Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,719 --> 00:00:18,119
Previously on Five Bedrooms...
2
00:00:18,160 --> 00:00:19,840
Don't you want our baby
to grow up with its father?
3
00:00:19,879 --> 00:00:21,359
Over four randoms?
4
00:00:21,399 --> 00:00:22,959
Look who's just dropped in.
5
00:00:23,000 --> 00:00:25,160
Xavier,
this is my son, Harpreet.
6
00:00:25,199 --> 00:00:27,679
As much as I love the idea
of being able to say
7
00:00:27,719 --> 00:00:28,879
I was successfully matchmade
8
00:00:28,920 --> 00:00:30,480
by a pair of
60-something-year-olds...
9
00:00:30,519 --> 00:00:32,199
Oh, it's...it's cool. I get it.
10
00:00:32,240 --> 00:00:36,160
..I...I think I'd be
interested regardless.
11
00:00:36,200 --> 00:00:37,960
You're going to love him.
12
00:00:38,000 --> 00:00:43,360
If you'd asked me a year ago
if I wanted to cohabit
with another man,
13
00:00:43,399 --> 00:00:45,679
I would have laughed you
out of the room.
14
00:00:45,719 --> 00:00:48,199
And I'm looking at you,
15
00:00:48,240 --> 00:00:51,200
and I want to wake up with you.
16
00:00:52,640 --> 00:00:55,640
BEN: There's a look I've been
getting my whole life.
17
00:00:55,679 --> 00:00:57,679
And I get it pretty often
in the house.
18
00:00:57,719 --> 00:01:01,639
I call it the
"Ben, you're a dickhead" look.
19
00:01:01,679 --> 00:01:03,999
And in the early stages
of the reno,
20
00:01:04,040 --> 00:01:05,720
I was getting it a fair bit.
21
00:01:05,760 --> 00:01:08,640
I mean, it's not that
I don't appreciate it
with my whole heart,
22
00:01:08,680 --> 00:01:11,960
but, uh, could you be
any more specific
23
00:01:12,000 --> 00:01:14,600
than "between
two and seven months"?
24
00:01:14,640 --> 00:01:16,240
Look, there's nothing
to worry about.
25
00:01:16,280 --> 00:01:20,040
I'm staring at a hard biological
nine-month deadline,
26
00:01:20,079 --> 00:01:22,399
and I am gonna meet it.
27
00:01:22,439 --> 00:01:25,159
She's second trimester, so it's
more like four or five months.
28
00:01:25,200 --> 00:01:27,120
Five months?
29
00:01:27,159 --> 00:01:28,879
Yeah. That's what I meant.
30
00:01:28,920 --> 00:01:31,240
But once we got into it,
31
00:01:31,280 --> 00:01:34,240
fair to say they all had
a bit of a turnaround.
32
00:01:34,280 --> 00:01:39,200
Ains got so energised, she
hopped on the tools herself.
33
00:01:40,000 --> 00:01:41,240
She's kicking. She's kicking.
34
00:01:41,280 --> 00:01:43,480
..which, of course,
meant my mate Simmo...
35
00:01:43,519 --> 00:01:46,599
- Wait for it.
- ..was suddenly very available
to lend a hand.
36
00:01:46,640 --> 00:01:49,000
Oh, there! (LAUGHS)
37
00:01:49,040 --> 00:01:51,280
I can't actually
feel anything, Ains.
38
00:01:51,319 --> 00:01:54,599
Harry was in a bit of a love
bubble, so he wasn't home much.
39
00:01:54,640 --> 00:01:56,360
Oi. Hazza?
40
00:01:58,000 --> 00:01:59,360
What do you reckon?
41
00:01:59,400 --> 00:02:02,680
I mean, I probably don't have
the most educated eye,
42
00:02:02,719 --> 00:02:06,919
but, um...it seems to have
gotten slightly less...
43
00:02:06,959 --> 00:02:08,079
..shed-like?
44
00:02:08,120 --> 00:02:09,520
Oh, cheers, mate.
45
00:02:09,560 --> 00:02:12,520
Yeah, I know every second
you're here chatting to me
46
00:02:12,560 --> 00:02:15,320
is a second you could be
in a pretty energetic...
47
00:02:15,360 --> 00:02:17,080
..naked situation, so, uh...
48
00:02:17,120 --> 00:02:19,960
(SNAPS FINGERS)
..I appreciate that.
49
00:02:20,000 --> 00:02:22,960
Are you planning on unveiling
your lover to us at any point?
50
00:02:23,000 --> 00:02:24,440
Yeah, yeah, of course.
He's just, um...
51
00:02:24,479 --> 00:02:25,999
..he's working at the bar
most nights this week.
52
00:02:26,039 --> 00:02:27,959
But I'll text you. I will.
I'll...I will. I'll text you.
53
00:02:28,000 --> 00:02:30,840
For Lizzie, the renovation site
became a bit of a confessional.
54
00:02:30,879 --> 00:02:33,399
I'm happy for him. It's not like
I'm not happy for him.
55
00:02:33,439 --> 00:02:36,399
But I'm just surprised that
he's disappeared so completely.
56
00:02:36,439 --> 00:02:38,359
- Yeah, you miss him.
- No, I... Oh!
57
00:02:38,400 --> 00:02:39,560
Ah! Jesus!
58
00:02:39,599 --> 00:02:41,319
Don't you think it's a bit weird
that none of us
59
00:02:41,360 --> 00:02:43,240
have met the boyfriend
and the mother has?
60
00:02:43,280 --> 00:02:45,400
Well, it's OK if you miss him.
61
00:02:45,439 --> 00:02:49,199
- It's actually quite beautiful.
- Mmm.
62
00:02:49,240 --> 00:02:52,560
- Need any more help?
- No, no. No, I'm good. Thanks.
63
00:02:55,199 --> 00:02:58,039
Then there was Heather.
64
00:03:01,240 --> 00:03:04,000
You see,
Heather had never seen me
65
00:03:04,039 --> 00:03:05,639
full-throttle working before.
66
00:03:07,240 --> 00:03:09,200
Turns out...she liked to watch.
67
00:03:09,240 --> 00:03:11,040
(NAIL GUN FIRES)
68
00:03:13,360 --> 00:03:17,080
And I liked
that she liked to watch.
69
00:03:23,960 --> 00:03:25,560
Oh!
70
00:03:29,520 --> 00:03:31,000
Ben?
71
00:03:31,039 --> 00:03:34,639
Can I get you to come inside and
help me move something heavy?
72
00:03:34,680 --> 00:03:37,160
(CHUCKLES) How heavy?
73
00:03:37,960 --> 00:03:39,600
Pretty heavy.
74
00:03:42,560 --> 00:03:44,080
Come here, girl.
75
00:03:45,039 --> 00:03:47,479
(BOTH KISS)
76
00:03:54,439 --> 00:03:55,839
Uh-uh!
77
00:03:55,879 --> 00:03:57,239
Leave it on.
78
00:03:57,280 --> 00:04:00,600
And maybe all that appreciation
went to my head.
79
00:04:00,639 --> 00:04:02,519
(LAUGHS)
80
00:04:03,639 --> 00:04:06,479
'Cause in the end,
I did get a bit cocky.
81
00:04:16,680 --> 00:04:19,080
Chuck us the wrench, mate.
82
00:04:24,759 --> 00:04:27,599
- (CRUNCH!)
- Arggh! Yarggh! Fuck! Arggh!
83
00:04:27,639 --> 00:04:30,239
Benny! Talk to me.
What did you hit? Your shoulder?
84
00:04:30,279 --> 00:04:31,759
- All on your shoulder?
- (GROANS)
85
00:04:31,800 --> 00:04:33,040
And that's when it came back.
86
00:04:33,079 --> 00:04:35,199
- Try not to move too much.
- The look.
87
00:04:35,240 --> 00:04:36,720
Do you want a beer?
88
00:04:36,759 --> 00:04:39,839
"Benny, you're a dickhead."
89
00:05:07,000 --> 00:05:08,600
Oh. Sorry!
90
00:05:11,199 --> 00:05:13,159
- Oh, thank God! Are you OK?
- Yeah. Yeah.
91
00:05:13,199 --> 00:05:14,519
Do they know
what you've done? Or...
92
00:05:14,560 --> 00:05:16,320
We're just waiting
for the X-rays to come back.
93
00:05:16,360 --> 00:05:17,680
BEN: It's just...it's my sublux.
94
00:05:17,720 --> 00:05:19,880
I used to do it playing footy
all the time.
95
00:05:19,920 --> 00:05:22,240
You know, day or two,
light duties,
96
00:05:22,279 --> 00:05:23,999
couple of Panadol, good as gold.
97
00:05:24,040 --> 00:05:25,480
It was my fault.
It was such a dodgy throw.
98
00:05:25,519 --> 00:05:27,799
- It wasn't, mate!
- It had spin on it.
99
00:05:27,839 --> 00:05:30,599
Who chucks a bloody wrench to a
man on a ladder with spin on it?
100
00:05:30,639 --> 00:05:33,959
I'd take a step back
and question the idea
of throwing tools at all.
101
00:05:34,000 --> 00:05:35,560
WOMAN: Sorry about the wait.
102
00:05:35,600 --> 00:05:37,600
- That's alright. (GROANS)
- Sorry.
103
00:05:37,639 --> 00:05:41,119
OK, Ben.
104
00:05:41,160 --> 00:05:43,280
It's all a bit of a mess
in there.
105
00:05:43,319 --> 00:05:46,199
Unfortunately, looks like you're
gonna have to have surgery.
106
00:05:46,240 --> 00:05:48,840
Probably a full reconstruction.
107
00:05:48,879 --> 00:05:50,439
Right.
108
00:05:50,480 --> 00:05:53,720
Alright. Well, obviously,
you'd rather not, but, uh...
109
00:05:53,759 --> 00:05:56,839
..Fridgey had his reco,
what, two, three years ago?
110
00:05:56,879 --> 00:05:58,279
He's never been better.
111
00:05:58,319 --> 00:05:59,639
That was on his knee, but.
112
00:05:59,680 --> 00:06:02,760
Yeah, but a reco's a reco, mate.
Right?
113
00:06:02,800 --> 00:06:04,400
No, not really.
114
00:06:04,439 --> 00:06:06,519
Do you have
private health insurance?
115
00:06:06,560 --> 00:06:09,000
Yep.
116
00:06:09,040 --> 00:06:10,600
Pretty sure.
I got a card in my wallet.
117
00:06:10,639 --> 00:06:12,639
- Just chuck us my wallet.
- Oh, yeah.
118
00:06:15,439 --> 00:06:17,479
- Yeah, what's that?
- That's your Medicare card.
119
00:06:17,519 --> 00:06:20,919
Oh, right. Well, I know
something definitely comes out
of my account every month.
120
00:06:20,959 --> 00:06:22,399
I just, um...
121
00:06:22,439 --> 00:06:23,999
..can't remember the name.
122
00:06:24,040 --> 00:06:26,400
OK, well, if you have health
insurance and you're covered,
123
00:06:26,439 --> 00:06:29,479
we can get you in straightaway
to see an orthopaedic surgeon.
124
00:06:29,519 --> 00:06:31,639
I can recommend
a former boss of mine.
125
00:06:31,680 --> 00:06:33,000
And if he's not?
126
00:06:33,040 --> 00:06:36,040
Well...then you go
on the waiting list.
127
00:06:36,079 --> 00:06:37,359
How long's that?
128
00:06:37,399 --> 00:06:38,919
Could be anywhere from...
129
00:06:38,959 --> 00:06:41,359
..three months to a year.
130
00:06:43,480 --> 00:06:45,200
Well, I'm definitely covered.
131
00:06:45,240 --> 00:06:47,000
You know, they send me stuff
in the mail all the time.
132
00:06:47,040 --> 00:06:49,520
I can see the bloody logo.
It's, um...
133
00:06:51,399 --> 00:06:53,599
Anyway, it's all at home.
I don't chuck anything out.
134
00:06:53,639 --> 00:06:56,159
Good. OK. Well, I'll
write you the referral.
135
00:06:56,199 --> 00:06:58,039
But you will need to find
those details
136
00:06:58,079 --> 00:06:59,479
before you see the surgeon.
137
00:06:59,519 --> 00:07:00,959
- OK?
- Sweet.
138
00:07:01,000 --> 00:07:02,320
In the meantime,
we'll get you a brace and...
139
00:07:02,360 --> 00:07:04,480
Excuse me.
..uh, and some pain relief.
140
00:07:04,519 --> 00:07:06,439
- Thanks a lot.
- Thank you.
141
00:07:07,879 --> 00:07:09,439
OK. Oh.
142
00:07:09,480 --> 00:07:11,880
- Do you need to cancel tonight?
- No.
143
00:07:11,920 --> 00:07:13,200
I can manage if you do.
144
00:07:13,240 --> 00:07:15,800
You can't do birth classes
on your own, Ains.
145
00:07:15,839 --> 00:07:18,479
Well, I wouldn't be alone.
146
00:07:19,439 --> 00:07:20,759
Lachlan really wants to come.
147
00:07:20,800 --> 00:07:23,120
In fact, iscoming.
I said he could come.
148
00:07:23,160 --> 00:07:25,200
OK, I knew
your face would do that,
149
00:07:25,240 --> 00:07:27,480
and if you don't want
to be there, that's fine,
150
00:07:27,519 --> 00:07:29,839
but Mel's banned him
from coming to her classes
151
00:07:29,879 --> 00:07:31,839
and he really wants to be
involved.
152
00:07:31,879 --> 00:07:33,199
Oh, I'm coming.
153
00:07:33,240 --> 00:07:34,600
Now I'm coming even harder.
154
00:07:34,639 --> 00:07:38,159
OK, but I expect you to come
in the spirit of peace,
155
00:07:38,199 --> 00:07:40,519
because I can't handle conflict
right now, Heather.
156
00:07:40,560 --> 00:07:42,360
Don't make me
separate the two of you.
157
00:07:42,399 --> 00:07:44,319
Won't come from me.
I won't start it.
158
00:07:44,360 --> 00:07:46,200
No, but you'll finish it,
Heather,
159
00:07:46,240 --> 00:07:48,440
and that's what
I'm worried about.
160
00:07:50,759 --> 00:07:52,999
Oh, here we go. Here we go.
161
00:07:53,040 --> 00:07:55,400
What about...
162
00:07:55,439 --> 00:07:56,639
..that one?
163
00:07:56,680 --> 00:07:59,640
(INHALES SHARPLY)
It's from a gym in Wodonga.
164
00:08:00,639 --> 00:08:02,359
Maybe cancel it, mate.
165
00:08:03,800 --> 00:08:07,200
PFS Health Insurance!
166
00:08:07,240 --> 00:08:09,480
- Mmm!
- (LAUGHS)
167
00:08:09,519 --> 00:08:11,799
- Arggh! Jesus!
- Oh, sorry, mate. Sorry.
168
00:08:11,839 --> 00:08:13,159
- God!
- Here we go.
169
00:08:13,199 --> 00:08:17,519
- And the winner is...
- (GROANS)
170
00:08:19,000 --> 00:08:22,960
Uh..."Dear Mr Chigwell,"
yadda-yadda-ya...
171
00:08:23,000 --> 00:08:24,760
.."We are writing to advise you
that your...
172
00:08:26,959 --> 00:08:28,639
"..membership has expired."
173
00:08:29,680 --> 00:08:33,040
It's dated 21 October 2013.
174
00:08:33,919 --> 00:08:35,439
(SIGHS)
175
00:08:36,519 --> 00:08:38,759
- Mate.
- Fuck.
176
00:08:38,799 --> 00:08:40,079
Listen.
177
00:08:40,120 --> 00:08:41,800
I've got insurance
on the business.
178
00:08:41,840 --> 00:08:44,120
Could we just say
my business was doing your reno?
179
00:08:44,159 --> 00:08:46,119
I'm not sure that'd hold water.
180
00:08:50,559 --> 00:08:52,039
Or...
181
00:08:53,320 --> 00:08:55,920
..could we just say it happened
on the Fordham Crescent job?
182
00:08:55,960 --> 00:08:59,040
- Last week?
- Yeah, but I don't want you
to be doing anything dodgy.
183
00:08:59,080 --> 00:09:01,080
Nah, I've been paying
those premiums for years.
184
00:09:01,120 --> 00:09:03,800
Plus, you remember when
Bucket snapped his fingers
in the semifinal?
185
00:09:03,840 --> 00:09:08,560
- Yeah.
- He just said he did it on site
on the Monday. He was fine.
186
00:09:10,320 --> 00:09:14,880
BEN: God love him,
Simmo didn't have a "Benny,
you're a dickhead" face at all.
187
00:09:14,919 --> 00:09:17,559
And we really could have used
one in the room that day.
188
00:09:17,600 --> 00:09:19,000
Alright.
189
00:09:19,039 --> 00:09:20,399
I don't want you lying for me.
190
00:09:20,440 --> 00:09:22,600
Now, you did...
Yeah, no, no, no.
191
00:09:22,639 --> 00:09:25,599
You didn't see anything.
You're just going off
what I said happened.
192
00:09:25,639 --> 00:09:28,399
Mate, whatever. I just...
I can't have you losing
a year of your life
193
00:09:28,440 --> 00:09:32,560
'cause some fool put spin
on a wrench chuck.
194
00:09:34,960 --> 00:09:36,640
It's alright.
195
00:09:38,840 --> 00:09:40,840
Wow! It's big.
196
00:09:40,879 --> 00:09:44,199
HARRY: I didn't imagine
your introduction to the house
would be like this.
197
00:09:44,240 --> 00:09:46,840
- He's here, he's here.
- XAVIER: Like what?
198
00:09:46,879 --> 00:09:49,559
Oh, my God! Javier!
199
00:09:50,720 --> 00:09:53,240
Hello. (LAUGHS)
200
00:09:54,879 --> 00:09:56,919
Did you invite him over?
201
00:09:56,960 --> 00:09:58,600
- (DOOR OPENS)
- Jeez!
202
00:09:58,639 --> 00:09:59,839
(DOOR CLOSES)
203
00:09:59,879 --> 00:10:03,199
Ho ho! The man himself!
At long last!
204
00:10:03,240 --> 00:10:05,720
- Hello.
- Sweet. Javier!
205
00:10:05,759 --> 00:10:07,279
Oh. It's, uh...it's Xavier.
206
00:10:07,320 --> 00:10:10,600
Oi. You mind
if I call you Javier?
207
00:10:10,639 --> 00:10:12,719
Uh, please.
No, it's a lovely twist.
208
00:10:12,759 --> 00:10:16,239
He's, uh, off his face on oxy.
It's just hit him.
209
00:10:16,279 --> 00:10:18,759
Half his luck. Yeah, hey, I'm
so sorry about your shoulder.
210
00:10:18,799 --> 00:10:21,919
Oi, listen, don't get spooked,
but we're all a bit obsessed
with you.
211
00:10:21,960 --> 00:10:24,320
I even joined Insta
so I can follow you.
212
00:10:24,360 --> 00:10:25,920
And I only follow three people.
213
00:10:25,960 --> 00:10:29,800
You, Michelle Obama, Nicky
Winmar. That's it. (LAUGHS)
214
00:10:29,840 --> 00:10:32,600
- Well, that feels
like an honour.
- (BOTH LAUGH)
215
00:10:32,639 --> 00:10:33,399
This is Heather.
216
00:10:33,440 --> 00:10:35,160
Ah, yes, the living legend.
217
00:10:35,200 --> 00:10:36,800
- What?
- HARRY: And Ainsley.
218
00:10:36,840 --> 00:10:39,200
- Oh!
- Oh! Hello.
219
00:10:39,240 --> 00:10:40,800
I am gonna go out on a limb here
220
00:10:40,840 --> 00:10:42,200
and say you are
the pregnant one.
221
00:10:42,240 --> 00:10:45,000
(LAUGHS) A risk-taker! Electric!
222
00:10:45,039 --> 00:10:46,999
So lovely to meet you!
223
00:10:47,039 --> 00:10:49,359
And, uh...and this is Liz.
224
00:10:49,399 --> 00:10:51,319
- Hey.
- XAVIER: Liz.
225
00:10:51,360 --> 00:10:54,440
- The real estate agent, yes?
- HARRY: Oh, no.
226
00:10:54,480 --> 00:10:56,920
No, that's...that's Ainsley.
This is Liz, the lawyer.
227
00:10:56,960 --> 00:10:59,760
Oh, yeah, well, part-time
lawyer, part-time receptionist.
228
00:10:59,799 --> 00:11:02,439
- Full-time sensation! (LAUGHS)
- (HARRY LAUGHS)
229
00:11:02,480 --> 00:11:04,360
Liz is like the, uh...
the Grace to my Will,
230
00:11:04,399 --> 00:11:06,439
or the Will to my Grace, even.
231
00:11:06,480 --> 00:11:08,560
I'm not sure
which one of us is which.
232
00:11:08,600 --> 00:11:12,320
Uh, I'm...I'm sure
I mentioned her several times.
233
00:11:12,360 --> 00:11:13,840
Yeah. Oh, look, look.
234
00:11:13,879 --> 00:11:16,159
I...I smoked a lot of pot
in my 20s,
235
00:11:16,200 --> 00:11:18,040
so I have a memory like a sieve.
236
00:11:18,080 --> 00:11:20,280
(OTHERS LAUGH)
237
00:11:20,320 --> 00:11:21,920
- Nice to meet you.
- Yeah.
238
00:11:21,960 --> 00:11:25,240
OK. Liz, lawyer.
239
00:11:28,679 --> 00:11:31,679
Ben, I've been, um, speaking
with my friends in orthopaedics.
240
00:11:31,720 --> 00:11:34,400
They all say your surgeon is
one of the best.
241
00:11:34,440 --> 00:11:38,040
Also one of the most expensive.
242
00:11:39,399 --> 00:11:41,519
Yeah, well,
that's not a problem, because...
243
00:11:41,559 --> 00:11:43,519
..I'm covered.
244
00:11:43,559 --> 00:11:44,879
And I think...
245
00:11:44,919 --> 00:11:47,479
..Heather doubted me for a sec,
but all's forgiven now,
246
00:11:47,519 --> 00:11:50,079
and, uh, yeah,
I'm booked in for next week.
247
00:11:50,120 --> 00:11:51,600
Oh, good.
248
00:11:51,639 --> 00:11:54,399
BEN: Yep. I thought I had it
all sewn up nicely.
249
00:11:54,440 --> 00:11:56,440
Aside from the light
insurance fraud.
250
00:11:56,480 --> 00:11:59,000
Everything felt
pretty airtight.
251
00:11:59,039 --> 00:12:00,599
Oi.
252
00:12:00,639 --> 00:12:03,439
That is some good-lookin' facial
hair you've got there, mate.
253
00:12:03,480 --> 00:12:06,360
- Thank you.
- (LAUGHS) Is that natural?
254
00:12:06,399 --> 00:12:08,319
- Uh, yeah.
- Or you have to work for it?
255
00:12:08,360 --> 00:12:10,960
Little bit of work.
No-nothing too much... Oh!
256
00:12:11,000 --> 00:12:12,840
You right there, mate?
You... Timber!
257
00:12:12,879 --> 00:12:14,799
There we are. Oop!
Now we're going the other way.
258
00:12:14,840 --> 00:12:16,360
OTHERS: Whoa!
259
00:12:17,679 --> 00:12:19,719
Lovely to see you, Heather.
How are you?
260
00:12:19,759 --> 00:12:22,239
I'm very well, Lachlan.
Thank you for asking. Yourself?
261
00:12:22,279 --> 00:12:23,999
Couldn't be better.
262
00:12:24,039 --> 00:12:25,719
Nice pants.
263
00:12:27,080 --> 00:12:28,200
Thank you.
264
00:12:28,240 --> 00:12:29,600
Buy them specially?
265
00:12:29,639 --> 00:12:31,679
- I did.
- Gonna wear them to the birth?
266
00:12:31,720 --> 00:12:34,240
Actually, I was thinking
more skin-to-skin for the birth.
267
00:12:34,279 --> 00:12:36,359
- You realise
I'll be in the room?
- I do.
268
00:12:36,399 --> 00:12:38,759
Alright! Should we hit the road?
269
00:12:38,799 --> 00:12:40,119
Uh, actually, I'm quite keen
270
00:12:40,159 --> 00:12:42,199
to get a look at the nursery,
if I could,
271
00:12:42,240 --> 00:12:44,320
just to see how
it's coming along.
272
00:12:44,360 --> 00:12:46,560
Ben!
273
00:12:46,600 --> 00:12:49,600
BEN: Yeah, probably seems like
there's a ton of work,
274
00:12:49,639 --> 00:12:52,039
but that's a bum steer,
'cause it's really just the...
275
00:12:52,080 --> 00:12:53,400
..phrip...phiperals.
276
00:12:53,440 --> 00:12:55,040
Phiper...
What am I trying to say?
277
00:12:55,080 --> 00:12:56,720
- Uh, peripherals, yeah.
- Yeah.
278
00:12:56,759 --> 00:12:58,599
It's mostly the peripherals.
279
00:12:58,639 --> 00:13:00,519
Are you...OK?
280
00:13:00,559 --> 00:13:03,479
Feeling pretty good, yeah.
Thanks for asking.
281
00:13:03,519 --> 00:13:05,639
He's on pretty strong
pain medication.
282
00:13:05,679 --> 00:13:08,079
He has to have
a shoulder reconstruction.
283
00:13:08,120 --> 00:13:10,800
Isn't a reconstruction...
284
00:13:10,840 --> 00:13:12,360
..isn't that months of healing?
285
00:13:12,399 --> 00:13:13,799
Please don't stress about it.
286
00:13:13,840 --> 00:13:16,480
Well, I'm sorry, Ains,
but this is my baby's nursery.
287
00:13:16,519 --> 00:13:19,159
I'm genetically hard-wired
to stress about it.
288
00:13:19,200 --> 00:13:20,680
What's your worry in particular?
289
00:13:20,720 --> 00:13:23,880
- Uh...
- Is it the waterproofing
or the double glazing?
290
00:13:23,919 --> 00:13:25,559
Uh, my concern is
that my daughter
291
00:13:25,600 --> 00:13:28,040
is already very responsive
to her environment,
292
00:13:28,080 --> 00:13:30,880
and there's very little time and
clearly a huge amount of work
293
00:13:30,919 --> 00:13:32,879
for one part-time labourer.
294
00:13:32,919 --> 00:13:34,599
I'll get it done.
295
00:13:34,639 --> 00:13:36,399
I'll go round the clock
if I have to.
296
00:13:36,440 --> 00:13:38,240
Well, I don't think
anyone's in a position
297
00:13:38,279 --> 00:13:40,239
to afford
an around-the-clock labourer.
298
00:13:40,279 --> 00:13:41,639
Nah.
299
00:13:41,679 --> 00:13:43,519
No charge.
300
00:13:43,559 --> 00:13:45,039
Simmo.
301
00:13:46,320 --> 00:13:48,880
It's...it's too much. (LAUGHS)
302
00:13:48,919 --> 00:13:50,559
Just what you do.
303
00:14:05,799 --> 00:14:08,079
(ALL EXHALE SLOWLY)
304
00:14:08,120 --> 00:14:10,200
Good. And coming up one arm.
305
00:14:10,240 --> 00:14:14,880
Breathe in. Two, three, four.
306
00:14:14,919 --> 00:14:20,319
And down. Two, three, four.
307
00:14:20,360 --> 00:14:22,000
Look, I'm not questioning
his motives...
308
00:14:22,039 --> 00:14:24,239
- Well, you are.
- ..but he clearly has
feelings for you.
309
00:14:24,279 --> 00:14:25,679
- He doesn't!
- So what if he does?
310
00:14:25,720 --> 00:14:29,680
- Heather!
- And breathing in. Two, three.
311
00:14:29,720 --> 00:14:31,280
Hold it if you can.
312
00:14:31,320 --> 00:14:33,840
So what if he's motorboating her
morning, noon and night?
313
00:14:33,879 --> 00:14:35,559
How does that concern you?
314
00:14:35,600 --> 00:14:39,080
Well, Heather,
that general area has to sustain
my child's life, so...
315
00:14:39,120 --> 00:14:41,240
You have no claim
to those breasts, Lachlan.
316
00:14:41,279 --> 00:14:44,039
No talking now. Just exhaling.
317
00:14:44,080 --> 00:14:46,920
Two, three, four.
318
00:14:46,960 --> 00:14:51,000
Look, in the interests of full
disclosure, there was a time
319
00:14:51,039 --> 00:14:53,079
when Simmo did express
some interest.
320
00:14:53,120 --> 00:14:54,880
- I knew it!
- That was a long time ago!
321
00:14:54,919 --> 00:14:56,199
He's clearly got an agenda.
322
00:14:56,240 --> 00:14:57,760
He's overestimating
what he can achieve,
323
00:14:57,799 --> 00:14:59,679
and frankly, in renovation
terms, that is a health hazard!
324
00:14:59,720 --> 00:15:03,640
OK, you're benched. Red card.
I'm subbing in. Go.
325
00:15:03,679 --> 00:15:06,719
Inhaling, gently.
326
00:15:20,759 --> 00:15:22,679
- Benny!
- (DOG BARKS)
327
00:15:22,720 --> 00:15:24,400
Oi! Benny, where are ya?
328
00:15:24,440 --> 00:15:25,920
- Benny!
- BEN: What?
329
00:15:25,960 --> 00:15:28,240
- What's up, mate? You alright?
- Shh, shh, shh, shh, shh.
330
00:15:28,279 --> 00:15:29,839
- What are you doing?
- Come on.
331
00:15:29,879 --> 00:15:32,159
- Where are we going?
- Quick!
332
00:15:43,000 --> 00:15:44,360
(STOPS ENGINE)
333
00:15:44,399 --> 00:15:46,839
- Simmo?
- (SIGHS)
334
00:15:47,919 --> 00:15:49,639
Talk to me, mate.
335
00:15:52,200 --> 00:15:54,280
Listen, I don't want to
worry ya, but...
336
00:15:54,320 --> 00:15:57,320
..I just had a visit from
an insurance lady at the site.
337
00:15:57,360 --> 00:15:59,600
- Yep?
- (SIGHS)
338
00:15:59,639 --> 00:16:00,919
Uh...
339
00:16:00,960 --> 00:16:04,560
..she asked me
to take her round...
340
00:16:04,600 --> 00:16:06,360
..show her where
you had your fall,
341
00:16:06,399 --> 00:16:08,719
or...where we said
you had your fall.
342
00:16:10,200 --> 00:16:13,320
She asked me heaps of questions.
343
00:16:14,240 --> 00:16:15,840
What kind of questions?
344
00:16:17,159 --> 00:16:18,959
Well, she wanted to know why
you didn't go to the hospital
345
00:16:19,000 --> 00:16:21,640
till four days after the date
we put on the form.
346
00:16:21,679 --> 00:16:23,759
Oh... (SQUEAKS)
347
00:16:23,799 --> 00:16:25,239
What did you say?
348
00:16:25,279 --> 00:16:27,279
Mate, I'm so sorry.
349
00:16:27,320 --> 00:16:29,280
You know how
I kind of have a panic
350
00:16:29,320 --> 00:16:31,360
if I have to do a breathalyser
or a licence check,
351
00:16:31,399 --> 00:16:32,919
even if I'm fine?
352
00:16:34,120 --> 00:16:36,280
(SIGHS) I was like that.
353
00:16:37,519 --> 00:16:38,879
Um...
354
00:16:40,159 --> 00:16:43,399
It's...it's...it's alright.
We just...
355
00:16:43,440 --> 00:16:45,880
..say we didn't think
it was that bad at first.
356
00:16:49,120 --> 00:16:50,520
Mate, I'm so sorry.
357
00:16:50,559 --> 00:16:53,079
At one point, she asked me
if I needed to sit down
358
00:16:53,120 --> 00:16:54,920
and take a couple
of deep breaths.
359
00:16:54,960 --> 00:16:56,560
Mmm.
360
00:16:56,600 --> 00:16:58,600
(SIGHS)
361
00:17:00,080 --> 00:17:01,920
It was actually really helpful.
362
00:17:01,960 --> 00:17:03,880
- Was it?
- Yeah.
363
00:17:08,319 --> 00:17:12,079
Oh. Hi. I'm Sharon Prateki.
I'm from VicCover.
364
00:17:12,119 --> 00:17:14,359
Just looking for, um,
Ben Chigwell.
365
00:17:14,400 --> 00:17:16,480
Oh, look, I'm sorry.
He's not here at the moment.
366
00:17:16,519 --> 00:17:19,439
Uh...can I help?
I'm Heather. I live with him.
367
00:17:19,480 --> 00:17:23,000
Oh. Are you his, um,
partner or...?
368
00:17:23,039 --> 00:17:26,519
- Yeah. Yes, I am.
- OK.
369
00:17:26,559 --> 00:17:29,879
Well, we just need to chat
through the details
of Ben's accident.
370
00:17:29,920 --> 00:17:33,160
Assess the hospital record,
X-rays, etc, etc.
371
00:17:33,200 --> 00:17:34,560
- Right.
- All very standard.
372
00:17:34,599 --> 00:17:36,439
Um, if you could get him
to call me.
373
00:17:36,480 --> 00:17:37,880
- Sure.
- Thank you.
374
00:17:37,920 --> 00:17:41,600
Um, there isn't any question
of his injury, is there?
375
00:17:41,640 --> 00:17:43,520
'Cause, uh,
as a practising nurse,
376
00:17:43,559 --> 00:17:45,839
I can assure you,
he sustained a serious injury.
377
00:17:45,880 --> 00:17:47,320
I saw the whole thing.
378
00:17:47,359 --> 00:17:49,079
Oh, you were present
at the time of the accident?
379
00:17:49,119 --> 00:17:52,239
Yeah, yeah, um...
we're renovating the shed.
380
00:17:52,279 --> 00:17:55,719
He was a good, I don't know,
nine feet up a ladder
when he fell.
381
00:17:55,759 --> 00:17:58,479
Jesus. I mean, the sound
of that shoulder snapping.
382
00:17:58,519 --> 00:18:01,759
If it was on TV, they would have
put up a warning first. (LAUGHS)
383
00:18:01,799 --> 00:18:03,799
Oh, hang on. Here he is. Ben.
384
00:18:03,839 --> 00:18:05,359
- Uh, Sharon, isn't it?
- Mmm.
385
00:18:05,400 --> 00:18:08,960
Ben, this is Sharon.
She's from the insurance people.
386
00:18:09,000 --> 00:18:10,880
Mr Chigwell,
your partner tells me
387
00:18:10,920 --> 00:18:12,360
that the accident occurred here?
388
00:18:12,400 --> 00:18:14,480
On these premises?
389
00:18:14,519 --> 00:18:16,119
What?
390
00:18:16,920 --> 00:18:18,880
Oh, that's...
391
00:18:18,920 --> 00:18:20,400
No, it's not. It's, uh...
392
00:18:20,440 --> 00:18:23,680
I might have buggered
some of the forms.
393
00:18:23,720 --> 00:18:27,880
I'm sorry, I'm not great
with, um...paperwork...
394
00:18:27,920 --> 00:18:33,120
..or dates or addresses,
and it was hard to tell when...
395
00:18:33,160 --> 00:18:35,360
..or where...
396
00:18:35,400 --> 00:18:37,160
..the accident
actually happened.
397
00:18:37,200 --> 00:18:38,600
It's a simple question, Ben.
398
00:18:38,640 --> 00:18:41,640
Did the accident occur
on these premises?
399
00:18:44,000 --> 00:18:45,680
Yep. Yeah, it did.
400
00:18:45,720 --> 00:18:47,080
OK.
401
00:18:47,119 --> 00:18:48,839
Well, your claim
suggested otherwise,
402
00:18:48,880 --> 00:18:51,840
so this is now a much more
complicated process.
403
00:18:51,880 --> 00:18:53,480
What does that mean?
404
00:18:53,519 --> 00:18:56,319
I'm gonna have to refer your
case to our legal department.
405
00:18:56,359 --> 00:18:59,399
We take all fraudulent claims
very seriously,
406
00:18:59,440 --> 00:19:01,840
and there are
significant penalties.
407
00:19:01,880 --> 00:19:03,720
Someone will be in touch.
408
00:19:15,799 --> 00:19:19,919
..and, Ben, you have definitely
committed a criminal act.
409
00:19:19,960 --> 00:19:21,320
(SIGHS)
410
00:19:21,359 --> 00:19:23,519
On the upside,
you haven't yet had surgery
411
00:19:23,559 --> 00:19:24,959
or received any compensation,
412
00:19:25,000 --> 00:19:28,120
so you won't be facing
some of the more severe charges,
413
00:19:28,160 --> 00:19:31,160
but you can still be charged
under the...
414
00:19:31,200 --> 00:19:35,200
..Workplace Injury
Rehabilitations
and Compensations Act,
415
00:19:35,240 --> 00:19:37,160
in the fraud section.
416
00:19:37,200 --> 00:19:39,280
Worst-case scenario?
417
00:19:40,680 --> 00:19:43,120
- Up to two years' jail.
- (SIGHS)
418
00:19:43,160 --> 00:19:45,200
(THUNDER RUMBLES)
419
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
I'd better call Joe.
420
00:19:47,480 --> 00:19:49,360
Sorry? Who's Joe?
421
00:19:49,400 --> 00:19:51,280
Oh, shit. Yeah, sorry.
422
00:19:51,319 --> 00:19:53,839
It's, um...he's my brother.
He's a big-shot lawyer.
423
00:19:53,880 --> 00:19:56,080
You've got a big-shot lawyer
standing right in front of you.
424
00:19:56,119 --> 00:19:59,319
Ben, the first call that you
need to make is to the insurer.
425
00:19:59,359 --> 00:20:00,839
You need to withdraw that claim.
426
00:20:00,880 --> 00:20:02,800
And then I think you should go
in and make a full confession
427
00:20:02,839 --> 00:20:04,759
as soon as possible
before charges are laid.
428
00:20:04,799 --> 00:20:07,319
It's just, when I had
my legal stuff last time,
429
00:20:07,359 --> 00:20:08,879
I didn't tell Joe
and he was pretty angry,
430
00:20:08,920 --> 00:20:11,080
and he always said,
anything ever happened again,
431
00:20:11,119 --> 00:20:12,759
I had to call him
straight off the bat.
432
00:20:12,799 --> 00:20:13,959
Ben, forget your brother
433
00:20:14,000 --> 00:20:16,360
and do what the sensible,
intelligent woman
434
00:20:16,400 --> 00:20:18,280
is telling you to do!
435
00:20:21,799 --> 00:20:23,759
(DOOR CLOSES)
436
00:20:25,200 --> 00:20:26,840
BEN: Of course,
I couldn't sleep,
437
00:20:26,880 --> 00:20:31,560
so, about 3am, I went the
late-night email to my brother.
438
00:20:35,160 --> 00:20:36,600
(SIGHS)
439
00:20:36,640 --> 00:20:40,320
"Bit of a problem, mate.
Could be up on charges again.
440
00:20:40,359 --> 00:20:42,519
"I don't know yet.
It seems likely."
441
00:20:42,559 --> 00:20:45,159
"And you always said
you wanted the heads-up
442
00:20:45,200 --> 00:20:47,200
"if anything like that
happened, so...
443
00:20:47,240 --> 00:20:49,600
"..maybe give us a call?"
444
00:20:51,640 --> 00:20:52,880
(SIGHS)
445
00:20:52,920 --> 00:20:55,640
"You know, it'd be great
to catch up."
446
00:21:00,519 --> 00:21:02,039
(SIGHS)
447
00:21:02,079 --> 00:21:05,799
(HOLD MUSIC PLAYS)
448
00:21:08,640 --> 00:21:10,520
(LAUGHS)
449
00:21:12,400 --> 00:21:15,520
I'm sorry about the wait.
He's just...he's a busy fella.
450
00:21:15,559 --> 00:21:17,919
How long since you've seen him?
451
00:21:17,960 --> 00:21:20,240
Probably Mia's birthday.
452
00:21:20,279 --> 00:21:23,119
She'd have been...10, maybe 11.
453
00:21:23,160 --> 00:21:25,920
- (HOLD MUSIC ENDS)
- Arse hat! How are ya?
454
00:21:25,960 --> 00:21:28,240
WOMAN: Ben, it's Bethany Marks
for Mr Chigwell.
455
00:21:28,279 --> 00:21:30,479
Are you happy to hold
for another few minutes?
456
00:21:31,440 --> 00:21:33,760
No worries. Thank you, Bethany.
457
00:21:33,799 --> 00:21:35,439
(HOLD MUSIC PLAYS)
458
00:21:35,480 --> 00:21:36,600
(GROANS)
459
00:21:36,640 --> 00:21:39,880
- 'Arse hat'?
- Yeah. It suits him.
460
00:21:41,039 --> 00:21:42,559
Where exactly is he?
461
00:21:42,599 --> 00:21:46,839
I'm not sure. I mean, he...
he pretty much lives in hotels.
462
00:21:48,400 --> 00:21:51,320
Done a bit better than me
on the financial front.
463
00:21:51,359 --> 00:21:53,079
Yeah, I'm getting that sense.
464
00:21:53,119 --> 00:21:55,359
(CHUCKLES)
465
00:22:02,359 --> 00:22:04,439
- (HOLD MUSIC ENDS)
- MAN: You fuckin' knob-end!
466
00:22:04,480 --> 00:22:08,200
(LAUGHS) Good to hear your
voice, mate. How are you?
467
00:22:08,240 --> 00:22:12,280
Yeah, a little bit of
insurance fraud this time, eh,
you bloody idiot?
468
00:22:12,319 --> 00:22:15,359
Uh, hey, Joey,
just...just so you know,
469
00:22:15,400 --> 00:22:17,000
I've got my, um...
470
00:22:17,039 --> 00:22:19,839
..legal eagle here with me -
Lizzie.
471
00:22:19,880 --> 00:22:24,000
Uh, hello, Joseph. It's nice to
meet you, albeit over the phone.
472
00:22:24,039 --> 00:22:26,159
Um...s-sorry.
What was your name?
473
00:22:26,200 --> 00:22:27,800
Oh, it's Liz.
474
00:22:27,839 --> 00:22:29,039
Liz Wendell.
475
00:22:29,079 --> 00:22:30,719
Right. And you're
representing my brother?
476
00:22:30,759 --> 00:22:33,559
Well, no, um, I've not been
formally engaged, no,
477
00:22:33,599 --> 00:22:35,959
but I...I have been
advising Ben to this point.
478
00:22:36,000 --> 00:22:38,280
Yeah. She's my housemate, mate.
479
00:22:38,319 --> 00:22:41,559
And she also happens to be
a...a legal gun.
480
00:22:42,799 --> 00:22:44,319
Um...OK, sorry.
481
00:22:44,359 --> 00:22:47,359
Um, Lisa, who are you with?
Which firm?
482
00:22:48,599 --> 00:22:51,119
I'm...I'm not, um,
with a firm presently.
483
00:22:51,160 --> 00:22:53,040
Uh, my background is
family law.
484
00:22:53,079 --> 00:22:57,519
But I have been liaising
with several insurance fraud
specialists,
485
00:22:57,559 --> 00:22:59,599
who unanimously suggest
the same strategy.
486
00:23:00,720 --> 00:23:03,400
Right. And, uh...
487
00:23:04,480 --> 00:23:05,920
..what is that strategy?
488
00:23:05,960 --> 00:23:08,440
Well, that Ben go immediately
to the insurer
489
00:23:08,480 --> 00:23:11,320
and make a full and frank
confession.
490
00:23:21,000 --> 00:23:22,520
- Hello?
- Ben?
491
00:23:22,559 --> 00:23:25,159
I told you to contact me
straightaway.
492
00:23:25,200 --> 00:23:26,920
I couldn't have been
any clearer.
493
00:23:26,960 --> 00:23:29,400
Yeah, well, I...I came to you
pretty much straightaway.
494
00:23:29,440 --> 00:23:32,400
Uh, Lisa, would Ben
be allowed to have
495
00:23:32,440 --> 00:23:36,240
a lawyer present while making
this, um...confession?
496
00:23:36,279 --> 00:23:37,839
Well...
497
00:23:37,880 --> 00:23:40,480
..well, no, the...the insurer
hasn't agreed to that,
498
00:23:40,519 --> 00:23:41,959
so he'd be going on his own,
499
00:23:42,000 --> 00:23:43,920
but I'd be working closely
with him to craft a statement.
500
00:23:43,960 --> 00:23:46,760
Yeah. Um...OK, Lisa, that's...
that's not gonna work.
501
00:23:46,799 --> 00:23:48,799
- It...it's locked in, mate.
- Sorry?
502
00:23:48,839 --> 00:23:50,719
Sorry, what...what...
what do you mean, locked in?
503
00:23:50,759 --> 00:23:54,719
Well, I've managed to secure
a time on Thursday at 3pm.
504
00:23:54,759 --> 00:23:56,759
OK, um...
505
00:23:56,799 --> 00:23:59,279
..yeah, you're...you're
gonna need to cancel that.
506
00:23:59,319 --> 00:24:02,159
Um...OK, here's
what's gonna happen.
507
00:24:02,200 --> 00:24:03,960
I'm gonna start calling around.
508
00:24:04,000 --> 00:24:07,760
You need an experienced
criminal lawyer, Benno.
509
00:24:07,799 --> 00:24:08,919
I'm gonna jump on a plane.
510
00:24:08,960 --> 00:24:11,160
By the time I land,
I'll have it all sorted.
511
00:24:11,200 --> 00:24:13,920
And in the meantime, Ben...
512
00:24:13,960 --> 00:24:17,400
..do not fucking sign anything!
513
00:24:17,440 --> 00:24:20,160
OK, it's...it's Liz, by the way.
514
00:24:20,200 --> 00:24:22,480
As in Elizabeth. It's not Lisa.
515
00:24:26,359 --> 00:24:28,159
Yeah, he's...
he's not big on goodbyes.
516
00:24:28,200 --> 00:24:30,520
OK, I'm sorry, Ben, I know
that he's...he's your brother,
517
00:24:30,559 --> 00:24:33,799
but he is an absolute prick.
518
00:24:33,839 --> 00:24:36,799
Yeah, a good lawyer would have
checked the call had ended.
519
00:24:38,200 --> 00:24:39,840
(JOSEPH HANGS UP)
520
00:24:41,839 --> 00:24:44,199
BEN: I don't know if it was out
of the goodness of her heart
521
00:24:44,240 --> 00:24:46,600
or just a determination
to smash my brother...
522
00:24:46,640 --> 00:24:47,800
No.
523
00:24:47,839 --> 00:24:49,439
..but Lizzie went on
an absolute mission
524
00:24:49,480 --> 00:24:51,680
to prove her idea would work.
525
00:24:51,720 --> 00:24:53,600
No.
526
00:24:56,160 --> 00:24:59,360
OK, Ben, don't ramble,
just keep it really simple -
to three things.
527
00:24:59,400 --> 00:25:01,040
One, you panicked.
528
00:25:01,079 --> 00:25:04,439
Two, you were on a lot of drugs.
Three, you are deeply ashamed.
529
00:25:04,480 --> 00:25:06,320
Righto.
530
00:25:08,200 --> 00:25:12,160
OK, "I'm here today
because I was incorrect
531
00:25:12,200 --> 00:25:15,520
"about the date and location
of my accident."
532
00:25:15,559 --> 00:25:16,959
Good.
533
00:25:17,000 --> 00:25:18,760
Uh, "I was in a lot of pain,
so I was panicking.
534
00:25:18,799 --> 00:25:20,399
"I was on drugs, and..."
535
00:25:20,440 --> 00:25:22,640
Do you think I should specify
prescription drugs
with my record?
536
00:25:22,680 --> 00:25:24,800
- No.
- "My partner's a nurse.
There's no mucking around..."
537
00:25:24,839 --> 00:25:27,479
No, no. You're rambling, Ben.
Three words.
538
00:25:27,519 --> 00:25:29,319
Panic, drugs, shame.
539
00:25:29,359 --> 00:25:31,639
Panic, drugs, shame. Again.
540
00:25:31,680 --> 00:25:35,000
She got the whole house
writing references.
541
00:25:35,039 --> 00:25:36,399
LIZ: OK, just make it clear
542
00:25:36,440 --> 00:25:38,520
that Ben's building
the nursery voluntarily,
543
00:25:38,559 --> 00:25:39,999
so you'd be homeless
without him.
544
00:25:40,039 --> 00:25:42,599
- He's a saviour, a Messiah.
- OK.
545
00:25:47,400 --> 00:25:50,400
- You alright?
- Do I look alright?
546
00:25:51,799 --> 00:25:53,599
Oh, I don't know.
547
00:25:54,880 --> 00:25:56,720
I'm not sure how much
of the anger I'm feeling
548
00:25:56,759 --> 00:25:59,679
belongs to Ben
for this current fuck-up
549
00:25:59,720 --> 00:26:01,720
and how much of it
really is about
550
00:26:01,759 --> 00:26:03,559
the last three decades
of my life.
551
00:26:03,599 --> 00:26:05,359
I don't even know how
you're writing the reference.
552
00:26:05,400 --> 00:26:07,160
I'm actually just
cut-and-pasting
553
00:26:07,200 --> 00:26:10,560
the one I wrote
for Timmy's DUI, so...
554
00:26:10,599 --> 00:26:13,959
She even got Hazza
to make a return appearance.
555
00:26:15,720 --> 00:26:17,040
It's good.
556
00:26:17,079 --> 00:26:19,599
Could you just stress
how much medication he was on?
557
00:26:19,640 --> 00:26:20,960
Uh, OK.
558
00:26:21,000 --> 00:26:22,960
And obviously, how that may have
impaired his judgement.
559
00:26:23,000 --> 00:26:24,040
OK.
560
00:26:24,079 --> 00:26:27,359
Hey. Are...are we OK?
561
00:26:27,400 --> 00:26:29,720
Did I fuck up your first
meet cute with Xavier?
562
00:26:29,759 --> 00:26:32,439
Because you...seem
kind of angry.
563
00:26:32,480 --> 00:26:35,520
- I'm not angry.
- You are bristling with anger.
564
00:26:35,559 --> 00:26:37,399
No, I'm...I'm bristling
with adrenaline.
565
00:26:37,440 --> 00:26:40,120
I'm...I'm trying to help Ben
avoid going to jail.
566
00:26:40,160 --> 00:26:42,200
And it has nothing to do
with Xavier?
567
00:26:42,240 --> 00:26:47,440
Harry, I'm really happy for you.
I just wasn't prepared for...
568
00:26:47,480 --> 00:26:49,560
..how much I'd miss you,
and I feel shitty,
569
00:26:49,599 --> 00:26:52,559
and I hate myself for that,
but I'm...I'm in lawyer mode.
570
00:26:52,599 --> 00:26:54,319
I can't make that emotional
gear change right now.
571
00:26:54,359 --> 00:26:56,079
- I need to stay focused.
- (SIGHS) OK.
572
00:26:56,119 --> 00:26:57,479
Is there anything I can do
to help?
573
00:26:57,519 --> 00:26:58,999
No. Just write a decent
reference for Ben.
574
00:26:59,039 --> 00:27:00,879
I did!
You just said it was good.
575
00:27:00,920 --> 00:27:02,600
I lied.
576
00:27:16,039 --> 00:27:17,999
- What's happening?
- I didn't wake you, did I?
577
00:27:18,039 --> 00:27:20,639
No, nothing wakes me anymore
except my bladder.
578
00:27:20,680 --> 00:27:24,400
(LAUGHS) Look.
I hope this is OK.
579
00:27:24,440 --> 00:27:26,440
But I thought if I set up here,
580
00:27:26,480 --> 00:27:29,200
I could knock off all the travel
time to and from the old girl's.
581
00:27:29,240 --> 00:27:31,600
- Simmo.
- Yeah.
582
00:27:31,640 --> 00:27:34,600
Uh, I just hope
you're not doing any of this
583
00:27:34,640 --> 00:27:38,040
because you and I
have had, uh...
584
00:27:39,519 --> 00:27:41,159
(SIGHS)
585
00:27:41,200 --> 00:27:42,840
..history.
586
00:27:42,880 --> 00:27:44,440
(BOTH CHUCKLE)
587
00:27:44,480 --> 00:27:46,120
Ains...
588
00:27:47,519 --> 00:27:49,519
..I'm not gonna pretend
I'm not keen on you,
589
00:27:49,559 --> 00:27:53,479
but I'm not doin' any of this
to have a crack.
590
00:27:55,480 --> 00:27:57,800
My mum was a single mum.
591
00:27:57,839 --> 00:27:59,759
So...
592
00:28:09,440 --> 00:28:11,040
Oh, yep.
593
00:28:13,759 --> 00:28:17,759
Yeah. No, it's five minutes,
mate. There's no expectations.
594
00:28:18,799 --> 00:28:21,399
Yeah, I can do any time
in the next, um...
595
00:28:21,440 --> 00:28:23,520
..six to eight hours,
probably.
596
00:28:25,319 --> 00:28:26,719
Um...
597
00:28:28,079 --> 00:28:29,439
- You right?
- Yeah.
598
00:28:29,480 --> 00:28:31,120
Look, I'd appreciate that,
but if we haven't heard
599
00:28:31,160 --> 00:28:33,640
by the, uh, close of business,
then we'll call Ericsson.
600
00:28:34,319 --> 00:28:36,039
- OK, bye.
- Yeah? Yeah?
601
00:28:36,079 --> 00:28:39,119
Um, Bethany, uh,
no more calls, please.
602
00:28:41,119 --> 00:28:42,599
(SIGHS)
603
00:28:42,640 --> 00:28:44,440
- Cock muppet.
- Shit stick.
604
00:28:44,480 --> 00:28:45,800
Your head's still too big.
605
00:28:45,839 --> 00:28:48,359
Got another new chin.
Did you declare that?
606
00:28:48,400 --> 00:28:50,200
(LAUGHS)
607
00:28:50,240 --> 00:28:52,440
Lucky you got your little
broken wing there, mate.
608
00:28:52,480 --> 00:28:54,480
- I could still take ya.
- Yeah?
609
00:28:54,519 --> 00:28:56,199
You must be Elizabeth.
610
00:28:56,240 --> 00:28:57,360
- Uh, Heather.
- Heather, mate.
611
00:28:57,400 --> 00:28:59,200
- Yeah.
- Oh, Heather.
612
00:28:59,240 --> 00:29:02,120
- Yeah!
- Yeah. Oh, God. Benno's
told me a lot about you.
613
00:29:02,160 --> 00:29:03,560
Oh, good. Yep.
614
00:29:03,599 --> 00:29:06,119
- Uh, do you want to come in?
- Yeah, come in, mate.
615
00:29:06,160 --> 00:29:07,720
- Yeah.
- Nice place.
616
00:29:07,759 --> 00:29:09,119
Yeah.
617
00:29:09,160 --> 00:29:11,080
Oh, you cheap bastard!
618
00:29:12,799 --> 00:29:14,479
- Jesus, Ben!
- Fucking idiot!
619
00:29:14,519 --> 00:29:16,039
- What? You started it.
- Jesus!
620
00:29:16,079 --> 00:29:17,999
- I'm so sorry.
- It's alright. It's OK.
621
00:29:18,039 --> 00:29:20,439
- It's alright. I've got it.
- Well, he started out the back.
622
00:29:20,480 --> 00:29:22,040
- Joe, come...
- JOSEPH: Sorry.
623
00:29:22,079 --> 00:29:25,719
Sorry, mate. Um, Joe,
this is Harry and Ains.
624
00:29:25,759 --> 00:29:27,399
- Welcome!
- Great to meet you.
625
00:29:27,440 --> 00:29:29,520
- Sorry, Anne?
- Oh, Ainsley.
626
00:29:29,559 --> 00:29:31,119
LIZ: Ains-ley.
627
00:29:31,160 --> 00:29:34,600
Yeah, and this is, uh,
Lizzie, from the...
628
00:29:34,640 --> 00:29:36,160
Elizabeth Wendell. Hello.
629
00:29:36,200 --> 00:29:38,160
Hello.
630
00:29:38,200 --> 00:29:41,600
Uh, Joseph, I think we may have
got off on the wrong foot.
631
00:29:41,640 --> 00:29:46,800
Uh, I'd like to apologise
for my language on that call.
632
00:29:47,880 --> 00:29:50,200
OK. Well, um, I've got
some good news, actually.
633
00:29:50,240 --> 00:29:53,920
Uh, I've managed to secure
the services of Robert Ishak.
634
00:29:55,039 --> 00:29:56,439
BEN: Who's Robert Ishak?
635
00:29:56,480 --> 00:29:58,000
- JOSEPH: Oh, he's the best...
- He's the best...
636
00:29:58,039 --> 00:29:59,719
LIZ AND JOSEPH:
..criminal lawyer in Melbourne.
637
00:29:59,759 --> 00:30:01,519
Well, actually,
in the whole country.
638
00:30:01,559 --> 00:30:04,759
And he's agreed
to meet with us today at 4:30.
639
00:30:04,799 --> 00:30:06,919
Unfortunately, that...
that won't be possible.
640
00:30:06,960 --> 00:30:09,120
Ben will be in a meeting
with the insurer.
641
00:30:09,160 --> 00:30:10,560
What?
642
00:30:10,599 --> 00:30:14,279
- Yeah, it's this arvo.
- It's at 3pm.
643
00:30:14,319 --> 00:30:18,719
Right. Sorry, I thought we
agreed there wasn't gonna be
a confession.
644
00:30:21,799 --> 00:30:23,759
Would anyone like a cup of tea?
645
00:30:23,799 --> 00:30:26,399
- No, thanks.
- I'm fine.
646
00:30:26,440 --> 00:30:28,680
Yeah. I might. (LAUGHS)
647
00:30:30,640 --> 00:30:33,560
Um...Benno, can we...
can we have a little private...
648
00:30:33,599 --> 00:30:35,239
- Yeah, yeah.
- Yeah? Yep?
649
00:30:35,279 --> 00:30:36,999
Just one second.
650
00:30:40,200 --> 00:30:43,520
- (DOOR CLOSES)
- What's happened?
Was that for real?
651
00:30:43,559 --> 00:30:46,359
Mate, why the hell would you
voluntarily go on record
652
00:30:46,400 --> 00:30:47,920
when there's still a chance...
653
00:30:47,960 --> 00:30:51,760
Joe, just...look, can you just
shut up for two seconds and...
654
00:30:51,799 --> 00:30:54,199
..I don't know,
tell me how youare?
655
00:30:54,240 --> 00:30:56,400
- How...how I am?
- Yeah.
656
00:30:56,440 --> 00:30:58,680
(LAUGHS) Um...
657
00:30:58,720 --> 00:31:00,800
..well, I'm on the wrong side
of the world, Benno,
658
00:31:00,839 --> 00:31:03,079
terrified my brother's
gonna go down for fraud,
659
00:31:03,119 --> 00:31:05,599
and, mate, I can't keep
jumping on a plane every...
660
00:31:05,640 --> 00:31:07,760
You know what? I didn't ask you
to jump on a plane.
661
00:31:07,799 --> 00:31:09,479
Yeah, but you knew
the second you sent that email
662
00:31:09,519 --> 00:31:11,239
that I was gonna turn up.
663
00:31:12,839 --> 00:31:15,079
- (SIGHS) Yep.
- (JOSEPH SIGHS)
664
00:31:15,119 --> 00:31:17,319
Listen, mate, I've got
nothing against Liz.
665
00:31:17,359 --> 00:31:18,719
I'm sure she's
a really great flatmate...
666
00:31:18,759 --> 00:31:20,519
I'm not doing this
'cause Lizzie told me to.
667
00:31:20,559 --> 00:31:23,399
I want to do it because
to me, it feels like
the right thing to do.
668
00:31:23,440 --> 00:31:25,200
Yeah, but this is not
about feelings, mate.
669
00:31:25,240 --> 00:31:30,040
It's about facts. And the fact
is, you could end up in jail!
670
00:31:31,279 --> 00:31:33,599
Is that the right thing?
671
00:31:33,640 --> 00:31:35,080
- For your daughter?
- Oh, mate.
672
00:31:35,119 --> 00:31:39,159
To have her dad in jail
for the second time?
673
00:31:42,920 --> 00:31:44,040
Nah.
674
00:31:44,079 --> 00:31:47,679
Joe, it means a lot
that you came, alright?
675
00:31:48,640 --> 00:31:50,520
But it'd probably mean
a whole lot more
676
00:31:50,559 --> 00:31:52,879
if you just let me help myself.
677
00:31:55,160 --> 00:31:57,280
Mate, the last time
you tried to help yourself...
678
00:31:57,319 --> 00:32:00,559
- HARRY: He is attractive.
- AINSLEY: Just how rich is he?
679
00:32:00,599 --> 00:32:02,079
We're talking millions,
aren't we?
680
00:32:02,119 --> 00:32:04,079
Yeah, probably.
Do you know what he does?
681
00:32:04,119 --> 00:32:05,759
He invests in office blocks.
682
00:32:05,799 --> 00:32:08,999
Right, so he buys office blocks,
ups the rent. That's it.
683
00:32:09,039 --> 00:32:11,959
- You've already googled him?
- Just lightly.
684
00:32:12,000 --> 00:32:14,440
What? Lose the face.
I google everyone.
685
00:32:14,480 --> 00:32:16,400
I like you in this mode.
(LAUGHS)
686
00:32:16,440 --> 00:32:17,720
BEN: Righto.
687
00:32:17,759 --> 00:32:20,279
We had a bit of
a back-and-forth.
688
00:32:20,319 --> 00:32:23,599
Looks like we're all
on the confession train, so...
689
00:32:23,640 --> 00:32:26,240
I genuinely think
that that's the best option.
690
00:32:26,279 --> 00:32:28,799
And I genuinely think it's
a disaster waiting to happen,
691
00:32:28,839 --> 00:32:31,239
but, hey,
the money's on you, Liz.
692
00:32:33,839 --> 00:32:37,399
Yeah. I don't know. The whole
drug defence is questionable.
693
00:32:37,440 --> 00:32:38,600
- Why?
- Is it?
694
00:32:38,640 --> 00:32:40,240
Yeah, well,
it just begs the question,
695
00:32:40,279 --> 00:32:42,519
why didn't you come forward as
soon as they began to dissipate?
696
00:32:42,559 --> 00:32:43,919
Well, we've anticipated that
697
00:32:43,960 --> 00:32:46,040
and we've practised for it,
haven't we, Ben?
698
00:32:46,079 --> 00:32:47,719
Huh? Yeah. Yep.
699
00:32:47,759 --> 00:32:50,879
And the...
the short answer is that...
700
00:32:51,920 --> 00:32:53,680
..they didn't -
I'm still on drugs.
701
00:32:53,720 --> 00:32:56,200
- Mate, you can't say that!
- That's not what we rehearsed.
702
00:32:56,240 --> 00:32:57,640
- You can't... Oh.
- Jesus Christ!
703
00:32:57,680 --> 00:33:00,800
Well, what do youthink
I should say?
704
00:33:00,839 --> 00:33:03,399
Listen, mate. It's not too late
to cancel this, alright?
705
00:33:03,440 --> 00:33:04,840
You can still go and see Robert.
706
00:33:04,880 --> 00:33:06,760
- No, I can't.
- But just don't ramble.
707
00:33:06,799 --> 00:33:09,599
And if you can't remember
all three, just stick to shame.
You're so ashamed.
708
00:33:09,640 --> 00:33:11,480
We can be at his office
in about half an hour.
709
00:33:11,519 --> 00:33:13,599
Shame!
710
00:33:21,559 --> 00:33:23,599
Panicked.
711
00:33:23,640 --> 00:33:25,680
- (DOOR OPENS)
- Shit.
712
00:33:25,720 --> 00:33:27,720
- Morning.
- Good morning.
713
00:33:30,359 --> 00:33:33,999
I'm Karen Staffieri. I believe
you know my colleague Sharon.
714
00:33:34,039 --> 00:33:35,759
Sharon and Karen?
715
00:33:35,799 --> 00:33:39,119
(LAUGHS) Jeez, you must have
a bit of fun with that
around the office.
716
00:33:39,160 --> 00:33:40,400
Not really.
717
00:33:40,440 --> 00:33:42,320
But if you added in a Darren,
you'd...
718
00:33:42,359 --> 00:33:45,919
Also present, Pip Cole, who'll
be taking an audio recording
719
00:33:45,960 --> 00:33:48,760
and notes for our reference.
720
00:33:48,799 --> 00:33:50,519
I'll try not to speak too quick.
721
00:33:50,559 --> 00:33:51,919
That's not necessary.
722
00:33:51,960 --> 00:33:57,280
Meeting between VicCover
and Mr Benjamin Chigwell
723
00:33:57,319 --> 00:34:03,639
in regards to claim AZF-34-C318.
724
00:34:03,680 --> 00:34:06,480
I believe you've got
character references?
725
00:34:06,519 --> 00:34:09,639
Yep. Uh...there we go. (SIGHS)
726
00:34:13,639 --> 00:34:16,319
And you've prepared a statement?
727
00:34:16,360 --> 00:34:18,000
I have, Your Honour, yep.
728
00:34:18,039 --> 00:34:19,719
I'm not a judge, Mr Chigwell.
729
00:34:19,760 --> 00:34:21,560
Oh, sorry. Force of habit.
730
00:34:21,599 --> 00:34:23,119
Fuck.
731
00:34:23,159 --> 00:34:25,039
In your own time.
732
00:34:25,079 --> 00:34:27,959
Um...uh...
733
00:34:28,000 --> 00:34:29,600
(SIGHS)
734
00:34:29,639 --> 00:34:31,759
(AMPLIFIED)
OK. I'm here today because...
735
00:34:31,800 --> 00:34:33,800
You don't have to be
so close to it.
736
00:34:33,840 --> 00:34:36,320
- Sorry.
- (FEEDBACK)
737
00:34:36,360 --> 00:34:37,960
(SIGHS)
738
00:34:39,000 --> 00:34:40,960
I'm here because in my claim,
739
00:34:41,000 --> 00:34:46,200
I was incorrect about the date
and location of, uh...
740
00:34:47,159 --> 00:34:48,679
Sorry.
741
00:34:49,519 --> 00:34:53,719
I'm here because, um...
742
00:34:55,639 --> 00:34:57,359
..uh, I lied.
743
00:34:59,760 --> 00:35:01,960
I mean, I'm here today...
744
00:35:02,840 --> 00:35:04,560
..because I lied.
745
00:35:05,400 --> 00:35:07,040
(MACHINE BEEPS)
746
00:35:07,079 --> 00:35:10,719
JOSEPH: Yeah, well, my flight's
at nine, so I can do...
747
00:35:10,760 --> 00:35:13,800
..any time between
now and about seven.
748
00:35:18,079 --> 00:35:21,039
OK. OK.
749
00:35:22,199 --> 00:35:24,919
Yeah, OK, great. I'll...
I'll wait to hear from you.
750
00:35:25,880 --> 00:35:28,560
OK, yep. OK. Thanks, Bethany.
751
00:35:29,719 --> 00:35:31,999
Liz, uh...slight chance
752
00:35:32,039 --> 00:35:34,639
I might need to step away,
uh, quite quickly,
753
00:35:34,679 --> 00:35:37,079
so can...can I get your details?
754
00:35:38,760 --> 00:35:41,720
To pass them on to Bethany,
my EA.
755
00:35:41,760 --> 00:35:42,960
You know, so I can get updates.
756
00:35:43,000 --> 00:35:44,680
S-sorry, what do you need
to step away to?
757
00:35:44,719 --> 00:35:47,039
You've just got on a plane
on incredibly short notice
758
00:35:47,079 --> 00:35:49,119
because your brother's facing
potential jail time.
759
00:35:49,159 --> 00:35:50,679
And what could be more
important than that?
760
00:35:50,719 --> 00:35:52,959
Well, it's...
it's kind of related.
761
00:35:53,000 --> 00:35:55,320
Why...why do you make your EA
get people on the phone
762
00:35:55,360 --> 00:35:57,280
10 minutes before you're even
ready to speak to them?
763
00:35:57,320 --> 00:36:00,200
- I mean, what's that about?
- Well, that...
764
00:36:00,239 --> 00:36:03,599
..that actually saves me
about 45 minutes a day.
765
00:36:05,760 --> 00:36:07,200
Do you know how many people
766
00:36:07,239 --> 00:36:09,839
I would cop that level of
self-importance from?
767
00:36:09,880 --> 00:36:13,680
Four. The Prime Minister,
the Pope, the Queen and Beyonce.
768
00:36:13,719 --> 00:36:15,319
- That's it.
- Really?
769
00:36:15,360 --> 00:36:16,760
Mmm.
770
00:36:16,800 --> 00:36:21,640
So that's a no, then,
to passing on your details?
771
00:36:24,719 --> 00:36:26,559
And...and this is no excuse,
772
00:36:26,599 --> 00:36:28,119
but I was on a lot of drugs
at the time.
773
00:36:28,159 --> 00:36:30,959
I...I mean, not enough
to touch the pain, but...
774
00:36:31,000 --> 00:36:33,040
..enough to do a number
on my head.
775
00:36:33,079 --> 00:36:35,199
And...
776
00:36:35,239 --> 00:36:37,079
..I just wasn't thinking right.
777
00:36:39,360 --> 00:36:42,280
Oh, and I am so ashamed.
778
00:36:44,119 --> 00:36:47,279
Nonetheless, Mr Chigwell,
you maintained the claim
779
00:36:47,320 --> 00:36:49,840
for a significant amount
of time.
780
00:36:51,159 --> 00:36:53,919
I'm ashamed of that too.
781
00:36:53,960 --> 00:36:57,480
So are you saying that
you "weren't thinking right"
782
00:36:57,519 --> 00:36:58,999
for that entire period?
783
00:36:59,039 --> 00:37:01,079
Well, to be honest,
I'm still a bit zoned out now.
784
00:37:01,119 --> 00:37:04,999
You know, just prescription
stuff, just... Nothing...suss.
785
00:37:05,039 --> 00:37:08,359
Look, I...and I know I'm not
supposed to say this, but...
786
00:37:09,320 --> 00:37:13,000
..uh, I was em-embarrassed.
787
00:37:13,039 --> 00:37:15,319
I was trying to be a hero,
I was trying to impress a lady,
788
00:37:15,360 --> 00:37:16,840
and... (LAUGHS)
789
00:37:16,880 --> 00:37:19,200
..you know, just to add a bit of
icing to the dickhead cake,
790
00:37:19,239 --> 00:37:21,759
I'm already in a relationship
with her.
791
00:37:21,800 --> 00:37:23,400
It's just...Heather.
792
00:37:23,440 --> 00:37:26,320
You've met her, Sharon. Karen,
you'd love her. She's a cracker.
793
00:37:26,360 --> 00:37:28,360
She's kind and...
794
00:37:28,400 --> 00:37:30,760
..clever and...
795
00:37:30,800 --> 00:37:33,160
..I've never loved
anyone like her.
796
00:37:33,199 --> 00:37:36,719
And usually if I get close
to something this good,
797
00:37:36,760 --> 00:37:39,120
I stuff it up,
but she's, um...
798
00:37:39,159 --> 00:37:41,319
..she's still
puttin' up with me.
799
00:37:42,519 --> 00:37:45,159
And she's got a couple of boys
in their 20s
800
00:37:45,199 --> 00:37:47,759
and a...ex-hubby,
he's a lovely fella.
801
00:37:47,800 --> 00:37:50,920
He's, um...
Yeah, anyway, the point is...
802
00:37:52,239 --> 00:37:57,199
..she's been let down by
too many men in her life, and...
803
00:37:57,239 --> 00:38:00,519
..the thought of being
another one... (SIGHS)
804
00:38:00,559 --> 00:38:02,159
..just...
805
00:38:03,360 --> 00:38:05,560
..well, bugger that.
806
00:38:09,519 --> 00:38:11,359
(SIGHS)
807
00:38:13,360 --> 00:38:15,200
So. (SIGHS)
808
00:38:16,199 --> 00:38:17,759
Heather.
809
00:38:18,840 --> 00:38:20,080
Yes?
810
00:38:20,119 --> 00:38:21,319
Well, she...she's a...
811
00:38:21,360 --> 00:38:24,200
..bit of a departure
from Ben's usual, uh...
812
00:38:25,440 --> 00:38:26,960
..lady friends.
813
00:38:27,000 --> 00:38:28,560
In what sense?
814
00:38:29,519 --> 00:38:31,439
Well, um...
815
00:38:31,480 --> 00:38:34,160
..I didn't expect her
to be so, um...
816
00:38:35,079 --> 00:38:37,839
- Much older than Ben?
- No. No...
817
00:38:37,880 --> 00:38:40,120
Yet if a 50-year-old man
was dating a 37-year-old woman,
818
00:38:40,159 --> 00:38:42,159
would anyone talk about
the age gap then?
819
00:38:42,199 --> 00:38:45,359
Liz, you have just totally
jumped to a conclusion there.
820
00:38:45,400 --> 00:38:46,720
- Really?
- Yeah.
821
00:38:46,760 --> 00:38:49,680
What aspect of Heather
were you referring to?
822
00:38:51,159 --> 00:38:53,759
Her...curly hair.
823
00:38:54,960 --> 00:38:56,160
Right.
824
00:38:56,199 --> 00:38:57,999
So Ben has a history
825
00:38:58,039 --> 00:39:00,159
of dating exclusively
straight-haired women?
826
00:39:00,199 --> 00:39:03,919
Yep. I mean, sometimes, um,
it's a bit wavy.
827
00:39:03,960 --> 00:39:07,040
But, um...I mean, no out-and-out
curls like Heather.
828
00:39:07,079 --> 00:39:10,199
(LAUGHS) I mean...
well, not to my knowledge.
829
00:39:11,880 --> 00:39:13,560
(SIGHS)
830
00:39:26,760 --> 00:39:29,200
You know, you're not at all
what I was imagining.
831
00:39:31,519 --> 00:39:33,879
Well, you're exactly
what I was imagining.
832
00:39:33,920 --> 00:39:35,760
Really?
833
00:39:37,159 --> 00:39:38,599
Actually...
834
00:39:40,159 --> 00:39:41,839
..no. No, I was...
835
00:39:41,880 --> 00:39:44,000
..expecting an older version
of Ben.
836
00:39:44,039 --> 00:39:45,839
Huh.
837
00:39:49,280 --> 00:39:52,120
You know, we were pretty much
identical when we were kids.
838
00:39:54,360 --> 00:39:57,160
He was my best mate. (LAUGHS)
839
00:40:00,800 --> 00:40:04,360
- (PHONE RINGS)
- Oh, shit!
840
00:40:04,400 --> 00:40:05,880
Sorry. (SIGHS)
841
00:40:05,920 --> 00:40:08,680
Oh! I have to get this. Sorry.
842
00:40:10,360 --> 00:40:12,120
Uh, Bethany?
843
00:40:13,360 --> 00:40:14,720
Yeah.
844
00:40:14,760 --> 00:40:17,800
OK, great. Yeah.
I-I'm travelling now. OK. Bye.
845
00:40:17,840 --> 00:40:21,240
Um, sorry. I have to...
I have to go. (LAUGHS) Sorry.
846
00:40:21,280 --> 00:40:23,120
Oh, um...uh...
847
00:40:23,159 --> 00:40:25,879
..I'll get Bethany to organise
a car for you and Ben.
848
00:40:27,320 --> 00:40:29,120
(SIGHS)
849
00:40:32,400 --> 00:40:34,760
Un-fucking-believable.
850
00:40:41,320 --> 00:40:42,640
How did you go?
851
00:40:42,679 --> 00:40:44,039
Uh...
852
00:40:44,079 --> 00:40:46,679
..I don't know -
I was pretty loose in there.
853
00:40:46,719 --> 00:40:48,319
Where's Joe?
854
00:40:48,360 --> 00:40:52,000
Oh, oh, he had urgent business.
He took off like a scalded cat.
855
00:40:52,039 --> 00:40:54,399
He's gonna get his EA
to organise us a lift home.
856
00:40:54,440 --> 00:40:56,880
(PHONE RINGS)
857
00:40:59,039 --> 00:41:00,239
Hello?
858
00:41:00,280 --> 00:41:02,080
BETHANY: Ms Wendell,
it's Bethany here.
859
00:41:02,119 --> 00:41:03,319
Just wanting to organise cars
860
00:41:03,360 --> 00:41:05,040
for both yourself
and Mr Chigwell.
861
00:41:05,079 --> 00:41:07,799
Terrific, Bethany.
Just one will be sufficient.
862
00:41:07,840 --> 00:41:09,840
Actually, is Mr Chigwell there?
863
00:41:09,880 --> 00:41:12,000
I understand
he may be with you.
864
00:41:13,440 --> 00:41:14,800
Am I under surveillance?
865
00:41:14,840 --> 00:41:16,960
Not that I'm aware of.
866
00:41:18,519 --> 00:41:20,159
- It's for you.
- Hey?
867
00:41:21,400 --> 00:41:23,240
- Hey. This is Ben.
- Ben!
868
00:41:23,280 --> 00:41:26,240
Are you available to meet right
now with surgeon Eunice Tran
869
00:41:26,280 --> 00:41:27,920
at her consulting rooms
in Richmond?
870
00:41:27,960 --> 00:41:30,000
Uh...well, no, not really.
871
00:41:30,039 --> 00:41:31,879
If it's about the money,
rest assured,
872
00:41:31,920 --> 00:41:33,720
all associated costs
with the appointment
873
00:41:33,760 --> 00:41:35,040
and any resultant surgery
874
00:41:35,079 --> 00:41:37,399
have been met in full
by your brother.
875
00:41:37,440 --> 00:41:39,320
- What?!
- That's right.
876
00:41:39,360 --> 00:41:42,040
Uh, well, is he there?
Can...can I speak to him?
877
00:41:42,079 --> 00:41:44,359
I'm afraid he's on
a conference call.
878
00:41:44,400 --> 00:41:46,440
Can I send a driver
to pick you up right now?
879
00:41:46,480 --> 00:41:49,800
Yeah. Yeah. OK.
No worries. Thanks.
880
00:41:52,880 --> 00:41:54,720
He's paid for my surgery.
881
00:41:55,559 --> 00:41:57,039
Shut the gate!
882
00:41:58,280 --> 00:42:00,800
I...no, I would like to withdraw
my previous comments
883
00:42:00,840 --> 00:42:02,880
in their entirety
without qualification.
884
00:42:02,920 --> 00:42:04,480
- I can't let him pay for it!
- Oh!
885
00:42:04,519 --> 00:42:06,599
Yes...yeah, you can.
You...you will!
886
00:42:06,639 --> 00:42:09,439
- It could be 30, 40 grand.
- No, it's probably more.
887
00:42:09,480 --> 00:42:12,040
But...but if he wants to...
he wants to do it,
888
00:42:12,079 --> 00:42:14,879
then he can do it,
so...you just let him do it.
889
00:42:17,039 --> 00:42:18,719
HARRY: Oh, she's here.
890
00:42:20,079 --> 00:42:24,279
OK. I have red, white, vodka and
miscellaneous processed food.
891
00:42:24,320 --> 00:42:25,880
- Tell me everything.
- OK, some headlines.
892
00:42:25,920 --> 00:42:29,640
He negged me all day.
He was astoundingly rude.
893
00:42:29,679 --> 00:42:31,759
And then just...
ridiculously generous.
894
00:42:31,800 --> 00:42:33,760
Oh, and, uh,
just one more thing.
895
00:42:33,800 --> 00:42:35,560
Harry told me the whole story.
896
00:42:35,599 --> 00:42:37,119
And I've just spent
the past two hours
897
00:42:37,159 --> 00:42:39,279
googling this Joseph Chigwell.
898
00:42:39,320 --> 00:42:42,240
So far, I've found
lots of university pics
from the late '90s,
899
00:42:42,280 --> 00:42:44,520
video footage of
a keynote address he gave
900
00:42:44,559 --> 00:42:45,839
at a conference in Dubai,
901
00:42:45,880 --> 00:42:48,320
and photos of at least two
previous partners.
902
00:42:48,360 --> 00:42:50,240
Show me fucking everything.
903
00:42:50,280 --> 00:42:52,280
- Where do you want me to start?
- I want complete humiliation.
904
00:42:52,320 --> 00:42:55,240
I want bad haircuts,
dubious social comments,
weight fluctuations.
905
00:42:55,280 --> 00:42:56,640
OK.
906
00:42:56,679 --> 00:42:58,199
Too fast. Go...go back. Go back.
907
00:42:58,239 --> 00:42:59,439
Go back.
908
00:42:59,480 --> 00:43:01,560
- Oh.
- Mmm.
909
00:43:01,599 --> 00:43:03,679
- OK.
- (PHONE CHIMES)
910
00:43:05,199 --> 00:43:06,879
No, stop, stop.
911
00:43:08,480 --> 00:43:10,200
(GASPS) It's Ben.
912
00:43:12,840 --> 00:43:15,120
He's not going to jail! Oh, God!
913
00:43:15,159 --> 00:43:17,959
Uh, he's...he's got a...
a $2,000 fine
914
00:43:18,000 --> 00:43:21,320
and mandatory probity training,
but no charge!
915
00:43:21,360 --> 00:43:24,880
- (SCREAMS) Yes!
- OK.
916
00:43:25,800 --> 00:43:28,280
- Hey, Lizzie! (LAUGHS)
- (LIZ SQUEALS)
917
00:43:29,519 --> 00:43:31,599
- Oh, God! Oh, sorry.
- No, no, no. It's alright.
918
00:43:31,639 --> 00:43:33,079
It's alright. I've just gotta...
919
00:43:33,119 --> 00:43:35,279
Actually, do you want to, um...
do you want to do the honours?
920
00:43:35,320 --> 00:43:36,440
I haven't told Joe yet.
921
00:43:36,480 --> 00:43:38,320
Oh...oh, no, no. I couldn't...
922
00:43:38,360 --> 00:43:40,040
I couldn't impinge on... Yes.
923
00:43:40,079 --> 00:43:42,759
Well, just...take it easy
on him. Yeah, yeah, it's...
924
00:43:42,800 --> 00:43:44,560
- (RINGING TONE)
- Yes. Yep.
925
00:43:44,599 --> 00:43:47,279
BETHANY: You've reached
Joseph Chigwell's phone.
Bethany speaking.
926
00:43:47,320 --> 00:43:49,320
Hello, Bethany.
It's Elizabeth Wendell speaking.
927
00:43:49,360 --> 00:43:51,480
I was wondering
if Joseph might be available.
928
00:43:51,519 --> 00:43:54,399
Unfortunately, Mr Chigwell
just cleared customs.
929
00:43:54,440 --> 00:43:55,800
Can I take a message?
930
00:43:55,840 --> 00:43:59,640
Um, the message is
that his brother has indeed...
931
00:43:59,679 --> 00:44:01,039
..avoided all charges.
932
00:44:01,079 --> 00:44:03,639
Oh! Lovely.
Well, I'll be sure to...
933
00:44:03,679 --> 00:44:06,959
The chosen strategy
was entirely successful.
934
00:44:07,000 --> 00:44:08,400
OK.
935
00:44:08,440 --> 00:44:09,920
Just best possible outcome.
936
00:44:09,960 --> 00:44:11,560
Uh, 2,000 bucks is pretty steep
in my book.
937
00:44:11,599 --> 00:44:12,959
Six words, really.
938
00:44:13,000 --> 00:44:15,800
"Ben got off. Liz was right."
939
00:44:15,840 --> 00:44:19,000
Thank you so much, Bethany.
I hope you have
a nourishing weekend.
940
00:44:19,039 --> 00:44:20,719
- Ah! (LAUGHS)
- Ah!
941
00:44:20,760 --> 00:44:22,840
Shove that up your arse, you...
942
00:44:22,880 --> 00:44:24,720
..you "I get people on the phone
10 minutes early."
943
00:44:24,760 --> 00:44:26,640
"I'm sorry, Lisa.
What firm are you with?"
944
00:44:26,679 --> 00:44:29,639
I amthe fucking firm, bitch!
Whoo!
945
00:44:29,679 --> 00:44:31,239
- Whoo!
- Whoo-hoo-hoo!
946
00:44:31,280 --> 00:44:33,160
Whoo!
947
00:44:33,880 --> 00:44:35,720
Did I hang up the phone?
948
00:44:38,280 --> 00:44:40,280
I did end the call! Whoo!
949
00:44:40,320 --> 00:44:41,840
- Whoo!
- BEN: Go, Lizzie!
950
00:44:41,880 --> 00:44:44,440
- You did it.
- We did it.
951
00:44:44,480 --> 00:44:46,400
- She did it.
- Youdid it.
952
00:44:46,440 --> 00:44:49,880
(ALL LAUGH)
953
00:44:51,960 --> 00:44:53,960
Next time on Five Bedrooms...
954
00:44:54,000 --> 00:44:56,880
HARRY: It's Diwali tomorrow, and
in a bit of a historic first,
955
00:44:56,920 --> 00:45:00,320
Mum has invited you all to her
house for the festivities.
956
00:45:00,360 --> 00:45:03,800
And...also...
957
00:45:04,719 --> 00:45:05,919
And you've, uh...
958
00:45:05,960 --> 00:45:08,200
..you've told Akshay Mama
about Xavier?
959
00:45:08,239 --> 00:45:09,879
You've told him
he's my boyfriend?
960
00:45:09,920 --> 00:45:14,320
No, no, Harpreet. Everyone will
be there just as friends.
961
00:45:14,360 --> 00:45:15,760
Is Xavier OK with this?
962
00:45:15,800 --> 00:45:17,840
Oh, well, I haven't invited him
yet. But he'll be fine.
963
00:45:17,880 --> 00:45:19,800
Will Manju ever tell the family?
964
00:45:19,840 --> 00:45:21,440
I want to tell Akshay Mama.
965
00:45:21,480 --> 00:45:23,440
No, no, no, no, no, no!
966
00:45:23,480 --> 00:45:27,760
- Harpreet!
- I just wanted to see you
because...I have some news.
68774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.