All language subtitles for Killjoys - 04x10 - Sporemageddon.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:09,760 Previously, on "Killjoys... " 2 00:00:09,830 --> 00:00:11,660 - Don't forget me. - Never. 3 00:00:11,730 --> 00:00:13,050 Only way to keep Jaq safe 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,750 was to make a remnant of his location 5 00:00:14,800 --> 00:00:16,570 Lady can't steal what we don't remember. 6 00:00:16,640 --> 00:00:18,370 The Hullen have been stealing children. 7 00:00:18,440 --> 00:00:20,870 We're getting them back. Deal is simple. 8 00:00:20,940 --> 00:00:22,540 Take the RAC... 9 00:00:22,610 --> 00:00:23,910 - free the kids... - Gared! 10 00:00:23,980 --> 00:00:26,180 - Hey. - Kick some green ass. 11 00:00:26,250 --> 00:00:28,450 - [SHOUTS] - Bring them home. 12 00:00:28,520 --> 00:00:30,250 [DRAMATIC MUSIC] 13 00:00:30,320 --> 00:00:31,340 What the hells? 14 00:00:31,360 --> 00:00:33,190 The weapons systems are powering up. 15 00:00:33,250 --> 00:00:34,650 We have to blow up the RAC 16 00:00:34,720 --> 00:00:36,036 but the code has to be entered manually, 17 00:00:36,060 --> 00:00:37,860 so one of you ain't coming back. 18 00:00:37,920 --> 00:00:39,220 I got the short straw. 19 00:00:39,290 --> 00:00:40,800 Pip, I want you to get out of there 20 00:00:40,820 --> 00:00:42,216 and I want you to do it now. Do you hear me? 21 00:00:42,240 --> 00:00:44,920 It's okay, Zeph. Meet me in the middle. 22 00:00:46,370 --> 00:00:48,630 [SOBBING] 23 00:00:48,700 --> 00:00:51,440 Promise me that you will end Aneela 24 00:00:51,500 --> 00:00:53,210 if you can't save her. 25 00:00:53,270 --> 00:00:55,440 - [GROANING] - [GROWLS] 26 00:00:55,450 --> 00:00:57,270 Now I see why she wants you. 27 00:00:57,280 --> 00:00:59,050 I know what Aneela was trying to say. 28 00:00:59,080 --> 00:01:01,610 She was telling me how to let her out. 29 00:01:01,680 --> 00:01:03,980 - What did you do? - You need a better guide. 30 00:01:04,050 --> 00:01:06,120 Dutch. Dutch? 31 00:01:06,190 --> 00:01:07,920 [GASPS] 32 00:01:07,990 --> 00:01:09,790 [GASPING] 33 00:01:09,860 --> 00:01:12,560 ♪ ♪ 34 00:01:12,630 --> 00:01:14,960 [IN HIGHER VOICE] Hello, boys. 35 00:01:16,230 --> 00:01:18,930 [CURIOUS MUSIC] 36 00:01:19,000 --> 00:01:20,240 [ANEELA'S VOICE] Miss me? 37 00:01:21,170 --> 00:01:23,170 - Johnny? - Yeah, D'av. 38 00:01:23,240 --> 00:01:25,570 - Johnny... - Are you two going 39 00:01:25,640 --> 00:01:27,340 to keep saying each other's names, 40 00:01:27,410 --> 00:01:30,210 or is someone going to help me up? 41 00:01:32,010 --> 00:01:35,380 ♪ ♪ 42 00:01:35,450 --> 00:01:36,860 Aneela? 43 00:01:37,450 --> 00:01:38,980 [GIGGLES SOFTLY] 44 00:01:39,050 --> 00:01:41,850 Johnny Favorite doesn't seem so unconvinced. 45 00:01:41,920 --> 00:01:43,536 It's hard to forget the eyes of someone who tried 46 00:01:43,560 --> 00:01:45,920 to stabbed me in the heart. 47 00:01:45,990 --> 00:01:47,460 You seem better now. 48 00:01:47,530 --> 00:01:51,000 ♪ ♪ 49 00:01:51,060 --> 00:01:53,830 Sweetness, I told you to pace yourself. 50 00:01:53,900 --> 00:01:55,700 - Need to lie down? - I'm... 51 00:01:55,720 --> 00:01:56,880 - She's fine. - She's drunk. 52 00:01:56,900 --> 00:01:59,170 Is that Pree the bartender? 53 00:01:59,240 --> 00:02:01,870 [LAUGHING] She is so drunk. 54 00:02:01,940 --> 00:02:04,480 Okay. [GRUNTS] 55 00:02:04,540 --> 00:02:06,550 [SIGHS] 56 00:02:06,610 --> 00:02:07,980 - Everything okay? - [SCOFFS] 57 00:02:08,050 --> 00:02:09,620 That crew, who knows. 58 00:02:09,680 --> 00:02:11,420 No, I mean with you. 59 00:02:11,480 --> 00:02:14,020 - [CLEARS THROAT] - You feel hot. 60 00:02:14,090 --> 00:02:16,020 I'd be worried if I didn't. 61 00:02:16,090 --> 00:02:17,420 [GROWLS] 62 00:02:17,490 --> 00:02:18,890 All right, you ruffians. 63 00:02:18,960 --> 00:02:20,660 The party's just getting started. 64 00:02:20,730 --> 00:02:22,660 [ALL CHEERING] 65 00:02:22,730 --> 00:02:25,330 - The greenpool, where is it? - Hold on just... 66 00:02:25,400 --> 00:02:26,680 if you're Aneela, then where is Dutch? 67 00:02:26,700 --> 00:02:30,000 - She's in the green. - Stop! 68 00:02:30,070 --> 00:02:32,100 In the green how? 69 00:02:32,170 --> 00:02:33,870 We switched bodies. 70 00:02:33,940 --> 00:02:36,890 Now I need the pool so I can bring you back in. 71 00:02:36,900 --> 00:02:38,160 That's impossible. 72 00:02:38,220 --> 00:02:41,350 Was it impossible when you switched bodies with my papa? 73 00:02:41,410 --> 00:02:43,420 That... 74 00:02:44,660 --> 00:02:46,180 Okay, fine. Fair point. 75 00:02:46,220 --> 00:02:48,690 Now, what do you need so you can stop asking me 76 00:02:48,760 --> 00:02:51,590 stupid questions and take me to this pool? 77 00:02:51,660 --> 00:02:53,030 Proof. 78 00:02:53,090 --> 00:02:55,319 Lucy, give me Dutch's current EEG readings. 79 00:02:55,320 --> 00:02:56,740 We're not going anywhere until you tell us 80 00:02:56,760 --> 00:02:58,200 what exactly the green is. 81 00:02:58,260 --> 00:02:59,930 Is it even a real place? 82 00:03:00,000 --> 00:03:01,700 It's difficult to explain. 83 00:03:01,770 --> 00:03:03,870 Try. 84 00:03:03,940 --> 00:03:07,440 [TENSE MUSIC] 85 00:03:07,510 --> 00:03:09,080 Is this real? 86 00:03:10,210 --> 00:03:12,540 Is this like a trick science question? 87 00:03:13,510 --> 00:03:16,080 Please refrain from smashing things in my cargo hold. 88 00:03:16,150 --> 00:03:17,620 Now it's gone. 89 00:03:18,220 --> 00:03:21,020 But in your mind, can you still imagine it? 90 00:03:21,090 --> 00:03:22,590 ♪ ♪ 91 00:03:22,600 --> 00:03:24,290 Can you see it? 92 00:03:24,360 --> 00:03:26,630 Whole and unbroken? 93 00:03:26,690 --> 00:03:28,160 ♪ ♪ 94 00:03:28,230 --> 00:03:30,030 - Can you see it? - BOTH: Yes. 95 00:03:30,100 --> 00:03:31,340 - I see it. - It's in your hands. 96 00:03:31,350 --> 00:03:34,170 - It's a bottle. - That is where we're going. 97 00:03:34,230 --> 00:03:36,270 The green is a living repository 98 00:03:36,300 --> 00:03:37,570 of universal memory. 99 00:03:37,640 --> 00:03:40,740 A transdimensional space that records everything. 100 00:03:40,810 --> 00:03:42,470 Where nothing is forgotten. 101 00:03:42,540 --> 00:03:44,480 So how exactly does it turn regular people 102 00:03:44,540 --> 00:03:46,510 into undying dickheads? 103 00:03:46,580 --> 00:03:48,100 That isn't the green. 104 00:03:48,520 --> 00:03:51,520 - That's the Lady. - Johnny, whoever this is, 105 00:03:51,540 --> 00:03:53,720 her brain wave patterns do not match Dutch. 106 00:03:53,790 --> 00:03:55,590 I am here because I am the only one 107 00:03:55,660 --> 00:03:58,460 who can bring you in, and I need D'avin 108 00:03:58,530 --> 00:04:00,490 because he's the only one who can stop the Lady 109 00:04:00,560 --> 00:04:02,060 long enough for us to get back out 110 00:04:02,130 --> 00:04:04,660 and destroy her once and for all. 111 00:04:04,730 --> 00:04:05,800 ♪ ♪ 112 00:04:05,870 --> 00:04:07,470 Is that good enough for you? 113 00:04:07,530 --> 00:04:09,430 I guess we're going on a trip. 114 00:04:09,500 --> 00:04:12,740 Not you, Johnny Favorite. 115 00:04:12,810 --> 00:04:14,260 Just D'avin. 116 00:04:15,070 --> 00:04:16,740 We haven't got much time. 117 00:04:16,810 --> 00:04:18,680 Neither does Dutch. 118 00:04:18,750 --> 00:04:20,410 [SUSPENSEFUL MUSIC] 119 00:04:20,480 --> 00:04:23,420 [ECHOING BREATHING] 120 00:04:23,480 --> 00:04:25,320 ♪ ♪ 121 00:04:25,390 --> 00:04:27,650 We're all made of memories... 122 00:04:27,720 --> 00:04:29,790 [THUNDER CRASHING] 123 00:04:29,860 --> 00:04:32,520 ♪ ♪ 124 00:04:32,590 --> 00:04:35,880 But memories aren't just where you've been... 125 00:04:36,230 --> 00:04:39,100 they're who you are... 126 00:04:39,170 --> 00:04:42,860 And if I own that, I own you. 127 00:04:43,040 --> 00:04:46,040 And when I'm of here, Little Flea... 128 00:04:46,110 --> 00:04:47,840 ♪ ♪ 129 00:04:47,910 --> 00:04:50,540 I will own everyone. 130 00:04:50,610 --> 00:04:53,350 [ROCK MUSIC] 131 00:04:53,410 --> 00:04:55,910 ♪ Ooh, ooh ♪ 132 00:04:55,980 --> 00:04:58,550 ♪ Ooh, ooh ♪ 133 00:04:58,620 --> 00:05:01,000 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 134 00:05:01,010 --> 00:05:02,020 ♪ ♪ 135 00:05:02,030 --> 00:05:03,119 ♪ Ooh, ooh ♪ 136 00:05:03,120 --> 00:05:06,100 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 137 00:05:06,430 --> 00:05:08,060 [LOW, CURIOUS MUSIC] 138 00:05:08,070 --> 00:05:10,130 Before anybody goes into any greenpool, 139 00:05:10,200 --> 00:05:11,520 I want some details. 140 00:05:11,550 --> 00:05:13,470 I haven't signed off on anything yet. 141 00:05:13,530 --> 00:05:15,050 [DUTCH'S VOICE] Why would you need to? 142 00:05:15,100 --> 00:05:16,270 'Cause it's still my operation 143 00:05:16,280 --> 00:05:18,800 and my ship, Yardeen. 144 00:05:18,870 --> 00:05:20,700 Your ship. 145 00:05:20,820 --> 00:05:23,680 Remember when we blew up the RAC to save everybody 146 00:05:23,740 --> 00:05:24,920 and stop the Lady? Remember, Dutch? 147 00:05:24,940 --> 00:05:26,580 Of course. 148 00:05:26,650 --> 00:05:28,480 Thank you, Tersin. 149 00:05:28,550 --> 00:05:29,600 [COUGHS] Turin. 150 00:05:29,620 --> 00:05:32,420 Your sacrifice is appreciated. 151 00:05:32,490 --> 00:05:34,890 I will do my best to honor it. 152 00:05:34,950 --> 00:05:39,060 ♪ ♪ 153 00:05:39,430 --> 00:05:41,160 Think I prefer regular bitchy Dutch 154 00:05:41,230 --> 00:05:42,590 to creepy nice Dutch. 155 00:05:42,660 --> 00:05:44,600 Well, they both have their moments. 156 00:05:44,660 --> 00:05:46,200 ♪ ♪ 157 00:05:49,000 --> 00:05:51,500 Zeph, we need the pool. 158 00:05:51,510 --> 00:05:53,410 - Get out. - Zeph, I'm sorry, 159 00:05:53,470 --> 00:05:55,620 - there's no time to explain. - Well, that is the great thing 160 00:05:55,640 --> 00:05:57,210 about leaving... you don't have to. 161 00:05:57,280 --> 00:05:59,280 You just go. 162 00:05:59,350 --> 00:06:01,110 Why do you let your underlings 163 00:06:01,180 --> 00:06:03,920 - speak to you this way? - Underling? 164 00:06:03,980 --> 00:06:06,590 - Get out. - This was a bad idea. 165 00:06:06,650 --> 00:06:08,420 [ANEELA'S VOICE] Aww, but I like this one. 166 00:06:08,490 --> 00:06:10,960 Uh, why is Dutch talking like that? 167 00:06:11,020 --> 00:06:12,960 Because that isn't Dutch. 168 00:06:13,030 --> 00:06:15,620 Aneela Kin Rit, you stand accused 169 00:06:15,640 --> 00:06:17,260 of the murder of Alvis Akari, 170 00:06:17,330 --> 00:06:19,930 the destruction of three fully-manned RAC stations, 171 00:06:20,000 --> 00:06:22,330 and the attempted genocide of the people of Westerley, 172 00:06:22,400 --> 00:06:23,580 and now you're gonna pay for it. 173 00:06:23,600 --> 00:06:25,600 Turin, you can't arrest her. 174 00:06:25,670 --> 00:06:29,240 - Who said arrest? - Turin, no! 175 00:06:30,810 --> 00:06:33,310 [BREATHING HEAVILY] 176 00:06:33,380 --> 00:06:35,950 [TENSE MUSIC] 177 00:06:36,020 --> 00:06:38,580 Come on, you evil bitch! 178 00:06:38,650 --> 00:06:41,450 Stop playing around and face me! 179 00:06:41,520 --> 00:06:44,760 ♪ ♪ 180 00:06:44,820 --> 00:06:46,690 Khlyen. 181 00:06:46,760 --> 00:06:53,520 ♪ ♪ 182 00:07:10,850 --> 00:07:13,650 Okay, everybody stay cool. 183 00:07:13,720 --> 00:07:16,020 [ANEELA'S VOICE] Oh, this is all very exciting. 184 00:07:16,090 --> 00:07:17,990 Glad somebody's having fun. 185 00:07:18,000 --> 00:07:20,630 - Won't be much longer, darling. - Oh, like shit it will, Turin. 186 00:07:20,690 --> 00:07:23,039 If you shoot her, you kill Dutch... trust me. 187 00:07:23,040 --> 00:07:24,920 After you bullshitted your way in here? 188 00:07:24,940 --> 00:07:26,939 - Not a chance. - Has the testosterone 189 00:07:26,940 --> 00:07:28,670 made you guys all into raging assholes, 190 00:07:28,680 --> 00:07:31,199 - or did I just miss something? - Men need to fight. 191 00:07:31,200 --> 00:07:32,700 It gives them meaning. 192 00:07:32,770 --> 00:07:34,470 And us entertainment. 193 00:07:34,540 --> 00:07:36,980 Well, I am not entertained. 194 00:07:37,040 --> 00:07:38,510 Wait... 195 00:07:38,580 --> 00:07:40,210 If you're Aneela in Dutch's body, 196 00:07:40,280 --> 00:07:42,200 how can you physically bring anyone into the green? 197 00:07:42,220 --> 00:07:43,920 Hey, we're having a standoff over here. 198 00:07:43,960 --> 00:07:45,930 It has nothing to do with the physical properties. 199 00:07:45,950 --> 00:07:48,020 The plasma operates on a subatomic frequency 200 00:07:48,090 --> 00:07:50,160 - more akin to radio waves. - That makes no sense. 201 00:07:50,220 --> 00:07:52,570 Radio waves don't exist on a subatomic frequency. 202 00:07:52,580 --> 00:07:54,060 Guys, seriously, lot of guns here. 203 00:07:54,130 --> 00:07:56,630 Which is why I said "akin to." 204 00:07:56,700 --> 00:07:59,230 I can manipulate the frequency mentally. 205 00:07:59,300 --> 00:08:01,200 Have you considered D'avin's repulsion effect 206 00:08:01,270 --> 00:08:03,460 - on the green? - Considered? 207 00:08:04,370 --> 00:08:05,840 I'm counting on it. 208 00:08:07,610 --> 00:08:08,780 I guess this could work. 209 00:08:08,840 --> 00:08:10,640 I don't give a hot ball sack what works. 210 00:08:10,760 --> 00:08:12,880 I watched my men and women die because of her. 211 00:08:12,950 --> 00:08:14,910 Lose their minds because of her. 212 00:08:14,980 --> 00:08:17,450 I watched my ship... 213 00:08:17,520 --> 00:08:19,420 ♪ ♪ 214 00:08:19,490 --> 00:08:21,790 How can I let you go in there with this? 215 00:08:21,850 --> 00:08:23,940 How am I supposed to trust her? 216 00:08:24,920 --> 00:08:27,230 You're not. 217 00:08:27,290 --> 00:08:30,100 Zeph, give the spore compound to Turin. 218 00:08:30,160 --> 00:08:32,030 - Whoa, whoa, hold on... - Do it. 219 00:08:32,100 --> 00:08:33,530 ♪ ♪ 220 00:08:33,600 --> 00:08:34,900 What is that? 221 00:08:34,970 --> 00:08:36,250 It's how we're gonna finish this 222 00:08:36,270 --> 00:08:37,940 after we get Dutch out. 223 00:08:38,000 --> 00:08:39,340 But if shit gets weird 224 00:08:39,350 --> 00:08:41,610 and Aneela is playing us, use it. 225 00:08:41,670 --> 00:08:43,740 ♪ ♪ 226 00:08:43,750 --> 00:08:45,140 Even if we're not out. 227 00:08:45,210 --> 00:08:46,950 That's a pretty big risk, Jaqobis. 228 00:08:47,010 --> 00:08:48,749 - Yeah, no shit. - That's the point. 229 00:08:48,750 --> 00:08:51,120 I don't trust her, Turin... 230 00:08:51,180 --> 00:08:52,820 ♪ ♪ 231 00:08:52,890 --> 00:08:55,150 But I do trust you... 232 00:08:55,220 --> 00:08:57,290 to do what has to be done if we can't. 233 00:08:57,360 --> 00:09:02,130 ♪ ♪ 234 00:09:02,200 --> 00:09:05,730 Okay, you guys seriously all need therapy. 235 00:09:06,830 --> 00:09:09,330 [INDISTINCT CONVERSATION] 236 00:09:11,040 --> 00:09:13,570 - Gared! Gared! - Hey, Luvaya, what's up? 237 00:09:13,640 --> 00:09:16,220 - Whoa, whoa, where's your mom? - She fell down! 238 00:09:16,240 --> 00:09:17,910 Whoa, Ginny! Ginny! 239 00:09:17,980 --> 00:09:20,650 - What's wrong? - Nothing, why? 240 00:09:20,710 --> 00:09:22,000 You're lying on the ground. 241 00:09:22,820 --> 00:09:24,650 - In the street. - I am? 242 00:09:24,720 --> 00:09:26,650 [COUGHING, WHEEZING] 243 00:09:26,720 --> 00:09:28,820 I'm gonna get you some help, all right? 244 00:09:28,890 --> 00:09:33,460 ♪ ♪ 245 00:09:33,530 --> 00:09:34,990 I'm ready. 246 00:09:35,060 --> 00:09:36,500 ♪ ♪ 247 00:09:36,560 --> 00:09:40,100 These are useless. 248 00:09:40,170 --> 00:09:42,070 You already have what you need. 249 00:09:42,130 --> 00:09:44,240 D'av's weird green explodey thing? 250 00:09:45,610 --> 00:09:47,500 Technical term. 251 00:09:47,520 --> 00:09:51,340 Your brother's repulsive effect on the green 252 00:09:51,380 --> 00:09:53,750 is a result of a previous operation 253 00:09:53,810 --> 00:09:55,820 he had on his amygdala. 254 00:09:56,550 --> 00:09:59,050 Uh, yeah, it's part of a... 255 00:09:59,120 --> 00:10:00,790 army experiment. 256 00:10:00,850 --> 00:10:03,290 Um, this feels a bit... 257 00:10:03,360 --> 00:10:05,820 Ah! Bad! This feels bad! 258 00:10:05,890 --> 00:10:08,390 - Ow! - I created a serum 259 00:10:08,460 --> 00:10:09,830 to suppress the effect long enough 260 00:10:09,900 --> 00:10:11,460 for you to enter greenspace. 261 00:10:11,530 --> 00:10:14,600 One inside, the Lady will attack. 262 00:10:14,670 --> 00:10:17,200 You need to harness the ability to fight back. 263 00:10:17,270 --> 00:10:18,840 How? 264 00:10:19,060 --> 00:10:21,659 - How have you done it before? - He kind of just makes 265 00:10:21,660 --> 00:10:23,980 a poo face and then people's eyes explode. 266 00:10:24,040 --> 00:10:26,180 ♪ ♪ 267 00:10:26,250 --> 00:10:28,380 - Well, you do. - All you need to do 268 00:10:28,450 --> 00:10:30,550 is hurt the Lady long enough to distract her, 269 00:10:30,620 --> 00:10:33,450 giving me the time to get the three of us out. 270 00:10:33,520 --> 00:10:36,450 - Clear? - Crystal. 271 00:10:36,520 --> 00:10:38,036 Except I think you meant the four of us. 272 00:10:38,060 --> 00:10:40,390 I told you, Johnny Favorite, 273 00:10:40,460 --> 00:10:43,190 - we don't need you. - Yes, you do. 274 00:10:43,260 --> 00:10:45,240 If D'av's your secret weapon then you need somebody 275 00:10:45,260 --> 00:10:46,830 to protect him, and that's me. 276 00:10:46,900 --> 00:10:48,270 [SCOFFS] 277 00:10:48,330 --> 00:10:50,600 In there... 278 00:10:50,670 --> 00:10:53,570 everything you care about is a weakness, 279 00:10:53,640 --> 00:10:56,370 - especially family. - We know. 280 00:10:56,440 --> 00:10:57,770 That's why we got rid of the memory 281 00:10:57,780 --> 00:10:59,360 of where Jaq's located. 282 00:11:00,180 --> 00:11:02,410 Who's Jaq? 283 00:11:02,480 --> 00:11:06,590 ♪ ♪ 284 00:11:06,650 --> 00:11:08,090 Your son. 285 00:11:08,150 --> 00:11:10,390 ♪ ♪ 286 00:11:10,460 --> 00:11:12,920 You've never seen him. 287 00:11:12,930 --> 00:11:14,570 I think Zeph must have some pictures from 288 00:11:14,590 --> 00:11:16,860 - all the tests that she ran. - No, no. 289 00:11:16,930 --> 00:11:19,330 ♪ ♪ 290 00:11:19,400 --> 00:11:22,430 The Lady will use everything against us. 291 00:11:22,500 --> 00:11:23,740 ♪ ♪ 292 00:11:23,800 --> 00:11:26,610 Our greatest fears... 293 00:11:26,670 --> 00:11:29,710 our worst moments... 294 00:11:29,780 --> 00:11:32,310 ♪ ♪ 295 00:11:32,380 --> 00:11:35,610 What would she know about you from Dutch? 296 00:11:35,680 --> 00:11:37,540 Pretty much everything. 297 00:11:38,450 --> 00:11:41,190 Then that's exactly what she'll use. 298 00:11:41,250 --> 00:11:43,560 ♪ ♪ 299 00:11:43,620 --> 00:11:45,790 Okay. 300 00:11:45,800 --> 00:11:47,290 So... 301 00:11:47,360 --> 00:11:48,560 ♪ ♪ 302 00:11:48,630 --> 00:11:51,660 How does this work? 303 00:11:51,730 --> 00:11:53,200 Like this. 304 00:11:53,270 --> 00:11:54,800 Whoa! 305 00:11:54,930 --> 00:11:56,400 [EERIE MUSIC] 306 00:11:56,470 --> 00:11:57,740 [GASPING] 307 00:11:57,800 --> 00:12:00,870 ♪ ♪ 308 00:12:00,940 --> 00:12:03,840 [CRASHING] 309 00:12:03,910 --> 00:12:05,820 Don't bother getting dressed. 310 00:12:06,210 --> 00:12:07,680 D'avin? 311 00:12:08,180 --> 00:12:09,350 D'avin! 312 00:12:09,360 --> 00:12:11,180 What are you doing? 313 00:12:12,050 --> 00:12:13,379 D'avin, stop! 314 00:12:13,380 --> 00:12:16,490 The Lady will use everything against us. 315 00:12:16,560 --> 00:12:17,790 [GRUNTS] 316 00:12:17,860 --> 00:12:20,930 Our greatest fears... 317 00:12:20,990 --> 00:12:24,330 - our worst moments... - [GRUNTING] 318 00:12:28,750 --> 00:12:31,650 [EERIE MUSIC] 319 00:12:31,720 --> 00:12:36,260 ♪ ♪ 320 00:12:36,330 --> 00:12:40,060 What would the Lady know about you from Dutch? 321 00:12:40,130 --> 00:12:41,700 Pretty much everything. 322 00:12:41,760 --> 00:12:44,130 Then that's exactly what she'll use. 323 00:12:44,200 --> 00:12:45,700 Oh, pretty Pawter. 324 00:12:46,440 --> 00:12:49,120 - [CHOKING] - No, no, no, no! 325 00:12:49,140 --> 00:12:50,140 Kill them all. 326 00:12:50,440 --> 00:12:52,510 ♪ ♪ 327 00:12:52,580 --> 00:12:54,180 [GRUNTING] 328 00:12:54,240 --> 00:12:57,480 Everything you care about is a weakness... 329 00:12:57,550 --> 00:12:59,180 - especially family. - [GASPING] 330 00:12:59,250 --> 00:13:00,660 It's okay, it's okay, just with me Pawter. 331 00:13:00,680 --> 00:13:03,620 Stay with me. I'm not gonna let you die again. 332 00:13:03,690 --> 00:13:06,020 - [CLATTERS] - Not this time. 333 00:13:06,090 --> 00:13:08,060 [DRAMATIC MUSIC] 334 00:13:08,120 --> 00:13:09,760 [ALL GRUNTING] 335 00:13:09,830 --> 00:13:13,430 ♪ ♪ 336 00:13:13,500 --> 00:13:15,500 D'av, it's me! 337 00:13:15,560 --> 00:13:18,170 ♪ ♪ 338 00:13:18,230 --> 00:13:20,400 [MEN SHOUTING, GRUNTING] 339 00:13:20,470 --> 00:13:26,170 ♪ ♪ 340 00:13:26,240 --> 00:13:27,880 [GRUNTS] 341 00:13:27,940 --> 00:13:29,180 [BREATHING HEAVILY] 342 00:13:29,250 --> 00:13:30,980 - [LAUGHING] - No. 343 00:13:31,020 --> 00:13:32,326 [AS THE LADY] What's the matter, D'avin? 344 00:13:32,350 --> 00:13:34,180 - No. - [LAUGHING] 345 00:13:34,250 --> 00:13:35,850 This isn't real. 346 00:13:35,920 --> 00:13:37,390 [QUIETLY] No. 347 00:13:37,450 --> 00:13:39,250 [LAUGHING] 348 00:13:39,320 --> 00:13:44,960 ♪ ♪ 349 00:13:45,030 --> 00:13:47,660 [GASPS] 350 00:13:47,730 --> 00:13:49,700 - [EXHALES SHARPLY] - Aneela... 351 00:13:49,870 --> 00:13:51,230 ♪ ♪ 352 00:13:51,250 --> 00:13:52,900 You're back. 353 00:13:53,120 --> 00:13:56,250 - You're still here. - Where's D'av? 354 00:13:56,320 --> 00:13:58,420 She separated us from the boys. 355 00:13:58,490 --> 00:14:01,360 The boys? Johnny came too? 356 00:14:01,430 --> 00:14:05,030 - He insisted. - Of course he did. 357 00:14:05,100 --> 00:14:07,870 You need to find the boys before the Lady finds us. 358 00:14:07,930 --> 00:14:09,770 ♪ ♪ 359 00:14:09,780 --> 00:14:11,600 You've seen Papa? 360 00:14:11,670 --> 00:14:13,170 No. 361 00:14:13,240 --> 00:14:14,970 ♪ ♪ 362 00:14:15,040 --> 00:14:16,460 I found this. 363 00:14:17,710 --> 00:14:19,200 What's in it? 364 00:14:19,710 --> 00:14:21,210 Nothing. 365 00:14:21,280 --> 00:14:22,750 ♪ ♪ 366 00:14:22,770 --> 00:14:25,120 But you kept it. 367 00:14:25,180 --> 00:14:29,750 ♪ ♪ 368 00:14:29,820 --> 00:14:32,320 I think it's for you. 369 00:14:32,390 --> 00:14:34,590 [SHAKY BREATHING] 370 00:14:34,660 --> 00:14:36,290 ♪ ♪ 371 00:14:36,360 --> 00:14:39,200 Letting go is never easy, is it? 372 00:14:39,220 --> 00:14:40,730 ♪ ♪ 373 00:14:40,750 --> 00:14:43,120 I can hold her off until you find the boys 374 00:14:43,140 --> 00:14:44,340 but not for much longer. 375 00:14:44,400 --> 00:14:45,900 Go. 376 00:14:45,970 --> 00:14:47,140 Be brave. 377 00:14:48,620 --> 00:14:50,700 Be brutal. 378 00:14:50,710 --> 00:14:54,580 [SUSPENSEFUL MUSIC] 379 00:14:54,650 --> 00:14:56,210 Aneela... 380 00:14:56,280 --> 00:14:57,919 ♪ ♪ 381 00:14:57,920 --> 00:14:59,750 We really need to talk. 382 00:14:59,820 --> 00:15:02,420 [THUNDER CRASHING] 383 00:15:02,490 --> 00:15:04,820 [INDISTINCT CHATTER] 384 00:15:04,960 --> 00:15:08,490 [WHEEZING] I told you, Gared, I'm fine. 385 00:15:08,560 --> 00:15:10,360 Okay, give me a good 'ah." 386 00:15:10,430 --> 00:15:11,700 [WINCES] 387 00:15:11,780 --> 00:15:13,360 [MUMBLED] This is not great for business. 388 00:15:13,380 --> 00:15:15,930 And neither is that mucus coating your tonsils. 389 00:15:16,000 --> 00:15:18,270 Ugh, gross. 390 00:15:18,340 --> 00:15:19,770 - I'm getting out of here. - [SIGHS] 391 00:15:19,840 --> 00:15:21,440 Remind me to call you when I really need 392 00:15:21,470 --> 00:15:23,290 - to clear this place out. - You said this all started 393 00:15:23,310 --> 00:15:24,756 after you got back from the RAC mission? 394 00:15:24,780 --> 00:15:26,920 Hey. Could you take a look at Ginny? 395 00:15:26,940 --> 00:15:29,350 - She's getting worse. - Okay, I'll be right over. 396 00:15:29,420 --> 00:15:32,120 And I kind of mentioned that you were here, 397 00:15:32,180 --> 00:15:35,250 and there are kind of some other folks to see you. 398 00:15:35,320 --> 00:15:36,480 How many folks? 399 00:15:37,320 --> 00:15:38,940 Uh... 400 00:15:39,730 --> 00:15:41,290 [GASPS] Whoa. 401 00:15:41,360 --> 00:15:43,390 How is this spreading so fast? 402 00:15:43,460 --> 00:15:45,000 [PEOPLE CHATTERING] 403 00:15:45,060 --> 00:15:46,480 Wait... 404 00:15:47,030 --> 00:15:49,970 I need to check something. 405 00:15:50,040 --> 00:15:52,670 [THUNDER RUMBLING] 406 00:15:52,740 --> 00:15:55,710 Aren't you tired of all this? 407 00:15:55,770 --> 00:15:57,040 All the running? 408 00:15:57,110 --> 00:15:58,880 The fighting. 409 00:15:58,940 --> 00:16:01,850 So much drama, don't you find? 410 00:16:01,910 --> 00:16:04,720 I can think of a simple way to stop it. 411 00:16:04,780 --> 00:16:06,420 ♪ ♪ 412 00:16:06,490 --> 00:16:07,640 Die. 413 00:16:07,740 --> 00:16:09,550 ♪ ♪ 414 00:16:09,620 --> 00:16:11,190 So angry. 415 00:16:11,260 --> 00:16:13,160 It isn't healthy. 416 00:16:13,230 --> 00:16:14,960 It happens when you torture 417 00:16:15,030 --> 00:16:17,360 and lie to someone for centuries. 418 00:16:17,430 --> 00:16:18,780 Sorry about that. 419 00:16:18,800 --> 00:16:22,700 I'm a slow learner, but I do learn, Aneela. 420 00:16:22,770 --> 00:16:25,370 And... 421 00:16:25,440 --> 00:16:26,800 I want to make it up to you. 422 00:16:28,370 --> 00:16:30,240 [LAUGHS] 423 00:16:30,310 --> 00:16:31,910 Convenient... 424 00:16:31,980 --> 00:16:34,050 now that we're coming for you. 425 00:16:34,110 --> 00:16:35,680 Your Killjoy friends. 426 00:16:35,700 --> 00:16:38,420 I've got them busy at the moment. 427 00:16:38,480 --> 00:16:41,650 So you and I... 428 00:16:41,720 --> 00:16:44,020 can just talk. 429 00:16:44,090 --> 00:16:46,120 ♪ ♪ 430 00:16:46,190 --> 00:16:48,530 Girl to girl. 431 00:16:48,590 --> 00:16:55,630 ♪ ♪ 432 00:16:58,840 --> 00:17:01,840 You can't use her face... 433 00:17:02,110 --> 00:17:04,940 to make me forget who you really are. 434 00:17:05,010 --> 00:17:06,410 ♪ ♪ 435 00:17:06,480 --> 00:17:08,580 No... 436 00:17:08,650 --> 00:17:09,926 but maybe it will help you listen 437 00:17:09,950 --> 00:17:12,120 to what I have to say. 438 00:17:12,650 --> 00:17:14,390 What if everyone 439 00:17:14,450 --> 00:17:16,390 could get what they wanted... 440 00:17:16,460 --> 00:17:19,090 and no one had to win or lose... 441 00:17:19,160 --> 00:17:20,960 anything? 442 00:17:21,030 --> 00:17:26,730 ♪ ♪ 443 00:17:26,800 --> 00:17:28,730 Please. 444 00:17:28,800 --> 00:17:30,840 At least let me show you. 445 00:17:30,900 --> 00:17:32,470 ♪ ♪ 446 00:17:32,540 --> 00:17:36,300 [PEOPLE COUGHING, CHATTERING] 447 00:17:36,340 --> 00:17:37,540 It's the kids, Turin. 448 00:17:37,560 --> 00:17:39,980 Everyone who came in contact with them is sick. 449 00:17:40,050 --> 00:17:41,810 Gods, the kids... 450 00:17:41,880 --> 00:17:44,920 And we're the geniuses who brought them home. 451 00:17:44,980 --> 00:17:46,620 It's not just the whole town. 452 00:17:46,690 --> 00:17:48,520 We're getting reports of the same symptoms 453 00:17:48,590 --> 00:17:50,170 - from all over the place. - Well, at that rate 454 00:17:50,190 --> 00:17:52,160 all of Westerley will be infected within days. 455 00:17:52,170 --> 00:17:54,140 I have to go find my girl, she can't be alone. 456 00:17:54,160 --> 00:17:56,490 Gared's with her, Ginny, you have to stay here. 457 00:17:56,560 --> 00:17:58,200 You're too skinny... 458 00:17:58,260 --> 00:18:00,130 and too small to tell me what to do. 459 00:18:00,200 --> 00:18:02,670 - Oh, you... okay... - [GROANS] 460 00:18:02,740 --> 00:18:04,340 - [BABBLING] - Pree, help! 461 00:18:04,400 --> 00:18:06,500 [GASPING, GRUNTING] 462 00:18:06,570 --> 00:18:08,670 [WHIMPERING] 463 00:18:08,740 --> 00:18:11,210 - Ginny? - [GASPING] 464 00:18:11,280 --> 00:18:13,080 Ginny. 465 00:18:13,150 --> 00:18:15,110 Ginny, honey, say something. 466 00:18:15,180 --> 00:18:16,950 - [DEVICE BEEPING] - Her vitals are stable, 467 00:18:16,980 --> 00:18:18,550 but she has no ocular response. 468 00:18:18,620 --> 00:18:21,150 Brain function is... 469 00:18:21,220 --> 00:18:22,650 Well, this is new. 470 00:18:22,720 --> 00:18:24,360 New how? New, good? 471 00:18:24,420 --> 00:18:26,120 Her entire cerebral cortex has shut down. 472 00:18:26,190 --> 00:18:27,680 She's in a coma. 473 00:18:28,390 --> 00:18:30,090 So, no, not good. 474 00:18:30,210 --> 00:18:32,050 I have never seen a natural virus 475 00:18:32,110 --> 00:18:34,550 spread this fast with these symptoms. 476 00:18:34,620 --> 00:18:36,550 It's because it isn't a natural virus. 477 00:18:36,620 --> 00:18:38,200 It's an act of war, 478 00:18:38,280 --> 00:18:41,090 and we need to stop it before it spreads any further. 479 00:18:41,160 --> 00:18:43,090 [DARK MUSIC] 480 00:18:43,160 --> 00:18:46,490 As of now, all of Westerley is under quarantine. 481 00:18:46,560 --> 00:18:48,360 [SIGHS] 482 00:18:48,430 --> 00:18:50,180 [PEOPLE COUGHING, HACKING] 483 00:18:53,940 --> 00:18:56,230 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 484 00:18:56,290 --> 00:18:57,790 What is this place? 485 00:18:58,010 --> 00:18:59,910 This... 486 00:18:59,980 --> 00:19:01,980 this is what I remember. 487 00:19:02,050 --> 00:19:04,950 My race was ancient before I was even born. 488 00:19:05,020 --> 00:19:07,490 Spreading to every corner of space. 489 00:19:07,550 --> 00:19:10,860 Driven by instinct, by nature, to dominate and rule. 490 00:19:10,920 --> 00:19:13,990 Until I was the last of us... 491 00:19:14,060 --> 00:19:17,130 Do you have any idea what that feels like? 492 00:19:17,200 --> 00:19:19,530 To see everything you've known... 493 00:19:19,600 --> 00:19:21,800 everything you've ever loved... 494 00:19:21,870 --> 00:19:23,040 [EERIE MUSIC] 495 00:19:23,100 --> 00:19:25,170 Crumble and die? 496 00:19:25,240 --> 00:19:26,970 ♪ ♪ 497 00:19:27,040 --> 00:19:28,470 But then... 498 00:19:28,540 --> 00:19:30,510 I found this. 499 00:19:30,580 --> 00:19:33,080 A place where nothing is lost. 500 00:19:33,150 --> 00:19:35,650 A way for everything to be remembered. 501 00:19:35,720 --> 00:19:36,750 ♪ ♪ 502 00:19:36,780 --> 00:19:39,480 So you're just a memory. 503 00:19:39,550 --> 00:19:42,490 You only exist in here now. 504 00:19:42,560 --> 00:19:44,760 Doesn't seem fair, does it? 505 00:19:45,260 --> 00:19:47,230 I'm sorry... 506 00:19:47,290 --> 00:19:49,030 but we live... 507 00:19:49,100 --> 00:19:50,230 we die. 508 00:19:50,300 --> 00:19:52,500 That's the natural order of things. 509 00:19:52,520 --> 00:19:54,430 You've lived almost three centuries. 510 00:19:54,500 --> 00:19:56,700 Is that the natural order of things? 511 00:19:56,770 --> 00:19:58,370 I didn't ask for that. 512 00:19:58,380 --> 00:20:00,060 No, but that's what I gave you. 513 00:20:01,370 --> 00:20:03,340 And now I don't think it's too much to ask 514 00:20:03,410 --> 00:20:05,240 for something in return. 515 00:20:05,780 --> 00:20:08,420 And what if you can't have it? 516 00:20:09,480 --> 00:20:13,250 Let's not go to worst-case scenarios just yet. 517 00:20:13,320 --> 00:20:16,520 ♪ ♪ 518 00:20:16,590 --> 00:20:17,890 Dutch? 519 00:20:17,960 --> 00:20:19,420 [CURIOUS MUSIC] 520 00:20:19,490 --> 00:20:21,660 Dutch, where the hells are you? 521 00:20:21,730 --> 00:20:23,600 [THUNDER CRASHES] 522 00:20:23,660 --> 00:20:25,600 Oh, yeah, that sounds promising. 523 00:20:25,670 --> 00:20:27,230 D'av! 524 00:20:27,300 --> 00:20:29,330 Don't worry, it gets worse. 525 00:20:29,400 --> 00:20:30,440 [SIGHS] 526 00:20:30,500 --> 00:20:32,770 [BOTH BREATHING HEAVILY] 527 00:20:32,840 --> 00:20:36,410 ♪ ♪ 528 00:20:36,480 --> 00:20:39,010 Wait, how do I know it's you? 529 00:20:39,080 --> 00:20:42,550 ♪ ♪ 530 00:20:42,620 --> 00:20:44,550 That's definitely you. 531 00:20:44,620 --> 00:20:46,099 Like what you did here. 532 00:20:46,100 --> 00:20:47,649 Well, don't get used to it. 533 00:20:47,650 --> 00:20:49,620 - I assume you met the Lady? - Yeah, not a fan. 534 00:20:49,690 --> 00:20:51,170 Definitely looking forward to kicking her ass. 535 00:20:51,190 --> 00:20:52,950 Same, but we all need to be together. 536 00:20:52,960 --> 00:20:53,960 - Where's Johnny? - I don't know. 537 00:20:53,970 --> 00:20:55,406 I was looking for him and then I just... 538 00:20:55,430 --> 00:20:57,160 Well, how did you find me? 539 00:20:57,280 --> 00:20:59,730 I don't know, I was on Lucy and then I was here. 540 00:20:59,800 --> 00:21:01,146 Well, what were you thinking about? 541 00:21:01,170 --> 00:21:02,400 You. 542 00:21:03,570 --> 00:21:06,610 Actually, thinking about kicking the shit out of you. 543 00:21:06,670 --> 00:21:08,470 Oh. 544 00:21:08,540 --> 00:21:11,410 Okay, then let's think about where Johnny would be. 545 00:21:11,480 --> 00:21:13,710 His worst moment. 546 00:21:13,780 --> 00:21:15,380 ♪ ♪ 547 00:21:15,450 --> 00:21:18,250 The one place he'd never want to go back to. 548 00:21:18,320 --> 00:21:20,320 I know where he is. 549 00:21:20,390 --> 00:21:21,720 ♪ ♪ 550 00:21:21,790 --> 00:21:23,190 I think it's okay. 551 00:21:23,260 --> 00:21:25,860 - No, we have to keep moving. - Johnny. 552 00:21:27,360 --> 00:21:28,490 You did it. 553 00:21:28,560 --> 00:21:30,530 You saved me... 554 00:21:31,930 --> 00:21:34,670 And now we can be together forever. 555 00:21:34,730 --> 00:21:36,940 ♪ ♪ 556 00:21:37,000 --> 00:21:38,960 But I didn't save you. 557 00:21:39,570 --> 00:21:41,240 Look at me. I'm here. 558 00:21:42,010 --> 00:21:43,610 I'm alive. 559 00:21:43,680 --> 00:21:49,310 ♪ ♪ 560 00:21:49,380 --> 00:21:51,520 You're not Pawter. 561 00:21:51,580 --> 00:21:52,980 ♪ ♪ 562 00:21:53,050 --> 00:21:54,540 Does it really matter? 563 00:21:55,890 --> 00:21:57,920 Aren't you tired of being lonely? 564 00:21:58,890 --> 00:22:00,860 Wouldn't this be easier? 565 00:22:00,930 --> 00:22:02,530 Yes. 566 00:22:02,600 --> 00:22:04,000 ♪ ♪ 567 00:22:04,060 --> 00:22:05,540 But it's not real. 568 00:22:05,620 --> 00:22:08,100 It's as real as you want it to be. 569 00:22:08,170 --> 00:22:10,100 ♪ ♪ 570 00:22:10,170 --> 00:22:12,300 Why are you doing this? 571 00:22:12,970 --> 00:22:14,840 What do you want from us? 572 00:22:15,370 --> 00:22:17,510 Memory. 573 00:22:17,580 --> 00:22:19,850 Something my race never had. 574 00:22:19,910 --> 00:22:22,850 I'm not talking about the animal instincts that drove us. 575 00:22:22,920 --> 00:22:25,220 It's something deeper. 576 00:22:25,280 --> 00:22:26,990 Something that allows you 577 00:22:27,050 --> 00:22:29,650 to remember connections to your past. 578 00:22:29,720 --> 00:22:32,520 To imagine your future. 579 00:22:32,590 --> 00:22:35,360 It's what makes you so unique... 580 00:22:35,430 --> 00:22:38,230 but also so vulnerable. 581 00:22:38,300 --> 00:22:40,070 Even now... 582 00:22:40,130 --> 00:22:42,200 you're looking at me... 583 00:22:42,270 --> 00:22:44,470 and you know... 584 00:22:44,540 --> 00:22:46,940 you know what I really am. 585 00:22:47,010 --> 00:22:48,810 [SOMBER MUSIC] 586 00:22:48,880 --> 00:22:51,560 But all you can see... 587 00:22:52,250 --> 00:22:54,080 is the memory of what you lost. 588 00:22:54,880 --> 00:22:57,150 And if you stay here, Johnny, 589 00:22:57,220 --> 00:23:00,350 I'll never die... 590 00:23:00,420 --> 00:23:02,950 and you can love me forever. 591 00:23:03,020 --> 00:23:06,020 ♪ ♪ 592 00:23:06,090 --> 00:23:08,160 Johnny. 593 00:23:08,230 --> 00:23:11,060 - D'av. - I know, Johnny. 594 00:23:11,130 --> 00:23:14,100 Let's go. 595 00:23:14,170 --> 00:23:16,270 Johnny, remember where you are. 596 00:23:16,340 --> 00:23:19,300 ♪ ♪ 597 00:23:19,370 --> 00:23:21,710 Johnny... 598 00:23:21,770 --> 00:23:24,980 Johnny, don't leave me here! 599 00:23:25,040 --> 00:23:26,226 - D'av... - Johnny, don't let me 600 00:23:26,250 --> 00:23:28,050 - die again! - Yeah, buddy? 601 00:23:28,110 --> 00:23:30,120 Don't let me turn around, okay? 602 00:23:30,180 --> 00:23:32,680 - Okay. - Johnny! 603 00:23:37,700 --> 00:23:40,600 [PEOPLE COUGHING] 604 00:23:47,520 --> 00:23:50,060 [BREATHING HEAVILY] 605 00:23:50,170 --> 00:23:52,299 Hey, Zeph said you need fluids. 606 00:23:52,300 --> 00:23:54,860 - You want some tea? - Gared, I'm fine. 607 00:23:54,910 --> 00:23:56,980 How about a heating pad? A blankie? 608 00:23:57,050 --> 00:23:58,310 Gared. 609 00:23:58,380 --> 00:23:59,880 [SIGHS] 610 00:23:59,950 --> 00:24:01,420 Yes. Fine. 611 00:24:01,490 --> 00:24:03,580 - A blankie would be lovely. - Okay, okay. 612 00:24:04,090 --> 00:24:06,190 [TENSE MUSIC] 613 00:24:06,260 --> 00:24:09,290 One part base, two parts accelerant, 614 00:24:09,360 --> 00:24:11,100 one part Hokk. 615 00:24:12,130 --> 00:24:14,300 [SIGHS] 616 00:24:14,370 --> 00:24:16,030 ♪ ♪ 617 00:24:16,100 --> 00:24:18,670 [SWALLOWING, GASPING] 618 00:24:18,740 --> 00:24:22,370 ♪ ♪ 619 00:24:22,440 --> 00:24:24,710 [PEOPLE COUGHING] 620 00:24:24,780 --> 00:24:26,110 ♪ ♪ 621 00:24:26,180 --> 00:24:27,740 [MACHINE BEEPING] 622 00:24:27,810 --> 00:24:29,510 No... 623 00:24:29,580 --> 00:24:31,110 Turin? 624 00:24:31,180 --> 00:24:33,450 What the hells is going on with those supplies? 625 00:24:33,520 --> 00:24:34,980 Working on it, Zeph. 626 00:24:35,050 --> 00:24:36,420 How are things coming on your end? 627 00:24:36,490 --> 00:24:38,090 - Commander. - Not now. 628 00:24:38,160 --> 00:24:39,550 Well, it'd be a hell of a lot easier 629 00:24:39,560 --> 00:24:41,740 - if I had the supplies. - Commander, you should know... 630 00:24:41,760 --> 00:24:43,330 Not now! 631 00:24:43,390 --> 00:24:45,150 Next time, Zeph, you try negotiating 632 00:24:45,160 --> 00:24:46,660 with these Qreshi assholes. 633 00:24:46,730 --> 00:24:49,100 And here I thought you liked me, Turin. 634 00:24:49,170 --> 00:24:52,770 Seyon Faresh of Land Faresh docked ten minutes ago. 635 00:24:52,840 --> 00:24:55,200 Hang in there, Zephyr. 636 00:24:55,270 --> 00:24:58,740 Looks like the cavalry has finally arrived. 637 00:24:58,810 --> 00:25:00,380 This place makes no sense. 638 00:25:00,440 --> 00:25:02,420 How did we go from the woods to Old Town to the woods? 639 00:25:02,440 --> 00:25:03,480 It makes perfect sense. 640 00:25:03,550 --> 00:25:04,620 You don't think of things in order. 641 00:25:04,630 --> 00:25:06,220 One memory leads to another, and that triggers something 642 00:25:06,240 --> 00:25:07,926 - completely different. - So whose memory is this? 643 00:25:07,950 --> 00:25:09,900 Because if it's yours or mine from summer camp, 644 00:25:09,940 --> 00:25:12,390 I'm not protecting you from the Kerson brothers. 645 00:25:12,460 --> 00:25:14,520 This is the Lady's. 646 00:25:14,890 --> 00:25:16,760 It's where she feels strongest. 647 00:25:16,820 --> 00:25:18,159 We need to move. 648 00:25:18,160 --> 00:25:19,960 Aneela tell you what you have to do? 649 00:25:20,030 --> 00:25:22,350 Sure. Once we're all together Aneela gets us ready to go 650 00:25:22,380 --> 00:25:24,170 and D'av does the old poo face trick. 651 00:25:24,230 --> 00:25:26,080 You know, your jealousy's pretty obvious by now. 652 00:25:26,100 --> 00:25:27,356 And then we get the hells out of here 653 00:25:27,380 --> 00:25:29,300 and burn this bitch to the ground. 654 00:25:29,540 --> 00:25:30,710 Let's move. 655 00:25:30,770 --> 00:25:32,410 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 656 00:25:32,480 --> 00:25:34,910 What the shit? 657 00:25:34,980 --> 00:25:36,050 [GUNSHOT] 658 00:25:36,110 --> 00:25:37,480 Are those Ferran? 659 00:25:37,550 --> 00:25:40,050 [GUNFIRE] 660 00:25:40,120 --> 00:25:43,520 [DRAMATIC MUSIC] 661 00:25:43,590 --> 00:25:45,790 Oh, yeah, I'm really glad we don't have guns right now. 662 00:25:45,860 --> 00:25:47,490 [INDISTINCT SHOUTING] 663 00:25:47,560 --> 00:25:49,020 She's trying to hold us off. 664 00:25:49,060 --> 00:25:51,530 We need to get past them to get to Aneela. 665 00:25:51,600 --> 00:25:53,530 Great. Any ideas how? 666 00:25:53,540 --> 00:25:54,730 We need weapons. 667 00:25:54,800 --> 00:25:56,300 Aneela told us what the green is. 668 00:25:56,370 --> 00:25:57,770 It's a memory repository system 669 00:25:57,840 --> 00:25:59,340 and systems are meant to be hacked. 670 00:25:59,400 --> 00:26:00,820 We need weapons? 671 00:26:00,850 --> 00:26:03,210 Where do we usually get them? 672 00:26:03,270 --> 00:26:04,670 Let's go. 673 00:26:04,740 --> 00:26:07,340 ♪ ♪ 674 00:26:07,410 --> 00:26:09,750 Hang in there, boys. I'm in the armory. 675 00:26:09,810 --> 00:26:12,750 [DRIVING ELECTRONIC MUSIC] 676 00:26:12,820 --> 00:26:16,290 ♪ ♪ 677 00:26:16,350 --> 00:26:17,890 [GUN COCKS] 678 00:26:17,960 --> 00:26:20,360 I was hoping you'd show yourself. 679 00:26:20,420 --> 00:26:22,560 - Look what I found. - Enough magic bullshit. 680 00:26:22,630 --> 00:26:23,880 Let's shoot stuff. 681 00:26:25,230 --> 00:26:28,260 Sorry, Banyon, can't stay this time. 682 00:26:30,070 --> 00:26:32,170 Why fight me... 683 00:26:32,240 --> 00:26:33,770 when you... 684 00:26:33,840 --> 00:26:35,420 could join me? 685 00:26:35,940 --> 00:26:37,910 I have no desire 686 00:26:37,980 --> 00:26:40,210 to become another one of your slaves. 687 00:26:40,280 --> 00:26:41,810 The Hullen? 688 00:26:41,880 --> 00:26:44,010 Just a means to an end. 689 00:26:44,080 --> 00:26:46,050 You have no idea... 690 00:26:46,120 --> 00:26:48,740 what I plan to do when I get out. 691 00:26:49,290 --> 00:26:51,120 You can be a part of it. 692 00:26:52,290 --> 00:26:53,990 Why would you think 693 00:26:54,060 --> 00:26:55,890 I'd want anything to do with you? 694 00:26:55,960 --> 00:26:58,190 Because all I want... 695 00:26:58,260 --> 00:27:00,130 is what you want. 696 00:27:00,200 --> 00:27:03,000 [DISTANT GUNFIRE] 697 00:27:03,070 --> 00:27:04,730 [BREATHS SHAKILY] 698 00:27:04,800 --> 00:27:08,200 You're about to see what I want. 699 00:27:08,270 --> 00:27:09,610 ♪ ♪ 700 00:27:09,670 --> 00:27:12,040 [INDISTINCT SHOUTING, ALL GRUNTING] 701 00:27:12,110 --> 00:27:14,180 Now that's what I'm talking about! 702 00:27:14,240 --> 00:27:18,580 ♪ ♪ 703 00:27:18,650 --> 00:27:20,680 Keep advancing! We're getting closer. 704 00:27:20,750 --> 00:27:25,050 ♪ ♪ 705 00:27:25,120 --> 00:27:27,100 Do you want a hand with that? It's just, you know... 706 00:27:27,120 --> 00:27:29,490 - it's tricky. - Quit harshing my rocket buzz. 707 00:27:29,560 --> 00:27:31,390 Less talking, more shooting. 708 00:27:31,460 --> 00:27:35,730 ♪ ♪ 709 00:27:35,800 --> 00:27:37,430 Move! 710 00:27:37,500 --> 00:27:39,770 So this is what's left of the RAC. 711 00:27:39,840 --> 00:27:42,110 We're in a bit of a transition phase. 712 00:27:42,170 --> 00:27:44,170 I should say so. 713 00:27:44,240 --> 00:27:47,120 But the Nine Families have convened and agreed: 714 00:27:47,280 --> 00:27:49,880 - you need our help. - Excellent. 715 00:27:49,950 --> 00:27:52,320 We're gonna need cots, food supplies. 716 00:27:52,380 --> 00:27:54,850 I got a RAC agent down there who needs medical equipment. 717 00:27:54,860 --> 00:27:56,590 She's already working up an antidote. 718 00:27:56,650 --> 00:27:59,390 Antidote? For what? 719 00:27:59,460 --> 00:28:01,860 To stop the horrible illness 720 00:28:01,930 --> 00:28:03,530 sweeping through Westerley. 721 00:28:03,590 --> 00:28:04,790 Not necessary. 722 00:28:04,860 --> 00:28:06,900 There's no time for an antidote. 723 00:28:06,960 --> 00:28:09,670 We have enough nuclear missiles on Qresh 724 00:28:09,730 --> 00:28:11,930 online and ready to wipe out 725 00:28:11,950 --> 00:28:15,140 any disease-bearing organisms off the face of this moon, 726 00:28:15,210 --> 00:28:17,610 stopping any outbreak 727 00:28:17,670 --> 00:28:19,879 before it spreads to the rest of the Quad. 728 00:28:19,880 --> 00:28:23,250 You can't wipe out an entire population just to be safe. 729 00:28:23,310 --> 00:28:26,880 I can if it ensures that Qresh isn't overrun 730 00:28:26,950 --> 00:28:28,990 by some mysterious plague. 731 00:28:29,050 --> 00:28:30,890 You need Westerley. 732 00:28:30,950 --> 00:28:33,820 - You make money off Westerley. - And we will again... 733 00:28:33,890 --> 00:28:36,590 once all the sick people are gone. 734 00:28:36,660 --> 00:28:38,230 I am sure you have 735 00:28:38,300 --> 00:28:41,330 some sentimental attachment to this dirtball, 736 00:28:41,400 --> 00:28:43,470 but I can assure you Qresh does not. 737 00:28:43,530 --> 00:28:46,090 I got people on the ground working on a cure. 738 00:28:46,100 --> 00:28:47,700 And if that doesn't work? 739 00:28:47,770 --> 00:28:50,710 [TENSE MUSIC] 740 00:28:50,770 --> 00:28:53,840 ♪ ♪ 741 00:28:53,910 --> 00:28:56,510 I know how to stop the one who started this. 742 00:28:56,580 --> 00:28:57,900 ♪ ♪ 743 00:29:01,680 --> 00:29:04,820 Well, it may not be pretty but it just might work. 744 00:29:04,890 --> 00:29:08,590 If it does, can we sell it at happy hour? 745 00:29:08,660 --> 00:29:10,320 Won't know until I try it. 746 00:29:10,390 --> 00:29:11,870 Whoa, whoa, whoa, little miss doctor. 747 00:29:11,890 --> 00:29:13,530 What are you doing? 748 00:29:13,590 --> 00:29:15,090 Every treatment needs a test case. 749 00:29:15,160 --> 00:29:17,160 And what if it doesn't work? 750 00:29:17,230 --> 00:29:18,640 What if it makes it worse? 751 00:29:18,680 --> 00:29:22,640 No, no, we need a doctor... to keep working. 752 00:29:22,700 --> 00:29:24,540 Not a bartender. 753 00:29:24,740 --> 00:29:26,110 I'm the one who took the risk. 754 00:29:26,170 --> 00:29:28,140 I'm the one who pays the price. 755 00:29:28,210 --> 00:29:30,610 Ah. 756 00:29:30,730 --> 00:29:32,460 You know what that is? 757 00:29:32,530 --> 00:29:33,860 [QUIET, SOBER MUSIC] 758 00:29:33,930 --> 00:29:37,500 - Honorable? - Stupid, short-sighted, 759 00:29:37,570 --> 00:29:39,170 and cowardly. 760 00:29:39,240 --> 00:29:40,720 Cowardly's letting someone else 761 00:29:40,740 --> 00:29:43,340 make a sacrifice that could get them killed. 762 00:29:43,910 --> 00:29:45,410 No. 763 00:29:45,480 --> 00:29:46,940 That's making the hard call 764 00:29:47,010 --> 00:29:50,010 so the rest of us don't have to. 765 00:29:50,080 --> 00:29:51,500 Like Pip did. 766 00:29:52,420 --> 00:29:55,280 ♪ ♪ 767 00:29:55,350 --> 00:29:58,490 How do I get over this, Pree? 768 00:29:58,560 --> 00:30:01,960 Oh, sweetheart... 769 00:30:02,030 --> 00:30:03,900 you don't. 770 00:30:04,590 --> 00:30:08,260 Life isn't about getting over or letting go. 771 00:30:08,330 --> 00:30:09,860 Just moving ahead... 772 00:30:11,300 --> 00:30:14,100 because there's nothing behind you but shadows. 773 00:30:14,170 --> 00:30:21,040 ♪ ♪ 774 00:30:22,910 --> 00:30:24,850 [BREATHING DEEPLY] 775 00:30:24,920 --> 00:30:26,620 ♪ ♪ 776 00:30:26,680 --> 00:30:30,290 [DRAMATIC MUSIC] 777 00:30:30,350 --> 00:30:32,960 The Lady is stalling us. We need to hurry! 778 00:30:33,020 --> 00:30:35,960 [INDISTINCT SHOUTING, ALL GRUNTING] 779 00:30:36,030 --> 00:30:40,330 ♪ ♪ 780 00:30:40,400 --> 00:30:43,430 I'm not gonna be able to hold them off for much longer. 781 00:30:43,500 --> 00:30:45,000 ♪ ♪ 782 00:30:45,070 --> 00:30:46,760 Enough! 783 00:30:46,800 --> 00:30:50,070 ♪ ♪ 784 00:30:50,140 --> 00:30:52,320 What was that? 785 00:30:53,040 --> 00:30:54,640 What's the matter? 786 00:30:55,210 --> 00:30:56,740 Afraid? 787 00:30:56,750 --> 00:30:58,680 ♪ ♪ 788 00:30:58,750 --> 00:31:00,580 Hold on. 789 00:31:00,650 --> 00:31:02,246 You could have done that the whole time? 790 00:31:02,270 --> 00:31:05,200 Oh, so now someone likes my poo face. 791 00:31:05,270 --> 00:31:06,940 [SIGHS] It doesn't have 792 00:31:06,950 --> 00:31:08,640 to be this way, Aneela. 793 00:31:08,710 --> 00:31:10,680 You don't know what you're giving up. 794 00:31:10,740 --> 00:31:13,610 I know what you took from me. 795 00:31:13,680 --> 00:31:15,080 Time... 796 00:31:15,150 --> 00:31:16,750 life... 797 00:31:16,820 --> 00:31:18,980 happiness... 798 00:31:19,050 --> 00:31:20,820 and I am going... 799 00:31:20,890 --> 00:31:23,090 to enjoy... 800 00:31:23,160 --> 00:31:25,580 taking all of that from you. 801 00:31:25,600 --> 00:31:27,630 Before you've heard my final offer? 802 00:31:27,690 --> 00:31:29,560 You have nothing I want. 803 00:31:29,630 --> 00:31:32,430 Oh, but I really do. 804 00:31:32,500 --> 00:31:34,670 ♪ ♪ 805 00:31:34,730 --> 00:31:36,970 What if... 806 00:31:37,040 --> 00:31:39,210 you could have your family back? 807 00:31:39,270 --> 00:31:40,570 [SCOFFS] 808 00:31:40,640 --> 00:31:43,080 My father is dead. 809 00:31:43,140 --> 00:31:44,680 You're a liar. 810 00:31:44,740 --> 00:31:46,510 That's not what I'm talking about. 811 00:31:46,580 --> 00:31:49,010 Listen to me, now, Aneela. 812 00:31:49,080 --> 00:31:54,920 ♪ ♪ 813 00:31:54,990 --> 00:31:57,720 - What the hells is this place? - Old and nasty. 814 00:31:57,790 --> 00:32:00,260 The sooner we get the hells out of here, the better. 815 00:32:00,430 --> 00:32:07,470 ♪ ♪ 816 00:32:09,540 --> 00:32:11,370 She's supposed to be here. 817 00:32:11,440 --> 00:32:13,720 - She said she would be here. - You sure put a lot of trust 818 00:32:13,740 --> 00:32:15,086 in someone who... let's not forget... 819 00:32:15,110 --> 00:32:16,456 stabbed a bunch of people that we liked... 820 00:32:16,480 --> 00:32:17,556 - Dad... - Starting with me. 821 00:32:17,580 --> 00:32:18,779 - Jaq. - She had issues. 822 00:32:18,780 --> 00:32:20,550 - How'd she get him? - ... faith in someone 823 00:32:20,580 --> 00:32:22,620 - that we don't know. - We have to. 824 00:32:22,640 --> 00:32:24,680 We don't have any other choice. 825 00:32:24,750 --> 00:32:26,120 ♪ ♪ 826 00:32:26,190 --> 00:32:28,050 Where's D'av? 827 00:32:28,120 --> 00:32:32,790 ♪ ♪ 828 00:32:32,810 --> 00:32:34,960 I've informed the capital to prepare the missiles. 829 00:32:35,030 --> 00:32:37,360 - Time's up, Turin. - You can't do this. 830 00:32:37,380 --> 00:32:40,070 - We can do whatever we want. - Turin! 831 00:32:40,130 --> 00:32:41,400 Turin, listen to me! 832 00:32:41,470 --> 00:32:43,040 The antidote worked! 833 00:32:43,540 --> 00:32:45,040 You hear that? 834 00:32:45,110 --> 00:32:47,140 Call off your firecrackers. 835 00:32:47,210 --> 00:32:49,640 Sunshine. 836 00:32:49,710 --> 00:32:51,610 Pree, your viral load is dropping. 837 00:32:51,680 --> 00:32:54,050 You're gonna be up and dancing with Gared in no time! 838 00:32:54,110 --> 00:32:55,780 Well, that's nice. 839 00:32:55,850 --> 00:32:57,750 But who's Gared? 840 00:32:57,820 --> 00:32:59,250 [TENSE MUSIC] 841 00:32:59,320 --> 00:33:00,700 Pree. 842 00:33:01,190 --> 00:33:02,520 It's me. 843 00:33:03,920 --> 00:33:07,090 - Mommy! Are you okay, Mommy? - Oh! 844 00:33:07,160 --> 00:33:08,830 [LAUGHING] 845 00:33:08,900 --> 00:33:11,500 Who's your mommy, sweetie? 846 00:33:11,570 --> 00:33:13,580 Is she around here? 847 00:33:14,570 --> 00:33:16,870 Can somebody help this little girl? 848 00:33:16,940 --> 00:33:19,670 ♪ ♪ 849 00:33:19,740 --> 00:33:21,800 Tell us where Jaq is. 850 00:33:21,820 --> 00:33:22,880 D'av! 851 00:33:23,580 --> 00:33:25,840 Well... 852 00:33:25,910 --> 00:33:27,880 now it's a party. 853 00:33:27,940 --> 00:33:29,320 - D'av! - [GROANING] 854 00:33:29,420 --> 00:33:30,820 I met the woman who's face you're wearing. 855 00:33:30,840 --> 00:33:33,080 - You're not fooling anyone. - And so help me 856 00:33:33,120 --> 00:33:35,190 I am gonna enjoy ripping it off of you. 857 00:33:35,260 --> 00:33:36,780 It's not for either of you. 858 00:33:37,360 --> 00:33:38,840 Is it, my dear? 859 00:33:39,830 --> 00:33:42,890 - Aneela, what's going on? - He wasn't strong enough. 860 00:33:42,900 --> 00:33:45,180 - I'm sorry. - Sorry for what? 861 00:33:45,200 --> 00:33:48,570 - What did you do? - I made an offer. 862 00:33:48,640 --> 00:33:51,300 And she made a choice. 863 00:33:51,370 --> 00:33:53,910 I'm going to get my family back. 864 00:33:53,970 --> 00:33:57,010 [BREATHING HEAVILY] The Lady is a liar. 865 00:33:57,080 --> 00:33:59,980 Khlyen is dead. Your mother is hidden. 866 00:34:00,050 --> 00:34:01,520 Not them. 867 00:34:02,620 --> 00:34:04,450 Delle Seyah. 868 00:34:04,520 --> 00:34:06,120 And Jaq. 869 00:34:06,190 --> 00:34:08,250 ♪ ♪ 870 00:34:08,320 --> 00:34:11,160 If we let her out, she'll let us go. 871 00:34:11,220 --> 00:34:13,490 Please, Aneela. 872 00:34:13,560 --> 00:34:15,060 You know you can't trust her. 873 00:34:15,070 --> 00:34:17,570 She wants to destroy you. She wants to destroy all of us. 874 00:34:17,600 --> 00:34:20,670 - I've seen it. - All I want... 875 00:34:20,680 --> 00:34:23,370 is what every living thing wants. 876 00:34:23,440 --> 00:34:25,200 More time. 877 00:34:25,270 --> 00:34:26,460 More life. 878 00:34:28,010 --> 00:34:30,410 A family of my own. 879 00:34:30,480 --> 00:34:34,610 ♪ ♪ 880 00:34:34,680 --> 00:34:36,340 Come, dear. 881 00:34:37,280 --> 00:34:39,520 It's time. 882 00:34:39,590 --> 00:34:45,190 ♪ ♪ 883 00:34:45,260 --> 00:34:46,590 I'm sorry. 884 00:34:46,660 --> 00:34:48,860 Remember what you said to me once. 885 00:34:48,930 --> 00:34:51,160 You were here. You mattered. 886 00:34:51,230 --> 00:34:54,170 [SINISTER MUSIC] 887 00:34:54,230 --> 00:34:56,770 ♪ ♪ 888 00:34:56,840 --> 00:34:59,840 Dutch? 889 00:34:59,910 --> 00:35:01,770 Was this part of the plan? 890 00:35:01,840 --> 00:35:04,440 ♪ ♪ 891 00:35:08,000 --> 00:35:10,370 I can't even imagine how it will feel 892 00:35:10,380 --> 00:35:12,020 to finally get out. 893 00:35:13,190 --> 00:35:14,960 To be free again. 894 00:35:15,020 --> 00:35:17,230 [TENSE MUSIC] 895 00:35:17,290 --> 00:35:20,300 I'm excited to see how you do this. 896 00:35:21,150 --> 00:35:23,650 It's always been a mystery to me. 897 00:35:23,720 --> 00:35:25,050 ♪ ♪ 898 00:35:25,120 --> 00:35:26,920 You're such a special girl, Aneela. 899 00:35:26,990 --> 00:35:29,290 I need to concentrate. 900 00:35:29,360 --> 00:35:31,060 Take your time. 901 00:35:31,560 --> 00:35:33,830 They should be ready for me when we get out. 902 00:35:33,890 --> 00:35:35,790 ♪ ♪ 903 00:35:35,860 --> 00:35:37,300 Think, Zephyr, think. 904 00:35:37,330 --> 00:35:39,180 A virus is an infective agent. 905 00:35:39,200 --> 00:35:40,320 It needs a host to replicate. 906 00:35:40,330 --> 00:35:41,856 But what if it wasn't replicating itself? 907 00:35:41,880 --> 00:35:43,500 What if it was for something else? 908 00:35:43,570 --> 00:35:46,070 Okay, the children were carrying the virus. 909 00:35:46,140 --> 00:35:48,010 The virus was carrying something that attacked 910 00:35:48,070 --> 00:35:50,940 the cerebral cortex, wiping out the... 911 00:35:51,010 --> 00:35:54,210 The... the children were carrying something that... 912 00:35:54,280 --> 00:35:56,280 Wiping out the... 913 00:35:56,350 --> 00:35:58,420 [FOREBODING MUSIC] 914 00:35:58,480 --> 00:36:01,490 What was I saying? 915 00:36:01,550 --> 00:36:05,290 You're my mom. Okay? 916 00:36:05,360 --> 00:36:06,830 D'av? 917 00:36:06,890 --> 00:36:08,290 D'av, come on. 918 00:36:08,300 --> 00:36:10,100 How could she do this? 919 00:36:10,160 --> 00:36:12,700 She chose her family. She chose her fight. 920 00:36:12,770 --> 00:36:14,280 But after everything she's been through 921 00:36:14,300 --> 00:36:16,100 just to give up... it doesn't make any sense. 922 00:36:16,170 --> 00:36:17,640 No, it makes perfect sense. 923 00:36:17,700 --> 00:36:19,650 She gets out and goes traipsing around the galaxy 924 00:36:19,660 --> 00:36:21,670 with now the second biggest bitch in the J, 925 00:36:21,740 --> 00:36:24,280 and Queen Asshole, she probably doses the green 926 00:36:24,300 --> 00:36:26,510 with the spore just to kill us for funsies. 927 00:36:26,580 --> 00:36:28,250 [SIGHS] 928 00:36:28,310 --> 00:36:30,250 Maybe it's better to just let him sleep. 929 00:36:30,320 --> 00:36:33,320 The spore. I remember the spore. 930 00:36:33,390 --> 00:36:34,850 - Great. - No, Johnny, 931 00:36:34,920 --> 00:36:36,920 that's what she meant. 932 00:36:36,990 --> 00:36:38,360 [HOPEFUL MUSIC] 933 00:36:38,420 --> 00:36:41,130 "You were here. 934 00:36:41,190 --> 00:36:43,260 You mattered." 935 00:36:43,330 --> 00:36:45,130 ♪ ♪ 936 00:36:45,200 --> 00:36:47,370 I was here. 937 00:36:47,430 --> 00:36:49,330 [DRAMATIC MUSIC] 938 00:36:49,400 --> 00:36:51,600 What is Aneela to you? 939 00:36:51,670 --> 00:36:53,710 ♪ ♪ 940 00:36:53,770 --> 00:36:55,860 I know what to do. 941 00:36:56,080 --> 00:37:02,410 ♪ ♪ 942 00:37:02,480 --> 00:37:04,280 [SIGHS] 943 00:37:04,350 --> 00:37:06,440 She's my family. 944 00:37:07,090 --> 00:37:09,150 Like you. 945 00:37:09,220 --> 00:37:12,260 ♪ ♪ 946 00:37:12,320 --> 00:37:14,690 [SNIFFS] 947 00:37:14,760 --> 00:37:16,360 One request. 948 00:37:17,430 --> 00:37:20,600 If you can't do the impossible... 949 00:37:20,670 --> 00:37:23,260 do the honorable. 950 00:37:24,170 --> 00:37:26,020 The thing I couldn't do. 951 00:37:26,710 --> 00:37:33,750 ♪ ♪ 952 00:37:38,050 --> 00:37:39,950 D'av... 953 00:37:40,020 --> 00:37:41,990 [GRUNTS] So... 954 00:37:42,050 --> 00:37:44,190 - [GRUNTS] - Things got worse, huh? 955 00:37:44,260 --> 00:37:46,760 - Let's see if we can fix that. - Whoa, whoa, whoa, 956 00:37:46,830 --> 00:37:48,280 you're still using the spore? What... what? 957 00:37:48,300 --> 00:37:49,890 In here? That's crazy, right? 958 00:37:49,960 --> 00:37:52,300 - Johnny? - Crazy, yeah. 959 00:37:52,360 --> 00:37:54,530 Pretty much. But it also might work. 960 00:37:54,600 --> 00:37:56,600 - Where's Aneela? - Stalling for time. 961 00:37:56,610 --> 00:37:58,250 Waiting for us to find this, find her, 962 00:37:58,280 --> 00:37:59,719 and get the hells out of Greentown. 963 00:37:59,720 --> 00:38:01,010 Anyway, that's what I hope. 964 00:38:01,070 --> 00:38:03,100 Otherwise, you have a very small window 965 00:38:03,120 --> 00:38:04,810 for "I told you so." 966 00:38:04,880 --> 00:38:06,910 [SIGHS DEEPLY] 967 00:38:06,980 --> 00:38:09,910 [RISING MUSIC] 968 00:38:09,980 --> 00:38:12,080 ♪ ♪ 969 00:38:12,150 --> 00:38:13,550 [CRACKING, RUMBLING] 970 00:38:13,620 --> 00:38:16,290 Okay. It worked? 971 00:38:16,360 --> 00:38:18,020 It worked! 972 00:38:18,090 --> 00:38:19,790 ♪ ♪ 973 00:38:19,800 --> 00:38:22,890 [THUNDER CRACKLING, WIND HOWLING] 974 00:38:27,030 --> 00:38:29,280 What did you do? 975 00:38:29,870 --> 00:38:32,800 [DRAMATIC MUSIC] 976 00:38:32,870 --> 00:38:36,310 I made sure you will never get out. 977 00:38:36,380 --> 00:38:38,000 If the walls come down, 978 00:38:38,020 --> 00:38:40,150 it opens the passage ways in and out. 979 00:38:40,210 --> 00:38:42,650 [LAUGHS] Maybe. 980 00:38:42,720 --> 00:38:45,150 But you will never see them. 981 00:38:45,220 --> 00:38:52,220 ♪ ♪ 982 00:39:09,280 --> 00:39:11,710 Oh, yeah, this was a great idea. 983 00:39:11,780 --> 00:39:16,010 ♪ ♪ 984 00:39:16,080 --> 00:39:17,680 Aneela! 985 00:39:17,750 --> 00:39:19,180 Where is she? Where's the Lady? 986 00:39:19,250 --> 00:39:21,620 We can't wait. The Lady's coming back. 987 00:39:21,690 --> 00:39:23,040 Go! Go! 988 00:39:23,620 --> 00:39:30,660 ♪ ♪ 989 00:39:36,900 --> 00:39:39,040 [GASPS SOFTLY] 990 00:39:39,100 --> 00:39:41,340 [WIND HOWLING] 991 00:39:41,410 --> 00:39:45,000 ♪ ♪ 992 00:39:45,040 --> 00:39:46,440 Papa? 993 00:39:47,650 --> 00:39:53,750 ♪ ♪ 994 00:39:53,820 --> 00:39:55,050 [GRUNTING] 995 00:39:55,120 --> 00:39:56,590 Come on! 996 00:39:56,660 --> 00:39:58,560 Come on. 997 00:39:58,620 --> 00:40:00,660 ♪ ♪ 998 00:40:00,730 --> 00:40:02,890 [GRUNTS] 999 00:40:02,960 --> 00:40:05,100 [PANTING] 1000 00:40:05,160 --> 00:40:06,760 Aneela isn't out yet. 1001 00:40:07,430 --> 00:40:11,870 ♪ ♪ 1002 00:40:11,940 --> 00:40:13,910 The green... 1003 00:40:13,970 --> 00:40:20,280 ♪ ♪ 1004 00:40:20,350 --> 00:40:22,150 It's dead. 1005 00:40:22,210 --> 00:40:25,050 All of it. The green is dead. 1006 00:40:25,120 --> 00:40:27,720 - We did it. - [SHAKY BREATHING] 1007 00:40:27,790 --> 00:40:30,790 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1008 00:40:30,860 --> 00:40:31,890 ♪ ♪ 1009 00:40:31,960 --> 00:40:33,420 Aneela... 1010 00:40:33,490 --> 00:40:40,100 ♪ ♪ 1011 00:40:40,170 --> 00:40:41,200 [GASPS] 1012 00:40:44,370 --> 00:40:46,300 Yala... 1013 00:40:46,370 --> 00:40:49,840 [SOFT, MELLOW MUSIC] 1014 00:40:49,910 --> 00:40:52,110 Aww, shit. 1015 00:40:52,180 --> 00:40:54,110 Gotta wake up, Yala. 1016 00:40:54,180 --> 00:40:56,310 - [MOANS SOFTLY] - Yala. 1017 00:40:56,380 --> 00:40:59,480 Mm-mm. Five more minutes... 1018 00:40:59,500 --> 00:41:00,830 Sorry, hun. 1019 00:41:00,840 --> 00:41:03,290 Five minutes was half an hour ago. 1020 00:41:03,360 --> 00:41:05,860 ♪ Touch me... ♪ 1021 00:41:05,930 --> 00:41:07,490 [SIGHS] 1022 00:41:07,560 --> 00:41:09,190 Another day full of joy. 1023 00:41:09,260 --> 00:41:10,730 ♪ Wasn't nothing short of dreaming ♪ 1024 00:41:10,850 --> 00:41:12,910 My father told me a story once 1025 00:41:12,980 --> 00:41:15,480 about a family that got lost in the woods. 1026 00:41:15,500 --> 00:41:16,580 Gotta run. 1027 00:41:16,660 --> 00:41:18,026 Got a heavy shift at the plant today. 1028 00:41:18,050 --> 00:41:20,350 Now don't forget your lunch, and remember to pick up 1029 00:41:20,380 --> 00:41:21,930 a crate of Hokk from Krandall's after work. 1030 00:41:21,940 --> 00:41:23,339 Okay, that might be a problem. Boys are watching 1031 00:41:23,340 --> 00:41:24,410 the fights tonight. 1032 00:41:24,420 --> 00:41:26,080 Who do you think's gonna be the bigger problem? 1033 00:41:26,100 --> 00:41:28,330 Me without the Hokk or the boys? 1034 00:41:28,400 --> 00:41:30,470 ♪ I wanna feel my heart going ♪ 1035 00:41:30,530 --> 00:41:32,200 Good point. 1036 00:41:32,360 --> 00:41:35,070 Happy wife, happy life. 1037 00:41:35,540 --> 00:41:38,240 They left bread crumbs to mark their path 1038 00:41:38,310 --> 00:41:40,940 so they'd never forget their way home. 1039 00:41:40,980 --> 00:41:44,240 - Asshole. - Hey, Johnny. 1040 00:41:44,980 --> 00:41:47,199 - All set for the fights tonight? - Uh, no can do. 1041 00:41:47,200 --> 00:41:49,020 I'm on bar duty. But come by afterwards, 1042 00:41:49,080 --> 00:41:51,090 - shooters are on me. - Yeah, right on. 1043 00:41:51,150 --> 00:41:52,950 - Oh, sorry man. - Hey, watch it. 1044 00:41:53,020 --> 00:41:55,360 What's your problem, pal? 1045 00:41:55,420 --> 00:41:57,080 I don't have a problem. 1046 00:41:57,120 --> 00:41:59,420 Hey! 1047 00:41:59,900 --> 00:42:01,980 You forgot your lunch. 1048 00:42:02,900 --> 00:42:05,100 But a monster lived in those woods... 1049 00:42:05,140 --> 00:42:07,040 - Thanks, hon. - And one by one, 1050 00:42:07,060 --> 00:42:08,900 it ate everything they left behind. 1051 00:42:08,970 --> 00:42:10,370 Relax, friend, have a drink. 1052 00:42:10,440 --> 00:42:11,880 Bar's over there. 1053 00:42:12,440 --> 00:42:14,510 Welcome to Old Town. 1054 00:42:14,580 --> 00:42:15,819 ♪ ♪ 1055 00:42:15,820 --> 00:42:17,320 _ 1056 00:42:17,360 --> 00:42:20,610 ♪ You're my daydream, boy ♪ 1057 00:42:20,680 --> 00:42:22,260 What a shit hole. 1058 00:42:23,690 --> 00:42:25,880 ♪ You're my daydream, boy ♪ 1059 00:42:25,900 --> 00:42:29,600 Memories aren't where you've been... 1060 00:42:29,740 --> 00:42:32,500 they're who you are. 1061 00:42:32,540 --> 00:42:34,420 And if I own that... 1062 00:42:34,500 --> 00:42:37,100 I own you. 1063 00:42:37,380 --> 00:42:41,520 And now that I'm out... 1064 00:42:41,620 --> 00:42:44,640 I will own everyone. 1065 00:42:44,710 --> 00:42:46,440 [TENSE MUSIC] 1066 00:42:46,450 --> 00:42:51,450 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 70737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.