Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,097 --> 00:00:33,122
Oh, yeah!
2
00:00:37,003 --> 00:00:38,197
Okay, women,
3
00:00:41,508 --> 00:00:43,533
let me see you move.
4
00:00:45,578 --> 00:00:48,206
We got a lot of nice girls out there.
5
00:00:57,257 --> 00:00:59,725
What a party we got here, yeah!
6
00:01:02,295 --> 00:01:03,853
You're looking hot.
7
00:01:09,936 --> 00:01:13,872
You can't believe it?
I'm telling you, this is the place to be.
8
00:01:14,274 --> 00:01:16,799
And we got four days here?
This is unbelievable.
9
00:01:16,876 --> 00:01:19,003
I'm dreaming. I'm dreaming.
10
00:01:20,113 --> 00:01:22,377
Yeah, you're looking good, baby.
11
00:01:22,515 --> 00:01:24,176
Oh, my God!
12
00:01:24,851 --> 00:01:26,876
All right!
13
00:01:30,323 --> 00:01:33,156
Yeah, let me see what you can do, girl.
14
00:01:40,500 --> 00:01:42,525
Oh, yeah.
15
00:01:44,904 --> 00:01:47,099
Let me see you dance, people.
16
00:01:54,314 --> 00:01:56,282
Oh, yeah!
17
00:02:05,391 --> 00:02:07,882
Hey, girl, bring it to me, baby.
18
00:02:08,862 --> 00:02:10,591
Yeah, you got it.
19
00:02:11,798 --> 00:02:14,665
Give it to me now. Yeah, bring it on.
20
00:02:16,769 --> 00:02:18,896
No, no, no, no, no, no, baby.
21
00:02:18,972 --> 00:02:20,200
It's fine.
22
00:02:21,174 --> 00:02:22,971
Let me see you move.
23
00:02:30,817 --> 00:02:35,254
All right now.Let me see you get your hands together.
24
00:02:44,631 --> 00:02:46,030
Look at that.
25
00:02:49,202 --> 00:02:50,931
All right.
26
00:02:51,404 --> 00:02:53,395
Move it, baby. Move it now.
27
00:02:58,578 --> 00:03:01,206
Hey, girl, bring it to me, baby.
28
00:03:02,215 --> 00:03:03,807
Yeah, you got it.
29
00:03:05,018 --> 00:03:07,851
Give it to me now. Yeah, bring it on.
30
00:03:10,423 --> 00:03:13,551
No, no, no, no, no, no, baby.
31
00:03:15,195 --> 00:03:16,594
Watch this.
32
00:03:23,970 --> 00:03:28,407
All right now.Let me see you get your hands together.
33
00:03:37,750 --> 00:03:39,149
Look at that.
34
00:03:41,254 --> 00:03:43,245
Oh, honey, meet Johnny.
35
00:03:46,559 --> 00:03:47,787
Hey!
36
00:03:56,903 --> 00:03:59,428
Gin and tonic. That'll be $6.50.
37
00:04:00,306 --> 00:04:01,500
$6.50?
38
00:04:01,608 --> 00:04:03,405
Can I help you guys?
39
00:04:03,676 --> 00:04:05,007
Two beers.
40
00:04:06,112 --> 00:04:07,409
Good thinking.
41
00:04:07,480 --> 00:04:09,004
- $12.
- Yeah.
42
00:04:13,953 --> 00:04:15,250
Gentlemen.
43
00:04:15,321 --> 00:04:19,348
This party is for resort guests only.
44
00:04:19,659 --> 00:04:21,786
You'll have to come with me.
45
00:04:22,528 --> 00:04:23,927
Absolutely.
46
00:04:28,735 --> 00:04:30,100
Excuse me.
47
00:04:31,170 --> 00:04:32,296
Geek!
48
00:04:35,908 --> 00:04:40,140
Hotel security.
And he takes his job very, very seriously.
49
00:04:40,213 --> 00:04:42,477
- I'd say so.
- I bet he does.
50
00:04:44,417 --> 00:04:47,648
Hey, Tony, I need two vodka tonics,
one white wine.
51
00:04:47,720 --> 00:04:49,483
And nine kamikazes.
52
00:04:50,256 --> 00:04:51,883
Okay, you got it?
53
00:04:56,095 --> 00:04:57,722
She's something.
54
00:04:58,197 --> 00:05:00,062
No way, man, she works here.
55
00:05:00,133 --> 00:05:03,466
Look around this place.
It's the Promised Land.
56
00:05:04,170 --> 00:05:07,298
We're gonna have an insane time,
I'm telling you.
57
00:05:44,777 --> 00:05:46,039
- Hey!
- Hey!
58
00:05:46,112 --> 00:05:48,103
I already warned you to stop doing that!
59
00:05:48,181 --> 00:05:49,580
Okay, okay.
60
00:05:53,386 --> 00:05:56,014
Yeah, yeah, yeah, yeah,
but you ought to know by now.
61
00:05:56,089 --> 00:05:58,853
You're talking to me, the best.
62
00:05:58,925 --> 00:06:00,017
You know what they call me?
63
00:06:00,093 --> 00:06:02,061
Yeah, yeah, listen to me. I'm sorry, okay?
64
00:06:02,128 --> 00:06:03,755
What do they call me?
65
00:06:03,830 --> 00:06:05,092
The Maestro.
66
00:06:05,164 --> 00:06:09,100
That's right. The Maestro. So don't worry.
I always do the job.
67
00:06:10,303 --> 00:06:11,861
I'm watching the old broad right now.
68
00:06:11,938 --> 00:06:14,566
I just don't want you wasting timelooking at tits.
69
00:06:14,640 --> 00:06:17,666
I'm telling you for the last time.
I'm getting ready.
70
00:06:17,744 --> 00:06:19,769
Gonna give my hair a little trim,
71
00:06:19,846 --> 00:06:23,179
and then I'm gonna kiss that rock
off that old lady's throat.
72
00:06:23,249 --> 00:06:26,741
And if that doesn't work, I'll rip it off,
neck and all.
73
00:06:27,420 --> 00:06:29,149
Whatever it takes, the rock's in your pocket.
74
00:06:29,222 --> 00:06:30,712
It better be!
75
00:06:34,994 --> 00:06:36,552
Very tough guy.
76
00:06:37,563 --> 00:06:39,463
Baby, did you find me the barber?
77
00:06:40,066 --> 00:06:42,432
He's in the room setting up right now.
78
00:06:42,502 --> 00:06:45,471
He expects to meet you
at 2:00 on the button.
79
00:06:45,538 --> 00:06:49,030
Good. How about another pink flamingo?
80
00:06:49,108 --> 00:06:50,473
All right.
81
00:06:53,012 --> 00:06:56,539
Watch the hair! Don't, no! Watch... Water!
82
00:07:16,836 --> 00:07:17,962
I'm so sorry.
83
00:07:18,037 --> 00:07:20,301
I wasn't watching where I was going.
84
00:07:20,373 --> 00:07:23,035
Oh, no problem. Happens here all the time.
85
00:07:25,578 --> 00:07:27,443
Patti, what are you doing to this guest?
86
00:07:27,513 --> 00:07:28,741
- Are you okay, sir?
- I'm okay.
87
00:07:28,815 --> 00:07:31,409
Look, she spilled something on you.
I'm sorry.
88
00:07:31,584 --> 00:07:34,553
- Apologize to the man.
- No, it's okay.
89
00:07:35,188 --> 00:07:36,519
I enjoyed it.
90
00:07:37,757 --> 00:07:39,782
I'll see you later. Okay?
91
00:07:40,760 --> 00:07:42,819
Stay away from the hotel guests.
92
00:07:42,895 --> 00:07:44,556
Especially jerks like that.
93
00:07:44,997 --> 00:07:46,726
It was an accident.
94
00:07:48,034 --> 00:07:50,229
You know, this should come out
of your paycheck.
95
00:07:50,303 --> 00:07:53,466
But I'm gonna let it go.
Only because I like you.
96
00:07:53,606 --> 00:07:55,301
Remember, you owe me one.
97
00:07:55,408 --> 00:07:59,936
Maybe we could get together tonight
after work. What do you say?
98
00:08:00,746 --> 00:08:02,077
We'll see.
99
00:08:10,656 --> 00:08:12,624
Hey. What are you doing, man?
100
00:08:13,893 --> 00:08:15,724
- See her?
- See who?
101
00:08:15,795 --> 00:08:17,956
The waitress. I'm in love.
102
00:08:18,631 --> 00:08:20,394
Come on, man, I told you.
103
00:08:20,466 --> 00:08:23,924
She's here to work. We're here to play.
104
00:08:27,840 --> 00:08:29,535
- Take a look at that.
- Hey, Edna.
105
00:08:29,609 --> 00:08:31,076
Look at this.
106
00:08:33,713 --> 00:08:35,738
Observe the master, okay?
107
00:08:44,156 --> 00:08:46,215
- Hi, Edna.
- Hi.
108
00:08:47,093 --> 00:08:51,120
Listen, I'd love to get to know your friend.
You know, if she's available.
109
00:08:51,197 --> 00:08:53,188
- What about it?
- Maybe.
110
00:08:54,033 --> 00:08:56,627
- Here, let me help you out.
- Sure.
111
00:08:57,503 --> 00:08:59,903
Hey, what, are you causing trouble again?
112
00:08:59,972 --> 00:09:03,305
No, I'm trying to give her...
Could you help me here?
113
00:09:03,476 --> 00:09:05,034
Hi. Hi, honey.
114
00:09:07,179 --> 00:09:08,737
Here you go, honey.
115
00:09:13,986 --> 00:09:15,954
Oh, heck!
116
00:09:22,094 --> 00:09:23,356
Georgie!
117
00:09:23,429 --> 00:09:25,556
Remember, you can't go swimming.
You just ate!
118
00:09:25,631 --> 00:09:26,962
Okay, Mom.
119
00:09:36,075 --> 00:09:37,235
Look at that!
120
00:09:39,679 --> 00:09:41,203
Wait a minute.
121
00:09:42,448 --> 00:09:43,676
George!
122
00:09:45,117 --> 00:09:46,709
Why don't you take a nice swim?
123
00:09:46,786 --> 00:09:49,346
Mommy says I can't. I'll get cramps.
124
00:09:50,356 --> 00:09:52,824
- Good.
- Hey, get off me! Get off!
125
00:09:52,892 --> 00:09:54,120
Get off me!
126
00:09:54,193 --> 00:09:56,161
Get off! Come on, no!
127
00:09:59,031 --> 00:10:01,431
I'm sorry. Were you sleeping?
128
00:10:01,500 --> 00:10:03,297
Well, I guess I was.
129
00:10:03,502 --> 00:10:06,096
But it's a good thing
you fellows woke me up.
130
00:10:06,172 --> 00:10:07,901
I think I'm getting a sunburn.
131
00:10:07,974 --> 00:10:10,067
You look a little red.
132
00:10:10,276 --> 00:10:13,905
Well, that always happens to gals
with skin like mine.
133
00:10:13,980 --> 00:10:16,448
Really? That happens to me, too.
134
00:10:16,716 --> 00:10:18,411
- No kidding.
- Yeah.
135
00:10:18,484 --> 00:10:22,511
Listen, I've got the best sunburn stuff
in the world.
136
00:10:22,855 --> 00:10:25,449
Why don't you come on up to the room?
I'll even help you put it on.
137
00:10:25,524 --> 00:10:27,185
Well, thanks a bunch, sugar,
138
00:10:27,259 --> 00:10:30,922
but I never go to strange men's rooms.
139
00:10:31,364 --> 00:10:32,729
Okay, I'll bring it to your room.
140
00:10:32,798 --> 00:10:35,699
Are you always this forward with strangers?
141
00:10:36,335 --> 00:10:38,064
Only with beautiful women.
142
00:10:39,171 --> 00:10:41,867
Well, you're kind of cute yourself.
143
00:10:45,945 --> 00:10:49,142
With all these good looks in common,
we should get together.
144
00:10:49,548 --> 00:10:53,382
Sounds like fun, but Bobbie Sue's gotta run.
145
00:10:54,887 --> 00:10:56,980
- Bye-bye.
- Bye.
146
00:10:57,523 --> 00:10:59,650
She loves us, she loves us.
147
00:11:03,162 --> 00:11:05,221
Hey, look, she forgot her key.
148
00:11:05,297 --> 00:11:07,527
- Excuse me, miss!
- No, no, no.
149
00:11:07,700 --> 00:11:08,758
- Wrong.
- What?
150
00:11:08,834 --> 00:11:10,597
She didn't forget her key.
151
00:11:10,670 --> 00:11:12,729
She left it for us, let's go.
152
00:11:12,805 --> 00:11:14,500
- You're crazy.
- Right now.
153
00:11:16,509 --> 00:11:18,943
Boy, I'd pay to see this.
154
00:11:38,230 --> 00:11:39,857
Fore!
155
00:11:41,067 --> 00:11:43,194
Oh, God!
156
00:11:49,374 --> 00:11:51,274
Hello! Is anybody home?
157
00:11:53,912 --> 00:11:57,313
Anybody home? She's not here.
158
00:12:00,452 --> 00:12:01,680
What are you doing?
159
00:12:01,754 --> 00:12:04,222
What am I doing?
What does it look like I'm doing?
160
00:12:04,289 --> 00:12:06,849
This babe's hot.
You think she brought us up here to talk?
161
00:12:06,925 --> 00:12:09,792
- You're nuts. I'm going.
- No, Ben! Don't leave.
162
00:12:09,928 --> 00:12:11,190
I'm telling you, when she gets here,
163
00:12:11,263 --> 00:12:15,063
she's not gonna wanna waste
a lot of time, you understand? Just relax.
164
00:12:16,702 --> 00:12:18,761
Are you sure she left the key for us?
165
00:12:18,837 --> 00:12:21,032
Of course she left it for us.
What do you think?
166
00:12:21,573 --> 00:12:23,541
- Are you sure?
- Yes.
167
00:12:24,576 --> 00:12:25,634
How do I look?
168
00:12:27,946 --> 00:12:29,038
Great.
169
00:12:29,114 --> 00:12:31,173
Really? That's great.
170
00:12:32,251 --> 00:12:36,415
That's her! You tell her I'm in here.
I'll be in the bedroom, okay?
171
00:12:54,173 --> 00:12:55,197
Hi.
172
00:12:55,274 --> 00:12:59,040
Hang this up, close the door.
Come on, let's get to work.
173
00:12:59,111 --> 00:13:00,806
- You're early.
- Early?
174
00:13:00,879 --> 00:13:03,040
- My wife tell you about my hair?
- Your wife?
175
00:13:03,415 --> 00:13:05,076
Well, you're the barber, aren't you?
176
00:13:05,150 --> 00:13:06,208
Barber?
177
00:13:06,285 --> 00:13:09,379
What, do I hear an echo here?
Are you the barber or not?
178
00:13:09,454 --> 00:13:10,614
Yeah, I'm the barber.
179
00:13:10,689 --> 00:13:13,214
All right. Well, let's go. Let's cut the hair.
180
00:13:13,292 --> 00:13:15,021
This is a very important job.
181
00:13:15,093 --> 00:13:17,391
I don't want it to look
like I just had a haircut. All right?
182
00:13:17,462 --> 00:13:19,828
Just want a little trim from the side,
a little from the top.
183
00:13:19,898 --> 00:13:22,560
Hey, come on,
put the cloth on me, come on.
184
00:13:23,001 --> 00:13:26,232
Come on, let's go, let's go.
I don't have all day.
185
00:13:26,371 --> 00:13:28,032
- How long you been doing this?
- Not long.
186
00:13:28,106 --> 00:13:29,232
What?
187
00:13:29,441 --> 00:13:31,739
At this hotel. Not long at this hotel.
188
00:13:31,810 --> 00:13:35,211
My hair is very, very important to me,
do you understand?
189
00:13:35,280 --> 00:13:36,338
All right.
190
00:13:36,415 --> 00:13:38,280
- I don't want you to experiment or anything.
- No. No.
191
00:13:38,350 --> 00:13:40,181
I want you to be very, very careful here.
192
00:13:40,252 --> 00:13:41,913
Just a little bit off the side,
193
00:13:41,987 --> 00:13:43,420
- a little bit from the back.
- Yeah.
194
00:13:43,488 --> 00:13:47,015
Make sure it's very, very even
down the back of my neck, all right?
195
00:13:47,092 --> 00:13:49,424
Just be careful. Take your time.
196
00:13:52,097 --> 00:13:55,430
Give me that phone,
come on, give me the phone, kid.
197
00:13:58,237 --> 00:13:59,966
Give me that phone.
198
00:14:00,939 --> 00:14:02,566
Hello. Yeah.
199
00:14:02,941 --> 00:14:04,272
Listen, do you want me to kill her?
200
00:14:04,343 --> 00:14:07,437
All right, I'll kill her.
I'll get the rock. But don't bother me!
201
00:14:08,413 --> 00:14:10,404
Now look, I'd... Hello?
202
00:14:11,617 --> 00:14:15,178
Hello? Hello? Get the door. Get the door.
203
00:14:15,420 --> 00:14:17,217
Now give me a bourbon, kid.
204
00:14:17,489 --> 00:14:19,616
Come on, I don't need this job.
205
00:14:19,691 --> 00:14:21,921
Can you imagine that?
The guy hung up on me.
206
00:14:21,994 --> 00:14:23,222
Thanks.
207
00:14:23,862 --> 00:14:25,796
That must be my little Hubie-boobie.
208
00:14:25,864 --> 00:14:28,230
Don't call me that in front of the kid, here.
209
00:14:28,600 --> 00:14:29,794
Oh, honey.
210
00:14:29,968 --> 00:14:32,994
This is your little Bobbie-boobie talking.
211
00:14:33,071 --> 00:14:34,766
Now, I'm gonna...
212
00:14:36,742 --> 00:14:38,539
I'm gonna take a little nap.
213
00:14:38,877 --> 00:14:43,837
And you know how Bobbie Sue hates
to sleep alone.
214
00:14:45,450 --> 00:14:47,315
I'll be there in a minute, baby.
215
00:14:47,386 --> 00:14:49,286
Give me that drink, kid.
216
00:14:49,388 --> 00:14:51,288
I'll be waiting, sugar.
217
00:14:54,326 --> 00:14:55,793
I'm getting sleepy.
218
00:15:22,454 --> 00:15:23,751
No, no.
219
00:15:23,822 --> 00:15:24,982
What are you doing here?
220
00:15:25,057 --> 00:15:28,049
- What do you mean? You left us your key.
- Are you crazy?
221
00:15:28,193 --> 00:15:31,356
My husband will kill us both
if he finds you here.
222
00:15:31,430 --> 00:15:33,398
- What are we gonna do?
- Well, get dressed.
223
00:15:33,498 --> 00:15:35,762
I can't.
Your husband's sitting on my clothes.
224
00:15:47,479 --> 00:15:48,571
Ben!
225
00:15:49,414 --> 00:15:51,382
Come here. Ben.
226
00:15:53,018 --> 00:15:55,486
Come here. Get my clothes.
227
00:15:56,154 --> 00:15:57,416
Get them!
228
00:16:20,645 --> 00:16:21,873
Oh, boy!
229
00:16:24,649 --> 00:16:26,776
- Are you done already?
- Yes, sir.
230
00:16:26,852 --> 00:16:27,978
What's this?
231
00:16:28,053 --> 00:16:31,113
Don't take that off. Leave it on for one hour.
232
00:16:32,190 --> 00:16:34,624
All right. Let me give you a tip.
233
00:16:34,960 --> 00:16:36,951
- No, that's okay.
- No, no, no.
234
00:16:37,029 --> 00:16:38,997
Come on, I always take care of my people.
235
00:16:39,731 --> 00:16:41,528
My husband's coming!
236
00:16:45,537 --> 00:16:47,198
Come on, come on.
237
00:16:52,010 --> 00:16:54,444
You know, I fell asleep out there?
238
00:16:55,547 --> 00:16:58,482
Is everything finished up out there, honey?
239
00:16:58,550 --> 00:17:01,018
Yeah, yeah. Strange kid, but nice.
240
00:17:02,120 --> 00:17:05,214
I hate to tell you, baby,
but you need a shave.
241
00:17:05,857 --> 00:17:08,087
You're getting a little hairy.
242
00:17:15,967 --> 00:17:18,902
Good afternoon, sir. I am the hotel barber.
You sent for me?
243
00:17:18,970 --> 00:17:21,063
I changed my mind. Thanks a lot.
244
00:17:22,340 --> 00:17:24,501
You cannot change your mind.
245
00:17:24,576 --> 00:17:28,171
I had to cancel several other appointments
to fit you in.
246
00:17:29,381 --> 00:17:30,780
Just put it on my bill.
247
00:17:30,849 --> 00:17:33,716
I'm sorry. It must be cash.
Those are the hotel rules.
248
00:17:39,324 --> 00:17:41,292
Get off of me! I don't want a haircut.
249
00:17:43,728 --> 00:17:44,717
Damn.
250
00:17:44,796 --> 00:17:47,162
- I must insist.
- Get out of here!
251
00:17:49,634 --> 00:17:52,364
You put your money in the other drawer.
252
00:17:55,373 --> 00:17:59,309
Barber's a strange kid.
Strange. But he's nice. He's all right.
253
00:17:59,845 --> 00:18:02,609
Kids these days. I don't understand.
254
00:18:02,681 --> 00:18:03,909
Just...
255
00:18:05,450 --> 00:18:08,647
These kids these days, you know, I just...
256
00:18:08,720 --> 00:18:09,982
What a day, huh?
257
00:18:10,055 --> 00:18:12,285
- This is crazy!
- Sorry.
258
00:18:12,357 --> 00:18:14,518
How could you do this to me?
259
00:18:16,128 --> 00:18:17,595
Who's this guy?
260
00:18:17,662 --> 00:18:19,357
Good afternoon, sir.
261
00:18:19,431 --> 00:18:21,490
My name is Jacques.
Would you like a manicure?
262
00:18:21,566 --> 00:18:22,726
Never mind.
263
00:18:22,801 --> 00:18:24,166
- Can I see them?
- No. Here.
264
00:18:24,236 --> 00:18:25,294
Here's a tip for the both of you.
265
00:18:25,370 --> 00:18:26,928
- Thank you very much.
- Thank you very much, sir.
266
00:18:27,005 --> 00:18:28,973
It's all right. Go ahead, kid. Thanks a lot.
267
00:18:29,040 --> 00:18:30,302
No, don't, it's not dry!
268
00:18:30,375 --> 00:18:32,741
Oh, don't worry about it. It's fine.
269
00:18:33,812 --> 00:18:35,109
Is something wrong, sir?
270
00:18:48,193 --> 00:18:49,285
Ole!
271
00:18:51,263 --> 00:18:53,823
Come back here! Come back here!
272
00:19:05,377 --> 00:19:08,039
What is going on around here?
273
00:19:08,213 --> 00:19:10,613
That's what I want to know. Who are you?
274
00:19:10,682 --> 00:19:13,845
- I am the head of the hotel's security.
- Oh, yeah?
275
00:19:13,919 --> 00:19:15,910
Look what your hotel barber did to me!
Look at this.
276
00:19:16,588 --> 00:19:17,680
This is all your fault!
277
00:19:17,756 --> 00:19:20,281
Yeah, right,
Mr. Create-a-little-part-down-his-head.
278
00:19:21,459 --> 00:19:23,757
Two, three, four,
279
00:19:24,062 --> 00:19:27,054
five, six, seven, eight.
280
00:19:30,735 --> 00:19:33,829
In and out. In and out.
281
00:19:34,506 --> 00:19:37,566
In and out. In and...
282
00:19:37,642 --> 00:19:39,337
All right, guys, is it in or out?
283
00:19:39,411 --> 00:19:40,708
- What?
- In or out?
284
00:19:40,779 --> 00:19:42,804
We have a class going on.
285
00:19:43,281 --> 00:19:44,612
In or out?
286
00:19:44,683 --> 00:19:46,674
We gotta run. Thanks, anyway.
287
00:19:49,621 --> 00:19:51,646
On second thought, yes, we'll stay.
288
00:20:04,769 --> 00:20:08,136
Turn around, and work out with the class,
or get out!
289
00:20:09,407 --> 00:20:11,967
Down. Do the deep knee bends, ladies.
290
00:20:12,043 --> 00:20:13,567
If you're gonna do it, do it right.
291
00:20:13,645 --> 00:20:15,636
Doing the best I can.
292
00:20:15,880 --> 00:20:18,371
Eight, down, up.
293
00:20:18,683 --> 00:20:22,175
Down, up. Down, up.
294
00:20:24,656 --> 00:20:27,557
If you're gonna do it. Do it right!
295
00:20:30,095 --> 00:20:32,996
You made my back go out, you cow!
296
00:20:33,131 --> 00:20:36,032
All right, that's it!
Out of my class. Now! Right now!
297
00:20:36,101 --> 00:20:39,434
First, I'm gonna kill that barber,
then I'm gonna come back and get you!
298
00:20:41,273 --> 00:20:43,036
Everybody, arms out.
299
00:20:43,441 --> 00:20:44,999
Flat back. Squeeze.
300
00:20:45,076 --> 00:20:46,600
All right, he's gone. Let's get out of here.
301
00:20:46,678 --> 00:20:48,339
Two, three...
302
00:20:48,413 --> 00:20:50,574
No way. I'm in love.
303
00:20:50,649 --> 00:20:52,310
...seven, eight.
304
00:20:52,384 --> 00:20:55,979
And reach. Two, three, four,
305
00:20:56,054 --> 00:20:59,455
five, six, seven, eight.
306
00:21:10,268 --> 00:21:11,963
- Miss?
- Yes?
307
00:21:12,103 --> 00:21:15,095
This hotel has a dress code
in its public areas
308
00:21:15,173 --> 00:21:19,269
and I'm afraid that that swimsuit
is a bit too revealing.
309
00:21:19,744 --> 00:21:21,837
It's just a bikini.
310
00:21:23,648 --> 00:21:26,344
Nobody else complains when other girls
311
00:21:26,418 --> 00:21:29,148
wear their bottoms like this.
312
00:21:30,922 --> 00:21:33,390
Stop that! And fix this...
313
00:21:33,958 --> 00:21:35,653
Oh, I'm so sorry!
314
00:21:35,927 --> 00:21:38,794
What are you? Some kind of a pervert?
315
00:21:41,466 --> 00:21:46,062
Reeves, you are a disgusting filthy animal!
316
00:21:46,471 --> 00:21:48,632
Not so fast, Herr Nagel.
317
00:21:48,707 --> 00:21:51,267
There's been a very serious complaint.
318
00:21:51,343 --> 00:21:55,473
You massacred a very distinguished guest.
And he's very upset.
319
00:21:55,547 --> 00:21:58,846
You know nothing! You are nothing!
320
00:21:58,917 --> 00:22:01,852
I am being a barber for 22 years!
321
00:22:01,920 --> 00:22:04,753
And you still haven't gotten it right!
322
00:22:04,823 --> 00:22:07,792
I can no longer tolerate insolence
323
00:22:08,026 --> 00:22:10,494
from a house dick, a pervert, a...
324
00:22:12,597 --> 00:22:15,395
- You trying to insult me, Nagel?
- Yes!
325
00:22:15,934 --> 00:22:17,561
I'm warning you.
326
00:22:17,836 --> 00:22:19,394
Go ahead.
327
00:22:21,072 --> 00:22:22,835
Make my day.
328
00:22:45,931 --> 00:22:48,161
If it wasn't for you and that stupid key,
I wouldn't be...
329
00:22:48,233 --> 00:22:50,167
All right, all right, one little mistake.
330
00:22:50,235 --> 00:22:53,102
But just because some idiot gorilla
with a gun hates our guts,
331
00:22:53,171 --> 00:22:56,038
are you gonna let that spoil
our whole weekend?
332
00:22:56,375 --> 00:22:58,809
Sit down, sit down.
333
00:23:02,247 --> 00:23:03,771
- Hi.
- Hi, there.
334
00:23:04,583 --> 00:23:08,041
- Can I get you something?
- I'm fine. I'm fine. I gotta run.
335
00:23:10,122 --> 00:23:11,487
How about you?
336
00:23:11,556 --> 00:23:13,114
You look great.
337
00:23:14,326 --> 00:23:15,418
Oh, thanks.
338
00:23:15,494 --> 00:23:17,758
Listen, I hope I didn't get you
in any trouble before
339
00:23:17,829 --> 00:23:19,558
when I knocked over your tray.
340
00:23:19,698 --> 00:23:20,960
Oh, no.
341
00:23:21,033 --> 00:23:25,299
I just started work here this week,
so he's taking it easy on me.
342
00:23:25,570 --> 00:23:28,232
Good. Seemed like that guy
was giving you a hard time.
343
00:23:28,607 --> 00:23:31,633
Well, he thought I was flirting with you.
344
00:23:33,545 --> 00:23:36,412
Actually, I'll have something with a lime.
345
00:23:36,882 --> 00:23:41,012
- What, is he your boyfriend?
- No. Something with a lime?
346
00:23:45,190 --> 00:23:47,886
- Oh, no!
- What's wrong?
347
00:23:47,960 --> 00:23:49,689
I dropped something.
348
00:23:56,735 --> 00:23:59,260
Listen, can I take you out tonight?
349
00:23:59,671 --> 00:24:01,400
What time do you get off?
350
00:24:01,473 --> 00:24:04,636
Oh, I can't.
It's against the rules to date the guests here.
351
00:24:04,710 --> 00:24:07,042
Well, I won't tell if you don't.
352
00:24:08,680 --> 00:24:12,912
I would like to, really, but I just can't
go out with any guy who asks.
353
00:24:12,985 --> 00:24:16,079
I'm not any guy. Come on.
354
00:24:16,888 --> 00:24:18,253
Well,
355
00:24:20,192 --> 00:24:21,318
okay.
356
00:24:22,227 --> 00:24:23,956
I get off at 11:30.
357
00:24:24,730 --> 00:24:27,460
But I don't know if this is such a good idea.
358
00:24:27,733 --> 00:24:29,496
Patti, what are you doing under there?
359
00:24:29,568 --> 00:24:30,796
Oh, no!
360
00:24:34,773 --> 00:24:37,037
There are guests waiting for service.
361
00:24:37,109 --> 00:24:39,236
Come here. Right back, sir.
362
00:24:44,383 --> 00:24:46,681
All right. What the hell was that?
363
00:24:46,752 --> 00:24:49,414
I mean, every time I look around
you're with that guy.
364
00:24:49,488 --> 00:24:50,819
He lost his watch.
365
00:24:50,889 --> 00:24:53,153
Yeah, well,
you're about to lose your job, okay?
366
00:24:53,225 --> 00:24:56,888
Just stay away from that guy.
I'm telling you this for your own good.
367
00:24:56,962 --> 00:24:58,554
- Really.
- Thanks.
368
00:24:59,865 --> 00:25:01,492
Wait, wait, wait.
369
00:25:04,936 --> 00:25:07,496
Can I still give you a ride home tonight?
370
00:25:07,572 --> 00:25:10,735
I've already got a ride. Thanks, anyway.
371
00:25:15,380 --> 00:25:16,540
Right.
372
00:25:45,077 --> 00:25:47,238
Dude, excellent coat.
373
00:25:47,312 --> 00:25:49,507
You should try something in a red, though.
374
00:25:49,581 --> 00:25:52,948
This place is insane! I'm having a great time.
375
00:25:53,685 --> 00:25:56,813
A mom and a dad! I'm home.
376
00:26:07,899 --> 00:26:10,424
Is this place always this crowded?
377
00:26:11,503 --> 00:26:13,767
Wait till we get to the sauna.
378
00:26:31,156 --> 00:26:33,181
You are a pervert!
379
00:27:05,924 --> 00:27:08,757
- Who's that girl, right there?
- Dana Rawlings.
380
00:27:08,827 --> 00:27:12,058
I gotta get to that girl.
You know anything about her?
381
00:27:12,130 --> 00:27:13,757
Oh, just everything.
382
00:27:17,202 --> 00:27:19,261
- Everything.
- Right.
383
00:27:19,704 --> 00:27:22,070
Now to get to her,
first you gotta get through her.
384
00:27:22,140 --> 00:27:23,573
That's the grandmother.
385
00:27:23,642 --> 00:27:25,507
Now she won't let just anybody
get near Dana.
386
00:27:25,577 --> 00:27:29,206
You gotta be a, you know,
a lawyer, or a doctor, or both.
387
00:27:30,215 --> 00:27:32,115
I'm neither one of those.
388
00:27:32,250 --> 00:27:33,649
Oh.
389
00:27:36,254 --> 00:27:39,121
- I don't know.
- Yeah, you don't know.
390
00:27:55,040 --> 00:27:58,237
Excuse me, is there a Dr. Marshall here?
I have a phone call.
391
00:27:58,310 --> 00:28:00,972
Phone call for a Dr. Marshall.
392
00:28:01,413 --> 00:28:02,812
- Dr. Marshall?
- That's me.
393
00:28:03,281 --> 00:28:05,181
- Thank you.
- Thank you.
394
00:28:08,186 --> 00:28:10,211
Hello, Dr. Marshall here.
395
00:28:10,755 --> 00:28:13,189
No, no, I don't operate on Mondays.
396
00:28:13,258 --> 00:28:15,249
Yeah, I operate on Tuesdays.
397
00:28:15,327 --> 00:28:16,851
Say that again?
398
00:28:17,896 --> 00:28:19,693
Yeah, well, I'll see you in surgery, huh?
399
00:28:19,764 --> 00:28:22,392
Okay. All right. Bye-bye.
400
00:28:25,036 --> 00:28:28,062
Gotta really stay on top
in this business, you know?
401
00:28:28,139 --> 00:28:31,233
You must be very important there, Doctor.
402
00:28:31,309 --> 00:28:33,470
Jack. Jack Marshall.
403
00:28:33,545 --> 00:28:34,978
Jack Marshall.
404
00:28:35,046 --> 00:28:38,538
- Of the Philadelphia Marshalls?
- Yes, that's right.
405
00:28:38,617 --> 00:28:40,414
How wonderful!
406
00:28:40,485 --> 00:28:44,888
You know, your father and I
once knew each other very well.
407
00:28:45,357 --> 00:28:47,120
I'm Amanda Rawlings.
408
00:28:47,292 --> 00:28:49,226
You're Amanda Rawlings.
409
00:28:49,594 --> 00:28:52,529
How nice. Dad talks about you all the time.
410
00:28:54,332 --> 00:28:55,765
There's Dana.
411
00:28:57,135 --> 00:28:58,796
- Hello.
- Hi.
412
00:28:59,337 --> 00:29:00,895
Hi, sweetheart.
413
00:29:03,275 --> 00:29:08,076
This is my granddaughter.
Dana, this is Dr. Marshall.
414
00:29:08,680 --> 00:29:12,172
- Jack, I believe we've already met.
- Yes, we did. Sort of.
415
00:29:12,250 --> 00:29:14,514
You've met? How nice!
416
00:29:16,054 --> 00:29:18,614
Exactly what kind of doctor are you?
417
00:29:19,291 --> 00:29:20,815
What kind do you need?
418
00:29:21,760 --> 00:29:24,320
Dana, this is such an odd coincidence.
419
00:29:24,396 --> 00:29:27,763
I've known Dr. Marshall's family forever.
420
00:29:27,999 --> 00:29:31,560
He's just the kind of young man
you should be dating.
421
00:29:32,070 --> 00:29:33,867
Are you busy tonight?
422
00:29:34,272 --> 00:29:35,739
Oh, no.
423
00:29:35,940 --> 00:29:40,104
Excellent! Dana would love
to see you this evening.
424
00:29:40,178 --> 00:29:42,976
- Great.
- And so would her cousin Shirley.
425
00:29:43,048 --> 00:29:46,984
- Who?
- My other granddaughter. Lovely girl.
426
00:29:47,752 --> 00:29:51,620
- You don't mind if I bring a friend?
- No, no. That'd be great.
427
00:29:53,525 --> 00:29:54,719
Great.
428
00:29:56,795 --> 00:29:59,127
I don't want to be here.
You keep getting me into trouble.
429
00:29:59,197 --> 00:30:00,221
Come on, pal, don't let me down.
430
00:30:00,298 --> 00:30:04,098
Look, if you don't keep her cousin busy,
I'll never get Dana alone in my bedroom.
431
00:30:04,169 --> 00:30:05,796
I told you I have a date at 11:30.
432
00:30:05,870 --> 00:30:08,930
No problem. Just wait till you meet her.
She's a knockout.
433
00:30:09,007 --> 00:30:11,271
- I hope so.
- Here we go.
434
00:30:16,948 --> 00:30:18,506
Hi, come on in.
435
00:30:19,718 --> 00:30:21,618
Dana, this is my buddy, Ben.
436
00:30:21,686 --> 00:30:23,950
Hi, Ben. Are you a doctor, too?
437
00:30:24,022 --> 00:30:26,786
One of the best. He works in the morgue.
438
00:30:28,360 --> 00:30:29,987
How interesting.
439
00:30:30,261 --> 00:30:32,923
- Where's Shirley?
- She'll be right out.
440
00:30:33,631 --> 00:30:34,689
Shirley.
441
00:30:34,766 --> 00:30:36,358
- What do you think?
- Very nice.
442
00:30:36,434 --> 00:30:38,095
- I know how to pick them, huh?
- You do.
443
00:30:38,169 --> 00:30:40,797
Shirley, hurry up, your date is here.
444
00:30:43,675 --> 00:30:45,074
Oh, my God!
445
00:30:47,412 --> 00:30:48,936
Oh, there you are.
446
00:30:49,247 --> 00:30:52,705
- Deal's off.
- No, Ben. Come on!
447
00:30:54,219 --> 00:30:57,416
Jack, Ben, this is Shirley.
448
00:30:57,489 --> 00:30:58,581
Hi, Shirley.
449
00:30:58,656 --> 00:31:00,385
Call me Hali Zumba.
450
00:31:00,525 --> 00:31:02,459
That's her spirit name.
451
00:31:02,660 --> 00:31:04,059
Hali Zumba.
452
00:31:05,530 --> 00:31:08,624
My cousin studies the teachings
of Babi Rami Nani.
453
00:31:08,700 --> 00:31:10,600
That's Baba Rama Nana.
454
00:31:12,237 --> 00:31:14,967
He's the greatest of all spirit forces.
455
00:31:15,273 --> 00:31:17,935
No kidding! Fascinating.
456
00:31:18,543 --> 00:31:20,135
Very interesting.
457
00:31:20,211 --> 00:31:22,441
So, what do you say we hit the street?
458
00:31:22,514 --> 00:31:24,607
Sounds great.
Are you ready, cousin Zumba?
459
00:31:24,682 --> 00:31:26,673
Oh, I don't feel like going.
460
00:31:27,051 --> 00:31:30,316
But you go ahead and have a good time.
461
00:31:31,389 --> 00:31:32,515
Okay.
462
00:31:33,558 --> 00:31:35,025
Ladies first.
463
00:31:36,895 --> 00:31:40,490
- Whoa, where are you going?
- I'm not staying here with that nutcase.
464
00:31:40,565 --> 00:31:43,432
- We made a deal.
- Yeah, and you said she was a knockout.
465
00:31:45,637 --> 00:31:48,265
Come on, Ben, you're embarrassing me!
466
00:31:48,373 --> 00:31:51,399
All right, so she's not Miss America.
Give her a chance.
467
00:31:51,476 --> 00:31:53,603
Maybe you'll learn something
about Nana Banana.
468
00:31:53,678 --> 00:31:55,305
You might even get laid.
469
00:31:55,380 --> 00:31:57,348
Come on. She's an ice cube.
470
00:31:58,049 --> 00:32:00,711
Oh, God. Ben, stay here.
471
00:32:02,720 --> 00:32:05,746
Look, a couple of these will put her in heat.
472
00:32:06,558 --> 00:32:07,820
Aspirin?
473
00:32:08,059 --> 00:32:10,084
Quaaludes! The love drug.
474
00:32:10,695 --> 00:32:11,719
I'm telling you,
475
00:32:11,796 --> 00:32:14,321
one pill will make her so horny
she'll melt in your hands.
476
00:32:14,399 --> 00:32:17,368
- Jack. Jack, are we going?
- Yeah, we're gone.
477
00:32:18,102 --> 00:32:19,592
Come on, Ben!
478
00:32:22,640 --> 00:32:24,870
Don't get too crazy, you two.
479
00:32:25,276 --> 00:32:26,675
Okay, Jack.
480
00:32:27,011 --> 00:32:29,377
And don't forget those aspirins.
481
00:32:30,782 --> 00:32:32,409
I like your name.
482
00:32:43,361 --> 00:32:45,329
Why do you take aspirin?
483
00:32:45,630 --> 00:32:47,154
I have a headache.
484
00:32:48,566 --> 00:32:50,056
Care for one?
485
00:33:18,863 --> 00:33:22,765
Excuse me,
but my eyes could not believe me.
486
00:33:22,934 --> 00:33:26,267
Such a lovely flower like you here, my dear.
487
00:33:26,337 --> 00:33:27,463
Beer?
488
00:33:27,539 --> 00:33:30,269
No, no, I'm drinking champagne.
489
00:33:32,110 --> 00:33:33,509
The bubbly.
490
00:33:33,678 --> 00:33:38,240
Allow me to introduce myself.
I am Count Igor Kaminsky Repulsky.
491
00:33:40,552 --> 00:33:42,520
But you can call me Rip.
492
00:33:43,187 --> 00:33:44,620
Would you care to dance?
493
00:33:44,689 --> 00:33:45,713
What?
494
00:33:45,790 --> 00:33:47,985
Dance, dance. Would you care to dance?
495
00:33:48,059 --> 00:33:49,754
I beg your pardon?
496
00:33:50,295 --> 00:33:51,785
Dance! Dance!
497
00:33:52,163 --> 00:33:53,824
I'd love to.
498
00:33:53,898 --> 00:33:56,196
Wonderful. Please. Please come.
499
00:33:57,268 --> 00:33:58,929
The broad's deaf.
500
00:34:13,718 --> 00:34:14,878
Yes.
501
00:34:17,488 --> 00:34:18,853
Beautiful.
502
00:34:26,130 --> 00:34:27,620
One more time.
503
00:34:28,433 --> 00:34:30,560
You glide like a butterfly.
504
00:34:47,585 --> 00:34:50,281
Count. What are you doing?
505
00:34:51,856 --> 00:34:54,723
I couldn't resist giving you a little hug.
506
00:34:55,193 --> 00:34:56,785
You naughty man.
507
00:35:02,834 --> 00:35:06,292
- What happened to your hair?
- It's a long story.
508
00:35:07,538 --> 00:35:11,565
Will you excuse me, please?
I think I'm getting a terrible headache.
509
00:35:11,643 --> 00:35:13,702
Wait, perhaps we could...
510
00:35:14,946 --> 00:35:16,914
Thank you for the dance.
511
00:35:27,358 --> 00:35:29,849
Dude. Hey, nice hair.
512
00:35:29,927 --> 00:35:32,122
- Get out of here, kid.
- Hey, thanks, dude.
513
00:35:32,196 --> 00:35:34,994
- Nice hair, who does it?
- Get out of here.
514
00:35:54,285 --> 00:35:57,277
How is your headache now, Raga Lama?
515
00:35:57,355 --> 00:35:58,447
Gone.
516
00:35:59,090 --> 00:36:00,182
Good.
517
00:36:00,591 --> 00:36:04,823
Listen, this has really been interesting.
Thank you. But I have to go.
518
00:36:04,996 --> 00:36:07,692
To get rid of a headache is not enough.
519
00:36:07,765 --> 00:36:09,926
You must strive to be happy.
520
00:36:10,001 --> 00:36:11,263
I'm happy.
521
00:36:11,335 --> 00:36:14,168
No, that is not a happy body.
522
00:36:16,007 --> 00:36:18,100
Not until you are totally free.
523
00:36:28,286 --> 00:36:30,379
Be free with me, Raga Lama.
524
00:36:31,222 --> 00:36:33,850
You must lose your artificial layers.
525
00:36:34,358 --> 00:36:35,757
Oh, my God!
526
00:36:41,899 --> 00:36:44,766
- You mean my clothes?
- Yes!
527
00:36:45,503 --> 00:36:48,700
Quickly. They hold back
the joining of our souls.
528
00:37:01,853 --> 00:37:04,981
Now remove the final shell.
529
00:37:05,189 --> 00:37:06,588
Final what?
530
00:37:06,791 --> 00:37:08,349
Your underwear.
531
00:37:25,543 --> 00:37:28,171
Gaze upon the face of Baba Rama Nana.
532
00:37:29,347 --> 00:37:32,805
Can you see the beautiful light
shining from his eyes?
533
00:37:32,884 --> 00:37:33,873
Beautiful.
534
00:37:33,951 --> 00:37:37,114
Can you feel your spirit growing?
535
00:37:41,025 --> 00:37:42,424
Yes, I can.
536
00:37:43,694 --> 00:37:44,888
So, Jack,
537
00:37:44,962 --> 00:37:48,022
I hope your friend behaves himself
with cousin Shirley.
538
00:37:48,132 --> 00:37:49,156
Why?
539
00:37:49,233 --> 00:37:51,895
Well, Baba Rama's totally against sex.
540
00:37:52,136 --> 00:37:53,899
How do you feel about sex?
541
00:37:53,971 --> 00:37:55,632
Oh, I think it's fine.
542
00:37:57,341 --> 00:37:59,502
But never on the first date.
543
00:38:00,077 --> 00:38:02,773
You're still gonna need a full checkup.
544
00:38:12,056 --> 00:38:15,355
Please, Baba Rama, come into my soul.
545
00:38:16,093 --> 00:38:17,492
Come to me.
546
00:38:17,595 --> 00:38:19,256
- Come to me.
- Yes, come to me.
547
00:38:19,330 --> 00:38:21,423
- Come to me.
- Yes, come to me.
548
00:38:21,499 --> 00:38:23,160
- Come to me.
- Yes.
549
00:38:23,367 --> 00:38:25,562
- Come to me. I can't take it!
- Yes! Yes!
550
00:38:25,636 --> 00:38:27,934
No! What are you doing?
551
00:38:28,139 --> 00:38:30,767
Flesh cannot touch flesh
in the master's presence!
552
00:38:30,842 --> 00:38:32,969
I'm sorry. I'm really sorry.
553
00:38:33,077 --> 00:38:36,012
Believe me, I swear. Really. I swear.
554
00:38:36,080 --> 00:38:37,604
I didn't know.
555
00:38:46,090 --> 00:38:49,082
Now I must re-purify myself in the night air.
556
00:38:49,727 --> 00:38:50,853
Okay.
557
00:38:51,162 --> 00:38:52,789
Close your eyes.
558
00:38:54,565 --> 00:38:56,362
Approach the master.
559
00:38:59,770 --> 00:39:03,228
Now repeat, come to me.
560
00:39:04,242 --> 00:39:05,641
Come to me.
561
00:39:05,710 --> 00:39:07,109
Come to me.
562
00:39:07,511 --> 00:39:08,876
Come to me.
563
00:39:09,780 --> 00:39:11,145
Come to me.
564
00:39:11,315 --> 00:39:12,646
Come to me.
565
00:39:13,684 --> 00:39:15,049
Come to me.
566
00:39:15,353 --> 00:39:16,752
Come to me.
567
00:39:17,455 --> 00:39:19,150
I'll be back soon.
568
00:39:20,658 --> 00:39:22,057
Come to me.
569
00:39:24,161 --> 00:39:25,560
Come to me.
570
00:39:29,033 --> 00:39:30,830
Listen, Baba Rama,
571
00:39:31,535 --> 00:39:32,797
please,
572
00:39:33,738 --> 00:39:35,399
let me screw her.
573
00:39:36,874 --> 00:39:38,136
My head.
574
00:39:39,410 --> 00:39:42,072
Count Igor Repulsky.
575
00:39:42,446 --> 00:39:44,243
So suave.
576
00:39:45,416 --> 00:39:47,350
And so sophisticated.
577
00:39:48,686 --> 00:39:51,246
What a shame about his head.
578
00:39:52,123 --> 00:39:56,150
I hope I didn't offend him by running away.
579
00:39:57,295 --> 00:40:00,287
Because I do have a splitting headache.
580
00:40:04,936 --> 00:40:09,464
Come to me. Come to me.
581
00:40:16,080 --> 00:40:17,479
Come to me.
582
00:40:21,419 --> 00:40:23,614
- Let me out.
- Get away from me.
583
00:40:23,688 --> 00:40:25,519
Baba Rama, help!
584
00:40:25,589 --> 00:40:26,851
Ouch! Please.
585
00:40:26,924 --> 00:40:31,088
Get out of here, you vile, degenerate scum.
586
00:40:31,162 --> 00:40:32,561
Get away from me! Get away from me!
587
00:40:32,630 --> 00:40:35,531
Get out of here!
Out of here, you degenerate!
588
00:40:41,672 --> 00:40:44,800
Aspirin. What angel left these?
589
00:40:45,242 --> 00:40:47,403
I'd better take four.
590
00:40:58,255 --> 00:40:59,688
Hi, how are you doing?
591
00:40:59,757 --> 00:41:01,122
Good evening, sir.
592
00:41:05,730 --> 00:41:07,755
Jack, let me in! Jack!
593
00:41:09,800 --> 00:41:11,392
- Jack!
- Ben?
594
00:41:11,469 --> 00:41:12,766
Yeah, it's me! Let me in!
595
00:41:12,837 --> 00:41:15,203
Come on, buddy, Dana's starting to weaken.
Give me a half hour.
596
00:41:15,272 --> 00:41:18,264
Jack, if I don't put something on, I'm gonna
get in a lot of trouble. Now come on!
597
00:41:18,342 --> 00:41:20,810
Those Quaaludes are killers, huh? Hang on.
598
00:41:20,878 --> 00:41:24,314
- Just a minute, young man!
- Hi, how are you?
599
00:41:26,484 --> 00:41:29,009
That's pretty unusual evening wear.
600
00:41:29,120 --> 00:41:32,886
This? Bathing suit.
I was just going down to take a swim.
601
00:41:32,957 --> 00:41:36,415
That's odd. It looked to me
like you were trying to break into this door!
602
00:41:36,494 --> 00:41:40,453
- No. It's my room.
- May I see your key?
603
00:41:41,265 --> 00:41:43,460
Here you go, buddy. Have fun.
604
00:41:49,006 --> 00:41:51,668
You pervert! Choo-choo, Twinkie, attack!
605
00:41:53,044 --> 00:41:54,238
Go on.
606
00:41:54,779 --> 00:41:57,270
Get them off me! I can't stand these dogs!
607
00:41:58,215 --> 00:41:59,648
Please!
608
00:42:02,887 --> 00:42:05,321
You bastard! You bastard!
609
00:42:05,656 --> 00:42:06,816
Kill!
610
00:42:17,401 --> 00:42:20,063
Kill! Kill! After him!
611
00:42:45,696 --> 00:42:48,096
Come over here. I'm in a spot.
Could you help me out here?
612
00:42:48,165 --> 00:42:49,826
Come here.
613
00:42:50,334 --> 00:42:52,199
Could you help me a second?
Come over here.
614
00:42:52,269 --> 00:42:54,794
Just come over here. Right here. That's it.
615
00:42:55,706 --> 00:42:58,504
How are you? Just help me out.
Stand right here.
616
00:42:58,576 --> 00:43:00,567
And help bring this up. That's it.
617
00:43:00,644 --> 00:43:01,736
- Hold tight.
- That's it.
618
00:43:01,812 --> 00:43:05,248
Help bring... That's the way.
There you go. That's very good.
619
00:43:05,316 --> 00:43:08,308
I've never seen
a gentleman hung upside down before.
620
00:43:08,385 --> 00:43:09,511
- Okay.
- Okay.
621
00:43:09,587 --> 00:43:12,181
Thank you very much. God!
622
00:43:12,256 --> 00:43:15,282
- Oh, my God. I'm sorry.
- Me, too.
623
00:43:15,359 --> 00:43:16,690
- Bring it all the way up.
- Yes.
624
00:43:16,760 --> 00:43:20,423
All right, thank you. All right.
Here. Here. Here. Okay, here you go.
625
00:43:21,732 --> 00:43:25,133
- Here, quick. Leave. Go.
- God bless you.
626
00:43:33,744 --> 00:43:38,613
Through hanging around, sugar?
Oh, honey, I hope that thing's working.
627
00:43:40,284 --> 00:43:43,845
- Now sit and eat your din-din.
- I'm not hungry.
628
00:43:51,662 --> 00:43:54,961
I came so close
to getting that diamond, so close!
629
00:43:55,032 --> 00:43:57,865
If it wasn't for this lousy haircut,
I would've had it!
630
00:43:57,935 --> 00:44:00,665
If I catch that barber,
I'm gonna blow his head off!
631
00:44:00,738 --> 00:44:03,707
I'm gonna slice him up
like a goddamn salami!
632
00:44:06,644 --> 00:44:09,169
Honey, relax. Relax.
633
00:44:09,813 --> 00:44:11,747
- Just relax.
- Yeah, relax. Relax.
634
00:44:11,815 --> 00:44:12,907
Your hair will grow back.
635
00:44:12,983 --> 00:44:15,747
Go on. If I don't get that stone,
I'm gonna be a dead man.
636
00:44:15,819 --> 00:44:18,219
Oh, sweetie, everything's gonna be all right.
637
00:44:18,289 --> 00:44:19,950
- No, it won't.
- Yes, it will.
638
00:44:20,024 --> 00:44:22,288
Why don't you go take that nice, hot bath
I ran for you?
639
00:44:22,359 --> 00:44:24,793
- I don't wanna.
- I'll join you in a minute.
640
00:44:24,862 --> 00:44:26,887
We'll play "peek-a-boobie."
641
00:44:28,899 --> 00:44:32,699
"Peek-a-boobie"? Really? All right.
642
00:45:02,499 --> 00:45:06,902
All right, honey, what took you so long?
Come on in here.
643
00:45:06,971 --> 00:45:10,407
Daddy's been waiting for you. That's it.
644
00:45:10,474 --> 00:45:13,102
It's peek-a-boobie time!
645
00:45:19,516 --> 00:45:20,915
What the...
646
00:45:21,619 --> 00:45:24,053
You! You!
647
00:45:37,668 --> 00:45:41,434
- Your barber was here again!
- Yes, sir, and he made you look much better.
648
00:45:41,505 --> 00:45:43,530
Morons everywhere! Morons!
649
00:45:51,181 --> 00:45:53,615
My grandmother's probably home by now.
650
00:45:53,684 --> 00:45:55,914
She can take care of herself.
651
00:46:05,095 --> 00:46:06,585
Be right back.
652
00:46:16,473 --> 00:46:20,705
- Hey, Ben, had a wild time, huh?
- Yeah. Thank you!
653
00:46:21,779 --> 00:46:23,713
What's wrong with you?
654
00:46:36,560 --> 00:46:39,825
- You still here, huh?
- Yeah.
655
00:46:40,331 --> 00:46:44,631
- What happened to your big ride?
- I don't know.
656
00:46:46,403 --> 00:46:48,530
Well, my offer still stands.
657
00:46:49,206 --> 00:46:50,798
If you wanna go.
658
00:46:51,742 --> 00:46:54,233
Come on, Patti,
I mean, you can't wait here all night.
659
00:46:54,311 --> 00:46:56,711
Let me just give you a ride home.
660
00:46:58,382 --> 00:47:02,375
- All right. Okay.
- Great. My car is right here. Check this out.
661
00:47:03,687 --> 00:47:06,679
See, I got the custom pinstripes
and wheels there. Like it?
662
00:47:06,757 --> 00:47:07,849
Yeah.
663
00:47:13,797 --> 00:47:16,789
I guess you could
call this our first date, huh?
664
00:47:18,135 --> 00:47:20,365
It's just a ride, Scott. Okay?
665
00:47:20,738 --> 00:47:22,933
I want to make sure
that you understand that.
666
00:47:23,006 --> 00:47:25,201
Okay, okay, I was just kidding.
667
00:47:27,444 --> 00:47:29,969
But you never know what might happen.
668
00:48:06,917 --> 00:48:09,147
I think I need another aspirin.
669
00:48:18,061 --> 00:48:20,894
I love a man in uniform.
670
00:48:30,073 --> 00:48:33,531
Hello, sailor. Looking for a little fun?
671
00:48:33,610 --> 00:48:36,511
Mrs. Rawlings, please, you...
Mrs. Rawlings!
672
00:48:36,580 --> 00:48:40,346
I am the barber in the hotel! Mrs. Rawlings!
673
00:48:40,417 --> 00:48:42,749
Will you please control yourself!
674
00:48:49,726 --> 00:48:54,254
I like it! I like it! I like it!
675
00:48:54,331 --> 00:48:55,992
Mrs. Rawlings! Mrs. Rawlings!
676
00:48:56,133 --> 00:49:00,593
Don't worry about the pain, Liebchen!
I have aspirin!
677
00:49:00,904 --> 00:49:02,303
I like it!
678
00:49:05,108 --> 00:49:08,544
Hey, Ben. How are you doing?
Been looking all over for you.
679
00:49:08,612 --> 00:49:10,978
- Can I help you guys?
- Beer.
680
00:49:11,114 --> 00:49:15,175
I tell you honey, lust is a crazy thing.
681
00:49:15,519 --> 00:49:18,249
I'll be right back, sweetie.
Don't you go away.
682
00:49:27,130 --> 00:49:29,030
I should've known, Curt.
683
00:49:29,099 --> 00:49:32,227
Our first night here
and you're already hitting on other girls.
684
00:49:32,302 --> 00:49:33,701
You've got it all wrong, babe.
685
00:49:33,770 --> 00:49:36,261
I'm just sitting around,
having a couple of beers
686
00:49:36,340 --> 00:49:38,365
with these guys, right?
687
00:49:38,442 --> 00:49:41,900
- Yeah.
- There, you see! Why so suspicious?
688
00:49:42,079 --> 00:49:45,606
You want to stay here and chase girls?
That's fine with me.
689
00:49:46,517 --> 00:49:51,147
Because I'm gonna go out there
and pick up on the first guy I run into.
690
00:49:54,224 --> 00:49:55,851
Yeah. Beautiful.
691
00:50:02,132 --> 00:50:04,396
- Come here. Do me a favor.
- What?
692
00:50:04,468 --> 00:50:06,060
If this guy tries to leave, you stall him, okay.
693
00:50:06,136 --> 00:50:07,228
Why?
694
00:50:07,304 --> 00:50:09,966
Because all I have to do
is be the first guy that she runs into.
695
00:50:10,040 --> 00:50:12,474
You're crazy, man. Look at the size of him.
696
00:50:12,543 --> 00:50:15,671
Look, just don't let him
go back to his room, all right?
697
00:50:16,146 --> 00:50:18,546
- Did you miss me?
- Oh, yeah.
698
00:50:32,329 --> 00:50:35,389
Did you really mean it?
I mean, about the first guy you run into?
699
00:50:35,465 --> 00:50:37,490
- I sure did.
- What room are you in?
700
00:50:37,568 --> 00:50:39,593
My boyfriend may show up there.
701
00:50:41,273 --> 00:50:45,332
It's got to be your room. Come on.
702
00:50:50,648 --> 00:50:52,138
How you doing?
703
00:50:53,017 --> 00:50:54,780
See the blonde over there?
704
00:50:54,853 --> 00:50:59,313
Pretty nice, huh?
Wants me to take her back to my room.
705
00:51:00,525 --> 00:51:03,426
- Your room? Don't do that.
- Why not?
706
00:51:03,495 --> 00:51:05,292
Here. Take her to my room. Okay?
707
00:51:05,363 --> 00:51:08,298
Your room. Hey, thanks a lot.
That'll help me out.
708
00:51:08,366 --> 00:51:11,767
Why don't you do me a favor?
Walk her up there for me.
709
00:51:11,836 --> 00:51:13,565
This way I don't get caught.
710
00:51:13,638 --> 00:51:17,540
- You're kidding?
- No, man. This is serious.
711
00:51:23,348 --> 00:51:24,474
Come on in.
712
00:51:27,285 --> 00:51:31,449
- Oh, what a cute place.
- Thanks. Make yourself at home.
713
00:51:32,490 --> 00:51:35,459
- Can I use the bathroom?
- Yes. Right there.
714
00:51:37,195 --> 00:51:38,389
Thanks.
715
00:51:43,968 --> 00:51:47,404
Jack, I think I'm going to be sick.
716
00:51:47,872 --> 00:51:49,669
Why does this have to happen to me?
717
00:51:52,043 --> 00:51:54,170
- Oh, no.
- What?
718
00:51:55,980 --> 00:51:59,973
- Her boyfriend is on his way up here!
- How could you do this to me?
719
00:52:00,051 --> 00:52:03,452
What could I do? He was going to his room.
You said you were gonna be there!
720
00:52:06,958 --> 00:52:11,019
- How's about a drink, sailor?
- That's just what you need.
721
00:52:12,964 --> 00:52:16,229
- Who is it?
- It's him. We're dead.
722
00:52:19,137 --> 00:52:20,502
- Hurry up!
- Okay.
723
00:52:26,144 --> 00:52:27,702
Hi. Come on in.
724
00:52:29,881 --> 00:52:33,874
Hey, nice place. Fruit and everything.
725
00:52:34,319 --> 00:52:37,413
- What are you doing here?
- I live here. We're sharing the place.
726
00:52:37,489 --> 00:52:38,478
Yeah.
727
00:52:39,090 --> 00:52:40,421
I'm kidding.
728
00:52:42,627 --> 00:52:44,891
Oh, hi, Curt.
729
00:52:44,963 --> 00:52:49,127
Oh, yes, yes, yes. Honey.
730
00:52:53,905 --> 00:52:55,839
Hold all my calls, okay?
731
00:52:56,875 --> 00:52:58,342
Funny guy.
732
00:53:03,047 --> 00:53:05,880
- This is it, this is it.
- Right here?
733
00:53:05,950 --> 00:53:10,478
- This is the place.
- You are so strong.
734
00:53:14,959 --> 00:53:16,256
What should we do?
735
00:53:20,164 --> 00:53:21,893
Go, go. Hurry up.
736
00:53:30,441 --> 00:53:33,968
One second, honey.
Honey, I'll be right back, I promise.
737
00:53:35,213 --> 00:53:37,545
Hey, you guys got something to drink?
738
00:53:39,984 --> 00:53:41,781
- Sure.
- Great.
739
00:53:45,590 --> 00:53:47,615
- Gin, okay?
- Fine.
740
00:53:49,327 --> 00:53:52,023
Seems you had enough to drink already.
741
00:53:52,096 --> 00:53:54,860
- Help yourself.
- Hey, thanks a lot.
742
00:54:00,038 --> 00:54:03,735
- You guys really know how to party.
- Yeah, we're celebrating. It's Ben's birthday.
743
00:54:03,808 --> 00:54:07,141
- How nice. Happy birthday.
- Thanks.
744
00:54:09,414 --> 00:54:10,608
Honey?
745
00:54:18,323 --> 00:54:19,517
Look,
746
00:54:20,592 --> 00:54:23,720
one more thing.
You guys got some protection?
747
00:54:24,462 --> 00:54:25,861
Protection?
748
00:54:26,965 --> 00:54:31,026
- Is that enough?
- Yeah. For now.
749
00:54:32,036 --> 00:54:33,367
Thank you.
750
00:54:38,142 --> 00:54:39,700
Thanks a lot.
751
00:54:40,678 --> 00:54:42,509
You're a great guy, you know that?
752
00:54:42,580 --> 00:54:44,070
- Thanks.
- I mean that.
753
00:54:44,148 --> 00:54:47,276
- You are, too.
- No, no, no, you.
754
00:54:48,353 --> 00:54:50,787
- Thanks.
- Hey, look on your shoulder.
755
00:54:52,523 --> 00:54:54,491
Thanks. Thanks.
756
00:54:55,426 --> 00:54:56,654
Honey?
757
00:54:58,463 --> 00:55:02,763
If we get out of this alive, I swear
I'll never do anything for anyone again.
758
00:55:02,834 --> 00:55:04,859
- Who is it?
- Maid service.
759
00:55:04,936 --> 00:55:06,426
Just a minute!
760
00:55:20,018 --> 00:55:22,509
Good evening, gentlemen,
is there anything you need?
761
00:55:22,587 --> 00:55:24,578
- No.
- Everything's fine, thanks.
762
00:55:24,656 --> 00:55:27,022
Good. Then I'll just
turn down your beds for you.
763
00:55:27,091 --> 00:55:29,719
Don't! We like to do it ourselves.
764
00:55:34,732 --> 00:55:37,166
That's his sister. She's sick.
765
00:55:37,235 --> 00:55:40,261
So thanks for everything.
You've been really wonderful.
766
00:55:40,338 --> 00:55:42,272
Why don't you come back
when you have more time?
767
00:55:42,340 --> 00:55:44,365
You're very cute.
768
00:55:56,688 --> 00:55:59,748
- Go, go, go!
- Hey, fellows!
769
00:56:00,625 --> 00:56:03,685
- To the balcony.
- To the bar, man! Go.
770
00:56:07,932 --> 00:56:09,832
Come here, you animal.
771
00:56:14,372 --> 00:56:16,169
I'll be right back.
772
00:56:20,244 --> 00:56:23,941
Hey, guys, you got some cigarettes around?
773
00:56:24,582 --> 00:56:28,814
- Yeah, yeah, we got some cigarettes.
- Sure, right in here. Come on. Right in here.
774
00:56:28,886 --> 00:56:32,083
Hey, hey, hey! Don't push.
Come on, come on!
775
00:57:10,695 --> 00:57:11,923
Where is she?
776
00:57:12,630 --> 00:57:13,892
- You lying son of a bitch!
- Help!
777
00:57:13,965 --> 00:57:14,989
Who is this slut?
778
00:57:15,066 --> 00:57:18,160
- I'll kill you! I've had enough...
- Is there a problem here?
779
00:57:18,236 --> 00:57:19,863
- No.
- You son of a bitch.
780
00:57:19,937 --> 00:57:21,598
- No problem.
- I'll kill you!
781
00:57:22,273 --> 00:57:24,332
I thought I heard screams.
782
00:57:24,408 --> 00:57:25,534
Who is she?
783
00:57:26,577 --> 00:57:28,442
Who do you think you are?
784
00:57:28,646 --> 00:57:30,341
No! Everything's fine!
785
00:57:32,283 --> 00:57:34,911
You little punks! You set me up!
786
00:57:36,187 --> 00:57:37,347
Go!
787
00:57:37,555 --> 00:57:40,683
- Come back here!
- You creep, I hate you.
788
00:57:50,067 --> 00:57:51,591
Another round?
789
00:58:06,050 --> 00:58:10,180
- Hey. Where are you going?
- Going home.
790
00:58:10,254 --> 00:58:12,245
I thought you were here
for the whole weekend.
791
00:58:12,323 --> 00:58:13,415
I changed my mind.
792
00:58:13,491 --> 00:58:17,894
Oh. I guess you also changed your mind
about meeting me last night.
793
00:58:17,962 --> 00:58:22,365
Oh, yeah, me. I was here.
I saw you leave with that guy.
794
00:58:22,433 --> 00:58:26,233
Well, you were a half an hour late
and I needed a ride.
795
00:58:27,505 --> 00:58:30,406
Believe me, I really wanted to go with you.
796
00:58:31,776 --> 00:58:34,267
- Really?
- Yeah.
797
00:58:35,046 --> 00:58:36,104
Yeah?
798
00:58:36,781 --> 00:58:37,770
No.
799
00:58:38,649 --> 00:58:41,948
You know, you can always
change your mind again and stay.
800
00:58:42,687 --> 00:58:43,813
What for?
801
00:58:44,822 --> 00:58:47,416
- Tonight might work out better.
- Yeah?
802
00:58:48,125 --> 00:58:49,353
Really?
803
00:58:49,861 --> 00:58:50,953
Okay.
804
00:58:52,430 --> 00:58:54,193
Patti, let's go. You got work to do.
805
00:58:54,265 --> 00:58:57,257
- Okay. One minute, Scott.
- No. Right now.
806
00:58:57,335 --> 00:59:00,736
- Okay, I'll be right there. Okay?
- Excuse me.
807
00:59:03,908 --> 00:59:07,969
- Let go of me. Hey, that hurts!
- So what? I told you not to talk to that guy!
808
00:59:08,045 --> 00:59:10,809
- Just let go, okay?
- Hey, let her go.
809
00:59:10,882 --> 00:59:13,009
You stay out of this, okay?
It's none of your business.
810
00:59:13,084 --> 00:59:14,517
Yeah, it is.
811
00:59:14,952 --> 00:59:16,249
- Are you all right?
- Yeah, I'm...
812
00:59:16,320 --> 00:59:18,311
- Come on.
- Scott! No!
813
00:59:19,490 --> 00:59:21,355
No! No, stop! Please!
814
00:59:23,995 --> 00:59:26,190
You keep your nose out
of other people's business.
815
00:59:26,264 --> 00:59:28,858
- And you, I'll talk to you later.
- You jerk.
816
00:59:30,301 --> 00:59:32,132
- Are you okay?
- Yeah.
817
00:59:34,305 --> 00:59:37,797
- I'm so sorry I got you involved in all this.
- That's all right. That's all right.
818
00:59:37,875 --> 00:59:39,035
Sorry.
819
00:59:42,179 --> 00:59:43,271
Thank you.
820
01:01:15,073 --> 01:01:19,942
- Hello, my darling.
- Count! What an unexpected pleasure.
821
01:01:20,211 --> 01:01:22,042
And just in time for brunch.
822
01:01:22,580 --> 01:01:26,778
- Are we alone?
- Just the two of us. Isn't it romantic?
823
01:01:28,152 --> 01:01:31,553
Can I get you anything?
I have orange juice, coffee,
824
01:01:31,622 --> 01:01:33,749
even a bit of champagne.
825
01:01:33,825 --> 01:01:35,759
My dear, but I think
826
01:01:37,361 --> 01:01:39,158
you know what I want.
827
01:01:40,898 --> 01:01:45,062
- You don't mean?
- Yes. Yes, I do.
828
01:01:45,603 --> 01:01:48,401
I'm sorry if I led you on.
829
01:01:48,673 --> 01:01:53,042
I wasn't myself last night.
I'm flattered that you're interested in me,
830
01:01:53,111 --> 01:01:56,410
but I have other commitments.
831
01:01:56,581 --> 01:01:59,015
No. I don't think you understand.
832
01:01:59,283 --> 01:02:01,046
I want your diamond.
833
01:02:01,819 --> 01:02:02,945
What?
834
01:02:03,187 --> 01:02:06,418
Now listen good.
I don't want brunch, I don't want romance,
835
01:02:06,491 --> 01:02:07,753
I want that diamond!
836
01:02:07,825 --> 01:02:10,419
- Rip!
- Rip, my ass! Give me that diamond!
837
01:02:11,662 --> 01:02:15,189
- No way, buster!
- Come on. I don't have time to play games.
838
01:02:15,266 --> 01:02:16,733
Give me that diamond.
839
01:02:18,302 --> 01:02:20,930
I got you now. Come on.
840
01:02:21,506 --> 01:02:22,530
Count Rip.
841
01:02:22,607 --> 01:02:25,838
- Okay!
- Okay. No more Mr. Nice Guy!
842
01:02:25,910 --> 01:02:27,878
Now I'm gonna have to hurt you. Come on.
843
01:02:39,624 --> 01:02:41,751
And stay out!
844
01:02:46,330 --> 01:02:48,298
Count, my ass!
845
01:02:51,235 --> 01:02:52,793
Hello, operator?
846
01:02:52,870 --> 01:02:55,304
Could you give me security, please?
847
01:03:01,312 --> 01:03:05,112
Security? Oh, yes. I...
848
01:03:05,183 --> 01:03:08,243
Put it down. Come on, put it down.
849
01:03:08,853 --> 01:03:11,378
All right, lady. Playtime's over.
850
01:03:12,156 --> 01:03:14,488
First, you're gonna give me that diamond.
851
01:03:14,559 --> 01:03:17,050
Yeah, then I'm gonna
lock you in the bathroom.
852
01:03:17,128 --> 01:03:21,064
Then you can karate the shit out of yourself.
How's that sound?
853
01:03:22,767 --> 01:03:25,736
Yeah. "Count, my ass," huh?
854
01:03:25,803 --> 01:03:28,294
Come on. It's noon already.
855
01:03:28,606 --> 01:03:31,939
Besides, you said
you'd take me to the fashion show.
856
01:03:32,143 --> 01:03:35,135
Come on, I'll race you to the shower.
Come on.
857
01:03:37,281 --> 01:03:38,339
You win.
858
01:03:38,416 --> 01:03:40,941
- Good morning.
- Sure is.
859
01:03:52,463 --> 01:03:54,522
- Surprise!
- Hi.
860
01:04:01,806 --> 01:04:03,034
Hi, Ben.
861
01:04:03,241 --> 01:04:07,041
- Hi. I missed you.
- It's only been seven hours.
862
01:04:07,111 --> 01:04:08,305
I know.
863
01:04:13,451 --> 01:04:15,112
I missed you, too.
864
01:04:15,887 --> 01:04:19,755
- How did you know I was so hungry?
- I didn't. You ordered all this stuff.
865
01:04:19,824 --> 01:04:21,849
- No, I didn't.
- You didn't?
866
01:04:21,926 --> 01:04:23,450
Oh, I did, Ben.
867
01:04:25,930 --> 01:04:27,397
Oh, I see.
868
01:04:28,299 --> 01:04:32,793
Well, sorry to interrupt you two. See you.
869
01:04:33,704 --> 01:04:34,796
Patti.
870
01:04:34,872 --> 01:04:38,672
- Patti, come on, let me explain!
- Just leave me alone, okay?
871
01:04:38,743 --> 01:04:40,506
- Yeah, I know. I know.
- You know it is.
872
01:04:40,578 --> 01:04:42,205
It's the barber!
873
01:04:43,247 --> 01:04:47,343
- Oh, Hubie, let the poor kid go!
- Grab a cab. I'll meet you out front!
874
01:04:47,418 --> 01:04:48,544
Hubert!
875
01:04:48,619 --> 01:04:51,645
Come here! I'm not gonna hurt you!
Just gonna kill you!
876
01:04:52,490 --> 01:04:53,957
Let him live!
877
01:05:05,636 --> 01:05:07,934
Let's see, how are we doing over here?
878
01:05:12,310 --> 01:05:15,507
Hurry up, girls! We're starting in one minute.
879
01:05:15,780 --> 01:05:17,975
Come on ladies, let's line up.
880
01:05:18,249 --> 01:05:21,776
- May I help you?
- I'm just looking for somebody.
881
01:05:22,486 --> 01:05:25,512
Oh, the Merry Widow! Come on, get in line!
882
01:05:25,723 --> 01:05:28,851
Everyone's ready except for you.
Oh, honey.
883
01:05:28,960 --> 01:05:31,485
Honey, would you zip her up, please?
884
01:05:31,796 --> 01:05:35,129
With pleasure. I love widows.
885
01:05:35,633 --> 01:05:39,626
Girls, make this your best show ever.
886
01:05:39,870 --> 01:05:41,167
Let's go.
887
01:05:41,405 --> 01:05:44,841
I've seen them all, baby.
But you're definitely a 10.
888
01:05:46,010 --> 01:05:48,240
They call me The Maestro.
What's your name?
889
01:05:48,312 --> 01:05:52,112
You know, you look like somebody I...
What's the matter? I say something wrong?
890
01:05:52,183 --> 01:05:53,810
Wait, let me walk you.
891
01:05:55,419 --> 01:05:59,378
Oh, I don't know what's taking him so long.
892
01:05:59,890 --> 01:06:01,983
He ought to be here by now.
893
01:06:04,528 --> 01:06:07,429
Hey, wait a minute.
Now where are you going in such a hurry?
894
01:06:07,498 --> 01:06:09,659
You don't have to run away from me.
895
01:06:09,900 --> 01:06:13,597
You're the quiet type, huh?
That's good. That's good.
896
01:06:15,840 --> 01:06:19,367
I've been looking for you all my life.
No, I mean it, baby.
897
01:06:19,477 --> 01:06:21,775
We'd look great together, just great.
898
01:06:22,913 --> 01:06:24,744
Listen, if I... Excuse me.
899
01:06:25,449 --> 01:06:27,713
We have bodybuilders over here?
What is this?
900
01:06:27,785 --> 01:06:30,777
I'm serious, baby. When I like somebody,
I really like them, doll.
901
01:06:30,855 --> 01:06:33,585
Now, just a little kiss.
I want just a little kiss.
902
01:06:40,031 --> 01:06:41,498
Well, hello.
903
01:07:15,566 --> 01:07:18,729
You son of a bitch! Get out of here.
904
01:07:19,703 --> 01:07:22,103
No, don't leave me, baby.
Don't get scared now.
905
01:07:22,173 --> 01:07:24,664
I'm not gonna hurt you.
I wouldn't hurt you, baby.
906
01:07:24,742 --> 01:07:28,178
Here. I got something to show you. Here.
You like this? Look at that.
907
01:07:29,180 --> 01:07:32,911
Ice is nice. Ice is nice. Look at that.
908
01:07:34,351 --> 01:07:38,583
Yeah, ice is nice. Oops.
Wait, wait, whoa, wait. Wait, wait.
909
01:07:38,656 --> 01:07:42,615
I need that. All right? I need that.
But first, give me a kiss.
910
01:07:42,726 --> 01:07:43,715
Give me a little...
911
01:07:44,562 --> 01:07:45,620
You!
912
01:07:45,963 --> 01:07:47,260
Son of a...
913
01:07:51,435 --> 01:07:54,336
- Help me catch that barber. He's a thief.
- That's a woman, sir.
914
01:07:54,405 --> 01:07:57,636
You moron, that's a faggot barber
and he's got my diamond in his tits!
915
01:07:57,708 --> 01:07:58,834
Come on.
916
01:08:01,512 --> 01:08:02,501
Come on.
917
01:08:04,715 --> 01:08:06,148
Come on.
918
01:08:13,424 --> 01:08:14,618
All right. He went that way.
919
01:08:14,692 --> 01:08:16,250
- Right.
- Let's go.
920
01:08:24,935 --> 01:08:28,393
Hey, babe.
What, are you crazy coming here?
921
01:08:28,472 --> 01:08:32,169
My girlfriend's in the room over here
and your boyfriend puts a gun to my head.
922
01:08:32,243 --> 01:08:33,574
I mean, hey, look, look.
923
01:08:33,644 --> 01:08:36,772
- Maybe we could go to your place, huh?
- Maybe some other time.
924
01:08:36,847 --> 01:08:38,041
Jesus.
925
01:08:46,323 --> 01:08:48,416
Thank you, Baba Rama Nana.
926
01:08:53,831 --> 01:08:55,355
All right, give me this!
927
01:08:55,466 --> 01:08:57,525
All right, give me the diamonds!
The diamonds. Come on.
928
01:08:57,601 --> 01:08:58,761
You want my what?
929
01:09:15,286 --> 01:09:16,378
Choo-choo, Twinkie.
930
01:09:17,321 --> 01:09:18,982
Kill! Kill!
931
01:09:19,190 --> 01:09:21,454
Kill! Kill!
932
01:09:25,529 --> 01:09:26,962
Freeze!
933
01:09:31,168 --> 01:09:34,797
- Get that barber. Let's go. Come on.
- Sir, he's definitely not the barber.
934
01:09:34,872 --> 01:09:39,002
I'm not talking about occupations here.
He's got my diamond. Come on.
935
01:09:39,076 --> 01:09:40,509
Come on. Come on.
936
01:09:45,950 --> 01:09:47,110
Jesus!
937
01:09:47,651 --> 01:09:50,176
Jack, Jack, help, help.
They're trying to kill me.
938
01:09:50,254 --> 01:09:51,278
Lady, I don't know you.
939
01:09:51,355 --> 01:09:52,447
- It's me, it's me.
- Ben?
940
01:09:52,523 --> 01:09:54,013
Let's go. Run.
941
01:09:55,125 --> 01:09:58,822
- Stop, or I'll shoot.
- Shoot first and then yell stop, you idiot.
942
01:10:03,567 --> 01:10:06,001
Come on. Come on. Let's move it. Come on.
943
01:10:06,270 --> 01:10:07,259
Come on.
944
01:10:15,012 --> 01:10:17,981
No! Wait. No!
945
01:10:31,462 --> 01:10:34,761
I hope my Hubie-boobie's behaving himself.
946
01:10:37,134 --> 01:10:38,431
Move!
947
01:10:51,282 --> 01:10:53,773
- Hollywood.
- Hollywood.
948
01:10:54,318 --> 01:10:57,754
What's so funny, huh?
What's so goddamned funny?
949
01:11:00,324 --> 01:11:02,656
- What...
- Dude, what a look.
950
01:11:02,726 --> 01:11:04,785
You got to show me how to do that.
951
01:11:04,862 --> 01:11:07,456
There. That's how to do it.
952
01:11:13,470 --> 01:11:14,732
Shirley!
953
01:11:15,472 --> 01:11:18,032
Shirley, behind the door.
954
01:11:18,275 --> 01:11:20,743
Can you hear me? Behind the door.
955
01:11:20,811 --> 01:11:22,142
Baba Rama.
956
01:11:22,780 --> 01:11:27,581
First the flowers
and now to hear your spirit voice.
957
01:11:29,119 --> 01:11:33,453
Shirley! Cut the bullshit and open this door!
958
01:11:33,791 --> 01:11:34,883
Baba?
959
01:11:36,927 --> 01:11:38,394
Split up!
960
01:11:52,009 --> 01:11:54,876
Help! Help! Girls, girls.
There's a man in there.
961
01:12:01,885 --> 01:12:04,581
All right. This time you've gone too far.
962
01:12:04,688 --> 01:12:07,020
Oh, not you again.
963
01:12:17,000 --> 01:12:18,558
Get him, girls.
964
01:12:32,182 --> 01:12:33,240
Come on.
965
01:12:33,317 --> 01:12:34,978
- Where?
- Upstairs.
966
01:12:41,892 --> 01:12:44,326
So, the big lover is a small time crook, huh?
967
01:12:57,641 --> 01:12:58,903
Hold it.
968
01:12:58,976 --> 01:13:00,204
There they go.
969
01:13:00,544 --> 01:13:01,636
Out of the way.
970
01:13:01,712 --> 01:13:03,543
Come on. Hey, you, come on.
971
01:13:12,323 --> 01:13:14,985
What are you doing?
You're gonna kill somebody.
972
01:13:15,226 --> 01:13:16,625
No kidding!
973
01:13:47,558 --> 01:13:50,686
Please, everyone, no need to panic.
974
01:13:50,761 --> 01:13:52,888
Everything is under control.
975
01:14:20,157 --> 01:14:21,146
Patti!
976
01:14:21,258 --> 01:14:24,455
- Leave me alone. We're through.
- No, let me explain what happened.
977
01:14:24,528 --> 01:14:26,155
I know exactly what...
978
01:14:27,431 --> 01:14:29,126
Patti! Patti!
979
01:14:29,200 --> 01:14:32,328
- Are you crazy? You'll get killed.
- What the hell are you doing?
980
01:14:38,442 --> 01:14:39,431
Ben!
981
01:14:43,013 --> 01:14:44,571
Ben, Ben.
982
01:14:44,849 --> 01:14:48,512
I'm so sorry. Say something, please.
Say something.
983
01:14:50,821 --> 01:14:52,186
I love you.
984
01:14:57,728 --> 01:15:01,494
Party's over, punk.
Come on, get up. Give me the diamond. Up.
985
01:15:01,999 --> 01:15:03,864
Come on. Let's go now.
986
01:15:04,468 --> 01:15:07,232
Let go of the diamond. Let's go now!
987
01:15:07,938 --> 01:15:10,236
Go ahead, you wanna dance, kid?
988
01:15:11,709 --> 01:15:13,677
Come on. Get over there.
989
01:15:14,945 --> 01:15:17,812
Good work, sir. You captured the crooks.
990
01:15:19,250 --> 01:15:21,548
My back, you moron.
991
01:15:21,752 --> 01:15:26,086
I'm sorry, sir, but don't worry.
I'll keep them covered.
992
01:15:27,791 --> 01:15:29,986
Dude. Dynamite move.
993
01:15:30,060 --> 01:15:32,051
This guy. How are you doing that?
994
01:15:32,129 --> 01:15:35,360
- All right, what's going on here?
- Everything's under control.
995
01:15:35,432 --> 01:15:36,763
These boys stole a diamond.
996
01:15:36,834 --> 01:15:38,825
Yes, that's right. They stole a diamond.
997
01:15:38,903 --> 01:15:40,564
- We did not.
- They didn't.
998
01:15:40,638 --> 01:15:41,798
Let's go, downtown.
999
01:15:41,872 --> 01:15:46,309
- Hold it. That man stole the diamond.
- Oh, no.
1000
01:15:48,279 --> 01:15:50,645
- Grandmother? Grandmother!
- Wait a minute.
1001
01:15:50,748 --> 01:15:54,582
Wait a minute. It's just...
Now, just take it easy, please.
1002
01:15:54,752 --> 01:15:56,743
No, please. No, no, don't.
1003
01:15:57,588 --> 01:16:00,455
My neck. My neck. My neck.
1004
01:16:11,802 --> 01:16:13,030
Hubert.
1005
01:16:15,005 --> 01:16:18,270
Hubert, honey. Honey...
1006
01:16:19,343 --> 01:16:22,471
- Hubie-boobie.
- Don't call me that.
1007
01:16:22,846 --> 01:16:24,973
Are you gonna be very long?
1008
01:16:26,083 --> 01:16:28,074
That meter's ticking.
1009
01:16:29,153 --> 01:16:30,211
Mike?
1010
01:16:31,422 --> 01:16:33,185
A real grandma.
1011
01:16:33,257 --> 01:16:36,522
Granny, you're gonna love this place.
It's Jamaica, it's a party city.
1012
01:16:36,594 --> 01:16:37,720
You'll fit right in.
1013
01:16:37,795 --> 01:16:40,787
Oh, I hope they have
this wonderful aspirin there.
1014
01:16:40,864 --> 01:16:44,891
They've got boatloads and truckloads.
Believe me, more than your share.
1015
01:16:45,069 --> 01:16:49,301
- I hope I'm not nuts quitting my job.
- What's a lousy job next to a great vacation?
1016
01:16:49,373 --> 01:16:51,841
After all these vacations,
I'm gonna need a vacation.
1017
01:16:51,909 --> 01:16:55,037
Okay, dudes. You ready to blast off?
1018
01:16:55,112 --> 01:16:59,173
No, no, wait. We can't go yet.
Someone is missing.
1019
01:17:01,452 --> 01:17:04,546
Dana, dear, where is your cousin Shirley?
1020
01:17:04,622 --> 01:17:09,582
Be free with me, Raga Lama.
You must strive to be happy.
1021
01:17:09,994 --> 01:17:11,154
Hey, I'm happy.
1022
01:17:11,228 --> 01:17:15,130
No, that is not a happy body.
1023
01:17:15,399 --> 01:17:19,267
Baby, if this isn't a happy body,
then my name isn't Big Rick.
1024
01:17:19,603 --> 01:17:21,127
Check this out.
1025
01:17:25,009 --> 01:17:28,911
You must remove all your artificial layers.
1026
01:17:34,018 --> 01:17:35,918
You asked for it, baby.
1027
01:17:43,927 --> 01:17:46,191
Not in front of the Baba Rama.
1028
01:17:46,864 --> 01:17:49,264
Shirley, what are you doing?
1029
01:17:49,633 --> 01:17:52,193
I'm meditating.
1030
01:17:52,269 --> 01:17:54,703
Well, come on dear. We're leaving now.
1031
01:17:54,772 --> 01:17:57,639
Not now. I'm meditating.
1032
01:17:57,708 --> 01:18:02,338
And you know that meditation
is the most important thing in my life!
74973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.