25:34,837 --> 00:25:36,839
Ready for launch!
384
00:25:36,883 --> 00:25:38,275
♪ PAW Patrol
385
00:25:39,494 --> 00:25:41,278
Skye is go for launch.
386
00:25:41,322 --> 00:25:42,584
Go!
387
00:25:45,848 --> 00:25:47,763
Whoa! That's got a kick to it!
388
00:25:50,984 --> 00:25:52,942
♪ PAW Patrol ♪
389
00:26:03,779 --> 00:26:06,695
PAW Patrol is on a roll...
390
00:26:06,739 --> 00:26:08,436
Are you kidding me?
391
00:26:11,439 --> 00:26:13,789
Come on!
This is ridiculous!
392
00:26:13,833 --> 00:26:15,225
Green means go!
393
00:26:15,269 --> 00:26:17,924
Green means go!
394
00:26:17,967 --> 00:26:20,970
Green does still mean go, right?
395
00:26:21,014 --> 00:26:23,843
You're taking Main Street
at rush hour?
396
00:26:23,886 --> 00:26:25,758
No wonder
you're stuck in traffic!
397
00:26:25,801 --> 00:26:28,238
I'm Liberty.
We spoke on the phone.
398
00:26:28,282 --> 00:26:30,501
So nice to finally
meet you in person.
399
00:26:31,372 --> 00:26:32,765
Ryder.
400
00:26:32,808 --> 00:26:35,245
What your team needs
is a pup like me.
401
00:26:35,289 --> 00:26:37,291
I know the city
like the back of my paw.
402
00:26:37,334 --> 00:26:40,033
Uptown, downtown,
crosstown, midtown.
403
00:26:40,076 --> 00:26:43,384
24-7, 365, I'll get you
where you need to be!
404
00:26:43,427 --> 00:26:47,127
Well, we could use
a hand getting out
of this traffic jam.
405
00:26:47,170 --> 00:26:50,130
That's what I'm talking about.
My first assignment!
406
00:26:50,173 --> 00:26:52,001
Get out of the way! Move! Okay!
407
00:26:52,045 --> 00:26:54,134
Move!
408
00:26:54,177 --> 00:26:56,049
You've got to know
how to talk to people.
409
00:26:56,092 --> 00:26:57,093
Now go!
410
00:26:57,877 --> 00:26:59,139
Excuse me.
411
00:26:59,182 --> 00:27:00,619
Pardon me!
Coming through!
412
00:27:00,662 --> 00:27:01,968
Have a nice day!
413
00:27:02,011 --> 00:27:03,186
Turn here!
414
00:27:07,756 --> 00:27:08,931
Left!
415
00:27:10,672 --> 00:27:12,543
Right, then right again,
right away!
416
00:27:12,587 --> 00:27:14,458
Whoa! Whoa!
417
00:27:15,372 --> 00:27:17,984
Whoo-hoo!
418
00:27:18,027 --> 00:27:21,030
Ha-ha! You see that?
I'm like a furry GPS!
419
00:27:21,074 --> 00:27:22,336
Ahhh! Turn left!
420
00:27:22,379 --> 00:27:24,120
Whoa!
421
00:27:29,560 --> 00:27:32,041
You have reached
your destination.
422
00:27:34,130 --> 00:27:37,699
Now we know what happens when
you give Humdinger fireworks!
423
00:27:37,743 --> 00:27:39,483
The PAW Patrol?
424
00:27:39,527 --> 00:27:41,703
What are they doing
in Adventure City?
425
00:27:41,747 --> 00:27:43,792
Chase, set up a perimeter.
426
00:27:43,836 --> 00:27:45,620
Chase is on the case!
427
00:27:55,891 --> 00:27:56,979
PAW Patrol!
428
00:27:57,588 --> 00:27:58,589
Arf! Shields!
429
00:28:09,122 --> 00:28:11,733
Marshall, Rocky,
put out those fireworks!
430
00:28:11,777 --> 00:28:14,649
Let's kick the tires
and fight some fires!
431
00:28:19,045 --> 00:28:21,569
Mr. Mayor, we've got
to get you out of here.
432
00:28:21,612 --> 00:28:24,311
I can't believe
the PAW Patrol
crashed my party.
433
00:28:24,354 --> 00:28:26,574
Yes, sir. I can't stand
those dogs!
434
00:28:26,617 --> 00:28:27,943
Everyone knows
you're a cat person.
435
00:28:27,967 --> 00:28:29,359
I can't stand them! Yes, sir.
436
00:28:29,403 --> 00:28:30,883
Hey, wait up!
437
00:28:36,105 --> 00:28:38,586
Time to fight some fireworks!
438
00:28:41,371 --> 00:28:43,417
We're gonna need more water!
439
00:28:43,460 --> 00:28:45,288
Arf! Water cannon!
440
00:28:50,946 --> 00:28:53,993
Yes! Now that's what
I'm talking about.
441
00:29:02,697 --> 00:29:06,092
Nice work, Marshall! Thank you.
442
00:29:06,135 --> 00:29:07,658
Rocky, you're up!
443
00:29:07,702 --> 00:29:09,748
Okay, I got it from here!
444
00:29:16,711 --> 00:29:18,321
And crush 'em!
445
00:29:19,670 --> 00:29:21,498
Whoa! Whoa!
446
00:29:21,542 --> 00:29:23,500
Whoa! Whoa!
447
00:29:23,544 --> 00:29:25,938
Ride 'em, cowboy!
448
00:29:25,981 --> 00:29:28,375
Look at him go!
449
00:29:32,683 --> 00:29:34,076
Perimeter secure!
450
00:29:37,732 --> 00:29:41,257
Ryder, we've got people
trapped on the balcony!
I'm going in.
451
00:29:41,301 --> 00:29:42,519
Copy that.
452
00:29:44,652 --> 00:29:45,958
Arf! Eject!
453
00:29:47,481 --> 00:29:49,309
Arf! Parachute!
454
00:29:56,707 --> 00:29:58,318
Everything's going to be fine.
455
00:29:58,361 --> 00:29:59,798
I'm going
to get you out of here.
456
00:30:00,929 --> 00:30:04,715
Whoa! Whoa! Whoa!
457
00:30:06,065 --> 00:30:08,458
Ryder, help!
458
00:30:08,502 --> 00:30:10,504
Marshall! Chase needs help!
459
00:30:11,287 --> 00:30:12,854
I'm on it!
460
00:30:32,613 --> 00:30:35,007
Stand back!
Get away from the edge!
461
00:30:41,752 --> 00:30:43,232
Help me get him down!
462
00:30:44,277 --> 00:30:46,757
Careful. MAN: Help me get him off.
463
00:30:53,590 --> 00:30:55,592
It's okay, buddy.
I've got you.
464
00:31:02,338 --> 00:31:05,559
Say cheese! ALL: Cheese!
465
00:31:05,602 --> 00:31:08,083
Hey! Hey! Anyone want
a picture with me?
466
00:31:08,127 --> 00:31:10,825
I'm kind of like an honorary
member of the PAW Patrol.
467
00:31:10,869 --> 00:31:12,522
You should have
seen me out there.
468
00:31:12,566 --> 00:31:16,048
I was like, "Turn left,
turn right, turn left,
turn right..."
469
00:31:16,091 --> 00:31:17,527
It was amazing!
470
00:31:22,010 --> 00:31:23,490
You look okay.
471
00:31:23,533 --> 00:31:25,100
How do you feel?
472
00:31:25,144 --> 00:31:28,190
I can't believe I forgot
to disconnect my parachute.
473
00:31:28,234 --> 00:31:30,758
It's Air Rescue 101.
474
00:31:30,801 --> 00:31:33,108
Well, that's why we're a team.
475
00:31:33,152 --> 00:31:36,677
Everyone pulled together,
and things worked out okay.
476
00:31:36,720 --> 00:31:38,418
But what if they didn't?
477
00:31:38,461 --> 00:31:41,160
What if something happened
to those people
and it was all my fault?
478
00:31:44,946 --> 00:31:46,469
Guardians. Heroes.
479
00:31:46,513 --> 00:31:49,124
Cute little dogs
in adorable outfits.
480
00:31:49,168 --> 00:31:51,648
Whatever you call them,
the PAW Patrol were here
481
00:31:51,692 --> 00:31:54,086
to save the city
from Mayor Humdinger's
482
00:31:54,129 --> 00:31:56,566
disastrous fireworks debacle.
483
00:31:56,610 --> 00:32:00,396
As a professional journalist,
it's important that
I remain unbiased.
484
00:32:00,440 --> 00:32:03,530
That being said...
Oh, yikes!
485
00:32:03,573 --> 00:32:06,402
An embarrassing start
for Mayor Humdinger,
486
00:32:06,446 --> 00:32:10,929
but an incredible debut
for the PAW Patrol in
Adventure City!
487
00:32:12,408 --> 00:32:14,845
PAW Patrol? PAW Patrol?
488
00:32:14,889 --> 00:32:17,979
I'm sick and tired
of hearing about
the PAW Patrol!
489
00:32:18,023 --> 00:32:20,634
I came to Adventure City
to get away from them
490
00:32:20,677 --> 00:32:22,505
and make a name for myself.
491
00:32:22,549 --> 00:32:26,205
Now they're all over the TV
stealing my headlines!
492
00:32:26,248 --> 00:32:28,076
Butch! Ruben! Get in here!
493
00:32:28,120 --> 00:32:29,208
Oh!
494
00:32:29,686 --> 00:32:31,384
Sorry, sir.
495
00:32:31,427 --> 00:32:34,474
I want the PAW Patrol
off the streets now!
496
00:32:34,517 --> 00:32:38,695
Find them, catch them,
and lock them away.
497
00:32:38,739 --> 00:32:40,045
Yes, sir. Right away, sir.
498
00:32:42,003 --> 00:32:47,269
The PAW Patrol
have humiliated me
for the last time!
499
00:32:47,313 --> 00:32:49,228
Sorry, did you say something?
500
00:32:49,271 --> 00:32:50,881
What? No, no!
501
00:32:50,925 --> 00:32:52,971
I was just having
a private moment!
502
00:32:53,014 --> 00:32:54,407
Now get out of here!
503
00:33:21,260 --> 00:33:25,264
♪ Just a jump away
from where you wanna go
504
00:33:26,656 --> 00:33:31,879
♪ But you're too afraid
of doing it alone
505
00:33:31,922 --> 00:33:35,578
♪ So getting halfway there
is all you've ever known
506
00:33:35,622 --> 00:33:38,581
♪ I've been down that road ♪
507
00:33:41,323 --> 00:33:43,891
♪ Ooh
508
00:33:52,639 --> 00:33:55,294
♪ Hold your head up
509
00:33:55,337 --> 00:33:58,645
♪ You'll find your way home
510
00:33:58,688 --> 00:34:02,736
♪ You won't get
what you give sometimes
511
00:34:02,779 --> 00:34:05,826
♪ But when the dust
all settles
512
00:34:05,869 --> 00:34:08,481
♪ And the smoke
all clears up
513
00:34:08,524 --> 00:34:11,919
♪ It's pieces of yourself
you're gonna find
514
00:34:11,962 --> 00:34:14,791
♪ Maybe that's the use
in trying
515
00:34:19,318 --> 00:34:22,408
♪ It's pieces of yourself
you're gonna find
516
00:34:22,451 --> 00:34:25,715
♪ Maybe that's the use
in trying ♪
517
00:34:28,849 --> 00:34:30,764
Liberty!
518
00:34:30,807 --> 00:34:33,158
I hear that sound,
and I know it's you.
519
00:34:33,201 --> 00:34:35,160
"Eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo!"
520
00:34:35,203 --> 00:34:38,685
I know, I know, I've got
to get my wagon fixed.
521
00:34:38,728 --> 00:34:41,296
So, how's the fruit
business, Tony?
522
00:34:41,340 --> 00:34:44,604
Well, it would be better
if I wasn't always
giving you free fruit.
523
00:34:44,647 --> 00:34:48,086
Hey, you hear about
that fireworks fiasco
last night?
524
00:34:48,129 --> 00:34:50,914
I didn't just hear
about it,
I was there.
525
00:34:50,958 --> 00:34:54,440
Honestly, Tony,
it was the best
night of my life.
526
00:34:54,483 --> 00:34:58,444
For a few hours, it was like
I was a real member
of the PAW Patrol.
527
00:34:58,487 --> 00:34:59,880
Imagine that, huh?
528
00:34:59,923 --> 00:35:03,927
"The newest member of
the PAW Patrol, Liberty!"
529
00:35:03,971 --> 00:35:05,886
Yeah, right, I wish.
530
00:35:05,929 --> 00:35:08,584
I heard that new mayor
is monkeying with
the subway now.
531
00:35:08,628 --> 00:35:10,717
You better stay off
those trains, kiddo.
532
00:35:10,760 --> 00:35:14,112
Stick to your wagon. Thanks for
the tip, Tony.
533
00:35:14,155 --> 00:35:16,592
Hey, Liberty.
Take one for the road!
534
00:35:16,636 --> 00:35:17,985
Thank you!
535
00:35:31,607 --> 00:35:34,262
Another perfect day
in Adventure City.
536
00:35:34,306 --> 00:35:36,525
Enjoy that sunbeam, kitties.
537
00:35:37,918 --> 00:35:39,572
Mr. Mayor!
538
00:35:39,615 --> 00:35:42,227
The Cloud Catcher's
hygrometer is overloading
the capacity
539
00:35:42,270 --> 00:35:45,186
of its pressurized internal
containment chamber!
540
00:35:45,230 --> 00:35:48,842
What? Do I look like
a scientist to you?
541
00:35:48,885 --> 00:35:51,975
We need to bring down
the Cloud Catcher now!
542
00:35:52,019 --> 00:35:54,282
And ruin this beautiful weather?
543
00:35:54,326 --> 00:35:57,546
The Cloud Catcher
wasn't designed
to run non-stop.
544
00:35:57,590 --> 00:35:59,679
Nonsense!
As long as I'm mayor,
545
00:35:59,722 --> 00:36:02,725
the sun will always shine
on Adventure City.
546
00:36:02,769 --> 00:36:04,597
Now get her out of here.
547
00:36:04,640 --> 00:36:06,338
Get out of here!
548
00:36:06,381 --> 00:36:09,123
What are you doin'?
I'm the one who tells
people to get out of here.
549
00:36:09,167 --> 00:36:10,777
No, you're not.
I'm in charge!
550
00:36:10,820 --> 00:36:12,387
No, I'm in charge! I'm in charge!
551
00:36:12,431 --> 00:36:13,997
I'm in charge!
552
00:36:16,522 --> 00:36:18,219
Citizens of Adventure City!
553
00:36:18,263 --> 00:36:21,614
As your new, and already
favorite, mayor,
554
00:36:21,657 --> 00:36:24,356
I proudly present
the next step in my plan
555
00:36:24,399 --> 00:36:27,097
to put the adventure
in Adventure City.
556
00:36:29,404 --> 00:36:31,754
The Humdinger Hyperloop!
557
00:36:31,798 --> 00:36:34,670
The kookiest, swoopiest,
loop-de-loopiest subway
558
00:36:34,714 --> 00:36:37,107
the world has ever seen!
559
00:36:38,196 --> 00:36:40,328
Mmm-mmm. I am not
riding that thing.
560
00:36:40,372 --> 00:36:42,156
Mr. Mayor,
Mr. Mayor!
561
00:36:42,200 --> 00:36:45,855
Have you considered
the possibility that this is
the single dumbest idea
562
00:36:45,899 --> 00:36:49,468
that anyone has ever had ever?
563
00:36:49,511 --> 00:36:51,513
I'm an unqualified
elected official.
564
00:36:51,557 --> 00:36:54,168
What's the worst
that could happen?
565
00:36:54,212 --> 00:36:57,345
Look, here comes
the express train now.
566
00:36:57,389 --> 00:36:59,260
Throw the switch, kitties!
567
00:37:10,053 --> 00:37:12,795
Whee!
568
00:37:31,727 --> 00:37:34,643
Ooh! That is not good.
569
00:37:34,687 --> 00:37:36,776
Butch, get the car.
Ruben, get the kitties.
570
00:37:36,819 --> 00:37:38,386
Time for me to vamoose!
571
00:37:46,089 --> 00:37:47,830
PAW Patrol,
what's your emergency?
572
00:37:47,874 --> 00:37:50,137
Help! Help us!
573
00:37:50,180 --> 00:37:53,314
Mayor Humdinger stuck
a loop-de-loop in the middle
of the subway track,
574
00:37:53,358 --> 00:37:56,317
and now, we're hanging on
for dear life!
575
00:37:56,361 --> 00:37:59,581
This is a new low
for subway service
in this city,
576
00:37:59,625 --> 00:38:01,670
and that is saying something!
577
00:38:01,714 --> 00:38:03,977
Hang tight!
We're on our way!
578
00:38:04,020 --> 00:38:05,457
Okay, pups.
579
00:38:05,500 --> 00:38:07,459
We've got to rescue
the passengers
on that train
580
00:38:07,502 --> 00:38:09,678
before the whole thing
comes crashing down.
581
00:38:09,722 --> 00:38:11,071
Let's move!
582
00:38:11,114 --> 00:38:13,465
PAW Patrol is on a roll!
583
00:38:13,508 --> 00:38:14,770
Yeah!
584
00:38:16,990 --> 00:38:21,081
Marty Muckraker reporting live
from Mayor Humdinger's
latest disaster.
585
00:38:21,124 --> 00:38:24,911
In a surprising twist
that surprised nobody,
586
00:38:24,954 --> 00:38:27,000
the shoddily built
upside-down subway
587
00:38:27,043 --> 00:38:29,742
turned out to be
a steaming hot pile of,
588
00:38:29,785 --> 00:38:32,440
dare I say, poop.
589
00:38:33,789 --> 00:38:35,922
Look, Mom, the PAW Patrol!
590
00:38:38,707 --> 00:38:42,450
I can't believe Humdinger
thought this was a good idea.
591
00:38:42,494 --> 00:38:45,148
The subway's wild enough
without a stinkin'
loop-de-loop!
592
00:38:45,714 --> 00:38:47,455
Hey, Liberty!
593
00:38:47,499 --> 00:38:49,762
Reporting for duty.
594
00:38:49,805 --> 00:38:52,852
Unofficially, of course.
You know, like an
honorary member.
595
00:38:56,421 --> 00:38:58,684
Rocky, I need you
to stabilize that loop.
596
00:38:58,727 --> 00:39:00,816
Rubble, see if you can
lock it into place
597
00:39:00,860 --> 00:39:02,209
with some quick-dry cement.
598
00:39:02,252 --> 00:39:03,863
We're on it!
599
00:39:03,906 --> 00:39:06,605
Skye, I need you
to secure that
loop from the air.
600
00:39:06,648 --> 00:39:08,650
Let's take to the sky!
601
00:39:11,784 --> 00:39:15,527
Don't worry, Ryder, I've got
crowd control under control.
602
00:39:15,570 --> 00:39:17,790
Stand back!
Give us some space!
603
00:39:17,833 --> 00:39:19,226
PAW Patrol at work!
604
00:39:19,269 --> 00:39:21,141
I'm an honorary member
at the moment,
605
00:39:21,184 --> 00:39:23,535
but my authority
should still be respected.
606
00:39:31,281 --> 00:39:33,327
Arf! Hydraulic arms!
607
00:39:36,896 --> 00:39:38,158
Gotcha!
608
00:39:43,946 --> 00:39:45,557
Hey, look! It's Skye!
609
00:39:49,604 --> 00:39:51,954
Time for a little more power.
610
00:39:51,998 --> 00:39:54,174
Arf! Afterburners!
611
00:40:01,877 --> 00:40:04,445
Okay, Rubble, let 'er rip!
612
00:40:06,186 --> 00:40:08,275
Rubble on the double!
613
00:40:18,764 --> 00:40:20,461
The track is secure!
614
00:40:20,505 --> 00:40:21,680
Yeah, Rubble!
615
00:40:22,550 --> 00:40:24,378
Nice work, Rubble!
616
00:40:24,422 --> 00:40:26,728
Chase, we've got to
rescue those people.
617
00:40:26,772 --> 00:40:28,034
Are you up for it?
618
00:40:28,904 --> 00:40:30,602
Chase is on the case.
619
00:40:50,970 --> 00:40:53,146
Hang on!
You're going to be okay.
620
00:40:53,842 --> 00:40:55,278
Arf! Zipline!
621
00:41:00,980 --> 00:41:03,809
Chase! Chase! Chase!
622
00:41:03,852 --> 00:41:05,463
How are you holding up, Chase?
623
00:41:05,506 --> 00:41:06,551
I'm fine.
624
00:41:06,594 --> 00:41:07,639
Are you sure?
625
00:41:07,682 --> 00:41:08,944
I can do this!
626
00:41:08,988 --> 00:41:10,356
Chase! Chase! You can do it, Chase!
627
00:41:10,380 --> 00:41:11,599
I can do this.
628
00:41:11,643 --> 00:41:14,080
Chase! Chase!
629
00:41:14,123 --> 00:41:15,385
I can do this.
630
00:41:17,475 --> 00:41:18,693
I can...
631
00:41:25,700 --> 00:41:27,702
Chase?
Chase, do you copy?
632
00:41:31,619 --> 00:41:33,926
Ryder, we've got a problem.
633
00:41:33,969 --> 00:41:35,014
What's going on?
634
00:41:35,057 --> 00:41:37,059
It's Chase.
Something's wrong.
635
00:41:37,103 --> 00:41:38,583
He's just standing there.
636
00:41:43,631 --> 00:41:46,721
Chase is in trouble.
Skye, bring him down.
637
00:41:46,765 --> 00:41:48,897
Marshall, get your ladder up
to the train.
638
00:41:48,941 --> 00:41:50,116
I'm on it!
639
00:42:01,344 --> 00:42:03,477
I think I can
reach them from here.
640
00:42:03,521 --> 00:42:04,739
Arf! Ladder!
641
00:42:24,367 --> 00:42:27,632
Please exit the train
and proceed down the ladder.
642
00:42:30,504 --> 00:42:32,462
This should speed things up.
643
00:42:32,506 --> 00:42:34,290
Arf! Ladder slide!
644
00:42:36,118 --> 00:42:37,859
Here goes nothing!
645
00:42:38,425 --> 00:42:39,861
Whoo-hoo!
646
00:42:42,255 --> 00:42:43,865
Nice work, Marshall!
647
00:42:50,785 --> 00:42:52,091
Chase?
648
00:42:52,134 --> 00:42:53,962
I'm coming out to get you.
649
00:42:56,356 --> 00:42:57,836
What's wrong?
650
00:42:57,879 --> 00:42:59,098
Tell me what happened.
651
00:42:59,707 --> 00:43:01,274
I don't know.
652
00:43:01,317 --> 00:43:05,408
I just froze.
653
00:43:05,452 --> 00:43:09,108
It's okay. Everyone's safe.
Let's get you down.
654
00:43:37,527 --> 00:43:39,704
Okay, that's all of them.
655
00:43:39,747 --> 00:43:41,314
Good job, pups.
656
00:43:43,316 --> 00:43:44,534
Chase...
657
00:43:45,927 --> 00:43:48,190
I don't know what happened.
658
00:43:48,234 --> 00:43:49,670
I'm just glad you're okay.
659
00:43:51,063 --> 00:43:54,806
I'm sorry. No, it's my fault.
660
00:43:54,849 --> 00:43:57,025
I thought
you'd be okay
in Adventure City,
661
00:43:57,069 --> 00:43:58,897
but it's still too much for you.
662
00:43:58,940 --> 00:44:00,725
I'll be fine.
I just need to...
663
00:44:00,768 --> 00:44:03,945
You're not fine.
You need to take a break.
664
00:44:03,989 --> 00:44:06,687
We'll take care
of the rescues
for a while.
665
00:44:06,731 --> 00:44:08,558
What? No!
666
00:44:08,602 --> 00:44:10,648
That's not fair.
667
00:44:10,691 --> 00:44:12,388
I'm sorry, Chase.
668
00:44:12,432 --> 00:44:15,348
I know it's hard,
but it's the way
it's got to be.
669
00:44:17,829 --> 00:44:20,179
I didn't even
want to come
to Adventure City!
670
00:44:20,222 --> 00:44:21,615
I trusted you.
671
00:44:21,659 --> 00:44:24,836
You said everything
would be fine,
but it's not!
672
00:44:24,879 --> 00:44:28,404
What kind of leader gives up
on someone the second
things get hard?
673
00:44:28,448 --> 00:44:29,667
Chase...
674
00:44:31,843 --> 00:44:33,322
Chase, wait!
675
00:44:54,039 --> 00:44:55,170
Oh-ho!
676
00:44:55,214 --> 00:44:56,824
What do we have here?
677
00:44:56,868 --> 00:45:00,306
Looks like we got
one of them PAW Patrols
all on his own.
678
00:45:00,349 --> 00:45:02,482
Get the net.
679
00:45:03,701 --> 00:45:06,486
Chase? Chase!
680
00:45:06,529 --> 00:45:08,531
Come on, Chase. Chase?
681
00:45:08,575 --> 00:45:10,011
Chase!
682
00:45:10,055 --> 00:45:11,839
Hey, buddy, where are you?
683
00:45:11,883 --> 00:45:14,842
Where'd you go, bud? Chase!
684
00:45:20,848 --> 00:45:23,242
Oh, no. Where did he go?
685
00:45:24,330 --> 00:45:25,940
I was right behind him.
686
00:45:25,984 --> 00:45:28,029
I turned the corner
and he was gone.
687
00:45:28,813 --> 00:45:31,250
He just disappeared.
688
00:45:31,293 --> 00:45:33,687
What are we
going to do? I don't know.
689
00:45:33,731 --> 00:45:37,691
There's no way for us
to track him if he's not
wearing his pup tag.
690
00:45:37,735 --> 00:45:39,562
We might not have
a tracking collar,
691
00:45:39,606 --> 00:45:42,522
but the city has eyes,
and the city has ears.
692
00:45:42,565 --> 00:45:44,263
Somebody had to see something.
693
00:45:44,306 --> 00:45:46,569
Okay.
Where do we start?
694
00:45:46,613 --> 00:45:48,223
We need to pound the pavement.
695
00:45:48,267 --> 00:45:50,312
I'll get my jackhammer!
696
00:45:50,356 --> 00:45:52,358
No, not like that.
697
00:45:52,401 --> 00:45:55,187
"Pound the pavement"
means we're gonna
need to talk to everyone.
698
00:45:55,230 --> 00:45:56,492
Ask questions.
699
00:45:56,536 --> 00:45:58,233
Leave no stone unturned.
700
00:45:58,277 --> 00:46:01,062
Then I'll get the stone
turning attachment
for my dozer.
701
00:46:02,324 --> 00:46:03,935
Can someone please
explain it to him?
702
00:46:05,153 --> 00:46:07,721
Out of the way!
Learn to drive!
703
00:46:07,765 --> 00:46:09,679
Someone should take away
his license.
704
00:46:11,943 --> 00:46:13,945
Stop this vehicle right now!
705
00:46:13,988 --> 00:46:16,338
I'm a police dog
and you're under arrest!
706
00:46:16,382 --> 00:46:18,514
Oh, no!
You hear that, Butch?
707
00:46:18,558 --> 00:46:20,255
We're under arrest.
708
00:46:21,996 --> 00:46:24,216
Hey, why do you get
to wear the hat?
709
00:46:24,259 --> 00:46:25,652
'Cause I took it from him!
710
00:46:25,695 --> 00:46:27,219
Well, I'm taking it from you!
711
00:46:27,262 --> 00:46:29,961
Give me that back,
it's my hat! My hat! No, it's my hat!
712
00:46:31,179 --> 00:46:32,702
Hey, hands on the wheel!
713
00:46:32,746 --> 00:46:34,139
Ahhh!
714
00:46:34,966 --> 00:46:36,837
So unprofessional!
715
00:46:47,152 --> 00:46:48,718
Quit squirming!
716
00:46:51,634 --> 00:46:54,420
Put me down!
Let me go!
717
00:46:57,292 --> 00:46:59,468
Welcome to your new home.
718
00:47:07,433 --> 00:47:09,087
What is this place?
719
00:47:09,130 --> 00:47:11,567
It's Fuzzy Buddies
Obedience School!
720
00:47:11,611 --> 00:47:14,266
Isn't it awesome? What?
721
00:47:14,309 --> 00:47:16,137
We're gonna learn
so many new tricks,
722
00:47:16,181 --> 00:47:21,186
like sit, and roll over,
and, uh, sit.
723
00:47:21,229 --> 00:47:24,580
Ugh, Barney, how many times
do I have to tell you?
724
00:47:24,624 --> 00:47:26,974
It's not
an obedience school anymore.
725
00:47:27,018 --> 00:47:29,368
Mayor Humdinger's goons
took over this place
726
00:47:29,411 --> 00:47:31,370
and turned it into a jail.
727
00:47:31,413 --> 00:47:34,416
Old Humdinger's
not exactly a dog lover.
728
00:47:34,460 --> 00:47:36,549
He's more of a cat person.
729
00:47:37,942 --> 00:47:39,857
He's rounding up
all the dogs
in the city,
730
00:47:39,900 --> 00:47:41,815
and locking us in here.
731
00:47:41,859 --> 00:47:43,425
That's terrible.
732
00:47:43,469 --> 00:47:45,253
Never let your
guard down in here.
733
00:47:45,297 --> 00:47:47,777
There's one guy
you gotta watch
out for.
734
00:47:47,821 --> 00:47:51,390
He'll sneak up behind you
when you least expect it.
735
00:47:52,130 --> 00:47:53,435
There he is!
736
00:47:53,479 --> 00:47:55,698
Don't worry, guys,
I'll protect you!
737
00:47:55,742 --> 00:47:58,310
Leave my friends alone! Ow!
738
00:48:03,141 --> 00:48:05,360
He got away!
739
00:48:05,404 --> 00:48:07,623
I gotta get out of here.
740
00:48:07,667 --> 00:48:09,190
So what's your story, kid?
741
00:48:10,235 --> 00:48:12,454
I don't even know anymore.
742
00:48:12,498 --> 00:48:14,848
I thought I was a member
of the PAW Patrol.
743
00:48:14,892 --> 00:48:17,329
But now I feel like
they're better off
without me.
744
00:48:17,372 --> 00:48:19,635
What makes you say
a thing like that?
745
00:48:19,679 --> 00:48:23,422
I keep messing up
and letting everyone down.
746
00:48:23,465 --> 00:48:27,556
I can't even,
with all this negativity.
747
00:48:27,600 --> 00:48:30,298
Just ignore her.
She's all bark
and no bite.
748
00:48:30,342 --> 00:48:32,126
Now pick yourself a doghouse.
749
00:48:32,170 --> 00:48:33,823
You're gonna be here awhile.
750
00:48:47,489 --> 00:48:49,230
Come on, in here!
751
00:48:50,405 --> 00:48:51,624
Liberty!
752
00:48:51,667 --> 00:48:53,060
Que gusto verte!
753
00:48:53,104 --> 00:48:54,888
How's life treating
you these days?
754
00:48:54,932 --> 00:48:56,890
Carmen, I got
no time for chitchat.
755
00:48:56,934 --> 00:48:59,023
We're in a jam
and we need your help.
756
00:48:59,066 --> 00:49:00,850
Have you seen this dog?
757
00:49:00,894 --> 00:49:03,766
No, I haven't seen him.
758
00:49:03,810 --> 00:49:06,682
If you want, you can put
his picture up on the wall.
759
00:49:08,684 --> 00:49:09,816
Whoa...
760
00:49:11,383 --> 00:49:14,516
Lots of dogs
going missing lately.
761
00:49:14,560 --> 00:49:16,431
I'm keeping my eyes open
762
00:49:16,475 --> 00:49:20,218
but it's like
they just disappear.
763
00:49:20,261 --> 00:49:22,002
How long has this
been happening?
764
00:49:22,046 --> 00:49:24,135
It started a couple days ago.
765
00:49:24,178 --> 00:49:27,094
Now, half my customers
are missing a dog.
766
00:49:27,138 --> 00:49:28,748
This can't be a coincidence.
767
00:49:28,791 --> 00:49:30,663
Somebody's got to be
taking them.
768
00:49:30,706 --> 00:49:33,100
Dog-napping?
Who would do that?
769
00:49:33,144 --> 00:49:35,407
Humdinger!
It's got to be him.
770
00:49:35,450 --> 00:49:37,452
He hates dogs
more than anything.
771
00:49:37,496 --> 00:49:39,063
But where is he taking them?
772
00:49:39,106 --> 00:49:41,152
I think I know
how we can find out.
773
00:49:41,195 --> 00:49:42,892
How? I'm a dog.
774
00:49:42,936 --> 00:49:45,286
I'm also kind of an honorary
member of the PAW Patrol,
775
00:49:45,330 --> 00:49:46,809
so I'll be the bait.
776
00:49:46,853 --> 00:49:48,898
I get captured, you tail me,
777
00:49:48,942 --> 00:49:51,379
and boom, we find out
where he's taking them.
778
00:49:51,423 --> 00:49:53,555
That might actually work.
779
00:49:53,599 --> 00:49:56,080
We just need
to figure out how
to get Humdinger's attention.
780
00:49:56,906 --> 00:49:58,212
Leave that to me.
781
00:50:02,216 --> 00:50:05,176
Marty Muckraker here,
bringing you
an exclusive interview
782
00:50:05,219 --> 00:50:07,656
with recently disgraced
Mayor Humdinger.
783
00:50:07,700 --> 00:50:08,875
Thanks, Marty.
784
00:50:08,918 --> 00:50:11,747
After today's
little subway snafu,
785
00:50:11,791 --> 00:50:13,793
I just wanted to assure
the public
786
00:50:13,836 --> 00:50:16,317
there will be no more
embarrassing mishaps.
787
00:50:16,361 --> 00:50:17,927
Ahhh!
788
00:50:17,971 --> 00:50:19,668
Put a cork in it, windbag!
789
00:50:19,712 --> 00:50:23,020
Somebody get this
filthy dog away from me!
790
00:50:24,021 --> 00:50:25,109
Gotcha!
791
00:50:28,025 --> 00:50:31,245
Oh, no!
Please! Let me go!
792
00:50:31,289 --> 00:50:34,292
Don't take me to exactly
the same place you took
the other dogs,
793
00:50:34,335 --> 00:50:38,992
in this white van,
license plate number YVP 8624!
794
00:50:40,733 --> 00:50:42,343
You, with the pants
on your head,
795
00:50:42,387 --> 00:50:44,606
get me a new pair
of pants. Right away, sir!
796
00:50:44,650 --> 00:50:46,347
When my new pants arrive,
797
00:50:46,391 --> 00:50:48,654
we'll take this interview
from the top.
798
00:50:48,697 --> 00:50:51,178
Um... Mr. Mayor,
we're live.
799
00:50:53,833 --> 00:50:56,227
Ahhh!
800
00:50:56,270 --> 00:50:59,056
If this goes viral,
I'm canceling the Internet!
801
00:51:08,326 --> 00:51:10,197
Get back here!
I'm gonna get you!
802
00:51:18,249 --> 00:51:21,643
Was this one easier
to catch, or are we getting
better at this?
803
00:51:21,687 --> 00:51:24,733
Oh-ho-ho!
We're definitely
getting better at this.
804
00:51:26,474 --> 00:51:28,302
Chase? Chase?
805
00:51:28,346 --> 00:51:32,263
Anybody here seen
a German Shepherd
about yay high, always saying,
806
00:51:32,306 --> 00:51:33,612
"Chase is on the case"?
807
00:51:34,178 --> 00:51:35,178
Liberty?
808
00:51:35,701 --> 00:51:37,224
Hey, buddy!
809
00:51:37,268 --> 00:51:38,834
I came to bust you out of here.
810
00:51:38,878 --> 00:51:40,488
Puh-lease.
811
00:51:40,532 --> 00:51:44,275
This scrawny little purse pup
is going to pull a jailbreak?
812
00:51:44,318 --> 00:51:47,191
You talk a lot of trash
for a dog who looks
like a toilet brush.
813
00:51:47,887 --> 00:51:49,018
Hmph!
814
00:51:49,062 --> 00:51:51,108
Come on, Chase, get up.
815
00:51:51,151 --> 00:51:52,979
You shouldn't have
come after me.
816
00:51:53,022 --> 00:51:54,894
Now we're both stuck in here.
817
00:51:54,937 --> 00:51:57,157
Of course I came after you.
818
00:51:57,201 --> 00:52:01,030
I might just be
one small pup,
all alone in the big city,
819
00:52:01,074 --> 00:52:03,207
but I can still
make a difference.
820
00:52:03,250 --> 00:52:06,210
I can still be a hero,
just like you.
821
00:52:08,603 --> 00:52:10,736
I'm no hero. Yeah, right.
822
00:52:10,779 --> 00:52:13,130
And I'm a purebred
show dog with papers.
823
00:52:14,740 --> 00:52:17,264
Oh... You're serious.
824
00:52:17,308 --> 00:52:22,226
I used to think I was a hero,
but it turns out
I'm just scared.
825
00:52:22,269 --> 00:52:25,185
So? Who cares
if you're scared?
826
00:52:25,229 --> 00:52:27,535
Heroes get scared all the time.
827
00:52:27,579 --> 00:52:30,103
They do? Of course they do.
828
00:52:30,147 --> 00:52:33,759
But even though
they're scared, they push
through and keep going.
829
00:52:33,802 --> 00:52:35,543
That's what makes them heroes.
830
00:52:38,416 --> 00:52:40,592
While you chew over
that knowledge
I just dropped,
831
00:52:40,635 --> 00:52:42,594
I'm gonna get us outta here.
832
00:52:42,637 --> 00:52:44,291
We're stuck in here, Liberty.
833
00:52:44,335 --> 00:52:47,686
That door is always locked,
and it's the only way out.
834
00:52:47,729 --> 00:52:50,950
Well, there's one thing
I forgot to mention.
835
00:52:53,170 --> 00:52:55,084
I brought backup!
836
00:52:55,128 --> 00:52:57,391
Rubble! On the double!
837
00:52:57,435 --> 00:52:59,045
♪ Three, two, one, go ♪
838
00:53:00,351 --> 00:53:02,222
Yeah!
839
00:53:03,658 --> 00:53:05,051
Chase!
840
00:53:06,400 --> 00:53:08,320
What's going on in here?
What's going on in here?
841
00:53:09,273 --> 00:53:10,361
Get 'em!
842
00:53:10,404 --> 00:53:12,145
Charge!
843
00:53:16,280 --> 00:53:17,977
I'm gonna get ya!
I'm gonna get ya!
844
00:53:19,239 --> 00:53:21,198
Yes, we're free!
845
00:53:21,241 --> 00:53:23,200
All right, pups, let's roll.
846
00:53:23,243 --> 00:53:25,245
Chase, you ride with me.
847
00:53:29,162 --> 00:53:31,382
Whoa! You cool back there, Liberty?
848
00:53:31,425 --> 00:53:33,427
I'm doing
great! Ahhh!
849
00:53:35,429 --> 00:53:38,519
Come on, you bucket of bolts,
don't quit on me now!
850
00:53:39,520 --> 00:53:41,043
Chase and I have to make a stop.
851
00:53:41,087 --> 00:53:42,567
We'll meet you back
at headquarters.
852
00:53:42,610 --> 00:53:44,830
Aye aye, Ryder, sir!
See you there.
853
00:53:51,140 --> 00:53:53,012
Where are we going?
854
00:53:53,055 --> 00:53:54,495
There's something
I need to show you.
855
00:53:55,971 --> 00:53:57,538
Do you remember this place?
856
00:54:00,062 --> 00:54:02,195
This is where I found you.
857
00:54:02,239 --> 00:54:04,893
Why would you bring me here?
858
00:54:04,937 --> 00:54:08,245
I know this place
reminds you of the
worst time in your life.
859
00:54:08,288 --> 00:54:10,508
But there's more
to it than that.
860
00:54:10,551 --> 00:54:12,597
It's also a great place.
861
00:54:12,640 --> 00:54:14,338
I remember the first
time I saw you.
862
00:54:16,122 --> 00:54:19,256
You were a tiny little pup,
all alone in the big city.
863
00:54:34,271 --> 00:54:37,056
I know. You saw me
and took pity on me.
864
00:54:37,535 --> 00:54:39,014
Not at all.
865
00:54:39,058 --> 00:54:42,061
What I saw was a brave,
heroic pup.
866
00:54:42,104 --> 00:54:44,629
Even though you were too small
to look after yourself,
867
00:54:44,672 --> 00:54:46,848
and you were up against
all those scary things,
868
00:54:46,892 --> 00:54:49,416
you got back up and kept going.
869
00:54:49,460 --> 00:54:52,419
I didn't adopt you
because I felt sorry for you.
870
00:54:52,463 --> 00:54:55,901
I chose you because you were
the bravest pup I'd ever seen.
871
00:54:59,078 --> 00:55:01,341
I know Adventure City
has been tough for you,
872
00:55:01,385 --> 00:55:05,302
but I also know that
deep down you were
born to be a hero.
873
00:55:07,782 --> 00:55:11,090
So, what do you say?
Wanna go to work?
874
00:55:11,133 --> 00:55:13,310
Ready for action, Ryder sir.
875
00:55:34,679 --> 00:55:36,463
Here you go, boss.
876
00:55:36,507 --> 00:55:38,335
Let's make history.
877
00:55:39,727 --> 00:55:41,294
Mayor Humdinger! Ahhh!
878
00:55:41,338 --> 00:55:43,731
Don't sneak up on me like that.
879
00:55:43,775 --> 00:55:46,212
The Cloud Catcher's
precipometer
has short-circuited
880
00:55:46,255 --> 00:55:50,259
and the barometric
pressure has dropped
below 87 kilopascals!
881
00:55:50,303 --> 00:55:52,479
What? I never know
what you're talking about.
882
00:55:52,523 --> 00:55:54,133
Dumb it down for me!
883
00:55:54,176 --> 00:55:57,179
We've got to bring down
the Cloud Catcher,
it's gonna blow!
884
00:55:57,223 --> 00:55:58,920
Hogwash! Give me that.
885
00:56:00,618 --> 00:56:02,402
What are you doing?
886
00:56:02,446 --> 00:56:03,446
Hmm!
887
00:56:05,231 --> 00:56:07,407
There's a free-floating
meteorological
888
00:56:07,451 --> 00:56:09,061
weather containment
system overhead,
889
00:56:09,104 --> 00:56:11,803
and the anemometer readings
are off the charts!
890
00:56:12,325 --> 00:56:14,066
What?
891
00:56:14,109 --> 00:56:17,112
We're all in grave danger.
892
00:56:17,156 --> 00:56:19,637
In danger of having the time
of our lives!
893
00:56:19,680 --> 00:56:22,553
Thank you, Kendra,
for that lovely introduction.
894
00:56:22,596 --> 00:56:26,121
You're making a big mistake!
895
00:56:26,165 --> 00:56:29,037
Ladies and gentlemen,
members of the press,
896
00:56:29,081 --> 00:56:31,126
and most importantly
897
00:56:31,170 --> 00:56:33,477
influencers with over
10,000 followers,
898
00:56:33,520 --> 00:56:35,130
we are gathered here today
899
00:56:35,174 --> 00:56:38,699
for the grand opening
of Humdinger Heights!
900
00:56:42,355 --> 00:56:45,619
I took the tallest skyscraper
in Adventure City
901
00:56:45,663 --> 00:56:49,318
and stuck a brand-new tower
on top,
902
00:56:49,362 --> 00:56:54,411
turning it into
the tallest building
in the world!
903
00:56:54,454 --> 00:56:57,283
And I've put my office right
at the top.
904
00:56:57,326 --> 00:56:59,024
Now you'll have
to look up to me,
905
00:56:59,067 --> 00:57:01,766
and I'll always
look down on you.
906
00:57:04,508 --> 00:57:06,379
#Humdinger!
907
00:57:37,845 --> 00:57:39,717
Oh, no!
908
00:57:45,331 --> 00:57:47,551
Marty Muckraker reporting live
909
00:57:47,594 --> 00:57:50,075
with a correction
to this morning's
weather forecast.
910
00:57:50,118 --> 00:57:52,556
Instead of clear blue skies
and gentle breeze,
911
00:57:52,599 --> 00:57:56,124
it will now be
pitch-black skies
and hurricane-force winds.
912
00:57:56,168 --> 00:57:57,822
Whoa!
913
00:57:57,865 --> 00:57:59,214
This just in.
914
00:57:59,258 --> 00:58:01,782
I've been lying about my hair!
915
00:58:04,916 --> 00:58:07,832
Yikes, that's looking gnarly.
916
00:58:07,875 --> 00:58:10,399
Ahhh! Ahhh!
917
00:58:10,443 --> 00:58:12,489
Rubble! What?
918
00:58:12,532 --> 00:58:14,665
Lightning is frightening!
919
00:58:16,231 --> 00:58:18,277
PAW Patrol.
What's your emergency?
920
00:58:18,320 --> 00:58:20,279
What's the emergency?
921
00:58:20,322 --> 00:58:23,848
The mesoscale convective
system is causing
exponential thermal lift
922
00:58:23,891 --> 00:58:27,504
and catastrophic downbursts
at over 190 knots!
923
00:58:27,939 --> 00:58:29,462
What?
924
00:58:29,506 --> 00:58:31,116
It's a super bad storm.
925
00:58:31,159 --> 00:58:33,161
Come on, guys, keep up.
926
00:58:33,205 --> 00:58:35,860
Finally, somebody gets me!
927
00:58:35,903 --> 00:58:38,515
This is not a regular storm.
928
00:58:38,558 --> 00:58:40,386
It's being caused by
a weather-control device
929
00:58:40,429 --> 00:58:43,650
that's unleashing
weeks' worth of bad weather
all at once!
930
00:58:43,694 --> 00:58:45,478
Take cover.
We're on our way.
931
00:58:51,484 --> 00:58:52,833
Chase...
932
00:58:52,877 --> 00:58:55,532
Ready for launch. Go!
933
00:58:59,536 --> 00:59:01,929
Marshall. Go!
934
00:59:06,368 --> 00:59:08,588
Rubble. Go!
935
00:59:11,243 --> 00:59:13,637
Rocky. Go!
936
00:59:21,253 --> 00:59:22,384
Whoo-hoo!
937
00:59:22,428 --> 00:59:24,212
Zuma. Go!
938
00:59:32,481 --> 00:59:34,179
Go get 'em, pups!
939
00:59:40,272 --> 00:59:42,013
You know, Liberty,
I've been thinking.
940
00:59:42,056 --> 00:59:45,364
You're kind of like
an honorary member
of the PAW Patrol, right?
941
00:59:45,407 --> 00:59:47,453
I suppose you could say that.
942
00:59:47,496 --> 00:59:50,238
I mean, your words, not mine.
943
00:59:50,282 --> 00:59:53,546
But to be
an official member, you'd need
a faster vehicle, right?
944
00:59:54,765 --> 00:59:56,114
I know, I know,
945
00:59:56,157 --> 00:59:58,595
my ride's
a rusty old wagon
with a wonky wheel
946
00:59:58,638 --> 01:00:00,553
that goes
"eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo."
947
01:00:00,597 --> 01:00:02,381
You don't have to rub it in.
948
01:00:12,043 --> 01:00:13,131
Is that...
949
01:00:13,174 --> 01:00:15,307
It's yours.
950
01:00:15,350 --> 01:00:18,571
Okay, Liberty,
play it cool,
play it cool.
951
01:00:18,615 --> 01:00:21,158
Ahhh! This is amazing!
It's the greatest thing
I've ever seen in my life!
952
01:00:21,182 --> 01:00:22,880
I've never been so happy!
953
01:00:22,923 --> 01:00:24,509
It's like my whole life
has been building
towards this moment!
954
01:00:24,533 --> 01:00:25,926
All my dreams have come true!
955
01:00:27,232 --> 01:00:29,626
It's so amazing!
956
01:00:38,809 --> 01:00:41,333
Looking good, Liberty.
957
01:00:41,376 --> 01:00:43,552
Liberty!
Ready for launch.
958
01:00:43,596 --> 01:00:44,945
The voice said my name!
959
01:00:44,989 --> 01:00:47,165
I can't believe
this is really happening!
960
01:00:47,208 --> 01:00:48,906
Five...
961
01:00:49,863 --> 01:00:52,692
Four... Three...
962
01:00:52,736 --> 01:00:54,738
Wait, I'm not sure
I'm ready for this.
963
01:00:54,781 --> 01:00:56,696
Two... You might want
to hang on.
964
01:00:56,740 --> 01:00:59,177
One... Go!
965
01:01:06,750 --> 01:01:08,447
♪ That's my girl
966
01:01:08,490 --> 01:01:10,928
♪ That's my girl
967
01:01:10,971 --> 01:01:13,278
♪ That's my girl
968
01:01:13,321 --> 01:01:15,062
♪ That's my girl
969
01:01:15,106 --> 01:01:18,109
♪ What you waiting for
970
01:01:18,152 --> 01:01:20,241
♪ That's my girl
971
01:01:20,285 --> 01:01:22,330
Whoo-hoo!
972
01:01:22,374 --> 01:01:24,637
♪ That's my girl ♪
973
01:01:25,986 --> 01:01:28,206
Yeah, Liberty! Nice wheels!
974
01:01:28,249 --> 01:01:29,686
Welcome to the team!
975
01:01:29,729 --> 01:01:31,775
I can't wait to do that again!
976
01:01:33,298 --> 01:01:35,866
Okay, team, we've got no idea
what we're heading into.
977
01:01:35,909 --> 01:01:37,868
We're going to have
to improvise.
978
01:01:39,304 --> 01:01:41,828
♪ That's my girl
979
01:01:41,872 --> 01:01:44,526
♪ That's my girl ♪
980
01:01:49,140 --> 01:01:51,142
Closing in on Humdinger Heights!
981
01:01:56,930 --> 01:01:58,062
Ugh!
982
01:01:58,105 --> 01:02:00,151
Things are getting
pretty hairy out here!
983
01:02:00,194 --> 01:02:03,545
Rocky, Marshall, Rubble,
get those people inside!
984
01:02:03,589 --> 01:02:06,070
Zuma, Liberty, make sure
the streets are clear.
985
01:02:06,113 --> 01:02:07,636
Aye aye, Ryder!
986
01:02:09,813 --> 01:02:11,205
Incoming! Look out!
987
01:02:11,684 --> 01:02:12,990
Arf! Net!
988
01:02:18,212 --> 01:02:19,736
Nice catch!
989
01:02:19,779 --> 01:02:21,868
You can count on me, Ryder.
990
01:02:21,912 --> 01:02:23,914
The Cloud Catcher
has gone critical.
991
01:02:23,957 --> 01:02:26,090
There's no way to bring it down!
992
01:02:26,133 --> 01:02:29,310
We'll see about that. Be careful up there.
993
01:02:29,354 --> 01:02:31,051
Don't worry about me.
994
01:02:31,095 --> 01:02:33,271
I can handle
a little turbulence.
995
01:02:41,148 --> 01:02:44,717
Zuma, this is Liberty.
Streets are empty,
everyone's safe.
996
01:02:44,761 --> 01:02:47,067
Copy that.
Good job, Liberty!
997
01:02:49,591 --> 01:02:51,593
Help! Hold on!
998
01:02:51,637 --> 01:02:52,769
There's a car in the water.
999
01:02:52,812 --> 01:02:54,422
I'm diving in!
1000
01:02:54,466 --> 01:02:56,773
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1001
01:02:56,816 --> 01:02:58,600
Arf! Submarine!
1002
01:02:58,644 --> 01:03:01,255
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1003
01:03:02,561 --> 01:03:04,128
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1004
01:03:04,171 --> 01:03:06,521
Help! Help!
1005
01:03:06,565 --> 01:03:08,088
I'm right behind you, Zuma!
1006
01:03:08,132 --> 01:03:09,481
Copy that!
1007
01:03:12,832 --> 01:03:15,052
I'm in your raft,
headed downstream.
1008
01:03:17,706 --> 01:03:19,665
I'm closing in on the car.
1009
01:03:23,451 --> 01:03:24,713
Gotcha!
1010
01:03:25,497 --> 01:03:27,020
Arf! Zuma suit!
1011
01:03:28,065 --> 01:03:29,762
♪ Now we just rollin'
1012
01:03:29,806 --> 01:03:31,459
♪ Yeah, we keep it goin'
1013
01:03:32,243 --> 01:03:34,332
It's the PAW Patrol!
1014
01:03:34,375 --> 01:03:36,203
Everybody say cheese!
1015
01:03:36,247 --> 01:03:37,944
Cheese! Hi!
1016
01:03:37,988 --> 01:03:40,729
Now is not the time for selfies!
1017
01:03:40,773 --> 01:03:42,557
♪ Everybody needs
somebody sometimes ♪
1018
01:03:42,601 --> 01:03:44,777
Okay, the rescue raft
is in position!
1019
01:03:50,348 --> 01:03:51,871
Ryder, this is Zuma!
1020
01:03:51,915 --> 01:03:54,004
The family is safe
and we're headed to dry land.
1021
01:03:54,047 --> 01:03:55,440
Good job, pups!
1022
01:04:00,401 --> 01:04:03,404
You have to get out
of the street right now!
It's not safe!
1023
01:04:03,448 --> 01:04:04,884
The mayor is up there!
1024
01:04:06,451 --> 01:04:08,932
I'll get Humdinger.
You get her to safety.
1025
01:04:11,804 --> 01:04:15,025
Everybody inside! This way!
1026
01:04:15,416 --> 01:04:16,896
Follow me!
1027
01:04:18,593 --> 01:04:20,030
Ahhh!
1028
01:04:20,073 --> 01:04:22,728
Everybody, stay away
from the windows!
1029
01:04:22,771 --> 01:04:25,992
Hey! That's my hair!
Where did you find it?
1030
01:04:26,036 --> 01:04:28,952
The hair found me.
It was my destiny.
1031
01:04:28,995 --> 01:04:32,346
Well, it's my signature look!
1032
01:04:32,390 --> 01:04:34,044
Buy your own hair!
1033
01:04:42,661 --> 01:04:45,185
Cloud Catcher, dead ahead!
1034
01:04:45,229 --> 01:04:47,622
This is gonna get bumpy.
1035
01:05:02,942 --> 01:05:04,335
It's okay, kitties,
1036
01:05:04,378 --> 01:05:06,946
we'll just hunker down
and ride out the storm.
1037
01:05:09,818 --> 01:05:14,171
Mayor Humdinger? Yes? How can I help you?
1038
01:05:14,214 --> 01:05:17,000
Ryder? What are you
doing here?
1039
01:05:17,043 --> 01:05:21,526
This tower isn't safe.
We've got
to get you out of here.
1040
01:05:21,569 --> 01:05:25,225
Oh, no, the power's out.
That means
the elevator's dead.
1041
01:05:25,269 --> 01:05:27,271
We have to go now.
1042
01:05:27,314 --> 01:05:29,926
Nice try! I'm not going
anywhere with you.
1043
01:05:32,058 --> 01:05:34,365
Ah! Oh! Ahhh!
1044
01:05:34,887 --> 01:05:35,932
My top hat!
1045
01:05:37,194 --> 01:05:38,935
Okay, fine.
I'll go with you.
1046
01:05:42,025 --> 01:05:45,158
But I want to make it
very clear, this is not
a rescue.
1047
01:05:45,202 --> 01:05:48,466
It's... Uh,
an "assisted exit."
1048
01:05:48,509 --> 01:05:49,946
You can call it
whatever you want,
1049
01:05:49,989 --> 01:05:52,165
as long as you get in the
elevator now!
1050
01:05:52,209 --> 01:05:54,385
I'll release the cables
manually from above.
1051
01:05:54,428 --> 01:05:57,954
Once I've lowered you
down safely, I'll rappel
down the elevator shaft.
1052
01:05:58,519 --> 01:06:00,130
Hmpf. Show off.
1053
01:06:00,173 --> 01:06:02,573
Even though we've had
our personal differences
over the years,
1054
01:06:02,610 --> 01:06:04,395
I take no pleasure
in doing this.
1055
01:06:04,438 --> 01:06:05,657
Doing what?
1056
01:06:05,700 --> 01:06:06,963
Ahhh!
1057
01:06:09,356 --> 01:06:12,185
Actually, that's
pretty satisfying.
1058
01:06:12,229 --> 01:06:16,450
One one thousand, two one
thousand, three one thousand,
four one thousand,
1059
01:06:16,494 --> 01:06:17,495
five one thousand.
1060
01:06:27,287 --> 01:06:28,462
Oh, uh...
1061
01:06:28,506 --> 01:06:30,725
Nothing to worry about,
everything's fine.
1062
01:06:33,424 --> 01:06:36,644
Okay, pups, Humdinger's out!
I'm coming down.
1063
01:06:36,688 --> 01:06:39,517
Nice job, Ryder!
See you on the ground.
1064
01:06:41,475 --> 01:06:42,911
Whoa!
1065
01:06:43,434 --> 01:06:44,565
That's not good.
1066
01:06:45,523 --> 01:06:47,220
That's very not good!
1067
01:06:51,355 --> 01:06:52,617
Ahhh! Oh!
1068
01:06:52,660 --> 01:06:53,879
Whoa!
1069
01:07:10,287 --> 01:07:11,375
Ryder!
1070
01:07:26,564 --> 01:07:28,044
Arf! Shields!
1071
01:07:40,273 --> 01:07:41,622
Arf! Motorcycle!
1072
01:07:56,246 --> 01:07:57,421
Suction tires!
1073
01:08:01,468 --> 01:08:02,861
I'm coming, Ryder!
1074
01:08:27,755 --> 01:08:30,889
Ryder? Ryder?
Where are you?
1075
01:08:33,631 --> 01:08:36,460
Ryder! I can see
your light. Hang on!
1076
01:08:54,217 --> 01:08:55,914
I can do this.
1077
01:08:55,957 --> 01:08:57,133
I can do this.
1078
01:08:57,916 --> 01:08:59,831
I can do this!
1079
01:08:59,874 --> 01:09:01,485
Arf! Grappling hook!
1080
01:09:06,577 --> 01:09:07,839
Oh, no!
1081
01:09:17,414 --> 01:09:18,719
Disconnect pup pack.
1082
01:09:30,340 --> 01:09:31,341
Ryder...
1083
01:09:36,911 --> 01:09:40,567
I chose you because
you were the bravest pup
I'd ever seen.
1084
01:10:09,727 --> 01:10:10,858
Ryder!
1085
01:10:17,517 --> 01:10:18,866
Ryder?
1086
01:10:19,693 --> 01:10:21,434
Chase!
1087
01:10:21,478 --> 01:10:24,132
I can't believe you found me!
1088
01:10:24,176 --> 01:10:27,223
You can always
count on me, Ryder.
1089
01:10:28,920 --> 01:10:30,922
Come on, we gotta
get out of here!
1090
01:10:30,965 --> 01:10:33,185
I can't.
I'm stuck.
1091
01:10:33,229 --> 01:10:36,057
On three, pull
as hard as you can.
1092
01:10:36,101 --> 01:10:38,930
One, two, three!
1093
01:10:40,148 --> 01:10:41,802
Come on!
1094
01:10:43,021 --> 01:10:44,327
It won't budge.
1095
01:10:46,372 --> 01:10:47,634
One more try.
1096
01:11:00,299 --> 01:11:01,431
You did it!
1097
01:11:02,562 --> 01:11:03,911
We did it.
1098
01:11:05,130 --> 01:11:07,132
I told you you were a hero.
1099
01:11:07,175 --> 01:11:08,873
Now come on.
Let's get out of here.
1100
01:11:15,706 --> 01:11:17,316
Just a little bit further.
1101
01:11:21,146 --> 01:11:22,539
Whoa.
1102
01:11:28,371 --> 01:11:30,286
Oh, great. Lightning.
1103
01:11:34,290 --> 01:11:35,465
Arf! Net!
1104
01:11:39,295 --> 01:11:40,600
Target acquired.
1105
01:11:41,035 --> 01:11:42,210
Fire!
1106
01:11:44,082 --> 01:11:45,431
Got it!
1107
01:11:47,433 --> 01:11:48,521
Whoa!
1108
01:11:48,565 --> 01:11:49,914
Don't got it!
1109
01:11:51,263 --> 01:11:53,918
Warning. Warning. Warning.
1110
01:11:53,961 --> 01:11:55,833
Come on, baby, turn it around!
1111
01:12:09,455 --> 01:12:11,196
Okay, Cloud Catcher...
1112
01:12:11,239 --> 01:12:12,371
Catch this!
1113
01:12:20,727 --> 01:12:21,728
Eject!
1114
01:12:31,782 --> 01:12:33,000
What's that?
1115
01:12:34,785 --> 01:12:37,614
Whoo-hoo!
1116
01:12:50,757 --> 01:12:53,456
Yay, Skye! Awesome!
1117
01:12:56,197 --> 01:12:57,634
Whoa!
1118
01:12:58,286 --> 01:13:00,027
Good job, Skye!
1119
01:13:00,071 --> 01:13:01,768
That was totally awesome!
1120
01:13:01,812 --> 01:13:03,727
You're definitely
my favorite pup.
1121
01:13:03,770 --> 01:13:06,338
I hope Ryder got insurance
on my 'copter.
1122
01:13:10,995 --> 01:13:12,431
That'll buff right out.
1123
01:13:18,306 --> 01:13:20,744
He's okay! All right!
1124
01:13:20,787 --> 01:13:22,441
Yeah!
1125
01:13:24,138 --> 01:13:26,184
Okay, okay.
Give him some air.
1126
01:13:29,187 --> 01:13:30,667
How do you feel?
1127
01:13:31,276 --> 01:13:33,365
Covered in drool.
1128
01:13:33,409 --> 01:13:35,672
I can't help it, I'm a bulldog.
1129
01:13:35,715 --> 01:13:37,717
My tongue is too big
for my mouth!
1130
01:13:37,761 --> 01:13:38,892
See?
1131
01:13:45,116 --> 01:13:46,726
You did good, pups.
1132
01:13:54,995 --> 01:13:57,128
Time for me to get out of here!
1133
01:13:58,608 --> 01:14:00,784
Hey! Mayor Humdinger!
1134
01:14:03,090 --> 01:14:05,658
You are under arrest
for gross negligence,
1135
01:14:05,702 --> 01:14:08,356
public endangerment,
and dog-napping!
1136
01:14:08,400 --> 01:14:11,098
You can't arrest me,
I'm the mayor!
1137
01:14:13,318 --> 01:14:16,713
He's getting away! Arf! Mini-drone!
1138
01:14:25,852 --> 01:14:26,897
Ahhh!
1139
01:14:26,940 --> 01:14:29,073
Hey, hey, hey!
1140
01:14:32,511 --> 01:14:34,295
Put me down!
1141
01:14:34,339 --> 01:14:37,298
Nobody makes a fool
of Mayor Humdinger
five times in the same day!
1142
01:14:37,342 --> 01:14:38,909
Ahhh!
1143
01:14:42,347 --> 01:14:45,045
Well, this is humiliating.
1144
01:14:45,089 --> 01:14:46,525
Here you go, boss.
1145
01:14:47,439 --> 01:14:48,788
That's better.
1146
01:14:52,096 --> 01:14:54,533
Adventure City is our home.
1147
01:14:54,577 --> 01:14:57,144
It's up to all of us
to take care of it.
1148
01:15:02,715 --> 01:15:05,544
But once in a while,
a group of heroes
1149
01:15:05,588 --> 01:15:08,765
go above and beyond
the call of duty.
1150
01:15:08,808 --> 01:15:10,897
They look out
for their neighbors
1151
01:15:10,941 --> 01:15:13,421
before they look out
for themselves.
1152
01:15:13,465 --> 01:15:17,600
And they're so darn cute,
I just want to squeeze 'em!
1153
01:15:17,643 --> 01:15:21,647
It is our great honor
to present the key
to Adventure City to...
1154
01:15:21,691 --> 01:15:23,693
The PAW Patrol! The PAW Patrol!
1155
01:15:33,920 --> 01:15:37,489
Me and the PAW Patrol,
we go way back!
1156
01:15:38,795 --> 01:15:42,407
And to think I knew them
before they were famous!
1157
01:15:42,450 --> 01:15:45,323
Hey, Rubble,
I got something for you.
1158
01:15:48,587 --> 01:15:51,068
I am never taking this off!
1159
01:15:52,809 --> 01:15:55,159
I want to take this
special occasion
to introduce you
1160
01:15:55,202 --> 01:15:57,378
to the newest member
of the PAW Patrol.
1161
01:15:57,422 --> 01:15:59,250
Adventure City's very own...
1162
01:15:59,293 --> 01:16:00,991
Liberty!
1163
01:16:09,565 --> 01:16:11,479
My own pup tag?
1164
01:16:11,523 --> 01:16:13,394
Welcome to the family, Liberty.
1165
01:16:14,482 --> 01:16:15,745
I'm official.
1166
01:16:15,788 --> 01:16:18,486
Hey, check it out!
I'm officially official!
1167
01:16:18,530 --> 01:16:21,533
Official member
of the PAW Patrol
right here!
1168
01:16:26,669 --> 01:16:28,192
Thank you for this honor.
1169
01:16:28,235 --> 01:16:31,717
The PAW Patrol will always
look out for Adventure City.
1170
01:16:31,761 --> 01:16:35,025
Remember, if you're ever
in trouble, just yelp for...
1171
01:16:37,331 --> 01:16:39,377
Ugh. That's so embarrassing.
1172
01:16:39,420 --> 01:16:41,248
I thought I had
this thing on silent.
1173
01:16:41,292 --> 01:16:44,600
Ryder! Something big
is going down
at the waterfront.
1174
01:16:44,643 --> 01:16:46,079
We need the PAW Patrol!
1175
01:16:48,212 --> 01:16:51,258
PAW Patrol
ready for action,
Ryder sir!
1176
01:16:51,302 --> 01:16:53,478
Sorry, folks.
Duty calls.
1177
01:16:57,656 --> 01:16:59,658
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1178
01:16:59,702 --> 01:17:01,921
♪ We'll be there
on the double
1179
01:17:01,965 --> 01:17:03,923
♪ Whenever there's a problem
1180
01:17:03,967 --> 01:17:06,317
♪ Round Adventure Bay
1181
01:17:06,360 --> 01:17:08,667
♪ Ryder and his team of pups
1182
01:17:08,711 --> 01:17:10,147
♪ Will come and save the day
1183
01:17:10,190 --> 01:17:11,757
♪ Marshall, Rubble, Chase
1184
01:17:11,801 --> 01:17:13,324
♪ Rocky, Zuma, Skye
1185
01:17:13,367 --> 01:17:14,978
♪ And Liberty!
1186
01:17:20,723 --> 01:17:25,031
♪ You make me dance
Yeah, you do
1187
01:17:25,075 --> 01:17:28,644
♪ You got my heart
beating rhythms
when you move
1188
01:17:28,687 --> 01:17:32,560
♪ Don't need no plans,
feeling loose
1189
01:17:32,604 --> 01:17:36,826
♪ Like there's a rainbow
of magic next to you
1190
01:17:36,869 --> 01:17:38,654
♪ When it's good
when it's bad
1191
01:17:38,697 --> 01:17:40,699
♪ Yeah, you got me
1192
01:17:40,743 --> 01:17:44,703
♪ Not alone in this town
'cause you make me feel
1193
01:17:44,747 --> 01:17:48,489
♪ Anytime that I call
you'll be ready
1194
01:17:48,533 --> 01:17:50,491
♪ Anytime
1195
01:17:50,535 --> 01:17:52,580
♪ Anytime
1196
01:17:52,624 --> 01:17:55,932
♪ And when I turn around
1197
01:17:55,975 --> 01:17:57,934
♪ I see you there
1198
01:17:57,977 --> 01:18:01,546
♪ You got a way to make
a problem disappear
1199
01:18:01,589 --> 01:18:03,809
♪ Up to the clouds
1200
01:18:03,853 --> 01:18:05,985
♪ I'm spinning round
1201
01:18:06,029 --> 01:18:08,640
♪ And now you know why
1202
01:18:08,684 --> 01:18:12,426
♪ 'Cause no one in this world
can make me feel loved
1203
01:18:12,470 --> 01:18:16,517
♪ In the way that you do now
1204
01:18:16,561 --> 01:18:20,260
♪ No, no one in this world
can make me come down
1205
01:18:20,304 --> 01:18:24,525
♪ When I'm in such
a good mood now
1206
01:18:24,569 --> 01:18:26,353
♪ Whoo-ooh
1207
01:18:28,747 --> 01:18:30,575
♪ Good mood
1208
01:18:32,011 --> 01:18:35,841
♪ Hop in my ride
don't you know
1209
01:18:35,885 --> 01:18:39,671
♪ We got the sun
always shining
wherever we go
1210
01:18:39,715 --> 01:18:44,197
♪ Don't need no map
we just roll
1211
01:18:44,241 --> 01:18:47,810
♪ Let the vibe give direction
take control
1212
01:18:47,853 --> 01:18:49,942
♪ When it's good
when it's bad
1213
01:18:49,986 --> 01:18:51,465
♪ Yeah, you got me
1214
01:18:51,509 --> 01:18:55,905
♪ Not alone in this town
'cause you make me feel
1215
01:18:55,948 --> 01:18:59,343
♪ Anytime that I call
you'll be ready
1216
01:18:59,386 --> 01:19:01,127
♪ Anytime
1217
01:19:01,737 --> 01:19:03,434
♪ Anytime
1218
01:19:03,477 --> 01:19:07,090
♪ And when I turn around
1219
01:19:07,133 --> 01:19:09,135
♪ I see you there
1220
01:19:09,179 --> 01:19:13,009
♪ You got a way to make
a problem disappear
1221
01:19:13,052 --> 01:19:15,054
♪ Up to the clouds
1222
01:19:15,098 --> 01:19:17,187
♪ I'm spinning round
1223
01:19:17,230 --> 01:19:19,537
♪ And now you know why
1224
01:19:19,580 --> 01:19:23,541
♪ 'Cause no one in this world
can make me feel loved
1225
01:19:23,584 --> 01:19:27,545
♪ In the way that you do now
1226
01:19:27,588 --> 01:19:31,288
♪ No, no one in this world
can make me come down
1227
01:19:31,331 --> 01:19:35,727
♪ When I'm in such a good
mood now
1228
01:19:35,771 --> 01:19:37,337
♪ Whoo-ooh
1229
01:19:39,731 --> 01:19:41,602
♪ Good mood
1230
01:19:53,832 --> 01:19:56,879
♪ You make me
have a good mood
1231
01:19:56,922 --> 01:19:58,663
♪ Ooh
1232
01:20:02,885 --> 01:20:04,190
♪ Yeah
1233
01:20:10,501 --> 01:20:12,329
♪ Ooh
1234
01:20:13,852 --> 01:20:17,029
♪ You make me feel, yeah
1235
01:20:18,770 --> 01:20:23,470
♪ Ooh, you make me feel good
1236
01:20:23,514 --> 01:20:25,255
♪ Whoo-hoo
1237
01:20:26,865 --> 01:20:28,736
♪ Good mood
1238
01:20:34,742 --> 01:20:36,570
♪ Good mood
1239
01:20:38,529 --> 01:20:40,009
♪ Good mood ♪
1240
01:20:42,663 --> 01:20:45,318
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1241
01:20:45,362 --> 01:20:48,017
♪ We'll be there
on the double
1242
01:20:49,105 --> 01:20:51,803
♪ Wherever there is trouble
1243
01:20:51,847 --> 01:20:55,154
♪ Around Adventure Bay
1244
01:20:55,198 --> 01:20:57,853
♪ Ryder and his team of pups
1245
01:20:57,896 --> 01:21:00,420
♪ Will come and save the day
1246
01:21:00,464 --> 01:21:03,075
♪ Me and Ryder
ride around town
in Adventure Bay
1247
01:21:03,119 --> 01:21:04,685
♪ If somebody needs
some help
1248
01:21:04,729 --> 01:21:06,905
♪ Them pups will be there
right away
1249
01:21:06,949 --> 01:21:09,014
♪ The captain's coming, come
along too If you got four
legs or you got two
1250
01:21:09,038 --> 01:21:10,953
♪ Let me hear
the names of the crew
1251
01:21:10,996 --> 01:21:15,914
♪ We've got Marshall, Rubble
Chase, Rocky, Zuma, Skye
1252
01:21:15,958 --> 01:21:18,003
♪ They're on their way
1253
01:21:18,047 --> 01:21:20,614
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1254
01:21:20,658 --> 01:21:23,748
♪ Whenever you're in trouble
1255
01:21:23,791 --> 01:21:26,490
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1256
01:21:26,533 --> 01:21:30,189
♪ We'll be there
on the double
1257
01:21:30,233 --> 01:21:32,931
♪ If something's going wrong
call the PAW Patrol
1258
01:21:32,975 --> 01:21:36,195
♪ You wanna have some fun
call the PAW Patrol
1259
01:21:36,239 --> 01:21:38,719
♪ Who's gonna save the day
That's the PAW Patrol
1260
01:21:38,763 --> 01:21:40,460
♪ We gonna tell them
one more time
1261
01:21:40,504 --> 01:21:45,509
♪ We've got Marshall, Rubble
Chase, Rocky, Zuma, Skye
1262
01:21:45,552 --> 01:21:47,337
♪ They're on their way
1263
01:21:47,380 --> 01:21:49,905
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1264
01:21:49,948 --> 01:21:53,082
♪ Whenever you're in trouble
1265
01:21:53,125 --> 01:21:55,736
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1266
01:21:55,780 --> 01:21:58,609
♪ We'll be there on the double
1267
01:21:58,652 --> 01:22:01,786
♪ No job is too big
No pup is too small
1268
01:22:01,829 --> 01:22:05,311
♪ PAW Patrol, we're on a roll!
1269
01:22:05,355 --> 01:22:08,488
♪ PAW Patrol, here we go ♪
88827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.