Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:05,749
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:05,751 --> 00:00:08,051
_
3
00:00:24,261 --> 00:00:26,669
34, 35...
4
00:00:26,671 --> 00:00:28,204
37?
5
00:00:28,206 --> 00:00:29,406
No!
6
00:00:29,408 --> 00:00:32,207
Oh, I have to go all
the way around again.
7
00:00:39,756 --> 00:00:41,618
I had the locker dream again.
8
00:00:41,620 --> 00:00:44,888
Oh, honey, that's four nights in a row.
9
00:00:44,890 --> 00:00:46,756
Stupid recurring dreams.
10
00:00:46,758 --> 00:00:48,825
Why can't brains come
up with something new?
11
00:00:48,827 --> 00:00:51,828
That's why they're
losing viewers to Netflix.
12
00:00:51,830 --> 00:00:54,220
Maybe I should talk to a therapist.
13
00:00:54,223 --> 00:00:57,267
Sweetie, our insurance won't
pay for any more sessions.
14
00:00:57,269 --> 00:00:59,803
Your father used them
all up on grief counseling
15
00:00:59,805 --> 00:01:02,138
after the Halloween candy ran out.
16
00:01:02,140 --> 00:01:04,808
I've come to accept that
we were lucky to have it
17
00:01:04,810 --> 00:01:06,608
while we did.
18
00:01:06,611 --> 00:01:08,278
But I know a cheap
place where you can see
19
00:01:08,281 --> 00:01:10,848
the therapists of tomorrow today.
20
00:01:10,851 --> 00:01:13,389
Behold, Springfield Community College,
21
00:01:13,392 --> 00:01:16,823
where the students practice... on you!
22
00:01:16,826 --> 00:01:20,423
I only paid a student dentist
$12 for this brand-new crown.
23
00:01:20,425 --> 00:01:21,832
See?
24
00:01:21,835 --> 00:01:23,717
I don't think it's supposed to come out.
25
00:01:23,720 --> 00:01:26,028
That's why I paid a student
paralegal to sue him.
26
00:01:26,031 --> 00:01:27,230
I lost!
27
00:01:32,184 --> 00:01:34,337
- Oh, yarr.
- Mm.
28
00:01:34,339 --> 00:01:37,240
Yarr! Yarr.
29
00:01:38,243 --> 00:01:40,243
TV must be a circle!
30
00:01:40,245 --> 00:01:41,978
Ow! Ow, ow, ow!
31
00:01:43,315 --> 00:01:45,715
Give him the full flea dip
and deluxe under-worming.
32
00:01:45,717 --> 00:01:47,050
I'm not a dog.
33
00:01:47,052 --> 00:01:48,585
And I've been worm-free for two weeks!
34
00:01:48,587 --> 00:01:50,420
You better muzzle him. He's a biter.
35
00:01:51,936 --> 00:01:55,170
My name is Annette, and
I'm a therapist-in-training.
36
00:01:55,173 --> 00:01:56,925
I'm also a mother-to-be,
37
00:01:56,928 --> 00:01:58,862
so I know there's nothing more beautiful
38
00:01:58,864 --> 00:02:00,626
than a child's feelings.
39
00:02:00,629 --> 00:02:03,099
You sound so caring and professional.
40
00:02:03,101 --> 00:02:05,568
When do I give you the seven dollars?
41
00:02:05,570 --> 00:02:07,017
There's a shoebox by the door.
42
00:02:08,389 --> 00:02:10,273
So what does my locker dream mean?
43
00:02:10,275 --> 00:02:11,811
Am I stressed about school?
44
00:02:11,814 --> 00:02:13,676
I mean, schools are full of lockers.
45
00:02:13,678 --> 00:02:16,079
Hey, who's the almost-therapist here?
46
00:02:19,918 --> 00:02:21,384
Huh.
47
00:02:21,386 --> 00:02:22,519
Hmm.
48
00:02:22,521 --> 00:02:23,520
Oh.
49
00:02:23,522 --> 00:02:24,654
Ooh.
50
00:02:24,656 --> 00:02:25,955
Huh.
51
00:02:25,957 --> 00:02:27,290
Mm.
52
00:02:28,660 --> 00:02:32,756
You know, I think you might
benefit from art therapy.
53
00:02:32,759 --> 00:02:34,197
Ooh!
54
00:02:34,199 --> 00:02:36,533
Draw in these empty panels
55
00:02:36,535 --> 00:02:38,206
to tell the story of a typical day
56
00:02:38,209 --> 00:02:40,637
in the life of you, Sophia Barnum.
57
00:02:40,639 --> 00:02:41,905
Huh?
58
00:02:41,907 --> 00:02:44,440
Once again, learn the patient's name.
59
00:02:44,442 --> 00:02:45,642
Sorry, Professor.
60
00:02:45,644 --> 00:02:47,177
Lisa Simpson.
61
00:02:47,179 --> 00:02:49,045
Excellent. Continue.
62
00:02:49,047 --> 00:02:51,514
Your light's still on.
63
00:02:52,688 --> 00:02:54,083
Art therapy.
64
00:02:54,085 --> 00:02:57,430
Okay, draw a typical day.
65
00:03:02,260 --> 00:03:03,860
Ugh! Horrible!
66
00:03:03,862 --> 00:03:06,362
It looks like it was
drawn by an eight-year-old!
67
00:03:11,736 --> 00:03:13,903
Ugh!
68
00:03:13,905 --> 00:03:16,639
Oh, boy, I can't wait
to take you to the park.
69
00:03:16,641 --> 00:03:18,975
The other owners will be so jealous.
70
00:03:18,977 --> 00:03:20,577
You're not my owner.
71
00:03:20,579 --> 00:03:22,378
Uh, I kinda am.
72
00:03:31,856 --> 00:03:33,189
Mmm.
73
00:03:35,193 --> 00:03:36,859
Mm.
74
00:03:36,861 --> 00:03:40,096
I'm hearing a lot of feelings in here.
75
00:03:40,098 --> 00:03:43,099
You're hearing them because
I am not drawing them!
76
00:03:43,101 --> 00:03:45,702
Aw, sweetie, drawing is tricky.
77
00:03:45,704 --> 00:03:48,905
But you just need to start with
something simple, like people.
78
00:03:48,907 --> 00:03:50,441
Those are people.
79
00:03:50,444 --> 00:03:51,610
Ooh.
80
00:03:52,844 --> 00:03:55,511
It's easy, honey.
81
00:03:57,515 --> 00:04:00,116
Add some eyelashes here,
82
00:04:00,118 --> 00:04:02,585
some crosshatching to show shadow,
83
00:04:02,587 --> 00:04:06,122
vary the line width here
to accent the outline,
84
00:04:06,124 --> 00:04:08,267
and voilĂ !
85
00:04:08,270 --> 00:04:09,826
That's great!
86
00:04:09,828 --> 00:04:11,094
Now in the next panel,
87
00:04:11,096 --> 00:04:12,829
I want her to be looking out a window,
88
00:04:12,831 --> 00:04:14,564
wondering if she'll ever get out
89
00:04:14,566 --> 00:04:17,233
from under the weight
of her own expectations.
90
00:04:17,235 --> 00:04:20,709
Well, I could make the
eyebrows come down in a "V."
91
00:04:20,712 --> 00:04:22,672
That says it all.
92
00:04:23,978 --> 00:04:27,342
Hey, Mom, what if I told
you the things I was feeling
93
00:04:27,345 --> 00:04:29,012
and you drew them?
94
00:04:29,014 --> 00:04:30,747
Okay. But I'm warning you,
95
00:04:30,749 --> 00:04:32,882
I'm not good at drawing turtle feet.
96
00:04:32,884 --> 00:04:34,817
So if there are any turtles in this,
97
00:04:34,819 --> 00:04:36,419
they're gonna be wearing sneakers.
98
00:04:36,421 --> 00:04:37,553
Deal.
99
00:04:37,555 --> 00:04:40,523
It starts with the
story of a regular day...
100
00:04:46,957 --> 00:04:48,181
_
101
00:04:52,375 --> 00:04:54,392
_
102
00:05:00,442 --> 00:05:03,053
_
103
00:05:14,147 --> 00:05:15,419
_
104
00:05:15,903 --> 00:05:17,341
_
105
00:05:18,270 --> 00:05:20,445
_
106
00:05:22,300 --> 00:05:26,436
Gosh, I forgot how hard school
can be for a sensitive kid.
107
00:05:26,438 --> 00:05:27,837
It's miserable.
108
00:05:27,839 --> 00:05:30,773
But you captured my feelings perfectly!
109
00:05:32,153 --> 00:05:34,843
Annette, wait till
you see my art therapy!
110
00:05:34,846 --> 00:05:36,446
You're gonna love it, too.
111
00:05:36,448 --> 00:05:38,581
Please try to pretend I'm not here.
112
00:05:38,583 --> 00:05:39,916
Okay, Stephen.
113
00:05:41,419 --> 00:05:43,609
Hey, where did it go?
114
00:05:43,612 --> 00:05:46,022
Best marriage counseling ever.
115
00:05:46,024 --> 00:05:48,091
But we still need to discuss
116
00:05:48,093 --> 00:05:50,159
your addiction to unboxing videos.
117
00:05:50,161 --> 00:05:54,297
Do not make me choose
between you and unboxing.
118
00:05:58,918 --> 00:06:00,217
Manga!
119
00:06:00,220 --> 00:06:02,559
_
120
00:06:02,598 --> 00:06:04,583
_
121
00:06:04,630 --> 00:06:06,364
_
122
00:06:06,678 --> 00:06:10,305
It's been a week, and I still
can't find my therapy comic.
123
00:06:10,308 --> 00:06:11,781
I'd be just mortified
124
00:06:11,783 --> 00:06:14,617
if even one person saw
my private thoughts...
125
00:06:14,619 --> 00:06:16,227
Oh!
126
00:06:16,230 --> 00:06:19,555
Mom, can I have permission to swear?
127
00:06:19,557 --> 00:06:21,958
Okay, as long as it's a tier one.
128
00:06:21,960 --> 00:06:22,959
Damn it!
129
00:06:22,961 --> 00:06:24,293
That didn't work.
130
00:06:24,295 --> 00:06:25,695
Can I go to tier two?
131
00:06:25,697 --> 00:06:28,115
- I'm afraid not.
- Damn it!
132
00:06:30,532 --> 00:06:32,210
And with that seal cut,
133
00:06:32,212 --> 00:06:35,680
we have completed the unboxing
of the outer shipping plastic.
134
00:06:35,682 --> 00:06:38,029
Indeed we have.
135
00:06:39,251 --> 00:06:43,138
You published my private
art therapy as a comic book?
136
00:06:43,141 --> 00:06:45,156
Um, actually, it's a graphic novel.
137
00:06:45,159 --> 00:06:46,658
The distinctions are threefold...
138
00:06:46,660 --> 00:06:47,993
- Shut up!
- Okay then.
139
00:06:47,995 --> 00:06:50,061
Um, in my defense, my wife did it.
140
00:06:50,063 --> 00:06:52,411
Kumiko, how could you?
141
00:06:52,414 --> 00:06:53,965
I have acted shamefully.
142
00:06:53,967 --> 00:06:56,468
I must commit furry cosplay.
143
00:06:59,306 --> 00:07:00,439
Ooh!
144
00:07:00,441 --> 00:07:02,441
There's nothing sexy about shame!
145
00:07:02,443 --> 00:07:05,135
Except in my native Japan,
where it's our whole thing.
146
00:07:05,138 --> 00:07:08,547
Mr. and Mrs. Book Guy, you
had no right to do this!
147
00:07:08,549 --> 00:07:10,682
These are my daughter's feelings.
148
00:07:10,684 --> 00:07:12,125
And my doodles.
149
00:07:12,128 --> 00:07:13,652
I shall burn them on a pyre
150
00:07:13,654 --> 00:07:15,654
and disperse them to the seven winds.
151
00:07:15,656 --> 00:07:17,222
That's all I ask.
152
00:07:18,959 --> 00:07:20,425
Hmm?
153
00:07:20,427 --> 00:07:22,093
One Sad Girl, please.
154
00:07:22,095 --> 00:07:23,428
Sad Girl's the best!
155
00:07:23,430 --> 00:07:25,505
It's tragically delicious!
156
00:07:26,667 --> 00:07:27,766
Wait!
157
00:07:27,768 --> 00:07:29,768
Maybe this isn't so bad.
158
00:07:31,773 --> 00:07:33,105
My Lulus!
159
00:07:41,949 --> 00:07:44,082
Ooh, there she is.
160
00:07:44,084 --> 00:07:45,217
Ask for her autograph.
161
00:07:45,219 --> 00:07:46,485
You ask her, man.
162
00:07:46,487 --> 00:07:47,786
I'm freakin' out.
163
00:07:47,788 --> 00:07:49,654
Wow, Lisa, our cartoon book
164
00:07:49,656 --> 00:07:51,456
seems to have really captured the...
165
00:07:51,458 --> 00:07:53,658
What's that word I'm looking for?
166
00:07:53,660 --> 00:07:55,393
Zeitgeist!
167
00:07:55,395 --> 00:07:56,862
Oh, hi, Mel!
168
00:07:56,864 --> 00:07:58,530
Say hi to Barbara for me.
169
00:07:58,532 --> 00:08:02,267
I'm not your messenger boy!
170
00:08:03,482 --> 00:08:05,369
What's so great about graphic novels?
171
00:08:05,372 --> 00:08:07,239
They're just comic
books with no superheroes
172
00:08:07,241 --> 00:08:09,774
and no cool sound effects like "Thwam!",
173
00:08:09,776 --> 00:08:11,243
"Ack-ack-ack-ack!",
174
00:08:11,245 --> 00:08:13,712
- and "Fwwwip!"
- Snag!
175
00:08:13,714 --> 00:08:15,514
Lisa, Kumiko called.
176
00:08:15,516 --> 00:08:18,789
She sold all her copies and
wants us to make a sequel!
177
00:08:18,792 --> 00:08:22,249
That's like a prequel but in the future.
178
00:08:22,252 --> 00:08:23,451
What do you say, sweetie?
179
00:08:23,454 --> 00:08:25,457
Do you have more sad in you?
180
00:08:25,459 --> 00:08:27,747
I've got scads of sad!
181
00:08:50,317 --> 00:08:53,585
Okay, now draw me
overhearing the other girls
182
00:08:53,587 --> 00:08:55,587
talking about how they're
not gonna invite me
183
00:08:55,589 --> 00:08:56,922
to a birthday party.
184
00:08:56,924 --> 00:08:57,956
Like this?
185
00:08:57,958 --> 00:08:59,303
Fantastic!
186
00:08:59,306 --> 00:09:00,905
Now let's take a little break.
187
00:09:00,908 --> 00:09:02,608
And you know what that means.
188
00:09:02,611 --> 00:09:04,010
Hot Sharpie!
189
00:09:04,974 --> 00:09:06,061
Hot Sharpie!
190
00:09:06,064 --> 00:09:07,131
- Hot Sharpie!
- Hot Sharpie!
191
00:09:07,133 --> 00:09:08,466
- Hot Sharpie!
- Hot Sharpie!
192
00:09:09,602 --> 00:09:11,836
- You almost got me!
- How come we never bond like that?
193
00:09:11,838 --> 00:09:13,838
I don't know, you never
make the first move.
194
00:09:13,840 --> 00:09:15,240
Okay.
195
00:09:15,242 --> 00:09:17,776
There is something I've
always wanted to do with you.
196
00:09:22,916 --> 00:09:25,116
Hey, those guys stole our fishing poles!
197
00:09:25,118 --> 00:09:26,985
And my skipping stones!
198
00:09:47,107 --> 00:09:48,573
Welcome to "Chicks with Pix,"
199
00:09:48,575 --> 00:09:51,392
a panel discussion with
women writers and artists.
200
00:09:51,395 --> 00:09:53,144
I'm your moderator, Roz Chast.
201
00:09:53,146 --> 00:09:54,813
You may know my New Yorker cartoons
202
00:09:54,815 --> 00:09:56,548
that are both funny ha-ha
203
00:09:56,550 --> 00:09:58,550
and funny aha.
204
00:10:00,778 --> 00:10:01,820
Silence!
205
00:10:02,650 --> 00:10:05,190
Joining me today are Alison Bechdel;
206
00:10:05,192 --> 00:10:06,736
Marjane Satrapi;
207
00:10:06,739 --> 00:10:09,527
and the creators of Sad
Girl, Lisa Simpson...
208
00:10:11,031 --> 00:10:13,522
We love you, Lisa!
209
00:10:13,525 --> 00:10:14,866
And Marge Simpson.
210
00:10:16,703 --> 00:10:19,280
We're wasting time!
211
00:10:19,283 --> 00:10:21,374
Marjane, as the author of Persepolis
212
00:10:21,377 --> 00:10:23,444
and someone who grew up
in a repressive regime,
213
00:10:23,447 --> 00:10:25,977
what advice would you
offer to young women?
214
00:10:25,979 --> 00:10:27,979
Always remember nothing is more valuable
215
00:10:27,981 --> 00:10:29,648
than your own unique voice.
216
00:10:29,650 --> 00:10:32,517
Also, when they promise you
a tote bag for doing a panel,
217
00:10:32,519 --> 00:10:35,320
make sure it's not just
a reusable grocery bag.
218
00:10:35,322 --> 00:10:37,114
Look at this.
219
00:10:37,117 --> 00:10:39,057
Alison Bechdel, recently,
220
00:10:39,059 --> 00:10:41,926
a lot of people have been
talking about the Bechdel Test.
221
00:10:41,928 --> 00:10:44,529
Exactly what kind of
drinking game is that?
222
00:10:44,531 --> 00:10:46,665
Actually, it's just
an observation I made
223
00:10:46,667 --> 00:10:48,800
about how movies and TV rarely show
224
00:10:48,802 --> 00:10:51,336
two women talking about
something other than a man.
225
00:10:51,338 --> 00:10:52,804
That's so interesting.
226
00:10:52,806 --> 00:10:54,939
I'll have to tell my husband about that.
227
00:10:58,311 --> 00:11:00,897
Bechdel Test: Fail!
228
00:11:02,682 --> 00:11:04,544
Bechdel, fail!
229
00:11:04,547 --> 00:11:06,317
Fail!
230
00:11:06,319 --> 00:11:08,319
Fail.
231
00:11:08,321 --> 00:11:10,155
Okay. We have five minutes
232
00:11:10,157 --> 00:11:11,756
before we have to clear the room
233
00:11:11,758 --> 00:11:13,614
for the "White Men in Comics" panel.
234
00:11:13,617 --> 00:11:15,431
I have a question for Lisa.
235
00:11:15,434 --> 00:11:18,249
I have a question for Lisa
with a follow-up for Lisa.
236
00:11:18,252 --> 00:11:20,564
I want to talk about
myself for a few minutes,
237
00:11:20,567 --> 00:11:23,155
then at the end, pretend it
was all a question for Lisa.
238
00:11:23,158 --> 00:11:25,702
Does anyone have any
questions for my mom?
239
00:11:25,705 --> 00:11:27,772
She does draw every panel.
240
00:11:27,775 --> 00:11:29,908
Yeah, I have a question for Marge.
241
00:11:29,910 --> 00:11:31,876
How lucky are you to work with Lisa?
242
00:11:31,878 --> 00:11:33,445
Lisa!
243
00:11:33,447 --> 00:11:35,747
Lisa! Lisa!
244
00:11:35,749 --> 00:11:37,295
Lisa win!
245
00:11:37,298 --> 00:11:39,310
Marge fail.
246
00:11:43,506 --> 00:11:45,406
Honey, I was thinking.
247
00:11:45,409 --> 00:11:48,309
What if we did a chapter
from the mom's point of view?
248
00:11:48,312 --> 00:11:50,871
I took a stab at writing
it up. Give it a read.
249
00:11:50,874 --> 00:11:52,140
In front of you?
250
00:11:52,143 --> 00:11:54,765
Um, okay.
251
00:11:54,768 --> 00:11:56,367
Mmm.
252
00:11:59,973 --> 00:12:01,639
What are you laughing at?
253
00:12:01,641 --> 00:12:03,341
You left out a word here,
254
00:12:03,343 --> 00:12:07,212
so it just says, "I lonely."
255
00:12:07,214 --> 00:12:09,214
So should I start drawing it?
256
00:12:09,217 --> 00:12:12,135
Well, there's a lot of great stuff here.
257
00:12:12,138 --> 00:12:15,106
Really? Because that's
what I was going for.
258
00:12:15,109 --> 00:12:18,623
But I'm not sure this
is a Sad Girl thing.
259
00:12:18,625 --> 00:12:20,258
Maybe it's a separate book
260
00:12:20,260 --> 00:12:22,393
and I could write the forward.
261
00:12:22,395 --> 00:12:23,995
Oh, I get it.
262
00:12:23,997 --> 00:12:26,409
This isn't a real collaboration at all.
263
00:12:26,412 --> 00:12:28,533
You agree with those girl fanboys.
264
00:12:28,535 --> 00:12:30,702
You think it's all about you.
265
00:12:30,704 --> 00:12:32,403
Hey, you can't blame me
266
00:12:32,405 --> 00:12:34,906
if people want to focus
on my contribution.
267
00:12:34,908 --> 00:12:36,908
I can and I do.
268
00:12:36,910 --> 00:12:39,640
I hate to say it, Mom,
269
00:12:39,643 --> 00:12:41,846
but maybe we should take a break.
270
00:12:41,849 --> 00:12:44,202
Good idea. Hot Sharpie.
271
00:12:46,052 --> 00:12:48,826
No. I mean, maybe we should take
272
00:12:48,829 --> 00:12:50,889
a real break.
273
00:12:50,891 --> 00:12:52,724
- You mean...?
- That's right.
274
00:12:52,726 --> 00:12:55,521
I want to see other illustrators.
275
00:12:56,997 --> 00:12:58,530
- I don't even know how you could
- Stupid Lisa.
276
00:12:58,532 --> 00:12:59,998
- Say that. It's my vision.
- She's acting like a real B.
277
00:13:00,000 --> 00:13:02,567
Ladies, there's someone here to see you.
278
00:13:04,538 --> 00:13:06,538
My name is Guthrie Frenel,
279
00:13:06,540 --> 00:13:09,741
visionary theatrical
director and impish genius.
280
00:13:09,743 --> 00:13:13,111
And I want to make Sad Girl
into a smash Broadway show.
281
00:13:14,429 --> 00:13:16,402
I think he came in through the window.
282
00:13:16,405 --> 00:13:19,885
Oh, tubby, you're a delight.
283
00:13:20,937 --> 00:13:23,845
You want to make Sad
Girl into a stage musical?
284
00:13:23,848 --> 00:13:27,270
If I may borrow a phrase
from my father, woo-hoo!
285
00:13:27,272 --> 00:13:28,954
This is all very exciting,
286
00:13:28,957 --> 00:13:30,506
but before we go any further...
287
00:13:30,508 --> 00:13:33,109
And I ask this just for clarification...
288
00:13:33,111 --> 00:13:35,278
- What's your deal, weirdo?
- Dad.
289
00:13:35,280 --> 00:13:38,743
Guthrie Frenel is a visionary
director and an impish genius.
290
00:13:38,746 --> 00:13:40,683
He did a version of Waiting for Godot
291
00:13:40,685 --> 00:13:44,020
- where Godot appears in the first scene.
- What?
292
00:13:44,022 --> 00:13:47,223
And that was nothing compared
to my vision for Sad Girl.
293
00:13:47,225 --> 00:13:49,459
I want to do something new and amazing,
294
00:13:49,461 --> 00:13:51,661
like my all-dog version of Cats.
295
00:13:51,663 --> 00:13:53,463
But I need something from you.
296
00:13:53,465 --> 00:13:55,798
- Anything.
- I need your passion.
297
00:13:55,800 --> 00:13:57,166
I need your joy.
298
00:13:57,168 --> 00:14:00,403
Are we all together for this
three-person toboggan ride
299
00:14:00,405 --> 00:14:02,505
down Mount Collabor-manjaro?
300
00:14:02,507 --> 00:14:06,376
Well, Lisa and I did
just have a little spat.
301
00:14:06,378 --> 00:14:10,013
Yeah, but conflict is part of
the creative process, right?
302
00:14:10,015 --> 00:14:11,681
Not in my experience!
303
00:14:11,683 --> 00:14:13,750
So are you in?
304
00:14:13,752 --> 00:14:16,161
- Yes.
- Absolutely.
305
00:14:17,289 --> 00:14:19,689
Oh, this is gonna take hours.
306
00:14:22,394 --> 00:14:24,827
Bart, there's one thing I
know about Broadway shows,
307
00:14:24,829 --> 00:14:26,696
they always make money.
308
00:14:26,698 --> 00:14:29,210
So I'm already looking
forward to quitting my job.
309
00:14:29,213 --> 00:14:30,500
Can I quit school?
310
00:14:30,502 --> 00:14:33,303
I'd be a pretty lousy dad if I said no.
311
00:14:34,871 --> 00:14:36,971
It's our duty as artists
312
00:14:36,974 --> 00:14:40,043
to rip up the contract between
audience and performers.
313
00:14:40,045 --> 00:14:42,078
Cell phones will be turned on.
314
00:14:42,080 --> 00:14:44,414
Candy will be unwrapped during the show.
315
00:14:44,416 --> 00:14:46,416
We'll hire performance artists
316
00:14:46,418 --> 00:14:49,419
to make the line for the
ladies room extra long.
317
00:14:51,423 --> 00:14:53,723
Um, how closely are we gonna stick
318
00:14:53,725 --> 00:14:55,925
to the story from my graphic novel?
319
00:14:55,927 --> 00:14:57,403
Oh, yes, story.
320
00:14:57,406 --> 00:14:59,362
All the gimmicky stagecraft in the world
321
00:14:59,364 --> 00:15:01,097
ain't worth a tinker's damn
322
00:15:01,099 --> 00:15:03,933
without a compelling
human story at the center.
323
00:15:03,935 --> 00:15:05,835
Your story, the unique expression
324
00:15:05,837 --> 00:15:07,737
- of your heart and soul...
- Mm-hmm.
325
00:15:07,739 --> 00:15:09,639
Will be neatly summed up
326
00:15:09,641 --> 00:15:12,075
- in the narrator's first speech.
- Huh?
327
00:15:12,077 --> 00:15:13,643
Once that's out of the way,
328
00:15:13,645 --> 00:15:15,345
we can explore the dazzling
329
00:15:15,347 --> 00:15:17,780
visual buffet of Marge Simpson.
330
00:15:17,782 --> 00:15:19,182
Now feast.
331
00:15:20,585 --> 00:15:22,452
Pass the wonderment, please,
332
00:15:22,454 --> 00:15:24,710
but save room for the Tonys.
333
00:15:24,713 --> 00:15:26,422
Oh, my God.
334
00:15:26,424 --> 00:15:28,157
It's just how I drew it.
335
00:15:28,159 --> 00:15:30,893
It's your artistic vision writ large.
336
00:15:30,895 --> 00:15:32,995
Or should I say, writ Marge?
337
00:15:32,997 --> 00:15:34,364
You should.
338
00:15:34,366 --> 00:15:35,698
He really shouldn't.
339
00:15:39,704 --> 00:15:41,625
It's all in my style.
340
00:15:44,042 --> 00:15:46,976
Mom, he's ignoring my story
341
00:15:46,978 --> 00:15:49,270
and making this all about your drawings.
342
00:15:49,273 --> 00:15:51,547
I know.
343
00:15:51,549 --> 00:15:53,082
I'm sorry, Lisa.
344
00:15:53,084 --> 00:15:54,817
But I can't help it if he wants to focus
345
00:15:54,819 --> 00:15:56,219
on the visual part of...
346
00:15:56,221 --> 00:16:00,123
Oh, my God. It's Bart and Grampa.
347
00:16:00,125 --> 00:16:02,058
But they aren't even in my book.
348
00:16:02,060 --> 00:16:04,394
And where am I? Where is Sad Girl?
349
00:16:04,396 --> 00:16:06,662
Sad Girl will be represented
350
00:16:06,664 --> 00:16:08,898
by a voiceless red light projected into
351
00:16:08,900 --> 00:16:11,300
an empty seat in the balcony. Bold, no?
352
00:16:11,302 --> 00:16:13,970
But how will they know
it's supposed to be me?
353
00:16:13,973 --> 00:16:17,239
Storytelling.
354
00:16:17,242 --> 00:16:18,574
Ugh.
355
00:16:18,576 --> 00:16:21,811
That impish genius is
really cheesing me off.
356
00:16:21,813 --> 00:16:24,747
All he's kept from Sad
Girl is Mom's drawings,
357
00:16:24,749 --> 00:16:28,418
when it's supposed to be about
my writing and my feelings.
358
00:16:28,420 --> 00:16:30,920
Oh, I'm so sick of children's feelings.
359
00:16:30,922 --> 00:16:32,604
"Feed me." "Burp me."
360
00:16:32,607 --> 00:16:34,151
"Don't sleep for six years."
361
00:16:34,154 --> 00:16:35,858
You're forgetting the boundary
362
00:16:35,860 --> 00:16:37,693
between patient and therapist.
363
00:16:37,695 --> 00:16:40,296
And you're forgetting
that you did this to me!
364
00:16:42,108 --> 00:16:43,474
Let me tell you something, Lisa.
365
00:16:43,477 --> 00:16:45,210
When you give birth to something,
366
00:16:45,213 --> 00:16:47,203
you have no control
over what it turns into.
367
00:16:47,205 --> 00:16:50,273
All you can do is
surrender to the nightmare.
368
00:16:50,275 --> 00:16:53,109
Sorry. I'm just so happy.
369
00:16:58,149 --> 00:17:00,783
Never do this.
370
00:17:00,785 --> 00:17:02,452
Here they are.
371
00:17:02,454 --> 00:17:06,189
The official Sad Girl: The
Theater Experience T-shirts.
372
00:17:06,191 --> 00:17:10,860
$45 in the lobby, of
which we keep $1.35.
373
00:17:10,862 --> 00:17:13,830
Oh, baby, we can use that
money to buy a sailboat
374
00:17:13,832 --> 00:17:15,965
with a double-ended spinnaker pole.
375
00:17:15,967 --> 00:17:18,034
Oh, ho-ho.
376
00:17:18,036 --> 00:17:19,969
Looks good. I like it.
377
00:17:19,971 --> 00:17:21,370
I like everything.
378
00:17:21,372 --> 00:17:24,423
Really? You seemed a
little cheesed off earlier.
379
00:17:24,426 --> 00:17:25,875
A mother notices.
380
00:17:25,877 --> 00:17:28,711
Mom, Sad Girl was like our baby.
381
00:17:28,713 --> 00:17:31,714
And you can't control
what your kid turns into.
382
00:17:31,716 --> 00:17:33,683
If it becomes a successful show,
383
00:17:33,685 --> 00:17:35,485
that'll be good for our family.
384
00:17:35,487 --> 00:17:36,886
Now if you'll excuse me,
385
00:17:36,888 --> 00:17:38,788
I'm gonna go sit on a swing alone.
386
00:17:38,790 --> 00:17:40,690
Oh, okay.
387
00:17:40,692 --> 00:17:42,458
Hello, Coast Guard?
388
00:17:42,460 --> 00:17:45,361
Get ready to search for
my body in about a month.
389
00:17:45,363 --> 00:17:47,029
Mm-hmm. Uh-huh.
390
00:17:47,031 --> 00:17:48,498
Oh.
391
00:17:51,402 --> 00:17:54,370
- So you're okay with this?
- Sure.
392
00:17:54,372 --> 00:17:56,782
It's an honor to have
something based on your life.
393
00:17:56,785 --> 00:17:59,052
Even if it's nothing
like your life at all.
394
00:18:20,999 --> 00:18:23,032
What the hell does any of this mean?
395
00:18:23,034 --> 00:18:24,667
What? You don't get this?
396
00:18:24,669 --> 00:18:27,270
It's so stimulating and I love it.
397
00:18:29,407 --> 00:18:31,641
- What is that?!
- D'oh!
398
00:18:45,332 --> 00:18:47,088
_
399
00:18:51,963 --> 00:18:55,531
Uh, Guthrie, is it possible we strayed
400
00:18:55,533 --> 00:18:58,534
a skoosh too far from
what Lisa's book is about?
401
00:18:58,536 --> 00:19:01,604
Marge, this isn't You're
A Good Man, Charlie Brown.
402
00:19:01,606 --> 00:19:04,407
Or even my production of You're
A Good Man, Charlie Brown,
403
00:19:04,409 --> 00:19:06,242
set in a doomed Soviet submarine.
404
00:19:06,244 --> 00:19:09,745
This is avant-garde
theater, and it is electric.
405
00:19:11,816 --> 00:19:15,318
Okay, I guess.
406
00:19:23,828 --> 00:19:25,695
Oh, Lisa.
407
00:19:25,697 --> 00:19:28,497
I'm so sorry. Hmm.
408
00:19:30,401 --> 00:19:32,969
There, honey. Now
you're back in our show.
409
00:19:35,273 --> 00:19:38,619
What the...? That's not
one of my brain babies.
410
00:19:40,511 --> 00:19:42,078
Ah! Ow.
411
00:19:47,445 --> 00:19:48,517
Ah!
412
00:19:49,887 --> 00:19:53,189
Which one of us is me?
413
00:20:00,898 --> 00:20:03,122
Run for your cultural lives!
414
00:20:03,125 --> 00:20:06,693
I'm haunted my visions of Milhouse.
415
00:20:06,696 --> 00:20:08,304
Ah!
416
00:20:16,614 --> 00:20:19,248
And now to read the reviews.
417
00:20:19,250 --> 00:20:21,417
"Greatest..." I like
where this is going.
418
00:20:21,419 --> 00:20:23,886
"disaster in theater history."
419
00:20:23,888 --> 00:20:27,023
Oh, those sons of Bs.
420
00:20:27,025 --> 00:20:30,326
Honey, I'm sorry I let
Guthrie make the play
421
00:20:30,328 --> 00:20:33,729
all about my drawings,
and also terrible.
422
00:20:33,731 --> 00:20:37,299
And I'm sorry I wasn't more
open to your creative input.
423
00:20:37,301 --> 00:20:39,635
I blame both of you for this disaster.
424
00:20:39,637 --> 00:20:40,703
More wine!
425
00:20:40,705 --> 00:20:42,071
I've got another project
426
00:20:42,073 --> 00:20:43,739
for us to collaborate on.
427
00:20:43,741 --> 00:20:45,741
Getting your dad in a cab.
428
00:20:45,743 --> 00:20:48,647
Hello, Coast Guard? I'm gonna live.
429
00:20:57,342 --> 00:20:59,342
_
430
00:21:00,634 --> 00:21:03,042
_
431
00:21:05,386 --> 00:21:06,554
_
432
00:21:10,393 --> 00:21:12,900
_
433
00:21:19,614 --> 00:21:21,881
Well, I still think it's good.
434
00:21:23,709 --> 00:21:28,120
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
30154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.