Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,168
Previously on Dynasty...
2
00:00:02,210 --> 00:00:03,712
See that land down there?
3
00:00:03,753 --> 00:00:06,367
I'm trying to acquire it for
my new aviation business.
4
00:00:06,402 --> 00:00:08,717
- What are you gonna do with it?
- Build a private airport.
5
00:00:08,758 --> 00:00:10,760
Take this corporate jet
business to the next level.
6
00:00:10,802 --> 00:00:12,679
Garth Wheeler has been
indicted for massive tax fraud.
7
00:00:12,721 --> 00:00:14,998
The deal's off.
The land has been designated
8
00:00:15,030 --> 00:00:16,030
protected parkland.
9
00:00:16,065 --> 00:00:17,475
Look, we need to do something.
10
00:00:17,517 --> 00:00:19,144
The stress of having Leo in our lives
11
00:00:19,185 --> 00:00:20,937
- is killing us.
- I know.
12
00:00:20,979 --> 00:00:22,272
MICHAEL: We need to get rid of Leo,
13
00:00:22,313 --> 00:00:24,274
or he's gonna get rid of us.
14
00:00:25,025 --> 00:00:27,527
- (BIRDS CHIRPING)
- (PHONE ALARM RINGING)
15
00:00:29,237 --> 00:00:30,530
(ALARM STOPS)
16
00:00:34,242 --> 00:00:35,660
Not even a morning cuddle?
17
00:00:35,702 --> 00:00:38,246
That's what the pillow's for.
I'm running late.
18
00:00:38,288 --> 00:00:39,914
God, don't you ever slow down?
19
00:00:39,956 --> 00:00:42,625
Not as long as Claudette
Kingsley is up for the taking.
20
00:00:42,667 --> 00:00:44,252
Now I get it.
21
00:00:44,294 --> 00:00:45,879
Good old Claudette.
22
00:00:45,920 --> 00:00:49,215
(SCOFFS) She is the
home shopping industry's
23
00:00:49,257 --> 00:00:50,675
top executive.
24
00:00:50,717 --> 00:00:53,303
I heard she's available
and open to offers.
25
00:00:53,344 --> 00:00:54,804
I need her help to launch FSN.
26
00:00:56,059 --> 00:00:57,265
Fallon Shopping Network?
27
00:00:57,307 --> 00:00:59,601
- Uh-huh.
- So that explains
28
00:00:59,642 --> 00:01:01,352
why you've been buying all this crap.
29
00:01:01,394 --> 00:01:03,480
- What is this?
- Excuse me.
30
00:01:03,521 --> 00:01:04,981
That is not crap.
31
00:01:05,023 --> 00:01:06,983
You know how much I
love miniature giraffes.
32
00:01:08,108 --> 00:01:09,694
Okay, fine, it's research.
33
00:01:09,736 --> 00:01:12,113
Speaking of,
I have to do some fact-checking,
34
00:01:12,155 --> 00:01:14,157
and one final pass on my article
35
00:01:14,199 --> 00:01:15,784
before I send it to
The New Yorker editors.
36
00:01:15,825 --> 00:01:16,951
So can I ask you a favor?
37
00:01:16,993 --> 00:01:18,286
Will you give me your feedback on it?
38
00:01:18,328 --> 00:01:20,330
Just has to be before 5:00 tomorrow.
39
00:01:20,371 --> 00:01:21,664
Of course.
40
00:01:21,706 --> 00:01:23,416
Email me and I'll read
it later at the office.
41
00:01:23,458 --> 00:01:25,752
- Now can I get that cuddle?
- Oh...
42
00:01:25,794 --> 00:01:27,629
I love the idea, I really do,
43
00:01:27,670 --> 00:01:30,632
but I have some wooing of my own to do.
44
00:01:30,673 --> 00:01:32,092
I already got her assistant
45
00:01:32,133 --> 00:01:33,843
to send over Claudette's wish list,
46
00:01:33,885 --> 00:01:36,429
and now I just have to make
sure that moving to Atlanta
47
00:01:36,471 --> 00:01:38,598
is added to it.
48
00:01:39,557 --> 00:01:40,809
(CHUCKLES)
49
00:01:41,684 --> 00:01:43,603
Cristal!
50
00:01:43,645 --> 00:01:45,730
- How are you feeling these days?
- Thanks.
51
00:01:45,772 --> 00:01:48,733
I'm fine. Feeling great.
52
00:01:48,775 --> 00:01:50,568
Your clinic's big
fundraiser tomorrow night
53
00:01:50,610 --> 00:01:52,654
was the story on Hot Tea Atlanta.
54
00:01:52,695 --> 00:01:54,906
- Congrats.
- Really?
55
00:01:54,948 --> 00:01:56,199
Oh, I-I didn't realize
56
00:01:56,241 --> 00:01:57,659
it was gonna be so well-publicized.
57
00:01:57,700 --> 00:01:58,701
Well, there were other stories, too,
58
00:01:58,743 --> 00:01:59,953
but you did get a mention.
59
00:01:59,994 --> 00:02:01,871
You must be very excited.
60
00:02:01,913 --> 00:02:03,665
Which lucky designer are you wearing?
61
00:02:04,341 --> 00:02:05,500
Alex Perry.
62
00:02:05,542 --> 00:02:07,252
Oh. Makes sense.
63
00:02:07,293 --> 00:02:08,962
He does know how to design a gown.
64
00:02:09,003 --> 00:02:11,548
Mm. This will be your first big night,
65
00:02:11,589 --> 00:02:13,716
in the spotlight, since your recovery.
66
00:02:13,758 --> 00:02:15,426
All eyes will be on you.
67
00:02:15,468 --> 00:02:17,971
Except the gown hasn't arrived.
68
00:02:18,012 --> 00:02:19,597
It got lost in transit.
69
00:02:19,639 --> 00:02:21,891
It's probably a sign I shouldn't go.
70
00:02:21,933 --> 00:02:23,810
Well, if a lost outfit is
the reason you're not going,
71
00:02:23,852 --> 00:02:26,729
I have a terrific design
that will look great on you.
72
00:02:26,771 --> 00:02:28,648
That's very generous,
73
00:02:28,690 --> 00:02:31,067
but Blake can't even go, so it's fine.
74
00:02:31,109 --> 00:02:32,652
I'm sure they won't even miss me there.
75
00:02:32,694 --> 00:02:34,988
Of course they will.
You started that clinic.
76
00:02:35,029 --> 00:02:36,823
And I've been wanting to
get into haute couture,
77
00:02:36,865 --> 00:02:38,366
so it's a win-win for both of us.
78
00:02:38,408 --> 00:02:40,743
It-It's too much work for
you at the last minute.
79
00:02:40,785 --> 00:02:42,162
No such thing.
80
00:02:45,704 --> 00:02:46,833
BLAKE: Son of a...
81
00:02:46,875 --> 00:02:49,043
I guess the call did not go as planned?
82
00:02:49,085 --> 00:02:51,546
Jackass Senator North isn't budging.
83
00:02:51,588 --> 00:02:53,256
He claims his constituents want
84
00:02:53,298 --> 00:02:56,050
that seized property to be parkland.
85
00:02:56,092 --> 00:02:59,220
He won't upset his voting base
this close to an election.
86
00:03:00,220 --> 00:03:02,265
Mrs. Carrington, anything you need?
87
00:03:02,307 --> 00:03:03,433
Are you feeling okay?
88
00:03:03,474 --> 00:03:04,934
Yes. Thank you, Jeanette.
89
00:03:04,976 --> 00:03:06,519
Where was my Wall Street Journal?
90
00:03:06,561 --> 00:03:08,438
It's supposed to be on my desk
91
00:03:08,479 --> 00:03:10,857
every morning; the system
has worked that way for years.
92
00:03:10,899 --> 00:03:12,400
I don't see why things
have to fall apart.
93
00:03:12,442 --> 00:03:13,776
I'm so sorry, Mr. Carrington.
94
00:03:13,818 --> 00:03:14,861
I can find out.
95
00:03:14,903 --> 00:03:16,905
Blake, we all miss Anders.
96
00:03:16,946 --> 00:03:18,865
No need to take it out on Jeanette.
97
00:03:18,907 --> 00:03:20,992
You are right. I'm sorry.
98
00:03:21,034 --> 00:03:22,660
You didn't know. Now you do.
99
00:03:22,702 --> 00:03:24,621
- For next time.
- (DEPARTING STEPS)
100
00:03:24,662 --> 00:03:26,206
I didn't mean to upset you.
101
00:03:26,247 --> 00:03:28,458
Stress is the last thing
you need right now.
102
00:03:28,499 --> 00:03:29,626
You just had surgery.
103
00:03:29,667 --> 00:03:31,294
You need to take care of yourself,
104
00:03:31,336 --> 00:03:32,879
physically and mentally.
105
00:03:32,921 --> 00:03:34,964
I'm fine. Really.
106
00:03:35,006 --> 00:03:36,633
I'm more worried about you.
107
00:03:36,674 --> 00:03:38,885
I just need to find a way to get
my airport built on that land.
108
00:03:38,927 --> 00:03:40,345
If I don't, Primetime Private Air
109
00:03:40,386 --> 00:03:42,972
will be grounded before it takes off.
110
00:03:43,014 --> 00:03:45,850
Have you heard anything from Eva?
111
00:03:46,601 --> 00:03:48,311
Eva.
112
00:03:48,353 --> 00:03:49,938
Claudette's assistant?
113
00:03:49,979 --> 00:03:51,981
She said she would call back
114
00:03:52,023 --> 00:03:53,691
if Claudette had anything she
wanted to add to her list.
115
00:03:53,733 --> 00:03:55,526
(CHUCKLES) Right. Eva.
116
00:03:55,568 --> 00:03:57,695
No, she said you have
everything you need.
117
00:03:57,737 --> 00:03:59,322
Okay. All right.
118
00:03:59,364 --> 00:04:01,532
Well, then, all that's left
is to meet her salary demands
119
00:04:01,574 --> 00:04:03,785
and get her The Solitaire.
120
00:04:03,826 --> 00:04:05,078
(CHUCKLES): Like, a ring?
121
00:04:05,119 --> 00:04:06,996
Oh, I'm starting to miss Amir,
122
00:04:07,038 --> 00:04:08,706
and he was stealing office supplies.
123
00:04:08,748 --> 00:04:11,668
No. The Solitaire is an
exclusive residential building
124
00:04:11,709 --> 00:04:13,044
a couple blocks from here, and...
125
00:04:13,086 --> 00:04:15,046
Anyone who is anyone lives there,
126
00:04:15,088 --> 00:04:16,714
but only if someone kicks the bucket
127
00:04:16,756 --> 00:04:17,882
and their unit opens up.
128
00:04:17,924 --> 00:04:19,467
- Darling, are you moving?
- No.
129
00:04:19,509 --> 00:04:22,178
I am buying it as corporate
housing for my company.
130
00:04:22,220 --> 00:04:24,847
The first tenant: Claudette Kingsley,
131
00:04:24,889 --> 00:04:26,266
the executive who's going to get
132
00:04:26,307 --> 00:04:28,893
my home shopping network off the ground.
133
00:04:28,935 --> 00:04:30,103
What are you doing here?
134
00:04:30,144 --> 00:04:31,604
I'm here for our mother-daughter date.
135
00:04:31,646 --> 00:04:33,690
I even called Julie to confirm.
136
00:04:33,731 --> 00:04:35,358
I may have double-booked you. I...
137
00:04:36,216 --> 00:04:37,235
(QUIETLY): Go.
138
00:04:37,986 --> 00:04:41,155
Uh, look, I would love to hang out,
139
00:04:41,197 --> 00:04:44,367
in theory,
but I have a meeting with Coco Winter,
140
00:04:44,409 --> 00:04:47,912
the president of the homeowners
association at The Solitaire.
141
00:04:47,954 --> 00:04:50,081
But can't you see I'm
dressed for the occasion?
142
00:04:50,123 --> 00:04:53,626
I have a special spa lunch planned,
with massages.
143
00:04:54,460 --> 00:04:56,514
- Skip Coco.
- I can't skip Coco.
144
00:04:56,549 --> 00:04:59,007
She has to approve all potential buyers,
145
00:04:59,048 --> 00:05:00,758
and this is the only place
Claudette wants to live
146
00:05:00,800 --> 00:05:01,843
if she moves here.
147
00:05:01,884 --> 00:05:03,303
She's a bit of a snob,
148
00:05:03,344 --> 00:05:05,179
which obviously makes me
respect her even more.
149
00:05:05,221 --> 00:05:06,931
First Adam stops speaking to me,
150
00:05:06,973 --> 00:05:09,559
and now you cancel three
times in three weeks.
151
00:05:09,600 --> 00:05:10,685
Hey.
152
00:05:10,727 --> 00:05:12,603
At least I'm consistent, right?
153
00:05:12,645 --> 00:05:13,980
Okay, I got to go.
154
00:05:14,022 --> 00:05:15,940
Um, schedule something with Julie.
155
00:05:15,982 --> 00:05:17,859
We'll get it on the books.
We'll get it done, okay?
156
00:05:17,900 --> 00:05:19,527
Fourth time's the charm.
157
00:05:19,569 --> 00:05:21,237
So, did you finish
setting everything up?
158
00:05:21,279 --> 00:05:24,490
Well, it took me a few
days to add new cameras...
159
00:05:24,532 --> 00:05:25,442
(GRUNTS)
160
00:05:25,530 --> 00:05:27,702
...and upgrade the security system.
161
00:05:27,744 --> 00:05:29,412
But just finished. Check it out.
162
00:05:30,204 --> 00:05:32,081
All of Leo's illegal business...
163
00:05:32,123 --> 00:05:33,791
the bribes, the drugs, everything...
164
00:05:33,833 --> 00:05:34,876
will be recorded.
165
00:05:34,917 --> 00:05:36,002
Once we have enough evidence,
166
00:05:36,044 --> 00:05:37,962
we can take it to the FBI.
167
00:05:38,004 --> 00:05:39,756
Then he's their problem.
168
00:05:39,797 --> 00:05:41,341
And we won't have to worry about Leo
169
00:05:41,382 --> 00:05:42,925
forcing his shady business on us.
170
00:05:42,967 --> 00:05:44,844
Or having us beat up.
171
00:05:44,886 --> 00:05:46,679
Or worse, threatening to "whack" us.
172
00:05:46,721 --> 00:05:48,097
(CLICKS TONGUE)
173
00:05:49,849 --> 00:05:51,684
Nice and sturdy, huh?
174
00:05:51,726 --> 00:05:53,519
- Mm-hmm.
- Yeah.
175
00:05:55,774 --> 00:05:57,106
It is hot as hell in here.
176
00:05:57,148 --> 00:05:58,941
Oh, don't worry about that.
177
00:05:58,983 --> 00:06:01,569
I have my maintenance
guy Marty working on it.
178
00:06:01,611 --> 00:06:03,863
Great. It's also too noisy.
179
00:06:03,905 --> 00:06:05,698
So...
180
00:06:06,449 --> 00:06:08,826
I'm moving in to the
top suite at the hotel.
181
00:06:08,868 --> 00:06:10,578
It's nice and quiet.
182
00:06:10,620 --> 00:06:11,704
Temperature controlled.
183
00:06:11,746 --> 00:06:13,039
But construction's almost done.
184
00:06:13,081 --> 00:06:14,624
It won't be a problem
for too much longer.
185
00:06:14,665 --> 00:06:16,918
And it'll cost me a
fortune to lose that suite.
186
00:06:16,959 --> 00:06:19,128
My guys are already moving my stuff in.
187
00:06:19,170 --> 00:06:20,797
I told the front desk you...
188
00:06:20,838 --> 00:06:22,924
gave the okay.
189
00:06:23,674 --> 00:06:25,426
You saying it's not okay?
190
00:06:26,177 --> 00:06:28,888
No, of course not.
191
00:06:28,930 --> 00:06:30,807
And it's only temporary, right?
192
00:06:31,420 --> 00:06:32,683
Not so sure.
193
00:06:33,536 --> 00:06:36,187
I like it here.
Might stick around permanently,
194
00:06:36,229 --> 00:06:39,565
make this my new home
and base of operations.
195
00:06:45,029 --> 00:06:47,323
He's moving into La Mirage?
196
00:06:47,365 --> 00:06:49,916
It took me days to upgrade
the security system.
197
00:06:49,951 --> 00:06:52,161
- All for nothing?
- We have to wire that suite, ASAP.
198
00:06:52,203 --> 00:06:53,830
And you think he's just
gonna let us stroll in?
199
00:06:53,871 --> 00:06:55,873
All we need to do is keep him
out of there for a few days,
200
00:06:55,915 --> 00:06:57,166
and then you can do your thing.
201
00:06:57,208 --> 00:06:58,793
Any idea how we do all this?
202
00:06:58,835 --> 00:07:01,003
I already came up with the
"keep him out of there" plan.
203
00:07:01,045 --> 00:07:03,089
Do I have to think of everything?
204
00:07:05,214 --> 00:07:08,678
This place is amazing, Madam President.
205
00:07:08,719 --> 00:07:10,638
You can call me Coco.
206
00:07:10,680 --> 00:07:11,722
And it is.
207
00:07:11,764 --> 00:07:13,057
It's pretty rare for any unit
208
00:07:13,099 --> 00:07:15,143
to come up for sale here,
much less the penthouse.
209
00:07:15,184 --> 00:07:17,186
FALLON: Oh, well,
you don't have to convince me.
210
00:07:17,228 --> 00:07:18,980
I am ready to sign.
211
00:07:19,021 --> 00:07:22,316
You know, assuming I meet the homeowners
association's approval, of course.
212
00:07:22,358 --> 00:07:24,483
Did I mention I'm willing to
upgrade the tennis courts?
213
00:07:24,518 --> 00:07:26,112
I appreciate your passion,
214
00:07:26,154 --> 00:07:27,697
but I just got word
that the seller received
215
00:07:27,738 --> 00:07:29,824
a competing offer a few
minutes before you got here.
216
00:07:30,549 --> 00:07:32,076
But it's not even on the market yet.
217
00:07:32,118 --> 00:07:34,287
I mean, who would even
know to make an offer?
218
00:07:34,328 --> 00:07:36,247
(ELEVATOR BELL DINGS)
219
00:07:39,834 --> 00:07:41,461
Oh, yes,
220
00:07:42,340 --> 00:07:44,964
this is exactly what I'm looking for.
221
00:07:46,549 --> 00:07:49,093
♪ ♪
222
00:08:09,190 --> 00:08:11,866
Mother, you can't just waltz in here
223
00:08:11,908 --> 00:08:13,242
and try to poach this place from me.
224
00:08:13,284 --> 00:08:15,453
I'm not poaching anything.
It's not yours.
225
00:08:15,495 --> 00:08:16,579
It's for sale.
226
00:08:16,621 --> 00:08:18,247
Is this payback for canceling lunch?
227
00:08:18,289 --> 00:08:19,665
If we go for a picnic right now,
228
00:08:19,707 --> 00:08:21,918
will you drop this ridiculous idea?
229
00:08:21,959 --> 00:08:23,628
A gourmet picnic with
you would be divine,
230
00:08:23,669 --> 00:08:25,671
and this is not a ridiculous idea.
231
00:08:25,713 --> 00:08:27,256
I need to move.
232
00:08:27,298 --> 00:08:28,758
La Mirage and I have
reached a stalemate.
233
00:08:28,799 --> 00:08:31,260
You mean you've offended
everyone who works there.
234
00:08:31,302 --> 00:08:33,179
ALEXIS: And this address is
the most exclusive in town
235
00:08:33,221 --> 00:08:34,722
for a socialite like me.
236
00:08:34,764 --> 00:08:37,058
It could be years before
another unit's on the market.
237
00:08:37,099 --> 00:08:38,476
I needed to move quickly.
238
00:08:38,518 --> 00:08:41,062
No, you need to move quickly,
out the door.
239
00:08:41,103 --> 00:08:42,355
You wouldn't even know
this place existed
240
00:08:42,396 --> 00:08:43,648
if I hadn't mentioned it.
241
00:08:43,689 --> 00:08:46,442
You are totally right, so thank you.
242
00:08:47,151 --> 00:08:48,694
I could meet your next step-father here.
243
00:08:48,736 --> 00:08:51,077
The building is full
of eligible bachelors.
244
00:08:51,112 --> 00:08:54,242
Look, this is the last thing
on Claudette's wish list.
245
00:08:54,283 --> 00:08:56,327
I need this more than you do.
246
00:08:56,369 --> 00:08:58,037
(COCO CLEARS THROAT)
247
00:08:58,788 --> 00:09:00,623
My apologies, ladies,
248
00:09:00,665 --> 00:09:03,918
but I'm having painters come in
to finish the upstairs level.
249
00:09:03,960 --> 00:09:06,337
You should know we
require residents use only
250
00:09:06,379 --> 00:09:08,172
the finest quality Benjamin Moore paint.
251
00:09:08,214 --> 00:09:09,882
Oh, of course you do, Coco.
252
00:09:09,924 --> 00:09:12,468
Maybe we can talk about my new
color palette in your office.
253
00:09:12,510 --> 00:09:14,762
Yes, I have some thoughts
on that as well.
254
00:09:14,804 --> 00:09:16,097
Actually, I have to run.
255
00:09:16,138 --> 00:09:17,348
So we'll have to do it somewhere else.
256
00:09:17,390 --> 00:09:19,642
Tomorrow. Separately, please.
257
00:09:19,684 --> 00:09:21,519
You know, I have the most
perfect lunch spot in mind.
258
00:09:21,561 --> 00:09:25,314
Say the Buckhead Peach Club
and Spa tomorrow afternoon?
259
00:09:26,202 --> 00:09:27,775
My assistant's number.
260
00:09:27,817 --> 00:09:30,236
Call her to set it up.
261
00:09:31,304 --> 00:09:32,363
I'll see you there.
262
00:09:34,073 --> 00:09:35,741
May the best woman win.
263
00:09:35,783 --> 00:09:38,244
Oh, don't worry.
264
00:09:39,891 --> 00:09:40,913
She will.
265
00:09:40,955 --> 00:09:42,415
CRISTAL: It's beautiful,
266
00:09:42,456 --> 00:09:44,625
but you really didn't have
to go to all this trouble.
267
00:09:44,667 --> 00:09:47,336
Trouble? Trouble is you not
having the right dress
268
00:09:47,378 --> 00:09:49,630
for your return to society.
269
00:09:49,672 --> 00:09:51,757
This...
270
00:09:51,799 --> 00:09:54,218
was a joy for me to do.
271
00:09:54,260 --> 00:09:55,886
What kind of sister-in-law would I be
272
00:09:55,928 --> 00:09:57,555
if I didn't help you out?
273
00:09:58,306 --> 00:10:00,349
What's going on here? Hmm?
274
00:10:00,391 --> 00:10:01,767
What's your hidden agenda?
275
00:10:01,809 --> 00:10:04,186
There's nothing hidden about it.
276
00:10:04,228 --> 00:10:07,315
I want you to get noticed,
feel the love,
277
00:10:07,356 --> 00:10:09,108
and have your picture taken in my dress.
278
00:10:09,150 --> 00:10:10,776
I am still not sure I'm even going.
279
00:10:10,818 --> 00:10:12,069
You have to go.
280
00:10:12,111 --> 00:10:14,238
People want to see you, talk to you.
281
00:10:14,280 --> 00:10:16,032
Hear about your recovery.
282
00:10:16,073 --> 00:10:18,826
See my fine workmanship.
283
00:10:19,744 --> 00:10:21,078
It's nice.
284
00:10:21,120 --> 00:10:22,496
(INHALES DEEPLY)
285
00:10:22,538 --> 00:10:24,999
But, to be honest, it's not quite right.
286
00:10:25,041 --> 00:10:28,002
And for one thing,
I usually prefer a bigger shoulder.
287
00:10:28,044 --> 00:10:29,629
- Well, it's not...
- And more sequins.
288
00:10:29,670 --> 00:10:32,423
I love a dress with lots of sequins.
289
00:10:32,465 --> 00:10:35,593
Sequins have to be handstitched,
290
00:10:35,635 --> 00:10:38,596
and it's very time-consuming.
291
00:10:39,347 --> 00:10:41,724
I wouldn't have it done by tomorrow.
292
00:10:41,766 --> 00:10:44,226
I understand.
293
00:10:44,268 --> 00:10:46,854
I mean, you're new at this.
294
00:10:46,896 --> 00:10:49,649
You don't have the
experience to pull it off.
295
00:10:49,690 --> 00:10:51,233
I'm sorry, Dom.
296
00:10:51,275 --> 00:10:53,110
Thank you for trying, but this just...
297
00:10:53,152 --> 00:10:54,695
It isn't gonna work out.
298
00:10:54,737 --> 00:10:56,447
(SIGHS)
299
00:10:57,156 --> 00:10:58,741
I need some advice.
300
00:10:58,783 --> 00:11:00,409
Listen, I'm a little busy
301
00:11:00,451 --> 00:11:03,287
going over Liam's
research on Senator North.
302
00:11:03,329 --> 00:11:04,830
There is no way that he is as clean
303
00:11:04,872 --> 00:11:06,374
as Liam says he is.
304
00:11:06,415 --> 00:11:08,668
So if you can you talk to
Fallon about whatever this is...
305
00:11:08,709 --> 00:11:10,586
There are things I go to Fallon about,
306
00:11:10,628 --> 00:11:12,755
and there are things I'd rather
go to someone like you for.
307
00:11:12,797 --> 00:11:15,966
Oh, having a little trouble
downstairs with the plumbing?
308
00:11:16,008 --> 00:11:17,843
Ew, no.
309
00:11:18,594 --> 00:11:20,262
I got into a bit of a situation
310
00:11:20,304 --> 00:11:21,764
at the hotel,
311
00:11:21,806 --> 00:11:23,265
and, uh,
312
00:11:23,307 --> 00:11:24,809
I just, I need help from someone
313
00:11:24,850 --> 00:11:28,104
with a little more experience
at being, uh...
314
00:11:28,145 --> 00:11:29,480
ruthless.
315
00:11:29,522 --> 00:11:30,606
Oh.
316
00:11:31,732 --> 00:11:32,942
I'm all ears.
317
00:11:32,983 --> 00:11:36,028
There's an employee
I need out of the way
318
00:11:36,070 --> 00:11:38,447
for a little while, um,
319
00:11:38,489 --> 00:11:40,616
while I do some...
320
00:11:40,658 --> 00:11:42,284
research on them.
321
00:11:42,326 --> 00:11:44,203
How would you go about
something like that?
322
00:11:44,245 --> 00:11:46,288
We can't fire or transfer him?
323
00:11:46,330 --> 00:11:47,623
N-Not an option.
324
00:11:47,665 --> 00:11:50,126
- Vacation?
- He's used up all of it.
325
00:11:50,167 --> 00:11:51,460
(INHALES DEEPLY)
326
00:11:51,502 --> 00:11:53,796
Well, you know, there's always the IR.
327
00:11:53,838 --> 00:11:55,631
The what?
328
00:11:55,673 --> 00:11:58,342
IR... injured reserve list.
329
00:11:58,384 --> 00:11:59,969
Oh, it's a sports term.
330
00:12:00,010 --> 00:12:03,644
Well, listen,
when Alexis and I were married,
331
00:12:03,679 --> 00:12:05,766
she had a squash instructor at the club
332
00:12:05,808 --> 00:12:08,936
who was being handsy, so I, uh...
333
00:12:08,978 --> 00:12:10,312
Well, Anders, really...
334
00:12:10,354 --> 00:12:11,564
he oiled up the court overnight.
335
00:12:12,543 --> 00:12:14,734
One accidental ACL tear later,
336
00:12:14,775 --> 00:12:17,153
and Mr. Squash,
he was gone for the summer.
337
00:12:17,194 --> 00:12:19,321
So was the kid taking a lesson that day,
338
00:12:19,363 --> 00:12:21,866
but, you know, hey, collateral damage.
339
00:12:21,907 --> 00:12:23,367
Hmm.
340
00:12:24,201 --> 00:12:25,494
Um...
341
00:12:25,536 --> 00:12:27,413
So, what type of oil was it?
342
00:12:27,455 --> 00:12:30,332
Uh, baby? Canola?
343
00:12:31,091 --> 00:12:33,169
You don't have to do
the exact same thing.
344
00:12:33,210 --> 00:12:34,545
Oh.
345
00:12:34,587 --> 00:12:36,547
But just, whatever you do...
346
00:12:36,589 --> 00:12:38,966
just make sure you take it all the way.
347
00:12:40,846 --> 00:12:42,800
It's a hard copy of my article.
348
00:12:42,835 --> 00:12:45,181
Figured I'd drop it off
to make it easier for you,
349
00:12:45,222 --> 00:12:46,891
and, uh, as a hint.
350
00:12:46,932 --> 00:12:49,018
Hint received.
351
00:12:49,059 --> 00:12:50,519
You know who can't take a hint?
352
00:12:50,561 --> 00:12:52,605
My penthouse-stealing mother.
353
00:12:53,355 --> 00:12:56,233
She is ruining my deal
with The Solitaire.
354
00:12:56,275 --> 00:12:57,651
You know, I-I told her
355
00:12:57,693 --> 00:12:59,403
how important this
penthouse was to my company,
356
00:12:59,445 --> 00:13:00,988
and she won't back down.
357
00:13:01,030 --> 00:13:04,241
Well, that doesn't make sense.
Something doesn't add up.
358
00:13:04,283 --> 00:13:05,618
There's no need to investigate.
359
00:13:05,659 --> 00:13:08,162
Deep down,
Alexis is always about Alexis.
360
00:13:08,204 --> 00:13:09,497
EVA: Hello?
361
00:13:09,538 --> 00:13:12,124
Hi, uh,
sorry to just barge in unannounced,
362
00:13:12,166 --> 00:13:14,043
but no one's up front, so...
363
00:13:14,084 --> 00:13:15,836
Hi. Who are you?
364
00:13:15,878 --> 00:13:18,547
Oh, God, I'm sorry.
I'm Eva, Claudette Kingsley's assistant.
365
00:13:18,559 --> 00:13:19,568
We spoke on the phone.
366
00:13:19,590 --> 00:13:21,717
Yes, yes. Hi! Fallon.
367
00:13:21,759 --> 00:13:23,719
Carrington.
Of course, I know who you are.
368
00:13:23,761 --> 00:13:26,430
Your company is kind of an
inspiration to women like me.
369
00:13:26,472 --> 00:13:27,932
- Oh.
- I'm Liam.
370
00:13:27,973 --> 00:13:30,059
- She's an inspiration to me, too.
- (CHUCKLES)
371
00:13:30,100 --> 00:13:31,435
FALLON: Wait, wait, wait.
372
00:13:31,477 --> 00:13:32,978
I'm sorry. Why are you here?
373
00:13:33,020 --> 00:13:34,855
Shouldn't you be in New York?
Is something wrong?
374
00:13:34,897 --> 00:13:36,565
No, not at all, I just want to check
375
00:13:36,607 --> 00:13:38,234
on some things for Claudette,
in case she accepts.
376
00:13:38,275 --> 00:13:41,237
And also get a home-cooked
meal since I'm from Atlanta.
377
00:13:41,278 --> 00:13:43,948
Uh, the point is,
Fallon Unlimited is still in the hunt.
378
00:13:43,989 --> 00:13:46,158
Oh, good. Good. Because I need her.
379
00:13:46,200 --> 00:13:47,409
And I'm pushing for you.
380
00:13:47,451 --> 00:13:49,245
As long as you lock down that penthouse
381
00:13:49,286 --> 00:13:50,496
and I get a peek at it.
382
00:13:50,538 --> 00:13:52,248
Claudette can be very particular.
383
00:13:52,289 --> 00:13:53,457
Sounds like someone else I know.
384
00:13:53,499 --> 00:13:55,918
You know, it's not ready just yet.
385
00:13:55,960 --> 00:13:57,962
The, uh, painters are there prepping.
386
00:13:58,003 --> 00:13:59,255
But soon.
387
00:13:59,296 --> 00:14:00,798
Okay, uh, I will check back in later.
388
00:14:00,840 --> 00:14:02,967
It was, uh, nice meeting you both.
389
00:14:04,830 --> 00:14:07,555
- So, what are you gonna do?
- I am going to make sure
390
00:14:07,596 --> 00:14:10,099
the only place my
mother's moving back to
391
00:14:10,140 --> 00:14:11,809
is that trailer.
392
00:14:11,851 --> 00:14:13,727
This is just an information
gathering visit.
393
00:14:13,769 --> 00:14:15,771
We're not actually doing anything.
394
00:14:15,813 --> 00:14:17,648
But we need to figure
out a way to keep Leo
395
00:14:17,690 --> 00:14:19,775
from moving into that
suite so we can wire it.
396
00:14:19,805 --> 00:14:20,806
Here he is.
397
00:14:20,818 --> 00:14:21,944
Hey, guys.
398
00:14:21,986 --> 00:14:23,237
What's up?
399
00:14:23,279 --> 00:14:24,572
Is everything okay? Is it Kirby?
400
00:14:24,613 --> 00:14:26,782
Uh, no, no, no.
Kirby is doing great in rehab.
401
00:14:26,824 --> 00:14:28,450
I actually just talked to her counselor
402
00:14:28,492 --> 00:14:29,535
just a few days ago.
403
00:14:29,577 --> 00:14:31,078
Good. I'm glad.
404
00:14:31,120 --> 00:14:33,581
She and I didn't end things
on the best of terms,
405
00:14:33,622 --> 00:14:35,541
but, you know, I still care about her.
406
00:14:35,583 --> 00:14:39,512
And I never got to thank
you for saving her life.
407
00:14:39,553 --> 00:14:40,556
Of course.
408
00:14:40,588 --> 00:14:42,464
I mean, we're all family.
409
00:14:44,675 --> 00:14:46,886
So, uh, what can I do for you?
410
00:14:46,927 --> 00:14:48,762
Oh. We need to buy more insurance
411
00:14:48,804 --> 00:14:50,264
for our construction crew.
412
00:14:50,306 --> 00:14:52,892
Okay. Chief of staff at the
hospital wears many hats,
413
00:14:52,933 --> 00:14:55,185
but selling insurance isn't one of them.
414
00:14:55,227 --> 00:14:57,438
- (ALL CHUCKLING)
- No, no, no, um...
415
00:14:57,479 --> 00:14:59,148
You see,
a worker had a fall at the club.
416
00:14:59,189 --> 00:15:00,608
And he's doing okay now,
417
00:15:00,649 --> 00:15:02,818
but it made us realize that we, um,
418
00:15:02,860 --> 00:15:04,612
we need to be more covered. So...
419
00:15:04,653 --> 00:15:08,032
What kind of worksite
accidents do you see here?
420
00:15:08,073 --> 00:15:10,868
The most common,
so we can be properly insured.
421
00:15:10,910 --> 00:15:12,119
Okay.
422
00:15:12,161 --> 00:15:13,495
Broken bones.
423
00:15:13,537 --> 00:15:15,956
Minor electrocutions from faulty wiring.
424
00:15:15,998 --> 00:15:18,959
- (PHONE VIBRATES)
- Falls from heights.
425
00:15:19,001 --> 00:15:21,295
Uh, flying debris...
426
00:15:21,337 --> 00:15:22,504
Guys, I-I really need to go.
427
00:15:22,546 --> 00:15:24,006
Did I give you what you needed?
428
00:15:24,048 --> 00:15:25,591
Yeah, very helpful.
429
00:15:27,134 --> 00:15:30,095
I'm not dropping a brick on Leo's head.
430
00:15:30,137 --> 00:15:31,513
You won't have to
431
00:15:31,555 --> 00:15:34,433
as long as we electrocute
him just right.
432
00:15:45,569 --> 00:15:47,821
♪ ♪
433
00:15:53,285 --> 00:15:54,620
Read anything good lately?
434
00:15:54,662 --> 00:15:56,580
(GASPS, EXHALES)
435
00:15:56,622 --> 00:15:58,290
I'm sorry.
436
00:15:58,332 --> 00:16:00,459
Actually, yes.
437
00:16:00,501 --> 00:16:02,836
I'm impressed, Liam.
438
00:16:02,878 --> 00:16:04,880
This first paragraph really hooked me.
439
00:16:04,922 --> 00:16:06,382
Who knew you had so much talent?
440
00:16:06,423 --> 00:16:07,549
You could be going places.
441
00:16:07,591 --> 00:16:08,717
Thanks.
442
00:16:08,759 --> 00:16:10,260
You're not doing so bad yourself.
443
00:16:10,302 --> 00:16:12,262
Your company was featured
as one of the city's hottest
444
00:16:12,304 --> 00:16:13,889
on Hot Tea Atlanta.
445
00:16:13,931 --> 00:16:16,350
I mean, not that I normally
pay attention to that stuff.
446
00:16:16,392 --> 00:16:20,396
Well, it helps when your son
owns the company.
447
00:16:20,437 --> 00:16:22,106
And while my popularity
448
00:16:22,147 --> 00:16:24,066
might be significant in greater Atlanta,
449
00:16:24,108 --> 00:16:26,360
it doesn't seem to be
true in this house.
450
00:16:26,402 --> 00:16:29,071
- What do you mean?
- Well, let's just say
451
00:16:29,113 --> 00:16:31,198
we don't all have supportive family,
452
00:16:31,240 --> 00:16:33,117
like you do with Fallon.
453
00:16:33,158 --> 00:16:34,410
Cristal rejected the idea
454
00:16:34,451 --> 00:16:37,162
of wearing my evening gown design.
455
00:16:37,204 --> 00:16:39,415
So much for sisterhood.
456
00:16:39,456 --> 00:16:41,000
Hey.
457
00:16:42,710 --> 00:16:44,294
If I had listened to everyone who said
458
00:16:44,336 --> 00:16:47,923
I couldn't make the jump to
investigative journalist...
459
00:16:47,965 --> 00:16:50,676
well, I would still be
writing a crappy novel.
460
00:16:51,674 --> 00:16:53,595
But I kept at it.
461
00:16:53,637 --> 00:16:56,306
And once this gets published,
no more doubters.
462
00:16:56,348 --> 00:16:57,933
And from what I can tell,
463
00:16:57,975 --> 00:16:59,768
you don't give up easily, either.
464
00:16:59,810 --> 00:17:01,562
It's one of my stronger qualities.
465
00:17:01,603 --> 00:17:05,774
For some people,
only seeing is believing.
466
00:17:06,525 --> 00:17:08,193
You know what?
467
00:17:08,235 --> 00:17:10,112
We should talk more often.
468
00:17:10,154 --> 00:17:11,485
Thank you.
469
00:17:11,585 --> 00:17:13,240
Uh, don't you want to
finish reading the article?
470
00:17:13,282 --> 00:17:14,950
No.
471
00:17:14,992 --> 00:17:16,785
I've seen enough to believe.
472
00:17:16,827 --> 00:17:18,370
I have a lot of work ahead.
473
00:17:19,052 --> 00:17:20,213
MICHAEL:
You really think we're gonna be able
474
00:17:20,255 --> 00:17:22,458
to just find videos on electrocution?
475
00:17:22,499 --> 00:17:25,753
Just a thousand of them. There.
476
00:17:25,794 --> 00:17:28,380
The Internet is a bad place.
477
00:17:28,422 --> 00:17:29,757
MAN (ON VIDEO): You ready?
478
00:17:29,798 --> 00:17:31,091
MAN 2: Hang on. Hang on one second.
479
00:17:31,133 --> 00:17:32,551
MAN: Just grab the wire on three.
480
00:17:32,593 --> 00:17:34,644
- MAN 2: Okay.
- MAN: Three, two, one.
481
00:17:34,679 --> 00:17:35,137
- (MAN 2 SCREAMS)
- (ELECTRICAL CRACKLING)
482
00:17:35,179 --> 00:17:36,221
(GASPS)
483
00:17:36,263 --> 00:17:37,639
(LAUGHS)
484
00:17:37,681 --> 00:17:38,849
I'm starting to think
a brick on the head
485
00:17:38,891 --> 00:17:40,309
is not such a bad idea.
486
00:17:40,350 --> 00:17:42,019
I'm sure that guy was fine.
487
00:17:42,061 --> 00:17:44,480
We just need to make sure
it's enough to send Leo
488
00:17:44,521 --> 00:17:46,148
to the hospital for a few days.
489
00:17:46,190 --> 00:17:49,401
And we have to make sure it
also looks like a real accident.
490
00:17:49,443 --> 00:17:51,862
- I don't know, man.
- What?
491
00:17:51,904 --> 00:17:54,907
Did you forget that they used
your kidney as a punching bag
492
00:17:54,948 --> 00:17:56,492
and threatened to kill you?
493
00:17:57,363 --> 00:17:59,369
Okay. So, how are we doing this?
494
00:17:59,411 --> 00:18:02,581
So, Leo has a routine, right?
495
00:18:02,623 --> 00:18:04,708
The first thing he does
when he gets here is
496
00:18:04,750 --> 00:18:06,502
he grabs a drink from that fridge,
497
00:18:06,543 --> 00:18:08,378
and he charges his phone at that outlet.
498
00:18:08,420 --> 00:18:09,755
So I rigged it.
499
00:18:09,797 --> 00:18:11,757
Y-You rigged the wires?
500
00:18:11,799 --> 00:18:13,217
Yes. Don't act so surprised.
501
00:18:13,258 --> 00:18:15,177
I also speak one more language than you.
502
00:18:15,219 --> 00:18:16,595
Look...
503
00:18:17,320 --> 00:18:19,681
Just pretend this potato
is Leo and his phone.
504
00:18:19,723 --> 00:18:21,350
Huh, I thought that was your lunch.
505
00:18:21,391 --> 00:18:23,018
Oh, I'm off carbs.
506
00:18:23,060 --> 00:18:26,897
Now, allow me to demonstrate
how he'll get zapped.
507
00:18:26,939 --> 00:18:29,858
I'm using an extension cord for safety.
508
00:18:29,900 --> 00:18:33,946
When Leo plugs his phone,
this is what will happen.
509
00:18:42,371 --> 00:18:44,540
(CHUCKLES)
510
00:18:44,581 --> 00:18:46,166
That seemed a little strong.
511
00:18:46,208 --> 00:18:48,377
- We can adjust it.
- It's a good idea.
512
00:18:48,418 --> 00:18:50,170
You just got a little...
513
00:18:50,212 --> 00:18:51,797
Don't touch me.
514
00:18:52,589 --> 00:18:55,342
- (INSECTS CHIRPING)
- (FIRE CRACKLING)
515
00:18:57,219 --> 00:18:59,138
This is a waste of time.
516
00:19:17,281 --> 00:19:19,992
I believe it's your move.
517
00:19:25,747 --> 00:19:27,749
I'm not into the game as much lately.
518
00:19:27,791 --> 00:19:29,710
I'm not talking about
playing chess, sir.
519
00:19:29,751 --> 00:19:31,044
As you and I both know,
520
00:19:31,086 --> 00:19:34,214
it's time you made a
move on Senator North.
521
00:19:34,256 --> 00:19:36,425
I'm aware of that.
522
00:19:36,466 --> 00:19:38,760
Why do you think I've been
staring at paperwork all day?
523
00:19:39,512 --> 00:19:41,013
Perhaps a closer look might help.
524
00:19:41,054 --> 00:19:42,973
It's not in there, damn it!
525
00:19:43,015 --> 00:19:45,601
If you're gonna carry on like that,
I'll be on my way.
526
00:19:45,642 --> 00:19:48,395
Yeah, you never were much for emotion.
527
00:19:48,437 --> 00:19:50,105
Someone had to keep
their head on straight.
528
00:19:50,147 --> 00:19:52,816
You were always prone to outbursts.
529
00:19:52,858 --> 00:19:55,194
A habit you should
probably work on breaking.
530
00:19:55,235 --> 00:19:59,114
Thought you were here to help me,
not lecture me.
531
00:19:59,156 --> 00:20:01,992
I'm merely saying what you're thinking.
532
00:20:04,703 --> 00:20:07,122
Maybe we can figure this out together.
533
00:20:07,164 --> 00:20:08,957
It was always kind of our thing.
534
00:20:08,999 --> 00:20:10,667
Our thing, as often as not,
535
00:20:10,709 --> 00:20:12,294
was you talking through a problem,
536
00:20:12,336 --> 00:20:15,297
I would agree,
and then put it into action,
537
00:20:15,339 --> 00:20:18,342
as we did with the squash instructor.
538
00:20:18,383 --> 00:20:20,135
(CHUCKLES)
539
00:20:20,177 --> 00:20:21,887
Right.
540
00:20:21,929 --> 00:20:23,847
Oh, what kind of oil was that?
541
00:20:23,889 --> 00:20:25,807
I have no idea.
542
00:20:25,849 --> 00:20:29,811
What I do know is that
if the senator is dirty,
543
00:20:29,853 --> 00:20:32,189
the evidence will be in there.
544
00:20:32,231 --> 00:20:33,857
Figure it out.
545
00:20:34,578 --> 00:20:36,735
You're Blake Carrington.
546
00:20:36,777 --> 00:20:38,487
Act like it.
547
00:20:40,194 --> 00:20:42,616
I don't know if I can
do this without you.
548
00:20:42,658 --> 00:20:44,493
(CHUCKLES)
549
00:20:44,534 --> 00:20:46,245
You already are.
550
00:20:51,344 --> 00:20:53,835
FALLON: Thank you again for
opening up early for me, Delphine.
551
00:20:53,877 --> 00:20:55,963
- This spot is perfect.
- (CHUCKLES)
552
00:20:56,004 --> 00:20:57,631
Coco will love it.
553
00:20:57,673 --> 00:20:59,049
My pleasure, Ms. Carrington.
554
00:20:59,091 --> 00:21:00,342
You will have the whole
store to yourselves
555
00:21:00,384 --> 00:21:02,177
for another 45 minutes,
556
00:21:02,219 --> 00:21:04,513
and then I have to open to the public.
557
00:21:04,554 --> 00:21:05,847
Coco should've been here already.
558
00:21:05,889 --> 00:21:07,808
Maybe I'll just browse for the moment.
559
00:21:07,849 --> 00:21:09,643
(GASPS) Oh...
560
00:21:09,685 --> 00:21:12,854
(CHUCKLES) I know. It's beautiful.
561
00:21:12,896 --> 00:21:14,731
But if there's anything you don't see,
562
00:21:14,773 --> 00:21:16,525
I will be happy to have
563
00:21:16,566 --> 00:21:19,319
our designer fulfill
any special requests.
564
00:21:19,361 --> 00:21:20,862
Perfect.
565
00:21:20,904 --> 00:21:24,533
You know,
I am going to make a quick call
566
00:21:24,574 --> 00:21:26,034
just to find out what's going on.
567
00:21:26,076 --> 00:21:28,287
(CHUCKLES): Okay?
568
00:21:29,246 --> 00:21:30,539
Julie?
569
00:21:30,580 --> 00:21:31,790
Julie, hi.
570
00:21:31,832 --> 00:21:33,625
You confirmed Coco at the jeweler
571
00:21:33,667 --> 00:21:34,918
for our morning interview, didn't you?
572
00:21:34,960 --> 00:21:37,296
I confirmed that we canceled, yes.
573
00:21:37,337 --> 00:21:39,256
You what? Why?
574
00:21:39,298 --> 00:21:40,574
You called an hour ago and told me
575
00:21:40,616 --> 00:21:41,675
you didn't need to meet with her.
576
00:21:41,717 --> 00:21:42,926
No, I didn't!
577
00:21:42,968 --> 00:21:44,678
Huh. It sounded like you.
578
00:21:44,720 --> 00:21:46,722
You called me "darling"
and told me I was doing
579
00:21:46,763 --> 00:21:48,056
a fabulous job.
580
00:21:48,098 --> 00:21:49,850
And you still thought it was me?
581
00:21:49,891 --> 00:21:51,143
(PHONE BEEPS)
582
00:21:52,477 --> 00:21:53,812
Um...
583
00:21:54,563 --> 00:21:57,357
I'm so sorry, but I'm gonna have to run.
584
00:21:57,399 --> 00:21:58,442
I-Is there a problem?
585
00:21:58,483 --> 00:21:59,651
Oh, yes.
586
00:21:59,693 --> 00:22:02,029
I have a mother of a problem.
587
00:22:02,070 --> 00:22:03,530
Oh. In our business,
588
00:22:03,572 --> 00:22:06,491
we always say jewelry
makes everything better.
589
00:22:06,533 --> 00:22:08,243
You're not wrong.
590
00:22:09,828 --> 00:22:11,371
Hmm.
591
00:22:11,413 --> 00:22:14,207
I think I will take this
tennis bracelet after all.
592
00:22:18,835 --> 00:22:21,089
All I'm asking is if we need to use
593
00:22:21,131 --> 00:22:22,549
the most expensive vodka.
594
00:22:22,591 --> 00:22:24,051
And all I'm answering is yes.
595
00:22:24,092 --> 00:22:25,719
People notice these things.
596
00:22:25,731 --> 00:22:26,750
(BUSY CHATTER)
597
00:22:26,762 --> 00:22:28,347
Okay. Just stay cool.
598
00:22:28,388 --> 00:22:30,349
I thought I was staying cool
until you said "stay cool."
599
00:22:30,390 --> 00:22:31,777
Now I'm not sure.
600
00:22:31,812 --> 00:22:33,560
Hey, Mr. Jones, I've got a few of these
601
00:22:33,602 --> 00:22:35,062
to help with the heat.
I'm just gonna plug this in,
602
00:22:35,103 --> 00:22:37,105
- and I'll get the others.
- No, Marty, Marty.
603
00:22:37,147 --> 00:22:38,482
Uh, we don't need that.
604
00:22:38,523 --> 00:22:40,317
It's basically freezing in here, so...
605
00:22:41,151 --> 00:22:43,445
Well, it's cooler than yesterday.
606
00:22:43,487 --> 00:22:44,780
(BOTH LAUGH)
607
00:22:44,821 --> 00:22:45,864
No problem.
608
00:22:45,906 --> 00:22:47,574
Go ahead.
609
00:22:47,616 --> 00:22:48,658
A little breeze won't hurt.
610
00:22:48,700 --> 00:22:50,285
Uh, Marty, Mart...
611
00:22:50,327 --> 00:22:52,496
you should put that over there,
closer to the workers.
612
00:22:56,458 --> 00:22:58,377
♪ ♪
613
00:23:01,046 --> 00:23:02,339
- (ELECTRICAL CRACKLING)
- (GRUNTS)
614
00:23:03,340 --> 00:23:04,800
- Leo!
- (PANICKED CHATTER)
615
00:23:04,841 --> 00:23:06,843
- WORKER 1: What happened?
- WORKER 2: Boss?
616
00:23:06,885 --> 00:23:08,011
He's still breathing.
617
00:23:08,053 --> 00:23:09,763
Someone, call 911!
618
00:23:09,805 --> 00:23:12,140
(PANICKED CHATTER)
619
00:23:12,182 --> 00:23:15,977
Uh, Ms. Deveraux,
I really should get back to work.
620
00:23:16,019 --> 00:23:17,521
Soon.
621
00:23:17,562 --> 00:23:20,315
Where else do you expect me to
find someone Cristal's size?
622
00:23:20,357 --> 00:23:22,651
What if Mrs. Carrington shows up?
623
00:23:22,692 --> 00:23:24,236
She's lunching outside.
624
00:23:24,277 --> 00:23:26,780
I stayed up all night
working on this dress.
625
00:23:26,822 --> 00:23:28,573
It has to be perfect,
626
00:23:28,615 --> 00:23:32,494
and I think it may just be.
627
00:23:32,536 --> 00:23:33,912
She's gonna love it.
628
00:23:33,954 --> 00:23:35,872
It looks spectacular.
629
00:23:35,914 --> 00:23:37,249
But...
630
00:23:37,290 --> 00:23:39,334
I really don't want to lose my job.
631
00:23:39,376 --> 00:23:40,669
Fine.
632
00:23:40,710 --> 00:23:42,921
Take it off. Carefully.
633
00:23:42,963 --> 00:23:45,507
I just need to find the right shoes
634
00:23:45,549 --> 00:23:50,095
and accessories so she has no excuse.
635
00:24:08,405 --> 00:24:12,159
Jeanette, when did this Alex
Perry evening gown come in?
636
00:24:12,864 --> 00:24:14,411
Last week, I think.
637
00:24:14,453 --> 00:24:16,872
But yesterday,
she told me to put it away.
638
00:24:16,913 --> 00:24:18,707
She didn't even try it on.
639
00:24:18,748 --> 00:24:20,500
I really need to go.
640
00:24:22,541 --> 00:24:25,172
Alexis Colby and guest for our 2:00.
641
00:24:25,213 --> 00:24:28,383
- An afternoon massage is such a luxury.
- Isn't it?
642
00:24:28,425 --> 00:24:30,260
LUNA: Uh, Mrs. Colby, I'm so sorry.
643
00:24:30,302 --> 00:24:32,387
I'm not finding your name in our system.
644
00:24:32,429 --> 00:24:33,889
Really?
645
00:24:33,930 --> 00:24:35,640
That's odd.
646
00:24:35,682 --> 00:24:37,893
Try Carrington, or Morell.
647
00:24:37,934 --> 00:24:39,311
Sure.
648
00:24:40,061 --> 00:24:41,104
No.
649
00:24:41,146 --> 00:24:42,898
No Carrington.
650
00:24:42,939 --> 00:24:44,858
- (TYPING)
- Or Morell.
651
00:24:44,900 --> 00:24:48,487
I'm sorry, uh, we have
no record of your membership.
652
00:24:48,528 --> 00:24:51,406
You'll be sorrier if you
don't figure this out.
653
00:24:51,448 --> 00:24:53,200
There must be some mistake.
654
00:24:53,241 --> 00:24:55,494
LUNA: You can sign up for a membership.
655
00:24:55,535 --> 00:24:57,662
- Perfect.
- But there is a six-month waiting list.
656
00:24:57,704 --> 00:24:59,789
Which one of those names
would you like it under?
657
00:24:59,831 --> 00:25:01,291
Actually, I would like your name,
658
00:25:01,333 --> 00:25:03,001
and I would like to
speak with a manager.
659
00:25:03,043 --> 00:25:04,544
I am the manager.
660
00:25:04,586 --> 00:25:06,046
It's Luna.
661
00:25:06,087 --> 00:25:07,297
It's a pleasure meeting you.
662
00:25:07,339 --> 00:25:09,841
Not so great to meet you, Luna.
663
00:25:09,883 --> 00:25:11,760
You need to fix this.
664
00:25:13,637 --> 00:25:14,804
Now.
665
00:25:14,846 --> 00:25:17,182
Those are for members only.
666
00:25:17,224 --> 00:25:18,308
Oh, I'm not gonna eat this peach.
667
00:25:18,350 --> 00:25:19,935
I'm gonna shove it down your throat
668
00:25:19,976 --> 00:25:21,186
until you find my membership.
669
00:25:21,228 --> 00:25:24,648
Ma'am, this is a place of healing,
670
00:25:24,689 --> 00:25:25,899
not violence.
671
00:25:25,941 --> 00:25:27,359
Oh, really?
672
00:25:27,400 --> 00:25:29,611
Well, you can't heal
without a little violence.
673
00:25:29,653 --> 00:25:32,948
You know, I don't have time
for a massage after all.
674
00:25:32,989 --> 00:25:33,989
Let's reschedule.
675
00:25:33,990 --> 00:25:35,408
No, wait.
676
00:25:35,450 --> 00:25:37,410
Clearly, she doesn't know
what she's talking about.
677
00:25:37,452 --> 00:25:38,745
Coco!
678
00:25:46,294 --> 00:25:48,713
Hi, I was just calling to inform you
679
00:25:48,755 --> 00:25:51,091
that your mother has been turned away.
680
00:25:51,132 --> 00:25:53,343
And she threatened me with a peach.
681
00:25:55,095 --> 00:25:56,972
Of course.
682
00:25:57,013 --> 00:26:00,225
And thank you for the bracelet.
683
00:26:00,267 --> 00:26:02,352
Have a terrific day, Ms. Carrington.
684
00:26:02,394 --> 00:26:04,354
No, no. Save your breath, Blake.
685
00:26:04,396 --> 00:26:06,398
I'm not changing my mind.
686
00:26:06,439 --> 00:26:08,817
Find someplace else for your airport.
687
00:26:08,858 --> 00:26:10,193
Or scrap it altogether.
688
00:26:10,235 --> 00:26:11,820
I-I can't help you.
689
00:26:11,861 --> 00:26:13,154
I don't know, I think you can.
690
00:26:13,196 --> 00:26:14,406
You just need to be convinced.
691
00:26:14,447 --> 00:26:16,616
I'm sorry your deal fell apart,
692
00:26:16,658 --> 00:26:21,037
but that area is now designated
as protected parkland.
693
00:26:21,079 --> 00:26:23,081
Now, you'll have to excuse me.
694
00:26:23,123 --> 00:26:24,499
You know, I'm thinking of naming it
695
00:26:24,541 --> 00:26:26,960
"Joseph Anders Memorial Airport."
696
00:26:27,002 --> 00:26:28,211
(CHUCKLES)
697
00:26:28,253 --> 00:26:29,921
You never give up, do you?
698
00:26:29,963 --> 00:26:32,299
You're not getting that airport.
699
00:26:32,340 --> 00:26:34,259
I don't care who the
hell Joseph Anders is.
700
00:26:34,301 --> 00:26:36,553
He was a very special
member of my family.
701
00:26:36,595 --> 00:26:38,013
He was almost like a father to me,
702
00:26:38,054 --> 00:26:40,515
and that father-son bond is so strong.
703
00:26:40,557 --> 00:26:42,183
Well, of course, you know that.
704
00:26:42,225 --> 00:26:44,686
I have daughters. Two, actually.
705
00:26:44,728 --> 00:26:47,230
(CHUCKLES): What,
you forgetting about your son?
706
00:26:47,272 --> 00:26:48,481
In Costa Rica?
707
00:26:48,523 --> 00:26:51,526
Yeah, I was perusing your tax returns,
708
00:26:51,568 --> 00:26:53,737
and after I took a closer look,
709
00:26:53,778 --> 00:26:55,947
I was able to follow the
money from your charity
710
00:26:55,989 --> 00:26:59,701
all the way down to a
primary school in Costa Rica.
711
00:26:59,743 --> 00:27:01,578
Nothing wrong with a little charity.
712
00:27:01,620 --> 00:27:05,457
No, but this is a cover to
pay for your son's tuition.
713
00:27:05,498 --> 00:27:09,294
You know,
the son your former assistant Kathy
714
00:27:09,336 --> 00:27:11,254
gave birth to seven years ago,
715
00:27:11,296 --> 00:27:13,173
after mysteriously leaving your office.
716
00:27:13,214 --> 00:27:15,550
And going down there, pregnant.
717
00:27:15,592 --> 00:27:17,552
Almost sounds like a scandal.
718
00:27:17,594 --> 00:27:20,555
Do you have any idea
who you're threatening?
719
00:27:20,597 --> 00:27:22,265
Whom.
720
00:27:22,307 --> 00:27:23,975
Yes, I do.
721
00:27:24,017 --> 00:27:25,352
Kathy admitted the whole thing
722
00:27:25,393 --> 00:27:27,062
on the condition that I
don't go to the press,
723
00:27:27,103 --> 00:27:29,856
which I probably won't do.
724
00:27:31,816 --> 00:27:33,818
All right.
725
00:27:34,944 --> 00:27:36,196
You'll get your land.
726
00:27:36,237 --> 00:27:38,365
Yeah, I know I'm getting my land.
727
00:27:38,406 --> 00:27:40,742
That's not all I want now.
728
00:27:41,417 --> 00:27:44,079
Fallon Morell Carrington,
you have crossed a line.
729
00:27:44,120 --> 00:27:45,538
You, out.
730
00:27:45,580 --> 00:27:47,248
We'll finish this up later.
731
00:27:47,290 --> 00:27:49,084
How could you humiliate me like that?
732
00:27:49,125 --> 00:27:50,377
I'm your mother.
733
00:27:50,418 --> 00:27:53,546
I'll get you your spa membership back.
734
00:27:53,588 --> 00:27:56,049
I thought you didn't mind a
little friendly competition.
735
00:27:56,091 --> 00:27:57,425
There was nothing friendly about it.
736
00:27:57,467 --> 00:27:59,177
I can't go back there.
737
00:27:59,219 --> 00:28:00,679
You made me look like a fool.
738
00:28:00,720 --> 00:28:02,472
Well, I'm pretty sure
you did that to yourself.
739
00:28:02,514 --> 00:28:03,973
But we're done now.
740
00:28:04,015 --> 00:28:06,559
Coco is telling the
owner that I am clearly
741
00:28:06,601 --> 00:28:08,603
the superior candidate
for the penthouse.
742
00:28:08,645 --> 00:28:11,439
You don't understand what
this penthouse means to me.
743
00:28:11,481 --> 00:28:13,608
There are very few places
where I feel this at home,
744
00:28:13,650 --> 00:28:15,985
and it's another chance for
a meaningful relationship.
745
00:28:16,027 --> 00:28:18,780
We both know this is
you getting back at me
746
00:28:18,822 --> 00:28:20,865
because I wasn't paying
enough attention to you.
747
00:28:20,907 --> 00:28:23,660
- You never really cared about this place.
- I did.
748
00:28:23,702 --> 00:28:26,162
And maybe if you would
stop and think about it...
749
00:28:26,204 --> 00:28:27,288
I have.
750
00:28:27,330 --> 00:28:28,623
And I understand.
751
00:28:28,665 --> 00:28:31,835
You are jealous of your own daughter,
752
00:28:31,876 --> 00:28:33,461
which is a little sad
753
00:28:33,503 --> 00:28:35,004
and a lot Kardashian.
754
00:28:35,046 --> 00:28:37,424
- And here I thought we were turning a corner.
- We were.
755
00:28:37,465 --> 00:28:38,925
Then you were more loyal
756
00:28:38,967 --> 00:28:40,844
to some business associate
than your own mother.
757
00:28:40,885 --> 00:28:42,220
Fallon,
758
00:28:42,262 --> 00:28:45,098
I can't have you push me away like Adam.
759
00:28:45,140 --> 00:28:47,642
You need to leave my new penthouse
760
00:28:47,684 --> 00:28:49,978
before I have Solitaire
security make you.
761
00:28:50,019 --> 00:28:52,105
Oh, and send
the interior designer back in
762
00:28:52,147 --> 00:28:53,398
on your way out.
763
00:28:57,944 --> 00:29:00,989
Looks like he's gonna be here
for two weeks, not two days.
764
00:29:01,030 --> 00:29:02,365
(SIGHS)
765
00:29:02,407 --> 00:29:04,367
I'll wire for surveillance
as soon as we get back.
766
00:29:04,824 --> 00:29:05,827
WOMAN (OVER P.A.): Dr. Hammond to ICU.
767
00:29:05,869 --> 00:29:06,953
LEO: Hey, guys.
768
00:29:07,683 --> 00:29:09,372
Dr. Hammond to ICU.
769
00:29:09,414 --> 00:29:12,167
- (GRUNTS)
- SAM: Hey, Leo.
770
00:29:12,208 --> 00:29:13,334
We were...
771
00:29:13,376 --> 00:29:14,878
wondering how you were.
772
00:29:14,919 --> 00:29:16,421
We were worried.
773
00:29:16,463 --> 00:29:17,714
Brought you flowers.
774
00:29:17,756 --> 00:29:19,716
You're in good hands with these docs.
775
00:29:19,758 --> 00:29:21,676
Uh, we can't stay,
and you got to rest, so...
776
00:29:21,718 --> 00:29:22,802
What happened?
777
00:29:23,595 --> 00:29:26,139
Uh, faulty wiring, I guess.
778
00:29:26,181 --> 00:29:28,173
- You sure?
- Mm-hmm.
779
00:29:28,183 --> 00:29:32,103
'Cause I remember you two
acting weird in the club
780
00:29:32,145 --> 00:29:35,023
when that maintenance guy
was about to plug in the fan.
781
00:29:35,838 --> 00:29:37,192
Like...
782
00:29:37,233 --> 00:29:39,569
that outlet was meant only for me.
783
00:29:39,611 --> 00:29:40,987
(SCOFFS)
784
00:29:41,029 --> 00:29:42,614
(BOTH CHUCKLING)
785
00:29:42,655 --> 00:29:44,449
I mean, I-I could be wrong,
786
00:29:44,491 --> 00:29:46,659
but... (GROANS)
787
00:29:46,701 --> 00:29:47,786
who knows?
788
00:29:48,536 --> 00:29:50,497
So when I get out of here,
789
00:29:50,538 --> 00:29:53,541
we're all gonna take a little ride...
790
00:29:54,542 --> 00:29:57,295
...and get to the bottom
of this whole thing.
791
00:30:04,081 --> 00:30:06,638
What do you think Leo meant by
"taking a ride"?
792
00:30:06,679 --> 00:30:09,224
I think he means the kind of
ride where three of us leave
793
00:30:09,265 --> 00:30:11,100
and only one of us comes back.
794
00:30:11,142 --> 00:30:12,560
What happens to the other two?
795
00:30:12,602 --> 00:30:14,479
ADAM: Gentlemen.
796
00:30:14,521 --> 00:30:16,689
I see your contractor is here, Leo.
797
00:30:16,731 --> 00:30:19,234
It's weird how he was injured on site
798
00:30:19,275 --> 00:30:22,821
the day after I talked to
you about on-site accidents.
799
00:30:22,862 --> 00:30:24,155
I know.
800
00:30:24,197 --> 00:30:25,365
Good thing we got that insurance.
801
00:30:25,406 --> 00:30:27,742
We owe you one.
802
00:30:27,784 --> 00:30:30,119
So, uh, what's his prognosis?
803
00:30:30,161 --> 00:30:32,455
Too soon to know,
but we have to replace his pacemaker,
804
00:30:32,497 --> 00:30:34,707
- which was fried.
- He has a pacemaker?
805
00:30:34,749 --> 00:30:37,377
- Is that a dangerous surgery?
- Not really.
806
00:30:37,418 --> 00:30:39,045
You know what is dangerous, though?
807
00:30:39,087 --> 00:30:40,588
Purposely electrocuting someone.
808
00:30:40,630 --> 00:30:42,131
You want to explain
to me why you did it?
809
00:30:42,882 --> 00:30:44,801
We just needed to incapacitate him
810
00:30:44,843 --> 00:30:47,428
for a few days so that we
could wire his hotel room.
811
00:30:47,470 --> 00:30:49,097
Yeah. We didn't know he had a pacemaker.
812
00:30:49,138 --> 00:30:51,266
What are you guys talking about?
You can be in a lot of trouble.
813
00:30:51,307 --> 00:30:53,184
We already are in trouble.
814
00:30:53,226 --> 00:30:55,186
Leo's...
815
00:30:55,228 --> 00:30:56,980
organized crime.
816
00:30:57,021 --> 00:30:59,691
He's planning to skim
profits from the club,
817
00:30:59,732 --> 00:31:01,401
and he's expanding into La Mirage
818
00:31:01,442 --> 00:31:02,944
to launder money
819
00:31:02,986 --> 00:31:06,281
and probably do all kinds
of other criminal activity.
820
00:31:06,322 --> 00:31:07,615
The guy is bad news.
821
00:31:07,657 --> 00:31:10,118
He already had his goon
smack me around once,
822
00:31:10,159 --> 00:31:12,161
- and he wasn't even upset with us then.
- We needed a solution.
823
00:31:12,203 --> 00:31:14,122
- And this was it?
- SAM: Well, it doesn't matter now.
824
00:31:14,163 --> 00:31:16,249
We need a new one.
825
00:31:16,291 --> 00:31:18,585
Or witness protection.
826
00:31:18,626 --> 00:31:19,961
- What? Seriously?
- Yes.
827
00:31:20,003 --> 00:31:21,838
Apparently he's taking
this very personally,
828
00:31:21,880 --> 00:31:23,798
and if he gets out of here...
829
00:31:23,840 --> 00:31:25,508
(SIGHS)
830
00:31:25,550 --> 00:31:27,760
...there's a good chance
he tries to have us killed.
831
00:31:29,846 --> 00:31:32,891
What is this about, Dominique?
832
00:31:32,932 --> 00:31:35,143
It's about you.
833
00:31:38,187 --> 00:31:41,482
This is your dress for tonight.
834
00:31:41,524 --> 00:31:44,277
A little bigger shoulder
and tons of sequins.
835
00:31:44,319 --> 00:31:47,405
I stayed up all night and
this morning working on it.
836
00:31:47,447 --> 00:31:49,407
You'll be the belle of the ball.
837
00:31:49,449 --> 00:31:51,701
People will see you
sparkling from miles away.
838
00:31:51,743 --> 00:31:53,202
But I didn't ask you to do this.
839
00:31:53,244 --> 00:31:56,539
- You told me this is what you wanted.
- It's...
840
00:31:56,581 --> 00:31:58,666
still not my style.
841
00:31:58,708 --> 00:32:01,002
You know, it's too bad the
first dress didn't arrive,
842
00:32:01,044 --> 00:32:02,170
or you'd see what I mean.
843
00:32:04,130 --> 00:32:07,008
You mean this dress?
844
00:32:08,217 --> 00:32:11,012
The one you said was lost
but was in your closet?
845
00:32:11,054 --> 00:32:12,472
You went into my closet?
846
00:32:12,513 --> 00:32:14,515
Why would you lie about this?
847
00:32:14,557 --> 00:32:17,018
- You wouldn't understand.
- Try me.
848
00:32:17,769 --> 00:32:20,521
I know you've had a really tough time.
849
00:32:20,563 --> 00:32:22,941
I wanted to do something kind for you.
850
00:32:22,982 --> 00:32:23,983
That's why.
851
00:32:24,025 --> 00:32:25,818
That's exactly what I don't want.
852
00:32:26,569 --> 00:32:30,281
The "I feel sorry for you"
face that everyone is gonna give me.
853
00:32:30,323 --> 00:32:31,616
I don't want pity.
854
00:32:31,658 --> 00:32:33,701
I can't stand the idea
855
00:32:33,743 --> 00:32:35,370
of being treated with kid gloves.
856
00:32:35,411 --> 00:32:37,080
The staff is doing it.
857
00:32:37,121 --> 00:32:38,706
Blake is doing it.
858
00:32:38,748 --> 00:32:41,167
Th-The last thing I want is
an entire ballroom doing it.
859
00:32:41,209 --> 00:32:42,460
It-it makes me feel...
860
00:32:42,502 --> 00:32:44,712
Like a helpless child?
861
00:32:45,463 --> 00:32:50,093
No one hates appearing
weak more than I do.
862
00:32:50,820 --> 00:32:52,387
I promise you.
863
00:32:52,428 --> 00:32:55,598
Everyone knows how strong you are.
864
00:32:55,640 --> 00:32:57,600
And there's no rule book
that says you have to go.
865
00:32:57,642 --> 00:33:00,353
In fact...
866
00:33:00,395 --> 00:33:03,106
I have a better idea.
867
00:33:05,024 --> 00:33:06,901
Claudette is going to love it.
868
00:33:06,943 --> 00:33:09,070
There's no way she can't agree.
869
00:33:09,112 --> 00:33:12,240
Plus, she'll get the chance
to work with you.
870
00:33:12,281 --> 00:33:13,700
Oh! Take this for her.
871
00:33:13,741 --> 00:33:14,993
It's all about the building.
872
00:33:15,034 --> 00:33:16,494
I haven't read it yet, but apparently
873
00:33:16,536 --> 00:33:18,413
this place is filled
with eligible bachelors.
874
00:33:18,454 --> 00:33:20,039
You know, if she's in the market.
875
00:33:20,081 --> 00:33:23,209
Says here, "We cater
to our 80% female resident rate
876
00:33:23,251 --> 00:33:26,379
with an on-site nail
salon and blow dry bar,"
877
00:33:26,421 --> 00:33:28,756
- but no mention of bachelors.
- Oh.
878
00:33:28,798 --> 00:33:30,508
Sounds like a high-end convent.
879
00:33:30,550 --> 00:33:31,801
(CHUCKLES) Don't worry,
880
00:33:31,843 --> 00:33:33,386
Claudette's all about location.
881
00:33:33,428 --> 00:33:36,264
She wants to be within walking
distance of Fallon Unlimited.
882
00:33:36,305 --> 00:33:38,391
And the, uh, hospital.
883
00:33:38,433 --> 00:33:40,578
She, uh, gets a lot of work done,
884
00:33:40,613 --> 00:33:42,437
but you did not hear that from me.
885
00:33:42,478 --> 00:33:45,356
They're both five minutes away.
886
00:33:45,398 --> 00:33:47,650
Oh, yeah.
887
00:33:47,692 --> 00:33:50,111
I guess you can see my
office from up here.
888
00:33:50,153 --> 00:33:52,613
And the hospital where my brother works
889
00:33:52,655 --> 00:33:55,116
is just five minutes that way.
890
00:33:55,158 --> 00:33:57,410
Me, Adam, Alexis.
891
00:33:57,452 --> 00:33:59,328
It's like the Carrington Triangle.
892
00:33:59,370 --> 00:34:00,913
(STEPS APPROACHING)
893
00:34:00,955 --> 00:34:02,238
Fallon?
894
00:34:02,273 --> 00:34:04,459
The owner approved your
proposal and just needs you
895
00:34:04,500 --> 00:34:06,794
to sign the offer sheet before
the contracts are sent out.
896
00:34:06,836 --> 00:34:09,255
The last item on the list of demands.
897
00:34:09,297 --> 00:34:10,965
Congratulations.
898
00:34:12,557 --> 00:34:14,594
Let's give him two grams of cefazolin
899
00:34:14,635 --> 00:34:16,137
before he goes in for surgery.
900
00:34:16,179 --> 00:34:18,264
NURSE: Yes, Doctor.
901
00:34:19,891 --> 00:34:21,309
(DOOR OPENS, CLOSES)
902
00:34:21,350 --> 00:34:23,644
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
903
00:34:32,070 --> 00:34:34,906
(ALARM BEEPING)
904
00:34:42,110 --> 00:34:43,924
- Come on, babe.
- Why would any couple agree
905
00:34:43,987 --> 00:34:45,317
to having their life on TV?
906
00:34:45,415 --> 00:34:47,794
Anyone who goes on a
reality show is crazy.
907
00:34:47,835 --> 00:34:49,712
Present company excluded.
908
00:34:49,754 --> 00:34:51,297
Of course. My show was classy.
909
00:34:51,339 --> 00:34:52,340
(BOTH CHUCKLE)
910
00:34:52,381 --> 00:34:54,842
This was a great idea.
911
00:34:54,884 --> 00:34:58,179
Putting myself first is
so what I needed tonight.
912
00:34:58,221 --> 00:35:00,223
And pizza and champagne.
913
00:35:00,264 --> 00:35:01,849
What could be better?
914
00:35:01,891 --> 00:35:04,227
I mean, I could've used the publicity
915
00:35:04,268 --> 00:35:05,978
for all my hard work.
916
00:35:06,020 --> 00:35:08,940
Done. I took a ton of
pictures in the dress earlier.
917
00:35:08,981 --> 00:35:11,442
We can send them to the
Hot Tea Atlanta website.
918
00:35:11,484 --> 00:35:13,694
A beautiful dress is a beautiful dress
919
00:35:13,736 --> 00:35:16,030
no matter where you wear it.
920
00:35:16,072 --> 00:35:17,615
Thank you.
921
00:35:17,657 --> 00:35:19,117
It's nice to have someone
922
00:35:19,158 --> 00:35:21,119
who's got my back for a change.
923
00:35:22,078 --> 00:35:23,746
You had mine.
924
00:35:23,788 --> 00:35:25,706
So... thank you.
925
00:35:25,748 --> 00:35:28,167
It's almost like having a sister.
926
00:35:28,209 --> 00:35:30,128
To sisterhood.
927
00:35:30,169 --> 00:35:31,254
(GLASSES CLINK)
928
00:35:34,224 --> 00:35:36,551
ALEXIS: Something odd just happened.
929
00:35:37,428 --> 00:35:41,180
Coco called and The Solitaire
wants me as a buyer after all.
930
00:35:41,222 --> 00:35:42,765
Hmm.
931
00:35:42,807 --> 00:35:44,976
I must have overestimated my charm.
932
00:35:45,017 --> 00:35:46,394
So you had nothing to do this?
933
00:35:46,435 --> 00:35:47,562
Not at all.
934
00:35:47,603 --> 00:35:49,730
You're an excellent liar, Fallon.
935
00:35:49,772 --> 00:35:51,566
You learned from the best.
936
00:35:51,607 --> 00:35:53,276
But you cannot fool your mother.
937
00:35:54,610 --> 00:35:56,195
Okay, fine.
938
00:35:56,237 --> 00:35:58,948
I withdrew my offer.
939
00:35:58,990 --> 00:36:01,983
- I figured it all out.
- What did you figure out?
940
00:36:02,018 --> 00:36:03,452
That the building has every amenity
941
00:36:03,494 --> 00:36:04,954
that a woman could want,
942
00:36:04,996 --> 00:36:07,039
and it's the only residence
in Atlanta worthy of me?
943
00:36:07,081 --> 00:36:08,398
Not just that.
944
00:36:08,433 --> 00:36:10,126
And it's not about
all the single men, either,
945
00:36:10,168 --> 00:36:11,752
which the building doesn't even have.
946
00:36:11,794 --> 00:36:15,673
This was all about living
close to me and Adam.
947
00:36:15,715 --> 00:36:17,675
Why didn't you just tell me?
948
00:36:18,467 --> 00:36:20,803
Because I didn't want
you to feel sorry for me.
949
00:36:20,845 --> 00:36:22,597
Ah. Well, don't worry.
950
00:36:22,638 --> 00:36:24,390
That will never happen.
951
00:36:25,141 --> 00:36:28,936
Lately,
I feel like I'm losing my children.
952
00:36:28,978 --> 00:36:31,606
And it's the one thing
I dread losing the most.
953
00:36:31,647 --> 00:36:33,191
I know that sounds stupid.
954
00:36:33,232 --> 00:36:34,609
No, it doesn't.
955
00:36:34,650 --> 00:36:36,903
And it's partially my fault.
956
00:36:36,944 --> 00:36:40,281
I mean,
I've been so busy with work that...
957
00:36:40,323 --> 00:36:43,117
- I kept pushing you to the side.
- Apology accepted.
958
00:36:43,159 --> 00:36:45,995
Well, I didn't technically
say I was sorry, but okay.
959
00:36:46,037 --> 00:36:48,289
So, what about Claudette?
960
00:36:48,331 --> 00:36:49,704
Is she taking the job?
961
00:36:49,739 --> 00:36:52,960
Well, Claudette turned
out to be a bit of a diva.
962
00:36:53,002 --> 00:36:55,338
And there's only room for
one of those around here,
963
00:36:55,379 --> 00:36:58,049
so I guess I'll look for someone else.
964
00:36:58,090 --> 00:37:00,134
Maybe start by looking in the mirror.
965
00:37:00,176 --> 00:37:02,720
After all, you are my daughter.
966
00:37:02,762 --> 00:37:05,973
And like me, you always find a way.
967
00:37:09,185 --> 00:37:10,895
(KNOCKING)
968
00:37:10,937 --> 00:37:13,731
SAM: Oh, no.
969
00:37:13,773 --> 00:37:15,775
Was Leo released? Do we need to pack?
970
00:37:17,276 --> 00:37:20,446
Actually, I'm sorry to say
that Leo didn't make it.
971
00:37:22,448 --> 00:37:23,532
Yeah, crazy thing.
972
00:37:23,574 --> 00:37:25,159
He went into cardiac arrest
973
00:37:25,201 --> 00:37:26,953
right before he went in for surgery,
974
00:37:26,994 --> 00:37:29,538
and I couldn't revive him.
975
00:37:29,580 --> 00:37:31,165
Tragic, really.
976
00:37:31,207 --> 00:37:32,833
Don't worry.
977
00:37:32,875 --> 00:37:34,627
The nurse was out of the room,
and Leo was gone
978
00:37:34,669 --> 00:37:36,212
before she got back.
979
00:37:36,254 --> 00:37:38,297
So Leo's dead?
980
00:37:38,339 --> 00:37:40,007
Yeah.
981
00:37:40,049 --> 00:37:42,677
I guess it was just his time.
982
00:37:42,718 --> 00:37:44,136
And, uh...
983
00:37:44,178 --> 00:37:47,139
like you said, we're family, right?
984
00:37:47,865 --> 00:37:49,517
Family takes care of each other.
985
00:37:53,896 --> 00:37:55,856
(DOOR OPENS)
986
00:37:55,898 --> 00:37:57,692
- (DOOR CLOSES)
- We went too far.
987
00:37:57,733 --> 00:37:59,902
We didn't do anything.
988
00:37:59,944 --> 00:38:02,530
And Adam did exactly what was necessary.
989
00:38:02,571 --> 00:38:04,865
We're not murderers. Leo was.
990
00:38:04,907 --> 00:38:06,659
Look, I shouldn't have
fought you on this.
991
00:38:06,701 --> 00:38:08,953
But if this problem didn't get
solved the way that it did,
992
00:38:08,995 --> 00:38:10,955
we might really would be in
witness protection right now.
993
00:38:10,997 --> 00:38:14,292
Or planning our own funerals.
994
00:38:16,919 --> 00:38:18,796
- (STEPS APPROACHING)
- (DOOR CLOSES)
995
00:38:19,547 --> 00:38:20,715
Hey.
996
00:38:20,756 --> 00:38:22,091
Just thought I'd check on you,
997
00:38:22,133 --> 00:38:23,384
see how things went with the penthouse.
998
00:38:23,426 --> 00:38:26,012
No longer needed,
and neither is Claudette.
999
00:38:26,053 --> 00:38:27,888
I took a look in the mirror,
1000
00:38:27,930 --> 00:38:31,767
and I decided I am
going to run FSN myself.
1001
00:38:31,809 --> 00:38:33,227
Oh, good.
1002
00:38:33,269 --> 00:38:35,688
So, how about we go grab
something to eat, then?
1003
00:38:35,730 --> 00:38:37,815
Oh, crap.
1004
00:38:37,857 --> 00:38:39,900
Liam, your article.
1005
00:38:39,942 --> 00:38:41,861
- Can I read it now?
- Don't worry.
1006
00:38:41,902 --> 00:38:43,446
I had to turn it in to make my deadline,
1007
00:38:43,487 --> 00:38:45,406
but it's fine, okay?
1008
00:38:45,448 --> 00:38:47,616
I'm so sorry. I just got busy, and I...
1009
00:38:47,658 --> 00:38:48,993
There'll be more.
1010
00:38:49,035 --> 00:38:50,453
It just...
it feels nice, having finished it.
1011
00:38:50,494 --> 00:38:53,539
- (DOOR CLOSES)
- So, let's go celebrate.
1012
00:38:53,581 --> 00:38:54,623
Fallon?
1013
00:38:54,665 --> 00:38:55,958
FALLON: Oh, Eva.
1014
00:38:56,000 --> 00:38:59,045
We were just talking
about my husband's article
1015
00:38:59,086 --> 00:39:00,921
that's going to be in The New Yorker.
1016
00:39:00,963 --> 00:39:02,715
Congratulations.
1017
00:39:02,757 --> 00:39:04,008
That's a big deal.
1018
00:39:04,050 --> 00:39:05,593
You must be a very good writer.
1019
00:39:05,634 --> 00:39:06,927
Thank you. So...
1020
00:39:06,969 --> 00:39:08,596
You ready?
1021
00:39:08,637 --> 00:39:10,139
You know what, can I meet you
1022
00:39:10,181 --> 00:39:11,432
back at the manor in a couple of hours?
1023
00:39:11,474 --> 00:39:13,392
I just have to finish
something up with Eva,
1024
00:39:13,434 --> 00:39:14,602
and I don't know how
long it's gonna take.
1025
00:39:14,643 --> 00:39:15,644
I don't want you to wait.
1026
00:39:15,686 --> 00:39:16,979
Yeah.
1027
00:39:17,021 --> 00:39:18,397
- Not a problem. Okay.
- Okay.
1028
00:39:19,357 --> 00:39:20,608
Night, Eva.
1029
00:39:20,649 --> 00:39:22,068
- Night.
- Okay, so come on.
1030
00:39:22,109 --> 00:39:23,361
Tell me, did you decide?
1031
00:39:23,402 --> 00:39:24,904
I need somebody just like you...
1032
00:39:24,945 --> 00:39:26,864
smart, ambitious, put together.
1033
00:39:27,615 --> 00:39:29,241
Sort of like another me.
1034
00:39:29,283 --> 00:39:32,286
Plus, you get to move back
to Atlanta like you wanted.
1035
00:39:32,328 --> 00:39:35,623
Working for you would
be a dream come true.
1036
00:39:35,664 --> 00:39:37,166
That's why I called Claudette
1037
00:39:37,208 --> 00:39:39,460
and politely told her
to find someone else.
1038
00:39:40,169 --> 00:39:41,295
And then I hung up on her. (LAUGHS)
1039
00:39:41,337 --> 00:39:42,963
Okay, well, you need to work
1040
00:39:43,005 --> 00:39:44,340
on your quitting skills a little bit,
1041
00:39:44,382 --> 00:39:45,383
but...
1042
00:39:45,424 --> 00:39:47,051
we are going to make
1043
00:39:47,093 --> 00:39:48,094
a great team.
1044
00:39:48,135 --> 00:39:49,637
I hope you're ready,
1045
00:39:49,678 --> 00:39:52,390
because we've got a new
shopping network to launch.
1046
00:39:52,431 --> 00:39:55,142
- (FIRE CRACKLING)
- BLAKE: Hey.
1047
00:39:55,935 --> 00:39:58,396
Hey, is everything all right?
1048
00:39:58,437 --> 00:39:59,939
Shouldn't you still be at the event?
1049
00:40:01,107 --> 00:40:02,608
Is that what you were wearing?
1050
00:40:02,650 --> 00:40:04,193
I never went.
1051
00:40:04,235 --> 00:40:06,862
Didn't feel like being
treated like a piece of glass
1052
00:40:06,904 --> 00:40:08,489
that might shatter.
1053
00:40:08,531 --> 00:40:10,032
Sound familiar?
1054
00:40:10,074 --> 00:40:12,034
Are you saying that's
something I've been doing?
1055
00:40:13,090 --> 00:40:13,994
A little bit.
1056
00:40:14,036 --> 00:40:15,538
- Mm-hmm.
- Yes.
1057
00:40:16,956 --> 00:40:19,333
I'm the same person I always was.
1058
00:40:19,375 --> 00:40:21,544
I had cancer, and now I don't.
1059
00:40:21,585 --> 00:40:24,088
You don't have to think
of me differently.
1060
00:40:24,130 --> 00:40:25,172
I'm still...
1061
00:40:25,214 --> 00:40:26,882
- A badass? Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1062
00:40:26,924 --> 00:40:28,217
I know.
1063
00:40:28,259 --> 00:40:31,303
And look,
I admit I was worried about you,
1064
00:40:31,345 --> 00:40:33,347
but I know better than to cross you,
1065
00:40:33,389 --> 00:40:36,100
which is why I want to share
some news with you first.
1066
00:40:36,976 --> 00:40:38,519
I was just downstairs,
1067
00:40:38,561 --> 00:40:41,564
watching Senator North
announce his resignation.
1068
00:40:41,605 --> 00:40:44,442
What? Blake, I'm sorry.
1069
00:40:44,483 --> 00:40:46,110
No, it's fine.
1070
00:40:47,862 --> 00:40:50,030
Go ahead, tell her.
1071
00:40:50,072 --> 00:40:51,991
She just said she doesn't
want to be treated
1072
00:40:52,032 --> 00:40:53,659
like a piece of glass.
1073
00:40:53,701 --> 00:40:55,077
But now you have to start over
1074
00:40:55,119 --> 00:40:57,872
and convince a new
senator to sell it to you.
1075
00:40:57,913 --> 00:40:59,373
You may never get your land.
1076
00:40:59,415 --> 00:41:00,708
No, no, this is actually a good thing.
1077
00:41:00,749 --> 00:41:02,835
This is getting to be painful to watch.
1078
00:41:02,877 --> 00:41:04,378
What are you afraid of?
1079
00:41:04,420 --> 00:41:05,671
I am not afraid.
1080
00:41:05,713 --> 00:41:07,047
- What was that?
- Huh?
1081
00:41:07,089 --> 00:41:08,257
You're gonna have to tell her now.
1082
00:41:08,299 --> 00:41:09,550
She thinks you've gone crazy.
1083
00:41:09,592 --> 00:41:12,303
- Blake? What's going on?
- (GROANS SOFTLY)
1084
00:41:14,263 --> 00:41:18,893
I'm tired of bribing and
kissing the ring of politicians.
1085
00:41:18,934 --> 00:41:21,145
I want the power for myself.
1086
00:41:22,081 --> 00:41:24,064
So I'm gonna take a run for it.
1087
00:41:24,106 --> 00:41:25,983
Long as you're okay with that.
1088
00:41:26,444 --> 00:41:29,028
- Yes! I'm thrilled.
- Yeah?
1089
00:41:30,696 --> 00:41:32,323
(BOTH LAUGH)
1090
00:41:34,116 --> 00:41:36,911
And I will do anything
to help make that happen.
1091
00:41:36,952 --> 00:41:39,038
So it's official.
1092
00:41:39,822 --> 00:41:42,082
Blake Carrington is running to be
1093
00:41:42,124 --> 00:41:45,294
the next senator from the
great state of Georgia.
1094
00:42:11,381 --> 00:42:14,144
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
78348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.