Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,546 --> 00:00:24,734
Hello, there.
2
00:00:24,916 --> 00:00:26,093
Remember me?
3
00:00:26,652 --> 00:00:27,796
Vaguely.
4
00:00:28,210 --> 00:00:29,838
Hey. Joel Maisel.
5
00:00:29,863 --> 00:00:31,992
- Palmer Witherspoon.
- Really?
6
00:00:32,203 --> 00:00:33,701
Are you here with a date, Joel?
7
00:00:33,743 --> 00:00:34,869
Not yet.
8
00:00:35,460 --> 00:00:37,257
- You want another drink?
- I'll get it.
9
00:00:37,742 --> 00:00:39,781
- Same thing?
- Amaretto sour.
10
00:00:39,852 --> 00:00:42,105
Yikes. We'll work on that.
11
00:00:42,445 --> 00:00:44,670
Amaretto sour, please, Palmer.
12
00:00:45,148 --> 00:00:46,757
I'm good, Palmer, thanks.
13
00:00:48,726 --> 00:00:51,093
- I thought we got Goebbels in '45.
- Stop it.
14
00:00:51,135 --> 00:00:52,636
He's so white and shiny.
15
00:00:52,678 --> 00:00:53,721
Palmer's a good guy.
16
00:00:53,763 --> 00:00:55,281
Yeah. Bar's ten feet away.
17
00:00:55,437 --> 00:00:57,539
Surprised he didn't get lost.
18
00:00:57,953 --> 00:01:00,632
Hey, I made you laugh.
19
00:01:03,234 --> 00:01:04,482
I like when you laugh.
20
00:01:04,835 --> 00:01:05,914
Joel.
21
00:01:07,757 --> 00:01:09,612
You know, it's funny, but lately,
22
00:01:09,867 --> 00:01:11,238
every time I turn around, you're there.
23
00:01:11,280 --> 00:01:12,323
Yeah.
24
00:01:12,364 --> 00:01:13,492
Get used to it.
25
00:01:13,648 --> 00:01:14,533
Huh.
26
00:01:14,575 --> 00:01:16,869
You like this song?
27
00:01:17,328 --> 00:01:18,437
I do like this song.
28
00:01:18,925 --> 00:01:20,953
Good. 'Cause it's ours now.
29
00:01:24,418 --> 00:01:26,378
We should not be doing this.
30
00:01:26,420 --> 00:01:27,750
That's half the fun.
31
00:01:29,335 --> 00:01:30,921
Palmer's coming back.
32
00:01:31,437 --> 00:01:33,093
Yeah, I saw him asking for directions.
33
00:01:38,557 --> 00:01:40,768
You're destined
for better things than this.
34
00:01:54,929 --> 00:01:56,283
No, this is the guy I met two weeks ago
35
00:01:56,325 --> 00:01:58,342
at the Bon Soir, the one
who's going bald on top?
36
00:01:58,367 --> 00:02:00,867
- With the greasy mustache...
- Yeah, that guy.
37
00:02:00,992 --> 00:02:02,203
This blows my mind.
38
00:02:02,228 --> 00:02:04,355
I know, you know?
Then he says... get this...
39
00:02:04,380 --> 00:02:06,773
he says "So, the cash, now"
just like that.
40
00:02:06,798 --> 00:02:08,468
You know me, I don't put up with shit,
41
00:02:08,493 --> 00:02:10,359
so I grab his knife and...
Do I owe you money?
42
00:02:10,384 --> 00:02:11,390
Sorry.
43
00:02:12,104 --> 00:02:14,482
Anyhow, I grab his knife and...
44
00:02:14,937 --> 00:02:17,257
- I thought he'd move.
- Hey, everyone dies.
45
00:02:17,289 --> 00:02:18,414
Worst part was the blood.
46
00:02:18,439 --> 00:02:19,398
It was everywhere.
47
00:02:19,546 --> 00:02:20,835
On the walls, on the floor.
48
00:02:20,860 --> 00:02:22,028
I mean, look at this.
49
00:02:22,053 --> 00:02:23,117
He was like a fire hydrant.
50
00:02:23,155 --> 00:02:24,320
And I love this top.
51
00:02:24,378 --> 00:02:25,754
- Salt it.
- What?
52
00:02:26,452 --> 00:02:27,539
The stain.
53
00:02:27,687 --> 00:02:30,593
Salt it, then pour boiling water
on it till the water runs clear.
54
00:02:30,618 --> 00:02:31,710
Stain should be gone.
55
00:02:31,903 --> 00:02:32,914
Neat.
56
00:02:33,091 --> 00:02:34,218
Thanks.
57
00:02:36,218 --> 00:02:38,078
Gonna need a lot of salt everywhere.
58
00:02:38,103 --> 00:02:39,226
I would listen to her.
59
00:02:39,251 --> 00:02:41,570
She looks like she knows
what she's talking about.
60
00:02:41,687 --> 00:02:44,468
Wonder if she has other tips
for, like, bullet holes and stuff.
61
00:02:46,722 --> 00:02:47,773
Hello?
62
00:02:47,798 --> 00:02:49,217
Yeah, uh, Mrs. Weissman?
63
00:02:49,600 --> 00:02:50,476
Yes?
64
00:02:50,501 --> 00:02:52,253
Hello, I'm a friend of your daughter's.
65
00:02:52,728 --> 00:02:53,812
And?
66
00:02:53,866 --> 00:02:55,451
Well, she just wanted me to call
67
00:02:55,476 --> 00:02:58,601
to say that, uh, she's fine,
nothing's wrong,
68
00:02:58,626 --> 00:03:00,687
she's just gonna be home
a little later than usual.
69
00:03:00,731 --> 00:03:02,945
She just wanted to make sure
it's okay you guys
70
00:03:02,970 --> 00:03:04,484
keep an eye on the kids a while longer.
71
00:03:04,733 --> 00:03:05,812
Who is this?
72
00:03:05,837 --> 00:03:07,617
Well, I... I told you, ma'am,
73
00:03:07,642 --> 00:03:08,828
I'm a, I'm a friend of Midge's.
74
00:03:08,853 --> 00:03:10,896
Your name. What's your name?
75
00:03:11,070 --> 00:03:12,601
Uh... Carol.
76
00:03:12,723 --> 00:03:13,975
You had to think about it?
77
00:03:14,000 --> 00:03:15,492
- Janet?
- Wait.
78
00:03:15,517 --> 00:03:17,060
Do you not know who you are?
79
00:03:17,085 --> 00:03:18,875
- Not at the moment.
- Where is she?
80
00:03:18,900 --> 00:03:21,609
- Where's Miriam?
- Look, this is really about the kids.
81
00:03:21,634 --> 00:03:22,885
What about the kids?
82
00:03:23,640 --> 00:03:25,140
You know, I just blanked.
83
00:03:25,165 --> 00:03:27,023
But look, I just...
all I know is Midge is fine,
84
00:03:27,048 --> 00:03:29,562
she will pick up the kids later,
she's just gonna be late.
85
00:03:29,689 --> 00:03:30,781
Uh-huh.
86
00:03:31,267 --> 00:03:33,320
Let's start again
from the top, shall we?
87
00:03:34,066 --> 00:03:35,109
Sure.
88
00:03:35,506 --> 00:03:36,715
Miriam Maisel?
89
00:03:36,740 --> 00:03:38,062
- Yes.
- Your bail's posted.
90
00:03:38,315 --> 00:03:39,695
Lipstick, cigarettes...
91
00:03:39,859 --> 00:03:42,210
Hey, I had some Necco Wafers in here.
92
00:03:42,500 --> 00:03:43,414
They're gone.
93
00:03:43,439 --> 00:03:45,250
A little lesson that crime doesn't pay.
94
00:03:45,576 --> 00:03:47,046
You got a coat? It's cold out.
95
00:03:47,071 --> 00:03:48,460
Susie probably has it.
96
00:03:49,955 --> 00:03:51,765
- You're not Susie.
- Nope.
97
00:03:52,476 --> 00:03:53,726
Thought Susie bailed me out.
98
00:03:53,751 --> 00:03:55,125
I was working down the street,
99
00:03:55,150 --> 00:03:58,171
heard some cute uptown chick
got arrested doing a set.
100
00:03:58,196 --> 00:03:59,781
I put two and two together.
101
00:03:59,853 --> 00:04:00,937
Well...
102
00:04:01,230 --> 00:04:02,314
Thanks.
103
00:04:02,371 --> 00:04:03,515
I guess we're even.
104
00:04:03,815 --> 00:04:05,898
- Hey, I threw in cab fare.
- Aw, rats.
105
00:04:08,392 --> 00:04:09,835
Called me cute, huh?
106
00:04:11,546 --> 00:04:13,617
- Here, I got it.
- Thanks.
107
00:04:20,792 --> 00:04:22,627
Hey, I thought you were bailing me out.
108
00:04:22,964 --> 00:04:25,320
- What's wrong?
- Your mother. That's what's wrong.
109
00:04:25,343 --> 00:04:28,031
- So you called her.
- Yeah, I called her, and it was awful.
110
00:04:28,242 --> 00:04:30,139
I mean, I forgot my own name.
How the hell does that happen?
111
00:04:30,181 --> 00:04:32,850
- My mother can intimidate.
- I was Carol for a second,
112
00:04:32,892 --> 00:04:34,644
then I was Donna or some shit,
then I was Mrs. Miniver
113
00:04:34,686 --> 00:04:36,020
for like a full three minutes.
114
00:04:36,062 --> 00:04:38,231
- Mrs. Miniver? From the movie?
- Yeah.
115
00:04:38,272 --> 00:04:39,816
She was spinning webs around me, man,
116
00:04:39,857 --> 00:04:44,007
she was like a evil web-spinning
spider death sorceress.
117
00:04:44,210 --> 00:04:46,114
I almost confessed
to the Lindbergh kidnapping.
118
00:04:46,155 --> 00:04:47,195
They caught that guy.
119
00:04:47,546 --> 00:04:49,367
Oh, shit. You're not gonna believe this.
120
00:04:49,409 --> 00:04:50,601
- Holy shit.
- What?
121
00:04:50,626 --> 00:04:51,842
The best comedian... I mean,
122
00:04:51,867 --> 00:04:53,507
the best fucking comedian
in the business...
123
00:04:53,539 --> 00:04:54,710
- is right over there.
- Where?
124
00:04:54,735 --> 00:04:55,773
Right there.
125
00:04:56,820 --> 00:04:58,084
You mean Lenny?
126
00:04:58,218 --> 00:05:00,795
- Really? "Lenny," like you know him?
- Yeah.
127
00:05:00,837 --> 00:05:02,046
How the hell do you know Lenny Bruce?
128
00:05:02,088 --> 00:05:03,548
- He bailed me out.
- Why?
129
00:05:03,589 --> 00:05:04,796
'Cause I bailed him out.
130
00:05:04,821 --> 00:05:06,560
What the hell?
I've only known you two days.
131
00:05:06,585 --> 00:05:08,219
Machine ate my quarters.
132
00:05:08,261 --> 00:05:09,367
You should tell someone.
133
00:05:09,392 --> 00:05:11,389
Or have one of mine, uh, Lenny, please.
134
00:05:11,431 --> 00:05:12,578
Thanks.
135
00:05:13,523 --> 00:05:15,309
- You got a light?
- Uh, sure.
136
00:05:17,478 --> 00:05:18,938
What the fuck?
137
00:05:18,980 --> 00:05:20,189
Susie, this is Lenny.
138
00:05:20,231 --> 00:05:21,607
- Lenny, Susie.
- Oh, yeah.
139
00:05:21,649 --> 00:05:23,401
From the Gaslight, right?
140
00:05:23,484 --> 00:05:27,404
Yeah, I guess I precede me.
My... uh... r-reputation does.
141
00:05:27,429 --> 00:05:30,060
Susie runs the Gaslight,
but she does more than that.
142
00:05:30,085 --> 00:05:32,943
Yeah, uh, yeah, I'm-I'm
branching out at the moment.
143
00:05:32,968 --> 00:05:34,746
I-I got some very big
plans in the works.
144
00:05:34,787 --> 00:05:36,078
Very big plans.
145
00:05:36,200 --> 00:05:37,843
Cool. What plans?
146
00:05:40,084 --> 00:05:42,312
Blank. Second time tonight.
147
00:05:42,585 --> 00:05:44,434
I need some coffee. Could... coffee?
148
00:05:45,226 --> 00:05:46,382
That looks scary.
149
00:05:46,424 --> 00:05:47,539
And familiar.
150
00:05:47,585 --> 00:05:49,302
I have to appear in court.
151
00:05:49,343 --> 00:05:51,262
Oh, what's more fun than that?
152
00:05:51,304 --> 00:05:53,515
- A late-in-life bris, that's more fun.
- Uh-uh.
153
00:05:53,540 --> 00:05:55,349
Let your manager take care of this.
154
00:05:55,391 --> 00:05:57,351
Manager. That's what
I blanked on earlier.
155
00:05:57,393 --> 00:05:59,062
- I'm a manager now.
- Cool.
156
00:05:59,437 --> 00:06:00,679
I will get you a lawyer.
157
00:06:01,203 --> 00:06:03,232
My cue to leave.
158
00:06:03,274 --> 00:06:05,664
- Thanks again, Lenny, really.
- Anytime.
159
00:06:05,818 --> 00:06:07,403
Oh, hey, I'm introducing
a friend's combo
160
00:06:07,445 --> 00:06:09,328
at the Vanguard Friday night,
you should come by.
161
00:06:09,376 --> 00:06:10,364
Uh, both of you.
162
00:06:10,406 --> 00:06:11,783
- We'll see.
- I will, uh,
163
00:06:11,824 --> 00:06:14,092
very seriously consider that, Mr. Bruce.
164
00:06:14,117 --> 00:06:15,843
- Thank you.
- See you.
165
00:06:20,515 --> 00:06:21,820
- Figures.
- What?
166
00:06:21,898 --> 00:06:23,878
You get arrested, you get
bailed out by Lenny Bruce.
167
00:06:24,039 --> 00:06:25,463
If I got arrested, I'd be bailed out
168
00:06:25,505 --> 00:06:28,216
by whatever Village tinker bell
has blow job money
169
00:06:28,257 --> 00:06:29,789
left over from the night before.
170
00:06:31,344 --> 00:06:32,929
She said nothing.
171
00:06:32,970 --> 00:06:35,139
She just waltzed in,
scooped up the kids,
172
00:06:35,181 --> 00:06:36,933
yelled "thanks" and left.
173
00:06:36,974 --> 00:06:38,059
No explanation.
174
00:06:38,101 --> 00:06:39,644
It was 1:15 in the morning.
175
00:06:39,685 --> 00:06:41,270
And it was cold last night.
176
00:06:41,312 --> 00:06:42,647
What does that have to do with anything?
177
00:06:42,688 --> 00:06:44,232
Nothing, I'm just saying it was cold.
178
00:06:44,273 --> 00:06:45,358
Where's the coffee?
179
00:06:45,399 --> 00:06:46,776
Why is there no coffee?
180
00:06:46,818 --> 00:06:49,054
Her hair was still wet,
like she just showered.
181
00:06:49,257 --> 00:06:50,613
Who showers at that hour?
182
00:06:50,655 --> 00:06:52,615
Where's Zelda?
Zelda's in charge of coffee.
183
00:06:52,657 --> 00:06:54,992
She's acting so strange and different.
184
00:06:55,109 --> 00:06:57,703
- Why?
- Why? Her marriage, Abe.
185
00:06:58,062 --> 00:06:59,631
When did Zelda get married?
186
00:06:59,656 --> 00:07:01,857
- Not Zelda, your daughter.
- Oh, her.
187
00:07:01,882 --> 00:07:04,101
Yes, her. I know it's a horrible time,
188
00:07:04,126 --> 00:07:05,445
but I don't know
what's going on with her.
189
00:07:05,470 --> 00:07:08,023
I don't know what she's doing
or where she's going.
190
00:07:08,193 --> 00:07:10,945
Yesterday, after that blow-up
at dinner, she just left.
191
00:07:11,143 --> 00:07:12,742
And she had a place to go.
192
00:07:13,231 --> 00:07:15,025
If I got mad at you at 10:00 at night,
193
00:07:15,050 --> 00:07:17,304
and I walked out that door,
I would not have a place to go.
194
00:07:17,329 --> 00:07:18,414
I'd be standing
outside the door thinking,
195
00:07:18,439 --> 00:07:19,570
"I don't have a place to go."
196
00:07:19,595 --> 00:07:21,681
She walked out that door
and had a place to go.
197
00:07:21,809 --> 00:07:25,734
And that call from this strange
person, this "Mrs. Miniver."
198
00:07:25,759 --> 00:07:27,398
Mrs. Miniver? From the movie?
199
00:07:27,592 --> 00:07:29,421
Obviously it wasn't Mrs. Miniver, Abe.
200
00:07:29,500 --> 00:07:31,039
Somebody stole my briefcase.
201
00:07:31,064 --> 00:07:33,441
Who is this person
that doesn't give me her name?
202
00:07:33,466 --> 00:07:35,843
That doesn't even seem to know
what she's calling about.
203
00:07:35,868 --> 00:07:37,828
She didn't even know the kids' names.
204
00:07:37,949 --> 00:07:39,734
I even heard her crying at one point.
205
00:07:39,759 --> 00:07:41,554
I was trying to get more
information out of her
206
00:07:41,579 --> 00:07:43,609
and I realized she wasn't even
on the other end of the phone,
207
00:07:43,634 --> 00:07:45,703
she had gone somewhere,
I was talking to myself.
208
00:07:46,227 --> 00:07:48,396
- Abe, are you listening?
- Yes!
209
00:07:48,437 --> 00:07:49,615
Then acknowledge me.
210
00:07:49,640 --> 00:07:51,357
Somebody really did steal my briefcase.
211
00:07:51,399 --> 00:07:52,733
It's in the foyer.
212
00:07:53,156 --> 00:07:54,527
It shouldn't be there.
213
00:07:54,695 --> 00:07:56,779
This is not my relationship with Miriam.
214
00:07:56,821 --> 00:07:58,614
This is not how it's always been.
215
00:07:58,656 --> 00:08:00,616
I used to know all her friends.
216
00:08:00,658 --> 00:08:02,243
I used to know what she did.
217
00:08:02,398 --> 00:08:04,039
I used to know her mind.
218
00:08:04,304 --> 00:08:05,848
Now I know nothing.
219
00:08:05,873 --> 00:08:07,187
It was in the foyer.
220
00:08:10,880 --> 00:08:12,812
I'm very concerned about her.
221
00:08:15,679 --> 00:08:17,328
I have that thing tonight.
222
00:08:37,843 --> 00:08:40,132
It's the fourth time in three days.
223
00:08:40,157 --> 00:08:42,748
I wake up and he's just
standing there, staring at me.
224
00:08:42,773 --> 00:08:44,994
- Spooky.
- He's never done this.
225
00:08:45,036 --> 00:08:47,031
Well, it's pretty obvious
what this is about.
226
00:08:47,148 --> 00:08:49,498
- It is?
- The man whose name we do not speak.
227
00:08:49,617 --> 00:08:50,779
You mean Joel?
228
00:08:50,804 --> 00:08:52,043
I thought we weren't speaking his name.
229
00:08:52,084 --> 00:08:54,545
He's living with you, Imogene,
how can you not speak his name?
230
00:08:54,587 --> 00:08:56,234
I'm just trying to be sensitive.
231
00:08:56,259 --> 00:08:57,553
I don't think that's it.
232
00:08:57,578 --> 00:08:58,633
I mean, Ethan's so young,
233
00:08:58,674 --> 00:09:01,135
and Joel was usually off
to work before he was even up.
234
00:09:01,375 --> 00:09:04,305
Oh, no, Ethan knows,
because kids know everything.
235
00:09:04,347 --> 00:09:06,146
They're like those monkeys
who know a tsunami's coming
236
00:09:06,171 --> 00:09:07,429
before everyone else.
237
00:09:07,492 --> 00:09:09,250
- They know.
- Maybe.
238
00:09:09,601 --> 00:09:12,021
- Well, what does Dr. Spock say?
- I don't know.
239
00:09:12,063 --> 00:09:14,607
- Have you not consulted your Dr. Spock?
- No.
240
00:09:14,649 --> 00:09:16,953
- But you have Dr. Spock.
- I think so.
241
00:09:17,068 --> 00:09:18,653
Midge, have you not read Dr. Spock?
242
00:09:18,694 --> 00:09:20,382
- I've skimmed it.
- Skimmed it?
243
00:09:20,546 --> 00:09:22,764
Midge, you don't skim Dr. Spock,
244
00:09:22,789 --> 00:09:26,568
you absorb Dr. Spock,
you inhale Dr. Spock.
245
00:09:26,593 --> 00:09:28,079
I mean, how are your children even alive
246
00:09:28,120 --> 00:09:30,678
- and you have not read Dr. Spock?
- I'm not sure.
247
00:09:30,703 --> 00:09:33,376
It's everything you need to know
about raising children.
248
00:09:33,417 --> 00:09:35,123
I got my copy the day I met Archie.
249
00:09:35,148 --> 00:09:36,504
I brought it along on our second date.
250
00:09:36,545 --> 00:09:37,640
He was surprised.
251
00:09:37,964 --> 00:09:40,049
Oh, shoot, I'm talking about Archie.
252
00:09:40,091 --> 00:09:41,550
- So?
- He's my husband.
253
00:09:41,592 --> 00:09:43,135
Yes, I know, I know Archie.
254
00:09:43,177 --> 00:09:44,428
But I wasn't going to say the "H" word.
255
00:09:44,470 --> 00:09:46,389
- You can say it.
- You're getting upset.
256
00:09:46,430 --> 00:09:47,640
- I'm not getting upset.
- You're mad at me
257
00:09:47,682 --> 00:09:49,058
- that we took him in.
- I'm not mad at you,
258
00:09:49,100 --> 00:09:51,475
- it's not your fault.
- How could it possibly be my fault?
259
00:09:51,500 --> 00:09:52,810
- I said that it wasn't.
- It's not.
260
00:09:52,835 --> 00:09:53,481
Okay.
261
00:09:53,506 --> 00:09:54,881
So you're fine with
this whole situation?
262
00:09:54,906 --> 00:09:56,065
Well, I'm not loving it.
263
00:09:56,107 --> 00:09:57,273
I knew it. You hate me.
264
00:09:57,298 --> 00:09:59,050
- I don't hate you.
- You're ganging up on me.
265
00:09:59,075 --> 00:10:00,375
There's one of me, Imogene.
266
00:10:00,400 --> 00:10:02,964
One person cannot gang up
on someone. That's math.
267
00:10:02,989 --> 00:10:04,490
- You sound mad.
- I know.
268
00:10:04,532 --> 00:10:05,554
I'm sorry.
269
00:10:07,117 --> 00:10:08,179
I hate Joel.
270
00:10:08,619 --> 00:10:11,085
I resigned as president
of his fan club yesterday.
271
00:10:14,734 --> 00:10:15,694
Hello.
272
00:10:16,669 --> 00:10:17,882
Hello? Mama?
273
00:10:17,933 --> 00:10:18,975
Coming.
274
00:10:19,132 --> 00:10:20,925
Oh, hello, handsome.
275
00:10:21,382 --> 00:10:24,281
- Oh, you look nice. Chanel?
- Jacques Fath.
276
00:10:24,306 --> 00:10:25,678
- New?
- Kind of.
277
00:10:25,720 --> 00:10:27,805
Pretty. Where are you off to?
278
00:10:27,946 --> 00:10:29,071
Dentist.
279
00:10:29,438 --> 00:10:31,475
So, Esther's got an ear infection again.
280
00:10:31,517 --> 00:10:32,727
That's because her forehead
281
00:10:32,768 --> 00:10:33,978
is putting pressure on her eardrums.
282
00:10:34,020 --> 00:10:35,345
Did you tell the doctor that?
283
00:10:35,370 --> 00:10:36,759
I will mention it next time I see him.
284
00:10:36,784 --> 00:10:38,196
Abe, Miriam is here.
285
00:10:38,221 --> 00:10:39,509
I see her.
286
00:10:41,220 --> 00:10:43,112
Fancy outfit for a dentist.
287
00:10:43,154 --> 00:10:44,613
Is Joel going to be there?
288
00:10:44,655 --> 00:10:45,720
No, he's not.
289
00:10:46,115 --> 00:10:47,658
I'm putting the exact amount
in each bottle
290
00:10:47,700 --> 00:10:48,701
so you don't have to think about it.
291
00:10:48,743 --> 00:10:50,411
So, where is Joel staying?
292
00:10:50,727 --> 00:10:52,872
He is staying with Archie and Imogene.
293
00:10:52,913 --> 00:10:54,081
Oh, that's good.
294
00:10:54,123 --> 00:10:55,541
Why is that good, Mama?
295
00:10:55,590 --> 00:10:57,290
Well, at least he's not
living with that girl.
296
00:10:57,469 --> 00:10:59,266
If the baby wakes up,
it's a drop in each ear,
297
00:10:59,298 --> 00:11:01,071
and don't let her wriggle
for a full minute after.
298
00:11:01,096 --> 00:11:04,057
I just put her hands under her
tush and sit on her lightly.
299
00:11:05,009 --> 00:11:06,007
Miriam, wait.
300
00:11:06,032 --> 00:11:08,220
- Miriam.
- Mama, I'm late.
301
00:11:08,262 --> 00:11:10,931
Hear me out because if he's
not living with that girl,
302
00:11:10,973 --> 00:11:12,683
maybe it's not so serious.
303
00:11:12,725 --> 00:11:15,019
You said he was in love
with her, but maybe he's not.
304
00:11:15,061 --> 00:11:16,395
Maybe you should give him a call.
305
00:11:16,437 --> 00:11:18,022
Abe, what do you think?
306
00:11:18,064 --> 00:11:19,648
I told everybody
what I thought should happen
307
00:11:19,690 --> 00:11:21,202
and everybody completely ignored me.
308
00:11:21,227 --> 00:11:22,493
That's not true.
309
00:11:22,518 --> 00:11:24,153
Or maybe you should go have
dinner with your friends,
310
00:11:24,195 --> 00:11:25,798
Archie and Imogene,
at their place tonight.
311
00:11:25,823 --> 00:11:27,781
Don't let Ethan bring his
Lincoln Logs near the playpen.
312
00:11:27,806 --> 00:11:28,813
Esther eats them.
313
00:11:28,838 --> 00:11:30,110
I mean, they're your friends
as much as Joel's.
314
00:11:30,135 --> 00:11:31,845
- Right, Abe?
- Ibid!
315
00:11:31,954 --> 00:11:33,774
- I've got to go.
- What? Miriam!
316
00:11:33,799 --> 00:11:35,468
I'll be back later this afternoon.
317
00:11:35,831 --> 00:11:37,540
Don't forget to sit on the baby.
318
00:11:47,551 --> 00:11:48,751
Pardon me.
319
00:11:53,110 --> 00:11:54,681
Is-is this Christopher Street?
320
00:11:55,141 --> 00:11:56,435
Yes? No?
321
00:11:56,477 --> 00:11:57,720
God, yeah.
322
00:12:04,110 --> 00:12:05,736
- Hey.
- Give it to me.
323
00:12:05,778 --> 00:12:08,114
The judge doesn't know
what he's talking about.
324
00:12:08,155 --> 00:12:09,865
How do I know?
325
00:12:09,907 --> 00:12:13,118
I've only litigated in front of
the man, like, a thousand times.
326
00:12:13,243 --> 00:12:15,787
No, not literally, smart-ass.
327
00:12:16,165 --> 00:12:18,048
Uh, it's a figure of speech.
328
00:12:20,709 --> 00:12:22,753
Sorry, is this a lawyer's office?
329
00:12:22,795 --> 00:12:23,963
Yes, it is.
330
00:12:24,004 --> 00:12:25,423
Smells like mildew.
331
00:12:25,464 --> 00:12:27,675
Well, that could be me.
What's with the duds?
332
00:12:27,716 --> 00:12:29,510
You got a shoot
with Harper's Bazaar later?
333
00:12:29,552 --> 00:12:31,804
I always dress nicely
for important meetings.
334
00:12:31,846 --> 00:12:33,639
When Joel and I met our co-op
board for the first time,
335
00:12:33,681 --> 00:12:34,932
I made the mistake
of wearing pedal pushers
336
00:12:34,974 --> 00:12:37,056
and they made us come back three times.
337
00:12:37,181 --> 00:12:38,432
Is that a sandwich?
338
00:12:38,561 --> 00:12:39,770
It used to be.
339
00:12:39,812 --> 00:12:41,024
Here, come. Sit.
340
00:12:41,049 --> 00:12:44,275
No, no, listen, Lizanne,
Terminiello v. Chicago.
341
00:12:44,571 --> 00:12:46,944
Douglas says the function of free speech
342
00:12:46,986 --> 00:12:48,779
is to invite dispute!
343
00:12:49,306 --> 00:12:51,574
Yeah, that's fucking poetry, goddamn it.
344
00:12:51,615 --> 00:12:53,282
I say so, too. I'll call you later.
345
00:12:53,868 --> 00:12:54,977
You're my 11:00?
346
00:12:55,002 --> 00:12:56,788
- Yes, sir.
- Susie, right?
347
00:12:56,813 --> 00:12:59,039
Yeah, and this is Miriam Maisel,
Michael Kessler.
348
00:12:59,081 --> 00:13:00,485
You going somewhere after this?
349
00:13:00,510 --> 00:13:01,834
Country club? White House?
350
00:13:01,876 --> 00:13:03,102
I dressed for the meeting.
351
00:13:03,127 --> 00:13:04,587
You dressed for the meeting.
352
00:13:04,628 --> 00:13:05,868
She dressed for the meeting.
353
00:13:05,893 --> 00:13:07,798
I dress for important meetings.
354
00:13:07,840 --> 00:13:09,091
Well, you've come to the wrong place.
355
00:13:10,040 --> 00:13:11,093
You like that?
356
00:13:11,641 --> 00:13:12,720
Kirk Douglas gave me that.
357
00:13:12,761 --> 00:13:14,585
He used it when he played
Van Gogh in that movie.
358
00:13:14,610 --> 00:13:16,765
Really? W-Wow. I-I love Kirk Douglas.
359
00:13:16,807 --> 00:13:18,642
I worked pro bono for his pal, Trumbo,
360
00:13:18,684 --> 00:13:20,311
when he refused to name
names to Congress.
361
00:13:20,352 --> 00:13:21,395
You worked on that?
362
00:13:21,437 --> 00:13:22,563
Oh, Michael here has defended them all.
363
00:13:22,605 --> 00:13:23,814
Mainly constitutional things.
364
00:13:23,856 --> 00:13:25,212
Yeah, Jim Crow, he's on it.
365
00:13:25,237 --> 00:13:27,516
- Voting rights, he's on it.
- What's happening with voting?
366
00:13:27,602 --> 00:13:30,070
Besides states keeping Negroes
from the polls, you mean?
367
00:13:30,112 --> 00:13:32,406
Yeah, Ethel and Julius
Rosenberg, he was on their team.
368
00:13:32,448 --> 00:13:33,657
Took four zaps in the chair
369
00:13:33,699 --> 00:13:34,813
to kill poor Ethel.
370
00:13:35,040 --> 00:13:36,911
There was smoke coming out of her ears.
371
00:13:36,952 --> 00:13:38,579
Ah, Jewish women are known
to be more difficult.
372
00:13:38,621 --> 00:13:40,331
This is really fascinating.
373
00:13:40,372 --> 00:13:42,124
I'm-I'm gonna read up on all
this stuff when I get home.
374
00:13:42,166 --> 00:13:43,626
You mean right after your cotillion?
375
00:13:43,667 --> 00:13:44,793
My what?
376
00:13:44,835 --> 00:13:46,504
I'm just joking.
377
00:13:46,545 --> 00:13:48,005
You are dressed very fancy.
378
00:13:48,047 --> 00:13:49,632
All right, let's see what we got here.
379
00:13:50,337 --> 00:13:53,052
"Performing without
a cabaret license." Bullshit.
380
00:13:53,093 --> 00:13:54,595
"Public indecency."
381
00:13:54,637 --> 00:13:56,222
You said stuff to make a nun blush,
382
00:13:56,263 --> 00:13:57,848
but you didn't say it
in a convent, I'm assuming.
383
00:13:57,890 --> 00:13:59,183
I was not in a convent.
384
00:13:59,225 --> 00:14:00,935
- So, where's the crime?
- Right.
385
00:14:00,976 --> 00:14:03,759
Wow. "Simulating a sex act
while on stage."
386
00:14:03,884 --> 00:14:05,481
"Sex act"? What?
That's-that's ridiculous.
387
00:14:05,523 --> 00:14:06,618
Yeah, I would've remembered that.
388
00:14:06,643 --> 00:14:08,526
Says something here about miming a whore
389
00:14:08,567 --> 00:14:09,798
tickling a man's testicles.
390
00:14:09,837 --> 00:14:11,195
- Oh, I did do that.
- Oh, yeah, she did.
391
00:14:11,237 --> 00:14:12,613
It was fucking funny.
392
00:14:12,655 --> 00:14:14,281
And apparently,
you exposed your breasts.
393
00:14:14,323 --> 00:14:15,533
I do not remember that.
394
00:14:15,574 --> 00:14:17,493
I do, and I got to tell you, Mike,
395
00:14:17,535 --> 00:14:19,119
when she whipped those
things out, I ducked.
396
00:14:19,161 --> 00:14:20,704
I'm telling you, boy, they were glowing.
397
00:14:20,746 --> 00:14:22,998
It was like a Mack truck
was coming at me. It killed.
398
00:14:23,040 --> 00:14:24,792
- We will fight it all.
- Good.
399
00:14:24,833 --> 00:14:25,918
I would like to be found innocent.
400
00:14:25,960 --> 00:14:27,141
I would like that, too.
401
00:14:27,204 --> 00:14:28,963
Cops that hang out around outside clubs
402
00:14:29,004 --> 00:14:30,381
waiting to harass entertainers
403
00:14:30,422 --> 00:14:32,424
for doing their thing, I hate that.
404
00:14:32,466 --> 00:14:33,665
Passionately.
405
00:14:33,720 --> 00:14:35,219
You start controlling speech,
406
00:14:35,261 --> 00:14:36,845
you're slip-sliding toward fascism,
407
00:14:36,887 --> 00:14:38,118
and we saw how that turned out.
408
00:14:38,143 --> 00:14:39,431
Great. You're hired.
409
00:14:39,473 --> 00:14:41,100
It's kind of up to him.
410
00:14:41,141 --> 00:14:44,144
The meeting is more to get him to do it.
411
00:14:44,186 --> 00:14:45,860
Oh. Will you do it?
412
00:14:46,391 --> 00:14:47,477
For nothing?
413
00:14:48,266 --> 00:14:49,900
If you had just dressed for the meeting.
414
00:14:49,942 --> 00:14:50,943
Thank you.
415
00:14:50,985 --> 00:14:52,313
Thank you, Mr. Kessler.
416
00:14:53,032 --> 00:14:54,243
Kessler.
417
00:14:54,595 --> 00:14:56,649
Yeah, Tom, I told you
to call me yesterday.
418
00:14:56,949 --> 00:14:58,701
No, this is not about the Rikers thing.
419
00:14:58,742 --> 00:15:00,570
This is about the Jersey thing.
Hang on, hang on.
420
00:15:00,595 --> 00:15:01,579
The outfit...
421
00:15:01,620 --> 00:15:02,788
You will not see it again.
422
00:15:02,830 --> 00:15:03,998
No, no, no. Wear it to court.
423
00:15:04,501 --> 00:15:06,079
It was an illegal search.
424
00:15:06,227 --> 00:15:07,543
How? They had no warrant
425
00:15:07,585 --> 00:15:09,253
and they busted his door in, that's how.
426
00:15:10,279 --> 00:15:11,587
Thank you, Jerry.
427
00:15:29,141 --> 00:15:30,251
Rose?
428
00:15:30,858 --> 00:15:31,977
Shh.
429
00:15:37,724 --> 00:15:40,376
I want to work on these signs with you.
430
00:15:50,561 --> 00:15:51,657
Rose?
431
00:15:52,446 --> 00:15:56,342
Rose... can I get you anything?
432
00:15:58,676 --> 00:15:59,828
No.
433
00:16:02,524 --> 00:16:03,556
Rose...
434
00:16:03,712 --> 00:16:04,735
I just...
435
00:16:05,657 --> 00:16:08,118
I just have to let this pass.
436
00:16:10,261 --> 00:16:11,306
All right.
437
00:16:12,360 --> 00:16:13,891
I'll be in my study.
438
00:16:15,352 --> 00:16:17,259
Our daughter is in trouble,
439
00:16:19,046 --> 00:16:21,790
and you're not doing anything about it.
440
00:16:29,313 --> 00:16:31,710
So, it's my understanding, Mr. Kennedy,
441
00:16:31,752 --> 00:16:33,212
that your client is pleading guilty
442
00:16:33,253 --> 00:16:35,130
to drunk and disorderly conduct,
443
00:16:35,243 --> 00:16:37,925
including obstruction
of pedestrian traffic.
444
00:16:38,188 --> 00:16:39,635
Guy in the yellow shirt.
445
00:16:39,677 --> 00:16:41,095
- You ready?
- Yeah.
446
00:16:41,136 --> 00:16:43,389
One, two, three.
447
00:16:43,430 --> 00:16:44,821
- Rapist.
- Confidence trickster.
448
00:16:44,907 --> 00:16:46,087
Confidence trickster?
449
00:16:46,112 --> 00:16:47,476
Who are you, Charles Dickens?
450
00:16:47,618 --> 00:16:48,907
He is not a rapist.
451
00:16:49,144 --> 00:16:50,688
He looks pretty rapey to me.
452
00:16:51,196 --> 00:16:52,429
I'm going with con man.
453
00:16:52,454 --> 00:16:53,641
Or arsonist.
454
00:16:53,899 --> 00:16:55,524
You can't change your answer.
455
00:16:56,165 --> 00:16:58,153
All right, orange tie,
crappy suit. Ready?
456
00:16:58,195 --> 00:16:59,947
- Yeah.
- One, two, three.
457
00:16:59,988 --> 00:17:01,165
- Pickpocket.
- Horse fucker.
458
00:17:01,516 --> 00:17:03,325
I thought we were really playing.
459
00:17:03,367 --> 00:17:05,661
No, I'm telling you,
that guy has fucked a horse.
460
00:17:05,703 --> 00:17:08,038
Got the judge to drop
the cabaret license thing.
461
00:17:08,080 --> 00:17:09,579
- Oh, great.
- Yes, thank you.
462
00:17:09,985 --> 00:17:12,918
He's in kind of a pissy mood,
so let me do the heavy lifting.
463
00:17:13,170 --> 00:17:14,290
Gladly.
464
00:17:14,920 --> 00:17:16,296
Next case.
465
00:17:16,338 --> 00:17:17,506
Docket number 4623.
466
00:17:17,548 --> 00:17:18,841
Miriam Maisel,
467
00:17:18,882 --> 00:17:21,037
charged with 1140A of the penal law.
468
00:17:21,062 --> 00:17:22,040
Tits up.
469
00:17:22,266 --> 00:17:24,346
Miriam Maisel, you are charged
470
00:17:24,388 --> 00:17:26,181
with 1140A of the penal law.
471
00:17:26,223 --> 00:17:28,392
While performing in a licensed venue,
472
00:17:28,434 --> 00:17:32,771
you presented and participated
in an obscene, indecent tableau.
473
00:17:34,626 --> 00:17:37,048
Uh, who is presiding as the prosecutor?
474
00:17:37,073 --> 00:17:39,153
Leon Cranmer, on behalf
of the People, Judge.
475
00:17:39,194 --> 00:17:40,751
Uh-huh, and for the defense?
476
00:17:40,776 --> 00:17:42,509
Good morning, Your Honor,
Michael Kessler.
477
00:17:42,534 --> 00:17:44,199
And may I address the court?
478
00:17:44,241 --> 00:17:46,118
- Yes, Mr. Kessler.
- Thank you, Your Honor.
479
00:17:46,160 --> 00:17:49,663
Your Honor, Mrs. Maisel is
as she appears before you:
480
00:17:49,705 --> 00:17:52,446
an upstanding citizen
with a spotless record.
481
00:17:53,110 --> 00:17:55,712
She is married with two
beautiful preschool children.
482
00:17:55,829 --> 00:17:57,379
She's a graduate of Bryn Mawr
483
00:17:57,421 --> 00:17:59,602
and is enormously respected
in her community.
484
00:17:59,712 --> 00:18:00,758
A list of people
485
00:18:00,799 --> 00:18:02,760
willing to vouch for her fine character
486
00:18:02,801 --> 00:18:04,181
would be as long as your arm.
487
00:18:04,206 --> 00:18:07,055
A list that would include
the venerable Rabbi Wasserman
488
00:18:07,097 --> 00:18:08,390
of Temple Shearith Israel.
489
00:18:08,432 --> 00:18:09,727
But most importantly,
490
00:18:09,752 --> 00:18:11,821
and I cannot stress
this strongly enough,
491
00:18:11,888 --> 00:18:14,766
there is no way
this activity would recur.
492
00:18:15,079 --> 00:18:17,274
This was a blip, an anomaly.
493
00:18:17,337 --> 00:18:19,235
It will never happen again.
494
00:18:19,266 --> 00:18:20,652
But it already has.
495
00:18:20,694 --> 00:18:21,779
I'm sorry?
496
00:18:21,820 --> 00:18:23,155
Isn't this her second arrest?
497
00:18:23,197 --> 00:18:24,698
Yes, but, Your Honor...
498
00:18:24,740 --> 00:18:26,325
Regardless of that, Your Honor,
there's no denying
499
00:18:26,366 --> 00:18:28,994
that Mrs. Maisel is
an honorable, respectable woman,
500
00:18:29,036 --> 00:18:31,163
and we are asking that
these charges be dismissed.
501
00:18:31,205 --> 00:18:32,414
Mm-hmm.
502
00:18:32,456 --> 00:18:34,024
Is your husband in the courtroom?
503
00:18:34,256 --> 00:18:35,329
Who, me?
504
00:18:35,834 --> 00:18:37,753
I don't believe Mr. Kessler
has a husband.
505
00:18:37,795 --> 00:18:39,254
Is your husband in the courtroom, ma'am?
506
00:18:40,360 --> 00:18:42,438
- No.
- Well, I'm surprised by that.
507
00:18:42,598 --> 00:18:43,610
He's at work.
508
00:18:43,766 --> 00:18:46,040
Well, this is a serious matter,
little lady.
509
00:18:46,220 --> 00:18:48,630
So I'm curious as to why
he didn't take the morning off
510
00:18:48,680 --> 00:18:50,349
to help you deal with this.
511
00:18:50,390 --> 00:18:53,602
Well, maybe he thought
I could handle it on my own.
512
00:18:53,644 --> 00:18:56,563
Yes, Mr. Maisel is a busy man,
and I see no reason
513
00:18:56,605 --> 00:18:58,860
to use up any more of your
valuable time, Your Honor.
514
00:18:58,885 --> 00:19:03,212
The language chronicled in
these incidents, ma'am... crude.
515
00:19:03,579 --> 00:19:04,863
- Lewd.
- Well, I...
516
00:19:04,905 --> 00:19:06,907
And also hearsay, Your Honor,
517
00:19:06,949 --> 00:19:09,618
reported by an obviously
overzealous police officer.
518
00:19:09,688 --> 00:19:11,454
Effectively, this was entrapment.
519
00:19:11,548 --> 00:19:12,788
Mr. Kessler, we don't need to hear
520
00:19:12,830 --> 00:19:14,149
how much you hate the police.
521
00:19:14,306 --> 00:19:15,707
I don't hate the police, Your Honor,
522
00:19:15,749 --> 00:19:18,043
but I would like to point out
that no other witness
523
00:19:18,085 --> 00:19:20,454
has stepped forward to make
any sort of complaint.
524
00:19:20,479 --> 00:19:22,321
Mrs. Maisel, we all slip sometimes.
525
00:19:22,605 --> 00:19:23,860
Would you agree to that?
526
00:19:24,860 --> 00:19:25,970
Yes, Your Honor.
527
00:19:25,995 --> 00:19:28,887
But the court does acknowledge
your standing in the community,
528
00:19:28,929 --> 00:19:30,973
your lack of prior arrests.
529
00:19:31,014 --> 00:19:33,516
- You're certainly packaged right.
- Thank you?
530
00:19:33,541 --> 00:19:35,837
In many ways, it's our culture
that's slipping.
531
00:19:36,603 --> 00:19:38,821
Shirley Temple is a thing of the past.
532
00:19:38,977 --> 00:19:40,607
- Too bad.
- Shirley Temple, Your Honor?
533
00:19:40,649 --> 00:19:42,618
Surely, Your Honor,
these are salient points.
534
00:19:42,643 --> 00:19:45,112
Now, I'll consider dismissal
after some assurance
535
00:19:45,153 --> 00:19:47,114
that you'll no longer engage in actions
536
00:19:47,155 --> 00:19:48,743
to the detriment of the moral health
537
00:19:48,768 --> 00:19:49,931
of those around you.
538
00:19:49,956 --> 00:19:52,709
- Moral health? Oh, come on.
- Excuse me.
539
00:19:52,734 --> 00:19:54,304
- Your Honor...
- Look, ev-everyone in that audience
540
00:19:54,329 --> 00:19:55,873
was so plastered, they didn't know
541
00:19:55,914 --> 00:19:57,583
- what the hell was going on, anyway.
- What was that?
542
00:19:57,624 --> 00:19:59,673
It's a coffee house, it's just
coffee, there's no booze.
543
00:19:59,698 --> 00:20:01,812
- Sit down, young man.
- Well, at least he said "young."
544
00:20:01,837 --> 00:20:03,589
Your Honor, emotions are
running a little high here...
545
00:20:03,630 --> 00:20:05,924
And what exactly was wrong
with the words I said?
546
00:20:05,966 --> 00:20:07,509
What's the crime there?
547
00:20:07,551 --> 00:20:10,262
The language you used
was foul, indisputably.
548
00:20:10,304 --> 00:20:12,514
But what's the difference
between me saying those words
549
00:20:12,556 --> 00:20:14,141
on a stage to an audience
that's there to hear them,
550
00:20:14,182 --> 00:20:16,059
and a bunch of guys
saying shit loud enough
551
00:20:16,095 --> 00:20:18,065
for everybody to hear at P.J. Clarke's?
552
00:20:18,090 --> 00:20:19,146
What did you say?
553
00:20:19,187 --> 00:20:20,606
With everything
that's going on out there,
554
00:20:20,647 --> 00:20:23,046
Jim Crow laws, voter fraud,
555
00:20:23,071 --> 00:20:25,906
you're taking the time
to pick on a "little lady"?
556
00:20:25,931 --> 00:20:27,070
That's bullshit.
557
00:20:27,112 --> 00:20:28,530
Mrs. Maisel!
558
00:20:28,572 --> 00:20:30,681
Ethel and Julius Rosenberg were framed!
559
00:20:32,451 --> 00:20:34,036
- Thanks, Judy.
- You got it.
560
00:20:34,610 --> 00:20:37,789
Contempt of court fine is $200. Cash.
561
00:20:37,831 --> 00:20:39,041
Can't you talk him out of it?
562
00:20:39,360 --> 00:20:40,761
This isn't Perry Mason.
563
00:20:40,786 --> 00:20:42,163
I have to go to the bathroom.
564
00:20:42,188 --> 00:20:43,462
They'll let you use the bathroom.
565
00:20:43,503 --> 00:20:45,429
Have you seen the bathroom?
I'm not using that bathroom.
566
00:20:45,454 --> 00:20:47,466
Well, then you're gonna have to
hold it until you pay the money.
567
00:20:47,507 --> 00:20:49,134
- What a scam...
- And go back into court
568
00:20:49,176 --> 00:20:51,136
- and apologize to the judge.
- No way.
569
00:20:51,178 --> 00:20:53,055
- I'm not apologizing.
- Then you're staying here.
570
00:20:53,096 --> 00:20:55,182
I can't stay here,
I have to pick up my son.
571
00:20:55,223 --> 00:20:57,601
Then you got to pay $200
and apologize to the judge.
572
00:20:57,643 --> 00:20:58,936
Not until he apologizes to me.
573
00:20:58,977 --> 00:21:00,282
Then you're staying here.
574
00:21:04,032 --> 00:21:05,025
Hello.
575
00:21:05,067 --> 00:21:06,493
- Joel.
- Midge?
576
00:21:06,915 --> 00:21:08,570
What's-what's wrong? Are the kids okay?
577
00:21:08,612 --> 00:21:09,681
Yes. Listen...
578
00:21:10,829 --> 00:21:13,063
I'm gonna ask you for something
and I need you to say yes.
579
00:21:14,494 --> 00:21:16,037
I need $200.
580
00:21:16,368 --> 00:21:17,382
In cash.
581
00:21:17,407 --> 00:21:19,373
- And I need it in the next hour.
- What?
582
00:21:19,414 --> 00:21:20,874
A man is gonna pick it up.
583
00:21:20,916 --> 00:21:22,556
Please don't ask him who he is.
584
00:21:22,868 --> 00:21:25,227
And please never ask me
what the money's for.
585
00:21:25,321 --> 00:21:26,463
Just give it to him.
586
00:21:26,505 --> 00:21:28,298
Wait... where are you?
587
00:21:28,340 --> 00:21:30,175
- Don't ask me that either.
- "Don't ask"?
588
00:21:30,217 --> 00:21:32,594
Well, what the hell
can I ask you, Midge? I mean...
589
00:21:32,636 --> 00:21:34,554
Y-You call me up out of the blue
asking for money,
590
00:21:34,596 --> 00:21:36,538
I can't ask you this,
I can't ask you that,
591
00:21:36,563 --> 00:21:38,382
I don't know if you're hurt,
or you're sick,
592
00:21:38,407 --> 00:21:40,813
or there's a fat guy in back
of you with a gun to your head.
593
00:21:40,938 --> 00:21:42,570
It's crazy, I'm having
a heart attack here.
594
00:21:42,595 --> 00:21:44,345
- What do you want me to do?
- Joel?
595
00:21:48,150 --> 00:21:49,688
- One hour.
- Thank you.
596
00:22:25,480 --> 00:22:27,858
I'll be damned. Abe Weissman?
597
00:22:27,899 --> 00:22:29,985
Gracing the floors
of my humble business?
598
00:22:30,027 --> 00:22:31,903
- How are you, Abe?
- I'm good, Moishe!
599
00:22:32,024 --> 00:22:34,382
When was the last time you were
south of Central Park, Abe?
600
00:22:34,407 --> 00:22:35,741
Was Roosevelt still president?
601
00:22:35,782 --> 00:22:37,117
It's been a while, Moishe.
602
00:22:37,159 --> 00:22:38,744
You too busy to talk?
603
00:22:38,785 --> 00:22:40,454
For you? Never. Get down here.
604
00:22:41,063 --> 00:22:42,497
Please, tell me
605
00:22:42,539 --> 00:22:45,584
you've come to let me fit you
for a decent suit.
606
00:22:45,625 --> 00:22:47,544
My God, Abe, I've been trying
to get you out of tweeds
607
00:22:47,586 --> 00:22:48,712
since Hector was a pup.
608
00:22:48,754 --> 00:22:50,359
I'm not here for a suit, Moishe.
609
00:22:50,384 --> 00:22:51,840
Or something for Rosie, then.
610
00:22:51,882 --> 00:22:53,467
Not that I've ever seen her
wear the same thing twice.
611
00:22:53,508 --> 00:22:55,093
She has plenty of clothes.
612
00:22:55,135 --> 00:22:56,511
Well, then, what?
613
00:22:57,110 --> 00:22:59,473
- Well...
- It's about dinner. I know.
614
00:22:59,514 --> 00:23:01,683
It was a terrible night.
I'm sorry it took that turn.
615
00:23:01,725 --> 00:23:03,310
All that yelling, all that emotion.
616
00:23:03,351 --> 00:23:05,520
- It was very emotional.
- Well, you try to make someone
617
00:23:05,562 --> 00:23:07,230
do the right thing,
doesn't always work out.
618
00:23:07,272 --> 00:23:08,815
- Moishe...
- Uh-oh.
619
00:23:08,857 --> 00:23:10,650
Serious face. Easter Island face.
620
00:23:10,692 --> 00:23:11,938
I know that face.
621
00:23:11,963 --> 00:23:13,695
I was wondering, is there any way
622
00:23:13,737 --> 00:23:15,363
I can get you to change your mind
623
00:23:15,405 --> 00:23:17,921
- about taking back the apartment?
- Nope. No way.
624
00:23:17,946 --> 00:23:19,576
- I paid for it. I overpaid for it.
- I know.
625
00:23:19,618 --> 00:23:21,453
It was mine to take back.
My son knew this.
626
00:23:21,495 --> 00:23:22,913
- I'm sure he did.
- So what's the point here, Abe?
627
00:23:22,954 --> 00:23:24,539
Why are you even bringing this up?
628
00:23:24,581 --> 00:23:27,000
- I want to get the kids back together.
- Join the club.
629
00:23:27,042 --> 00:23:29,212
And the apartment is
a big piece of that puzzle.
630
00:23:29,266 --> 00:23:30,491
I've already put it on the market.
631
00:23:30,516 --> 00:23:31,838
You can take it off the market.
632
00:23:31,880 --> 00:23:33,381
People are gonna love the layout,
633
00:23:33,423 --> 00:23:34,716
and it's so close to the park.
634
00:23:34,758 --> 00:23:36,321
I'll pay for half the apartment.
635
00:23:37,063 --> 00:23:38,274
What do you mean, you'll pay for half?
636
00:23:38,299 --> 00:23:40,087
So, we're each in 50-50.
637
00:23:40,626 --> 00:23:41,845
Co-owners.
638
00:23:41,946 --> 00:23:43,350
Then, we keep it available
639
00:23:43,391 --> 00:23:45,936
if and when Joel and Miriam
get back together.
640
00:23:45,977 --> 00:23:48,063
Hmm. 50-50, huh?
641
00:23:48,105 --> 00:23:49,149
Yes.
642
00:23:49,470 --> 00:23:51,775
Like we did the temple seats.
643
00:23:52,860 --> 00:23:55,720
Yes. Just like we did the temple seats.
644
00:23:55,745 --> 00:23:57,382
And you can swing that?
Place ain't cheap.
645
00:23:57,407 --> 00:23:59,071
- I can swing it.
- You can swing for that,
646
00:23:59,096 --> 00:23:59,991
but not for a better suit?
647
00:24:00,033 --> 00:24:01,326
- My suits are fine, Moishe.
- Your suits are old.
648
00:24:01,368 --> 00:24:02,702
My suits are good.
649
00:24:04,751 --> 00:24:06,587
You know...
650
00:24:07,673 --> 00:24:09,234
- Ah, I shouldn't say it.
- No.
651
00:24:09,259 --> 00:24:10,335
No, go ahead, say it.
652
00:24:10,493 --> 00:24:11,670
I never thought you liked me so much.
653
00:24:11,711 --> 00:24:14,297
No. I like you very much, Moishe.
654
00:24:14,339 --> 00:24:16,734
I don't know. We invite
you over, you never come.
655
00:24:16,759 --> 00:24:18,969
Well, school keeps me busy.
656
00:24:19,010 --> 00:24:20,512
Shirley never sees enough of Rosie.
657
00:24:20,554 --> 00:24:22,139
- That we should fix...
- And maybe it's me,
658
00:24:22,180 --> 00:24:24,599
but you always seemed
to have a weird attitude
659
00:24:24,641 --> 00:24:26,626
whenever I brought up the 13.
660
00:24:26,651 --> 00:24:28,236
- You know what I'm talking about?
- Uh...
661
00:24:28,520 --> 00:24:30,730
The 13 people I got
out of Germany in '43...
662
00:24:30,772 --> 00:24:32,798
No, I know who they are...
663
00:24:32,823 --> 00:24:36,336
At great cost, at great
sacrifice, I did that, Abe.
664
00:24:36,361 --> 00:24:39,447
I have nothing but admiration
for the great sacrifice you made
665
00:24:39,489 --> 00:24:41,700
to get those poor people
out of Germany, Moishe.
666
00:24:41,741 --> 00:24:44,578
- You do?
- Yes, very much.
667
00:24:46,071 --> 00:24:47,946
Good. Good.
668
00:24:49,618 --> 00:24:51,688
I'll take the offer, 50-50,
for the kids.
669
00:24:53,110 --> 00:24:54,274
Thank you, Moishe.
670
00:24:54,431 --> 00:24:55,463
Look at this.
671
00:24:55,505 --> 00:24:57,174
- Huh?
- Look at this! Come here!
672
00:24:57,215 --> 00:24:58,592
Oh. Okay.
673
00:24:58,633 --> 00:25:00,218
- You and me on the same side!
- Uh-huh.
674
00:25:00,260 --> 00:25:02,387
- The Allies planning D-Day.
- Yeah, yes.
675
00:25:02,429 --> 00:25:03,722
And who's gonna stop us, huh?
676
00:25:03,763 --> 00:25:04,931
- No one's gonna stop us, Moishe.
- No.
677
00:25:04,973 --> 00:25:06,433
No one's gonna stop us.
678
00:25:06,474 --> 00:25:08,727
- No.
- Hey, wait a minute, wait, here we go.
679
00:25:09,024 --> 00:25:11,126
Take this for Rosie.
680
00:25:11,151 --> 00:25:13,148
- No, really, Moishe...
- When was the last time you came home
681
00:25:13,190 --> 00:25:14,988
- with a gift for your wife?
- Fairly recently.
682
00:25:15,013 --> 00:25:16,004
Take it.
683
00:25:16,029 --> 00:25:17,444
All right, fine, fine,
but here's some...
684
00:25:17,485 --> 00:25:19,237
What are you, crazy?
Your money's no good here.
685
00:25:19,279 --> 00:25:21,072
All right. Now, that's very nice of you,
686
00:25:21,114 --> 00:25:22,365
but this is your business, and...
687
00:25:22,407 --> 00:25:23,876
Oh, no, I wouldn't hear of it.
688
00:25:24,431 --> 00:25:25,595
Well.
689
00:25:26,222 --> 00:25:27,743
Thank you for the coat, Moishe.
690
00:25:36,415 --> 00:25:37,797
Now we just have to figure out
691
00:25:37,839 --> 00:25:39,507
how to get Joel to the next step.
692
00:25:39,549 --> 00:25:41,593
- Oh, Joel will come back.
- What do you mean?
693
00:25:41,635 --> 00:25:43,220
I mean, I know my son.
694
00:25:43,360 --> 00:25:45,296
Follow-through's
never been his strong suit.
695
00:25:45,321 --> 00:25:47,727
Tell Rosie not to worry, he'll be back.
696
00:25:49,483 --> 00:25:50,571
Partners!
697
00:25:51,376 --> 00:25:52,493
Ha, ha.
698
00:25:52,518 --> 00:25:53,837
Yeah, Tuesday's fine.
699
00:25:54,189 --> 00:25:56,431
I got a 4:00 call,
then I'm in the clear.
700
00:25:57,234 --> 00:25:58,704
Hey, who else is gonna...
701
00:26:01,379 --> 00:26:02,696
Al, let me call you back.
702
00:26:05,329 --> 00:26:07,048
- Mr. Maisel.
- Yes?
703
00:26:23,454 --> 00:26:24,511
She's okay?
704
00:26:24,824 --> 00:26:25,954
She's okay.
705
00:26:33,686 --> 00:26:35,396
Welcome back, Mrs. Maisel.
706
00:26:35,782 --> 00:26:38,468
I see that you've posted
payment on your fine,
707
00:26:38,493 --> 00:26:41,470
and that you have something
you'd like to say to the court.
708
00:26:41,876 --> 00:26:42,923
Yes, Your Honor.
709
00:26:43,743 --> 00:26:47,242
My behavior earlier today
was irrational.
710
00:26:47,393 --> 00:26:49,019
Could you speak up, please?
711
00:26:50,829 --> 00:26:52,962
My behavior earlier today
712
00:26:53,352 --> 00:26:56,790
was irrational, irresponsible
713
00:26:57,240 --> 00:26:59,407
and extremely disrespectful.
714
00:26:59,692 --> 00:27:02,688
I let my emotions get the better of me.
715
00:27:03,571 --> 00:27:05,969
After all, I am a woman.
716
00:27:06,579 --> 00:27:09,139
And therefore, I humbly apologize.
717
00:27:09,548 --> 00:27:11,220
Good, good.
718
00:27:11,485 --> 00:27:14,352
Now my original inclination
was to dismiss these charges,
719
00:27:14,394 --> 00:27:18,688
but in view of what happened
here today, I offer this:
720
00:27:19,149 --> 00:27:22,321
plead guilty, and you'll
be sentenced to time served.
721
00:27:22,595 --> 00:27:24,654
Otherwise, you can risk trial,
722
00:27:24,821 --> 00:27:27,220
where the maximum fine
will be a thousand dollars
723
00:27:27,245 --> 00:27:29,063
and up to three months in jail.
724
00:27:29,409 --> 00:27:32,070
- Three months?
- Now, as you consider this,
725
00:27:32,095 --> 00:27:33,830
please think long and hard
726
00:27:33,872 --> 00:27:36,204
about how generous
I'm feeling right now,
727
00:27:36,333 --> 00:27:39,845
and about how easy it would be
to make me angry again.
728
00:27:43,493 --> 00:27:46,235
- I plead guilty, Your Honor.
- Good!
729
00:27:46,329 --> 00:27:48,178
The defendant pleads guilty
on all counts,
730
00:27:48,219 --> 00:27:50,399
and she is sentenced to time served.
731
00:27:50,985 --> 00:27:53,350
- Thank you, Your Honor.
- Yes, thank you, Your Honor.
732
00:27:53,391 --> 00:27:55,769
You're welcome, Mrs. Maisel.
And by the way,
733
00:27:55,810 --> 00:27:58,243
that is a lovely dress you are wearing.
734
00:28:01,524 --> 00:28:02,827
Hang on to my card.
735
00:28:02,852 --> 00:28:04,626
Uh, I think you're gonna need it.
736
00:28:06,227 --> 00:28:08,259
I'm burning this dress when I get home.
737
00:28:09,626 --> 00:28:11,743
Oh, God, I'm gonna be so late for Ethan.
738
00:28:11,785 --> 00:28:14,993
HEY, GET THIS: the horse fucker
was a flasher, so I was close.
739
00:28:15,266 --> 00:28:16,634
- Susie.
- Huh?
740
00:28:17,766 --> 00:28:19,540
- Tell me it's gonna work.
- What?
741
00:28:20,157 --> 00:28:23,241
This comedy thing,
I'm-I'm staking a lot on it.
742
00:28:23,266 --> 00:28:26,421
It's gonna affect
my whole family, it has to work.
743
00:28:26,446 --> 00:28:27,467
Of course it's gonna work.
744
00:28:27,509 --> 00:28:30,585
No, I mean, it really has to work.
745
00:28:30,610 --> 00:28:32,097
Miriam, it's okay.
746
00:28:32,138 --> 00:28:33,973
I have been gearing up for this
my entire life.
747
00:28:34,015 --> 00:28:36,374
I have got a plan. It is long term,
748
00:28:36,399 --> 00:28:39,062
and I swear to you, it is gonna work.
749
00:28:55,274 --> 00:28:56,663
All right, just keep in mind
750
00:28:56,704 --> 00:28:58,665
that Dow Chemical always slows
down around the holidays.
751
00:28:58,706 --> 00:29:01,376
So, someone should drop by
their Jersey plant, like now,
752
00:29:01,418 --> 00:29:03,503
to see them in person,
check in on the pipeline.
753
00:29:03,545 --> 00:29:05,187
Please don't make me go to Jersey.
754
00:29:05,212 --> 00:29:07,827
- Don, you're going to Jersey.
- Oh, I don't get a say?
755
00:29:07,852 --> 00:29:10,301
- Seniority counts for something, Donny.
- They like us there.
756
00:29:10,343 --> 00:29:11,886
Let them show you around,
take you to lunch.
757
00:29:11,928 --> 00:29:13,096
Just don't get too drunk.
758
00:29:13,138 --> 00:29:14,570
Ha! Good luck with that.
759
00:29:14,595 --> 00:29:16,774
- Help Don out on his travel?
- Certainly.
760
00:29:17,391 --> 00:29:19,470
- Come back a conqueror.
- You got it, boss.
761
00:29:20,186 --> 00:29:22,230
- Hey, you up for a drink?
- Can't.
762
00:29:22,272 --> 00:29:23,940
The missus talked me into
bowling with some couples
763
00:29:23,982 --> 00:29:25,525
from her literary improvements club.
764
00:29:25,567 --> 00:29:27,290
- Ouch.
- Tag along.
765
00:29:27,626 --> 00:29:29,460
You and I can drink and
they can all keep pretending
766
00:29:29,485 --> 00:29:30,835
they liked The World of Suzie Wong.
767
00:29:30,860 --> 00:29:32,198
- I'll pass.
- I figured.
768
00:29:32,240 --> 00:29:34,200
Hey, if you don't eat
before you get home,
769
00:29:34,242 --> 00:29:35,743
Imogene left you some meatloaf
in the fridge.
770
00:29:35,785 --> 00:29:37,537
- Oh, I'll be fine.
- Sitter will be there at 7:00,
771
00:29:37,579 --> 00:29:39,080
but she knows
you got first dibs on the TV.
772
00:29:39,122 --> 00:29:41,207
Yeah, listen, Arch, you know,
773
00:29:41,249 --> 00:29:42,667
I'm not gonna be on your couch forever.
774
00:29:42,759 --> 00:29:44,437
- I promise.
- What are you talking about?
775
00:29:44,462 --> 00:29:47,005
This is great. You're like
the pet we never had.
776
00:29:47,046 --> 00:29:49,507
Yeah, well, I'm working on
a plan, just so you know.
777
00:29:49,549 --> 00:29:51,176
Sure, sure. Get your own place.
778
00:29:51,217 --> 00:29:52,532
You get your name up in lights.
779
00:29:52,649 --> 00:29:55,188
- What?
- Joel Maisel, king of comedy.
780
00:29:55,368 --> 00:29:58,308
Oh, yeah, right.
Well, we'll see about that.
781
00:29:58,626 --> 00:30:00,685
Let's get Mason's sign-off over at Dow
782
00:30:00,727 --> 00:30:02,061
and then we can talk
about king of comedy.
783
00:30:02,103 --> 00:30:03,354
Okay. Oh, hey.
784
00:30:03,446 --> 00:30:04,907
Uh, for the sitter.
785
00:30:05,732 --> 00:30:07,192
All right. Bowling alley's in Jersey.
786
00:30:07,233 --> 00:30:09,194
There's no escaping Jersey.
787
00:30:09,235 --> 00:30:10,487
Mr. Maisel.
788
00:30:10,528 --> 00:30:12,181
Yes, Mrs. Moskowitz?
789
00:30:12,259 --> 00:30:14,970
It's Penny on the line, again.
790
00:30:16,649 --> 00:30:18,860
- Tell her I left already.
- Yes, sir.
791
00:30:34,376 --> 00:30:35,803
Let me explain it to you.
792
00:30:36,009 --> 00:30:37,847
Let me explain Jewish and goyish to you.
793
00:30:37,889 --> 00:30:39,024
I'll show you how it works.
794
00:30:39,049 --> 00:30:41,501
Uh, Gene Ammons is Jewish.
795
00:30:41,561 --> 00:30:43,063
Ray Charles is very Jewish.
796
00:30:44,280 --> 00:30:45,573
Al Jolson is goyish.
797
00:30:46,915 --> 00:30:48,126
The Army is goyish.
798
00:30:48,151 --> 00:30:49,360
The Navy is goyish.
799
00:30:49,437 --> 00:30:51,022
The Marine Corps is goyish.
800
00:30:51,236 --> 00:30:52,579
The Air Force is Jewish.
801
00:30:54,165 --> 00:30:55,626
Kool-Aid, goyish.
802
00:30:56,074 --> 00:30:58,785
Instant potatoes, scary goyish.
803
00:30:58,826 --> 00:31:01,368
There was a thing in Life magazine,
804
00:31:01,540 --> 00:31:03,414
there was a picture of this cat.
805
00:31:03,456 --> 00:31:05,750
See, he's up in the mountains,
a r-rope around him,
806
00:31:06,634 --> 00:31:08,429
in this ad for Camel cigarettes.
807
00:31:08,454 --> 00:31:09,546
And it's-it's, uh...
808
00:31:09,587 --> 00:31:12,757
This is... dig, his name
is so goyish, it's beautiful.
809
00:31:14,018 --> 00:31:16,212
Bob B-Y-H-R-E.
810
00:31:16,344 --> 00:31:19,946
Try to say it. Bob B-Y-H-R-E.
811
00:31:20,628 --> 00:31:21,838
Bob Buh?
812
00:31:21,896 --> 00:31:24,571
It's so goyish, you can't even say it.
813
00:31:24,602 --> 00:31:26,798
Bob Burrre.
814
00:31:28,251 --> 00:31:30,817
Now, dig, Bob, it said, "Bob Bhyre,
815
00:31:30,858 --> 00:31:33,727
who goes up to the mountains
to save people for nothing."
816
00:31:34,102 --> 00:31:36,364
He risks his life
to save people for nothing.
817
00:31:36,406 --> 00:31:37,657
What Jew would do that?
818
00:31:39,357 --> 00:31:40,634
Bob Byhre does it.
819
00:31:43,595 --> 00:31:45,748
Now, dig it, uh, these cats behind me,
820
00:31:45,790 --> 00:31:47,083
they're just cool.
821
00:31:47,125 --> 00:31:48,459
Uh, they just got back from Chicago,
822
00:31:48,501 --> 00:31:50,044
opening for Mingus.
823
00:31:50,086 --> 00:31:51,879
In fact, I heard he was thinking
about packing it in
824
00:31:51,921 --> 00:31:53,673
after hearing them.
Isn't that right, guys?
825
00:31:53,715 --> 00:31:55,300
So, give them a round of applause
826
00:31:55,341 --> 00:31:56,718
and don't fake it like you did for me
827
00:31:56,759 --> 00:31:58,177
or like your wives do for you.
828
00:31:59,511 --> 00:32:01,266
Lindsey Trent and the Hot Three.
829
00:32:09,438 --> 00:32:10,773
You actually made it.
830
00:32:10,815 --> 00:32:12,150
I actually did.
831
00:32:12,579 --> 00:32:13,943
It's my first jazz club.
832
00:32:13,985 --> 00:32:15,737
Oh, mine, too.
833
00:32:25,779 --> 00:32:28,015
Pounder comes up, saying
I was all drunk and belligerent.
834
00:32:28,040 --> 00:32:29,099
Well, were you?
835
00:32:29,124 --> 00:32:30,602
I wasn't drunk. I was stoned.
836
00:32:31,876 --> 00:32:33,379
And we had finished
playing for the night.
837
00:32:33,421 --> 00:32:34,657
What's that have to do with it?
838
00:32:34,682 --> 00:32:36,352
I wasn't belligerent during the set.
839
00:32:36,485 --> 00:32:38,390
Nah, you were just missing
notes during the set.
840
00:32:38,415 --> 00:32:39,610
Yeah, but it's jazz.
841
00:32:39,635 --> 00:32:41,173
Who can tell when
you're missing the notes?
842
00:32:41,198 --> 00:32:43,274
You know, in St. Louis,
they pulled me in for spitting.
843
00:32:43,338 --> 00:32:44,376
- What?
- Spitting, yeah.
844
00:32:44,401 --> 00:32:45,819
Spitting while black is more like it.
845
00:32:45,844 --> 00:32:46,845
Hell, yeah.
846
00:32:47,097 --> 00:32:49,886
- I've been hooked seven times.
- Seven? What?
847
00:32:49,911 --> 00:32:53,243
For talking in front of people
who paid to see me talk.
848
00:32:53,268 --> 00:32:54,644
- Hmm.
- Seven arrests.
849
00:32:54,669 --> 00:32:55,907
Shit, you got me beat.
850
00:32:55,932 --> 00:32:57,024
Yeah, I only got the one.
851
00:32:57,049 --> 00:32:58,126
Two for me.
852
00:33:00,917 --> 00:33:03,045
We're talking about getting arrested.
853
00:33:03,234 --> 00:33:04,282
Yeah.
854
00:33:04,790 --> 00:33:06,477
For jaywalking or something?
855
00:33:06,560 --> 00:33:08,478
Profanity. Indecent exposure.
856
00:33:08,614 --> 00:33:09,727
Shit.
857
00:33:09,759 --> 00:33:11,886
Well, much respect, Duchess.
858
00:33:12,178 --> 00:33:13,763
Is this a marijuana joint?
859
00:33:13,843 --> 00:33:15,962
- Oh, that smell.
- Get ready, man, get ready.
860
00:33:16,056 --> 00:33:18,262
My college roommate's sock
drawer smelled like this.
861
00:33:18,303 --> 00:33:21,040
I thought it was some
Eastern European potpourri.
862
00:33:21,102 --> 00:33:22,790
- I hold it in, right?
- If you can.
863
00:33:22,815 --> 00:33:25,431
No, no, man.
This can't be the little man.
864
00:33:25,456 --> 00:33:27,040
Yeah, six months and counting.
865
00:33:27,065 --> 00:33:29,337
What, what? He looks like
he can already hold drumsticks.
866
00:33:29,362 --> 00:33:30,780
He can hold drumsticks.
867
00:33:30,805 --> 00:33:32,595
He can hold a radial tire.
868
00:33:32,620 --> 00:33:33,907
He's strong, this kid.
869
00:33:33,962 --> 00:33:35,088
No cough.
870
00:33:35,345 --> 00:33:37,368
- Was I supposed to cough?
- Not if you can help it.
871
00:33:37,529 --> 00:33:38,493
Excellent.
872
00:33:38,683 --> 00:33:39,809
How do you feel?
873
00:33:39,834 --> 00:33:41,438
How do I feel? How do I feel?
874
00:33:41,813 --> 00:33:43,048
I'm trying to figure out how I feel.
875
00:33:43,073 --> 00:33:44,376
I feel fine. I feel good.
876
00:33:44,552 --> 00:33:46,204
So, what do we do? Do we do an activity?
877
00:33:46,472 --> 00:33:48,688
Take another hit.
878
00:33:49,165 --> 00:33:50,915
Oh, so cute.
879
00:33:51,235 --> 00:33:52,319
Shoot, I coughed.
880
00:33:52,344 --> 00:33:53,512
I noticed.
881
00:33:53,797 --> 00:33:54,860
Is this your baby?
882
00:33:54,885 --> 00:33:57,384
- He thinks it is.
- Shut up, man.
883
00:33:57,426 --> 00:33:58,923
Oh, so cute.
884
00:33:58,984 --> 00:34:00,235
You got any of your own?
885
00:34:00,453 --> 00:34:02,622
- A boy and a girl.
- Yeah, let's see a picture.
886
00:34:03,204 --> 00:34:05,309
- Oh.
- This one, man,
887
00:34:05,350 --> 00:34:06,774
it's all my wife's doing.
888
00:34:06,821 --> 00:34:08,165
I come home every night.
889
00:34:08,336 --> 00:34:10,439
It's still breathing.
It's a little bit bigger.
890
00:34:10,464 --> 00:34:12,799
You know, she does it all
and I just roll thunder.
891
00:34:12,983 --> 00:34:14,234
She is amazing.
892
00:34:14,276 --> 00:34:15,319
Hey, guys.
893
00:34:15,360 --> 00:34:17,071
- You're back up.
- Damn.
894
00:34:17,112 --> 00:34:18,923
- Lenny, go introduce us.
- Oh, come on.
895
00:34:18,948 --> 00:34:21,579
You can't ask me after I've
taken five hits off a joint.
896
00:34:21,604 --> 00:34:22,946
I can't remember my name.
897
00:34:23,031 --> 00:34:24,220
I'll introduce you.
898
00:34:24,808 --> 00:34:26,477
An activity. Yes.
899
00:34:26,886 --> 00:34:28,009
Here, hold this.
900
00:34:29,380 --> 00:34:31,007
Where the hell does
she think she's going?
901
00:34:31,032 --> 00:34:32,095
I have no idea.
902
00:34:32,267 --> 00:34:33,946
Anyone got Sen-Sen?
903
00:34:38,383 --> 00:34:39,938
HI, EVERYBODY.
904
00:34:39,963 --> 00:34:41,506
Are you ready for some more music?
905
00:34:43,077 --> 00:34:44,337
Nice.
906
00:34:45,258 --> 00:34:47,173
So, first time at a jazz club,
raise your hand.
907
00:34:48,394 --> 00:34:49,501
Just me?
908
00:34:49,800 --> 00:34:51,510
Wow. Only virgin.
909
00:34:53,036 --> 00:34:54,871
Losing my virginity
to a bunch of jazz musicians,
910
00:34:54,896 --> 00:34:56,939
every Jewish mother's worst nightmare.
911
00:34:57,781 --> 00:34:59,759
Anyway, I was outside
talking to the guys,
912
00:34:59,784 --> 00:35:01,923
and Lindsey here whips out his...
913
00:35:01,948 --> 00:35:03,616
...wallet.
914
00:35:03,641 --> 00:35:05,954
What did you think
I was gonna say? His penis?
915
00:35:05,979 --> 00:35:07,814
No. That was already out.
916
00:35:09,110 --> 00:35:12,376
So, he pulled out a picture
of his really cute baby,
917
00:35:12,401 --> 00:35:14,610
very adorable, and then somebody
asked me if I had kids,
918
00:35:14,635 --> 00:35:16,387
and I said yes,
and they asked to see a picture,
919
00:35:16,412 --> 00:35:19,259
and I realized... I don't have one.
920
00:35:19,602 --> 00:35:22,040
I've got two kids. No picture.
921
00:35:22,157 --> 00:35:24,290
I've got everything else
in the world in my purse.
922
00:35:24,315 --> 00:35:27,157
I've got a... look,
a-a Diners Club card,
923
00:35:27,182 --> 00:35:29,017
a compact;
924
00:35:29,476 --> 00:35:31,798
one, two, three lipsticks... three.
925
00:35:31,823 --> 00:35:33,241
Two lips, three lipsticks.
926
00:35:33,266 --> 00:35:35,141
Nail polish,
927
00:35:35,384 --> 00:35:38,462
cigarettes, a corn pad,
and a Kotex sanitary belt.
928
00:35:38,487 --> 00:35:41,048
It comes in white now, ladies,
so rush right out.
929
00:35:41,073 --> 00:35:42,782
I mean,
930
00:35:43,212 --> 00:35:45,454
if my kids got kidnapped
and I had to describe them,
931
00:35:45,479 --> 00:35:47,181
I'd have to say, "They look like kids.
932
00:35:47,206 --> 00:35:49,666
"I-I don't know.
The whosit's got a head.
933
00:35:49,691 --> 00:35:52,277
The other one's got a... head."
934
00:35:55,470 --> 00:35:57,671
Anyone know this fucker?
935
00:35:57,713 --> 00:35:59,506
Dr. Spock.
936
00:35:59,548 --> 00:36:00,782
I had never read this,
937
00:36:00,807 --> 00:36:02,643
not until my son started doing
this really weird thing
938
00:36:02,668 --> 00:36:06,251
where I wake up and he's staring
at me like he's planning things.
939
00:36:06,334 --> 00:36:08,556
And-and I'm thinking,
"Well, right now he's small.
940
00:36:08,581 --> 00:36:10,458
I can take him, but in a few years..."
941
00:36:12,644 --> 00:36:14,141
So, I turned to the expert.
942
00:36:14,212 --> 00:36:16,915
And one of the things
he says is, "Trust yourself.
943
00:36:17,243 --> 00:36:19,024
You know more than you think you do."
944
00:36:19,657 --> 00:36:21,102
Are you fucking kidding me?
945
00:36:21,127 --> 00:36:23,462
That's his sage advice?
946
00:36:23,632 --> 00:36:24,790
"You got this"?
947
00:36:24,815 --> 00:36:26,609
Trust me, I don't got this.
948
00:36:26,634 --> 00:36:29,063
And now, now I'm thinking,
"A," I could have used the money
949
00:36:29,088 --> 00:36:31,090
I spent on this stupid book
on a fourth lipstick,
950
00:36:31,115 --> 00:36:35,056
and "B," what if I wasn't
supposed to be a mother?
951
00:36:36,040 --> 00:36:38,126
What if I picked the wrong profession?
952
00:36:38,204 --> 00:36:40,282
If you're afraid of blood,
you don't become a surgeon.
953
00:36:40,307 --> 00:36:42,360
If you don't like to fly,
you don't join Pan Am.
954
00:36:42,385 --> 00:36:46,360
I-I can't change my mind and
donate my kids to the library,
955
00:36:46,385 --> 00:36:47,970
like I'm gonna do with this book.
956
00:36:49,581 --> 00:36:50,915
Oh, my God, I'm awful.
957
00:36:51,347 --> 00:36:53,688
I mean, women are supposed
to be mothers.
958
00:36:53,713 --> 00:36:55,516
It's supposed to be natural.
959
00:36:55,541 --> 00:36:57,462
It comes with the tits, right?
960
00:36:57,487 --> 00:36:59,993
The equipment is pre-installed.
961
00:37:00,221 --> 00:37:01,962
I mean, are there exceptions?
962
00:37:02,669 --> 00:37:05,923
What if some of us are just
supposed to travel a lot?
963
00:37:06,056 --> 00:37:10,493
Or run 24-hour diners out in
rural areas wearing coveralls?
964
00:37:10,518 --> 00:37:11,766
What if some of us are supposed
965
00:37:11,791 --> 00:37:14,227
to just talk to adults our entire life?
966
00:37:15,056 --> 00:37:16,874
Oh, I never thought about
any of this before tonight.
967
00:37:16,899 --> 00:37:19,032
Ethan's gonna know. He's gonna
look at my face when I get home
968
00:37:19,057 --> 00:37:20,687
and figure out he has to
accelerate the plan.
969
00:37:20,712 --> 00:37:21,880
Fuck.
970
00:37:21,922 --> 00:37:23,845
I thought this was supposed
to be a fun evening,
971
00:37:23,870 --> 00:37:26,149
filled with music and smoking pot
972
00:37:26,174 --> 00:37:27,790
with a bunch of strange men in an alley,
973
00:37:27,815 --> 00:37:30,693
and instead I'm filled
with dread and doubts
974
00:37:30,718 --> 00:37:32,553
and I am starving.
975
00:37:32,578 --> 00:37:34,368
Why am I starving?
Do they serve food here?
976
00:37:34,393 --> 00:37:36,787
Is Lenny Bruce boring at home?
Like, at home is he all,
977
00:37:36,812 --> 00:37:38,188
"Have you seen my red socks?"
978
00:37:38,230 --> 00:37:39,773
And then he comes on stage and he's all,
979
00:37:39,815 --> 00:37:41,108
"I'm gonna put a little
980
00:37:41,149 --> 00:37:43,360
airplane glue on a rag
and fuck, shit, cock, prick."
981
00:37:43,402 --> 00:37:44,649
And are those pretzels?
982
00:37:50,360 --> 00:37:52,376
Mmm. Delicious.
983
00:37:53,722 --> 00:37:54,774
What?
984
00:37:54,892 --> 00:37:56,102
You got to introduce the band.
985
00:37:56,127 --> 00:37:57,149
Oh, shit.
986
00:37:59,872 --> 00:38:02,249
Lindsey Trent and the Hot Three.
987
00:38:27,926 --> 00:38:29,985
- Excuse me, ma'am.
- Yes?
988
00:38:30,229 --> 00:38:31,633
Guests have to sign in.
989
00:38:32,211 --> 00:38:34,220
Then I will do that.
990
00:38:35,371 --> 00:38:36,539
And your name is?
991
00:38:36,775 --> 00:38:38,431
Chuckle Frankenburg.
992
00:38:38,540 --> 00:38:40,009
Are you sure you're in the right place?
993
00:38:40,237 --> 00:38:41,915
- The Friars Club?
- I don't know. Am I?
994
00:38:41,940 --> 00:38:43,071
- I don't know.
- Third base.
995
00:38:43,096 --> 00:38:44,266
This was fun.
996
00:38:44,653 --> 00:38:46,821
Ma'am, please don't walk away from me.
997
00:38:46,910 --> 00:38:49,001
- Ma'am.
- May I help you?
998
00:38:49,153 --> 00:38:51,048
Ah, yes. I am here to have dinner.
999
00:38:51,073 --> 00:38:52,157
I don't think so.
1000
00:38:52,182 --> 00:38:53,884
- Sorry, Kenneth.
- Oh, Kenneth.
1001
00:38:53,909 --> 00:38:56,391
He was talking some serious shit
about you earlier.
1002
00:38:56,585 --> 00:38:58,688
Naughty boy. Carry on.
1003
00:38:59,774 --> 00:39:00,860
Ma'am?
1004
00:39:01,743 --> 00:39:03,315
Ma'am, ma'am.
1005
00:39:03,954 --> 00:39:05,376
This club is for members only.
1006
00:39:05,791 --> 00:39:08,335
It's a hangout for comics, not the U.N.
1007
00:39:08,360 --> 00:39:09,431
Just loosen up, guys.
1008
00:39:09,456 --> 00:39:11,875
- You can't stay here.
- Then kick me out.
1009
00:39:12,616 --> 00:39:13,626
No takers?
1010
00:39:13,823 --> 00:39:15,977
Why don't you get Milton Berle
to swing his dick around,
1011
00:39:16,002 --> 00:39:17,040
knock me out into the street.
1012
00:39:17,065 --> 00:39:18,868
- That'll do the trick.
- Hold on, guys.
1013
00:39:18,998 --> 00:39:20,243
I'm sorry, Mr. Drake.
1014
00:39:20,274 --> 00:39:22,376
- We'll take care of this.
- No, I'll take care of this.
1015
00:39:22,401 --> 00:39:23,736
- Hello, Susie.
- Harry.
1016
00:39:23,823 --> 00:39:25,450
You're a giant pain in the ass.
1017
00:39:25,475 --> 00:39:26,851
Your ear hair is turning gray.
1018
00:39:26,917 --> 00:39:28,502
I'll take it from here, guys.
1019
00:39:28,566 --> 00:39:30,212
If she touched you, wash.
1020
00:39:30,237 --> 00:39:33,040
Ha-ha. We still on
for lawn bowling Sunday, yeah?
1021
00:39:33,065 --> 00:39:34,204
Come on.
1022
00:39:35,299 --> 00:39:36,868
Two Scotches, please.
1023
00:39:40,602 --> 00:39:43,688
Wow, George Jessel looks like
he fell in a vat of fries.
1024
00:39:43,730 --> 00:39:45,048
Did I miss your call?
1025
00:39:45,315 --> 00:39:47,884
- I didn't call.
- Couldn't scrape up a nickel?
1026
00:39:48,276 --> 00:39:50,063
Didn't want to deal with
your idiot secretary.
1027
00:39:50,118 --> 00:39:51,860
I hate her. I hate all secretaries.
1028
00:39:51,885 --> 00:39:53,899
They're worthless.
What's the name of yours?
1029
00:39:53,924 --> 00:39:55,493
- Sandra.
- Mm.
1030
00:39:55,623 --> 00:39:57,416
Yeah, she's half moron, half boobs.
1031
00:39:57,567 --> 00:39:59,321
And 100% my wife.
1032
00:39:59,911 --> 00:40:01,704
Really? Since when?
1033
00:40:01,729 --> 00:40:04,565
A few months ago. I'm sorry you
weren't invited to the wedding.
1034
00:40:04,590 --> 00:40:06,024
Mm, I'll go to the next one.
1035
00:40:06,105 --> 00:40:08,446
So I sent this kid down to the Gaslight,
1036
00:40:08,477 --> 00:40:09,782
he's working up a set.
1037
00:40:09,993 --> 00:40:12,126
Fellow named Langford. You catch him?
1038
00:40:12,634 --> 00:40:14,886
I caught the whiff.
I can still smell it.
1039
00:40:15,157 --> 00:40:16,368
No good, huh?
1040
00:40:16,471 --> 00:40:19,391
Well, he helped tune the piano,
so it wasn't a complete loss.
1041
00:40:19,416 --> 00:40:22,919
Susie, um, don't take this
the wrong way,
1042
00:40:22,944 --> 00:40:25,634
but, uh, what the hell
are you doing here?
1043
00:40:26,002 --> 00:40:30,852
Well, I'm thinking about getting
into management, like you.
1044
00:40:30,903 --> 00:40:32,863
- Well, there's no one like me.
- I know.
1045
00:40:33,233 --> 00:40:34,734
I mean, you discovered a lot of people.
1046
00:40:34,759 --> 00:40:36,135
Good people, funny people.
1047
00:40:36,160 --> 00:40:38,287
I mean, you put Jerry and Dean
together, for Christ's sake.
1048
00:40:38,535 --> 00:40:40,579
You're the only one I can stand
in this stupid business.
1049
00:40:40,620 --> 00:40:41,727
I love you, too.
1050
00:40:42,247 --> 00:40:45,259
I found somebody, and she is impulsive
1051
00:40:45,542 --> 00:40:48,727
and intuitive and hysterical,
and I think she's gonna be big.
1052
00:40:48,752 --> 00:40:49,753
She sing?
1053
00:40:49,778 --> 00:40:51,610
No, Harry, she's a comic.
1054
00:40:51,635 --> 00:40:52,673
Okay, okay.
1055
00:40:52,698 --> 00:40:54,282
Female comics are a tough sell.
1056
00:40:54,307 --> 00:40:56,376
- What's her name?
- I'm not gonna tell you.
1057
00:40:56,401 --> 00:40:58,001
Then you're gonna go after her,
and I'll be stuck with your
1058
00:40:58,026 --> 00:41:01,531
brother's nephew's son's camp
counselor you sent to me last year.
1059
00:41:01,556 --> 00:41:04,001
All right, all right.
She'll remain nameless.
1060
00:41:04,212 --> 00:41:07,230
She's special.
I mean, raw, unpredictable.
1061
00:41:07,272 --> 00:41:09,743
And we are going forward
in a big, aggressive way.
1062
00:41:09,768 --> 00:41:11,854
- Well, that sounds great.
- It is.
1063
00:41:11,879 --> 00:41:13,907
- I just, I got one question.
- Shoot.
1064
00:41:15,657 --> 00:41:16,899
What the hell do I do?
1065
00:41:17,821 --> 00:41:20,040
One question, huh?
1066
00:41:21,351 --> 00:41:23,673
Okay, lesson one,
1067
00:41:24,144 --> 00:41:25,954
learn how to deal with secretaries.
1068
00:41:27,071 --> 00:41:29,446
Call and set up a lunch.
1069
00:41:29,842 --> 00:41:31,876
It's a much longer conversation.
1070
00:41:37,087 --> 00:41:39,720
- No, the guy's name is Tanner,
- MAN: Taxi!
1071
00:41:39,745 --> 00:41:41,681
- and it's on Lenox.
- Right, the guy's Lanner,
1072
00:41:41,723 --> 00:41:43,563
- and it's on Tennox, I got it.
- You got shit.
1073
00:41:43,588 --> 00:41:45,384
- You're going with me.
- Fine, I'll go with you.
1074
00:41:45,409 --> 00:41:46,556
Just be gentle.
1075
00:41:47,204 --> 00:41:50,548
Hey, we're going up
to an after-hours in Harlem.
1076
00:41:50,573 --> 00:41:51,743
Do you want to tag along?
1077
00:41:51,768 --> 00:41:53,306
Oh, I-I think I'm gonna head home.
1078
00:41:53,331 --> 00:41:54,329
Okay.
1079
00:41:54,540 --> 00:41:56,884
I did pretty good
for my first night of freedom.
1080
00:41:56,909 --> 00:41:58,962
- Freedom?
- Yeah.
1081
00:41:59,899 --> 00:42:01,157
My husband left me.
1082
00:42:01,759 --> 00:42:03,649
- Oh, shit.
- Yeah.
1083
00:42:04,601 --> 00:42:05,665
It's, uh...
1084
00:42:07,760 --> 00:42:11,180
Uh-oh, you need me to be
understanding or something?
1085
00:42:11,597 --> 00:42:13,243
I can pretend to do that.
1086
00:42:13,568 --> 00:42:14,688
It is what it is.
1087
00:42:15,923 --> 00:42:18,641
Here, take this one. We'll grab another.
1088
00:42:19,285 --> 00:42:20,360
Thanks.
1089
00:42:22,869 --> 00:42:24,579
- Night, Midge.
- Night, Midge.
1090
00:42:29,959 --> 00:42:31,149
For later.
1091
00:42:35,919 --> 00:42:38,505
- Riverside and 113th.
- Sure.
1092
00:42:38,835 --> 00:42:39,977
See ya, Midge.
1093
00:42:40,183 --> 00:42:41,290
Bye, Lenny.
1094
00:42:44,575 --> 00:42:47,009
Wait, was I supposed to
make a pass at you?
1095
00:42:52,604 --> 00:42:56,509
Dad, you know I look up to you,
and I respect you.
1096
00:42:57,509 --> 00:42:59,907
And I know that you've always thought
1097
00:42:59,932 --> 00:43:01,798
that I'd follow you
into the business here.
1098
00:43:02,569 --> 00:43:05,212
But I'm not you. I'm me.
1099
00:43:06,706 --> 00:43:09,524
Now, you and Mom sacrificed a lot,
1100
00:43:10,228 --> 00:43:12,355
and you've given me every opportunity,
1101
00:43:12,380 --> 00:43:14,907
but, Dad, I want to make it
somewhere on my own.
1102
00:43:15,166 --> 00:43:16,306
Like you did.
1103
00:43:16,352 --> 00:43:18,665
Y-You came to New York
without a nickel in your pocket,
1104
00:43:18,690 --> 00:43:21,032
and you built something,
you forged your own path.
1105
00:43:21,750 --> 00:43:23,165
So let me forge mine.
1106
00:43:25,017 --> 00:43:27,384
Well, that's a very sound argument, son.
1107
00:43:27,676 --> 00:43:29,848
You're a brilliant man... I have faith
1108
00:43:29,873 --> 00:43:31,134
that you know what you're doing,
1109
00:43:31,295 --> 00:43:33,446
and you can achieve anything
you set your mind to.
1110
00:43:34,250 --> 00:43:35,485
Now, take off your clothes.
1111
00:43:36,129 --> 00:43:38,173
Okay, see, I don't think
my father's gonna say that.
1112
00:43:38,198 --> 00:43:40,298
- He might.
- You're not taking this seriously.
1113
00:43:40,389 --> 00:43:41,462
- I am.
- You're not.
1114
00:43:41,487 --> 00:43:43,298
Okay, I'm gonna think of serious things
1115
00:43:43,323 --> 00:43:45,212
to get myself in a serious
frame of mind.
1116
00:43:45,492 --> 00:43:48,454
Uh... the atom bomb. Septic shock.
1117
00:43:48,479 --> 00:43:50,204
- Midge...
- Indochina, whatever that is.
1118
00:43:50,229 --> 00:43:51,321
Midge...
1119
00:43:53,261 --> 00:43:55,196
do you really think this is a good idea?
1120
00:43:56,407 --> 00:43:57,907
It's a very sound argument.
1121
00:43:58,790 --> 00:44:00,321
I think you're a brilliant man,
1122
00:44:00,712 --> 00:44:02,524
and I have faith that
you know what you're doing,
1123
00:44:02,549 --> 00:44:04,634
and you can achieve anything
you set your mind to.
1124
00:44:05,800 --> 00:44:06,926
Now, take off your clothes.
1125
00:44:33,937 --> 00:44:35,397
- Joel?
- Hey.
1126
00:44:35,438 --> 00:44:37,681
- You need...
- No, no, I got it.
1127
00:44:38,543 --> 00:44:39,727
Thanks.
1128
00:44:46,574 --> 00:44:47,915
You been downtown?
1129
00:44:48,660 --> 00:44:49,977
Uh, no. Laundry day.
1130
00:44:51,621 --> 00:44:53,751
- What are you doing here?
- Midge...
1131
00:44:56,292 --> 00:44:58,431
I've been thinking a lot
about our situation...
1132
00:44:58,892 --> 00:45:00,040
where we are.
1133
00:45:00,477 --> 00:45:01,610
I'm on a couch.
1134
00:45:02,221 --> 00:45:05,126
And you, I mean, I don't know
what happened today.
1135
00:45:05,208 --> 00:45:06,954
I don't know what
you needed the money for,
1136
00:45:07,196 --> 00:45:08,196
and I don't care.
1137
00:45:08,221 --> 00:45:09,571
I promised I wouldn't ask.
1138
00:45:10,059 --> 00:45:12,353
But clearly, things aren't going great
1139
00:45:12,378 --> 00:45:13,688
for either one of us.
1140
00:45:14,689 --> 00:45:16,227
Maybe this was a mistake.
1141
00:45:17,809 --> 00:45:18,845
So...
1142
00:45:21,189 --> 00:45:23,024
I'm thinking of giving it another go.
1143
00:45:37,073 --> 00:45:38,181
Papa?
1144
00:45:39,866 --> 00:45:41,284
What are you doing down here?
1145
00:45:41,309 --> 00:45:44,657
Well, I brought Ethan down
a few hours ago.
1146
00:45:45,232 --> 00:45:46,704
He likes his bed,
1147
00:45:47,140 --> 00:45:50,184
and he was staring at Rose
in a very weird way.
1148
00:45:50,209 --> 00:45:51,610
Sure, yeah.
1149
00:45:53,505 --> 00:45:54,634
Are you okay?
1150
00:45:56,479 --> 00:45:57,812
Joel was downstairs.
1151
00:45:58,459 --> 00:45:59,501
Here?
1152
00:46:01,946 --> 00:46:02,993
What did he want?
1153
00:46:03,526 --> 00:46:05,290
He wanted to give it another go.
1154
00:46:05,854 --> 00:46:07,022
Really?
1155
00:46:08,451 --> 00:46:09,610
Well...
1156
00:46:12,001 --> 00:46:13,438
what did you say?
1157
00:46:15,556 --> 00:46:16,673
No.
1158
00:46:20,565 --> 00:46:21,673
No?
1159
00:46:24,148 --> 00:46:25,251
Why?
1160
00:46:26,713 --> 00:46:28,110
Because you left.
1161
00:46:40,720 --> 00:46:45,493
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
84704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.