All language subtitles for Five.Bedrooms.S02E03.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,719 --> 00:00:18,119 Previously on Five Bedrooms... 2 00:00:18,160 --> 00:00:19,840 Don't you want our baby to grow up with its father? 3 00:00:19,879 --> 00:00:21,359 Over four randoms? 4 00:00:21,399 --> 00:00:22,959 Look who's just dropped in. 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,160 Xavier, this is my son, Harpreet. 6 00:00:25,199 --> 00:00:27,679 As much as I love the idea of being able to say 7 00:00:27,719 --> 00:00:28,879 I was successfully matchmade 8 00:00:28,920 --> 00:00:30,480 by a pair of 60-something-year-olds... 9 00:00:30,519 --> 00:00:32,199 Oh, it's...it's cool. I get it. 10 00:00:32,240 --> 00:00:36,160 ..I...I think I'd be interested regardless. 11 00:00:36,200 --> 00:00:37,960 You're going to love him. 12 00:00:38,000 --> 00:00:43,360 If you'd asked me a year ago if I wanted to cohabit with another man, 13 00:00:43,399 --> 00:00:45,679 I would have laughed you out of the room. 14 00:00:45,719 --> 00:00:48,199 And I'm looking at you, 15 00:00:48,240 --> 00:00:51,200 and I want to wake up with you. 16 00:00:52,640 --> 00:00:55,640 BEN: There's a look I've been getting my whole life. 17 00:00:55,679 --> 00:00:57,679 And I get it pretty often in the house. 18 00:00:57,719 --> 00:01:01,639 I call it the "Ben, you're a dickhead" look. 19 00:01:01,679 --> 00:01:03,999 And in the early stages of the reno, 20 00:01:04,040 --> 00:01:05,720 I was getting it a fair bit. 21 00:01:05,760 --> 00:01:08,640 I mean, it's not that I don't appreciate it with my whole heart, 22 00:01:08,680 --> 00:01:11,960 but, uh, could you be any more specific 23 00:01:12,000 --> 00:01:14,600 than "between two and seven months"? 24 00:01:14,640 --> 00:01:16,240 Look, there's nothing to worry about. 25 00:01:16,280 --> 00:01:20,040 I'm staring at a hard biological nine-month deadline, 26 00:01:20,079 --> 00:01:22,399 and I am gonna meet it. 27 00:01:22,439 --> 00:01:25,159 She's second trimester, so it's more like four or five months. 28 00:01:25,200 --> 00:01:27,120 Five months? 29 00:01:27,159 --> 00:01:28,879 Yeah. That's what I meant. 30 00:01:28,920 --> 00:01:31,240 But once we got into it, 31 00:01:31,280 --> 00:01:34,240 fair to say they all had a bit of a turnaround. 32 00:01:34,280 --> 00:01:39,200 Ains got so energised, she hopped on the tools herself. 33 00:01:40,000 --> 00:01:41,240 She's kicking. She's kicking. 34 00:01:41,280 --> 00:01:43,480 ..which, of course, meant my mate Simmo... 35 00:01:43,519 --> 00:01:46,599 - Wait for it. - ..was suddenly very available to lend a hand. 36 00:01:46,640 --> 00:01:49,000 Oh, there! (LAUGHS) 37 00:01:49,040 --> 00:01:51,280 I can't actually feel anything, Ains. 38 00:01:51,319 --> 00:01:54,599 Harry was in a bit of a love bubble, so he wasn't home much. 39 00:01:54,640 --> 00:01:56,360 Oi. Hazza? 40 00:01:58,000 --> 00:01:59,360 What do you reckon? 41 00:01:59,400 --> 00:02:02,680 I mean, I probably don't have the most educated eye, 42 00:02:02,719 --> 00:02:06,919 but, um...it seems to have gotten slightly less... 43 00:02:06,959 --> 00:02:08,079 ..shed-like? 44 00:02:08,120 --> 00:02:09,520 Oh, cheers, mate. 45 00:02:09,560 --> 00:02:12,520 Yeah, I know every second you're here chatting to me 46 00:02:12,560 --> 00:02:15,320 is a second you could be in a pretty energetic... 47 00:02:15,360 --> 00:02:17,080 ..naked situation, so, uh... 48 00:02:17,120 --> 00:02:19,960 (SNAPS FINGERS) ..I appreciate that. 49 00:02:20,000 --> 00:02:22,960 Are you planning on unveiling your lover to us at any point? 50 00:02:23,000 --> 00:02:24,440 Yeah, yeah, of course. He's just, um... 51 00:02:24,479 --> 00:02:25,999 ..he's working at the bar most nights this week. 52 00:02:26,039 --> 00:02:27,959 But I'll text you. I will. I'll...I will. I'll text you. 53 00:02:28,000 --> 00:02:30,840 For Lizzie, the renovation site became a bit of a confessional. 54 00:02:30,879 --> 00:02:33,399 I'm happy for him. It's not like I'm not happy for him. 55 00:02:33,439 --> 00:02:36,399 But I'm just surprised that he's disappeared so completely. 56 00:02:36,439 --> 00:02:38,359 - Yeah, you miss him. - No, I... Oh! 57 00:02:38,400 --> 00:02:39,560 Ah! Jesus! 58 00:02:39,599 --> 00:02:41,319 Don't you think it's a bit weird that none of us 59 00:02:41,360 --> 00:02:43,240 have met the boyfriend and the mother has? 60 00:02:43,280 --> 00:02:45,400 Well, it's OK if you miss him. 61 00:02:45,439 --> 00:02:49,199 - It's actually quite beautiful. - Mmm. 62 00:02:49,240 --> 00:02:52,560 - Need any more help? - No, no. No, I'm good. Thanks. 63 00:02:55,199 --> 00:02:58,039 Then there was Heather. 64 00:03:01,240 --> 00:03:04,000 You see, Heather had never seen me 65 00:03:04,039 --> 00:03:05,639 full-throttle working before. 66 00:03:07,240 --> 00:03:09,200 Turns out...she liked to watch. 67 00:03:09,240 --> 00:03:11,040 (NAIL GUN FIRES) 68 00:03:13,360 --> 00:03:17,080 And I liked that she liked to watch. 69 00:03:23,960 --> 00:03:25,560 Oh! 70 00:03:29,520 --> 00:03:31,000 Ben? 71 00:03:31,039 --> 00:03:34,639 Can I get you to come inside and help me move something heavy? 72 00:03:34,680 --> 00:03:37,160 (CHUCKLES) How heavy? 73 00:03:37,960 --> 00:03:39,600 Pretty heavy. 74 00:03:42,560 --> 00:03:44,080 Come here, girl. 75 00:03:45,039 --> 00:03:47,479 (BOTH KISS) 76 00:03:54,439 --> 00:03:55,839 Uh-uh! 77 00:03:55,879 --> 00:03:57,239 Leave it on. 78 00:03:57,280 --> 00:04:00,600 And maybe all that appreciation went to my head. 79 00:04:00,639 --> 00:04:02,519 (LAUGHS) 80 00:04:03,639 --> 00:04:06,479 'Cause in the end, I did get a bit cocky. 81 00:04:16,680 --> 00:04:19,080 Chuck us the wrench, mate. 82 00:04:24,759 --> 00:04:27,599 - (CRUNCH!) - Arggh! Yarggh! Fuck! Arggh! 83 00:04:27,639 --> 00:04:30,239 Benny! Talk to me. What did you hit? Your shoulder? 84 00:04:30,279 --> 00:04:31,759 - All on your shoulder? - (GROANS) 85 00:04:31,800 --> 00:04:33,040 And that's when it came back. 86 00:04:33,079 --> 00:04:35,199 - Try not to move too much. - The look. 87 00:04:35,240 --> 00:04:36,720 Do you want a beer? 88 00:04:36,759 --> 00:04:39,839 "Benny, you're a dickhead." 89 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 Oh. Sorry! 90 00:05:11,199 --> 00:05:13,159 - Oh, thank God! Are you OK? - Yeah. Yeah. 91 00:05:13,199 --> 00:05:14,519 Do they know what you've done? Or... 92 00:05:14,560 --> 00:05:16,320 We're just waiting for the X-rays to come back. 93 00:05:16,360 --> 00:05:17,680 BEN: It's just...it's my sublux. 94 00:05:17,720 --> 00:05:19,880 I used to do it playing footy all the time. 95 00:05:19,920 --> 00:05:22,240 You know, day or two, light duties, 96 00:05:22,279 --> 00:05:23,999 couple of Panadol, good as gold. 97 00:05:24,040 --> 00:05:25,480 It was my fault. It was such a dodgy throw. 98 00:05:25,519 --> 00:05:27,799 - It wasn't, mate! - It had spin on it. 99 00:05:27,839 --> 00:05:30,599 Who chucks a bloody wrench to a man on a ladder with spin on it? 100 00:05:30,639 --> 00:05:33,959 I'd take a step back and question the idea of throwing tools at all. 101 00:05:34,000 --> 00:05:35,560 WOMAN: Sorry about the wait. 102 00:05:35,600 --> 00:05:37,600 - That's alright. (GROANS) - Sorry. 103 00:05:37,639 --> 00:05:41,119 OK, Ben. 104 00:05:41,160 --> 00:05:43,280 It's all a bit of a mess in there. 105 00:05:43,319 --> 00:05:46,199 Unfortunately, looks like you're gonna have to have surgery. 106 00:05:46,240 --> 00:05:48,840 Probably a full reconstruction. 107 00:05:48,879 --> 00:05:50,439 Right. 108 00:05:50,480 --> 00:05:53,720 Alright. Well, obviously, you'd rather not, but, uh... 109 00:05:53,759 --> 00:05:56,839 ..Fridgey had his reco, what, two, three years ago? 110 00:05:56,879 --> 00:05:58,279 He's never been better. 111 00:05:58,319 --> 00:05:59,639 That was on his knee, but. 112 00:05:59,680 --> 00:06:02,760 Yeah, but a reco's a reco, mate. Right? 113 00:06:02,800 --> 00:06:04,400 No, not really. 114 00:06:04,439 --> 00:06:06,519 Do you have private health insurance? 115 00:06:06,560 --> 00:06:09,000 Yep. 116 00:06:09,040 --> 00:06:10,600 Pretty sure. I got a card in my wallet. 117 00:06:10,639 --> 00:06:12,639 - Just chuck us my wallet. - Oh, yeah. 118 00:06:15,439 --> 00:06:17,479 - Yeah, what's that? - That's your Medicare card. 119 00:06:17,519 --> 00:06:20,919 Oh, right. Well, I know something definitely comes out of my account every month. 120 00:06:20,959 --> 00:06:22,399 I just, um... 121 00:06:22,439 --> 00:06:23,999 ..can't remember the name. 122 00:06:24,040 --> 00:06:26,400 OK, well, if you have health insurance and you're covered, 123 00:06:26,439 --> 00:06:29,479 we can get you in straightaway to see an orthopaedic surgeon. 124 00:06:29,519 --> 00:06:31,639 I can recommend a former boss of mine. 125 00:06:31,680 --> 00:06:33,000 And if he's not? 126 00:06:33,040 --> 00:06:36,040 Well...then you go on the waiting list. 127 00:06:36,079 --> 00:06:37,359 How long's that? 128 00:06:37,399 --> 00:06:38,919 Could be anywhere from... 129 00:06:38,959 --> 00:06:41,359 ..three months to a year. 130 00:06:43,480 --> 00:06:45,200 Well, I'm definitely covered. 131 00:06:45,240 --> 00:06:47,000 You know, they send me stuff in the mail all the time. 132 00:06:47,040 --> 00:06:49,520 I can see the bloody logo. It's, um... 133 00:06:51,399 --> 00:06:53,599 Anyway, it's all at home. I don't chuck anything out. 134 00:06:53,639 --> 00:06:56,159 Good. OK. Well, I'll write you the referral. 135 00:06:56,199 --> 00:06:58,039 But you will need to find those details 136 00:06:58,079 --> 00:06:59,479 before you see the surgeon. 137 00:06:59,519 --> 00:07:00,959 - OK? - Sweet. 138 00:07:01,000 --> 00:07:02,320 In the meantime, we'll get you a brace and... 139 00:07:02,360 --> 00:07:04,480 Excuse me. ..uh, and some pain relief. 140 00:07:04,519 --> 00:07:06,439 - Thanks a lot. - Thank you. 141 00:07:07,879 --> 00:07:09,439 OK. Oh. 142 00:07:09,480 --> 00:07:11,880 - Do you need to cancel tonight? - No. 143 00:07:11,920 --> 00:07:13,200 I can manage if you do. 144 00:07:13,240 --> 00:07:15,800 You can't do birth classes on your own, Ains. 145 00:07:15,839 --> 00:07:18,479 Well, I wouldn't be alone. 146 00:07:19,439 --> 00:07:20,759 Lachlan really wants to come. 147 00:07:20,800 --> 00:07:23,120 In fact, iscoming. I said he could come. 148 00:07:23,160 --> 00:07:25,200 OK, I knew your face would do that, 149 00:07:25,240 --> 00:07:27,480 and if you don't want to be there, that's fine, 150 00:07:27,519 --> 00:07:29,839 but Mel's banned him from coming to her classes 151 00:07:29,879 --> 00:07:31,839 and he really wants to be involved. 152 00:07:31,879 --> 00:07:33,199 Oh, I'm coming. 153 00:07:33,240 --> 00:07:34,600 Now I'm coming even harder. 154 00:07:34,639 --> 00:07:38,159 OK, but I expect you to come in the spirit of peace, 155 00:07:38,199 --> 00:07:40,519 because I can't handle conflict right now, Heather. 156 00:07:40,560 --> 00:07:42,360 Don't make me separate the two of you. 157 00:07:42,399 --> 00:07:44,319 Won't come from me. I won't start it. 158 00:07:44,360 --> 00:07:46,200 No, but you'll finish it, Heather, 159 00:07:46,240 --> 00:07:48,440 and that's what I'm worried about. 160 00:07:50,759 --> 00:07:52,999 Oh, here we go. Here we go. 161 00:07:53,040 --> 00:07:55,400 What about... 162 00:07:55,439 --> 00:07:56,639 ..that one? 163 00:07:56,680 --> 00:07:59,640 (INHALES SHARPLY) It's from a gym in Wodonga. 164 00:08:00,639 --> 00:08:02,359 Maybe cancel it, mate. 165 00:08:03,800 --> 00:08:07,200 PFS Health Insurance! 166 00:08:07,240 --> 00:08:09,480 - Mmm! - (LAUGHS) 167 00:08:09,519 --> 00:08:11,799 - Arggh! Jesus! - Oh, sorry, mate. Sorry. 168 00:08:11,839 --> 00:08:13,159 - God! - Here we go. 169 00:08:13,199 --> 00:08:17,519 - And the winner is... - (GROANS) 170 00:08:19,000 --> 00:08:22,960 Uh..."Dear Mr Chigwell," yadda-yadda-ya... 171 00:08:23,000 --> 00:08:24,760 .."We are writing to advise you that your... 172 00:08:26,959 --> 00:08:28,639 "..membership has expired." 173 00:08:29,680 --> 00:08:33,040 It's dated 21 October 2013. 174 00:08:33,919 --> 00:08:35,439 (SIGHS) 175 00:08:36,519 --> 00:08:38,759 - Mate. - Fuck. 176 00:08:38,799 --> 00:08:40,079 Listen. 177 00:08:40,120 --> 00:08:41,800 I've got insurance on the business. 178 00:08:41,840 --> 00:08:44,120 Could we just say my business was doing your reno? 179 00:08:44,159 --> 00:08:46,119 I'm not sure that'd hold water. 180 00:08:50,559 --> 00:08:52,039 Or... 181 00:08:53,320 --> 00:08:55,920 ..could we just say it happened on the Fordham Crescent job? 182 00:08:55,960 --> 00:08:59,040 - Last week? - Yeah, but I don't want you to be doing anything dodgy. 183 00:08:59,080 --> 00:09:01,080 Nah, I've been paying those premiums for years. 184 00:09:01,120 --> 00:09:03,800 Plus, you remember when Bucket snapped his fingers in the semifinal? 185 00:09:03,840 --> 00:09:08,560 - Yeah. - He just said he did it on site on the Monday. He was fine. 186 00:09:10,320 --> 00:09:14,880 BEN: God love him, Simmo didn't have a "Benny, you're a dickhead" face at all. 187 00:09:14,919 --> 00:09:17,559 And we really could have used one in the room that day. 188 00:09:17,600 --> 00:09:19,000 Alright. 189 00:09:19,039 --> 00:09:20,399 I don't want you lying for me. 190 00:09:20,440 --> 00:09:22,600 Now, you did... Yeah, no, no, no. 191 00:09:22,639 --> 00:09:25,599 You didn't see anything. You're just going off what I said happened. 192 00:09:25,639 --> 00:09:28,399 Mate, whatever. I just... I can't have you losing a year of your life 193 00:09:28,440 --> 00:09:32,560 'cause some fool put spin on a wrench chuck. 194 00:09:34,960 --> 00:09:36,640 It's alright. 195 00:09:38,840 --> 00:09:40,840 Wow! It's big. 196 00:09:40,879 --> 00:09:44,199 HARRY: I didn't imagine your introduction to the house would be like this. 197 00:09:44,240 --> 00:09:46,840 - He's here, he's here. - XAVIER: Like what? 198 00:09:46,879 --> 00:09:49,559 Oh, my God! Javier! 199 00:09:50,720 --> 00:09:53,240 Hello. (LAUGHS) 200 00:09:54,879 --> 00:09:56,919 Did you invite him over? 201 00:09:56,960 --> 00:09:58,600 - (DOOR OPENS) - Jeez! 202 00:09:58,639 --> 00:09:59,839 (DOOR CLOSES) 203 00:09:59,879 --> 00:10:03,199 Ho ho! The man himself! At long last! 204 00:10:03,240 --> 00:10:05,720 - Hello. - Sweet. Javier! 205 00:10:05,759 --> 00:10:07,279 Oh. It's, uh...it's Xavier. 206 00:10:07,320 --> 00:10:10,600 Oi. You mind if I call you Javier? 207 00:10:10,639 --> 00:10:12,719 Uh, please. No, it's a lovely twist. 208 00:10:12,759 --> 00:10:16,239 He's, uh, off his face on oxy. It's just hit him. 209 00:10:16,279 --> 00:10:18,759 Half his luck. Yeah, hey, I'm so sorry about your shoulder. 210 00:10:18,799 --> 00:10:21,919 Oi, listen, don't get spooked, but we're all a bit obsessed with you. 211 00:10:21,960 --> 00:10:24,320 I even joined Insta so I can follow you. 212 00:10:24,360 --> 00:10:25,920 And I only follow three people. 213 00:10:25,960 --> 00:10:29,800 You, Michelle Obama, Nicky Winmar. That's it. (LAUGHS) 214 00:10:29,840 --> 00:10:32,600 - Well, that feels like an honour. - (BOTH LAUGH) 215 00:10:32,639 --> 00:10:33,399 This is Heather. 216 00:10:33,440 --> 00:10:35,160 Ah, yes, the living legend. 217 00:10:35,200 --> 00:10:36,800 - What? - HARRY: And Ainsley. 218 00:10:36,840 --> 00:10:39,200 - Oh! - Oh! Hello. 219 00:10:39,240 --> 00:10:40,800 I am gonna go out on a limb here 220 00:10:40,840 --> 00:10:42,200 and say you are the pregnant one. 221 00:10:42,240 --> 00:10:45,000 (LAUGHS) A risk-taker! Electric! 222 00:10:45,039 --> 00:10:46,999 So lovely to meet you! 223 00:10:47,039 --> 00:10:49,359 And, uh...and this is Liz. 224 00:10:49,399 --> 00:10:51,319 - Hey. - XAVIER: Liz. 225 00:10:51,360 --> 00:10:54,440 - The real estate agent, yes? - HARRY: Oh, no. 226 00:10:54,480 --> 00:10:56,920 No, that's...that's Ainsley. This is Liz, the lawyer. 227 00:10:56,960 --> 00:10:59,760 Oh, yeah, well, part-time lawyer, part-time receptionist. 228 00:10:59,799 --> 00:11:02,439 - Full-time sensation! (LAUGHS) - (HARRY LAUGHS) 229 00:11:02,480 --> 00:11:04,360 Liz is like the, uh... the Grace to my Will, 230 00:11:04,399 --> 00:11:06,439 or the Will to my Grace, even. 231 00:11:06,480 --> 00:11:08,560 I'm not sure which one of us is which. 232 00:11:08,600 --> 00:11:12,320 Uh, I'm...I'm sure I mentioned her several times. 233 00:11:12,360 --> 00:11:13,840 Yeah. Oh, look, look. 234 00:11:13,879 --> 00:11:16,159 I...I smoked a lot of pot in my 20s, 235 00:11:16,200 --> 00:11:18,040 so I have a memory like a sieve. 236 00:11:18,080 --> 00:11:20,280 (OTHERS LAUGH) 237 00:11:20,320 --> 00:11:21,920 - Nice to meet you. - Yeah. 238 00:11:21,960 --> 00:11:25,240 OK. Liz, lawyer. 239 00:11:28,679 --> 00:11:31,679 Ben, I've been, um, speaking with my friends in orthopaedics. 240 00:11:31,720 --> 00:11:34,400 They all say your surgeon is one of the best. 241 00:11:34,440 --> 00:11:38,040 Also one of the most expensive. 242 00:11:39,399 --> 00:11:41,519 Yeah, well, that's not a problem, because... 243 00:11:41,559 --> 00:11:43,519 ..I'm covered. 244 00:11:43,559 --> 00:11:44,879 And I think... 245 00:11:44,919 --> 00:11:47,479 ..Heather doubted me for a sec, but all's forgiven now, 246 00:11:47,519 --> 00:11:50,079 and, uh, yeah, I'm booked in for next week. 247 00:11:50,120 --> 00:11:51,600 Oh, good. 248 00:11:51,639 --> 00:11:54,399 BEN: Yep. I thought I had it all sewn up nicely. 249 00:11:54,440 --> 00:11:56,440 Aside from the light insurance fraud. 250 00:11:56,480 --> 00:11:59,000 Everything felt pretty airtight. 251 00:11:59,039 --> 00:12:00,599 Oi. 252 00:12:00,639 --> 00:12:03,439 That is some good-lookin' facial hair you've got there, mate. 253 00:12:03,480 --> 00:12:06,360 - Thank you. - (LAUGHS) Is that natural? 254 00:12:06,399 --> 00:12:08,319 - Uh, yeah. - Or you have to work for it? 255 00:12:08,360 --> 00:12:10,960 Little bit of work. No-nothing too much... Oh! 256 00:12:11,000 --> 00:12:12,840 You right there, mate? You... Timber! 257 00:12:12,879 --> 00:12:14,799 There we are. Oop! Now we're going the other way. 258 00:12:14,840 --> 00:12:16,360 OTHERS: Whoa! 259 00:12:17,679 --> 00:12:19,719 Lovely to see you, Heather. How are you? 260 00:12:19,759 --> 00:12:22,239 I'm very well, Lachlan. Thank you for asking. Yourself? 261 00:12:22,279 --> 00:12:23,999 Couldn't be better. 262 00:12:24,039 --> 00:12:25,719 Nice pants. 263 00:12:27,080 --> 00:12:28,200 Thank you. 264 00:12:28,240 --> 00:12:29,600 Buy them specially? 265 00:12:29,639 --> 00:12:31,679 - I did. - Gonna wear them to the birth? 266 00:12:31,720 --> 00:12:34,240 Actually, I was thinking more skin-to-skin for the birth. 267 00:12:34,279 --> 00:12:36,359 - You realise I'll be in the room? - I do. 268 00:12:36,399 --> 00:12:38,759 Alright! Should we hit the road? 269 00:12:38,799 --> 00:12:40,119 Uh, actually, I'm quite keen 270 00:12:40,159 --> 00:12:42,199 to get a look at the nursery, if I could, 271 00:12:42,240 --> 00:12:44,320 just to see how it's coming along. 272 00:12:44,360 --> 00:12:46,560 Ben! 273 00:12:46,600 --> 00:12:49,600 BEN: Yeah, probably seems like there's a ton of work, 274 00:12:49,639 --> 00:12:52,039 but that's a bum steer, 'cause it's really just the... 275 00:12:52,080 --> 00:12:53,400 ..phrip...phiperals. 276 00:12:53,440 --> 00:12:55,040 Phiper... What am I trying to say? 277 00:12:55,080 --> 00:12:56,720 - Uh, peripherals, yeah. - Yeah. 278 00:12:56,759 --> 00:12:58,599 It's mostly the peripherals. 279 00:12:58,639 --> 00:13:00,519 Are you...OK? 280 00:13:00,559 --> 00:13:03,479 Feeling pretty good, yeah. Thanks for asking. 281 00:13:03,519 --> 00:13:05,639 He's on pretty strong pain medication. 282 00:13:05,679 --> 00:13:08,079 He has to have a shoulder reconstruction. 283 00:13:08,120 --> 00:13:10,800 Isn't a reconstruction... 284 00:13:10,840 --> 00:13:12,360 ..isn't that months of healing? 285 00:13:12,399 --> 00:13:13,799 Please don't stress about it. 286 00:13:13,840 --> 00:13:16,480 Well, I'm sorry, Ains, but this is my baby's nursery. 287 00:13:16,519 --> 00:13:19,159 I'm genetically hard-wired to stress about it. 288 00:13:19,200 --> 00:13:20,680 What's your worry in particular? 289 00:13:20,720 --> 00:13:23,880 - Uh... - Is it the waterproofing or the double glazing? 290 00:13:23,919 --> 00:13:25,559 Uh, my concern is that my daughter 291 00:13:25,600 --> 00:13:28,040 is already very responsive to her environment, 292 00:13:28,080 --> 00:13:30,880 and there's very little time and clearly a huge amount of work 293 00:13:30,919 --> 00:13:32,879 for one part-time labourer. 294 00:13:32,919 --> 00:13:34,599 I'll get it done. 295 00:13:34,639 --> 00:13:36,399 I'll go round the clock if I have to. 296 00:13:36,440 --> 00:13:38,240 Well, I don't think anyone's in a position 297 00:13:38,279 --> 00:13:40,239 to afford an around-the-clock labourer. 298 00:13:40,279 --> 00:13:41,639 Nah. 299 00:13:41,679 --> 00:13:43,519 No charge. 300 00:13:43,559 --> 00:13:45,039 Simmo. 301 00:13:46,320 --> 00:13:48,880 It's...it's too much. (LAUGHS) 302 00:13:48,919 --> 00:13:50,559 Just what you do. 303 00:14:05,799 --> 00:14:08,079 (ALL EXHALE SLOWLY) 304 00:14:08,120 --> 00:14:10,200 Good. And coming up one arm. 305 00:14:10,240 --> 00:14:14,880 Breathe in. Two, three, four. 306 00:14:14,919 --> 00:14:20,319 And down. Two, three, four. 307 00:14:20,360 --> 00:14:22,000 Look, I'm not questioning his motives... 308 00:14:22,039 --> 00:14:24,239 - Well, you are. - ..but he clearly has feelings for you. 309 00:14:24,279 --> 00:14:25,679 - He doesn't! - So what if he does? 310 00:14:25,720 --> 00:14:29,680 - Heather! - And breathing in. Two, three. 311 00:14:29,720 --> 00:14:31,280 Hold it if you can. 312 00:14:31,320 --> 00:14:33,840 So what if he's motorboating her morning, noon and night? 313 00:14:33,879 --> 00:14:35,559 How does that concern you? 314 00:14:35,600 --> 00:14:39,080 Well, Heather, that general area has to sustain my child's life, so... 315 00:14:39,120 --> 00:14:41,240 You have no claim to those breasts, Lachlan. 316 00:14:41,279 --> 00:14:44,039 No talking now. Just exhaling. 317 00:14:44,080 --> 00:14:46,920 Two, three, four. 318 00:14:46,960 --> 00:14:51,000 Look, in the interests of full disclosure, there was a time 319 00:14:51,039 --> 00:14:53,079 when Simmo did express some interest. 320 00:14:53,120 --> 00:14:54,880 - I knew it! - That was a long time ago! 321 00:14:54,919 --> 00:14:56,199 He's clearly got an agenda. 322 00:14:56,240 --> 00:14:57,760 He's overestimating what he can achieve, 323 00:14:57,799 --> 00:14:59,679 and frankly, in renovation terms, that is a health hazard! 324 00:14:59,720 --> 00:15:03,640 OK, you're benched. Red card. I'm subbing in. Go. 325 00:15:03,679 --> 00:15:06,719 Inhaling, gently. 326 00:15:20,759 --> 00:15:22,679 - Benny! - (DOG BARKS) 327 00:15:22,720 --> 00:15:24,400 Oi! Benny, where are ya? 328 00:15:24,440 --> 00:15:25,920 - Benny! - BEN: What? 329 00:15:25,960 --> 00:15:28,240 - What's up, mate? You alright? - Shh, shh, shh, shh, shh. 330 00:15:28,279 --> 00:15:29,839 - What are you doing? - Come on. 331 00:15:29,879 --> 00:15:32,159 - Where are we going? - Quick! 332 00:15:43,000 --> 00:15:44,360 (STOPS ENGINE) 333 00:15:44,399 --> 00:15:46,839 - Simmo? - (SIGHS) 334 00:15:47,919 --> 00:15:49,639 Talk to me, mate. 335 00:15:52,200 --> 00:15:54,280 Listen, I don't want to worry ya, but... 336 00:15:54,320 --> 00:15:57,320 ..I just had a visit from an insurance lady at the site. 337 00:15:57,360 --> 00:15:59,600 - Yep? - (SIGHS) 338 00:15:59,639 --> 00:16:00,919 Uh... 339 00:16:00,960 --> 00:16:04,560 ..she asked me to take her round... 340 00:16:04,600 --> 00:16:06,360 ..show her where you had your fall, 341 00:16:06,399 --> 00:16:08,719 or...where we said you had your fall. 342 00:16:10,200 --> 00:16:13,320 She asked me heaps of questions. 343 00:16:14,240 --> 00:16:15,840 What kind of questions? 344 00:16:17,159 --> 00:16:18,959 Well, she wanted to know why you didn't go to the hospital 345 00:16:19,000 --> 00:16:21,640 till four days after the date we put on the form. 346 00:16:21,679 --> 00:16:23,759 Oh... (SQUEAKS) 347 00:16:23,799 --> 00:16:25,239 What did you say? 348 00:16:25,279 --> 00:16:27,279 Mate, I'm so sorry. 349 00:16:27,320 --> 00:16:29,280 You know how I kind of have a panic 350 00:16:29,320 --> 00:16:31,360 if I have to do a breathalyser or a licence check, 351 00:16:31,399 --> 00:16:32,919 even if I'm fine? 352 00:16:34,120 --> 00:16:36,280 (SIGHS) I was like that. 353 00:16:37,519 --> 00:16:38,879 Um... 354 00:16:40,159 --> 00:16:43,399 It's...it's...it's alright. We just... 355 00:16:43,440 --> 00:16:45,880 ..say we didn't think it was that bad at first. 356 00:16:49,120 --> 00:16:50,520 Mate, I'm so sorry. 357 00:16:50,559 --> 00:16:53,079 At one point, she asked me if I needed to sit down 358 00:16:53,120 --> 00:16:54,920 and take a couple of deep breaths. 359 00:16:54,960 --> 00:16:56,560 Mmm. 360 00:16:56,600 --> 00:16:58,600 (SIGHS) 361 00:17:00,080 --> 00:17:01,920 It was actually really helpful. 362 00:17:01,960 --> 00:17:03,880 - Was it? - Yeah. 363 00:17:08,319 --> 00:17:12,079 Oh. Hi. I'm Sharon Prateki. I'm from VicCover. 364 00:17:12,119 --> 00:17:14,359 Just looking for, um, Ben Chigwell. 365 00:17:14,400 --> 00:17:16,480 Oh, look, I'm sorry. He's not here at the moment. 366 00:17:16,519 --> 00:17:19,439 Uh...can I help? I'm Heather. I live with him. 367 00:17:19,480 --> 00:17:23,000 Oh. Are you his, um, partner or...? 368 00:17:23,039 --> 00:17:26,519 - Yeah. Yes, I am. - OK. 369 00:17:26,559 --> 00:17:29,879 Well, we just need to chat through the details of Ben's accident. 370 00:17:29,920 --> 00:17:33,160 Assess the hospital record, X-rays, etc, etc. 371 00:17:33,200 --> 00:17:34,560 - Right. - All very standard. 372 00:17:34,599 --> 00:17:36,439 Um, if you could get him to call me. 373 00:17:36,480 --> 00:17:37,880 - Sure. - Thank you. 374 00:17:37,920 --> 00:17:41,600 Um, there isn't any question of his injury, is there? 375 00:17:41,640 --> 00:17:43,520 'Cause, uh, as a practising nurse, 376 00:17:43,559 --> 00:17:45,839 I can assure you, he sustained a serious injury. 377 00:17:45,880 --> 00:17:47,320 I saw the whole thing. 378 00:17:47,359 --> 00:17:49,079 Oh, you were present at the time of the accident? 379 00:17:49,119 --> 00:17:52,239 Yeah, yeah, um... we're renovating the shed. 380 00:17:52,279 --> 00:17:55,719 He was a good, I don't know, nine feet up a ladder when he fell. 381 00:17:55,759 --> 00:17:58,479 Jesus. I mean, the sound of that shoulder snapping. 382 00:17:58,519 --> 00:18:01,759 If it was on TV, they would have put up a warning first. (LAUGHS) 383 00:18:01,799 --> 00:18:03,799 Oh, hang on. Here he is. Ben. 384 00:18:03,839 --> 00:18:05,359 - Uh, Sharon, isn't it? - Mmm. 385 00:18:05,400 --> 00:18:08,960 Ben, this is Sharon. She's from the insurance people. 386 00:18:09,000 --> 00:18:10,880 Mr Chigwell, your partner tells me 387 00:18:10,920 --> 00:18:12,360 that the accident occurred here? 388 00:18:12,400 --> 00:18:14,480 On these premises? 389 00:18:14,519 --> 00:18:16,119 What? 390 00:18:16,920 --> 00:18:18,880 Oh, that's... 391 00:18:18,920 --> 00:18:20,400 No, it's not. It's, uh... 392 00:18:20,440 --> 00:18:23,680 I might have buggered some of the forms. 393 00:18:23,720 --> 00:18:27,880 I'm sorry, I'm not great with, um...paperwork... 394 00:18:27,920 --> 00:18:33,120 ..or dates or addresses, and it was hard to tell when... 395 00:18:33,160 --> 00:18:35,360 ..or where... 396 00:18:35,400 --> 00:18:37,160 ..the accident actually happened. 397 00:18:37,200 --> 00:18:38,600 It's a simple question, Ben. 398 00:18:38,640 --> 00:18:41,640 Did the accident occur on these premises? 399 00:18:44,000 --> 00:18:45,680 Yep. Yeah, it did. 400 00:18:45,720 --> 00:18:47,080 OK. 401 00:18:47,119 --> 00:18:48,839 Well, your claim suggested otherwise, 402 00:18:48,880 --> 00:18:51,840 so this is now a much more complicated process. 403 00:18:51,880 --> 00:18:53,480 What does that mean? 404 00:18:53,519 --> 00:18:56,319 I'm gonna have to refer your case to our legal department. 405 00:18:56,359 --> 00:18:59,399 We take all fraudulent claims very seriously, 406 00:18:59,440 --> 00:19:01,840 and there are significant penalties. 407 00:19:01,880 --> 00:19:03,720 Someone will be in touch. 408 00:19:15,799 --> 00:19:19,919 ..and, Ben, you have definitely committed a criminal act. 409 00:19:19,960 --> 00:19:21,320 (SIGHS) 410 00:19:21,359 --> 00:19:23,519 On the upside, you haven't yet had surgery 411 00:19:23,559 --> 00:19:24,959 or received any compensation, 412 00:19:25,000 --> 00:19:28,120 so you won't be facing some of the more severe charges, 413 00:19:28,160 --> 00:19:31,160 but you can still be charged under the... 414 00:19:31,200 --> 00:19:35,200 ..Workplace Injury Rehabilitations and Compensations Act, 415 00:19:35,240 --> 00:19:37,160 in the fraud section. 416 00:19:37,200 --> 00:19:39,280 Worst-case scenario? 417 00:19:40,680 --> 00:19:43,120 - Up to two years' jail. - (SIGHS) 418 00:19:43,160 --> 00:19:45,200 (THUNDER RUMBLES) 419 00:19:46,200 --> 00:19:47,440 I'd better call Joe. 420 00:19:47,480 --> 00:19:49,360 Sorry? Who's Joe? 421 00:19:49,400 --> 00:19:51,280 Oh, shit. Yeah, sorry. 422 00:19:51,319 --> 00:19:53,839 It's, um...he's my brother. He's a big-shot lawyer. 423 00:19:53,880 --> 00:19:56,080 You've got a big-shot lawyer standing right in front of you. 424 00:19:56,119 --> 00:19:59,319 Ben, the first call that you need to make is to the insurer. 425 00:19:59,359 --> 00:20:00,839 You need to withdraw that claim. 426 00:20:00,880 --> 00:20:02,800 And then I think you should go in and make a full confession 427 00:20:02,839 --> 00:20:04,759 as soon as possible before charges are laid. 428 00:20:04,799 --> 00:20:07,319 It's just, when I had my legal stuff last time, 429 00:20:07,359 --> 00:20:08,879 I didn't tell Joe and he was pretty angry, 430 00:20:08,920 --> 00:20:11,080 and he always said, anything ever happened again, 431 00:20:11,119 --> 00:20:12,759 I had to call him straight off the bat. 432 00:20:12,799 --> 00:20:13,959 Ben, forget your brother 433 00:20:14,000 --> 00:20:16,360 and do what the sensible, intelligent woman 434 00:20:16,400 --> 00:20:18,280 is telling you to do! 435 00:20:21,799 --> 00:20:23,759 (DOOR CLOSES) 436 00:20:25,200 --> 00:20:26,840 BEN: Of course, I couldn't sleep, 437 00:20:26,880 --> 00:20:31,560 so, about 3am, I went the late-night email to my brother. 438 00:20:35,160 --> 00:20:36,600 (SIGHS) 439 00:20:36,640 --> 00:20:40,320 "Bit of a problem, mate. Could be up on charges again. 440 00:20:40,359 --> 00:20:42,519 "I don't know yet. It seems likely." 441 00:20:42,559 --> 00:20:45,159 "And you always said you wanted the heads-up 442 00:20:45,200 --> 00:20:47,200 "if anything like that happened, so... 443 00:20:47,240 --> 00:20:49,600 "..maybe give us a call?" 444 00:20:51,640 --> 00:20:52,880 (SIGHS) 445 00:20:52,920 --> 00:20:55,640 "You know, it'd be great to catch up." 446 00:21:00,519 --> 00:21:02,039 (SIGHS) 447 00:21:02,079 --> 00:21:05,799 (HOLD MUSIC PLAYS) 448 00:21:08,640 --> 00:21:10,520 (LAUGHS) 449 00:21:12,400 --> 00:21:15,520 I'm sorry about the wait. He's just...he's a busy fella. 450 00:21:15,559 --> 00:21:17,919 How long since you've seen him? 451 00:21:17,960 --> 00:21:20,240 Probably Mia's birthday. 452 00:21:20,279 --> 00:21:23,119 She'd have been...10, maybe 11. 453 00:21:23,160 --> 00:21:25,920 - (HOLD MUSIC ENDS) - Arse hat! How are ya? 454 00:21:25,960 --> 00:21:28,240 WOMAN: Ben, it's Bethany Marks for Mr Chigwell. 455 00:21:28,279 --> 00:21:30,479 Are you happy to hold for another few minutes? 456 00:21:31,440 --> 00:21:33,760 No worries. Thank you, Bethany. 457 00:21:33,799 --> 00:21:35,439 (HOLD MUSIC PLAYS) 458 00:21:35,480 --> 00:21:36,600 (GROANS) 459 00:21:36,640 --> 00:21:39,880 - 'Arse hat'? - Yeah. It suits him. 460 00:21:41,039 --> 00:21:42,559 Where exactly is he? 461 00:21:42,599 --> 00:21:46,839 I'm not sure. I mean, he... he pretty much lives in hotels. 462 00:21:48,400 --> 00:21:51,320 Done a bit better than me on the financial front. 463 00:21:51,359 --> 00:21:53,079 Yeah, I'm getting that sense. 464 00:21:53,119 --> 00:21:55,359 (CHUCKLES) 465 00:22:02,359 --> 00:22:04,439 - (HOLD MUSIC ENDS) - MAN: You fuckin' knob-end! 466 00:22:04,480 --> 00:22:08,200 (LAUGHS) Good to hear your voice, mate. How are you? 467 00:22:08,240 --> 00:22:12,280 Yeah, a little bit of insurance fraud this time, eh, you bloody idiot? 468 00:22:12,319 --> 00:22:15,359 Uh, hey, Joey, just...just so you know, 469 00:22:15,400 --> 00:22:17,000 I've got my, um... 470 00:22:17,039 --> 00:22:19,839 ..legal eagle here with me - Lizzie. 471 00:22:19,880 --> 00:22:24,000 Uh, hello, Joseph. It's nice to meet you, albeit over the phone. 472 00:22:24,039 --> 00:22:26,159 Um...s-sorry. What was your name? 473 00:22:26,200 --> 00:22:27,800 Oh, it's Liz. 474 00:22:27,839 --> 00:22:29,039 Liz Wendell. 475 00:22:29,079 --> 00:22:30,719 Right. And you're representing my brother? 476 00:22:30,759 --> 00:22:33,559 Well, no, um, I've not been formally engaged, no, 477 00:22:33,599 --> 00:22:35,959 but I...I have been advising Ben to this point. 478 00:22:36,000 --> 00:22:38,280 Yeah. She's my housemate, mate. 479 00:22:38,319 --> 00:22:41,559 And she also happens to be a...a legal gun. 480 00:22:42,799 --> 00:22:44,319 Um...OK, sorry. 481 00:22:44,359 --> 00:22:47,359 Um, Lisa, who are you with? Which firm? 482 00:22:48,599 --> 00:22:51,119 I'm...I'm not, um, with a firm presently. 483 00:22:51,160 --> 00:22:53,040 Uh, my background is family law. 484 00:22:53,079 --> 00:22:57,519 But I have been liaising with several insurance fraud specialists, 485 00:22:57,559 --> 00:22:59,599 who unanimously suggest the same strategy. 486 00:23:00,720 --> 00:23:03,400 Right. And, uh... 487 00:23:04,480 --> 00:23:05,920 ..what is that strategy? 488 00:23:05,960 --> 00:23:08,440 Well, that Ben go immediately to the insurer 489 00:23:08,480 --> 00:23:11,320 and make a full and frank confession. 490 00:23:21,000 --> 00:23:22,520 - Hello? - Ben? 491 00:23:22,559 --> 00:23:25,159 I told you to contact me straightaway. 492 00:23:25,200 --> 00:23:26,920 I couldn't have been any clearer. 493 00:23:26,960 --> 00:23:29,400 Yeah, well, I...I came to you pretty much straightaway. 494 00:23:29,440 --> 00:23:32,400 Uh, Lisa, would Ben be allowed to have 495 00:23:32,440 --> 00:23:36,240 a lawyer present while making this, um...confession? 496 00:23:36,279 --> 00:23:37,839 Well... 497 00:23:37,880 --> 00:23:40,480 ..well, no, the...the insurer hasn't agreed to that, 498 00:23:40,519 --> 00:23:41,959 so he'd be going on his own, 499 00:23:42,000 --> 00:23:43,920 but I'd be working closely with him to craft a statement. 500 00:23:43,960 --> 00:23:46,760 Yeah. Um...OK, Lisa, that's... that's not gonna work. 501 00:23:46,799 --> 00:23:48,799 - It...it's locked in, mate. - Sorry? 502 00:23:48,839 --> 00:23:50,719 Sorry, what...what... what do you mean, locked in? 503 00:23:50,759 --> 00:23:54,719 Well, I've managed to secure a time on Thursday at 3pm. 504 00:23:54,759 --> 00:23:56,759 OK, um... 505 00:23:56,799 --> 00:23:59,279 ..yeah, you're...you're gonna need to cancel that. 506 00:23:59,319 --> 00:24:02,159 Um...OK, here's what's gonna happen. 507 00:24:02,200 --> 00:24:03,960 I'm gonna start calling around. 508 00:24:04,000 --> 00:24:07,760 You need an experienced criminal lawyer, Benno. 509 00:24:07,799 --> 00:24:08,919 I'm gonna jump on a plane. 510 00:24:08,960 --> 00:24:11,160 By the time I land, I'll have it all sorted. 511 00:24:11,200 --> 00:24:13,920 And in the meantime, Ben... 512 00:24:13,960 --> 00:24:17,400 ..do not fucking sign anything! 513 00:24:17,440 --> 00:24:20,160 OK, it's...it's Liz, by the way. 514 00:24:20,200 --> 00:24:22,480 As in Elizabeth. It's not Lisa. 515 00:24:26,359 --> 00:24:28,159 Yeah, he's... he's not big on goodbyes. 516 00:24:28,200 --> 00:24:30,520 OK, I'm sorry, Ben, I know that he's...he's your brother, 517 00:24:30,559 --> 00:24:33,799 but he is an absolute prick. 518 00:24:33,839 --> 00:24:36,799 Yeah, a good lawyer would have checked the call had ended. 519 00:24:38,200 --> 00:24:39,840 (JOSEPH HANGS UP) 520 00:24:41,839 --> 00:24:44,199 BEN: I don't know if it was out of the goodness of her heart 521 00:24:44,240 --> 00:24:46,600 or just a determination to smash my brother... 522 00:24:46,640 --> 00:24:47,800 No. 523 00:24:47,839 --> 00:24:49,439 ..but Lizzie went on an absolute mission 524 00:24:49,480 --> 00:24:51,680 to prove her idea would work. 525 00:24:51,720 --> 00:24:53,600 No. 526 00:24:56,160 --> 00:24:59,360 OK, Ben, don't ramble, just keep it really simple - to three things. 527 00:24:59,400 --> 00:25:01,040 One, you panicked. 528 00:25:01,079 --> 00:25:04,439 Two, you were on a lot of drugs. Three, you are deeply ashamed. 529 00:25:04,480 --> 00:25:06,320 Righto. 530 00:25:08,200 --> 00:25:12,160 OK, "I'm here today because I was incorrect 531 00:25:12,200 --> 00:25:15,520 "about the date and location of my accident." 532 00:25:15,559 --> 00:25:16,959 Good. 533 00:25:17,000 --> 00:25:18,760 Uh, "I was in a lot of pain, so I was panicking. 534 00:25:18,799 --> 00:25:20,399 "I was on drugs, and..." 535 00:25:20,440 --> 00:25:22,640 Do you think I should specify prescription drugs with my record? 536 00:25:22,680 --> 00:25:24,800 - No. - "My partner's a nurse. There's no mucking around..." 537 00:25:24,839 --> 00:25:27,479 No, no. You're rambling, Ben. Three words. 538 00:25:27,519 --> 00:25:29,319 Panic, drugs, shame. 539 00:25:29,359 --> 00:25:31,639 Panic, drugs, shame. Again. 540 00:25:31,680 --> 00:25:35,000 She got the whole house writing references. 541 00:25:35,039 --> 00:25:36,399 LIZ: OK, just make it clear 542 00:25:36,440 --> 00:25:38,520 that Ben's building the nursery voluntarily, 543 00:25:38,559 --> 00:25:39,999 so you'd be homeless without him. 544 00:25:40,039 --> 00:25:42,599 - He's a saviour, a Messiah. - OK. 545 00:25:47,400 --> 00:25:50,400 - You alright? - Do I look alright? 546 00:25:51,799 --> 00:25:53,599 Oh, I don't know. 547 00:25:54,880 --> 00:25:56,720 I'm not sure how much of the anger I'm feeling 548 00:25:56,759 --> 00:25:59,679 belongs to Ben for this current fuck-up 549 00:25:59,720 --> 00:26:01,720 and how much of it really is about 550 00:26:01,759 --> 00:26:03,559 the last three decades of my life. 551 00:26:03,599 --> 00:26:05,359 I don't even know how you're writing the reference. 552 00:26:05,400 --> 00:26:07,160 I'm actually just cut-and-pasting 553 00:26:07,200 --> 00:26:10,560 the one I wrote for Timmy's DUI, so... 554 00:26:10,599 --> 00:26:13,959 She even got Hazza to make a return appearance. 555 00:26:15,720 --> 00:26:17,040 It's good. 556 00:26:17,079 --> 00:26:19,599 Could you just stress how much medication he was on? 557 00:26:19,640 --> 00:26:20,960 Uh, OK. 558 00:26:21,000 --> 00:26:22,960 And obviously, how that may have impaired his judgement. 559 00:26:23,000 --> 00:26:24,040 OK. 560 00:26:24,079 --> 00:26:27,359 Hey. Are...are we OK? 561 00:26:27,400 --> 00:26:29,720 Did I fuck up your first meet cute with Xavier? 562 00:26:29,759 --> 00:26:32,439 Because you...seem kind of angry. 563 00:26:32,480 --> 00:26:35,520 - I'm not angry. - You are bristling with anger. 564 00:26:35,559 --> 00:26:37,399 No, I'm...I'm bristling with adrenaline. 565 00:26:37,440 --> 00:26:40,120 I'm...I'm trying to help Ben avoid going to jail. 566 00:26:40,160 --> 00:26:42,200 And it has nothing to do with Xavier? 567 00:26:42,240 --> 00:26:47,440 Harry, I'm really happy for you. I just wasn't prepared for... 568 00:26:47,480 --> 00:26:49,560 ..how much I'd miss you, and I feel shitty, 569 00:26:49,599 --> 00:26:52,559 and I hate myself for that, but I'm...I'm in lawyer mode. 570 00:26:52,599 --> 00:26:54,319 I can't make that emotional gear change right now. 571 00:26:54,359 --> 00:26:56,079 - I need to stay focused. - (SIGHS) OK. 572 00:26:56,119 --> 00:26:57,479 Is there anything I can do to help? 573 00:26:57,519 --> 00:26:58,999 No. Just write a decent reference for Ben. 574 00:26:59,039 --> 00:27:00,879 I did! You just said it was good. 575 00:27:00,920 --> 00:27:02,600 I lied. 576 00:27:16,039 --> 00:27:17,999 - What's happening? - I didn't wake you, did I? 577 00:27:18,039 --> 00:27:20,639 No, nothing wakes me anymore except my bladder. 578 00:27:20,680 --> 00:27:24,400 (LAUGHS) Look. I hope this is OK. 579 00:27:24,440 --> 00:27:26,440 But I thought if I set up here, 580 00:27:26,480 --> 00:27:29,200 I could knock off all the travel time to and from the old girl's. 581 00:27:29,240 --> 00:27:31,600 - Simmo. - Yeah. 582 00:27:31,640 --> 00:27:34,600 Uh, I just hope you're not doing any of this 583 00:27:34,640 --> 00:27:38,040 because you and I have had, uh... 584 00:27:39,519 --> 00:27:41,159 (SIGHS) 585 00:27:41,200 --> 00:27:42,840 ..history. 586 00:27:42,880 --> 00:27:44,440 (BOTH CHUCKLE) 587 00:27:44,480 --> 00:27:46,120 Ains... 588 00:27:47,519 --> 00:27:49,519 ..I'm not gonna pretend I'm not keen on you, 589 00:27:49,559 --> 00:27:53,479 but I'm not doin' any of this to have a crack. 590 00:27:55,480 --> 00:27:57,800 My mum was a single mum. 591 00:27:57,839 --> 00:27:59,759 So... 592 00:28:09,440 --> 00:28:11,040 Oh, yep. 593 00:28:13,759 --> 00:28:17,759 Yeah. No, it's five minutes, mate. There's no expectations. 594 00:28:18,799 --> 00:28:21,399 Yeah, I can do any time in the next, um... 595 00:28:21,440 --> 00:28:23,520 ..six to eight hours, probably. 596 00:28:25,319 --> 00:28:26,719 Um... 597 00:28:28,079 --> 00:28:29,439 - You right? - Yeah. 598 00:28:29,480 --> 00:28:31,120 Look, I'd appreciate that, but if we haven't heard 599 00:28:31,160 --> 00:28:33,640 by the, uh, close of business, then we'll call Ericsson. 600 00:28:34,319 --> 00:28:36,039 - OK, bye. - Yeah? Yeah? 601 00:28:36,079 --> 00:28:39,119 Um, Bethany, uh, no more calls, please. 602 00:28:41,119 --> 00:28:42,599 (SIGHS) 603 00:28:42,640 --> 00:28:44,440 - Cock muppet. - Shit stick. 604 00:28:44,480 --> 00:28:45,800 Your head's still too big. 605 00:28:45,839 --> 00:28:48,359 Got another new chin. Did you declare that? 606 00:28:48,400 --> 00:28:50,200 (LAUGHS) 607 00:28:50,240 --> 00:28:52,440 Lucky you got your little broken wing there, mate. 608 00:28:52,480 --> 00:28:54,480 - I could still take ya. - Yeah? 609 00:28:54,519 --> 00:28:56,199 You must be Elizabeth. 610 00:28:56,240 --> 00:28:57,360 - Uh, Heather. - Heather, mate. 611 00:28:57,400 --> 00:28:59,200 - Yeah. - Oh, Heather. 612 00:28:59,240 --> 00:29:02,120 - Yeah! - Yeah. Oh, God. Benno's told me a lot about you. 613 00:29:02,160 --> 00:29:03,560 Oh, good. Yep. 614 00:29:03,599 --> 00:29:06,119 - Uh, do you want to come in? - Yeah, come in, mate. 615 00:29:06,160 --> 00:29:07,720 - Yeah. - Nice place. 616 00:29:07,759 --> 00:29:09,119 Yeah. 617 00:29:09,160 --> 00:29:11,080 Oh, you cheap bastard! 618 00:29:12,799 --> 00:29:14,479 - Jesus, Ben! - Fucking idiot! 619 00:29:14,519 --> 00:29:16,039 - What? You started it. - Jesus! 620 00:29:16,079 --> 00:29:17,999 - I'm so sorry. - It's alright. It's OK. 621 00:29:18,039 --> 00:29:20,439 - It's alright. I've got it. - Well, he started out the back. 622 00:29:20,480 --> 00:29:22,040 - Joe, come... - JOSEPH: Sorry. 623 00:29:22,079 --> 00:29:25,719 Sorry, mate. Um, Joe, this is Harry and Ains. 624 00:29:25,759 --> 00:29:27,399 - Welcome! - Great to meet you. 625 00:29:27,440 --> 00:29:29,520 - Sorry, Anne? - Oh, Ainsley. 626 00:29:29,559 --> 00:29:31,119 LIZ: Ains-ley. 627 00:29:31,160 --> 00:29:34,600 Yeah, and this is, uh, Lizzie, from the... 628 00:29:34,640 --> 00:29:36,160 Elizabeth Wendell. Hello. 629 00:29:36,200 --> 00:29:38,160 Hello. 630 00:29:38,200 --> 00:29:41,600 Uh, Joseph, I think we may have got off on the wrong foot. 631 00:29:41,640 --> 00:29:46,800 Uh, I'd like to apologise for my language on that call. 632 00:29:47,880 --> 00:29:50,200 OK. Well, um, I've got some good news, actually. 633 00:29:50,240 --> 00:29:53,920 Uh, I've managed to secure the services of Robert Ishak. 634 00:29:55,039 --> 00:29:56,439 BEN: Who's Robert Ishak? 635 00:29:56,480 --> 00:29:58,000 - JOSEPH: Oh, he's the best... - He's the best... 636 00:29:58,039 --> 00:29:59,719 LIZ AND JOSEPH: ..criminal lawyer in Melbourne. 637 00:29:59,759 --> 00:30:01,519 Well, actually, in the whole country. 638 00:30:01,559 --> 00:30:04,759 And he's agreed to meet with us today at 4:30. 639 00:30:04,799 --> 00:30:06,919 Unfortunately, that... that won't be possible. 640 00:30:06,960 --> 00:30:09,120 Ben will be in a meeting with the insurer. 641 00:30:09,160 --> 00:30:10,560 What? 642 00:30:10,599 --> 00:30:14,279 - Yeah, it's this arvo. - It's at 3pm. 643 00:30:14,319 --> 00:30:18,719 Right. Sorry, I thought we agreed there wasn't gonna be a confession. 644 00:30:21,799 --> 00:30:23,759 Would anyone like a cup of tea? 645 00:30:23,799 --> 00:30:26,399 - No, thanks. - I'm fine. 646 00:30:26,440 --> 00:30:28,680 Yeah. I might. (LAUGHS) 647 00:30:30,640 --> 00:30:33,560 Um...Benno, can we... can we have a little private... 648 00:30:33,599 --> 00:30:35,239 - Yeah, yeah. - Yeah? Yep? 649 00:30:35,279 --> 00:30:36,999 Just one second. 650 00:30:40,200 --> 00:30:43,520 - (DOOR CLOSES) - What's happened? Was that for real? 651 00:30:43,559 --> 00:30:46,359 Mate, why the hell would you voluntarily go on record 652 00:30:46,400 --> 00:30:47,920 when there's still a chance... 653 00:30:47,960 --> 00:30:51,760 Joe, just...look, can you just shut up for two seconds and... 654 00:30:51,799 --> 00:30:54,199 ..I don't know, tell me how youare? 655 00:30:54,240 --> 00:30:56,400 - How...how I am? - Yeah. 656 00:30:56,440 --> 00:30:58,680 (LAUGHS) Um... 657 00:30:58,720 --> 00:31:00,800 ..well, I'm on the wrong side of the world, Benno, 658 00:31:00,839 --> 00:31:03,079 terrified my brother's gonna go down for fraud, 659 00:31:03,119 --> 00:31:05,599 and, mate, I can't keep jumping on a plane every... 660 00:31:05,640 --> 00:31:07,760 You know what? I didn't ask you to jump on a plane. 661 00:31:07,799 --> 00:31:09,479 Yeah, but you knew the second you sent that email 662 00:31:09,519 --> 00:31:11,239 that I was gonna turn up. 663 00:31:12,839 --> 00:31:15,079 - (SIGHS) Yep. - (JOSEPH SIGHS) 664 00:31:15,119 --> 00:31:17,319 Listen, mate, I've got nothing against Liz. 665 00:31:17,359 --> 00:31:18,719 I'm sure she's a really great flatmate... 666 00:31:18,759 --> 00:31:20,519 I'm not doing this 'cause Lizzie told me to. 667 00:31:20,559 --> 00:31:23,399 I want to do it because to me, it feels like the right thing to do. 668 00:31:23,440 --> 00:31:25,200 Yeah, but this is not about feelings, mate. 669 00:31:25,240 --> 00:31:30,040 It's about facts. And the fact is, you could end up in jail! 670 00:31:31,279 --> 00:31:33,599 Is that the right thing? 671 00:31:33,640 --> 00:31:35,080 - For your daughter? - Oh, mate. 672 00:31:35,119 --> 00:31:39,159 To have her dad in jail for the second time? 673 00:31:42,920 --> 00:31:44,040 Nah. 674 00:31:44,079 --> 00:31:47,679 Joe, it means a lot that you came, alright? 675 00:31:48,640 --> 00:31:50,520 But it'd probably mean a whole lot more 676 00:31:50,559 --> 00:31:52,879 if you just let me help myself. 677 00:31:55,160 --> 00:31:57,280 Mate, the last time you tried to help yourself... 678 00:31:57,319 --> 00:32:00,559 - HARRY: He is attractive. - AINSLEY: Just how rich is he? 679 00:32:00,599 --> 00:32:02,079 We're talking millions, aren't we? 680 00:32:02,119 --> 00:32:04,079 Yeah, probably. Do you know what he does? 681 00:32:04,119 --> 00:32:05,759 He invests in office blocks. 682 00:32:05,799 --> 00:32:08,999 Right, so he buys office blocks, ups the rent. That's it. 683 00:32:09,039 --> 00:32:11,959 - You've already googled him? - Just lightly. 684 00:32:12,000 --> 00:32:14,440 What? Lose the face. I google everyone. 685 00:32:14,480 --> 00:32:16,400 I like you in this mode. (LAUGHS) 686 00:32:16,440 --> 00:32:17,720 BEN: Righto. 687 00:32:17,759 --> 00:32:20,279 We had a bit of a back-and-forth. 688 00:32:20,319 --> 00:32:23,599 Looks like we're all on the confession train, so... 689 00:32:23,640 --> 00:32:26,240 I genuinely think that that's the best option. 690 00:32:26,279 --> 00:32:28,799 And I genuinely think it's a disaster waiting to happen, 691 00:32:28,839 --> 00:32:31,239 but, hey, the money's on you, Liz. 692 00:32:33,839 --> 00:32:37,399 Yeah. I don't know. The whole drug defence is questionable. 693 00:32:37,440 --> 00:32:38,600 - Why? - Is it? 694 00:32:38,640 --> 00:32:40,240 Yeah, well, it just begs the question, 695 00:32:40,279 --> 00:32:42,519 why didn't you come forward as soon as they began to dissipate? 696 00:32:42,559 --> 00:32:43,919 Well, we've anticipated that 697 00:32:43,960 --> 00:32:46,040 and we've practised for it, haven't we, Ben? 698 00:32:46,079 --> 00:32:47,719 Huh? Yeah. Yep. 699 00:32:47,759 --> 00:32:50,879 And the... the short answer is that... 700 00:32:51,920 --> 00:32:53,680 ..they didn't - I'm still on drugs. 701 00:32:53,720 --> 00:32:56,200 - Mate, you can't say that! - That's not what we rehearsed. 702 00:32:56,240 --> 00:32:57,640 - You can't... Oh. - Jesus Christ! 703 00:32:57,680 --> 00:33:00,800 Well, what do youthink I should say? 704 00:33:00,839 --> 00:33:03,399 Listen, mate. It's not too late to cancel this, alright? 705 00:33:03,440 --> 00:33:04,840 You can still go and see Robert. 706 00:33:04,880 --> 00:33:06,760 - No, I can't. - But just don't ramble. 707 00:33:06,799 --> 00:33:09,599 And if you can't remember all three, just stick to shame. You're so ashamed. 708 00:33:09,640 --> 00:33:11,480 We can be at his office in about half an hour. 709 00:33:11,519 --> 00:33:13,599 Shame! 710 00:33:21,559 --> 00:33:23,599 Panicked. 711 00:33:23,640 --> 00:33:25,680 - (DOOR OPENS) - Shit. 712 00:33:25,720 --> 00:33:27,720 - Morning. - Good morning. 713 00:33:30,359 --> 00:33:33,999 I'm Karen Staffieri. I believe you know my colleague Sharon. 714 00:33:34,039 --> 00:33:35,759 Sharon and Karen? 715 00:33:35,799 --> 00:33:39,119 (LAUGHS) Jeez, you must have a bit of fun with that around the office. 716 00:33:39,160 --> 00:33:40,400 Not really. 717 00:33:40,440 --> 00:33:42,320 But if you added in a Darren, you'd... 718 00:33:42,359 --> 00:33:45,919 Also present, Pip Cole, who'll be taking an audio recording 719 00:33:45,960 --> 00:33:48,760 and notes for our reference. 720 00:33:48,799 --> 00:33:50,519 I'll try not to speak too quick. 721 00:33:50,559 --> 00:33:51,919 That's not necessary. 722 00:33:51,960 --> 00:33:57,280 Meeting between VicCover and Mr Benjamin Chigwell 723 00:33:57,319 --> 00:34:03,639 in regards to claim AZF-34-C318. 724 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 I believe you've got character references? 725 00:34:06,519 --> 00:34:09,639 Yep. Uh...there we go. (SIGHS) 726 00:34:13,639 --> 00:34:16,319 And you've prepared a statement? 727 00:34:16,360 --> 00:34:18,000 I have, Your Honour, yep. 728 00:34:18,039 --> 00:34:19,719 I'm not a judge, Mr Chigwell. 729 00:34:19,760 --> 00:34:21,560 Oh, sorry. Force of habit. 730 00:34:21,599 --> 00:34:23,119 Fuck. 731 00:34:23,159 --> 00:34:25,039 In your own time. 732 00:34:25,079 --> 00:34:27,959 Um...uh... 733 00:34:28,000 --> 00:34:29,600 (SIGHS) 734 00:34:29,639 --> 00:34:31,759 (AMPLIFIED) OK. I'm here today because... 735 00:34:31,800 --> 00:34:33,800 You don't have to be so close to it. 736 00:34:33,840 --> 00:34:36,320 - Sorry. - (FEEDBACK) 737 00:34:36,360 --> 00:34:37,960 (SIGHS) 738 00:34:39,000 --> 00:34:40,960 I'm here because in my claim, 739 00:34:41,000 --> 00:34:46,200 I was incorrect about the date and location of, uh... 740 00:34:47,159 --> 00:34:48,679 Sorry. 741 00:34:49,519 --> 00:34:53,719 I'm here because, um... 742 00:34:55,639 --> 00:34:57,359 ..uh, I lied. 743 00:34:59,760 --> 00:35:01,960 I mean, I'm here today... 744 00:35:02,840 --> 00:35:04,560 ..because I lied. 745 00:35:05,400 --> 00:35:07,040 (MACHINE BEEPS) 746 00:35:07,079 --> 00:35:10,719 JOSEPH: Yeah, well, my flight's at nine, so I can do... 747 00:35:10,760 --> 00:35:13,800 ..any time between now and about seven. 748 00:35:18,079 --> 00:35:21,039 OK. OK. 749 00:35:22,199 --> 00:35:24,919 Yeah, OK, great. I'll... I'll wait to hear from you. 750 00:35:25,880 --> 00:35:28,560 OK, yep. OK. Thanks, Bethany. 751 00:35:29,719 --> 00:35:31,999 Liz, uh...slight chance 752 00:35:32,039 --> 00:35:34,639 I might need to step away, uh, quite quickly, 753 00:35:34,679 --> 00:35:37,079 so can...can I get your details? 754 00:35:38,760 --> 00:35:41,720 To pass them on to Bethany, my EA. 755 00:35:41,760 --> 00:35:42,960 You know, so I can get updates. 756 00:35:43,000 --> 00:35:44,680 S-sorry, what do you need to step away to? 757 00:35:44,719 --> 00:35:47,039 You've just got on a plane on incredibly short notice 758 00:35:47,079 --> 00:35:49,119 because your brother's facing potential jail time. 759 00:35:49,159 --> 00:35:50,679 And what could be more important than that? 760 00:35:50,719 --> 00:35:52,959 Well, it's... it's kind of related. 761 00:35:53,000 --> 00:35:55,320 Why...why do you make your EA get people on the phone 762 00:35:55,360 --> 00:35:57,280 10 minutes before you're even ready to speak to them? 763 00:35:57,320 --> 00:36:00,200 - I mean, what's that about? - Well, that... 764 00:36:00,239 --> 00:36:03,599 ..that actually saves me about 45 minutes a day. 765 00:36:05,760 --> 00:36:07,200 Do you know how many people 766 00:36:07,239 --> 00:36:09,839 I would cop that level of self-importance from? 767 00:36:09,880 --> 00:36:13,680 Four. The Prime Minister, the Pope, the Queen and Beyonce. 768 00:36:13,719 --> 00:36:15,319 - That's it. - Really? 769 00:36:15,360 --> 00:36:16,760 Mmm. 770 00:36:16,800 --> 00:36:21,640 So that's a no, then, to passing on your details? 771 00:36:24,719 --> 00:36:26,559 And...and this is no excuse, 772 00:36:26,599 --> 00:36:28,119 but I was on a lot of drugs at the time. 773 00:36:28,159 --> 00:36:30,959 I...I mean, not enough to touch the pain, but... 774 00:36:31,000 --> 00:36:33,040 ..enough to do a number on my head. 775 00:36:33,079 --> 00:36:35,199 And... 776 00:36:35,239 --> 00:36:37,079 ..I just wasn't thinking right. 777 00:36:39,360 --> 00:36:42,280 Oh, and I am so ashamed. 778 00:36:44,119 --> 00:36:47,279 Nonetheless, Mr Chigwell, you maintained the claim 779 00:36:47,320 --> 00:36:49,840 for a significant amount of time. 780 00:36:51,159 --> 00:36:53,919 I'm ashamed of that too. 781 00:36:53,960 --> 00:36:57,480 So are you saying that you "weren't thinking right" 782 00:36:57,519 --> 00:36:58,999 for that entire period? 783 00:36:59,039 --> 00:37:01,079 Well, to be honest, I'm still a bit zoned out now. 784 00:37:01,119 --> 00:37:04,999 You know, just prescription stuff, just... Nothing...suss. 785 00:37:05,039 --> 00:37:08,359 Look, I...and I know I'm not supposed to say this, but... 786 00:37:09,320 --> 00:37:13,000 ..uh, I was em-embarrassed. 787 00:37:13,039 --> 00:37:15,319 I was trying to be a hero, I was trying to impress a lady, 788 00:37:15,360 --> 00:37:16,840 and... (LAUGHS) 789 00:37:16,880 --> 00:37:19,200 ..you know, just to add a bit of icing to the dickhead cake, 790 00:37:19,239 --> 00:37:21,759 I'm already in a relationship with her. 791 00:37:21,800 --> 00:37:23,400 It's just...Heather. 792 00:37:23,440 --> 00:37:26,320 You've met her, Sharon. Karen, you'd love her. She's a cracker. 793 00:37:26,360 --> 00:37:28,360 She's kind and... 794 00:37:28,400 --> 00:37:30,760 ..clever and... 795 00:37:30,800 --> 00:37:33,160 ..I've never loved anyone like her. 796 00:37:33,199 --> 00:37:36,719 And usually if I get close to something this good, 797 00:37:36,760 --> 00:37:39,120 I stuff it up, but she's, um... 798 00:37:39,159 --> 00:37:41,319 ..she's still puttin' up with me. 799 00:37:42,519 --> 00:37:45,159 And she's got a couple of boys in their 20s 800 00:37:45,199 --> 00:37:47,759 and a...ex-hubby, he's a lovely fella. 801 00:37:47,800 --> 00:37:50,920 He's, um... Yeah, anyway, the point is... 802 00:37:52,239 --> 00:37:57,199 ..she's been let down by too many men in her life, and... 803 00:37:57,239 --> 00:38:00,519 ..the thought of being another one... (SIGHS) 804 00:38:00,559 --> 00:38:02,159 ..just... 805 00:38:03,360 --> 00:38:05,560 ..well, bugger that. 806 00:38:09,519 --> 00:38:11,359 (SIGHS) 807 00:38:13,360 --> 00:38:15,200 So. (SIGHS) 808 00:38:16,199 --> 00:38:17,759 Heather. 809 00:38:18,840 --> 00:38:20,080 Yes? 810 00:38:20,119 --> 00:38:21,319 Well, she...she's a... 811 00:38:21,360 --> 00:38:24,200 ..bit of a departure from Ben's usual, uh... 812 00:38:25,440 --> 00:38:26,960 ..lady friends. 813 00:38:27,000 --> 00:38:28,560 In what sense? 814 00:38:29,519 --> 00:38:31,439 Well, um... 815 00:38:31,480 --> 00:38:34,160 ..I didn't expect her to be so, um... 816 00:38:35,079 --> 00:38:37,839 - Much older than Ben? - No. No... 817 00:38:37,880 --> 00:38:40,120 Yet if a 50-year-old man was dating a 37-year-old woman, 818 00:38:40,159 --> 00:38:42,159 would anyone talk about the age gap then? 819 00:38:42,199 --> 00:38:45,359 Liz, you have just totally jumped to a conclusion there. 820 00:38:45,400 --> 00:38:46,720 - Really? - Yeah. 821 00:38:46,760 --> 00:38:49,680 What aspect of Heather were you referring to? 822 00:38:51,159 --> 00:38:53,759 Her...curly hair. 823 00:38:54,960 --> 00:38:56,160 Right. 824 00:38:56,199 --> 00:38:57,999 So Ben has a history 825 00:38:58,039 --> 00:39:00,159 of dating exclusively straight-haired women? 826 00:39:00,199 --> 00:39:03,919 Yep. I mean, sometimes, um, it's a bit wavy. 827 00:39:03,960 --> 00:39:07,040 But, um...I mean, no out-and-out curls like Heather. 828 00:39:07,079 --> 00:39:10,199 (LAUGHS) I mean... well, not to my knowledge. 829 00:39:11,880 --> 00:39:13,560 (SIGHS) 830 00:39:26,760 --> 00:39:29,200 You know, you're not at all what I was imagining. 831 00:39:31,519 --> 00:39:33,879 Well, you're exactly what I was imagining. 832 00:39:33,920 --> 00:39:35,760 Really? 833 00:39:37,159 --> 00:39:38,599 Actually... 834 00:39:40,159 --> 00:39:41,839 ..no. No, I was... 835 00:39:41,880 --> 00:39:44,000 ..expecting an older version of Ben. 836 00:39:44,039 --> 00:39:45,839 Huh. 837 00:39:49,280 --> 00:39:52,120 You know, we were pretty much identical when we were kids. 838 00:39:54,360 --> 00:39:57,160 He was my best mate. (LAUGHS) 839 00:40:00,800 --> 00:40:04,360 - (PHONE RINGS) - Oh, shit! 840 00:40:04,400 --> 00:40:05,880 Sorry. (SIGHS) 841 00:40:05,920 --> 00:40:08,680 Oh! I have to get this. Sorry. 842 00:40:10,360 --> 00:40:12,120 Uh, Bethany? 843 00:40:13,360 --> 00:40:14,720 Yeah. 844 00:40:14,760 --> 00:40:17,800 OK, great. Yeah. I-I'm travelling now. OK. Bye. 845 00:40:17,840 --> 00:40:21,240 Um, sorry. I have to... I have to go. (LAUGHS) Sorry. 846 00:40:21,280 --> 00:40:23,120 Oh, um...uh... 847 00:40:23,159 --> 00:40:25,879 ..I'll get Bethany to organise a car for you and Ben. 848 00:40:27,320 --> 00:40:29,120 (SIGHS) 849 00:40:32,400 --> 00:40:34,760 Un-fucking-believable. 850 00:40:41,320 --> 00:40:42,640 How did you go? 851 00:40:42,679 --> 00:40:44,039 Uh... 852 00:40:44,079 --> 00:40:46,679 ..I don't know - I was pretty loose in there. 853 00:40:46,719 --> 00:40:48,319 Where's Joe? 854 00:40:48,360 --> 00:40:52,000 Oh, oh, he had urgent business. He took off like a scalded cat. 855 00:40:52,039 --> 00:40:54,399 He's gonna get his EA to organise us a lift home. 856 00:40:54,440 --> 00:40:56,880 (PHONE RINGS) 857 00:40:59,039 --> 00:41:00,239 Hello? 858 00:41:00,280 --> 00:41:02,080 BETHANY: Ms Wendell, it's Bethany here. 859 00:41:02,119 --> 00:41:03,319 Just wanting to organise cars 860 00:41:03,360 --> 00:41:05,040 for both yourself and Mr Chigwell. 861 00:41:05,079 --> 00:41:07,799 Terrific, Bethany. Just one will be sufficient. 862 00:41:07,840 --> 00:41:09,840 Actually, is Mr Chigwell there? 863 00:41:09,880 --> 00:41:12,000 I understand he may be with you. 864 00:41:13,440 --> 00:41:14,800 Am I under surveillance? 865 00:41:14,840 --> 00:41:16,960 Not that I'm aware of. 866 00:41:18,519 --> 00:41:20,159 - It's for you. - Hey? 867 00:41:21,400 --> 00:41:23,240 - Hey. This is Ben. - Ben! 868 00:41:23,280 --> 00:41:26,240 Are you available to meet right now with surgeon Eunice Tran 869 00:41:26,280 --> 00:41:27,920 at her consulting rooms in Richmond? 870 00:41:27,960 --> 00:41:30,000 Uh...well, no, not really. 871 00:41:30,039 --> 00:41:31,879 If it's about the money, rest assured, 872 00:41:31,920 --> 00:41:33,720 all associated costs with the appointment 873 00:41:33,760 --> 00:41:35,040 and any resultant surgery 874 00:41:35,079 --> 00:41:37,399 have been met in full by your brother. 875 00:41:37,440 --> 00:41:39,320 - What?! - That's right. 876 00:41:39,360 --> 00:41:42,040 Uh, well, is he there? Can...can I speak to him? 877 00:41:42,079 --> 00:41:44,359 I'm afraid he's on a conference call. 878 00:41:44,400 --> 00:41:46,440 Can I send a driver to pick you up right now? 879 00:41:46,480 --> 00:41:49,800 Yeah. Yeah. OK. No worries. Thanks. 880 00:41:52,880 --> 00:41:54,720 He's paid for my surgery. 881 00:41:55,559 --> 00:41:57,039 Shut the gate! 882 00:41:58,280 --> 00:42:00,800 I...no, I would like to withdraw my previous comments 883 00:42:00,840 --> 00:42:02,880 in their entirety without qualification. 884 00:42:02,920 --> 00:42:04,480 - I can't let him pay for it! - Oh! 885 00:42:04,519 --> 00:42:06,599 Yes...yeah, you can. You...you will! 886 00:42:06,639 --> 00:42:09,439 - It could be 30, 40 grand. - No, it's probably more. 887 00:42:09,480 --> 00:42:12,040 But...but if he wants to... he wants to do it, 888 00:42:12,079 --> 00:42:14,879 then he can do it, so...you just let him do it. 889 00:42:17,039 --> 00:42:18,719 HARRY: Oh, she's here. 890 00:42:20,079 --> 00:42:24,279 OK. I have red, white, vodka and miscellaneous processed food. 891 00:42:24,320 --> 00:42:25,880 - Tell me everything. - OK, some headlines. 892 00:42:25,920 --> 00:42:29,640 He negged me all day. He was astoundingly rude. 893 00:42:29,679 --> 00:42:31,759 And then just... ridiculously generous. 894 00:42:31,800 --> 00:42:33,760 Oh, and, uh, just one more thing. 895 00:42:33,800 --> 00:42:35,560 Harry told me the whole story. 896 00:42:35,599 --> 00:42:37,119 And I've just spent the past two hours 897 00:42:37,159 --> 00:42:39,279 googling this Joseph Chigwell. 898 00:42:39,320 --> 00:42:42,240 So far, I've found lots of university pics from the late '90s, 899 00:42:42,280 --> 00:42:44,520 video footage of a keynote address he gave 900 00:42:44,559 --> 00:42:45,839 at a conference in Dubai, 901 00:42:45,880 --> 00:42:48,320 and photos of at least two previous partners. 902 00:42:48,360 --> 00:42:50,240 Show me fucking everything. 903 00:42:50,280 --> 00:42:52,280 - Where do you want me to start? - I want complete humiliation. 904 00:42:52,320 --> 00:42:55,240 I want bad haircuts, dubious social comments, weight fluctuations. 905 00:42:55,280 --> 00:42:56,640 OK. 906 00:42:56,679 --> 00:42:58,199 Too fast. Go...go back. Go back. 907 00:42:58,239 --> 00:42:59,439 Go back. 908 00:42:59,480 --> 00:43:01,560 - Oh. - Mmm. 909 00:43:01,599 --> 00:43:03,679 - OK. - (PHONE CHIMES) 910 00:43:05,199 --> 00:43:06,879 No, stop, stop. 911 00:43:08,480 --> 00:43:10,200 (GASPS) It's Ben. 912 00:43:12,840 --> 00:43:15,120 He's not going to jail! Oh, God! 913 00:43:15,159 --> 00:43:17,959 Uh, he's...he's got a... a $2,000 fine 914 00:43:18,000 --> 00:43:21,320 and mandatory probity training, but no charge! 915 00:43:21,360 --> 00:43:24,880 - (SCREAMS) Yes! - OK. 916 00:43:25,800 --> 00:43:28,280 - Hey, Lizzie! (LAUGHS) - (LIZ SQUEALS) 917 00:43:29,519 --> 00:43:31,599 - Oh, God! Oh, sorry. - No, no, no. It's alright. 918 00:43:31,639 --> 00:43:33,079 It's alright. I've just gotta... 919 00:43:33,119 --> 00:43:35,279 Actually, do you want to, um... do you want to do the honours? 920 00:43:35,320 --> 00:43:36,440 I haven't told Joe yet. 921 00:43:36,480 --> 00:43:38,320 Oh...oh, no, no. I couldn't... 922 00:43:38,360 --> 00:43:40,040 I couldn't impinge on... Yes. 923 00:43:40,079 --> 00:43:42,759 Well, just...take it easy on him. Yeah, yeah, it's... 924 00:43:42,800 --> 00:43:44,560 - (RINGING TONE) - Yes. Yep. 925 00:43:44,599 --> 00:43:47,279 BETHANY: You've reached Joseph Chigwell's phone. Bethany speaking. 926 00:43:47,320 --> 00:43:49,320 Hello, Bethany. It's Elizabeth Wendell speaking. 927 00:43:49,360 --> 00:43:51,480 I was wondering if Joseph might be available. 928 00:43:51,519 --> 00:43:54,399 Unfortunately, Mr Chigwell just cleared customs. 929 00:43:54,440 --> 00:43:55,800 Can I take a message? 930 00:43:55,840 --> 00:43:59,640 Um, the message is that his brother has indeed... 931 00:43:59,679 --> 00:44:01,039 ..avoided all charges. 932 00:44:01,079 --> 00:44:03,639 Oh! Lovely. Well, I'll be sure to... 933 00:44:03,679 --> 00:44:06,959 The chosen strategy was entirely successful. 934 00:44:07,000 --> 00:44:08,400 OK. 935 00:44:08,440 --> 00:44:09,920 Just best possible outcome. 936 00:44:09,960 --> 00:44:11,560 Uh, 2,000 bucks is pretty steep in my book. 937 00:44:11,599 --> 00:44:12,959 Six words, really. 938 00:44:13,000 --> 00:44:15,800 "Ben got off. Liz was right." 939 00:44:15,840 --> 00:44:19,000 Thank you so much, Bethany. I hope you have a nourishing weekend. 940 00:44:19,039 --> 00:44:20,719 - Ah! (LAUGHS) - Ah! 941 00:44:20,760 --> 00:44:22,840 Shove that up your arse, you... 942 00:44:22,880 --> 00:44:24,720 ..you "I get people on the phone 10 minutes early." 943 00:44:24,760 --> 00:44:26,640 "I'm sorry, Lisa. What firm are you with?" 944 00:44:26,679 --> 00:44:29,639 I amthe fucking firm, bitch! Whoo! 945 00:44:29,679 --> 00:44:31,239 - Whoo! - Whoo-hoo-hoo! 946 00:44:31,280 --> 00:44:33,160 Whoo! 947 00:44:33,880 --> 00:44:35,720 Did I hang up the phone? 948 00:44:38,280 --> 00:44:40,280 I did end the call! Whoo! 949 00:44:40,320 --> 00:44:41,840 - Whoo! - BEN: Go, Lizzie! 950 00:44:41,880 --> 00:44:44,440 - You did it. - We did it. 951 00:44:44,480 --> 00:44:46,400 - She did it. - Youdid it. 952 00:44:46,440 --> 00:44:49,880 (ALL LAUGH) 953 00:44:51,960 --> 00:44:53,960 Next time on Five Bedrooms... 954 00:44:54,000 --> 00:44:56,880 HARRY: It's Diwali tomorrow, and in a bit of a historic first, 955 00:44:56,920 --> 00:45:00,320 Mum has invited you all to her house for the festivities. 956 00:45:00,360 --> 00:45:03,800 And...also... 957 00:45:04,719 --> 00:45:05,919 And you've, uh... 958 00:45:05,960 --> 00:45:08,200 ..you've told Akshay Mama about Xavier? 959 00:45:08,239 --> 00:45:09,879 You've told him he's my boyfriend? 960 00:45:09,920 --> 00:45:14,320 No, no, Harpreet. Everyone will be there just as friends. 961 00:45:14,360 --> 00:45:15,760 Is Xavier OK with this? 962 00:45:15,800 --> 00:45:17,840 Oh, well, I haven't invited him yet. But he'll be fine. 963 00:45:17,880 --> 00:45:19,800 Will Manju ever tell the family? 964 00:45:19,840 --> 00:45:21,440 I want to tell Akshay Mama. 965 00:45:21,480 --> 00:45:23,440 No, no, no, no, no, no! 966 00:45:23,480 --> 00:45:27,760 - Harpreet! - I just wanted to see you because...I have some news. 68774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.