All language subtitles for Dream.High.E07.KOR.110124.HDTV.XviD-HANrel.Haru2subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,300 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,300 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:03,850 --> 00:00:06,350 Who... is that person? 4 00:00:09,150 --> 00:00:10,300 You should go in first. 5 00:00:18,300 --> 00:00:20,320 Father. What brings you here... 6 00:00:26,970 --> 00:00:28,170 This is so embarrassing... 7 00:00:29,700 --> 00:00:31,490 You're hitting me in front of my friend? 8 00:00:37,150 --> 00:00:38,250 Follow me. 9 00:00:55,900 --> 00:00:57,050 Is everything okay? 10 00:00:59,680 --> 00:01:01,410 Should I call the police? 11 00:01:02,910 --> 00:01:03,970 It's nothing like that. 12 00:01:06,930 --> 00:01:08,290 You should go in first. 13 00:01:08,970 --> 00:01:10,560 I think I'll be back late. 14 00:01:13,050 --> 00:01:14,720 Who is he? 15 00:01:20,530 --> 00:01:23,710 He's... He's my father. 16 00:01:45,850 --> 00:01:48,100 Are you set on embarrassing me or something? 17 00:01:49,060 --> 00:01:50,759 Is that why you did all this? 18 00:01:50,760 --> 00:01:52,020 It's not like that. 19 00:01:52,290 --> 00:01:54,689 If you want to do all this singing, go study abroad. 20 00:01:54,690 --> 00:01:55,860 Do it abroad. 21 00:01:57,310 --> 00:01:58,330 I don't want to. 22 00:01:59,110 --> 00:02:00,540 I told you before as well. 23 00:02:00,970 --> 00:02:03,490 I, am going to live here. 24 00:02:04,570 --> 00:02:06,900 I'm not persuading you, I'm notifying you. 25 00:02:08,240 --> 00:02:10,700 I have no time to go along with your little childishness. 26 00:02:12,000 --> 00:02:12,960 Childishness? 27 00:02:13,960 --> 00:02:17,250 From what I see, you running for the elections seem more childish. 28 00:02:18,150 --> 00:02:23,400 It's more sad to see you struggling to get rid of your son because of the elections. 29 00:02:25,250 --> 00:02:27,830 - What did you say? - Why don't you just disown me? 30 00:02:28,160 --> 00:02:29,790 Did I ask you to take me in? 31 00:02:30,540 --> 00:02:33,310 On your whims you forsake me, take me in, 32 00:02:34,050 --> 00:02:35,140 Then you throw me in. 33 00:02:35,740 --> 00:02:38,040 You, father, are the one that made me like this. 34 00:02:52,750 --> 00:02:54,680 I don't want to lose you again. 35 00:02:57,000 --> 00:03:02,520 That's why I'm doing this. Do you know all the things I had to sacrifice 36 00:03:03,370 --> 00:03:05,670 just to get to where I am right now� 37 00:03:06,850 --> 00:03:08,430 Even your mom... 38 00:03:14,860 --> 00:03:16,050 I don�t want to have to 39 00:03:17,790 --> 00:03:19,680 abandon you... 40 00:03:20,720 --> 00:03:22,280 That�s why I�m doing this. 41 00:03:26,950 --> 00:03:28,700 Should I give up everything? 42 00:03:30,470 --> 00:03:33,510 Should I give up the foundation, elections, everything 43 00:03:34,970 --> 00:03:36,730 And just live as your father? 44 00:03:47,390 --> 00:03:49,390 Thank you for understanding. 45 00:03:52,030 --> 00:03:54,410 Take care of all your business by next month. 46 00:03:55,020 --> 00:03:57,970 I'll take care of all the procedures for studying abroad 47 00:04:00,820 --> 00:04:03,160 I�m hoping you�d leave without anyone finding out about it. 48 00:04:04,540 --> 00:04:06,230 Since it'll be hard for both of us 49 00:04:06,850 --> 00:04:08,850 If the reporters find out about it. 50 00:04:40,400 --> 00:04:47,220 Some person live with their dreams forgotten 51 00:04:50,180 --> 00:04:57,740 Some person live as they steal other's dreams 52 00:05:00,810 --> 00:05:12,250 And another say that dreams don't exist. 53 00:05:20,650 --> 00:05:23,030 The college prep kids aren't allowed to use the practice room. 54 00:05:24,340 --> 00:05:26,220 I know. I'm going out right now. 55 00:05:26,940 --> 00:05:28,330 Just stay here. 56 00:05:28,740 --> 00:05:30,100 I won't tell. 57 00:05:31,750 --> 00:05:33,540 The song you were just singing... 58 00:05:34,160 --> 00:05:36,580 I really wanted to sing it for the showcase performance. 59 00:05:38,160 --> 00:05:41,660 Why? Do you like this song a lot? 60 00:05:42,690 --> 00:05:44,439 Not that I like it.. 61 00:05:44,440 --> 00:05:45,940 But there's the duet performance. 62 00:05:46,700 --> 00:05:49,700 Since it's a duet, I thought people will pay more attention and I'd stand out more. 63 00:05:51,570 --> 00:05:52,500 Is that so? 64 00:05:54,390 --> 00:05:59,920 Well, I guess it doesn't matter whether I stand out. 65 00:06:00,680 --> 00:06:02,280 No one's coming to see me anyway. 66 00:06:03,820 --> 00:06:05,840 How about your parents? Aren't they coming? 67 00:06:10,030 --> 00:06:10,750 No 68 00:06:12,830 --> 00:06:18,820 My mom would prefer seeing the customers at the market more than me. 69 00:06:20,870 --> 00:06:22,660 What I'm good at 70 00:06:24,070 --> 00:06:25,520 Or what I want to do. 71 00:06:26,290 --> 00:06:27,950 She doesn't care to know about such stuff. 72 00:06:32,310 --> 00:06:35,850 I really would have liked to sing that song though. 73 00:06:37,030 --> 00:06:39,130 The lyrics seem to be saying exactly what I feel. 74 00:06:41,980 --> 00:06:43,350 I feel that way too. 75 00:06:47,660 --> 00:06:48,690 I'll be heading out. 76 00:06:58,440 --> 00:06:59,610 Bye. 77 00:07:58,620 --> 00:07:59,959 Who in the world? 78 00:07:59,960 --> 00:08:02,390 Oh.. Hello 79 00:08:03,030 --> 00:08:06,360 Aren't you supposed to be practicing your duet performance with Ri Ah right now? 80 00:08:06,840 --> 00:08:09,880 {\a6}*Unison: singing in the same melody in a chorus 81 00:08:06,840 --> 00:08:10,100 Ri Ah sings in unison* even when she's supposed to sing in harmony. 82 00:08:10,100 --> 00:08:13,150 Miss Shi, can't I just perform solo? 83 00:08:14,040 --> 00:08:17,709 Or can you change my partner? 84 00:08:17,710 --> 00:08:21,150 Why? I really put some thought when pairing you two. 85 00:08:21,900 --> 00:08:23,150 It's not fun. 86 00:08:23,510 --> 00:08:26,120 You know me. Anybody can tell when I'm not having fun. 87 00:08:26,830 --> 00:08:28,530 Do you perform on stage for fun? 88 00:08:29,570 --> 00:08:32,560 If that's your attitude, you should just stop everything right now. 89 00:08:35,620 --> 00:08:36,630 Number 1 90 00:08:37,370 --> 00:08:39,340 You're stupider than I thought. 91 00:08:40,170 --> 00:08:42,880 You should be thankful to Lee Ri Ah. 92 00:08:44,870 --> 00:08:46,689 Be thankful to me? 93 00:08:46,690 --> 00:08:49,379 There's no hope for you if you perform solo. 94 00:08:49,380 --> 00:08:53,959 Sure, you have the skills but not enough to capture the audience. 95 00:08:53,960 --> 00:08:58,249 Then, what someone like you really needs the most 96 00:08:58,250 --> 00:09:02,540 Is a star like Ri Ah that will grab the attention of the audience. 97 00:09:03,240 --> 00:09:07,960 So be thankful to Lee Ri Ah and stay next to her. 98 00:09:08,600 --> 00:09:13,360 That way, the camera may capture you as they're filming Lee Ri Ah... 99 00:09:13,970 --> 00:09:15,830 Showing off your skills 100 00:09:16,230 --> 00:09:19,780 Comes after you grab people's attention. 101 00:09:24,940 --> 00:09:29,079 If you really want to sing for fun, 102 00:09:29,080 --> 00:09:30,710 Why don't you sing at a karaoke? 103 00:09:56,300 --> 00:09:58,390 Hey, Miss Sushi. 104 00:10:00,840 --> 00:10:03,330 - Huh? - Do you have time right now? 105 00:10:08,050 --> 00:10:17,619 I'll believe the girl I chose 106 00:10:17,620 --> 00:10:24,469 I'll believe that night I chose 107 00:10:24,470 --> 00:10:29,249 Even if I have to run into the sky 108 00:10:29,250 --> 00:10:32,669 As long as I can be with you 109 00:10:32,670 --> 00:10:39,569 I am okay even if my whole body gets destroyed 110 00:10:39,570 --> 00:10:45,049 Even if my two legs melt away 111 00:10:45,050 --> 00:10:48,789 Because I get too close to the sun 112 00:10:48,790 --> 00:10:52,139 Why is it that I constantly think of you 113 00:10:52,140 --> 00:10:56,659 I don't want to, I want to stop, it's useless even if I tell myself 114 00:10:56,660 --> 00:10:59,029 My heart is broken. Why? 115 00:10:59,030 --> 00:11:02,869 Why do I continue doing something stupid like this 116 00:11:02,870 --> 00:11:06,299 I understand in my mind, but my heart is acting on its own 117 00:11:06,300 --> 00:11:07,859 I don't want to, I want to stop 118 00:11:07,860 --> 00:11:11,239 Listen to my heartbeat, (it's beating for you) 119 00:11:11,240 --> 00:11:14,339 Listen to my heartbeat, (it's waiting for you) 120 00:11:14,340 --> 00:11:18,059 I still hurt thinking of you 121 00:11:18,060 --> 00:11:24,299 You talk of love, but that's a bit difficult. 122 00:11:24,300 --> 00:11:30,000 Real love is supposed to be when two feel the same 123 00:11:36,060 --> 00:11:37,900 "Some Person's Dream" 124 00:11:38,780 --> 00:11:45,280 Some person live cherishing his dreams 125 00:11:47,290 --> 00:11:53,600 Some person live sharing his dreams 126 00:11:57,220 --> 00:11:58,960 Should I give up everything? 127 00:12:01,190 --> 00:12:03,710 Should I give up the foundation, elections, everything... 128 00:12:04,800 --> 00:12:06,780 And just live as your father? 129 00:12:12,520 --> 00:12:13,720 He really is there. 130 00:12:16,170 --> 00:12:20,420 - Excuse me. - What? 131 00:12:21,500 --> 00:12:24,590 - I need to talk to you... - To me? 132 00:12:27,800 --> 00:12:33,360 Can you...come to the showcase performance? 133 00:12:36,940 --> 00:12:38,040 Why should I? 134 00:12:41,090 --> 00:12:44,830 Everybody's parents are coming except for mine. 135 00:12:45,980 --> 00:12:50,050 If I'm the only one not receiving any flowers, I think it'll be really depressing. 136 00:13:00,740 --> 00:13:04,120 Take care of all your business by next month. 137 00:13:05,580 --> 00:13:07,640 I�m hoping you�d leave without anyone finding out about it. 138 00:13:10,710 --> 00:13:12,810 - Okay. - Dude! 139 00:13:17,990 --> 00:13:21,330 Then see you at the showcase. Thank you. 140 00:13:25,290 --> 00:13:27,780 Dude, did you forget? 141 00:13:28,370 --> 00:13:30,120 We have our showcase that day! 142 00:13:36,510 --> 00:13:37,830 I'm not going to perform. 143 00:13:40,050 --> 00:13:41,280 Wish you guys good luck. 144 00:13:43,140 --> 00:13:46,810 Why? Why all of a sudden? 145 00:13:53,080 --> 00:13:56,250 Baek Hee...Is it because of her? 146 00:13:58,190 --> 00:14:02,910 It's not like that. I was planning on quitting. 147 00:14:10,020 --> 00:14:10,990 Hey! 148 00:14:16,200 --> 00:14:17,660 Why are you saying this all of a sudden? 149 00:14:18,510 --> 00:14:20,190 What exactly are you saying you'll quit? 150 00:14:22,000 --> 00:14:22,980 Everything. 151 00:14:24,330 --> 00:14:27,520 Everything that we were planning since the beginning. 152 00:14:42,040 --> 00:14:46,170 You.... Something happened yesterday, right? 153 00:14:48,460 --> 00:14:50,270 What did you and your father talk about? 154 00:14:52,080 --> 00:14:53,330 Nothing happened. 155 00:14:54,620 --> 00:14:58,310 It's just that I don't feel like doing anything anymore. 156 00:15:01,870 --> 00:15:03,710 Why do you feel like not doing anything all of a sudden? 157 00:15:04,010 --> 00:15:08,220 Thinking of it, I realized that since this is all fake, 158 00:15:09,190 --> 00:15:12,689 Why even bother starting anything. 159 00:15:12,690 --> 00:15:13,720 Didn't you know this already? 160 00:15:14,550 --> 00:15:16,230 - We began knowing it. - No. 161 00:15:18,380 --> 00:15:19,530 I didn't know. 162 00:15:20,920 --> 00:15:22,700 When the end of this is so blatantly obvious, 163 00:15:24,550 --> 00:15:25,570 We're just getting excited, 164 00:15:26,740 --> 00:15:27,770 getting elated by it, 165 00:15:28,640 --> 00:15:29,770 our heart leaping 166 00:15:32,220 --> 00:15:33,440 like fools. 167 00:15:37,020 --> 00:15:38,320 What did you mean yesterday? 168 00:15:40,130 --> 00:15:41,510 Yesterday at the bus stop, 169 00:15:42,870 --> 00:15:49,590 You told me that you wanted to be on stage with me. 170 00:15:53,620 --> 00:15:58,130 Did I? I don't remember it. 171 00:16:05,250 --> 00:16:06,110 Really? 172 00:16:07,810 --> 00:16:08,710 Then I guess 173 00:16:10,110 --> 00:16:11,670 I alone got excited and elated by it 174 00:16:13,330 --> 00:16:14,990 with my heart leaping. 175 00:16:18,420 --> 00:16:19,700 Like a fool. 176 00:16:48,690 --> 00:16:50,019 So many people, so many personalities 177 00:16:50,020 --> 00:16:54,549 Everyone says they alone are correct, 178 00:16:54,550 --> 00:16:59,479 And say what a dream is supposed to be.. 179 00:16:59,480 --> 00:17:03,519 Who am I? Do I dream of tomorrow? 180 00:17:03,520 --> 00:17:08,820 Who am I? Maybe just some dream. 181 00:17:12,950 --> 00:17:15,140 Hey hey hey, let's sing for one more hour. 182 00:17:18,930 --> 00:17:22,230 Um, I don't think I can. 183 00:17:23,360 --> 00:17:26,330 I have a really important plan. 184 00:17:27,290 --> 00:17:30,060 Really? What kind of plan? 185 00:17:32,450 --> 00:17:34,700 Really really important plan. 186 00:17:36,110 --> 00:17:39,600 - Where is it? I'll take you. - No no never. 187 00:17:41,980 --> 00:17:47,210 I mean... I can go there by myself. 188 00:17:50,980 --> 00:17:52,590 It's right around the corner. 189 00:17:54,740 --> 00:17:56,950 I want to take you there more now that you're saying no like this. 190 00:17:58,440 --> 00:17:59,620 Where are you going? 191 00:18:02,280 --> 00:18:06,200 Please... Please don't ask me. 192 00:18:09,400 --> 00:18:11,240 Okay. Goodbye. 193 00:18:15,150 --> 00:18:16,270 Thank you. 194 00:18:17,250 --> 00:18:21,740 - It was really fun today. - Me too. 195 00:18:23,230 --> 00:18:24,260 Bye. 196 00:18:36,390 --> 00:18:38,210 Our practice is important. 197 00:18:38,700 --> 00:18:41,510 Yes, I really should go. 198 00:18:43,680 --> 00:18:45,009 No no. 199 00:18:45,010 --> 00:18:47,050 This is such a great opportunity 200 00:18:48,010 --> 00:18:49,680 It's a chance given by the gods. 201 00:18:54,240 --> 00:18:57,780 No, no. But practice is important. 202 00:18:58,100 --> 00:18:59,990 The others are waiting after all. 203 00:19:00,310 --> 00:19:02,450 Practice...Practice. 204 00:19:03,150 --> 00:19:05,660 Jason. Jason. 205 00:19:06,130 --> 00:19:07,660 What should I do... 206 00:19:08,620 --> 00:19:12,670 Practice. Practice. Practice. Practice. 207 00:19:28,070 --> 00:19:32,600 Practice. Practice. Practice. 208 00:19:37,560 --> 00:19:40,570 Why is Jin Kuk suddenly saying he won't do it? 209 00:19:41,050 --> 00:19:43,750 I have no idea. He won't tell us why. 210 00:19:44,290 --> 00:19:48,020 This is too harsh. I sacrificed so much to come here. 211 00:19:54,310 --> 00:19:57,270 I don't have a good feeling about this. 212 00:19:59,000 --> 00:20:04,029 Even if the school is empty, someone can still barge in. 213 00:20:04,030 --> 00:20:06,490 If we get caught, it'll be the end for us. 214 00:20:07,700 --> 00:20:09,800 Okay, let's say we didn't get caught. 215 00:20:10,340 --> 00:20:14,150 How are these three going to perform for an hour without Jin Kuk? 216 00:20:16,040 --> 00:20:18,230 Let's just call it quits here, okay? 217 00:20:21,590 --> 00:20:26,060 Well. If you say so... 218 00:20:27,430 --> 00:20:28,370 I'm not going to give up. 219 00:20:30,340 --> 00:20:33,930 For the chorus, I re-divided the song with Jin Kuk's part taken out. 220 00:20:35,150 --> 00:20:39,600 And Pil Suk's "Some Person's Dream" we can make it a solo instead of a duet. 221 00:20:39,980 --> 00:20:40,459 What do you think? 222 00:20:40,460 --> 00:20:43,660 - Hey, interrupting like that when you're teacher's talking. - Okay. 223 00:20:44,260 --> 00:20:45,519 I'll try the solo. 224 00:20:45,520 --> 00:20:47,659 Can you guys not hear what I saying? 225 00:20:47,660 --> 00:20:51,229 For the dance, the stage will feel empty without Kuk and Sam Dong is not good enough yet. 226 00:20:51,230 --> 00:20:52,849 Why are you going along with all this as well? 227 00:20:52,850 --> 00:20:58,339 - Then, how about Mr. Yang fill in? - Me? 228 00:20:58,340 --> 00:21:00,910 If you wear a uniform, you look like a high school kid. 229 00:21:01,980 --> 00:21:03,360 You look young for your age after all. 230 00:21:05,060 --> 00:21:07,700 This, this, this. You're saying that this is acceptable? 231 00:21:08,120 --> 00:21:10,300 No, it's totally possible. 232 00:21:11,060 --> 00:21:14,679 Last week, I was trying to buy some beers, but they asked for my ID. 233 00:21:14,680 --> 00:21:16,119 That's mostly likely because you look like some illegal immigrant. 234 00:21:16,120 --> 00:21:18,819 Mister, so that's what you call "being young for one's age?" 235 00:21:18,820 --> 00:21:20,969 - You little... - Okay Okay stop it. 236 00:21:20,970 --> 00:21:24,480 Um, everyone let's not give up. 237 00:21:25,430 --> 00:21:31,110 I spent so much money on my guitar and lessons for the last four years just so I can come to this school. 238 00:21:32,970 --> 00:21:36,149 Even if it's fake, we have to show them something. 239 00:21:36,150 --> 00:21:38,660 So that at least we won't feel bad for our parents. 240 00:21:41,060 --> 00:21:42,399 Then okay. 241 00:21:42,400 --> 00:21:45,270 We're all organized now, so let's start practicing. 242 00:21:45,580 --> 00:21:46,810 Let's go. 243 00:21:49,320 --> 00:21:52,669 Hey, I should dance a little bad, right? Since I'm a high school student. 244 00:21:52,670 --> 00:21:54,130 Shut up and let's start. 245 00:21:54,660 --> 00:21:55,559 Okay. 246 00:21:55,560 --> 00:21:58,219 Do you think I can not dance? I look cool pretty much all the time. 247 00:21:58,220 --> 00:22:00,200 - Let's shut up. - Okay. 248 00:22:00,560 --> 00:22:01,679 Hey, look look. 249 00:22:01,680 --> 00:22:04,969 The first move is slide. Stretch. Stretch. 250 00:22:04,970 --> 00:22:07,649 Pull your legs and spin. Snap. 251 00:22:07,650 --> 00:22:09,439 Now the other side, stretch. 252 00:22:09,440 --> 00:22:11,839 This one's the same, but it'll be our body this time. To the top. 253 00:22:11,840 --> 00:22:16,389 Stretch. Snap. Stretch. Snap. Stretch. Snap. 254 00:22:16,390 --> 00:22:18,290 This is where the real stuff is. 255 00:22:19,420 --> 00:22:24,349 Stretch. Snap. As you slide, stretch and snap. 256 00:22:24,350 --> 00:22:26,359 5,6,7,8 257 00:22:26,360 --> 00:22:28,299 1,2,3,4 258 00:22:28,300 --> 00:22:30,289 5,6,7,8 259 00:22:30,290 --> 00:22:32,179 1,2 260 00:22:32,180 --> 00:22:34,890 Okay. 3,4 261 00:22:38,600 --> 00:22:40,570 Okay, let's go. 262 00:22:50,510 --> 00:22:54,289 This is the admission approval letter. 263 00:22:54,290 --> 00:22:58,640 The passport is here as well. 264 00:23:01,730 --> 00:23:05,770 It came out pretty nice, right? Aren't you hungry? 265 00:23:08,200 --> 00:23:11,290 There's more papers in here. 266 00:23:18,570 --> 00:23:22,270 [Kirin Art School] [First Half-of-the-Year Showcase Announcement] [Place: KBC Auditorium Date: 2010 May 27th, Saturday 2PM] 267 00:23:30,250 --> 00:23:31,739 Um, mom. 268 00:23:31,740 --> 00:23:34,359 What is it? 269 00:23:34,360 --> 00:23:37,360 [Kirin Art School] [First Half-of-the-Year Showcase Announcement] [Place: Kirin Art School Auditorium Date: 2010 May 27th, Saturday 2PM] 270 00:23:38,430 --> 00:23:43,289 - We invite you to the showcase. - What? what? what? what? what? 271 00:23:43,290 --> 00:23:47,549 They're inviting us To our daughter's showcase 272 00:23:47,550 --> 00:23:49,639 - Yes, yes, yes - Of course we'll go. 273 00:23:49,640 --> 00:23:52,080 Great job, Pil Suk. 274 00:24:05,560 --> 00:24:07,980 [Gyeongsangnm-do Dam Bong District Dam Bong Town 343-24] [To: Song Nam Boon] 275 00:24:07,985 --> 00:24:13,590 [Kirin Art School] [First Half-of-the-Year Showcase Announcement] [Place: Kirin Art School Auditorium Date: 2010 May 27th, Saturday 2PM] [Please grace us with your presence.] 276 00:24:21,440 --> 00:24:24,480 It'll look pretty cool if we spray this with the fan tomorrow on the stage, right? 277 00:24:25,970 --> 00:24:26,990 Yeah. 278 00:24:31,070 --> 00:24:34,350 You should go sleep. I'll do the rest. 279 00:24:39,390 --> 00:24:43,050 It's okay. I'm not sleepy. 280 00:24:47,980 --> 00:24:49,040 Thank you. 281 00:24:50,380 --> 00:24:52,140 I was able to come here, thanks to you. 282 00:24:54,540 --> 00:24:55,970 You don't have to be thankful. 283 00:24:57,420 --> 00:24:59,640 I told you I'm just repaying you my debts. 284 00:25:06,250 --> 00:25:09,320 You repaid it all already. 285 00:25:10,610 --> 00:25:15,060 My head is okay now and I know you're trying to. 286 00:25:17,190 --> 00:25:20,990 So don't feel too bad and just treat me like before. 287 00:25:21,670 --> 00:25:22,600 I'll also.... 288 00:25:34,140 --> 00:25:37,330 Are you sleeping? 289 00:27:09,070 --> 00:27:12,490 Kuk, you'll come to my showcase, right? 290 00:27:30,260 --> 00:27:34,440 Hey, what melody is that? 291 00:27:36,020 --> 00:27:38,190 Are you composing stuff again? 292 00:27:39,870 --> 00:27:43,340 It's not me, Sam Dong composed it. 293 00:27:45,670 --> 00:27:47,550 Wow, he's pretty good. 294 00:27:49,210 --> 00:27:50,970 How did he know chords like these? 295 00:27:54,970 --> 00:27:57,249 This melody will be good for the chorus. 296 00:27:57,250 --> 00:28:00,289 {\a6}Verse*: a poetic stanza Bridge**: The section connecting the verse and chorus. 297 00:27:57,250 --> 00:28:00,290 Right? If we just write the verse* and the bridge,** it'll be a song. 298 00:28:00,290 --> 00:28:02,670 Then the verse should be 299 00:28:10,200 --> 00:28:11,449 Like this? 300 00:28:11,450 --> 00:28:13,400 Then bridge should be 301 00:28:21,760 --> 00:28:23,010 This is so good. 302 00:28:24,530 --> 00:28:25,620 Then it'll be. 303 00:28:30,960 --> 00:28:33,189 Doing this totally makes me think of our high school days. 304 00:28:33,190 --> 00:28:37,059 We always used to sing and compose at the Paradise Shopping District. 305 00:28:37,060 --> 00:28:40,099 We really wrote a lot of songs then. 306 00:28:40,100 --> 00:28:41,620 Hey, do you remember this? This this. 307 00:28:45,480 --> 00:28:51,640 The moment I first saw you, I couldn't move at all. 308 00:29:00,040 --> 00:29:02,309 You're here, President Yoon. 309 00:29:02,310 --> 00:29:05,089 How is it? Can I have high expectations for today? 310 00:29:05,090 --> 00:29:07,560 No doubt to that. 311 00:29:08,380 --> 00:29:12,939 Let me get the big ones this time, not the little ones. 312 00:29:12,940 --> 00:29:14,699 Of course. First Jason and Ri Ah. 313 00:29:14,700 --> 00:29:17,460 I'll arrange is so that you can pick them first. 314 00:29:18,690 --> 00:29:21,870 Wow, that's a big one there. 315 00:29:22,880 --> 00:29:23,999 [Dressing Room] 316 00:29:24,000 --> 00:29:25,519 You guys are all ready, right? 317 00:29:25,520 --> 00:29:27,959 - Good morning - Hello. 318 00:29:27,960 --> 00:29:30,769 - So Hyun, get up for a sec. - Yes. 319 00:29:30,770 --> 00:29:33,140 We need to pin the back of your waist again. Wait. 320 00:29:33,920 --> 00:29:35,890 Don't you think this looks bad as well? 321 00:29:37,190 --> 00:29:39,620 It looks nice. Do you not like it? 322 00:29:42,080 --> 00:29:45,490 Jason. Stay close to me today. 323 00:29:46,110 --> 00:29:48,770 That way people might look at you one more time. 324 00:29:56,310 --> 00:30:00,110 I feel unpleasant about it as well. Getting on stage with you. 325 00:30:00,300 --> 00:30:01,270 What? 326 00:30:05,380 --> 00:30:07,710 Oh my gosh. Jason. 327 00:30:08,250 --> 00:30:11,369 {\a6}*MR : Music Recording 328 00:30:08,250 --> 00:30:11,370 You sent the MR* we'll be using for the showcase to school? 329 00:30:11,370 --> 00:30:14,520 You should have sent it to the auditorium here. You're driving me crazy here. 330 00:30:14,960 --> 00:30:17,050 Okay okay. Looks like I'll just have to stop by. 331 00:30:17,800 --> 00:30:19,250 Where in the teacher's office? 332 00:30:20,440 --> 00:30:24,670 Even if the school is empty, someone can still barge in. 333 00:30:25,030 --> 00:30:27,579 If we get caught, it'll be the end for us. 334 00:30:27,580 --> 00:30:32,590 From next time, send the files via email instead of by CD. Gosh. 335 00:30:32,950 --> 00:30:36,949 Mister, where are you going. The show's about to start. 336 00:30:36,950 --> 00:30:39,259 To school. They sent the MR CD to school. 337 00:30:39,260 --> 00:30:41,669 - I'll go get it. - Why should you? 338 00:30:41,670 --> 00:30:43,850 I left my costumes at school as well. 339 00:30:44,410 --> 00:30:46,419 I'll send you the MR via email. 340 00:30:46,420 --> 00:30:49,260 - You said it's at the teacher's office, right? - Jason.. 341 00:30:57,890 --> 00:31:00,909 Is this the bus going to Kirin Art School? 342 00:31:00,910 --> 00:31:02,920 Yes, please get in. 343 00:31:07,690 --> 00:31:08,950 Sit here. 344 00:31:09,520 --> 00:31:12,040 Thank you, thank you. 345 00:31:15,690 --> 00:31:18,729 Are you going to the Kirin Art School showcase? 346 00:31:18,730 --> 00:31:20,569 Ah, yes I am. 347 00:31:20,570 --> 00:31:23,029 Are you going there as well? 348 00:31:23,030 --> 00:31:26,400 Yes, our daughter will be performing there as well. 349 00:31:26,600 --> 00:31:31,249 Aigoo...good thing, I had no idea where I was supposed to get off. 350 00:31:31,250 --> 00:31:33,520 Thank you. 351 00:31:37,670 --> 00:31:46,880 [Dream, spread your wings!!] [2010 First Half-of-the-Year Showcase] [Sponsored by White Entertainment] 352 00:31:53,190 --> 00:31:54,840 Wow, what is that? 353 00:31:58,440 --> 00:32:00,229 I prepared it. 354 00:32:00,230 --> 00:32:03,450 Since it's a showcase I, Ma Doo Shik, am sponsoring, it has to look good. 355 00:32:04,460 --> 00:32:09,770 And, I called in all my employees at White Palace, so the seats will be filled. 356 00:32:10,230 --> 00:32:11,660 Aigoo, thank you so much. 357 00:32:12,060 --> 00:32:15,280 But, why are you helping like this? 358 00:32:16,950 --> 00:32:19,489 Well, let's just call it a bonus. 359 00:32:19,490 --> 00:32:22,430 A bonus to our VIP customer. 360 00:32:23,780 --> 00:32:26,290 {\a6}Candy*: from the anime "Candy Candy" 361 00:32:23,780 --> 00:32:26,290 It suddenly feels like I became Candy.* 362 00:32:26,290 --> 00:32:29,499 {\a6}Even when I'm lonely or sad 363 00:32:26,640 --> 00:32:28,589 And you, President Ma will be the guy that helps me out 364 00:32:28,590 --> 00:32:32,210 - Who was it... Ah Terius. - Me? 365 00:32:29,500 --> 00:32:32,840 {\a6}I don't cry 366 00:32:33,520 --> 00:32:40,610 {\a6}My name is, My name is, My name is Candy. 367 00:32:39,700 --> 00:32:42,550 Terius. Actually, his hair is kind of long... 368 00:32:42,700 --> 00:32:45,870 Mr. Gong, check your email, I just sent you the stuff. 369 00:32:45,930 --> 00:32:49,060 Yes, I�ll be right there. Okay. 370 00:32:50,410 --> 00:32:52,720 Ms. Sushi, you better thank me. 371 00:32:56,060 --> 00:32:57,070 Yes, it�s me. 372 00:32:57,090 --> 00:32:59,240 I got the labels, what else do I have to take? 373 00:32:59,290 --> 00:33:02,320 I think Ms. Maeng took the list with her yesterday. 374 00:33:02,760 --> 00:33:03,900 Give it to me, Hye Mi. 375 00:33:04,280 --> 00:33:04,890 It�s okay. 376 00:33:04,910 --> 00:33:06,250 I�ll carry it. 377 00:33:06,500 --> 00:33:07,730 It�s not heavy. 378 00:33:07,880 --> 00:33:10,340 Hye Mi, I�ll carry it since it�s not heavy. 379 00:33:10,470 --> 00:33:11,630 I said it�s okay. 380 00:33:12,000 --> 00:33:12,660 But� 381 00:33:12,900 --> 00:33:14,260 There you guys are! 382 00:33:15,940 --> 00:33:18,520 I was looking for you two. Listen to this. 383 00:33:18,760 --> 00:33:21,040 We just finished recording the song. 384 00:33:35,110 --> 00:33:36,060 Mister� 385 00:33:38,150 --> 00:33:39,230 This� 386 00:33:40,020 --> 00:33:40,880 This song. 387 00:33:40,930 --> 00:33:42,370 Yes, it�s the one you composed. 388 00:33:42,410 --> 00:33:44,220 Mr. Yang and I tried completing it. 389 00:33:45,170 --> 00:33:46,490 This song� 390 00:33:46,530 --> 00:33:48,680 Did you really compose it yourself? 391 00:33:49,910 --> 00:33:50,880 It�s not like that. 392 00:33:50,920 --> 00:33:55,360 I was just playing around with the piano at that time, it wasn�t this good. 393 00:33:55,660 --> 00:33:59,300 What do you think? Don�t you think it will be great for today�s ending stage? 394 00:33:59,410 --> 00:34:02,020 It�ll be good to let your mother hear the song you made. 395 00:34:03,850 --> 00:34:05,400 Mister� 396 00:34:06,560 --> 00:34:08,260 Mister� 397 00:34:08,740 --> 00:34:10,310 - Mister! - Aigoo. 398 00:34:27,450 --> 00:34:30,990 So many people, so many personalities 399 00:34:31,010 --> 00:34:34,760 Everyone says they alone are correct, 400 00:34:35,170 --> 00:34:40,620 And say what a dream is supposed to be... 401 00:34:40,640 --> 00:34:42,000 Right here, 402 00:34:42,390 --> 00:34:45,080 Jin Kuk should come out right here, don�t you think? 403 00:34:45,490 --> 00:34:47,880 Too bad. 404 00:34:51,440 --> 00:34:52,580 Should I try it? 405 00:34:52,600 --> 00:34:53,450 Huh? 406 00:34:53,480 --> 00:34:54,300 Should I? 407 00:34:54,730 --> 00:34:57,860 No, it�s okay. I�ll do it myself. 408 00:35:03,590 --> 00:35:05,850 Why is that you don�t want to do the duet with me? 409 00:35:05,870 --> 00:35:06,740 What? 410 00:35:07,400 --> 00:35:10,080 No...It�s nothing like that. 411 00:35:10,250 --> 00:35:14,050 I just think it�ll be best if I do it alone. That�s why� 412 00:35:14,130 --> 00:35:15,290 - Right? - Yes. 413 00:35:16,520 --> 00:35:18,220 Can you let me in as well? 414 00:35:19,480 --> 00:35:24,100 Jason. Why are you here? 415 00:35:24,340 --> 00:35:26,910 That song, we sang it together at the karaoke. 416 00:35:27,540 --> 00:35:28,720 Let�s sing it together. 417 00:35:30,080 --> 00:35:32,570 Don�t you need to be at the showcase performance? 418 00:35:32,960 --> 00:35:34,610 It�s too boring there. 419 00:35:35,210 --> 00:35:37,290 What do you say? Can I sing with you? 420 00:35:37,800 --> 00:35:39,400 Well... 421 00:35:39,450 --> 00:35:41,260 I would like it. 422 00:35:42,450 --> 00:35:45,310 But, wouldn�t it be bad for you? 423 00:35:45,430 --> 00:35:46,880 Well, let it be bad for me. 424 00:35:50,700 --> 00:35:53,610 Mr. Yang, you should come out. 425 00:35:53,950 --> 00:35:55,300 Did you see me? 426 00:36:01,740 --> 00:36:02,760 I guess you saw me. 427 00:36:06,290 --> 00:36:09,680 Hey, if the other teachers find out, I�m dead. 428 00:36:10,410 --> 00:36:12,030 I�ll keep this as a secret. 429 00:36:17,210 --> 00:36:21,330 Yes, Hello. Ah, Mr. Gong. 430 00:36:21,450 --> 00:36:24,180 I got everything and I�m now heading there. 431 00:36:25,390 --> 00:36:28,540 What? Jason didn�t come yet? 432 00:36:29,850 --> 00:36:33,260 No. I didn�t see him here. 433 00:36:34,790 --> 00:36:35,900 Okay. 434 00:36:36,000 --> 00:36:37,810 I�ll look for him here. 435 00:36:42,220 --> 00:36:45,000 Why isn�t Jason here? 436 00:36:46,040 --> 00:36:47,330 Maybe� 437 00:36:47,910 --> 00:36:49,220 Maybe he ran away? 438 00:36:49,290 --> 00:36:49,820 What? 439 00:36:49,870 --> 00:36:51,060 Why would he run away? 440 00:36:51,080 --> 00:36:52,600 What do you mean why. 441 00:36:52,750 --> 00:36:56,140 He�s been saying that he wants to break the team and perform solo. 442 00:36:58,290 --> 00:37:00,080 Who does he think he is? 443 00:37:00,540 --> 00:37:03,400 Do you think I wanted to perform as a duet with him? 444 00:37:03,450 --> 00:37:05,360 I didn�t want to either. 445 00:37:06,860 --> 00:37:08,150 Forget it, I�m not doing this. 446 00:37:08,220 --> 00:37:10,420 I didn�t come to this school to receive this kind of treatment. 447 00:37:11,270 --> 00:37:12,940 Ri Ah, Ri Ah! 448 00:37:13,160 --> 00:37:13,910 These kids, urgh. 449 00:37:13,960 --> 00:37:14,950 Ri Ah! 450 00:37:15,260 --> 00:37:16,140 Hey! 451 00:37:20,230 --> 00:37:22,480 Hello. Mom? 452 00:37:22,500 --> 00:37:25,670 Yeah, Baek Hee, when will you be performing? 453 00:37:26,130 --> 00:37:27,050 When? 454 00:37:27,080 --> 00:37:29,090 What number are you? 455 00:37:29,210 --> 00:37:31,680 Mrs. Yang is at the store in my place, so I have to go back as soon as possible. 456 00:37:31,730 --> 00:37:33,270 When are you coming out? 457 00:37:34,050 --> 00:37:35,720 I�m supposed to come out third. 458 00:37:35,740 --> 00:37:37,050 Third. 459 00:37:37,900 --> 00:37:39,210 Ah, okay. 460 00:37:39,420 --> 00:37:40,680 Good luck, girl. 461 00:37:40,920 --> 00:37:44,920 If you�re not good, I�m going to grab you by the hair and drag you down the stage. 462 00:37:51,090 --> 00:37:54,290 Really�Mom really came? 463 00:38:07,600 --> 00:38:13,920 Sponsored by White Entertainment 464 00:38:07,600 --> 00:38:13,920 2010 First Half-of-the-Year Showcase 465 00:38:07,600 --> 00:38:13,920 �Dream, spread your wings!!� 466 00:38:15,300 --> 00:38:17,430 If I make my debut... 467 00:38:18,060 --> 00:38:20,290 And get on the stage, 468 00:38:21,280 --> 00:38:23,100 I really wish... 469 00:38:27,500 --> 00:38:29,320 That you would be on that stage with me. 470 00:38:37,740 --> 00:38:39,560 I really wish that... 471 00:38:39,700 --> 00:38:41,590 You would be on the stage today. 472 00:39:02,020 --> 00:39:05,000 What are we gonna do for the opening stage since Jason and Ri Ah are out? 473 00:39:05,020 --> 00:39:08,000 True. We can�t even cover for it since it�s a duet. 474 00:39:08,050 --> 00:39:10,010 Who�s going to do this? 475 00:39:10,250 --> 00:39:11,800 Should we do it instead? 476 00:39:12,480 --> 00:39:13,420 I�m sorry. 477 00:39:13,450 --> 00:39:15,240 Ri Ah~ 478 00:39:16,450 --> 00:39:19,140 If I only knew, I would've worn glitter outfits too. 479 00:39:24,830 --> 00:39:26,760 Sorry for coming empty handed. 480 00:39:26,810 --> 00:39:28,530 Good luck on today�s performance. 481 00:39:29,430 --> 00:39:31,140 Kuk. 482 00:39:33,200 --> 00:39:35,120 Help me. 483 00:39:36,910 --> 00:39:38,290 Today. 484 00:39:38,330 --> 00:39:40,270 My mom came. 485 00:39:41,250 --> 00:39:42,270 Your mom? 486 00:39:42,330 --> 00:39:43,380 Yeah. 487 00:39:43,430 --> 00:39:44,820 So I� 488 00:39:44,980 --> 00:39:47,610 I really want to show her the duet performance. 489 00:39:50,320 --> 00:39:51,950 I�m sorry. 490 00:39:55,080 --> 00:39:57,430 I want to be confident... 491 00:39:57,510 --> 00:39:59,920 Even just for once, in front of my mom. 492 00:40:12,980 --> 00:40:14,860 Can this thing... 493 00:40:14,890 --> 00:40:17,300 Zoom in? 494 00:40:18,380 --> 00:40:19,370 Hello. 495 00:40:19,400 --> 00:40:20,280 Hello. 496 00:40:20,310 --> 00:40:21,580 Long time no see. 497 00:40:22,300 --> 00:40:23,270 Hello. 498 00:40:23,330 --> 00:40:24,320 Hello. 499 00:40:30,190 --> 00:40:32,260 Let�s sit over there. 500 00:40:46,370 --> 00:40:50,410 President Ma... Doo... Shik 501 00:40:46,370 --> 00:40:50,410 White Entertainment 502 00:40:50,580 --> 00:40:55,340 Let�s try to get the most full shots as possible, so that everyone comes out. 503 00:40:57,550 --> 00:40:59,320 Excuse me, 504 00:41:00,040 --> 00:41:02,280 Are you one that rode that expensive car last time... 505 00:41:02,310 --> 00:41:04,330 Don�t you remember me? 506 00:41:05,050 --> 00:41:08,060 Aigoo, how nice to meet a neighbor here. 507 00:41:08,090 --> 00:41:09,970 I know. 508 00:41:10,890 --> 00:41:11,689 Then... 509 00:41:11,690 --> 00:41:14,290 Are you a fake reporter? 510 00:41:14,450 --> 00:41:17,450 - Yes. - Then, are you a fake reporter? 511 00:41:18,080 --> 00:41:21,290 I�m a real reporter, but I�m only pretending to be a fake one, for today. 512 00:41:23,640 --> 00:41:25,300 You are, too? 513 00:41:25,410 --> 00:41:26,770 Yes, me too. 514 00:41:26,820 --> 00:41:29,060 I�m the fake entertainment president. 515 00:41:29,090 --> 00:41:30,280 I see. 516 00:41:31,780 --> 00:41:33,790 You were in this industry. 517 00:41:34,210 --> 00:41:35,430 But, why didn�t I know? 518 00:41:35,480 --> 00:41:38,330 I�ve been working as an entertainment reporter for the last 10 years. 519 00:41:38,550 --> 00:41:41,130 Well, it�s understandable that you don�t know me. 520 00:41:41,180 --> 00:41:44,450 It�s because I work with a lot of underground kids. 521 00:41:45,470 --> 00:41:49,180 �Dream, spread your wings.� 522 00:42:04,230 --> 00:42:05,139 Ah yes. 523 00:42:05,140 --> 00:42:07,220 You stay by the stage, and get the kids on standby. 524 00:42:07,300 --> 00:42:09,730 Then check the MR CDs we�ll be using. 525 00:42:09,760 --> 00:42:10,870 Mr. Kang. 526 00:42:10,920 --> 00:42:13,360 Kang? Ms. Shi! 527 00:42:16,570 --> 00:42:18,920 Stop the stage preparations immediately. 528 00:42:19,030 --> 00:42:20,940 You didn�t go to KBC? 529 00:42:21,240 --> 00:42:23,290 What do you think you�re doing? 530 00:42:24,900 --> 00:42:26,360 This is� 531 00:42:27,440 --> 00:42:29,900 Can�t you just overlook this? 532 00:42:30,100 --> 00:42:31,950 We paid and formally rented the auditorium. 533 00:42:32,060 --> 00:42:34,990 And we�re just having a small stage using our spare time after school. 534 00:42:35,050 --> 00:42:36,520 A small stage? 535 00:42:36,570 --> 00:42:38,230 Are you kidding me? 536 00:42:38,260 --> 00:42:39,610 I�m not joking. 537 00:42:39,640 --> 00:42:42,440 The kids and I, we�re serious than ever. 538 00:42:42,460 --> 00:42:44,180 And their parents are here to see the stage as well. 539 00:42:44,210 --> 00:42:45,340 So... 540 00:42:45,420 --> 00:42:48,740 What exactly do you want to do by showing this fake showcase to the parents? 541 00:42:48,880 --> 00:42:52,040 They�re the ones that really wants to see their children on stage. 542 00:42:52,200 --> 00:42:53,250 Even for them... 543 00:42:53,280 --> 00:42:55,190 This is not for them. 544 00:42:55,250 --> 00:42:59,040 If it�s really for them, you have to tell them that their children don�t have the skills to get on stage. 545 00:42:59,060 --> 00:43:01,500 You need to tell them so that they can look for another path. 546 00:43:01,580 --> 00:43:04,100 Do you think there is any parent in this world that would not do anything? 547 00:43:04,130 --> 00:43:07,310 When their children are wasting time dreaming of something that won�t come true? 548 00:43:08,660 --> 00:43:10,270 It�s the same. 549 00:43:10,740 --> 00:43:12,320 For the kids too. 550 00:43:12,760 --> 00:43:16,410 If you didn't tell the kids that they can�t fly, that they can and tell them to jump off... 551 00:43:16,440 --> 00:43:17,240 They�ll get hurt. 552 00:43:17,270 --> 00:43:19,340 They can die too. 553 00:43:20,280 --> 00:43:21,670 Mr. Kang, 554 00:43:22,220 --> 00:43:25,210 Right now, you�re doing something you can never do to the parents and the kids, 555 00:43:25,240 --> 00:43:27,259 Because you�re too immersed in your own sentimentality. 556 00:43:27,260 --> 00:43:28,970 Do you understand what I�m saying? 557 00:43:30,300 --> 00:43:31,990 Mr. Kang, 558 00:43:33,560 --> 00:43:36,030 You are way more... 559 00:43:36,500 --> 00:43:37,710 Cruel than me. 560 00:43:40,540 --> 00:43:41,860 That sounds right. 561 00:43:43,220 --> 00:43:44,660 What you�re saying� 562 00:43:45,020 --> 00:43:46,590 Is all right. 563 00:43:49,420 --> 00:43:51,080 Okay. 564 00:43:51,550 --> 00:43:52,650 Give me the walkie-talkie. 565 00:43:52,680 --> 00:43:53,950 I�ll take care of this. 566 00:43:55,280 --> 00:43:56,390 Yes. 567 00:44:02,280 --> 00:44:03,530 You mean this walkie-talkie? 568 00:44:06,380 --> 00:44:08,590 Mr. Kang, what are you doing? 569 00:44:08,620 --> 00:44:10,660 Mr. Kang, let me down! 570 00:44:11,050 --> 00:44:13,380 Mr. Kang, what in the world are you doing? 571 00:44:14,480 --> 00:44:16,360 Bag. bag. bag. 572 00:44:18,550 --> 00:44:19,989 Mr. Kang! 573 00:44:19,990 --> 00:44:21,290 What do you think you are doing? 574 00:44:21,320 --> 00:44:22,670 Open this right now! 575 00:44:22,980 --> 00:44:24,910 I�m sorry, Miss Shi. 576 00:44:24,970 --> 00:44:26,410 I�m really sorry. 577 00:44:26,490 --> 00:44:30,810 You can beat me up later, and you can even sue me if you want. 578 00:44:31,190 --> 00:44:33,070 Open this door right now! 579 00:44:33,100 --> 00:44:34,260 I� 580 00:44:34,490 --> 00:44:40,820 Like you said, maybe I became a bad teacher before I realized it myself. 581 00:44:41,070 --> 00:44:44,250 So, I�ll straighten things out. 582 00:44:44,470 --> 00:44:45,770 Then... 583 00:44:46,300 --> 00:44:47,490 I�ll be going. 584 00:44:47,520 --> 00:44:48,290 Going? 585 00:44:47,540 --> 00:44:54,500 {\a6}[Storage] 586 00:44:48,650 --> 00:44:49,559 Mr. Kang! 587 00:44:49,560 --> 00:44:50,310 Mr. Kang! 588 00:44:50,840 --> 00:44:52,690 You dumb bastard! 589 00:45:08,990 --> 00:45:14,800 Some person live cherishing his dreams 590 00:45:16,480 --> 00:45:23,180 Some person live sharing his dreams 591 00:45:24,010 --> 00:45:30,100 And another live to fulfill his dreams 592 00:45:31,780 --> 00:45:37,650 Some person live with their dreams forgotten 593 00:45:39,390 --> 00:45:45,670 Some person live as they steal other�s dreams 594 00:45:46,890 --> 00:45:53,310 And another say that dreams don�t exist. 595 00:45:54,550 --> 00:45:58,810 There are so many people in the world 596 00:45:58,840 --> 00:46:02,190 And so many different personalities as well 597 00:46:02,200 --> 00:46:06,530 Everyone says they alone are correct 598 00:46:06,540 --> 00:46:13,230 And say what dreams are supposed to be. 599 00:46:29,080 --> 00:46:34,700 Some person live cherishing his dreams 600 00:46:36,550 --> 00:46:42,200 Some person live sharing his dreams 601 00:46:44,240 --> 00:46:49,890 And another live to fulfill his dreams 602 00:46:51,630 --> 00:46:57,380 Some person (Some person) live with their dreams forgotten 603 00:46:59,350 --> 00:47:04,520 Some person live as they steal other�s dreams 604 00:47:07,000 --> 00:47:12,350 And another live as they steal other�s dreams 605 00:47:14,950 --> 00:47:19,050 Yo! Every night, I dream a dream, I dance on the stage 606 00:47:19,410 --> 00:47:23,060 The audience shouts and my heart awakens 607 00:47:23,090 --> 00:47:26,880 Back to the dark reality, I only practice and practice 608 00:47:26,900 --> 00:47:30,690 To fill my empty and anxious heart 609 00:47:30,970 --> 00:47:34,260 The value of life I learned by wiping my tears and shedding sweat and blood 610 00:47:34,290 --> 00:47:38,080 No no no pain, no no no gain, never give up 611 00:47:38,110 --> 00:47:39,740 Love, friend, hope, and dream 612 00:47:39,800 --> 00:47:41,900 Those the powers that raise me up 613 00:47:41,930 --> 00:47:43,810 I am now ready again, now 614 00:47:43,840 --> 00:47:46,190 Light, camera, action now 615 00:47:52,660 --> 00:47:56,480 There are so many people in the world 616 00:47:56,950 --> 00:48:00,300 And so many different personalities as well 617 00:48:00,350 --> 00:48:04,200 Everyone says they alone are correct 618 00:48:04,560 --> 00:48:12,170 And say what dreams are supposed to be. 619 00:48:12,310 --> 00:48:16,229 Who am I? Do I dream of tomorrow? 620 00:48:16,230 --> 00:48:19,890 Who am I? Don�t I have no dream? 621 00:48:19,910 --> 00:48:23,789 Who am I? Do I dream of tomorrow? 622 00:48:23,790 --> 00:48:28,270 Who am I? Maybe some dream. 623 00:48:44,920 --> 00:48:47,109 The principal is going to kill us now. 624 00:48:47,110 --> 00:48:49,770 Well, it�s better than not having anything. 625 00:48:50,650 --> 00:48:52,590 Those two practiced only a few times, 626 00:48:52,600 --> 00:48:54,750 But how can they be so good? 627 00:49:09,130 --> 00:49:11,680 Mom. 628 00:49:54,750 --> 00:49:56,000 Kuk. 629 00:49:59,040 --> 00:50:00,210 Thank you. 630 00:50:00,230 --> 00:50:02,140 Thank you so much. 631 00:50:03,690 --> 00:50:04,740 No. 632 00:50:04,910 --> 00:50:06,430 Thank you. 633 00:50:06,790 --> 00:50:07,790 Huh? 634 00:50:08,620 --> 00:50:11,000 To be honest, I came here... 635 00:50:12,900 --> 00:50:15,010 Because I was running away. 636 00:50:16,000 --> 00:50:18,160 I wanted to end everything. 637 00:50:21,620 --> 00:50:23,280 But I, 638 00:50:24,160 --> 00:50:26,270 I�m going to start again. 639 00:50:27,680 --> 00:50:29,860 What I really want to do, 640 00:50:30,720 --> 00:50:32,850 Who I really want to be with, 641 00:50:33,070 --> 00:50:35,090 I know it now. 642 00:50:37,640 --> 00:50:39,270 It�s all thanks to you. 643 00:50:41,260 --> 00:50:42,560 Yeah. 644 00:50:42,700 --> 00:50:44,220 Thanks for today. 645 00:50:44,970 --> 00:50:46,220 I�ll be going first. 646 00:50:53,550 --> 00:50:55,840 The person you wanted to be with... 647 00:50:56,400 --> 00:50:58,330 Wasn�t me? 648 00:51:05,390 --> 00:51:08,290 Ah, Hyun Si Hyuk. 649 00:51:10,725 --> 00:51:14,000 Are you the specially admitted student that the Director picked? 650 00:51:15,020 --> 00:51:16,290 Who...are you? 651 00:51:17,590 --> 00:51:19,000 {\a6}Top Entertainment President Yoon Sung Gil 652 00:51:18,390 --> 00:51:20,770 Shall we talk for a bit? 653 00:51:37,700 --> 00:51:39,580 Your mother is here? 654 00:51:40,050 --> 00:51:41,800 Yes, she�s here. 655 00:51:43,070 --> 00:51:45,200 Get ready, we�re next. 656 00:51:45,280 --> 00:51:47,830 It would've been good if your father was here, too. 657 00:51:48,130 --> 00:51:49,600 Aigoo. 658 00:51:50,460 --> 00:51:52,170 No. 659 00:51:52,420 --> 00:51:54,750 It�s better that he didn�t come. 660 00:51:54,830 --> 00:51:56,880 If he saw me on this kind of stage... 661 00:51:57,040 --> 00:51:59,500 After I gave up vocal music... 662 00:52:00,060 --> 00:52:02,160 He would've been very sad. 663 00:52:02,460 --> 00:52:03,600 Really? 664 00:52:05,510 --> 00:52:08,550 Oh yeah, how does your mother think of our relationship? 665 00:52:09,690 --> 00:52:11,320 That you� 666 00:52:11,330 --> 00:52:12,700 Are really... 667 00:52:12,710 --> 00:52:14,330 Into me. 668 00:52:15,580 --> 00:52:17,180 You�re Chun Hyang. 669 00:52:15,580 --> 00:52:19,290 {\a6}The two star-crossed lovers in the Korean folktale, "Chun Hyang Ga." 670 00:52:17,240 --> 00:52:19,290 I�m Mong Ryong. 671 00:52:22,080 --> 00:52:23,330 Okay. 672 00:52:23,880 --> 00:52:26,810 I�ll be your Chun Hyang for just one day. 673 00:52:27,030 --> 00:52:28,310 You can do it, right? 674 00:52:32,040 --> 00:52:33,840 I can do it. 675 00:52:36,410 --> 00:52:38,490 I�m saying let�s high-five. 676 00:52:38,540 --> 00:52:40,640 You don�t know it? High-five? 677 00:52:48,340 --> 00:52:50,130 High� Five� 678 00:53:06,930 --> 00:53:08,750 That�s my son there. 679 00:53:08,890 --> 00:53:10,280 I see. 680 00:53:21,180 --> 00:53:25,880 My cold heart started melting, 681 00:53:25,890 --> 00:53:30,470 You came in to my heart 682 00:53:30,480 --> 00:53:38,270 And secretly filled my heart with you 683 00:53:40,290 --> 00:53:45,050 I don�t know exactly when 684 00:53:45,080 --> 00:53:49,650 But I found myself thinking of you 685 00:53:49,700 --> 00:53:59,270 When I get back home 686 00:53:59,520 --> 00:54:01,849 Maybe you�re the one 687 00:54:01,850 --> 00:54:04,250 Maybe Probably 688 00:54:04,340 --> 00:54:06,690 Probably you are 689 00:54:06,720 --> 00:54:09,070 The other half I was waiting for 690 00:54:09,120 --> 00:54:11,500 Maybe it is true 691 00:54:11,530 --> 00:54:13,799 I guess I didn�t know 692 00:54:13,800 --> 00:54:17,529 Because you were too close to me 693 00:54:17,530 --> 00:54:19,909 Baby I�m in love with you 694 00:54:19,910 --> 00:54:23,339 I hope it�s not too late 695 00:54:23,340 --> 00:54:28,130 I hope you accept my feelings that I just realized 696 00:54:28,160 --> 00:54:32,750 Although I realized it late, although I just realized it 697 00:54:32,780 --> 00:54:38,170 This feeling for you will not change 698 00:54:38,180 --> 00:54:40,300 Maybe it is true 699 00:54:40,330 --> 00:54:42,680 I guess I didn�t know 700 00:54:42,710 --> 00:54:46,360 Because you were too close to me 701 00:54:46,370 --> 00:54:50,980 Baby I�m in love with you 702 00:54:51,180 --> 00:54:55,910 Baby I'm in love with you 703 00:54:55,990 --> 00:55:00,500 Baby I'm in love with you 704 00:55:00,780 --> 00:55:05,340 Baby I'm in love with you 705 00:55:05,510 --> 00:55:09,740 Baby I'm in love with you 706 00:55:14,500 --> 00:55:18,320 You know. 707 00:55:42,640 --> 00:55:44,160 Ma Doo Shik President White Entertainment 708 00:56:10,220 --> 00:56:11,330 Great job. 709 00:56:11,800 --> 00:56:13,100 That was really fantastic. 710 00:56:14,120 --> 00:56:15,530 No, not at all. 711 00:56:15,610 --> 00:56:17,050 I went off pitch a few times. 712 00:56:17,110 --> 00:56:19,540 And I went flat a few times as well. 713 00:56:20,290 --> 00:56:22,310 How did it feel like standing on stage? 714 00:56:24,250 --> 00:56:25,910 It was great. 715 00:56:26,270 --> 00:56:28,150 I really liked it. 716 00:56:29,640 --> 00:56:31,220 Then that�s all that counts. 717 00:56:33,430 --> 00:56:34,340 Mister. 718 00:56:36,780 --> 00:56:37,690 Um... 719 00:56:38,830 --> 00:56:40,980 Do you remember what I told you? 720 00:56:41,180 --> 00:56:44,550 About me not seeing my dreams, because it�s running away from me? 721 00:56:44,800 --> 00:56:45,580 Yeah. 722 00:56:47,460 --> 00:56:49,340 Now... 723 00:56:49,980 --> 00:56:51,970 I can clearly see it. 724 00:56:54,240 --> 00:56:56,170 My dream... 725 00:56:56,230 --> 00:56:59,300 Was really, really pretty. 726 00:56:59,600 --> 00:57:02,010 It was pretty enough to drive me crazy. 727 00:57:02,020 --> 00:57:05,280 So, I now really want to get to that dream. 728 00:57:06,220 --> 00:57:07,270 Also... 729 00:57:07,680 --> 00:57:10,340 I think my path to that dream... 730 00:57:10,700 --> 00:57:13,300 Will also be full of happiness. 731 00:57:15,150 --> 00:57:16,340 That�s good. 732 00:57:20,020 --> 00:57:21,900 But, Sam Dong. 733 00:57:22,820 --> 00:57:23,730 Yes? 734 00:57:24,200 --> 00:57:26,630 Since we ended our performance well... 735 00:57:27,220 --> 00:57:29,350 From now on... 736 00:57:47,580 --> 00:57:48,990 Is something... 737 00:57:49,070 --> 00:57:51,590 Hey, what�s wrong? 738 00:57:51,840 --> 00:57:53,330 Are you sick? 739 00:57:54,080 --> 00:57:56,650 You look really pale, are you okay? 740 00:57:59,860 --> 00:58:01,190 Sam Dong. 741 00:58:01,830 --> 00:58:04,570 It�s... It�s okay. 742 00:58:04,930 --> 00:58:07,300 I just couldn�t hear for a while there. 743 00:58:08,220 --> 00:58:11,320 I think my ears got surprised 744 00:58:11,480 --> 00:58:13,420 From all the clapping I heard on stage. 745 00:58:13,470 --> 00:58:15,080 Dude, that scared me. 746 00:58:15,130 --> 00:58:16,270 Me too. 747 00:58:17,380 --> 00:58:22,020 {\a6}[Storage] 748 00:58:20,250 --> 00:58:22,080 Anybody there? 749 00:58:51,100 --> 00:58:53,810 Why? Why did you just come? Why? 750 00:58:59,790 --> 00:59:01,530 Ms. Shi 751 00:59:01,590 --> 00:59:03,250 Why are you coming out of the storage? 752 00:59:15,950 --> 00:59:17,270 Ms. Shi! 753 00:59:29,750 --> 00:59:31,830 This is not for them. 754 00:59:31,850 --> 00:59:36,000 If it�s really for them, you have to tell them that their children don�t have the skills to get on stage. 755 00:59:36,140 --> 00:59:38,490 Do you think there is any parent in this world that would not do anything? 756 00:59:38,500 --> 00:59:42,260 When their children are wasting their time dreaming of something that won�t come true? 757 00:59:42,370 --> 00:59:43,640 Mr. Kang... 758 00:59:43,700 --> 00:59:45,410 You are way more... 759 00:59:45,470 --> 00:59:47,300 Cruel than me. 760 01:00:11,310 --> 01:00:14,930 Hello. I�m Kang Oh Hyuk, a teacher here in Kirin Art Academy. 761 01:00:16,430 --> 01:00:17,730 I want to take this chance... 762 01:00:17,740 --> 01:00:20,490 To express great gratitude to the parents and audience here. 763 01:00:20,710 --> 01:00:26,300 That clapped and cheered for our students� performances. 764 01:00:27,990 --> 01:00:30,670 I am on the stage today... 765 01:00:30,810 --> 01:00:33,770 Because there is something I must apologize to all of you. 766 01:00:33,880 --> 01:00:35,290 What�s wrong with him? 767 01:00:35,430 --> 01:00:38,640 Apology? What apology? 768 01:00:39,890 --> 01:00:43,290 The showcase that you all saw today� 769 01:00:43,870 --> 01:00:46,780 It actually was a fake showcase. 770 01:00:47,830 --> 01:00:48,520 I am very sorry. 771 01:00:48,530 --> 01:00:49,960 That crazy dude. 772 01:00:50,290 --> 01:00:52,780 The students that performed in today�s showcase... 773 01:00:53,030 --> 01:00:55,320 Are those that failed in performing in the actual showcase. 774 01:00:55,350 --> 01:00:57,570 What�? Failed? 775 01:00:57,590 --> 01:00:59,090 This stage was planned and created... 776 01:00:59,170 --> 01:01:03,260 Because we didn't want the parents to learn about this sad truth. 777 01:01:05,150 --> 01:01:08,300 Parents always ask us this question. 778 01:01:08,660 --> 01:01:09,790 Does my kid... 779 01:01:09,880 --> 01:01:12,450 Have the potential to become a star? 780 01:01:12,560 --> 01:01:15,270 Should he continue doing this? 781 01:01:15,440 --> 01:01:17,510 Does she seem to have any talent? 782 01:01:18,340 --> 01:01:21,860 You may be afraid, that your children... 783 01:01:22,000 --> 01:01:23,930 May be falling into a cliff and get hurt. 784 01:01:24,070 --> 01:01:26,260 Because they don�t know how to fly. 785 01:01:26,890 --> 01:01:28,360 In fact, 786 01:01:28,720 --> 01:01:31,620 I don�t know the answer to... 787 01:01:31,710 --> 01:01:33,780 Whether these kids have talent or not. 788 01:01:34,060 --> 01:01:36,490 What can we do if the teacher doesn�t know the answer. 789 01:01:36,820 --> 01:01:39,070 But the one thing I am sure of is that.. 790 01:01:39,090 --> 01:01:40,700 These kids, 791 01:01:40,750 --> 01:01:44,070 Want to fly more than any of you here. 792 01:01:44,240 --> 01:01:45,730 They love the stage 793 01:01:45,790 --> 01:01:47,970 And they really want to stand on the stage. 794 01:01:48,530 --> 01:01:51,880 As they were cutting out papers to be used on stage, 795 01:01:52,010 --> 01:01:53,980 They desperately wanted this opportunity so much. 796 01:01:54,010 --> 01:01:56,030 So much that they would pull many all-nighters 797 01:01:56,160 --> 01:01:58,320 For this performance that doesn�t even count towards their grades. 798 01:01:59,870 --> 01:02:02,360 Because they really love the stage, 799 01:02:02,470 --> 01:02:04,520 Because their dream is so pretty 800 01:02:04,850 --> 01:02:08,670 They�re kids that believe that the path to their dreams is happy too. 801 01:02:08,720 --> 01:02:10,580 To these kids... 802 01:02:10,850 --> 01:02:13,620 Isn�t it too cruel to tell them... 803 01:02:13,900 --> 01:02:15,810 To not even begin since they may get hurt? 804 01:02:17,380 --> 01:02:21,150 I think being in love with something is a talent as well. 805 01:02:21,280 --> 01:02:24,330 And today, I clearly saw their talents. 806 01:02:24,380 --> 01:02:27,680 So, with faith in their talents... 807 01:02:27,760 --> 01:02:31,740 I want to tell these kids� to fly high. 808 01:02:32,460 --> 01:02:35,750 I don�t know how big their wings are. 809 01:02:36,750 --> 01:02:39,880 But I want to tell them to try. 810 01:02:40,790 --> 01:02:44,050 And I will do everything in my power... 811 01:02:44,060 --> 01:02:46,570 To make their journey happy. 812 01:02:47,010 --> 01:02:48,150 And of course... 813 01:02:48,400 --> 01:02:51,250 A safety net would be needed. 814 01:02:51,550 --> 01:02:54,570 A safety net that would catch them if they do fall. 815 01:02:54,930 --> 01:02:56,500 I believe... 816 01:02:56,670 --> 01:02:58,520 That family is that safety net. 817 01:02:59,880 --> 01:03:02,980 From now on, please encourage them. 818 01:03:03,140 --> 01:03:04,800 And cheer for them. 819 01:03:05,190 --> 01:03:07,050 I humbly ask you. 820 01:03:08,320 --> 01:03:10,500 For listening to this long speech, 821 01:03:10,780 --> 01:03:12,270 Thank you so much. 822 01:03:21,290 --> 01:03:25,330 He always is kind of tacky. 823 01:03:25,890 --> 01:03:28,070 I was wondering how he is a teacher, but... 824 01:03:28,210 --> 01:03:29,680 He really is a teacher. 825 01:03:29,760 --> 01:03:31,250 Kang Oh Hyuk fighting! 826 01:03:31,260 --> 01:03:33,410 He�s my little brother. 827 01:04:26,480 --> 01:04:27,580 What is this? 828 01:04:29,240 --> 01:04:32,340 There�s so many things I am sorry to you about. 829 01:04:33,340 --> 01:04:35,270 Going to Kirin Art School... 830 01:04:35,610 --> 01:04:37,990 Like you said it was me being childish. 831 01:04:38,070 --> 01:04:39,810 It was my sort of rebellion. 832 01:04:41,200 --> 01:04:43,820 It�s not like I really wanted to be a singer... 833 01:04:44,650 --> 01:04:46,200 But. 834 01:04:47,170 --> 01:04:49,690 I just wanted to put you in a bind. 835 01:04:50,490 --> 01:04:52,070 I�m sorry. 836 01:04:53,560 --> 01:04:57,020 I know that politics is your long dream. 837 01:04:58,870 --> 01:05:02,190 For looking down on that dream... 838 01:05:02,500 --> 01:05:04,320 I�m really sorry. 839 01:05:07,170 --> 01:05:09,640 I realized it when I got my own dream. 840 01:05:11,240 --> 01:05:13,210 In this world, 841 01:05:13,650 --> 01:05:16,110 There are no such things as a worthless dream. 842 01:05:27,290 --> 01:05:29,720 I hate talking around in circles. 843 01:05:30,330 --> 01:05:32,050 Just say it. 844 01:05:33,070 --> 01:05:36,360 I, am not going abroad. 845 01:05:36,640 --> 01:05:39,240 I found something I really want to do here. 846 01:05:42,030 --> 01:05:43,920 I will be on stage. 847 01:05:44,190 --> 01:05:47,260 This is not me being childish, nor is it me rebelling. 848 01:05:48,040 --> 01:05:49,560 I really mean it. 849 01:05:55,260 --> 01:05:57,330 You, Si Hyuk, 850 01:05:58,140 --> 01:05:59,910 Are really holding me down. 851 01:05:59,930 --> 01:06:01,210 No. 852 01:06:01,260 --> 01:06:03,370 I will be cheering on for you. 853 01:06:04,420 --> 01:06:06,660 I�ll be a son you won�t be ashamed of. 854 01:06:07,210 --> 01:06:09,450 So father... 855 01:06:09,590 --> 01:06:12,110 Please cheer for me too. 856 01:06:20,490 --> 01:06:21,980 Hye Mi, I have something to tell you. 857 01:06:22,070 --> 01:06:24,390 Meet me at 6 in our hideout. 858 01:06:38,280 --> 01:06:39,750 Hello, Mr. Kim. 859 01:06:42,320 --> 01:06:43,750 Who are these people? 860 01:06:46,050 --> 01:06:48,100 Si Hyuk, just get on. 861 01:06:49,350 --> 01:06:51,280 Where are you trying to go? 862 01:06:51,640 --> 01:06:53,390 I�ll tell you in the car. 863 01:07:18,187 --> 01:07:20,180 Brought to you by HaruHaruSubs 864 01:07:20,300 --> 01:07:22,650 Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites 865 01:07:22,700 --> 01:07:25,050 Main Translator: pinkmokofox Spot Translator: soluna413 866 01:07:25,100 --> 01:07:27,450 Timers: KimT, xoxojaejae 867 01:07:27,500 --> 01:07:29,850 Editor/QC: mantra777 868 01:07:29,900 --> 01:07:32,250 Coordinators: sayroo, cute girl 869 01:07:32,300 --> 01:07:34,650 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 870 01:07:40,810 --> 01:07:43,050 Preview 871 01:07:43,400 --> 01:07:44,950 You want me to make my debut? 872 01:07:44,990 --> 01:07:47,190 How is Jin Kuk�s real name on that list? 873 01:07:47,260 --> 01:07:50,250 He performed on the showcase opening stage with Baek Hee. 874 01:07:50,440 --> 01:07:53,630 Thank you, for looking down on me and calling me third-rate. 875 01:07:53,700 --> 01:07:56,280 I really meant it when I said I wanted to be on stage with you. 876 01:07:56,480 --> 01:07:57,940 I�m not mad at you. 877 01:07:58,010 --> 01:07:59,820 I don�t think I even have the rights to be mad at you. 878 01:07:59,830 --> 01:08:02,360 You better not do stuff like this again. 879 01:08:02,490 --> 01:08:04,940 If you feel the same way as I do 880 01:08:05,030 --> 01:08:06,690 Please come up the stairs. 881 01:08:06,750 --> 01:08:07,890 You�re really interesting. 882 01:08:07,940 --> 01:08:09,570 Normally, people just stop there. 883 01:08:09,620 --> 01:08:13,060 I�ll lose my weight and come back pretty exactly 200 days from now. 884 01:08:13,150 --> 01:08:14,440 Can I tell you? 885 01:08:14,530 --> 01:08:16,100 The reason I�m crying. 886 01:08:16,210 --> 01:08:18,210 No, don�t. 887 01:08:18,300 --> 01:08:20,470 I think you need to know.. Why I�m crying. 888 01:08:20,560 --> 01:08:22,260 Don�t say it. 889 01:08:23,730 --> 01:08:29,400 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 65358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.