Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,292
Previously on Dynasty...
2
00:00:01,293 --> 00:00:02,585
See that land down there?
3
00:00:02,586 --> 00:00:05,200
I'm trying to acquire it for
my new aviation business.
4
00:00:05,235 --> 00:00:07,550
- What are you gonna do with it?
- Build a private airport.
5
00:00:07,591 --> 00:00:09,593
Take this corporate jet
business to the next level.
6
00:00:09,635 --> 00:00:11,512
Garth Wheeler has been
indicted for massive tax fraud.
7
00:00:11,554 --> 00:00:13,831
The deal's off.
The land has been designated
8
00:00:13,863 --> 00:00:14,863
protected parkland.
9
00:00:14,898 --> 00:00:16,308
Look, we need to do something.
10
00:00:16,350 --> 00:00:17,977
The stress of having Leo in our lives
11
00:00:18,018 --> 00:00:19,770
- is killing us.
- I know.
12
00:00:19,812 --> 00:00:21,105
We need to get rid of Leo,
13
00:00:21,146 --> 00:00:23,107
or he's gonna get rid of us.
14
00:00:33,075 --> 00:00:34,493
Not even a morning cuddle?
15
00:00:34,535 --> 00:00:37,079
That's what the pillow's for.
I'm running late.
16
00:00:37,121 --> 00:00:38,747
God, don't you ever slow down?
17
00:00:38,789 --> 00:00:41,458
Not as long as Claudette
Kingsley is up for the taking.
18
00:00:41,500 --> 00:00:43,085
Now I get it.
19
00:00:43,127 --> 00:00:44,712
Good old Claudette.
20
00:00:44,753 --> 00:00:48,048
She is the home shopping industry's
21
00:00:48,090 --> 00:00:49,508
top executive.
22
00:00:49,550 --> 00:00:52,136
I heard she's available
and open to offers.
23
00:00:52,177 --> 00:00:53,637
I need her help to launch FSN.
24
00:00:54,892 --> 00:00:56,098
Fallon Shopping Network?
25
00:00:56,140 --> 00:00:58,434
- Uh-huh.
- So that explains
26
00:00:58,475 --> 00:01:00,185
why you've been buying all this crap.
27
00:01:00,227 --> 00:01:02,313
- What is this?
- Excuse me.
28
00:01:02,354 --> 00:01:03,814
That is not crap.
29
00:01:03,856 --> 00:01:05,816
You know how much I
love miniature giraffes.
30
00:01:06,941 --> 00:01:08,527
Okay, fine, it's research.
31
00:01:08,569 --> 00:01:10,946
Speaking of,
I have to do some fact-checking,
32
00:01:10,988 --> 00:01:12,990
and one final pass on my article
33
00:01:13,032 --> 00:01:14,617
before I send it to
The New Yorker editors.
34
00:01:14,658 --> 00:01:15,784
So can I ask you a favor?
35
00:01:15,826 --> 00:01:17,119
Will you give me your feedback on it?
36
00:01:17,161 --> 00:01:19,163
Just has to be before 5:00 tomorrow.
37
00:01:19,204 --> 00:01:20,497
Of course.
38
00:01:20,539 --> 00:01:22,249
Email me and I'll read
it later at the office.
39
00:01:22,291 --> 00:01:24,585
- Now can I get that cuddle?
- Oh...
40
00:01:24,627 --> 00:01:26,462
I love the idea, I really do,
41
00:01:26,503 --> 00:01:29,465
but I have some wooing of my own to do.
42
00:01:29,506 --> 00:01:30,925
I already got her assistant
43
00:01:30,966 --> 00:01:32,676
to send over Claudette's wish list,
44
00:01:32,718 --> 00:01:35,262
and now I just have to make
sure that moving to Atlanta
45
00:01:35,304 --> 00:01:37,431
is added to it.
46
00:01:40,517 --> 00:01:42,436
Cristal!
47
00:01:42,478 --> 00:01:44,563
- How are you feeling these days?
- Thanks.
48
00:01:44,605 --> 00:01:47,566
I'm fine. Feeling great.
49
00:01:47,608 --> 00:01:49,401
Your clinic's big
fundraiser tomorrow night
50
00:01:49,443 --> 00:01:51,487
was the story on Hot Tea Atlanta.
51
00:01:51,528 --> 00:01:53,739
- Congrats.
- Really?
52
00:01:53,781 --> 00:01:55,032
Oh, I-I didn't realize
53
00:01:55,074 --> 00:01:56,492
it was gonna be so well-publicized.
54
00:01:56,533 --> 00:01:57,534
Well, there were other stories, too,
55
00:01:57,576 --> 00:01:58,786
but you did get a mention.
56
00:01:58,827 --> 00:02:00,704
You must be very excited.
57
00:02:00,746 --> 00:02:02,498
Which lucky designer are you wearing?
58
00:02:03,174 --> 00:02:04,333
Alex Perry.
59
00:02:04,375 --> 00:02:06,085
Oh. Makes sense.
60
00:02:06,126 --> 00:02:07,795
He does know how to design a gown.
61
00:02:07,836 --> 00:02:10,381
Mm. This will be your first big night,
62
00:02:10,422 --> 00:02:12,549
in the spotlight, since your recovery.
63
00:02:12,591 --> 00:02:14,259
All eyes will be on you.
64
00:02:14,301 --> 00:02:16,804
Except the gown hasn't arrived.
65
00:02:16,845 --> 00:02:18,430
It got lost in transit.
66
00:02:18,472 --> 00:02:20,724
It's probably a sign I shouldn't go.
67
00:02:20,766 --> 00:02:22,643
Well, if a lost outfit is
the reason you're not going,
68
00:02:22,685 --> 00:02:25,562
I have a terrific design
that will look great on you.
69
00:02:25,604 --> 00:02:27,481
That's very generous,
70
00:02:27,523 --> 00:02:29,900
but Blake can't even go, so it's fine.
71
00:02:29,942 --> 00:02:31,485
I'm sure they won't even miss me there.
72
00:02:31,527 --> 00:02:33,821
Of course they will.
You started that clinic.
73
00:02:33,862 --> 00:02:35,656
And I've been wanting to
get into haute couture,
74
00:02:35,698 --> 00:02:37,199
so it's a win-win for both of us.
75
00:02:37,241 --> 00:02:39,576
It-It's too much work for
you at the last minute.
76
00:02:39,618 --> 00:02:40,995
No such thing.
77
00:02:44,537 --> 00:02:45,666
Son of a...
78
00:02:45,708 --> 00:02:47,876
I guess the call did not go as planned?
79
00:02:47,918 --> 00:02:50,379
Jackass Senator North isn't budging.
80
00:02:50,421 --> 00:02:52,089
He claims his constituents want
81
00:02:52,131 --> 00:02:54,883
that seized property to be parkland.
82
00:02:54,925 --> 00:02:58,053
He won't upset his voting base
this close to an election.
83
00:02:59,053 --> 00:03:01,098
Mrs. Carrington, anything you need?
84
00:03:01,140 --> 00:03:02,266
Are you feeling okay?
85
00:03:02,307 --> 00:03:03,767
Yes. Thank you, Jeanette.
86
00:03:03,809 --> 00:03:05,352
Where was my Wall Street Journal?
87
00:03:05,394 --> 00:03:07,271
It's supposed to be on my desk
88
00:03:07,312 --> 00:03:09,690
every morning; the system
has worked that way for years.
89
00:03:09,732 --> 00:03:11,233
I don't see why things
have to fall apart.
90
00:03:11,275 --> 00:03:12,609
I'm so sorry, Mr. Carrington.
91
00:03:12,651 --> 00:03:13,694
I can find out.
92
00:03:13,736 --> 00:03:15,738
Blake, we all miss Anders.
93
00:03:15,779 --> 00:03:17,698
No need to take it out on Jeanette.
94
00:03:17,740 --> 00:03:19,825
You are right. I'm sorry.
95
00:03:19,867 --> 00:03:21,493
You didn't know. Now you do.
96
00:03:21,535 --> 00:03:23,454
For next time.
97
00:03:23,495 --> 00:03:25,039
I didn't mean to upset you.
98
00:03:25,080 --> 00:03:27,291
Stress is the last thing
you need right now.
99
00:03:27,332 --> 00:03:28,459
You just had surgery.
100
00:03:28,500 --> 00:03:30,127
You need to take care of yourself,
101
00:03:30,169 --> 00:03:31,712
physically and mentally.
102
00:03:31,754 --> 00:03:33,797
I'm fine. Really.
103
00:03:33,839 --> 00:03:35,466
I'm more worried about you.
104
00:03:35,507 --> 00:03:37,718
I just need to find a way to get
my airport built on that land.
105
00:03:37,760 --> 00:03:39,178
If I don't, Primetime Private Air
106
00:03:39,219 --> 00:03:41,805
will be grounded before it takes off.
107
00:03:41,847 --> 00:03:44,683
Have you heard anything from Eva?
108
00:03:45,434 --> 00:03:47,144
Eva.
109
00:03:47,186 --> 00:03:48,771
Claudette's assistant?
110
00:03:48,812 --> 00:03:50,814
She said she would call back
111
00:03:50,856 --> 00:03:52,524
if Claudette had anything she
wanted to add to her list.
112
00:03:52,566 --> 00:03:54,359
Right. Eva.
113
00:03:54,401 --> 00:03:56,528
No, she said you have
everything you need.
114
00:03:56,570 --> 00:03:58,155
Okay. All right.
115
00:03:58,197 --> 00:04:00,365
Well, then, all that's left
is to meet her salary demands
116
00:04:00,407 --> 00:04:02,618
and get her The Solitaire.
117
00:04:02,659 --> 00:04:03,911
Like, a ring?
118
00:04:03,952 --> 00:04:05,829
Oh, I'm starting to miss Amir,
119
00:04:05,871 --> 00:04:07,539
and he was stealing office supplies.
120
00:04:07,581 --> 00:04:10,501
No. The Solitaire is an
exclusive residential building
121
00:04:10,542 --> 00:04:11,877
a couple blocks from here, and...
122
00:04:11,919 --> 00:04:13,879
Anyone who is anyone lives there,
123
00:04:13,921 --> 00:04:15,547
but only if someone kicks the bucket
124
00:04:15,589 --> 00:04:16,715
and their unit opens up.
125
00:04:16,757 --> 00:04:18,300
- Darling, are you moving?
- No.
126
00:04:18,342 --> 00:04:21,011
I am buying it as corporate
housing for my company.
127
00:04:21,053 --> 00:04:23,680
The first tenant: Claudette Kingsley,
128
00:04:23,722 --> 00:04:25,099
the executive who's going to get
129
00:04:25,140 --> 00:04:27,726
my home shopping network off the ground.
130
00:04:27,768 --> 00:04:28,936
What are you doing here?
131
00:04:28,977 --> 00:04:30,437
I'm here for our mother-daughter date.
132
00:04:30,479 --> 00:04:32,523
I even called Julie to confirm.
133
00:04:32,564 --> 00:04:34,191
I may have double-booked you. I...
134
00:04:35,049 --> 00:04:36,068
Go.
135
00:04:36,819 --> 00:04:39,988
Uh, look, I would love to hang out,
136
00:04:40,030 --> 00:04:43,200
in theory,
but I have a meeting with Coco Winter,
137
00:04:43,242 --> 00:04:46,745
the president of the homeowners
association at The Solitaire.
138
00:04:46,787 --> 00:04:48,914
But can't you see I'm
dressed for the occasion?
139
00:04:48,956 --> 00:04:52,459
I have a special spa lunch planned,
with massages.
140
00:04:53,293 --> 00:04:55,347
- Skip Coco.
- I can't skip Coco.
141
00:04:55,382 --> 00:04:57,840
She has to approve all potential buyers,
142
00:04:57,881 --> 00:04:59,591
and this is the only place
Claudette wants to live
143
00:04:59,633 --> 00:05:00,676
if she moves here.
144
00:05:00,717 --> 00:05:02,136
She's a bit of a snob,
145
00:05:02,177 --> 00:05:04,012
which obviously makes me
respect her even more.
146
00:05:04,054 --> 00:05:05,764
First Adam stops speaking to me,
147
00:05:05,806 --> 00:05:08,392
and now you cancel three
times in three weeks.
148
00:05:08,433 --> 00:05:09,518
Hey.
149
00:05:09,560 --> 00:05:11,436
At least I'm consistent, right?
150
00:05:11,478 --> 00:05:12,813
Okay, I got to go.
151
00:05:12,855 --> 00:05:14,773
Um, schedule something with Julie.
152
00:05:14,815 --> 00:05:16,692
We'll get it on the books.
We'll get it done, okay?
153
00:05:16,733 --> 00:05:18,360
Fourth time's the charm.
154
00:05:18,402 --> 00:05:20,070
So, did you finish
setting everything up?
155
00:05:20,112 --> 00:05:23,323
Well, it took me a few
days to add new cameras...
156
00:05:24,363 --> 00:05:26,535
...and upgrade the security system.
157
00:05:26,577 --> 00:05:28,245
But just finished. Check it out.
158
00:05:29,037 --> 00:05:30,914
All of Leo's illegal business...
159
00:05:30,956 --> 00:05:32,624
the bribes, the drugs, everything...
160
00:05:32,666 --> 00:05:33,709
will be recorded.
161
00:05:33,750 --> 00:05:34,835
Once we have enough evidence,
162
00:05:34,877 --> 00:05:36,795
we can take it to the FBI.
163
00:05:36,837 --> 00:05:38,589
Then he's their problem.
164
00:05:38,630 --> 00:05:40,174
And we won't have to worry about Leo
165
00:05:40,215 --> 00:05:41,758
forcing his shady business on us.
166
00:05:41,800 --> 00:05:43,677
Or having us beat up.
167
00:05:43,719 --> 00:05:45,512
Or worse, threatening to "whack" us.
168
00:05:48,682 --> 00:05:50,517
Nice and sturdy, huh?
169
00:05:50,559 --> 00:05:52,352
- Mm-hmm.
- Yeah.
170
00:05:54,607 --> 00:05:55,939
It is hot as hell in here.
171
00:05:55,981 --> 00:05:57,774
Oh, don't worry about that.
172
00:05:57,816 --> 00:06:00,402
I have my maintenance
guy Marty working on it.
173
00:06:00,444 --> 00:06:02,696
Great. It's also too noisy.
174
00:06:02,738 --> 00:06:04,531
So...
175
00:06:05,282 --> 00:06:07,659
I'm moving in to the
top suite at the hotel.
176
00:06:07,701 --> 00:06:09,411
It's nice and quiet.
177
00:06:09,453 --> 00:06:10,537
Temperature controlled.
178
00:06:10,579 --> 00:06:11,872
But construction's almost done.
179
00:06:11,914 --> 00:06:13,457
It won't be a problem
for too much longer.
180
00:06:13,498 --> 00:06:15,751
And it'll cost me a
fortune to lose that suite.
181
00:06:15,792 --> 00:06:17,961
My guys are already moving my stuff in.
182
00:06:18,003 --> 00:06:19,630
I told the front desk you...
183
00:06:19,671 --> 00:06:21,757
gave the okay.
184
00:06:22,507 --> 00:06:24,259
You saying it's not okay?
185
00:06:25,010 --> 00:06:27,721
No, of course not.
186
00:06:27,763 --> 00:06:29,640
And it's only temporary, right?
187
00:06:30,253 --> 00:06:31,516
Not so sure.
188
00:06:32,369 --> 00:06:35,020
I like it here.
Might stick around permanently,
189
00:06:35,062 --> 00:06:38,398
make this my new home
and base of operations.
190
00:06:43,862 --> 00:06:46,156
He's moving into La Mirage?
191
00:06:46,198 --> 00:06:48,749
It took me days to upgrade
the security system.
192
00:06:48,784 --> 00:06:50,994
- All for nothing?
- We have to wire that suite, ASAP.
193
00:06:51,036 --> 00:06:52,663
And you think he's just
gonna let us stroll in?
194
00:06:52,704 --> 00:06:54,706
All we need to do is keep him
out of there for a few days,
195
00:06:54,748 --> 00:06:55,999
and then you can do your thing.
196
00:06:56,041 --> 00:06:57,626
Any idea how we do all this?
197
00:06:57,668 --> 00:06:59,836
I already came up with the
"keep him out of there" plan.
198
00:06:59,878 --> 00:07:01,922
Do I have to think of everything?
199
00:07:04,047 --> 00:07:07,511
This place is amazing, Madam President.
200
00:07:07,552 --> 00:07:09,471
You can call me Coco.
201
00:07:09,513 --> 00:07:10,555
And it is.
202
00:07:10,597 --> 00:07:11,890
It's pretty rare for any unit
203
00:07:11,932 --> 00:07:13,976
to come up for sale here,
much less the penthouse.
204
00:07:14,017 --> 00:07:16,019
Oh, well,
you don't have to convince me.
205
00:07:16,061 --> 00:07:17,813
I am ready to sign.
206
00:07:17,854 --> 00:07:21,149
You know, assuming I meet the homeowners
association's approval, of course.
207
00:07:21,191 --> 00:07:23,316
Did I mention I'm willing to
upgrade the tennis courts?
208
00:07:23,351 --> 00:07:24,945
I appreciate your passion,
209
00:07:24,987 --> 00:07:26,530
but I just got word
that the seller received
210
00:07:26,571 --> 00:07:28,657
a competing offer a few
minutes before you got here.
211
00:07:29,382 --> 00:07:30,909
But it's not even on the market yet.
212
00:07:30,951 --> 00:07:33,120
I mean, who would even
know to make an offer?
213
00:07:38,667 --> 00:07:40,294
Oh, yes,
214
00:07:41,173 --> 00:07:43,797
this is exactly what I'm looking for.
215
00:08:05,992 --> 00:08:08,529
Mother, you can't just waltz in here
216
00:08:08,530 --> 00:08:09,864
and try to poach this place from me.
217
00:08:09,906 --> 00:08:12,075
I'm not poaching anything.
It's not yours.
218
00:08:12,117 --> 00:08:13,201
It's for sale.
219
00:08:13,243 --> 00:08:14,869
Is this payback for canceling lunch?
220
00:08:14,911 --> 00:08:16,287
If we go for a picnic right now,
221
00:08:16,329 --> 00:08:18,540
will you drop this ridiculous idea?
222
00:08:18,581 --> 00:08:20,250
A gourmet picnic with
you would be divine,
223
00:08:20,291 --> 00:08:22,293
and this is not a ridiculous idea.
224
00:08:22,335 --> 00:08:23,878
I need to move.
225
00:08:23,920 --> 00:08:25,380
La Mirage and I have
reached a stalemate.
226
00:08:25,421 --> 00:08:27,882
You mean you've offended
everyone who works there.
227
00:08:27,924 --> 00:08:30,318
And this address is
the most exclusive in town
228
00:08:30,343 --> 00:08:31,753
for a socialite like me.
229
00:08:31,778 --> 00:08:34,072
It could be years before
another unit's on the market.
230
00:08:34,097 --> 00:08:35,474
I needed to move quickly.
231
00:08:35,516 --> 00:08:38,060
No, you need to move quickly,
out the door.
232
00:08:38,101 --> 00:08:39,353
You wouldn't even know
this place existed
233
00:08:39,394 --> 00:08:40,646
if I hadn't mentioned it.
234
00:08:40,687 --> 00:08:43,440
You are totally right, so thank you.
235
00:08:44,149 --> 00:08:45,692
I could meet your next step-father here.
236
00:08:45,734 --> 00:08:48,075
The building is full
of eligible bachelors.
237
00:08:48,110 --> 00:08:51,240
Look, this is the last thing
on Claudette's wish list.
238
00:08:51,281 --> 00:08:53,325
I need this more than you do.
239
00:08:55,786 --> 00:08:57,621
My apologies, ladies,
240
00:08:57,663 --> 00:09:00,916
but I'm having painters come in
to finish the upstairs level.
241
00:09:00,958 --> 00:09:03,335
You should know we
require residents use only
242
00:09:03,377 --> 00:09:05,170
the finest quality Benjamin Moore paint.
243
00:09:05,212 --> 00:09:06,880
Oh, of course you do, Coco.
244
00:09:06,922 --> 00:09:09,466
Maybe we can talk about my new
color palette in your office.
245
00:09:09,508 --> 00:09:11,760
Yes, I have some thoughts
on that as well.
246
00:09:11,802 --> 00:09:13,095
Actually, I have to run.
247
00:09:13,136 --> 00:09:14,346
So we'll have to do it somewhere else.
248
00:09:14,388 --> 00:09:16,640
Tomorrow. Separately, please.
249
00:09:16,682 --> 00:09:18,517
You know, I have the most
perfect lunch spot in mind.
250
00:09:18,559 --> 00:09:22,312
Say the Buckhead Peach Club
and Spa tomorrow afternoon?
251
00:09:23,200 --> 00:09:24,773
My assistant's number.
252
00:09:24,815 --> 00:09:27,234
Call her to set it up.
253
00:09:28,302 --> 00:09:29,361
I'll see you there.
254
00:09:31,071 --> 00:09:32,739
May the best woman win.
255
00:09:32,781 --> 00:09:35,242
Oh, don't worry.
256
00:09:36,889 --> 00:09:37,911
She will.
257
00:09:37,953 --> 00:09:39,413
It's beautiful,
258
00:09:39,454 --> 00:09:41,623
but you really didn't have
to go to all this trouble.
259
00:09:41,665 --> 00:09:44,334
Trouble? Trouble is you not
having the right dress
260
00:09:44,376 --> 00:09:46,628
for your return to society.
261
00:09:46,670 --> 00:09:48,755
This...
262
00:09:48,797 --> 00:09:51,216
was a joy for me to do.
263
00:09:51,258 --> 00:09:52,884
What kind of sister-in-law would I be
264
00:09:52,926 --> 00:09:54,553
if I didn't help you out?
265
00:09:55,304 --> 00:09:57,347
What's going on here? Hmm?
266
00:09:57,389 --> 00:09:58,765
What's your hidden agenda?
267
00:09:58,807 --> 00:10:01,184
There's nothing hidden about it.
268
00:10:01,226 --> 00:10:04,313
I want you to get noticed,
feel the love,
269
00:10:04,354 --> 00:10:06,106
and have your picture taken in my dress.
270
00:10:06,148 --> 00:10:07,774
I am still not sure I'm even going.
271
00:10:07,816 --> 00:10:09,067
You have to go.
272
00:10:09,109 --> 00:10:11,236
People want to see you, talk to you.
273
00:10:11,278 --> 00:10:13,030
Hear about your recovery.
274
00:10:13,071 --> 00:10:15,824
See my fine workmanship.
275
00:10:16,742 --> 00:10:18,076
It's nice.
276
00:10:19,536 --> 00:10:21,997
But, to be honest, it's not quite right.
277
00:10:22,039 --> 00:10:25,000
And for one thing,
I usually prefer a bigger shoulder.
278
00:10:25,042 --> 00:10:26,627
- Well, it's not...
- And more sequins.
279
00:10:26,668 --> 00:10:29,421
I love a dress with lots of sequins.
280
00:10:29,463 --> 00:10:32,591
Sequins have to be handstitched,
281
00:10:32,633 --> 00:10:35,594
and it's very time-consuming.
282
00:10:36,345 --> 00:10:38,722
I wouldn't have it done by tomorrow.
283
00:10:38,764 --> 00:10:41,224
I understand.
284
00:10:41,266 --> 00:10:43,852
I mean, you're new at this.
285
00:10:43,894 --> 00:10:46,647
You don't have the
experience to pull it off.
286
00:10:46,688 --> 00:10:48,231
I'm sorry, Dom.
287
00:10:48,273 --> 00:10:50,108
Thank you for trying, but this just...
288
00:10:50,150 --> 00:10:51,693
It isn't gonna work out.
289
00:10:54,154 --> 00:10:55,739
I need some advice.
290
00:10:55,781 --> 00:10:57,407
Listen, I'm a little busy
291
00:10:57,449 --> 00:11:00,285
going over Liam's
research on Senator North.
292
00:11:00,327 --> 00:11:01,828
There is no way that he is as clean
293
00:11:01,870 --> 00:11:03,372
as Liam says he is.
294
00:11:03,413 --> 00:11:05,666
So if you can you talk to
Fallon about whatever this is...
295
00:11:05,707 --> 00:11:07,584
There are things I go to Fallon about,
296
00:11:07,626 --> 00:11:09,753
and there are things I'd rather
go to someone like you for.
297
00:11:09,795 --> 00:11:12,964
Oh, having a little trouble
downstairs with the plumbing?
298
00:11:13,006 --> 00:11:14,841
Ew, no.
299
00:11:15,592 --> 00:11:17,260
I got into a bit of a situation
300
00:11:17,302 --> 00:11:18,762
at the hotel,
301
00:11:18,804 --> 00:11:20,263
and, uh,
302
00:11:20,305 --> 00:11:21,807
I just, I need help from someone
303
00:11:21,848 --> 00:11:25,102
with a little more experience
at being, uh...
304
00:11:25,143 --> 00:11:26,478
ruthless.
305
00:11:26,520 --> 00:11:27,604
Oh.
306
00:11:28,730 --> 00:11:29,940
I'm all ears.
307
00:11:29,981 --> 00:11:33,026
There's an employee
I need out of the way
308
00:11:33,068 --> 00:11:35,445
for a little while, um,
309
00:11:35,487 --> 00:11:37,614
while I do some...
310
00:11:37,656 --> 00:11:39,282
research on them.
311
00:11:39,324 --> 00:11:41,201
How would you go about
something like that?
312
00:11:41,243 --> 00:11:43,286
We can't fire or transfer him?
313
00:11:43,328 --> 00:11:44,621
N-Not an option.
314
00:11:44,663 --> 00:11:47,124
- Vacation?
- He's used up all of it.
315
00:11:48,500 --> 00:11:50,794
Well, you know, there's always the IR.
316
00:11:50,836 --> 00:11:52,629
The what?
317
00:11:52,671 --> 00:11:55,340
IR... injured reserve list.
318
00:11:55,382 --> 00:11:56,967
Oh, it's a sports term.
319
00:11:57,008 --> 00:12:00,642
Well, listen,
when Alexis and I were married,
320
00:12:00,677 --> 00:12:02,764
she had a squash instructor at the club
321
00:12:02,806 --> 00:12:05,934
who was being handsy, so I, uh...
322
00:12:05,976 --> 00:12:07,310
Well, Anders, really...
323
00:12:07,352 --> 00:12:08,562
he oiled up the court overnight.
324
00:12:09,541 --> 00:12:11,732
One accidental ACL tear later,
325
00:12:11,773 --> 00:12:14,151
and Mr. Squash,
he was gone for the summer.
326
00:12:14,192 --> 00:12:16,319
So was the kid taking a lesson that day,
327
00:12:16,361 --> 00:12:18,864
but, you know, hey, collateral damage.
328
00:12:18,905 --> 00:12:20,365
Hmm.
329
00:12:21,199 --> 00:12:22,492
Um...
330
00:12:22,534 --> 00:12:24,411
So, what type of oil was it?
331
00:12:24,453 --> 00:12:27,330
Uh, baby? Canola?
332
00:12:28,089 --> 00:12:30,167
You don't have to do
the exact same thing.
333
00:12:30,208 --> 00:12:31,543
Oh.
334
00:12:31,585 --> 00:12:33,545
But just, whatever you do...
335
00:12:33,587 --> 00:12:35,964
just make sure you take it all the way.
336
00:12:37,844 --> 00:12:39,798
It's a hard copy of my article.
337
00:12:39,833 --> 00:12:42,179
Figured I'd drop it off
to make it easier for you,
338
00:12:42,220 --> 00:12:43,889
and, uh, as a hint.
339
00:12:43,930 --> 00:12:46,016
Hint received.
340
00:12:46,057 --> 00:12:47,517
You know who can't take a hint?
341
00:12:47,559 --> 00:12:49,603
My penthouse-stealing mother.
342
00:12:50,353 --> 00:12:53,231
She is ruining my deal
with The Solitaire.
343
00:12:53,273 --> 00:12:54,649
You know, I-I told her
344
00:12:54,691 --> 00:12:56,401
how important this
penthouse was to my company,
345
00:12:56,443 --> 00:12:57,986
and she won't back down.
346
00:12:58,028 --> 00:13:01,239
Well, that doesn't make sense.
Something doesn't add up.
347
00:13:01,281 --> 00:13:02,616
There's no need to investigate.
348
00:13:02,657 --> 00:13:05,160
Deep down,
Alexis is always about Alexis.
349
00:13:05,202 --> 00:13:06,495
Hello?
350
00:13:06,536 --> 00:13:09,122
Hi, uh,
sorry to just barge in unannounced,
351
00:13:09,164 --> 00:13:11,041
but no one's up front, so...
352
00:13:11,082 --> 00:13:12,834
Hi. Who are you?
353
00:13:12,876 --> 00:13:15,545
Oh, God, I'm sorry.
I'm Eva, Claudette Kingsley's assistant.
354
00:13:15,557 --> 00:13:16,566
We spoke on the phone.
355
00:13:16,588 --> 00:13:18,715
Yes, yes. Hi! Fallon.
356
00:13:18,757 --> 00:13:20,717
Carrington.
Of course, I know who you are.
357
00:13:20,759 --> 00:13:23,428
Your company is kind of an
inspiration to women like me.
358
00:13:23,470 --> 00:13:24,930
- Oh.
- I'm Liam.
359
00:13:24,971 --> 00:13:27,057
She's an inspiration to me, too.
360
00:13:27,098 --> 00:13:28,433
Wait, wait, wait.
361
00:13:28,475 --> 00:13:29,976
I'm sorry. Why are you here?
362
00:13:30,018 --> 00:13:31,853
Shouldn't you be in New York?
Is something wrong?
363
00:13:31,895 --> 00:13:33,563
No, not at all, I just want to check
364
00:13:33,605 --> 00:13:35,232
on some things for Claudette,
in case she accepts.
365
00:13:35,273 --> 00:13:38,235
And also get a home-cooked
meal since I'm from Atlanta.
366
00:13:38,276 --> 00:13:40,946
Uh, the point is,
Fallon Unlimited is still in the hunt.
367
00:13:40,987 --> 00:13:43,156
Oh, good. Good. Because I need her.
368
00:13:43,198 --> 00:13:44,407
And I'm pushing for you.
369
00:13:44,449 --> 00:13:46,243
As long as you lock down that penthouse
370
00:13:46,284 --> 00:13:47,494
and I get a peek at it.
371
00:13:47,536 --> 00:13:49,246
Claudette can be very particular.
372
00:13:49,287 --> 00:13:50,455
Sounds like someone else I know.
373
00:13:50,497 --> 00:13:52,916
You know, it's not ready just yet.
374
00:13:52,958 --> 00:13:54,960
The, uh, painters are there prepping.
375
00:13:55,001 --> 00:13:56,253
But soon.
376
00:13:56,294 --> 00:13:57,796
Okay, uh, I will check back in later.
377
00:13:57,838 --> 00:13:59,965
It was, uh, nice meeting you both.
378
00:14:01,828 --> 00:14:04,553
- So, what are you gonna do?
- I am going to make sure
379
00:14:04,594 --> 00:14:07,097
the only place my
mother's moving back to
380
00:14:07,138 --> 00:14:08,807
is that trailer.
381
00:14:08,849 --> 00:14:10,725
This is just an information
gathering visit.
382
00:14:10,767 --> 00:14:12,769
We're not actually doing anything.
383
00:14:12,811 --> 00:14:14,646
But we need to figure
out a way to keep Leo
384
00:14:14,688 --> 00:14:16,773
from moving into that
suite so we can wire it.
385
00:14:16,803 --> 00:14:17,804
Here he is.
386
00:14:17,816 --> 00:14:18,942
Hey, guys.
387
00:14:18,984 --> 00:14:20,235
What's up?
388
00:14:20,277 --> 00:14:21,570
Is everything okay? Is it Kirby?
389
00:14:21,611 --> 00:14:23,780
Uh, no, no, no.
Kirby is doing great in rehab.
390
00:14:23,822 --> 00:14:25,448
I actually just talked to her counselor
391
00:14:25,490 --> 00:14:26,533
just a few days ago.
392
00:14:26,575 --> 00:14:28,076
Good. I'm glad.
393
00:14:28,118 --> 00:14:30,579
She and I didn't end things
on the best of terms,
394
00:14:30,620 --> 00:14:32,539
but, you know, I still care about her.
395
00:14:32,581 --> 00:14:36,510
And I never got to thank
you for saving her life.
396
00:14:36,551 --> 00:14:37,554
Of course.
397
00:14:37,586 --> 00:14:39,462
I mean, we're all family.
398
00:14:41,673 --> 00:14:43,884
So, uh, what can I do for you?
399
00:14:43,925 --> 00:14:45,760
Oh. We need to buy more insurance
400
00:14:45,802 --> 00:14:47,262
for our construction crew.
401
00:14:47,304 --> 00:14:49,890
Okay. Chief of staff at the
hospital wears many hats,
402
00:14:49,931 --> 00:14:52,183
but selling insurance isn't one of them.
403
00:14:52,225 --> 00:14:54,436
No, no, no, um...
404
00:14:54,477 --> 00:14:56,146
You see,
a worker had a fall at the club.
405
00:14:56,187 --> 00:14:57,606
And he's doing okay now,
406
00:14:57,647 --> 00:14:59,816
but it made us realize that we, um,
407
00:14:59,858 --> 00:15:01,610
we need to be more covered. So...
408
00:15:01,651 --> 00:15:05,030
What kind of worksite
accidents do you see here?
409
00:15:05,071 --> 00:15:07,866
The most common,
so we can be properly insured.
410
00:15:07,908 --> 00:15:09,117
Okay.
411
00:15:09,159 --> 00:15:10,493
Broken bones.
412
00:15:10,535 --> 00:15:12,954
Minor electrocutions from faulty wiring.
413
00:15:12,996 --> 00:15:15,957
Falls from heights.
414
00:15:15,999 --> 00:15:18,293
Uh, flying debris...
415
00:15:18,335 --> 00:15:19,502
Guys, I-I really need to go.
416
00:15:19,544 --> 00:15:21,004
Did I give you what you needed?
417
00:15:21,046 --> 00:15:22,589
Yeah, very helpful.
418
00:15:24,132 --> 00:15:27,093
I'm not dropping a brick on Leo's head.
419
00:15:27,135 --> 00:15:28,511
You won't have to
420
00:15:28,553 --> 00:15:31,431
as long as we electrocute
him just right.
421
00:15:48,055 --> 00:15:49,390
Read anything good lately?
422
00:15:51,392 --> 00:15:53,060
I'm sorry.
423
00:15:53,102 --> 00:15:55,229
Actually, yes.
424
00:15:55,271 --> 00:15:57,606
I'm impressed, Liam.
425
00:15:57,648 --> 00:15:59,650
This first paragraph really hooked me.
426
00:15:59,692 --> 00:16:01,152
Who knew you had so much talent?
427
00:16:01,193 --> 00:16:02,319
You could be going places.
428
00:16:02,361 --> 00:16:03,487
Thanks.
429
00:16:03,529 --> 00:16:05,030
You're not doing so bad yourself.
430
00:16:05,072 --> 00:16:07,032
Your company was featured
as one of the city's hottest
431
00:16:07,074 --> 00:16:08,659
on Hot Tea Atlanta.
432
00:16:08,701 --> 00:16:11,120
I mean, not that I normally
pay attention to that stuff.
433
00:16:11,162 --> 00:16:15,166
Well, it helps when your son
owns the company.
434
00:16:15,207 --> 00:16:16,876
And while my popularity
435
00:16:16,917 --> 00:16:19,154
might be significant in greater Atlanta,
436
00:16:19,179 --> 00:16:21,431
it doesn't seem to be
true in this house.
437
00:16:21,456 --> 00:16:24,125
- What do you mean?
- Well, let's just say
438
00:16:24,157 --> 00:16:26,242
we don't all have supportive family,
439
00:16:26,277 --> 00:16:28,154
like you do with Fallon.
440
00:16:28,195 --> 00:16:29,447
Cristal rejected the idea
441
00:16:29,488 --> 00:16:32,199
of wearing my evening gown design.
442
00:16:32,241 --> 00:16:34,452
So much for sisterhood.
443
00:16:34,493 --> 00:16:36,037
Hey.
444
00:16:37,747 --> 00:16:39,331
If I had listened to everyone who said
445
00:16:39,373 --> 00:16:42,960
I couldn't make the jump to
investigative journalist...
446
00:16:43,002 --> 00:16:45,713
well, I would still be
writing a crappy novel.
447
00:16:46,538 --> 00:16:48,459
But I kept at it.
448
00:16:48,674 --> 00:16:51,176
And once this gets published,
no more doubters.
449
00:16:51,177 --> 00:16:52,762
And from what I can tell,
450
00:16:52,804 --> 00:16:54,597
you don't give up easily, either.
451
00:16:54,639 --> 00:16:56,391
It's one of my stronger qualities.
452
00:16:56,432 --> 00:17:00,603
For some people,
only seeing is believing.
453
00:17:01,354 --> 00:17:03,022
You know what?
454
00:17:03,064 --> 00:17:04,941
We should talk more often.
455
00:17:04,983 --> 00:17:06,314
Thank you.
456
00:17:06,414 --> 00:17:08,069
Uh, don't you want to
finish reading the article?
457
00:17:08,111 --> 00:17:09,779
No.
458
00:17:09,821 --> 00:17:11,614
I've seen enough to believe.
459
00:17:11,656 --> 00:17:13,199
I have a lot of work ahead.
460
00:17:13,881 --> 00:17:15,042
You really think we're gonna be able
461
00:17:15,084 --> 00:17:17,287
to just find videos on electrocution?
462
00:17:17,328 --> 00:17:20,582
Just a thousand of them. There.
463
00:17:20,623 --> 00:17:23,209
The Internet is a bad place.
464
00:17:23,251 --> 00:17:24,586
You ready?
465
00:17:24,627 --> 00:17:25,920
Hang on. Hang on one second.
466
00:17:25,962 --> 00:17:27,380
Just grab the wire on three.
467
00:17:27,422 --> 00:17:29,473
- Okay.
- Three, two, one.
468
00:17:32,510 --> 00:17:33,678
I'm starting to think
a brick on the head
469
00:17:33,720 --> 00:17:35,138
is not such a bad idea.
470
00:17:35,179 --> 00:17:36,848
I'm sure that guy was fine.
471
00:17:36,890 --> 00:17:39,309
We just need to make sure
it's enough to send Leo
472
00:17:39,350 --> 00:17:40,977
to the hospital for a few days.
473
00:17:41,019 --> 00:17:44,230
And we have to make sure it
also looks like a real accident.
474
00:17:44,272 --> 00:17:46,691
- I don't know, man.
- What?
475
00:17:46,733 --> 00:17:49,736
Did you forget that they used
your kidney as a punching bag
476
00:17:49,777 --> 00:17:51,321
and threatened to kill you?
477
00:17:52,192 --> 00:17:54,198
Okay. So, how are we doing this?
478
00:17:54,240 --> 00:17:57,410
So, Leo has a routine, right?
479
00:17:57,452 --> 00:17:59,537
The first thing he does
when he gets here is
480
00:17:59,579 --> 00:18:01,331
he grabs a drink from that fridge,
481
00:18:01,372 --> 00:18:03,207
and he charges his phone at that outlet.
482
00:18:03,249 --> 00:18:04,584
So I rigged it.
483
00:18:04,626 --> 00:18:06,586
Y-You rigged the wires?
484
00:18:06,628 --> 00:18:08,046
Yes. Don't act so surprised.
485
00:18:08,087 --> 00:18:10,006
I also speak one more language than you.
486
00:18:10,048 --> 00:18:11,424
Look...
487
00:18:12,149 --> 00:18:14,510
Just pretend this potato
is Leo and his phone.
488
00:18:14,552 --> 00:18:16,179
Huh, I thought that was your lunch.
489
00:18:16,220 --> 00:18:17,847
Oh, I'm off carbs.
490
00:18:17,889 --> 00:18:21,726
Now, allow me to demonstrate
how he'll get zapped.
491
00:18:21,768 --> 00:18:24,687
I'm using an extension cord for safety.
492
00:18:24,729 --> 00:18:28,775
When Leo plugs his phone,
this is what will happen.
493
00:18:39,410 --> 00:18:40,995
That seemed a little strong.
494
00:18:41,037 --> 00:18:43,206
- We can adjust it.
- It's a good idea.
495
00:18:43,247 --> 00:18:44,999
You just got a little...
496
00:18:45,041 --> 00:18:46,626
Don't touch me.
497
00:18:52,048 --> 00:18:53,967
This is a waste of time.
498
00:19:12,110 --> 00:19:14,821
I believe it's your move.
499
00:19:20,576 --> 00:19:22,578
I'm not into the game as much lately.
500
00:19:22,620 --> 00:19:24,539
I'm not talking about
playing chess, sir.
501
00:19:24,580 --> 00:19:25,873
As you and I both know,
502
00:19:25,915 --> 00:19:29,043
it's time you made a
move on Senator North.
503
00:19:29,085 --> 00:19:31,254
I'm aware of that.
504
00:19:31,295 --> 00:19:33,589
Why do you think I've been
staring at paperwork all day?
505
00:19:34,341 --> 00:19:35,842
Perhaps a closer look might help.
506
00:19:35,883 --> 00:19:37,802
It's not in there, damn it!
507
00:19:37,844 --> 00:19:40,430
If you're gonna carry on like that,
I'll be on my way.
508
00:19:40,471 --> 00:19:43,224
Yeah, you never were much for emotion.
509
00:19:43,266 --> 00:19:44,934
Someone had to keep
their head on straight.
510
00:19:44,976 --> 00:19:47,645
You were always prone to outbursts.
511
00:19:47,687 --> 00:19:50,023
A habit you should
probably work on breaking.
512
00:19:50,064 --> 00:19:53,943
Thought you were here to help me,
not lecture me.
513
00:19:53,985 --> 00:19:56,821
I'm merely saying what you're thinking.
514
00:19:59,532 --> 00:20:01,951
Maybe we can figure this out together.
515
00:20:01,993 --> 00:20:03,786
It was always kind of our thing.
516
00:20:03,828 --> 00:20:05,496
Our thing, as often as not,
517
00:20:05,538 --> 00:20:07,123
was you talking through a problem,
518
00:20:07,165 --> 00:20:10,126
I would agree,
and then put it into action,
519
00:20:10,168 --> 00:20:13,171
as we did with the squash instructor.
520
00:20:15,006 --> 00:20:16,716
Right.
521
00:20:16,758 --> 00:20:18,676
Oh, what kind of oil was that?
522
00:20:18,718 --> 00:20:20,636
I have no idea.
523
00:20:20,678 --> 00:20:24,640
What I do know is that
if the senator is dirty,
524
00:20:24,682 --> 00:20:27,018
the evidence will be in there.
525
00:20:27,060 --> 00:20:28,686
Figure it out.
526
00:20:29,407 --> 00:20:31,564
You're Blake Carrington.
527
00:20:31,606 --> 00:20:33,316
Act like it.
528
00:20:35,023 --> 00:20:37,445
I don't know if I can
do this without you.
529
00:20:39,363 --> 00:20:41,074
You already are.
530
00:20:46,173 --> 00:20:48,664
Thank you again for
opening up early for me, Delphine.
531
00:20:48,706 --> 00:20:50,792
This spot is perfect.
532
00:20:50,833 --> 00:20:52,460
Coco will love it.
533
00:20:52,502 --> 00:20:53,878
My pleasure, Ms. Carrington.
534
00:20:53,920 --> 00:20:55,171
You will have the whole
store to yourselves
535
00:20:55,213 --> 00:20:57,006
for another 45 minutes,
536
00:20:57,048 --> 00:20:59,342
and then I have to open to the public.
537
00:20:59,383 --> 00:21:00,676
Coco should've been here already.
538
00:21:00,718 --> 00:21:02,637
Maybe I'll just browse for the moment.
539
00:21:02,678 --> 00:21:04,472
Oh...
540
00:21:04,514 --> 00:21:07,683
I know. It's beautiful.
541
00:21:07,725 --> 00:21:09,560
But if there's anything you don't see,
542
00:21:09,602 --> 00:21:11,354
I will be happy to have
543
00:21:11,395 --> 00:21:14,148
our designer fulfill
any special requests.
544
00:21:14,190 --> 00:21:15,691
Perfect.
545
00:21:15,733 --> 00:21:19,362
You know,
I am going to make a quick call
546
00:21:19,403 --> 00:21:20,863
just to find out what's going on.
547
00:21:20,905 --> 00:21:23,116
Okay?
548
00:21:24,075 --> 00:21:25,368
Julie?
549
00:21:25,409 --> 00:21:26,619
Julie, hi.
550
00:21:26,661 --> 00:21:28,454
You confirmed Coco at the jeweler
551
00:21:28,496 --> 00:21:29,747
for our morning interview, didn't you?
552
00:21:29,789 --> 00:21:32,125
I confirmed that we canceled, yes.
553
00:21:32,166 --> 00:21:34,085
You what? Why?
554
00:21:34,127 --> 00:21:35,403
You called an hour ago and told me
555
00:21:35,445 --> 00:21:36,504
you didn't need to meet with her.
556
00:21:36,546 --> 00:21:37,755
No, I didn't!
557
00:21:37,797 --> 00:21:39,507
Huh. It sounded like you.
558
00:21:39,549 --> 00:21:41,551
You called me "darling"
and told me I was doing
559
00:21:41,592 --> 00:21:42,885
a fabulous job.
560
00:21:42,927 --> 00:21:44,679
And you still thought it was me?
561
00:21:47,306 --> 00:21:48,641
Um...
562
00:21:49,392 --> 00:21:52,186
I'm so sorry, but I'm gonna have to run.
563
00:21:52,228 --> 00:21:53,271
I-Is there a problem?
564
00:21:53,312 --> 00:21:54,480
Oh, yes.
565
00:21:54,522 --> 00:21:56,858
I have a mother of a problem.
566
00:21:56,899 --> 00:21:58,359
Oh. In our business,
567
00:21:58,401 --> 00:22:01,320
we always say jewelry
makes everything better.
568
00:22:01,362 --> 00:22:03,072
You're not wrong.
569
00:22:04,657 --> 00:22:06,200
Hmm.
570
00:22:06,242 --> 00:22:09,036
I think I will take this
tennis bracelet after all.
571
00:22:11,351 --> 00:22:13,605
All I'm asking is if we need to use
572
00:22:13,640 --> 00:22:15,058
the most expensive vodka.
573
00:22:15,108 --> 00:22:17,169
And all I'm answering is yes.
574
00:22:17,194 --> 00:22:18,821
People notice these things.
575
00:22:19,864 --> 00:22:21,449
Okay. Just stay cool.
576
00:22:21,490 --> 00:22:23,451
I thought I was staying cool
until you said "stay cool."
577
00:22:23,492 --> 00:22:24,879
Now I'm not sure.
578
00:22:24,914 --> 00:22:26,662
Hey, Mr. Jones, I've got a few of these
579
00:22:26,704 --> 00:22:28,164
to help with the heat.
I'm just gonna plug this in,
580
00:22:28,205 --> 00:22:30,207
- and I'll get the others.
- No, Marty, Marty.
581
00:22:30,249 --> 00:22:31,584
Uh, we don't need that.
582
00:22:31,625 --> 00:22:33,419
It's basically freezing in here, so...
583
00:22:34,253 --> 00:22:36,547
Well, it's cooler than yesterday.
584
00:22:37,923 --> 00:22:38,966
No problem.
585
00:22:39,008 --> 00:22:40,676
Go ahead.
586
00:22:40,718 --> 00:22:41,760
A little breeze won't hurt.
587
00:22:41,802 --> 00:22:42,860
Uh, Marty, Mart...
588
00:22:42,861 --> 00:22:45,347
you should put that over there,
closer to the workers.
589
00:22:56,442 --> 00:22:57,902
Leo!
590
00:22:57,943 --> 00:22:59,945
- What happened?
- Boss?
591
00:22:59,987 --> 00:23:01,113
He's still breathing.
592
00:23:01,155 --> 00:23:02,865
Someone, call 911!
593
00:23:05,284 --> 00:23:09,079
Uh, Ms. Deveraux,
I really should get back to work.
594
00:23:09,121 --> 00:23:10,623
Soon.
595
00:23:10,664 --> 00:23:13,417
Where else do you expect me to
find someone Cristal's size?
596
00:23:13,459 --> 00:23:15,753
What if Mrs. Carrington shows up?
597
00:23:15,794 --> 00:23:17,338
She's lunching outside.
598
00:23:17,379 --> 00:23:19,882
I stayed up all night
working on this dress.
599
00:23:19,924 --> 00:23:21,675
It has to be perfect,
600
00:23:21,717 --> 00:23:25,596
and I think it may just be.
601
00:23:25,638 --> 00:23:27,014
She's gonna love it.
602
00:23:27,056 --> 00:23:28,974
It looks spectacular.
603
00:23:29,016 --> 00:23:30,351
But...
604
00:23:30,392 --> 00:23:32,436
I really don't want to lose my job.
605
00:23:32,478 --> 00:23:33,771
Fine.
606
00:23:33,812 --> 00:23:36,023
Take it off. Carefully.
607
00:23:36,065 --> 00:23:38,609
I just need to find the right shoes
608
00:23:38,651 --> 00:23:43,197
and accessories so she has no excuse.
609
00:24:01,507 --> 00:24:05,261
Jeanette, when did this Alex
Perry evening gown come in?
610
00:24:05,966 --> 00:24:07,513
Last week, I think.
611
00:24:07,555 --> 00:24:09,974
But yesterday,
she told me to put it away.
612
00:24:10,015 --> 00:24:11,809
She didn't even try it on.
613
00:24:11,850 --> 00:24:13,602
I really need to go.
614
00:24:15,643 --> 00:24:18,274
Alexis Colby and guest for our 2:00.
615
00:24:18,315 --> 00:24:21,485
- An afternoon massage is such a luxury.
- Isn't it?
616
00:24:21,527 --> 00:24:23,362
Uh, Mrs. Colby, I'm so sorry.
617
00:24:23,404 --> 00:24:25,489
I'm not finding your name in our system.
618
00:24:25,531 --> 00:24:26,991
Really?
619
00:24:27,032 --> 00:24:28,742
That's odd.
620
00:24:28,784 --> 00:24:30,995
Try Carrington, or Morell.
621
00:24:31,036 --> 00:24:32,413
Sure.
622
00:24:33,163 --> 00:24:34,206
No.
623
00:24:34,248 --> 00:24:36,000
No Carrington.
624
00:24:36,041 --> 00:24:37,960
Or Morell.
625
00:24:38,002 --> 00:24:41,589
I'm sorry, uh, we have
no record of your membership.
626
00:24:41,630 --> 00:24:44,508
You'll be sorrier if you
don't figure this out.
627
00:24:44,550 --> 00:24:46,302
There must be some mistake.
628
00:24:46,343 --> 00:24:48,596
You can sign up for a membership.
629
00:24:48,637 --> 00:24:50,764
- Perfect.
- But there is a six-month waiting list.
630
00:24:50,806 --> 00:24:52,891
Which one of those names
would you like it under?
631
00:24:52,933 --> 00:24:54,393
Actually, I would like your name,
632
00:24:54,435 --> 00:24:56,103
and I would like to
speak with a manager.
633
00:24:56,145 --> 00:24:57,646
I am the manager.
634
00:24:57,688 --> 00:24:59,148
It's Luna.
635
00:24:59,189 --> 00:25:00,399
It's a pleasure meeting you.
636
00:25:00,441 --> 00:25:02,943
Not so great to meet you, Luna.
637
00:25:02,985 --> 00:25:04,862
You need to fix this.
638
00:25:06,739 --> 00:25:07,906
Now.
639
00:25:07,948 --> 00:25:10,284
Those are for members only.
640
00:25:10,326 --> 00:25:11,410
Oh, I'm not gonna eat this peach.
641
00:25:11,452 --> 00:25:13,037
I'm gonna shove it down your throat
642
00:25:13,078 --> 00:25:14,288
until you find my membership.
643
00:25:14,330 --> 00:25:17,750
Ma'am, this is a place of healing,
644
00:25:17,791 --> 00:25:19,001
not violence.
645
00:25:19,043 --> 00:25:20,461
Oh, really?
646
00:25:20,502 --> 00:25:22,713
Well, you can't heal
without a little violence.
647
00:25:22,755 --> 00:25:26,050
You know, I don't have time
for a massage after all.
648
00:25:26,091 --> 00:25:27,091
Let's reschedule.
649
00:25:27,092 --> 00:25:28,510
No, wait.
650
00:25:28,552 --> 00:25:30,512
Clearly, she doesn't know
what she's talking about.
651
00:25:30,554 --> 00:25:31,847
Coco!
652
00:25:39,396 --> 00:25:41,815
Hi, I was just calling to inform you
653
00:25:41,857 --> 00:25:44,193
that your mother has been turned away.
654
00:25:44,234 --> 00:25:46,445
And she threatened me with a peach.
655
00:25:48,197 --> 00:25:50,074
Of course.
656
00:25:50,115 --> 00:25:53,327
And thank you for the bracelet.
657
00:25:53,369 --> 00:25:55,454
Have a terrific day, Ms. Carrington.
658
00:25:55,496 --> 00:25:57,456
No, no. Save your breath, Blake.
659
00:25:57,498 --> 00:25:59,500
I'm not changing my mind.
660
00:25:59,541 --> 00:26:01,919
Find someplace else for your airport.
661
00:26:01,960 --> 00:26:03,295
Or scrap it altogether.
662
00:26:03,337 --> 00:26:04,922
I-I can't help you.
663
00:26:04,963 --> 00:26:06,256
I don't know, I think you can.
664
00:26:06,298 --> 00:26:07,508
You just need to be convinced.
665
00:26:07,549 --> 00:26:09,718
I'm sorry your deal fell apart,
666
00:26:09,760 --> 00:26:14,139
but that area is now designated
as protected parkland.
667
00:26:14,181 --> 00:26:16,183
Now, you'll have to excuse me.
668
00:26:16,225 --> 00:26:17,601
You know, I'm thinking of naming it
669
00:26:17,643 --> 00:26:20,062
"Joseph Anders Memorial Airport."
670
00:26:21,355 --> 00:26:23,023
You never give up, do you?
671
00:26:23,065 --> 00:26:25,401
You're not getting that airport.
672
00:26:25,442 --> 00:26:27,361
I don't care who the
hell Joseph Anders is.
673
00:26:27,403 --> 00:26:29,655
He was a very special
member of my family.
674
00:26:29,697 --> 00:26:31,115
He was almost like a father to me,
675
00:26:31,156 --> 00:26:33,617
and that father-son bond is so strong.
676
00:26:33,659 --> 00:26:35,285
Well, of course, you know that.
677
00:26:35,327 --> 00:26:37,788
I have daughters. Two, actually.
678
00:26:37,830 --> 00:26:40,332
What, you forgetting about your son?
679
00:26:40,374 --> 00:26:41,583
In Costa Rica?
680
00:26:41,625 --> 00:26:44,628
Yeah, I was perusing your tax returns,
681
00:26:44,670 --> 00:26:46,839
and after I took a closer look,
682
00:26:46,880 --> 00:26:49,049
I was able to follow the
money from your charity
683
00:26:49,091 --> 00:26:52,803
all the way down to a
primary school in Costa Rica.
684
00:26:52,845 --> 00:26:54,680
Nothing wrong with a little charity.
685
00:26:54,722 --> 00:26:58,559
No, but this is a cover to
pay for your son's tuition.
686
00:26:58,600 --> 00:27:02,396
You know,
the son your former assistant Kathy
687
00:27:02,438 --> 00:27:04,356
gave birth to seven years ago,
688
00:27:04,398 --> 00:27:06,275
after mysteriously leaving your office.
689
00:27:06,316 --> 00:27:08,652
And going down there, pregnant.
690
00:27:08,694 --> 00:27:10,654
Almost sounds like a scandal.
691
00:27:10,696 --> 00:27:13,657
Do you have any idea
who you're threatening?
692
00:27:13,699 --> 00:27:15,367
Whom.
693
00:27:15,409 --> 00:27:17,077
Yes, I do.
694
00:27:17,119 --> 00:27:18,454
Kathy admitted the whole thing
695
00:27:18,495 --> 00:27:20,164
on the condition that I
don't go to the press,
696
00:27:20,205 --> 00:27:22,958
which I probably won't do.
697
00:27:24,918 --> 00:27:26,920
All right.
698
00:27:28,046 --> 00:27:29,298
You'll get your land.
699
00:27:29,339 --> 00:27:31,467
Yeah, I know I'm getting my land.
700
00:27:31,508 --> 00:27:33,844
That's not all I want now.
701
00:27:34,519 --> 00:27:37,181
Fallon Morell Carrington,
you have crossed a line.
702
00:27:37,222 --> 00:27:38,640
You, out.
703
00:27:38,682 --> 00:27:40,350
We'll finish this up later.
704
00:27:40,392 --> 00:27:42,186
How could you humiliate me like that?
705
00:27:42,227 --> 00:27:43,479
I'm your mother.
706
00:27:43,520 --> 00:27:46,648
I'll get you your spa membership back.
707
00:27:46,690 --> 00:27:49,151
I thought you didn't mind a
little friendly competition.
708
00:27:49,193 --> 00:27:50,527
There was nothing friendly about it.
709
00:27:50,569 --> 00:27:52,279
I can't go back there.
710
00:27:52,321 --> 00:27:53,781
You made me look like a fool.
711
00:27:53,822 --> 00:27:55,574
Well, I'm pretty sure
you did that to yourself.
712
00:27:55,616 --> 00:27:57,075
But we're done now.
713
00:27:57,117 --> 00:27:59,661
Coco is telling the
owner that I am clearly
714
00:27:59,703 --> 00:28:01,705
the superior candidate
for the penthouse.
715
00:28:01,747 --> 00:28:04,541
You don't understand what
this penthouse means to me.
716
00:28:04,583 --> 00:28:06,710
There are very few places
where I feel this at home,
717
00:28:06,752 --> 00:28:09,087
and it's another chance for
a meaningful relationship.
718
00:28:09,129 --> 00:28:11,882
We both know this is
you getting back at me
719
00:28:11,924 --> 00:28:13,967
because I wasn't paying
enough attention to you.
720
00:28:14,009 --> 00:28:16,762
- You never really cared about this place.
- I did.
721
00:28:16,804 --> 00:28:19,264
And maybe if you would
stop and think about it...
722
00:28:19,306 --> 00:28:20,390
I have.
723
00:28:20,432 --> 00:28:21,725
And I understand.
724
00:28:21,767 --> 00:28:24,937
You are jealous of your own daughter,
725
00:28:24,978 --> 00:28:26,563
which is a little sad
726
00:28:26,605 --> 00:28:28,106
and a lot Kardashian.
727
00:28:28,148 --> 00:28:30,526
- And here I thought we were turning a corner.
- We were.
728
00:28:30,567 --> 00:28:32,027
Then you were more loyal
729
00:28:32,069 --> 00:28:33,946
to some business associate
than your own mother.
730
00:28:33,987 --> 00:28:35,322
Fallon,
731
00:28:35,364 --> 00:28:38,200
I can't have you push me away like Adam.
732
00:28:38,242 --> 00:28:40,744
You need to leave my new penthouse
733
00:28:40,786 --> 00:28:43,080
before I have Solitaire
security make you.
734
00:28:43,121 --> 00:28:45,207
Oh, and send
the interior designer back in
735
00:28:45,249 --> 00:28:46,500
on your way out.
736
00:28:51,046 --> 00:28:54,091
Looks like he's gonna be here
for two weeks, not two days.
737
00:28:55,509 --> 00:28:57,469
I'll wire for surveillance
as soon as we get back.
738
00:28:57,926 --> 00:28:58,929
Dr. Hammond to ICU.
739
00:28:58,971 --> 00:29:00,055
Hey, guys.
740
00:29:00,785 --> 00:29:02,474
Dr. Hammond to ICU.
741
00:29:02,516 --> 00:29:05,269
Hey, Leo.
742
00:29:05,310 --> 00:29:06,436
We were...
743
00:29:06,478 --> 00:29:07,980
wondering how you were.
744
00:29:08,021 --> 00:29:09,523
We were worried.
745
00:29:09,565 --> 00:29:10,816
Brought you flowers.
746
00:29:10,858 --> 00:29:12,818
You're in good hands with these docs.
747
00:29:12,860 --> 00:29:14,778
Uh, we can't stay,
and you got to rest, so...
748
00:29:14,820 --> 00:29:15,904
What happened?
749
00:29:16,697 --> 00:29:19,241
Uh, faulty wiring, I guess.
750
00:29:19,283 --> 00:29:21,275
- You sure?
- Mm-hmm.
751
00:29:21,285 --> 00:29:25,205
'Cause I remember you two
acting weird in the club
752
00:29:25,247 --> 00:29:28,125
when that maintenance guy
was about to plug in the fan.
753
00:29:28,940 --> 00:29:30,294
Like...
754
00:29:30,335 --> 00:29:32,671
that outlet was meant only for me.
755
00:29:35,757 --> 00:29:37,551
I mean, I-I could be wrong,
756
00:29:37,593 --> 00:29:39,761
but...
757
00:29:39,803 --> 00:29:40,888
who knows?
758
00:29:41,638 --> 00:29:43,599
So when I get out of here,
759
00:29:43,640 --> 00:29:46,643
we're all gonna take a little ride...
760
00:29:47,644 --> 00:29:50,397
...and get to the bottom
of this whole thing.
761
00:29:55,126 --> 00:29:57,683
What do you think Leo meant by
"taking a ride"?
762
00:29:57,724 --> 00:30:00,269
I think he means the kind of
ride where three of us leave
763
00:30:00,310 --> 00:30:02,145
and only one of us comes back.
764
00:30:02,187 --> 00:30:03,605
What happens to the other two?
765
00:30:03,647 --> 00:30:04,843
Gentlemen.
766
00:30:04,844 --> 00:30:07,734
I see your contractor is here, Leo.
767
00:30:08,072 --> 00:30:10,575
It's weird how he was injured on site
768
00:30:10,600 --> 00:30:14,146
the day after I talked to
you about on-site accidents.
769
00:30:14,187 --> 00:30:15,146
I know.
770
00:30:15,147 --> 00:30:16,690
Good thing we got that insurance.
771
00:30:16,731 --> 00:30:18,441
We owe you one.
772
00:30:19,109 --> 00:30:21,444
So, uh, what's his prognosis?
773
00:30:21,486 --> 00:30:23,780
Too soon to know,
but we have to replace his pacemaker,
774
00:30:23,822 --> 00:30:26,032
- which was fried.
- He has a pacemaker?
775
00:30:26,074 --> 00:30:28,702
- Is that a dangerous surgery?
- Not really.
776
00:30:28,751 --> 00:30:30,077
You know what is dangerous, though?
777
00:30:30,078 --> 00:30:31,704
Purposely electrocuting someone.
778
00:30:31,705 --> 00:30:33,456
You want to explain
to me why you did it?
779
00:30:34,207 --> 00:30:36,126
We just needed to incapacitate him
780
00:30:36,168 --> 00:30:38,753
for a few days so that we
could wire his hotel room.
781
00:30:38,795 --> 00:30:40,422
Yeah. We didn't know he had a pacemaker.
782
00:30:40,463 --> 00:30:42,591
What are you guys talking about?
You can be in a lot of trouble.
783
00:30:42,632 --> 00:30:44,509
We already are in trouble.
784
00:30:44,551 --> 00:30:46,511
Leo's...
785
00:30:46,553 --> 00:30:48,305
organized crime.
786
00:30:48,346 --> 00:30:51,016
He's planning to skim
profits from the club,
787
00:30:51,057 --> 00:30:52,726
and he's expanding into La Mirage
788
00:30:52,767 --> 00:30:54,269
to launder money
789
00:30:54,311 --> 00:30:57,606
and probably do all kinds
of other criminal activity.
790
00:30:57,647 --> 00:30:58,940
The guy is bad news.
791
00:30:58,982 --> 00:31:01,443
He already had his goon
smack me around once,
792
00:31:01,484 --> 00:31:03,486
- and he wasn't even upset with us then.
- We needed a solution.
793
00:31:03,528 --> 00:31:05,447
- And this was it?
- Well, it doesn't matter now.
794
00:31:05,488 --> 00:31:07,574
We need a new one.
795
00:31:07,616 --> 00:31:09,910
Or witness protection.
796
00:31:09,951 --> 00:31:11,286
- What? Seriously?
- Yes.
797
00:31:11,328 --> 00:31:13,163
Apparently he's taking
this very personally,
798
00:31:13,205 --> 00:31:15,123
and if he gets out of here...
799
00:31:16,875 --> 00:31:19,085
...there's a good chance
he tries to have us killed.
800
00:31:21,171 --> 00:31:24,216
What is this about, Dominique?
801
00:31:24,257 --> 00:31:26,468
It's about you.
802
00:31:29,512 --> 00:31:32,807
This is your dress for tonight.
803
00:31:32,849 --> 00:31:35,602
A little bigger shoulder
and tons of sequins.
804
00:31:35,644 --> 00:31:38,730
I stayed up all night and
this morning working on it.
805
00:31:38,772 --> 00:31:40,732
You'll be the belle of the ball.
806
00:31:40,774 --> 00:31:43,026
People will see you
sparkling from miles away.
807
00:31:43,068 --> 00:31:44,527
But I didn't ask you to do this.
808
00:31:44,569 --> 00:31:47,864
- You told me this is what you wanted.
- It's...
809
00:31:47,906 --> 00:31:49,991
still not my style.
810
00:31:50,033 --> 00:31:52,327
You know, it's too bad the
first dress didn't arrive,
811
00:31:52,369 --> 00:31:53,495
or you'd see what I mean.
812
00:31:55,455 --> 00:31:58,333
You mean this dress?
813
00:31:59,542 --> 00:32:02,337
The one you said was lost
but was in your closet?
814
00:32:02,379 --> 00:32:03,797
You went into my closet?
815
00:32:03,838 --> 00:32:05,840
Why would you lie about this?
816
00:32:05,882 --> 00:32:08,343
- You wouldn't understand.
- Try me.
817
00:32:09,094 --> 00:32:11,846
I know you've had a really tough time.
818
00:32:11,888 --> 00:32:14,266
I wanted to do something kind for you.
819
00:32:14,307 --> 00:32:15,308
That's why.
820
00:32:15,350 --> 00:32:17,143
That's exactly what I don't want.
821
00:32:17,894 --> 00:32:21,606
The "I feel sorry for you"
face that everyone is gonna give me.
822
00:32:21,648 --> 00:32:22,941
I don't want pity.
823
00:32:22,983 --> 00:32:25,026
I can't stand the idea
824
00:32:25,068 --> 00:32:26,695
of being treated with kid gloves.
825
00:32:26,736 --> 00:32:28,405
The staff is doing it.
826
00:32:28,446 --> 00:32:30,031
Blake is doing it.
827
00:32:30,073 --> 00:32:32,492
Th-The last thing I want is
an entire ballroom doing it.
828
00:32:32,534 --> 00:32:33,785
It-it makes me feel...
829
00:32:33,827 --> 00:32:36,037
Like a helpless child?
830
00:32:36,326 --> 00:32:40,956
No one hates appearing
weak more than I do.
831
00:32:42,012 --> 00:32:43,579
I promise you.
832
00:32:43,761 --> 00:32:46,931
Everyone knows how strong you are.
833
00:32:46,965 --> 00:32:49,322
And there's no rule book
that says you have to go.
834
00:32:49,347 --> 00:32:50,802
In fact...
835
00:32:51,720 --> 00:32:53,663
I have a better idea.
836
00:32:56,364 --> 00:32:58,241
Claudette is going to love it.
837
00:32:58,268 --> 00:33:00,395
There's no way she can't agree.
838
00:33:00,437 --> 00:33:03,565
Plus, she'll get the chance
to work with you.
839
00:33:03,606 --> 00:33:05,025
Oh! Take this for her.
840
00:33:05,066 --> 00:33:06,318
It's all about the building.
841
00:33:06,359 --> 00:33:07,819
I haven't read it yet, but apparently
842
00:33:07,869 --> 00:33:09,746
this place is filled
with eligible bachelors.
843
00:33:09,779 --> 00:33:11,364
You know, if she's in the market.
844
00:33:11,406 --> 00:33:14,534
Says here, "We cater
to our 80% female resident rate
845
00:33:14,576 --> 00:33:17,704
with an on-site nail
salon and blow dry bar,"
846
00:33:17,753 --> 00:33:20,088
- but no mention of bachelors.
- Oh.
847
00:33:20,123 --> 00:33:21,833
Sounds like a high-end convent.
848
00:33:21,875 --> 00:33:23,126
Don't worry,
849
00:33:23,168 --> 00:33:24,543
Claudette's all about location.
850
00:33:24,544 --> 00:33:27,380
She wants to be within walking
distance of Fallon Unlimited.
851
00:33:27,739 --> 00:33:29,507
And the, uh, hospital.
852
00:33:29,549 --> 00:33:31,694
She, uh, gets a lot of work done,
853
00:33:31,729 --> 00:33:33,553
but you did not hear that from me.
854
00:33:33,870 --> 00:33:36,206
They're both five minutes away.
855
00:33:36,514 --> 00:33:37,957
Oh, yeah.
856
00:33:38,808 --> 00:33:41,227
I guess you can see my
office from up here.
857
00:33:41,836 --> 00:33:43,729
And the hospital where my brother works
858
00:33:43,771 --> 00:33:45,732
is just five minutes that way.
859
00:33:46,274 --> 00:33:48,176
Me, Adam, Alexis.
860
00:33:48,568 --> 00:33:50,444
It's like the Carrington Triangle.
861
00:33:52,071 --> 00:33:53,354
Fallon?
862
00:33:53,389 --> 00:33:55,575
The owner approved your
proposal and just needs you
863
00:33:55,616 --> 00:33:57,910
to sign the offer sheet before
the contracts are sent out.
864
00:33:57,952 --> 00:34:00,371
The last item on the list of demands.
865
00:34:00,413 --> 00:34:02,081
Congratulations.
866
00:34:03,688 --> 00:34:05,725
Let's give him two grams of cefazolin
867
00:34:05,751 --> 00:34:07,253
before he goes in for surgery.
868
00:34:07,295 --> 00:34:09,380
Yes, Doctor.
869
00:34:30,860 --> 00:34:32,674
- Come on, babe.
- Why would any couple agree
870
00:34:32,737 --> 00:34:33,779
to having their life on TV?
871
00:34:33,780 --> 00:34:36,159
Anyone who goes on a
reality show is crazy.
872
00:34:36,200 --> 00:34:38,077
Present company excluded.
873
00:34:38,119 --> 00:34:39,662
Of course. My show was classy.
874
00:34:40,746 --> 00:34:43,207
This was a great idea.
875
00:34:43,249 --> 00:34:46,544
Putting myself first is
so what I needed tonight.
876
00:34:46,586 --> 00:34:48,588
And pizza and champagne.
877
00:34:48,629 --> 00:34:49,946
What could be better?
878
00:34:50,256 --> 00:34:52,592
I mean, I could've used the publicity
879
00:34:52,633 --> 00:34:54,343
for all my hard work.
880
00:34:54,617 --> 00:34:57,537
Done. I took a ton of
pictures in the dress earlier.
881
00:34:57,578 --> 00:35:00,039
We can send them to the
Hot Tea Atlanta website.
882
00:35:00,081 --> 00:35:02,291
A beautiful dress is a beautiful dress
883
00:35:02,333 --> 00:35:04,627
no matter where you wear it.
884
00:35:04,669 --> 00:35:06,212
Thank you.
885
00:35:06,254 --> 00:35:07,714
It's nice to have someone
886
00:35:07,755 --> 00:35:09,716
who's got my back for a change.
887
00:35:10,675 --> 00:35:12,343
You had mine.
888
00:35:12,385 --> 00:35:14,303
So... thank you.
889
00:35:14,345 --> 00:35:16,764
It's almost like having a sister.
890
00:35:16,806 --> 00:35:18,725
To sisterhood.
891
00:35:22,828 --> 00:35:25,155
Something odd just happened.
892
00:35:26,025 --> 00:35:29,777
Coco called and The Solitaire
wants me as a buyer after all.
893
00:35:29,819 --> 00:35:31,362
Hmm.
894
00:35:31,404 --> 00:35:33,171
I must have overestimated my charm.
895
00:35:33,172 --> 00:35:34,991
So you had nothing to do this?
896
00:35:35,032 --> 00:35:36,159
Not at all.
897
00:35:36,200 --> 00:35:38,327
You're an excellent liar, Fallon.
898
00:35:38,369 --> 00:35:39,595
You learned from the best.
899
00:35:39,596 --> 00:35:41,539
But you cannot fool your mother.
900
00:35:43,207 --> 00:35:44,792
Okay, fine.
901
00:35:44,834 --> 00:35:47,545
I withdrew my offer.
902
00:35:47,587 --> 00:35:50,439
- I figured it all out.
- What did you figure out?
903
00:35:50,440 --> 00:35:51,874
That the building has every amenity
904
00:35:51,916 --> 00:35:53,108
that a woman could want,
905
00:35:53,109 --> 00:35:55,587
and it's the only residence
in Atlanta worthy of me?
906
00:35:55,612 --> 00:35:56,695
Not just that.
907
00:35:56,696 --> 00:35:58,389
And it's not about
all the single men, either,
908
00:35:58,431 --> 00:36:00,015
which the building doesn't even have.
909
00:36:00,600 --> 00:36:03,936
This was all about living
close to me and Adam.
910
00:36:04,376 --> 00:36:06,336
Why didn't you just tell me?
911
00:36:06,730 --> 00:36:09,066
Because I didn't want
you to feel sorry for me.
912
00:36:09,108 --> 00:36:10,860
Ah. Well, don't worry.
913
00:36:10,901 --> 00:36:12,653
That will never happen.
914
00:36:13,404 --> 00:36:17,199
Lately,
I feel like I'm losing my children.
915
00:36:17,241 --> 00:36:19,869
And it's the one thing
I dread losing the most.
916
00:36:19,925 --> 00:36:21,469
I know that sounds stupid.
917
00:36:21,495 --> 00:36:22,872
No, it doesn't.
918
00:36:22,913 --> 00:36:25,166
And it's partially my fault.
919
00:36:25,207 --> 00:36:28,544
I mean,
I've been so busy with work that...
920
00:36:28,586 --> 00:36:31,380
- I kept pushing you to the side.
- Apology accepted.
921
00:36:31,422 --> 00:36:34,258
Well, I didn't technically
say I was sorry, but okay.
922
00:36:34,300 --> 00:36:36,552
So, what about Claudette?
923
00:36:36,594 --> 00:36:37,967
Is she taking the job?
924
00:36:38,002 --> 00:36:41,223
Well, Claudette turned
out to be a bit of a diva.
925
00:36:41,265 --> 00:36:43,601
And there's only room for
one of those around here,
926
00:36:43,642 --> 00:36:46,312
so I guess I'll look for someone else.
927
00:36:46,353 --> 00:36:48,397
Maybe start by looking in the mirror.
928
00:36:48,439 --> 00:36:50,983
After all, you are my daughter.
929
00:36:51,025 --> 00:36:54,236
And like me, you always find a way.
930
00:36:59,200 --> 00:37:01,994
Oh, no.
931
00:37:02,036 --> 00:37:04,038
Was Leo released? Do we need to pack?
932
00:37:05,539 --> 00:37:08,709
Actually, I'm sorry to say
that Leo didn't make it.
933
00:37:10,711 --> 00:37:11,795
Yeah, crazy thing.
934
00:37:11,837 --> 00:37:13,422
He went into cardiac arrest
935
00:37:13,464 --> 00:37:15,216
right before he went in for surgery,
936
00:37:15,257 --> 00:37:17,801
and I couldn't revive him.
937
00:37:17,843 --> 00:37:19,428
Tragic, really.
938
00:37:19,470 --> 00:37:21,096
Don't worry.
939
00:37:21,138 --> 00:37:22,890
The nurse was out of the room,
and Leo was gone
940
00:37:22,932 --> 00:37:24,475
before she got back.
941
00:37:24,517 --> 00:37:26,560
So Leo's dead?
942
00:37:26,602 --> 00:37:28,270
Yeah.
943
00:37:28,312 --> 00:37:30,940
I guess it was just his time.
944
00:37:30,981 --> 00:37:32,399
And, uh...
945
00:37:32,441 --> 00:37:35,402
like you said, we're family, right?
946
00:37:36,128 --> 00:37:37,780
Family takes care of each other.
947
00:37:44,161 --> 00:37:45,955
We went too far.
948
00:37:45,996 --> 00:37:48,165
We didn't do anything.
949
00:37:48,207 --> 00:37:50,793
And Adam did exactly what was necessary.
950
00:37:50,834 --> 00:37:53,128
We're not murderers. Leo was.
951
00:37:53,170 --> 00:37:54,922
Look, I shouldn't have
fought you on this.
952
00:37:54,964 --> 00:37:57,216
But if this problem didn't get
solved the way that it did,
953
00:37:57,258 --> 00:37:59,218
we might really would be in
witness protection right now.
954
00:37:59,260 --> 00:38:02,555
Or planning our own funerals.
955
00:38:07,810 --> 00:38:08,978
Hey.
956
00:38:09,019 --> 00:38:10,354
Just thought I'd check on you,
957
00:38:10,396 --> 00:38:11,647
see how things went with the penthouse.
958
00:38:11,689 --> 00:38:14,275
No longer needed,
and neither is Claudette.
959
00:38:14,316 --> 00:38:16,151
I took a look in the mirror,
960
00:38:16,193 --> 00:38:20,030
and I decided I am
going to run FSN myself.
961
00:38:20,072 --> 00:38:21,490
Oh, good.
962
00:38:21,532 --> 00:38:23,951
So, how about we go grab
something to eat, then?
963
00:38:23,993 --> 00:38:26,078
Oh, crap.
964
00:38:26,120 --> 00:38:28,163
Liam, your article.
965
00:38:28,205 --> 00:38:30,124
- Can I read it now?
- Don't worry.
966
00:38:30,165 --> 00:38:31,709
I had to turn it in to make my deadline,
967
00:38:31,750 --> 00:38:33,669
but it's fine, okay?
968
00:38:33,711 --> 00:38:35,879
I'm so sorry. I just got busy, and I...
969
00:38:35,921 --> 00:38:37,256
There'll be more.
970
00:38:37,298 --> 00:38:38,716
It just...
it feels nice, having finished it.
971
00:38:38,757 --> 00:38:41,802
So, let's go celebrate.
972
00:38:41,844 --> 00:38:42,886
Fallon?
973
00:38:42,928 --> 00:38:44,221
Oh, Eva.
974
00:38:44,263 --> 00:38:47,308
We were just talking
about my husband's article
975
00:38:47,349 --> 00:38:49,184
that's going to be in The New Yorker.
976
00:38:49,226 --> 00:38:50,978
Congratulations.
977
00:38:51,020 --> 00:38:52,271
That's a big deal.
978
00:38:52,313 --> 00:38:53,856
You must be a very good writer.
979
00:38:53,897 --> 00:38:55,190
Thank you. So...
980
00:38:55,232 --> 00:38:56,859
You ready?
981
00:38:56,900 --> 00:38:58,402
You know what, can I meet you
982
00:38:58,444 --> 00:38:59,695
back at the manor in a couple of hours?
983
00:38:59,737 --> 00:39:01,655
I just have to finish
something up with Eva,
984
00:39:01,697 --> 00:39:02,865
and I don't know how
long it's gonna take.
985
00:39:02,906 --> 00:39:03,907
I don't want you to wait.
986
00:39:03,949 --> 00:39:05,242
Yeah.
987
00:39:05,284 --> 00:39:06,660
- Not a problem. Okay.
- Okay.
988
00:39:07,620 --> 00:39:08,871
Night, Eva.
989
00:39:08,912 --> 00:39:10,331
- Night.
- Okay, so come on.
990
00:39:10,372 --> 00:39:11,624
Tell me, did you decide?
991
00:39:11,665 --> 00:39:13,167
I need somebody just like you...
992
00:39:13,208 --> 00:39:15,127
smart, ambitious, put together.
993
00:39:15,878 --> 00:39:17,504
Sort of like another me.
994
00:39:17,546 --> 00:39:20,549
Plus, you get to move back
to Atlanta like you wanted.
995
00:39:20,591 --> 00:39:23,886
Working for you would
be a dream come true.
996
00:39:23,927 --> 00:39:25,429
That's why I called Claudette
997
00:39:25,471 --> 00:39:27,723
and politely told her
to find someone else.
998
00:39:28,432 --> 00:39:29,558
And then I hung up on her.
999
00:39:29,600 --> 00:39:31,226
Okay, well, you need to work
1000
00:39:31,268 --> 00:39:32,603
on your quitting skills a little bit,
1001
00:39:32,645 --> 00:39:33,646
but...
1002
00:39:33,687 --> 00:39:35,314
we are going to make
1003
00:39:35,356 --> 00:39:36,357
a great team.
1004
00:39:36,398 --> 00:39:37,900
I hope you're ready,
1005
00:39:37,941 --> 00:39:40,653
because we've got a new
shopping network to launch.
1006
00:39:40,694 --> 00:39:43,405
Hey.
1007
00:39:44,198 --> 00:39:46,659
Hey, is everything all right?
1008
00:39:46,700 --> 00:39:48,202
Shouldn't you still be at the event?
1009
00:39:49,370 --> 00:39:50,871
Is that what you were wearing?
1010
00:39:50,913 --> 00:39:52,456
I never went.
1011
00:39:52,498 --> 00:39:55,125
Didn't feel like being
treated like a piece of glass
1012
00:39:55,167 --> 00:39:56,752
that might shatter.
1013
00:39:56,794 --> 00:39:58,295
Sound familiar?
1014
00:39:58,337 --> 00:40:00,297
Are you saying that's
something I've been doing?
1015
00:40:01,353 --> 00:40:02,257
A little bit.
1016
00:40:02,299 --> 00:40:03,801
- Mm-hmm.
- Yes.
1017
00:40:05,219 --> 00:40:07,596
I'm the same person I always was.
1018
00:40:07,638 --> 00:40:09,807
I had cancer, and now I don't.
1019
00:40:09,848 --> 00:40:12,351
You don't have to think
of me differently.
1020
00:40:12,393 --> 00:40:13,435
I'm still...
1021
00:40:13,477 --> 00:40:15,145
- A badass? Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1022
00:40:15,187 --> 00:40:16,480
I know.
1023
00:40:16,522 --> 00:40:19,566
And look,
I admit I was worried about you,
1024
00:40:19,608 --> 00:40:21,610
but I know better than to cross you,
1025
00:40:21,652 --> 00:40:24,363
which is why I want to share
some news with you first.
1026
00:40:25,239 --> 00:40:26,782
I was just downstairs,
1027
00:40:26,824 --> 00:40:29,827
watching Senator North
announce his resignation.
1028
00:40:29,868 --> 00:40:32,705
What? Blake, I'm sorry.
1029
00:40:32,746 --> 00:40:34,373
No, it's fine.
1030
00:40:36,125 --> 00:40:38,293
Go ahead, tell her.
1031
00:40:38,335 --> 00:40:40,254
She just said she doesn't
want to be treated
1032
00:40:40,295 --> 00:40:41,922
like a piece of glass.
1033
00:40:41,964 --> 00:40:43,340
But now you have to start over
1034
00:40:43,382 --> 00:40:46,135
and convince a new
senator to sell it to you.
1035
00:40:46,176 --> 00:40:47,636
You may never get your land.
1036
00:40:47,678 --> 00:40:48,971
No, no, this is actually a good thing.
1037
00:40:49,012 --> 00:40:51,098
This is getting to be painful to watch.
1038
00:40:51,140 --> 00:40:52,641
What are you afraid of?
1039
00:40:52,683 --> 00:40:53,934
I am not afraid.
1040
00:40:53,976 --> 00:40:55,310
- What was that?
- Huh?
1041
00:40:55,352 --> 00:40:56,520
You're gonna have to tell her now.
1042
00:40:56,562 --> 00:40:57,813
She thinks you've gone crazy.
1043
00:40:57,855 --> 00:41:00,566
Blake? What's going on?
1044
00:41:02,526 --> 00:41:07,156
I'm tired of bribing and
kissing the ring of politicians.
1045
00:41:07,197 --> 00:41:09,408
I want the power for myself.
1046
00:41:10,344 --> 00:41:12,327
So I'm gonna take a run for it.
1047
00:41:12,369 --> 00:41:14,246
Long as you're okay with that.
1048
00:41:14,707 --> 00:41:17,291
- Yes! I'm thrilled.
- Yeah?
1049
00:41:22,379 --> 00:41:25,174
And I will do anything
to help make that happen.
1050
00:41:25,215 --> 00:41:27,301
So it's official.
1051
00:41:28,085 --> 00:41:30,345
Blake Carrington is running to be
1052
00:41:30,387 --> 00:41:33,557
the next senator from the
great state of Georgia.
1053
00:41:59,644 --> 00:42:02,407
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
75444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.