All language subtitles for Sassy Go Go e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,660 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 2 00:00:02,946 --> 00:00:05,235 Why are you avoiding the Real King kids? 3 00:00:05,236 --> 00:00:07,745 When did I? 4 00:00:07,746 --> 00:00:10,785 Even earlier, you left because they were in the store. 5 00:00:10,786 --> 00:00:15,376 That time... I suddenly just wanted to go to the bathroom. 6 00:00:17,926 --> 00:00:20,386 I have something to say to Kang Yeon Doo. 7 00:00:21,506 --> 00:00:23,045 What is it? Tell me. 8 00:00:23,046 --> 00:00:25,286 I want to talk to you privately. 9 00:00:39,126 --> 00:00:42,836 It's fine now, right? Go ahead and say it. 10 00:00:46,576 --> 00:00:51,075 Kang Yeon Doo, let's do cheerleading together 11 00:00:51,076 --> 00:00:51,996 What?! 12 00:00:51,997 --> 00:00:56,205 Cheerleading. Let's do it together. 13 00:00:56,206 --> 00:00:59,865 Have you lost your mind? Are you crazy? 14 00:00:59,866 --> 00:01:03,865 You acted all high and mighty back when you revealed what Kwon Soo Ah was planning. What's with you now? 15 00:01:03,866 --> 00:01:07,905 It was like that then, but now I have to do it. 16 00:01:07,906 --> 00:01:11,796 With you... and all of Real King's members. 17 00:01:18,296 --> 00:01:24,445 One. I hate people who say two things with one mouth. 18 00:01:24,446 --> 00:01:32,135 Two. Kwon Soo Ah, or anybody even slightly related to her - I don't hang around with them. 19 00:01:32,136 --> 00:01:38,526 Three. So I will never do cheerleading with you. 20 00:01:42,086 --> 00:01:44,375 I have to do cheerleading with you. 21 00:01:44,376 --> 00:01:46,465 Let go. 22 00:01:46,466 --> 00:01:48,425 Let go immediately. 23 00:01:48,426 --> 00:01:51,646 If you don't let go, you're going to die by my hand. 24 00:02:21,426 --> 00:02:25,785 Ha Joon, is nothing happening with you lately? 25 00:02:25,786 --> 00:02:27,605 Yes. 26 00:02:27,606 --> 00:02:29,555 That's a relief. 27 00:02:29,556 --> 00:02:35,076 At the last meeting, your father was very concerned. 28 00:02:36,566 --> 00:02:38,015 Yes. 29 00:02:38,016 --> 00:02:42,735 Well, since you have a 1st place model student as your friend, 30 00:02:42,736 --> 00:02:45,186 I'm sure nothing big would happen. 31 00:02:46,196 --> 00:02:49,545 Have you called Ha Joon's father? 32 00:02:49,546 --> 00:02:51,505 I haven't, yet. 33 00:02:51,506 --> 00:02:54,635 After listening to your answer, I'm going to decide what to do. 34 00:02:54,636 --> 00:02:58,885 You have to bring Kang Yeon Doo and the other Real King members back. 35 00:02:58,886 --> 00:03:04,576 Since you chased them out, don't you think you should be the one to bring them back? 36 00:03:05,426 --> 00:03:10,185 Of course. Nothing will happen, so don't worry. 37 00:03:10,186 --> 00:03:11,996 As it should be. 38 00:03:18,636 --> 00:03:21,455 Hey, are you not on good terms with the principal? 39 00:03:21,456 --> 00:03:25,056 We ran into her. That made me feel cr***py. 40 00:03:27,286 --> 00:03:29,825 The lunch lady... 41 00:03:29,826 --> 00:03:31,555 Ah seriously. 42 00:03:31,556 --> 00:03:33,145 Wait a moment. 43 00:03:33,146 --> 00:03:35,876 She did it to the lunch lady... 44 00:03:36,796 --> 00:03:38,826 Let's go to the snack store instead. 45 00:03:44,356 --> 00:03:48,746 They just came into our cheerleading team. Did you know that? 46 00:03:53,516 --> 00:03:57,635 Maybe it's because your friends dance but they clearly learn a lot faster. 47 00:03:57,636 --> 00:03:59,935 Thanks to them, I've been getting a lot of help. 48 00:03:59,936 --> 00:04:03,526 You always say rude things in a tone of gratitude. 49 00:04:04,706 --> 00:04:09,046 You guys should also do it like them. It'll give you a boost on your resume. 50 00:04:12,656 --> 00:04:15,916 Oh, can you not do it because you're scared of Kang Yeon Doo? 51 00:04:18,176 --> 00:04:22,256 Get out of my face. I throw up every time I look at you. 52 00:04:47,586 --> 00:04:49,765 - What is it?- Let me ask one thing. 53 00:04:49,766 --> 00:04:51,876 I have something that I'm curious about. 54 00:04:52,666 --> 00:04:56,436 How did you convince the Real King members? 55 00:05:00,736 --> 00:05:05,275 I didn't convince them. They just came over themselves. 56 00:05:05,276 --> 00:05:09,825 They were going to get kicked out of the dorms, but with cheerleading, they got saved. 57 00:05:09,826 --> 00:05:11,426 What? 58 00:05:20,006 --> 00:05:23,175 Let's talk. It'll be short. 59 00:05:23,176 --> 00:05:24,886 Move. 60 00:05:27,026 --> 00:05:28,536 What if I don't want to? 61 00:05:32,886 --> 00:05:34,315 Hey! 62 00:05:34,316 --> 00:05:36,536 Just you try to say one more thing! 63 00:05:41,006 --> 00:05:42,675 Seriously. 64 00:05:42,676 --> 00:05:47,276 Now I'll tell you all your demerit points for the week. 65 00:05:48,366 --> 00:05:51,605 First, Park Hye Jin, 14 demerit points. 66 00:05:51,606 --> 00:05:57,006 You have to work harder. If you get just one more demerit, you'll have to do volunteer work for the school. 67 00:05:57,886 --> 00:06:00,935 Now, let's see... Our Chang Hyun... 68 00:06:00,936 --> 00:06:04,115 Oh, I'm so proud of you. You have over 15 demerits. Congratulations. 69 00:06:04,116 --> 00:06:06,026 Clean the garden. 70 00:06:06,866 --> 00:06:09,996 Teacher, how many demerit points do I have? 71 00:06:10,026 --> 00:06:12,596 Yeol, you... 72 00:06:13,326 --> 00:06:15,155 have 6 points. Why? 73 00:06:15,156 --> 00:06:17,665 I forgot my textbook for economics class today. 74 00:06:17,666 --> 00:06:21,225 But the economics teacher let me go because I'm first in the school. 75 00:06:21,226 --> 00:06:23,495 It's actually one demerit point, right? 76 00:06:23,496 --> 00:06:26,305 Ah that's right. 77 00:06:26,306 --> 00:06:30,445 Bracelet, +1 demerit point. Wax, +1 demerit point. 78 00:06:30,446 --> 00:06:33,285 Not wearing my tie properly, +1 demerit point. 79 00:06:33,286 --> 00:06:38,235 And sending 3 text messages during class, +3 demerit points. 80 00:06:38,236 --> 00:06:40,625 Ah! And in conclusion, 81 00:06:40,626 --> 00:06:43,626 last weekend, I went out without permission. 82 00:06:45,406 --> 00:06:49,265 So all together I have 16 demerit points. I have volunteer work then. 83 00:06:49,266 --> 00:06:51,355 I'll work hard. 84 00:06:51,356 --> 00:06:54,095 Hey, what are you doing? 85 00:06:54,096 --> 00:06:57,945 Uh, well, since he wants to do community service, there's no reason to object, 86 00:06:57,946 --> 00:07:00,745 but the volunteer work we have left is... 87 00:07:00,746 --> 00:07:03,235 But, Teacher, 88 00:07:03,236 --> 00:07:07,686 Kang Yeon Doo also went out without permission last weekend. 89 00:07:08,616 --> 00:07:12,416 How many demerit points does Kang Yeon Doo have? 90 00:07:26,316 --> 00:07:31,686 Ah, will we be able to go back in today? 91 00:07:32,826 --> 00:07:36,075 A dog somewhere is barking in the middle of the night. 92 00:07:36,076 --> 00:07:39,385 There's no other way since you won't even talk to me. 93 00:07:39,386 --> 00:07:41,905 We have a lot of time to talk with each other in this place. 94 00:07:41,906 --> 00:07:44,365 You set up the perfect time and place, huh? 95 00:07:44,366 --> 00:07:46,565 You're trying to become all pure and innocent like milk. 96 00:07:46,566 --> 00:07:50,575 But, what are you going to do? You being like this is making me more stubborn. 97 00:07:50,576 --> 00:07:53,985 I'll change your heart in exactly two hours. 98 00:07:53,986 --> 00:07:57,105 Since you're going to do it anyway, you should just save your strength and decide to do it. 99 00:07:57,106 --> 00:07:58,835 Why are you being like this all of sudden? 100 00:07:58,836 --> 00:08:02,035 There's nothing for you to lose anyway. Gaining more recognition on your resume will give you a greater impact on your applications too. 101 00:08:02,036 --> 00:08:06,065 I'm more likely to be persuaded by you diligently crushing milk cartons than you saying things like that. 102 00:08:06,066 --> 00:08:09,406 Ah really? Then that's really easy! 103 00:08:12,766 --> 00:08:15,665 If you're going to lie, then try to make it seem like the truth. 104 00:08:15,666 --> 00:08:19,236 Do your best with something that can change my heart. 105 00:08:35,996 --> 00:08:37,756 Teacher! 106 00:08:40,146 --> 00:08:43,906 How many demerit points do I have? 107 00:08:47,726 --> 00:08:49,156 One. 108 00:08:51,726 --> 00:08:53,306 Ah, ah! 109 00:08:54,086 --> 00:08:55,155 Ah seriously! 110 00:08:55,156 --> 00:08:57,975 Hey! I'm diligently putting in all my effort here. 111 00:08:57,976 --> 00:09:00,275 You have to acknowledge that. 112 00:09:00,276 --> 00:09:01,655 How can you do cheerleading when you can't even match the rhythm? 113 00:09:01,656 --> 00:09:03,676 That's why! 114 00:09:04,826 --> 00:09:09,936 That's why I really need you in the cheerleading team. 115 00:09:11,546 --> 00:09:14,635 Now we have one more hour. You're bound to do it. 116 00:09:14,636 --> 00:09:16,355 You should just do it. 117 00:09:16,356 --> 00:09:19,665 What should I do? 118 00:09:19,666 --> 00:09:21,205 1, 2, 3, 119 00:09:21,206 --> 00:09:24,616 1,1,2,3,2. 120 00:09:26,386 --> 00:09:27,445 What is that? 121 00:09:27,446 --> 00:09:31,925 I would rather die than spend the night with you here. We should match our teamwork. 122 00:09:31,926 --> 00:09:34,735 1, 2, 3, 1. 1, 2, 3, 2. 123 00:09:34,736 --> 00:09:36,636 Do it. 124 00:09:37,616 --> 00:09:39,405 Here. 125 00:09:39,406 --> 00:09:42,055 1, 2, 3. 126 00:09:42,056 --> 00:09:43,975 1, 2, 3. 127 00:09:43,976 --> 00:09:46,305 - Hey, you idiot!- I'm first in the whole school! 128 00:09:46,306 --> 00:09:49,275 I know, you first place idiot. 129 00:09:49,276 --> 00:09:53,435 ~The school bell goes ring, ring, ring.~ 130 00:09:53,436 --> 00:09:56,765 ~Let's gather around.~ 131 00:09:56,766 --> 00:10:02,905 ~The teachers are waiting for us.~ 132 00:10:02,906 --> 00:10:04,826 Yay! 133 00:10:07,426 --> 00:10:10,825 Ah right, there are 30 minutes left. 134 00:10:10,826 --> 00:10:13,125 Stop talking nonsense and concentrate. 135 00:10:13,126 --> 00:10:15,235 I'm so into it right now. 136 00:10:15,236 --> 00:10:16,805 Can't you see my sense of rhythm is amazing? 137 00:10:16,806 --> 00:10:19,155 I can see. I can see it so I'm really annoyed. 138 00:10:19,156 --> 00:10:22,275 Ah, why? Because you think you will change your mind about joining? 139 00:10:22,276 --> 00:10:26,055 No. Because of the fact that you and I are in perfect synch right now! 140 00:10:26,056 --> 00:10:27,325 Well your mind will change soon. 141 00:10:27,326 --> 00:10:30,746 Don't even dream about it. It definitely won't change. 142 00:10:31,586 --> 00:10:33,296 Min Hyo Shik. 143 00:10:39,286 --> 00:10:40,916 Yeon Doo. 144 00:10:42,796 --> 00:10:45,275 What is it? You said you had something to say. 145 00:10:45,276 --> 00:10:47,486 I'm sorry about what happened. 146 00:10:51,026 --> 00:10:55,635 Yeon Doo... I was planning to tell you everything. 147 00:10:55,636 --> 00:10:56,626 Min Hyo Shik got kicked out- 148 00:10:56,627 --> 00:11:00,435 I heard you got kicked out of the dorms. Da Mi too. 149 00:11:00,436 --> 00:11:02,305 You knew? 150 00:11:02,306 --> 00:11:04,596 Did you hear it from Da Mi? 151 00:11:04,646 --> 00:11:05,785 Ah, that girl... 152 00:11:05,786 --> 00:11:08,805 It's obvious. They got threatened by the principal. 153 00:11:08,806 --> 00:11:14,305 Cha Seung Woo and Kim Kyung Eun probably had no chance but to join Kwon Soo Ah's side. 154 00:11:14,306 --> 00:11:16,275 Did you get a room? 155 00:11:16,276 --> 00:11:18,396 A single room in front of here. 156 00:11:21,086 --> 00:11:23,446 Yeon Doo. 157 00:11:24,926 --> 00:11:26,396 I'm sorry. 158 00:11:27,746 --> 00:11:30,285 There was nothing I could do for you. 159 00:11:30,286 --> 00:11:32,335 Ah, no! 160 00:11:32,336 --> 00:11:37,395 Now I can order snacks late at night whenever I want. 161 00:11:37,396 --> 00:11:41,436 And... I'm free now. 162 00:11:44,056 --> 00:11:48,106 Hurry and go. Your mom is probably here. 163 00:11:51,096 --> 00:11:52,906 I'm leaving. 164 00:11:53,926 --> 00:11:56,046 Take care. 165 00:12:08,216 --> 00:12:10,246 You knew? 166 00:12:10,996 --> 00:12:14,815 But are you just going to leave your kids like that? 167 00:12:14,816 --> 00:12:16,636 And if I don't leave them alone? 168 00:12:18,826 --> 00:12:21,436 What am I going to do if I don't leave them alone? 169 00:12:22,486 --> 00:12:26,346 What can I do? What do you want me to do?! 170 00:12:28,176 --> 00:12:29,556 No... 171 00:12:30,456 --> 00:12:33,716 If only you said you'd do cheerleading... 172 00:12:33,756 --> 00:12:35,855 I know that too. 173 00:12:35,856 --> 00:12:39,285 That it'll be fine if only I say I'll do cheerleading. 174 00:12:39,286 --> 00:12:43,396 But what do I do? I hate it more than dying. 175 00:12:44,956 --> 00:12:48,855 Seeing friends suffer kills me, 176 00:12:48,856 --> 00:12:54,685 but being used is even worse than killing me. What do you expect me to do? 177 00:12:54,686 --> 00:12:59,406 That's my last bit of pride so what do you want me to do?! 178 00:13:00,566 --> 00:13:03,946 What am I supposed to do? 179 00:13:25,876 --> 00:13:27,855 Yeah, Ha Joon. 180 00:13:27,856 --> 00:13:30,555 I know. 181 00:13:30,556 --> 00:13:32,326 Yeah. 182 00:13:38,656 --> 00:13:44,185 I'm sorry but if you've cried this much, how about crying while running? 183 00:13:44,186 --> 00:13:46,566 The dormitories close in 5 minutes. 184 00:13:47,746 --> 00:13:49,406 What? 185 00:13:58,496 --> 00:14:00,655 Ah, I'm going crazy! 186 00:14:00,656 --> 00:14:02,176 Follow me. 187 00:14:29,216 --> 00:14:32,386 Ya, Kim Yeol! Hurry up. The teacher is really close. 188 00:14:33,826 --> 00:14:35,825 What are you going to do? Go up together? 189 00:14:35,826 --> 00:14:37,365 Forget it. 190 00:14:37,366 --> 00:14:39,076 Then I'm going first. 191 00:14:53,926 --> 00:14:56,646 Na Yeon, let's go. 192 00:15:15,956 --> 00:15:19,596 Kang Yeon Doo 193 00:15:20,996 --> 00:15:23,245 The person can not pick up the phone... 194 00:15:23,246 --> 00:15:25,226 I'm going crazy. 195 00:15:31,536 --> 00:15:33,335 Ah, I said forget it. 196 00:15:33,336 --> 00:15:36,156 1. Get caught and get kicked out of the dorm. 197 00:15:36,196 --> 00:15:38,685 2. You spend the night out here. 198 00:15:38,686 --> 00:15:43,875 3. After grabbing my hand, you do cheerleading because you're so grateful. 199 00:15:43,876 --> 00:15:46,195 Ah, you and cheerleading. Seriously. 200 00:15:46,196 --> 00:15:48,036 Let's go up first. 201 00:15:49,166 --> 00:15:50,636 Ah, I don't know. 202 00:15:54,156 --> 00:15:55,825 Why aren't they coming? 203 00:15:55,826 --> 00:15:59,616 1, 2, 3. 204 00:16:18,646 --> 00:16:19,755 What is this? 205 00:16:19,756 --> 00:16:21,955 W-where are you going? 206 00:16:21,956 --> 00:16:24,215 Where does it look like I'm going? 207 00:16:24,216 --> 00:16:26,515 I think that you're going to examine our r-room. 208 00:16:26,516 --> 00:16:29,266 You know well. Move. 209 00:16:31,906 --> 00:16:33,695 What are you doing? 210 00:16:33,696 --> 00:16:36,205 There's something that I've been curious about for a while. 211 00:16:36,206 --> 00:16:39,005 How much does a supervisor teacher get paid a month? 212 00:16:39,006 --> 00:16:41,195 Do you sleep? Sleep is important. 213 00:16:41,196 --> 00:16:44,246 Because my d-dream is to become a supervisor teacher. 214 00:16:51,126 --> 00:16:55,445 Min Hyo Shik has been kicked out of boarding, but what about Kim Yeol? 215 00:16:55,446 --> 00:17:00,976 Um... Yeol is extremely sick right now so he's resting. 216 00:17:02,476 --> 00:17:03,986 Is that so? 217 00:17:06,716 --> 00:17:08,805 Kim Yeol, are you really sick? 218 00:17:08,806 --> 00:17:11,365 Yes, he's very sick. 219 00:17:11,366 --> 00:17:16,505 The kid has a very high fever so I think he'll have to rest- 220 00:17:16,506 --> 00:17:18,666 He even has a fever? 221 00:17:20,376 --> 00:17:22,605 Ah, teacher. It's cold. 222 00:17:22,606 --> 00:17:27,175 It's cold, it's cold! 223 00:17:27,176 --> 00:17:29,555 Cold... I'm cold. 224 00:17:29,556 --> 00:17:30,645 Did he eat medicine? 225 00:17:30,646 --> 00:17:33,675 - Yes, of course.- Ah, I'm so sick. 226 00:17:33,676 --> 00:17:35,946 Take care of him well. 227 00:17:40,236 --> 00:17:42,395 Aigoo... 228 00:17:42,396 --> 00:17:43,565 Aigoo... 229 00:17:43,566 --> 00:17:45,025 Oh! 230 00:17:45,026 --> 00:17:46,915 I told you to cover up. 231 00:17:46,916 --> 00:17:49,715 If you need the humidifier, take it and use it. 232 00:17:49,716 --> 00:17:51,636 Yes, Teacher. 233 00:17:56,236 --> 00:17:58,016 Sorry. 234 00:17:59,276 --> 00:18:02,356 For using your friends to try and persuade you. 235 00:18:03,926 --> 00:18:06,386 To be honest, I too... 236 00:18:08,106 --> 00:18:10,325 - It's over. - Hurry and go. 237 00:18:10,326 --> 00:18:12,385 Your roll call is starting. 238 00:18:12,386 --> 00:18:14,226 Ah, oh, oh. 239 00:18:25,366 --> 00:18:27,416 Hello. 240 00:18:34,486 --> 00:18:39,156 Rude Kim YeolYou're thankful right? If you're thankful then come to the laundry room~ 241 00:18:40,336 --> 00:18:42,255 What do you have to say? 242 00:18:42,256 --> 00:18:45,915 If you're going to try and convince me again, then you can quit now. 243 00:18:45,916 --> 00:18:50,685 Since I failed with my 1st and 2nd plan, I'm going to at least lie this time. 244 00:18:50,686 --> 00:18:54,865 Like you said, a lie that seems like the truth. 245 00:18:54,866 --> 00:18:56,436 What? 246 00:18:57,996 --> 00:19:01,305 If I can't convince you, a friend that I have meets his end. 247 00:19:01,306 --> 00:19:05,485 To me, he is someone who is a friend, a brother, and family. 248 00:19:05,486 --> 00:19:09,056 I need to do this despicable cheerleading if I want to protect him. 249 00:19:10,636 --> 00:19:15,685 Pride? That seems like the most important thing for you. 250 00:19:15,686 --> 00:19:20,176 But right now to me, that friend is way more important. 251 00:19:25,466 --> 00:19:26,895 I'm sorry. 252 00:19:26,896 --> 00:19:31,826 It's not that I don't know how you feel, but that's just how it is for me. 253 00:19:33,566 --> 00:19:36,186 Anyway, you're the one who's making the decision. 254 00:19:48,216 --> 00:19:53,265 Pride? That seems like the most important thing for you. 255 00:19:53,266 --> 00:19:57,736 But right now to me, that friend is way more important. 256 00:20:29,976 --> 00:20:33,656 But what do I do, I'd rather die than do it. 257 00:20:34,896 --> 00:20:38,815 It's really hard for me when my friends are in pain, but 258 00:20:38,816 --> 00:20:41,975 I hate us being used even more than dying! 259 00:20:41,976 --> 00:20:44,086 What do you want me to do?! 260 00:20:56,066 --> 00:20:59,025 Kang Yeon Doo, what are you doing in the middle of the night? 261 00:20:59,026 --> 00:21:01,995 Unni, did something happen again? 262 00:21:01,996 --> 00:21:06,235 Are you crazy? If we get caught by the teacher again, we're done for. 263 00:21:06,236 --> 00:21:07,945 Then why did you come out? 264 00:21:07,946 --> 00:21:12,366 Ah, well. Because you said it was urgent at a time like this, I thought something happened. 265 00:21:12,386 --> 00:21:15,345 Oh, you worried about me? 266 00:21:15,346 --> 00:21:17,335 What do you mean worry? 267 00:21:17,336 --> 00:21:21,425 I was just worried that you would cause an accident and it would affect me badly! 268 00:21:21,426 --> 00:21:22,895 -Mmm.-Sure. 269 00:21:22,896 --> 00:21:24,585 Ah, I'm being serious. 270 00:21:24,586 --> 00:21:26,515 Okay, you punk. 271 00:21:26,516 --> 00:21:28,125 We didn't say otherwise. 272 00:21:28,126 --> 00:21:32,565 Anyway, it feels really good since all of us have gathered in a while. Right? 273 00:21:32,566 --> 00:21:39,116 Yeah. Real King hasn't died yet. You bad people! 274 00:21:39,916 --> 00:21:43,505 How can you not say one thing to me? Not even one thing. 275 00:21:43,506 --> 00:21:47,545 I'm sorry. I didn't have the confidence to leave the dormitories. 276 00:21:47,546 --> 00:21:48,865 I'm sorry, Unni. 277 00:21:48,866 --> 00:21:53,825 No, what are you guys sorry about? 278 00:21:53,826 --> 00:21:58,766 But, I have something I'm curious about. 279 00:22:00,286 --> 00:22:03,326 Can you guys live without Real King? 280 00:22:08,096 --> 00:22:11,115 If we talk about this honestly, 281 00:22:11,116 --> 00:22:14,046 I think I can live without dancing. 282 00:22:16,396 --> 00:22:21,916 But, I can't live without you guys. 283 00:22:24,066 --> 00:22:26,825 Let's find our Real King. 284 00:22:26,826 --> 00:22:30,285 Let's find it, and be happy like we used to be. 285 00:22:30,286 --> 00:22:35,065 Then, are you saying you'll do that cheerleading thing? 286 00:22:35,066 --> 00:22:38,925 Who cares if it's cheerleading and who cares if it's dancing? 287 00:22:38,926 --> 00:22:41,266 I'll be able to do it with you guys. 288 00:22:59,676 --> 00:23:01,376 I'm being cheap? 289 00:23:02,166 --> 00:23:05,725 Yes. Didn't you threaten us to get out of the dorms because of cheerleading? 290 00:23:05,726 --> 00:23:08,205 Kang Yeon Doo, you- 291 00:23:08,206 --> 00:23:10,385 I never said anything like that. 292 00:23:10,386 --> 00:23:12,755 Min Hyo Sik went out without permission. 293 00:23:12,756 --> 00:23:15,825 Park Da Mi dyed her hair and violated the dress code. 294 00:23:15,826 --> 00:23:17,735 Cha Seung Woo and Kim Kyung Eun- 295 00:23:17,736 --> 00:23:23,485 Yes, we're all from Real King. 296 00:23:23,486 --> 00:23:27,305 Was it? What a coincidence. 297 00:23:27,306 --> 00:23:30,135 Yes. It's a coincidence. You guys think it's weird, right? 298 00:23:30,136 --> 00:23:33,476 It must feel weird but this is definitely a coincidence no matter what. 299 00:23:36,166 --> 00:23:39,435 Did I ever force you? I think I made a suggestion. 300 00:23:39,436 --> 00:23:44,015 Yes, you made the suggestion that if we join the cheerleading project, you would rethink kicking us out of the dorms. 301 00:23:44,016 --> 00:23:46,765 -It was a suggestion. -No. It was a threat. 302 00:23:46,766 --> 00:23:50,215 If you don't want to, then you don't have to do it. It's not as if anyone forced you to. 303 00:23:50,216 --> 00:23:53,815 Yes, I don't like it. 304 00:23:53,816 --> 00:23:56,155 But, we're going to do it. 305 00:23:56,156 --> 00:24:02,515 So, if we win the region cheerleading competition, you'd better - you must - keep your promise 306 00:24:02,516 --> 00:24:04,656 to revive Real King. 307 00:24:06,266 --> 00:24:12,645 Fine. If you win the region competition, I will revive Real King. So, do well. 308 00:24:12,646 --> 00:24:14,235 Yes. 309 00:24:14,236 --> 00:24:18,635 I recorded it, so you have to keep your promise. 310 00:24:18,636 --> 00:24:21,476 Oh, daebak. 311 00:24:22,516 --> 00:24:25,635 Now that's done. 312 00:24:25,636 --> 00:24:30,515 You dared to barge into the Principal's office and speak impolitely? 313 00:24:30,516 --> 00:24:32,785 Give them all demerit points and receive a reflection letter from each of them. 314 00:24:32,786 --> 00:24:37,226 I knew you were going to do that so we already wrote our reflection letters. 315 00:24:45,626 --> 00:24:49,166 Then, work hard. 316 00:24:52,626 --> 00:24:56,446 Hey you guys, you've got demerit points. 317 00:25:03,156 --> 00:25:04,815 Hey, hey! 318 00:25:04,816 --> 00:25:06,796 Go, go, go, go quickly. 319 00:25:13,866 --> 00:25:20,746 ♪You came and the love which was forgotten ♪ 320 00:25:22,266 --> 00:25:26,715 I'm reflecting. I promise to become happier in the future.past the Milky Way of memory emerged♪ 321 00:25:26,716 --> 00:25:28,975 I'll live while smiling. I'm screaming to heaven "I love you.♪ 322 00:25:28,976 --> 00:25:33,355 I reflect. I will consider my friends more preciously than studying.♪ The shooting stars overhead ♪ 323 00:25:33,356 --> 00:25:36,256 I will live excitedly like an 18-year-old.♪ The shooting stars overhead ♪ 324 00:25:36,266 --> 00:25:37,945 I'll dance with greater happiness. 325 00:25:37,946 --> 00:25:41,466 ♪are telling me ♪ 326 00:25:41,496 --> 00:25:45,465 I'm picked up and I will soar! 327 00:25:45,466 --> 00:25:49,655 Aja, aja, aja! You're my shooting star! 328 00:25:49,656 --> 00:25:52,315 You can do it Real King! 329 00:25:52,316 --> 00:25:54,545 You can do it, Kang Yeon Doo! 330 00:25:54,546 --> 00:25:56,305 It's just cheerleading! 331 00:25:56,306 --> 00:26:00,075 Why don't you just go to a mountain? Why are you always screaming here? 332 00:26:00,076 --> 00:26:03,435 Why do you keep witnessing people when they're screaming? 333 00:26:03,436 --> 00:26:05,005 You make the person screaming uncomfortable. 334 00:26:05,006 --> 00:26:08,075 Screaming is nothing. I even saw you bawling your eyes out. 335 00:26:08,076 --> 00:26:09,885 Your nose was runny and you were totally drooling- 336 00:26:09,886 --> 00:26:11,886 Hey! 337 00:26:15,166 --> 00:26:18,346 Thanks. For changing your mind. 338 00:26:20,966 --> 00:26:24,995 Can you... protect your friend now? 339 00:26:24,996 --> 00:26:28,395 I told you, it was a lie. 340 00:26:28,396 --> 00:26:33,195 Ah, my sincerity shines through even when I lie. 341 00:26:33,196 --> 00:26:37,116 Does a handsome face just give people a sense of trustworthiness? 342 00:26:38,076 --> 00:26:43,476 What about you? Do you think you can protect your last bit of pride? 343 00:26:44,936 --> 00:26:49,845 I'm going to try it once. I'm going to revive Real King 344 00:26:49,846 --> 00:26:55,966 and protect my friends. I'm going to try cheerleading too while I'm at it. 345 00:27:00,216 --> 00:27:02,496 Sae Bit High School 346 00:27:30,336 --> 00:27:34,805 Cultivation President, Scholarship Foundation President, the Friendship Chairman too? 347 00:27:34,806 --> 00:27:37,265 They're all parents of the White Tiger members. 348 00:27:37,266 --> 00:27:40,946 Ah, isn't something big going to happen again? 349 00:27:42,466 --> 00:27:45,596 - What's going to happen?- Ah, you surprised me... 350 00:27:46,176 --> 00:27:48,395 Principal, say something. 351 00:27:48,396 --> 00:27:50,815 How could something like this happen at the school? 352 00:27:50,816 --> 00:27:56,035 Kwon Soo Ah. Just to give that one kid a resume boost, you're putting all of our children as supporting characters? 353 00:27:56,036 --> 00:27:57,645 It's a misunderstanding. Supporting characters? 354 00:27:57,646 --> 00:28:01,195 Since the grades and exam scores of Seoul National applicants are so similar, 355 00:28:01,196 --> 00:28:03,785 we need their activities to help them stand out. 356 00:28:03,786 --> 00:28:07,325 Cheerleading is a good thing to use in the main essay- 357 00:28:07,326 --> 00:28:09,565 Stop telling big lies like that. 358 00:28:09,566 --> 00:28:11,365 We all looked into it before we came. 359 00:28:11,366 --> 00:28:13,575 Do you think we came here just based on intuition?! 360 00:28:13,576 --> 00:28:15,695 You'd better be prepared! 361 00:28:15,696 --> 00:28:19,035 We won't silently let this matter pass. 362 00:28:19,036 --> 00:28:24,076 We will definitely get to the bottom of this, and issue a complaint. 363 00:28:39,526 --> 00:28:45,106 Complaint to the Education Office 364 00:28:56,516 --> 00:28:59,415 What is all of this? 365 00:28:59,416 --> 00:29:02,116 This isn't your style. 366 00:29:03,066 --> 00:29:05,005 Is it a special day today? 367 00:29:05,006 --> 00:29:07,146 What do you mean special day? 368 00:29:16,456 --> 00:29:17,625 It's really good. 369 00:29:17,626 --> 00:29:19,595 It's good right? Eat a lot. 370 00:29:19,596 --> 00:29:23,096 Woah. How did they do this? 371 00:29:37,606 --> 00:29:39,586 Aren't you eating? 372 00:29:41,506 --> 00:29:43,755 Let's go out. 373 00:29:43,756 --> 00:29:44,945 I said let's go out. 374 00:29:44,946 --> 00:29:46,615 We're not eating this? 375 00:29:46,616 --> 00:29:49,046 Don't look behind you, and hurry out. 376 00:29:51,066 --> 00:29:53,466 Why? Why? 377 00:30:03,446 --> 00:30:04,705 Please eat. 378 00:30:04,706 --> 00:30:08,965 As the chef changed recently, the food has become quite edible now. 379 00:30:08,966 --> 00:30:10,585 I can't believe this. 380 00:30:10,586 --> 00:30:14,345 Who said we wanted to eat steak? 381 00:30:14,346 --> 00:30:16,515 How are you going to compensate us? 382 00:30:16,516 --> 00:30:19,405 You used our kids to beef up Soo Ah's resume. 383 00:30:19,406 --> 00:30:23,855 You know that if we make a problem out of this, Soo Ah's way to the Ivy League is in danger, right? 384 00:30:23,856 --> 00:30:27,495 There's no way I wouldn't have cards in my hand. 385 00:30:27,496 --> 00:30:30,966 Do you think it will only make my Soo Ah in danger of not being qualified? 386 00:30:33,356 --> 00:30:35,855 Since you didn't call the education board or the media first, there must be an ulterior motive 387 00:30:35,856 --> 00:30:40,375 for calling everyone here. 388 00:30:40,376 --> 00:30:41,886 Is that not so? 389 00:30:44,126 --> 00:30:50,275 It's not like we're trying to block Soo Ah's bright future. 390 00:30:50,276 --> 00:30:58,075 Soo Ah's mother, share the cheerleading project with us. 391 00:30:58,076 --> 00:31:00,555 Using other students' abilities, 392 00:31:00,556 --> 00:31:06,776 to help boost our children's resumes just sounds like a spectacular idea. 393 00:31:09,146 --> 00:31:11,396 You want to make peace? 394 00:31:14,346 --> 00:31:19,516 But if we get caught later, we're going to get caught big time. Are you okay with that? 395 00:31:20,946 --> 00:31:26,065 I think that you should be careful with the principal. 396 00:31:26,066 --> 00:31:27,815 You're going to try and grab her tail (weakness). 397 00:31:27,816 --> 00:31:29,825 Of course. 398 00:31:29,826 --> 00:31:33,255 We have to obtain a clear weakness. 399 00:31:33,256 --> 00:31:36,675 You're going to share the project us, right? 400 00:31:36,676 --> 00:31:39,825 Don't worry about that. 401 00:31:39,826 --> 00:31:42,106 I'll contact you again. 402 00:31:44,386 --> 00:31:46,576 So shameless. 403 00:31:48,106 --> 00:31:53,175 During these times, being an accomplice is more safe. 404 00:31:53,176 --> 00:31:56,576 They're the ones who will back stab me first as soon as something goes wrong. 405 00:31:59,006 --> 00:32:03,825 Quickly call the cheerleading instructor. To change the plan. 406 00:32:03,826 --> 00:32:10,396 Not just the lessons, but also the kids who call themselves White Tiger or whatever? 407 00:32:12,176 --> 00:32:14,806 Yes, I understand. 408 00:32:23,506 --> 00:32:28,936 If you're looking for anything at this school, I'm Teacher Yang Tae Bum- 409 00:32:31,366 --> 00:32:33,785 Where is the principal's office here? 410 00:32:33,786 --> 00:32:36,336 Down that way. 411 00:32:38,456 --> 00:32:40,106 Thank you. 412 00:33:05,766 --> 00:33:10,645 I'm the cheerleading instructor, Nam Jeong Ah. 413 00:33:10,646 --> 00:33:13,836 Okay, White Tiger, raise your hands. 414 00:33:17,766 --> 00:33:20,455 The rest of you are Real King? 415 00:33:20,456 --> 00:33:23,456 That dance club, right? 416 00:33:24,426 --> 00:33:29,015 Listen well. After two months of training, 417 00:33:29,016 --> 00:33:35,346 my plan to win the regional cheerleading competition is this. 418 00:33:36,526 --> 00:33:39,605 Since Real King can dance well, 419 00:33:39,606 --> 00:33:45,516 They stand in the middle of the stage and do an awesome cheerleading dance. 420 00:33:46,596 --> 00:33:47,675 Huh? 421 00:33:47,676 --> 00:33:53,335 And since White Tiger's dance skill is worrisome, we will let you try out some different skills. 422 00:33:53,336 --> 00:33:57,056 Even though it seems new, it will have impact and some level of difficulty. 423 00:34:01,316 --> 00:34:04,555 That means we have to do all the work and the specs will all go to White Tiger. 424 00:34:04,556 --> 00:34:06,375 Bingo! 425 00:34:06,376 --> 00:34:08,295 We can't do that. 426 00:34:08,296 --> 00:34:10,145 That's unfair. 427 00:34:10,146 --> 00:34:14,915 This world, by nature, is unfair. 428 00:34:14,916 --> 00:34:18,026 Those were my instructions. 429 00:34:19,376 --> 00:34:23,235 Since I got the money, I need to do as I was told. 430 00:34:23,236 --> 00:34:27,845 Starting next week we'll officially start training, 431 00:34:27,846 --> 00:34:31,236 so brace yourselves well. 432 00:34:32,296 --> 00:34:34,775 Seriously... 433 00:34:34,776 --> 00:34:37,106 Hey, Kwon Soo Ah. 434 00:34:37,146 --> 00:34:38,875 By any chance, did your house send that teacher? 435 00:34:38,876 --> 00:34:40,775 I heard she's a professional teacher. 436 00:34:40,776 --> 00:34:44,745 Learn well. Since you've started anyway, you definitely should regain Real King. 437 00:34:44,746 --> 00:34:48,415 Do you think we joined Baek Ho just to be your back up dancers? Of course we can't let that happen. 438 00:34:48,416 --> 00:34:51,575 That sort of desperate determination should be discussed when you guys are alone. 439 00:34:51,576 --> 00:34:53,685 - Hey.- Don't you get it? 440 00:34:53,686 --> 00:34:59,295 The decision as to whether you become the supporting characters or worse is not yours to make. 441 00:34:59,296 --> 00:35:01,276 Hey, Kwon Soo Ah! 442 00:35:02,836 --> 00:35:04,036 Let's go. 443 00:35:04,946 --> 00:35:06,916 Yes. Let's go. 444 00:35:10,856 --> 00:35:16,135 Hey, so you're going to keep doing that cheerleading thing? 445 00:35:16,136 --> 00:35:18,936 Yeah. It's fun. I get to watch them fight too. 446 00:35:19,856 --> 00:35:22,655 Hey, there's something going on between you and Kang Yeon Doo right? 447 00:35:22,656 --> 00:35:25,475 What was that last night? 448 00:35:25,476 --> 00:35:28,645 I know, right? Weirdly, I keep getting involved with her. 449 00:35:28,646 --> 00:35:30,635 I'm indebted to her, too. 450 00:35:30,636 --> 00:35:32,615 Debt? 451 00:35:32,616 --> 00:35:36,575 I dragged her in so I do need to pay her back... 452 00:35:36,576 --> 00:35:38,616 What are you saying? 453 00:35:39,996 --> 00:35:42,895 Hey, what is it. Tell me. 454 00:35:42,896 --> 00:35:44,075 Why do you have so many secrets? 455 00:35:44,076 --> 00:35:47,526 Hey! 456 00:35:52,466 --> 00:35:56,866 Score ResultOur native speaker seems to have made quite a lot of mistakes this time. 457 00:36:04,476 --> 00:36:05,845 Yes. 458 00:36:05,846 --> 00:36:07,715 Your mother went to your school. 459 00:36:07,716 --> 00:36:10,935 Be careful since she's sensitive because of the club activity problem. 460 00:36:10,936 --> 00:36:15,626 By the way, what was the result of the hearing test? It must have been perfect right? 461 00:37:15,606 --> 00:37:17,976 What is this? Why is he chasing me? 462 00:37:25,796 --> 00:37:28,436 Are you chasing after me right now? 463 00:37:29,406 --> 00:37:30,736 This. 464 00:37:31,496 --> 00:37:33,276 It's yours, right? 465 00:37:34,676 --> 00:37:36,365 I threw it away. It's something I threw away. 466 00:37:36,366 --> 00:37:37,705 It's not mine. 467 00:37:37,706 --> 00:37:40,255 It is yours. 468 00:37:40,256 --> 00:37:42,555 I saw you drop it. 469 00:37:42,556 --> 00:37:43,936 Here. 470 00:37:47,676 --> 00:37:50,386 I told you it's not mine! 471 00:38:02,966 --> 00:38:06,676 That object. Should I return it to its owner? 472 00:38:07,406 --> 00:38:12,226 I'm going to help your friend Kang Yeon Doo. I owe her. 473 00:38:19,456 --> 00:38:21,275 What are you doing? 474 00:38:21,276 --> 00:38:24,986 I heard this is yours. That's what Ha Dong Jae said. 475 00:38:26,906 --> 00:38:28,295 What are you doing? 476 00:38:28,296 --> 00:38:32,055 I'm saying let's all cooperate on that stupid cheerleading. 477 00:38:32,056 --> 00:38:34,696 It's a given since you're the one that caused this. 478 00:38:45,336 --> 00:38:47,296 Isn't that so, Kang Yeon Doo? 479 00:38:49,456 --> 00:38:51,836 Do whatever you want. 480 00:38:57,656 --> 00:38:59,625 - What is it?- Just wait. 481 00:38:59,626 --> 00:39:03,135 I'll make it so we all do the cheerleading together, just like you wanted. 482 00:39:03,136 --> 00:39:05,465 There are no more special announcements. 483 00:39:05,466 --> 00:39:08,655 There isn't much time left before your mock exams, so don't let your guard down. 484 00:39:08,656 --> 00:39:10,165 Yes. 485 00:39:10,166 --> 00:39:11,626 Teacher. 486 00:39:12,386 --> 00:39:13,795 What is it now, Kim Yeol? 487 00:39:13,796 --> 00:39:15,966 My wallet disappeared. 488 00:39:17,066 --> 00:39:20,035 Since when did it disappear? Are you sure you didn't just leave it somewhere? 489 00:39:20,036 --> 00:39:23,975 I definitely had it before class started. 490 00:39:23,976 --> 00:39:27,956 Just a while ago, I think it disappeared in this classroom. 491 00:39:28,986 --> 00:39:30,736 What is this?! 492 00:39:33,066 --> 00:39:35,015 Hey, quiet. Quiet. 493 00:39:35,016 --> 00:39:39,596 Lock both doors and put all your belongings on your desk. 494 00:39:40,366 --> 00:39:42,556 Seriously... 495 00:39:46,006 --> 00:39:49,006 Hurry up and put everything on your desks. 496 00:39:50,376 --> 00:39:54,106 Aigoo. I can't do anything about it either. 497 00:39:55,046 --> 00:39:56,285 Take everything out. 498 00:39:56,286 --> 00:39:59,096 All of it. Take all of it out. 499 00:40:11,406 --> 00:40:14,606 You don't have anything in you desks either, right? Open. 500 00:40:17,006 --> 00:40:19,316 I don't have anything. 501 00:40:24,336 --> 00:40:27,716 Take all of it out, including what's in your desk. 502 00:40:29,826 --> 00:40:33,556 Although I trust you guys, I don't trust this world. 503 00:40:36,966 --> 00:40:40,046 Take everything out. 504 00:40:42,066 --> 00:40:45,156 I don't want to do this either. 505 00:40:55,356 --> 00:40:56,876 Teacher! 506 00:40:57,636 --> 00:40:59,425 What's wrong, Kang Yeon Doo? 507 00:40:59,426 --> 00:41:01,776 I think Kim Yeol found his wallet. 508 00:41:02,646 --> 00:41:05,565 Did you find it, Kim Yeol? 509 00:41:05,566 --> 00:41:07,195 What? 510 00:41:07,196 --> 00:41:08,765 No. Not yet. 511 00:41:08,766 --> 00:41:11,775 You found it. You put it in your pocket before. 512 00:41:11,776 --> 00:41:13,155 No, I couldn't find it. 513 00:41:13,156 --> 00:41:14,345 You found it. 514 00:41:14,346 --> 00:41:17,636 - Ah, what are you doing? -Did you find it or not, Kim Yeol? 515 00:41:21,916 --> 00:41:25,145 Ah, yes, it's right here. 516 00:41:25,146 --> 00:41:28,886 - Ah, what is this? -You should have looked for it more carefully in the first place. 517 00:41:31,476 --> 00:41:33,756 Pay attention! 518 00:41:35,986 --> 00:41:37,696 Bye! 519 00:41:46,166 --> 00:41:48,175 Why did you do that? 520 00:41:48,176 --> 00:41:50,215 I guess you don't know because you're not smart. 521 00:41:50,216 --> 00:41:54,366 I did it to help you, to make Kwon Soo Ah let you do some cheerleading. 522 00:41:55,826 --> 00:41:58,005 But why did you do that? 523 00:41:58,006 --> 00:41:59,805 You don't like Kwon Soo Ah either. 524 00:41:59,806 --> 00:42:01,865 I don't like her. 525 00:42:01,866 --> 00:42:05,816 But I hate dealing with her in such a cheap way even more. 526 00:42:12,076 --> 00:42:16,255 - What are you doing?-This is my answer to your cheap methods. 527 00:42:16,256 --> 00:42:18,875 Hey, don't misunderstand. 528 00:42:18,876 --> 00:42:21,395 I thought of it alone. 529 00:42:21,396 --> 00:42:24,375 Yeon Doo, are you okay? 530 00:42:24,376 --> 00:42:27,815 You must be happy since you have so many people taking your side. 531 00:42:27,816 --> 00:42:33,135 But... will you stop messing with me? 532 00:42:33,136 --> 00:42:37,896 Because if you keep doing this, I think I'll become cheap too. Like you guys. 533 00:43:06,486 --> 00:43:08,926 It's not good for your body. 534 00:43:09,936 --> 00:43:12,276 Why? Did your grades drop again? 535 00:43:18,186 --> 00:43:22,866 My friend in middle school, committed suicide. 536 00:43:23,656 --> 00:43:26,026 She was first in the whole school. 537 00:43:33,856 --> 00:43:37,406 She came out on the news and the newspapers. 538 00:43:39,336 --> 00:43:41,846 But my mom said, 539 00:43:44,826 --> 00:43:50,615 the public is at least paying attention to her because she's in first place. 540 00:43:50,616 --> 00:43:52,336 What? 541 00:43:54,816 --> 00:43:58,406 She says no one in the world will remember the 2nd place. 542 00:44:01,056 --> 00:44:02,826 But, 543 00:44:05,766 --> 00:44:08,276 I'm second place again. 544 00:44:10,956 --> 00:44:15,475 Hey, look at me. I'm in 196th place. 545 00:44:15,476 --> 00:44:19,055 Who cares if the world remembers you or not? How is that important? 546 00:44:19,056 --> 00:44:22,325 Also, all mothers are like that. 547 00:44:22,326 --> 00:44:25,485 My mom also bugs me about my grades all the time. 548 00:44:25,486 --> 00:44:27,375 Ah, seriously... 549 00:44:27,376 --> 00:44:29,736 Mom, Mom! 550 00:44:29,776 --> 00:44:32,705 196th place? You're crazy right? 551 00:44:32,706 --> 00:44:35,325 You... how far did you drop to? 552 00:44:35,326 --> 00:44:38,395 - How far did you drop too?! -Mom, Soo Ah is here too. It's embarrassing. 553 00:44:38,396 --> 00:44:41,615 Embarrassing? This is embarrassing? Is being 196th place not embarrassing? 554 00:44:41,616 --> 00:44:44,075 Hey, hey, you, you. Soo Ah, move aside for a minute. 555 00:44:44,076 --> 00:44:46,505 This wench. Hey, stop there! 556 00:44:46,506 --> 00:44:48,205 Hey, Soo Ah. Just wait a minute. 557 00:44:48,206 --> 00:44:51,855 Soo Ah, don't study by yourself and force her to do it too. 558 00:44:51,856 --> 00:44:55,655 Stop there. Stop right there. Kang Yeon Doo, you... If you get caught, you're dead! 559 00:44:55,656 --> 00:44:57,135 Hey, hey, hey! 560 00:44:57,136 --> 00:45:00,196 Hey! 561 00:45:08,756 --> 00:45:10,966 I'm in the parking lot. 562 00:45:20,556 --> 00:45:22,885 I even gave you a tutor, 563 00:45:22,886 --> 00:45:27,456 so all that's left is for you to do well. Don't disappoint me. 564 00:45:28,206 --> 00:45:29,756 Yes. 565 00:45:33,766 --> 00:45:37,466 I saw you got two problems wrong for your listening exam. Are you in your right mind? 566 00:45:38,366 --> 00:45:40,595 I'm sorry. 567 00:45:40,596 --> 00:45:45,355 It's those small mistakes that add up and make you into a human who can only achieve 2nd place. 568 00:45:45,356 --> 00:45:47,485 Do you know how big the difference is between the 1st and 2nd place? 569 00:45:47,486 --> 00:45:49,356 I'm sorry. 570 00:45:51,216 --> 00:45:55,316 If you don't play, you lose. Rock, paper, scissor, shoo! 571 00:45:56,706 --> 00:45:58,685 I'm going first. 572 00:45:58,686 --> 00:46:00,525 Bye. 573 00:46:00,526 --> 00:46:03,505 Stupid fools. 574 00:46:03,506 --> 00:46:06,115 They look good right now, 575 00:46:06,116 --> 00:46:09,455 but what are you going to do if you're happy now? 576 00:46:09,456 --> 00:46:11,165 Just wait and see. 577 00:46:11,166 --> 00:46:14,655 You'll be in a different level from those types of kids from now on. 578 00:46:14,656 --> 00:46:20,366 From the moment you leave this school, you'll be in a place where they can't even dare to look at. 579 00:46:21,366 --> 00:46:26,255 So don't think about hanging out with those type of kids and just raise your grades. 580 00:46:26,256 --> 00:46:28,846 I can't allow you to be 2nd place anymore. 581 00:46:31,486 --> 00:46:33,805 I know. 582 00:46:33,806 --> 00:46:36,786 I won't disappoint you anymore. 583 00:46:38,946 --> 00:46:42,626 One. 584 00:46:43,726 --> 00:46:44,985 Two. 585 00:46:44,986 --> 00:46:46,605 Do it properly. 586 00:46:46,606 --> 00:46:49,365 One. 587 00:46:49,366 --> 00:46:53,005 The basis for cheerleading is to have basic body strength. 588 00:46:53,006 --> 00:46:55,835 One, two. 589 00:46:55,836 --> 00:47:00,525 If you don't have body strength, then you will be a hindrance to the people in your same team. 590 00:47:00,526 --> 00:47:06,165 Two. Two. 591 00:47:06,166 --> 00:47:08,856 One. 592 00:47:10,266 --> 00:47:13,675 Two. 593 00:47:13,676 --> 00:47:16,766 One. 594 00:47:16,826 --> 00:47:19,086 Rest for five minutes. 595 00:47:33,666 --> 00:47:36,365 Stop it. 596 00:47:36,366 --> 00:47:39,706 Ah it hurts, it hurts! 597 00:47:45,496 --> 00:47:48,245 Mom, did you permit her to do this to me? 598 00:47:48,246 --> 00:47:52,986 I really don't know. That's why I told you, I wouldn't do it! 599 00:48:04,756 --> 00:48:07,665 Oh it hurts, it hurts! 600 00:48:07,666 --> 00:48:09,385 Hey, she's going to get hurt. She's going to get hurt, get hurt! 601 00:48:09,386 --> 00:48:11,215 Unni, we're going to the store, should I buy you something? 602 00:48:11,216 --> 00:48:14,075 - I want... sausage bread. - Milk, milk, what about milk? 603 00:48:14,076 --> 00:48:16,345 - I want strawberry flavor. - Okay, okay, okay. 604 00:48:16,346 --> 00:48:18,276 -Okay!-Ah! 605 00:48:20,876 --> 00:48:22,495 What are you doing? 606 00:48:22,496 --> 00:48:24,755 Sorry, mistake. 607 00:48:24,756 --> 00:48:26,536 Why did you do that? 608 00:48:29,206 --> 00:48:32,076 It would have been a good chance for you. 609 00:48:37,626 --> 00:48:41,706 Because it hurts you, that cigarette. 610 00:48:44,356 --> 00:48:46,936 Are you pitying me? 611 00:48:47,516 --> 00:48:49,936 You're really twisted. 612 00:48:52,166 --> 00:48:55,766 How great would it have been if we were in a relationship where we didn't know each other? 613 00:48:57,176 --> 00:49:03,556 Then we wouldn't have been hurt or angry over these types of things. 614 00:49:06,976 --> 00:49:13,045 If it's like you said, then you and I are on different levels. 615 00:49:13,046 --> 00:49:15,426 But why do I find you pitiful? 616 00:49:18,246 --> 00:49:22,336 Pitiful? You dare? 617 00:49:25,476 --> 00:49:32,026 Although you couldn't touch where I hurt the most, I'm going to touch where you hurt the most first. 618 00:49:33,296 --> 00:49:37,956 Do you think... I'm going to mess with you? 619 00:49:39,976 --> 00:49:41,606 Yeon Doo! 620 00:49:42,426 --> 00:49:44,396 Yeon Doo, water. 621 00:49:45,926 --> 00:49:47,786 Let's go, Ha Dong. 622 00:49:57,416 --> 00:50:00,615 These are the questions that are going to be on the exam. 623 00:50:00,616 --> 00:50:04,536 If you master this book it'll only be a matter of time before you start going up one or two ranks. 624 00:50:08,966 --> 00:50:11,045 Don't go too hard on him. 625 00:50:11,046 --> 00:50:15,566 Of course. He won't be able to stick together for long anyway. 626 00:50:31,566 --> 00:50:34,595 Ha Dong Jae! Ha Dong Jae! 627 00:50:34,596 --> 00:50:36,365 Hey, block him! 628 00:50:36,366 --> 00:50:38,166 Here! 629 00:50:40,826 --> 00:50:42,866 You're the best! Jjang! 630 00:50:45,566 --> 00:50:50,916 Ha Dong Jae! Ha Dong Jae! I love you, Ha Dong Jae! 631 00:50:58,866 --> 00:51:00,305 What is he? Don't touch him! 632 00:51:00,306 --> 00:51:03,946 What is this? What the? 633 00:51:07,796 --> 00:51:09,146 Over here! 634 00:51:10,636 --> 00:51:12,295 Hey! 635 00:51:12,296 --> 00:51:16,106 Hey, Ha Dong Jae, avoid him! 636 00:51:18,566 --> 00:51:19,815 Ah, seriously. 637 00:51:19,816 --> 00:51:21,526 Here. 638 00:51:24,966 --> 00:51:27,785 I told you not to touch our Oppa! 639 00:51:27,786 --> 00:51:29,705 Your defense of Ha Dong Jae today is excessive. 640 00:51:29,706 --> 00:51:31,755 What did we do? Be careful. 641 00:51:31,756 --> 00:51:34,395 -Hey! -Be careful! 642 00:51:34,396 --> 00:51:36,965 Hey, Ha Dong Jae. Stop it! 643 00:51:36,966 --> 00:51:39,126 He's enduring it quite well. 644 00:51:43,466 --> 00:51:46,265 I was curious. About Ha Dong Jae's physical contact disability. 645 00:51:46,266 --> 00:51:49,716 Hey, are you crazy? 646 00:51:51,066 --> 00:51:55,336 I warned you, to not mess with me. 647 00:52:08,466 --> 00:52:10,106 Here. 648 00:52:28,366 --> 00:52:31,815 What's going to happen to our oppa? 649 00:52:31,816 --> 00:52:35,375 That's why I said not to touch him! 650 00:52:35,376 --> 00:52:40,306 Ah, what do we do?? 651 00:52:42,066 --> 00:52:44,146 You did that right? 652 00:52:47,466 --> 00:52:48,376 Ha Dong Jae. 653 00:52:48,377 --> 00:52:50,526 It wasn't my fault. 654 00:52:51,366 --> 00:52:54,566 Kang Yeon Doo started it first. 655 00:52:54,586 --> 00:53:00,265 She ordered Ha Dong Jae to give you the cigarette and she laughed at me. So she was the bad one. 656 00:53:00,266 --> 00:53:03,515 No. You were bad. 657 00:53:03,516 --> 00:53:05,565 You know it wasn't her. 658 00:53:05,566 --> 00:53:09,946 You know best that Kang Yeon Doo didn't do that. 659 00:53:10,766 --> 00:53:16,395 I don't know why you did that. But your target is wrong. 660 00:53:16,396 --> 00:53:19,176 The person you should've hit was me. 661 00:53:20,866 --> 00:53:23,996 Why exactly are you like that to Kang Yeon Doo? 662 00:53:29,566 --> 00:53:32,065 - Are you really not going to the hospital?- Yes. 663 00:53:32,066 --> 00:53:34,146 I'm fine. 664 00:53:36,066 --> 00:53:42,526 Aigoo, aigoo, aigoo. What's fine? What's okay? Seriously! 665 00:53:43,266 --> 00:53:47,746 I'm really okay. Yeon Doo. 666 00:53:56,966 --> 00:53:59,596 I'm sorry, it's because of me... 667 00:54:17,566 --> 00:54:20,136 Top high school student leaps to her death 668 00:54:33,466 --> 00:54:36,186 Are you happy? 669 00:54:39,966 --> 00:54:43,536 I'm not happy at all. 670 00:54:46,266 --> 00:54:54,196 But, even if I'm not happy, I can't stop here. 671 00:54:57,666 --> 00:55:03,536 So, I have to become even stronger and more venomous. 672 00:55:16,266 --> 00:55:17,986 So Yeong... 673 00:55:23,766 --> 00:55:30,996 Why do I... find that happiness sad? 674 00:55:36,766 --> 00:55:39,595 - Are you okay?- I'm okay. 675 00:55:39,596 --> 00:55:40,975 I'm fine, I'm fine. 676 00:55:40,976 --> 00:55:42,406 Ah, even so... 677 00:56:12,166 --> 00:56:14,586 Hey, Kwon Soo Ah! 678 00:56:18,866 --> 00:56:21,566 What are you doing?! 679 00:56:23,566 --> 00:56:27,105 You bad wench, you're rotten to the core. 680 00:56:27,106 --> 00:56:30,375 What are you looking at? Should I hit you again to make you come to your senses? 681 00:56:30,376 --> 00:56:32,845 You dare to- 682 00:56:32,846 --> 00:56:37,615 Did you really want to get rid of me that badly? Then you should have attacked me so why?! 683 00:56:37,616 --> 00:56:41,355 I warned you to not mess with me. 684 00:56:41,356 --> 00:56:44,065 You're rotten in many places, 685 00:56:44,066 --> 00:56:50,166 but the worst one is that you use other people's pain. It's cowardly and pathetic. 686 00:56:50,966 --> 00:56:57,015 I told you that I'll mess with you where it hurts the most if you aggravate me. 687 00:56:57,016 --> 00:57:02,165 Other people's pain? I don't care about that. 688 00:57:02,166 --> 00:57:07,695 But, if you touch what's important to me, 689 00:57:07,696 --> 00:57:14,635 you're dead. I'm saying that I don't care if Ha Dong Jae dies or not- 690 00:57:14,636 --> 00:57:19,225 It's all good if you're a bad wench and a despicable one. 691 00:57:19,226 --> 00:57:21,966 But let's try to live like a human at the very least. 692 00:57:39,966 --> 00:57:42,755 Today we are working on body strength. 693 00:57:42,756 --> 00:57:45,635 Burpees. Three sets, three times. 694 00:57:45,636 --> 00:57:49,055 - Seriously... - Now! 695 00:57:49,056 --> 00:57:52,945 One, two, three, one! 696 00:57:52,946 --> 00:57:56,175 One, two, three, two! 697 00:57:56,176 --> 00:57:59,966 Faster. 698 00:58:02,166 --> 00:58:04,776 - Are you okay?- So annoying. 699 00:58:07,016 --> 00:58:11,375 - What are you doing? -Why would we do this disgusting thing? -Look at them, look at those rude things. 700 00:58:11,376 --> 00:58:13,975 We can't do this anymore. 701 00:58:13,976 --> 00:58:16,065 - What?- Let's stop. 702 00:58:16,066 --> 00:58:17,905 You're not even our real teacher so why are you making such a fuss? 703 00:58:17,906 --> 00:58:21,235 What?! Real teacher? 704 00:58:21,236 --> 00:58:25,055 He's right. You said you came because you received money! 705 00:58:25,056 --> 00:58:28,445 Anyway, we can't do this anymore. 706 00:58:28,446 --> 00:58:32,215 You can't do it? Then get out. 707 00:58:32,216 --> 00:58:34,835 - What did you say? - You can't hear me? 708 00:58:34,836 --> 00:58:37,715 I said if you can't do it, then get out. 709 00:58:37,716 --> 00:58:40,785 Hey, call your mom. Call her! 710 00:58:40,786 --> 00:58:42,706 Get out! 711 00:59:02,766 --> 00:59:05,156 Yes, this is the Board of Education. 712 00:59:06,166 --> 00:59:07,566 Yes. 713 00:59:08,936 --> 00:59:13,195 The parents and the school are teaming up together to build specs for their children? 714 00:59:13,196 --> 00:59:15,906 There's something like that going on, right? 715 00:59:28,166 --> 00:59:30,665 It hurts, it does! 716 00:59:30,666 --> 00:59:32,665 Da Yeon. Da Yeon. 717 00:59:32,666 --> 00:59:33,925 - Mom...- Come over here. 718 00:59:33,926 --> 00:59:35,426 Mom. 719 00:59:47,066 --> 00:59:48,815 What happened? 720 00:59:48,816 --> 00:59:53,155 You. What are you going to with my child's wrist? What did you do to the children? 721 00:59:53,156 --> 00:59:58,325 How dare you? You're fired! 722 00:59:58,326 --> 01:00:00,156 Fired? 723 01:00:01,366 --> 01:00:05,676 I won't do it. I'm going to quit! 724 01:00:07,126 --> 01:00:09,375 What the heck? What is she doing? 725 01:00:09,376 --> 01:00:10,985 I'm going to just quit. 726 01:00:10,986 --> 01:00:13,116 Is she crazy? 727 01:00:14,166 --> 01:00:17,125 Big trouble. The officers from the Education Ministry are here. 728 01:00:17,126 --> 01:00:22,126 I think they said they received information on building specs for one person... 729 01:00:27,266 --> 01:00:28,466 Welcome. 730 01:00:43,566 --> 01:00:48,345 ♪Fly Higher (High, Fly High) ♪ 731 01:00:48,346 --> 01:00:50,675 ♪ Plough through the wind ♪ 732 01:00:50,676 --> 01:00:53,915 ♪Fly Higher (High, Fly High) ♪ 733 01:00:53,916 --> 01:00:55,765 Sassy Go Go Preview 734 01:00:55,766 --> 01:00:58,665 I'm sorry. I'm sorry! 735 01:00:58,666 --> 01:01:01,375 There is a girl I want to kiss. 736 01:01:01,376 --> 01:01:05,285 Our cheerleading club will perform at our sport event 737 01:01:05,286 --> 01:01:08,125 You must know the weakness of your teammates so you can win. 738 01:01:08,126 --> 01:01:12,405 Homework for next time will be to learn more about one another. 739 01:01:12,406 --> 01:01:15,685 No... what are you going to do if you still haven't given this yet? 740 01:01:15,686 --> 01:01:19,835 Did you want to give it to them? Do you want to use them like that?! 741 01:01:19,836 --> 01:01:21,035 Did you have to do that? 742 01:01:21,036 --> 01:01:22,645 Did you have to do that?! 743 01:01:22,646 --> 01:01:25,215 I'll kill you all! 744 01:01:25,216 --> 01:01:28,645 I'll kill you all. I'll kill you all. 745 01:01:28,646 --> 01:01:32,166 ♪ What others say is that it's just an empty dream♪ 58965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.