All language subtitles for Dream.High.E04.KOR.110111.HDTV.XviD-HANrel.Haru2subS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,526 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,526 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites. 3 00:00:12,333 --> 00:00:14,668 Don't you think our Baek Hee is really good? 4 00:00:14,788 --> 00:00:16,355 She looks like a totally different person. 5 00:00:16,475 --> 00:00:19,404 Although I don't think she was very good at first, 6 00:00:19,524 --> 00:00:21,545 but I think it might be because she got enlightened. 7 00:00:21,665 --> 00:00:24,924 I don't think the reason is because of that, it should be because of the necklace. 8 00:00:25,044 --> 00:00:27,363 Didn't she get that necklace from the director? 9 00:00:27,483 --> 00:00:28,637 At first, I thought she's just a normal girl, 10 00:00:28,638 --> 00:00:30,473 but after seeing her progress to this stage, 11 00:00:30,474 --> 00:00:32,767 I think her luck really comes from the pendant. 12 00:00:32,948 --> 00:00:34,363 Lucky pendant. 13 00:00:35,218 --> 00:00:39,156 If I had that too, perhaps I'll be able to progress just as smoothly. 14 00:00:58,843 --> 00:01:00,075 See it for yourself. 15 00:01:00,951 --> 00:01:02,426 This is my world. 16 00:01:06,504 --> 00:01:09,942 Episode 4 17 00:01:17,456 --> 00:01:20,164 Ah Ran! Ah Ran! 18 00:01:21,481 --> 00:01:22,989 Thank you very much. 19 00:01:25,113 --> 00:01:26,638 Ah Ran, let's go home. 20 00:01:27,611 --> 00:01:29,151 Thank you very much. 21 00:01:31,513 --> 00:01:34,108 Ah Ran, see you. 22 00:01:40,917 --> 00:01:42,798 It has been so late already. 23 00:01:54,748 --> 00:01:57,392 Under the guidance of our Kirin Art School, 24 00:01:57,512 --> 00:02:01,932 all of you will be able to fully unleash your talent and make improvements. 25 00:02:03,258 --> 00:02:08,918 I almost forgot, there are three new students here with us. 26 00:02:10,215 --> 00:02:13,799 They are the special recruit students personally chosen by our director. 27 00:02:15,129 --> 00:02:18,323 Even though you are one of the special recruit students of Kirin Art High, 28 00:02:18,443 --> 00:02:19,650 if you do not treasure the opportunity 29 00:02:19,651 --> 00:02:21,714 to perform on stage on the day of your enrolment, 30 00:02:21,876 --> 00:02:23,879 then you will seem to be too ordinary. 31 00:02:25,194 --> 00:02:27,707 Mr. Kang, what do you think about this? 32 00:02:27,827 --> 00:02:30,403 Can you let the few special recruit students come on stage? 33 00:02:34,698 --> 00:02:37,179 We did not prepare anything to perform. 34 00:02:37,299 --> 00:02:40,908 We all know that they did not prepare, just come up like this will do. 35 00:02:41,028 --> 00:02:42,232 It will be fine even if it is just a short item. 36 00:02:42,352 --> 00:02:44,276 Please show it to us on stage. 37 00:02:46,206 --> 00:02:49,287 So that is why he agreed to let the reporters report this. 38 00:02:49,407 --> 00:02:52,287 Isn't he opposing the director openly by doing this? 39 00:02:52,407 --> 00:02:53,503 Bingo. 40 00:02:53,623 --> 00:02:54,902 This is because he can't do this on his own, 41 00:02:54,903 --> 00:02:56,578 that's why he is trying to create debate over it. 42 00:02:56,698 --> 00:03:00,973 A debate that Mr. Kang and the special recruit students can do nothing about. 43 00:03:01,093 --> 00:03:04,612 What's wrong? Show us what you got, go. 44 00:03:04,732 --> 00:03:05,851 Performance. 45 00:03:05,971 --> 00:03:19,867 - Performance, performance! - Performance, performance! 46 00:03:20,571 --> 00:03:23,198 Hey, are you really going up? 47 00:03:23,318 --> 00:03:24,528 What can we do? 48 00:03:24,648 --> 00:03:26,279 We can't just sit there and wait. 49 00:03:37,074 --> 00:03:40,463 I'm sorry, I'm sorry. 50 00:03:47,304 --> 00:03:50,012 Isn't he the guy from that day? 4885. 51 00:03:50,969 --> 00:03:53,271 That's right, 4885. 52 00:04:36,386 --> 00:04:51,135 - Get out, get out! - Get out, get out! 53 00:04:55,022 --> 00:04:56,368 I'm sorry. 54 00:04:58,006 --> 00:05:10,907 - Get out, get out! - Get out, get out! 55 00:05:13,453 --> 00:05:17,004 What qualities do the special students with stage fright have? 56 00:05:17,831 --> 00:05:21,756 It's not because they're not prepared but because they do not have the capabilities. 57 00:05:21,876 --> 00:05:25,680 Or perhaps, they're not the specially recruit but recruited for other reasons? 58 00:05:28,958 --> 00:05:33,087 This is not just what I think, this is what all the other reporters' thought as well. 59 00:05:33,310 --> 00:05:38,071 I stopped the photos the reporters took from publicizing already. 60 00:05:38,191 --> 00:05:39,401 Thank you for your hard work. 61 00:05:39,521 --> 00:05:42,440 But the problem lies with the teachers and students. 62 00:05:43,624 --> 00:05:45,643 I don't know how to stop them... 63 00:05:47,175 --> 00:05:48,711 because even I, myself can't accept it. 64 00:05:49,562 --> 00:05:53,522 Please let Mr. Kang and the special students quit this school. 65 00:05:54,782 --> 00:05:56,032 There is only one answer to it now. 66 00:05:56,033 --> 00:05:57,196 Why did you say that? 67 00:05:58,400 --> 00:05:59,805 That don't seem to be a very good answer. 68 00:06:01,177 --> 00:06:02,502 If that is the case, the only thing I can do 69 00:06:02,865 --> 00:06:05,039 is to raise this problem during the directors meeting. 70 00:06:06,349 --> 00:06:11,169 Okay, before that, I will think of the best answer. 71 00:06:14,854 --> 00:06:16,508 What did you say just now? 72 00:06:17,448 --> 00:06:19,556 The chance to enroll in this school has been canceled? 73 00:06:22,371 --> 00:06:24,820 Although it had not been confirmed yet... 74 00:06:26,863 --> 00:06:28,080 but I think that's how things will turn out. 75 00:06:28,200 --> 00:06:32,757 So you mean I have to go back home again? 76 00:06:35,858 --> 00:06:37,301 I'm sorry. 77 00:06:41,874 --> 00:06:44,809 Just in case, I think it's better for you to go to school tomorrow. 78 00:06:44,929 --> 00:06:46,982 It's still a little early to give up now. 79 00:06:49,243 --> 00:06:51,400 Ah, I guess I have to go back. 80 00:06:53,476 --> 00:06:56,313 What about Hye Mi, where is Go Hye Mi now? 81 00:06:59,314 --> 00:07:03,400 I can' breathe like this, let go of me. 82 00:07:04,551 --> 00:07:06,092 Just don't move. 83 00:07:06,773 --> 00:07:09,157 Something happened? 84 00:07:11,768 --> 00:07:12,838 Nothing. 85 00:07:15,817 --> 00:07:20,277 - Get out! - Get out! 86 00:07:39,262 --> 00:07:42,538 I let you move out of the house because you said you want to live quietly. 87 00:07:43,478 --> 00:07:45,116 If you have no confidence to live quietly, 88 00:07:46,067 --> 00:07:47,932 I can let you go overseas to study. 89 00:08:11,156 --> 00:08:15,810 Why are there so little stars in Seoul? 90 00:08:18,096 --> 00:08:19,912 Why is the sky so dark? 91 00:08:57,161 --> 00:08:59,642 Why aren't there anything going on smoothly? 92 00:09:00,712 --> 00:09:03,696 There's nothing at all, not at all! 93 00:09:03,816 --> 00:09:05,771 Why are things like that?! 94 00:09:05,891 --> 00:09:07,571 Am I Candy?! 95 00:09:07,691 --> 00:09:08,820 Am I a princess? 96 00:09:09,550 --> 00:09:12,080 Why are you treating me like this too?! Why?! 97 00:09:14,496 --> 00:09:16,734 Who is she talking to? 98 00:09:17,545 --> 00:09:20,399 The shoes? 99 00:09:24,630 --> 00:09:27,387 Let me take a look, I can help you mend it. 100 00:09:27,507 --> 00:09:28,668 Let go. 101 00:09:30,897 --> 00:09:33,070 You can go home now. 102 00:09:33,190 --> 00:09:34,676 You are nothing. 103 00:09:34,796 --> 00:09:37,886 You are not a genius, you are just a bumpkin. 104 00:09:38,006 --> 00:09:42,125 I'm just lying to you, so just go as you are told! 105 00:09:43,844 --> 00:09:45,628 Hye Mi, Hye Mi. 106 00:09:45,748 --> 00:09:48,162 Why is she getting angry with the shoes? 107 00:09:49,881 --> 00:09:54,005 She is not being angry at the shoes, but being angry at me. 108 00:10:07,034 --> 00:10:09,390 If you lied to a person, you should be saying sorry, 109 00:10:11,323 --> 00:10:12,337 not throwing tantrums. 110 00:10:12,457 --> 00:10:13,602 Let go of me. 111 00:10:18,689 --> 00:10:22,905 Shoes can be mend if they're broken. 112 00:10:25,268 --> 00:10:26,890 Why are you being so angry? 113 00:10:28,755 --> 00:10:31,917 Everything is screwed because of you. Because of you. 114 00:10:42,058 --> 00:10:46,096 Just cry it out if you are feeling sad and don't throw tantrums. 115 00:10:47,134 --> 00:10:47,880 I... 116 00:10:49,576 --> 00:10:51,928 must go to that ridiculous school. 117 00:10:54,360 --> 00:10:59,517 I'll only be able to pay back the money if I can go to that school. 118 00:11:00,716 --> 00:11:02,987 After I pay back the money, then I can fulfill my dreams. 119 00:11:09,654 --> 00:11:11,539 Then you can't cry. 120 00:11:13,626 --> 00:11:16,120 Other girls look pretty when they cry. 121 00:11:17,475 --> 00:11:20,767 But you are weird because you look exceptionally ugly. 122 00:11:25,009 --> 00:11:26,858 So I think you should stop crying. 123 00:11:27,442 --> 00:11:28,739 You are really... 124 00:11:34,648 --> 00:11:35,913 I'm sorry. 125 00:11:40,016 --> 00:11:40,989 Sorry. 126 00:11:46,867 --> 00:11:48,002 Let's go. 127 00:11:48,667 --> 00:11:51,165 Didn't you say you must go to that school? 128 00:11:53,500 --> 00:11:56,743 I will persevere to the end as well. 129 00:12:23,613 --> 00:12:28,008 First love, first kiss, first time enrolling in a school. 130 00:12:28,128 --> 00:12:31,793 Each first experience makes my heart race. 131 00:12:31,913 --> 00:12:34,874 Kirin Art School, I'm making my first step here. 132 00:12:37,858 --> 00:12:41,198 Height 1.63m, weight 41Kg. 133 00:12:47,669 --> 00:12:49,550 Celebrities are indeed celebrities. 134 00:12:49,670 --> 00:12:52,882 They come out when it's time to come out and come in when it is time to come in. 135 00:12:53,002 --> 00:12:54,715 She must have worn chest pads. 136 00:12:57,180 --> 00:12:58,671 Kim Pil Suk. 137 00:13:05,875 --> 00:13:08,323 Height 1.63m, weight... 138 00:13:09,961 --> 00:13:11,615 79Kg. 139 00:13:11,930 --> 00:13:16,940 What? I lost 3 Kg, this is good. 140 00:13:20,457 --> 00:13:22,084 You all know that the weight I announced just now 141 00:13:22,085 --> 00:13:24,602 is not your actual weight currently, right? 142 00:13:24,810 --> 00:13:28,046 The weight I said just now is your target for next week. 143 00:13:28,166 --> 00:13:29,341 I hope all of you will not forget about it. 144 00:13:29,461 --> 00:13:34,660 What? I have to lose 3Kg in a week? 145 00:13:40,905 --> 00:13:42,916 Where do you live? 146 00:13:43,036 --> 00:13:44,246 At Bukgwangdong... 147 00:13:44,366 --> 00:13:47,093 From tomorrow onwards, stop taking the bus here, walk here then. 148 00:13:47,213 --> 00:13:49,980 Don't drink water after 7pm at night. 149 00:13:50,100 --> 00:13:51,186 If you want to eat on all three meals. 150 00:13:51,306 --> 00:13:53,959 Eat like a queen in the morning and eat like a beggar at night. 151 00:13:54,079 --> 00:13:57,478 If you do that, you'll definitely be able to lose 3Kg in a week. 152 00:13:58,581 --> 00:14:02,927 What will happen if I can't lose 3Kg in a week? 153 00:14:03,851 --> 00:14:06,333 If you can't lose weight, 50 points deducted. 154 00:14:06,334 --> 00:14:10,224 If you put on weight, 70 points will be deducted, per week. 155 00:14:10,344 --> 00:14:13,263 Oh my, in 3 weeks, you get into the college prep class. 156 00:14:13,383 --> 00:14:15,568 The world you are trying to survive in is not going to be easy. 157 00:14:15,688 --> 00:14:18,649 It's a world where the television and radio make up everything. 158 00:14:18,769 --> 00:14:21,347 It's also a world which require both looks and talent. 159 00:14:30,390 --> 00:14:32,968 I'm sorry for being late. 160 00:14:33,088 --> 00:14:37,450 I thought that whether you are accepted or not has not been decided yet. 161 00:14:38,764 --> 00:14:41,293 But no one asked me to leave yet either. 162 00:15:02,098 --> 00:15:04,725 I thank everyone here for taking time out from their busy schedules. 163 00:15:05,963 --> 00:15:11,590 Let us hear Chairman's report for today's meeting now. 164 00:15:11,710 --> 00:15:12,807 Yes. 165 00:15:15,787 --> 00:15:16,955 Just like what everyone saw, 166 00:15:17,075 --> 00:15:21,796 the special recruit students recruited this year are very disappointing. 167 00:15:22,394 --> 00:15:24,405 If I did not stop the debate from going on today, 168 00:15:24,525 --> 00:15:28,994 it'll definitely bring very negative impacts on Kirin Art School. 169 00:15:29,114 --> 00:15:32,114 Our chairman did a terrific job. 170 00:15:32,892 --> 00:15:34,384 Thank you very much. 171 00:15:34,504 --> 00:15:40,553 But such scenes are a must when the specially recruited students appear. 172 00:15:40,673 --> 00:15:44,752 Moreover, Mr. Kang Oh Hyuk, who has never led an artist to debut 173 00:15:44,753 --> 00:15:46,550 is to manage the special students... 174 00:15:46,670 --> 00:15:49,842 It's just like throwing petrol into the fire dump. 175 00:15:51,123 --> 00:15:54,561 Now, this kind of actions that do not follow the rules can't be tolerated anymore. 176 00:15:54,681 --> 00:15:56,584 I suggest the dismissal of Mr. Kang Oh Hyuk 177 00:15:56,704 --> 00:16:03,217 and redefining the special recruit procedures as the main aims today. 178 00:16:03,337 --> 00:16:04,529 I agree to that suggestion. 179 00:16:04,649 --> 00:16:05,340 I agree to the suggestion too. 180 00:16:05,460 --> 00:16:06,669 - I agree. - I agree. 181 00:16:06,789 --> 00:16:08,940 - I agree. - I agree. 182 00:16:09,491 --> 00:16:11,518 - I agree. - I agree. 183 00:16:14,565 --> 00:16:16,673 Are there any other opinions? 184 00:16:16,793 --> 00:16:18,944 - No. - No. 185 00:16:20,748 --> 00:16:21,965 I have. 186 00:16:24,738 --> 00:16:28,464 Mr. Kang and the special recruit students will remain as they are now. 187 00:16:28,584 --> 00:16:29,486 Director... 188 00:16:29,606 --> 00:16:34,617 From today onwards, the director will not interfere with the recruiting of students. 189 00:16:37,216 --> 00:16:38,726 I will only focus on the teaching in this school. 190 00:16:38,846 --> 00:16:41,264 I'm the one who recruited the students without following the rules. 191 00:16:41,384 --> 00:16:43,591 Please let me use my way to solve this matter. 192 00:16:53,263 --> 00:16:55,371 Can you please leave? 193 00:16:58,095 --> 00:16:58,955 What? 194 00:17:00,398 --> 00:17:02,133 You've got some guts now. 195 00:17:03,268 --> 00:17:05,019 Don't you dislike this school? 196 00:17:05,717 --> 00:17:08,344 Why are you insisting to stay here, being such an eyesore? 197 00:17:09,639 --> 00:17:11,407 You will be eliminated anyway. 198 00:17:11,527 --> 00:17:13,758 Isn't it better if you walk out of here by yourself? 199 00:17:15,153 --> 00:17:16,937 Did I say something wrong? 200 00:17:18,980 --> 00:17:20,634 I see you are afraid of me now. 201 00:17:21,559 --> 00:17:23,261 Or are you uneasy with me around? 202 00:17:23,833 --> 00:17:27,867 My dad told me when a person say things like that, 203 00:17:27,868 --> 00:17:29,330 there's only two reasons. 204 00:17:30,465 --> 00:17:34,535 One is because she's not confident and the other is because she's afraid. 205 00:17:35,654 --> 00:17:37,049 Are you done talking? 206 00:17:38,254 --> 00:17:40,070 I see you are scared right now. 207 00:17:41,172 --> 00:17:43,313 You are afraid that I will stay... 208 00:17:43,945 --> 00:17:46,394 afraid that you'll become Hye Mi per again. 209 00:17:48,226 --> 00:17:50,675 You, let go. 210 00:17:51,470 --> 00:17:54,129 Aish. 211 00:17:56,027 --> 00:17:57,081 Go Hye Mi. 212 00:17:59,259 --> 00:18:04,707 Baek Hee, Baek Hee, are you alright? 213 00:18:05,372 --> 00:18:08,230 Go Hye Mi, what are you doing? 214 00:18:08,350 --> 00:18:10,744 Hey, Yoon Baek Hee, stop pretending, get up now. 215 00:18:10,864 --> 00:18:13,744 Go Hye Mi, stop it. 216 00:18:14,392 --> 00:18:17,506 - Baek Hee, Baek Hee. - Baek Hee, are you alright? 217 00:18:19,484 --> 00:18:20,878 - Baek Hee. - Back off. 218 00:18:20,998 --> 00:18:23,512 Are you alright? Stay away. 219 00:18:25,798 --> 00:18:26,916 Wait! 220 00:18:27,036 --> 00:18:28,084 - What? - Let me down first. 221 00:18:28,204 --> 00:18:29,884 - Why? - Are you alright? 222 00:18:30,004 --> 00:18:32,835 My pendant, my pendant is gone. 223 00:18:33,889 --> 00:18:37,813 Alright, so everyone here agreed to it. 224 00:18:40,213 --> 00:18:43,700 You really plan to stop being in charge of the recruitment of students? 225 00:18:43,820 --> 00:18:44,738 Yes. 226 00:18:46,003 --> 00:18:51,023 But Mr. Kang and the special students must stay. 227 00:18:52,327 --> 00:18:53,446 I get it. 228 00:18:55,789 --> 00:19:01,627 This will be my last suggestion today. 229 00:19:03,953 --> 00:19:09,613 I suggest to let the chairman, Mr. Shi, to be promoted to principal. 230 00:19:13,263 --> 00:19:16,182 Me? Why me? 231 00:19:17,253 --> 00:19:20,188 Are you satisfied with my suggestion? 232 00:19:25,367 --> 00:19:27,329 The meeting will end here. 233 00:19:31,934 --> 00:19:34,610 Kirin Art School will be in your hands now. 234 00:19:59,985 --> 00:20:01,606 That should be a lucky pendant. 235 00:20:01,726 --> 00:20:04,963 Will everything be smoother for me if I had that pendant? 236 00:20:05,754 --> 00:20:07,716 Lucky pendant? 237 00:20:10,198 --> 00:20:11,560 How can that be real? 238 00:20:13,719 --> 00:20:15,195 Hey, Go Hye Mi. 239 00:20:19,833 --> 00:20:20,968 Have you heard about it? 240 00:20:21,088 --> 00:20:22,152 Heard about what? 241 00:20:22,272 --> 00:20:24,795 We can continue studying in this school. 242 00:20:25,541 --> 00:20:28,362 The decision to dismiss the special students have been rejected. 243 00:20:28,482 --> 00:20:29,887 Really? 244 00:20:30,007 --> 00:20:33,746 Yeah, they said to go get our student ID as soon as possible, let's go. 245 00:20:34,463 --> 00:20:35,695 Okay. 246 00:20:38,549 --> 00:20:39,749 Can this be...? 247 00:20:43,219 --> 00:20:44,192 Are you going? 248 00:20:46,284 --> 00:20:48,684 What? I am. 249 00:21:05,131 --> 00:21:06,817 - Did you hear, did you hear? - What? 250 00:21:06,937 --> 00:21:10,579 The decision to dismiss the special students have been rejected. 251 00:21:10,699 --> 00:21:12,966 Why did things turn out like this? 252 00:21:13,086 --> 00:21:14,166 I don't know too. 253 00:21:14,286 --> 00:21:17,620 The director and the chairman decided on it during the meeting. 254 00:21:18,523 --> 00:21:21,863 Why are they constantly making changes? For fun? 255 00:21:22,674 --> 00:21:24,296 That's right. 256 00:21:25,415 --> 00:21:27,279 I see you are scared right now. 257 00:21:27,399 --> 00:21:31,965 You're afraid that I'll stay, afraid that you'll become Hye Mi per again. 258 00:21:59,059 --> 00:22:00,178 Director. 259 00:22:08,231 --> 00:22:09,529 That... 260 00:22:10,242 --> 00:22:12,642 I got out of it thanks to you, Director. 261 00:22:13,778 --> 00:22:17,507 I feel really guilty, I'm very sorry and thank you very much. 262 00:22:19,340 --> 00:22:21,140 The real battle is going to begin now. 263 00:22:21,910 --> 00:22:24,862 It's going to be a long and tough battle ahead. 264 00:22:26,321 --> 00:22:27,619 Battle? 265 00:22:31,053 --> 00:22:32,902 It was supposed to be my own battle. 266 00:22:34,604 --> 00:22:37,588 But now, I need Mr. Kang to take on the responsibility by yourself. 267 00:22:39,823 --> 00:22:40,942 That... 268 00:22:42,969 --> 00:22:46,844 I don't know what you are expecting from me. 269 00:22:46,964 --> 00:22:52,973 I only hope that my teaching career will be able to continue to grow like weeds. 270 00:22:53,093 --> 00:22:59,969 Someone like me will not be able to become a very strong helper to you. 271 00:23:00,919 --> 00:23:05,913 I believe Mr. Kang will be able to win this battle. 272 00:23:06,872 --> 00:23:09,839 Qualification, ability, you are fully equipped. 273 00:23:11,214 --> 00:23:12,074 Me? 274 00:23:13,484 --> 00:23:18,283 You don't seem to know me very well, I... 275 00:23:18,403 --> 00:23:22,743 I'm Kang Oh Hyuk who got the lowest mark for three consecutive years for teaching. 276 00:23:24,072 --> 00:23:25,970 I'm very clear about that. 277 00:23:27,533 --> 00:23:29,057 Mr. Kang Oh Hyuk. 278 00:23:52,327 --> 00:23:53,543 What is this? 279 00:24:08,923 --> 00:24:10,139 These are my notes. 280 00:24:13,010 --> 00:24:14,858 Why are these with the director? 281 00:24:19,209 --> 00:24:22,906 You must be surprised as to why the notes were with me. 282 00:24:24,058 --> 00:24:25,457 Before asking that question, 283 00:24:26,214 --> 00:24:30,836 I hope you can take a good look a the notes I lend from you 23 years ago. 284 00:24:32,417 --> 00:24:34,865 The answer is probably in there. 285 00:24:35,822 --> 00:24:38,773 Your friend, Jung Ha Myung. 286 00:24:40,459 --> 00:24:42,275 Dream High. 287 00:25:05,758 --> 00:25:07,915 That fellow is really great. 288 00:25:09,805 --> 00:25:11,349 [My Dream - 20 years later] 289 00:25:14,645 --> 00:25:16,871 [Becoming an adult that my current self would not be ashamed of.] 290 00:25:28,347 --> 00:25:31,331 This room is a little too big for one person to use. 291 00:25:44,944 --> 00:25:46,809 Go Hye Mi, 292 00:25:48,107 --> 00:25:48,966 C. 293 00:25:55,760 --> 00:25:57,285 D flat. 294 00:26:00,317 --> 00:26:02,409 Although her character is not very good, 295 00:26:02,529 --> 00:26:04,955 but she's really good at singing high notes, right? 296 00:26:05,075 --> 00:26:06,804 Is it because she learned vocals before? 297 00:26:06,924 --> 00:26:08,262 D natural. 298 00:26:56,070 --> 00:27:02,005 The sorrow I am feeling now 299 00:27:02,125 --> 00:27:07,687 Is because of the girl behind the stage 300 00:27:07,807 --> 00:27:10,518 Holding in the tears forcefully 301 00:27:10,983 --> 00:27:16,492 Looking at me 302 00:27:19,658 --> 00:27:22,230 The girl understands me 303 00:27:22,350 --> 00:27:24,718 That girl don't really like you. 304 00:27:24,838 --> 00:27:27,426 And you don't have any singing talent either, what are you going to do? 305 00:27:28,691 --> 00:27:31,966 That is easy, I will fight for it myself. 306 00:27:32,086 --> 00:27:37,989 The music is flowing 307 00:27:38,109 --> 00:27:44,498 The girl can't hold the tears anymore 308 00:27:49,186 --> 00:27:52,348 Are you the best in this school? 309 00:27:54,467 --> 00:27:56,461 Where is Song Sam Dong? 310 00:27:56,581 --> 00:27:59,056 I have not seen him since the day he left. 311 00:27:59,176 --> 00:28:02,315 He seems to have suffer some setbacks, maybe he returned to his home already. 312 00:28:02,435 --> 00:28:05,490 What setbacks can he suffer from such little things? 313 00:28:06,398 --> 00:28:09,998 Are you sure? That bumpkin is asking for a challenge with Jason? 314 00:28:10,825 --> 00:28:12,609 You wait for me, just a while. 315 00:28:14,298 --> 00:28:17,428 The bumpkin won't be Sam Dong, right? 316 00:28:18,027 --> 00:28:22,973 He's totally old fashion, look at the clothes he's wearing. 317 00:28:24,952 --> 00:28:26,574 Where, where? 318 00:28:26,694 --> 00:28:28,228 Yes, yes, that must be him. 319 00:28:29,298 --> 00:28:30,871 Use your eyes and look properly. 320 00:28:31,746 --> 00:28:33,741 You have to listen carefully too. 321 00:28:34,422 --> 00:28:35,865 I will win him. 322 00:28:36,642 --> 00:28:38,166 I'm not a bumpkin, 323 00:28:39,139 --> 00:28:42,237 nor am I some moron. Got it? 324 00:28:43,388 --> 00:28:45,253 Is that Song Sam Dong? 325 00:28:46,560 --> 00:28:47,549 Yes. 326 00:28:51,879 --> 00:28:53,273 You can continue playing. 327 00:28:54,125 --> 00:28:56,120 Starting from the part about the girl. 328 00:28:57,725 --> 00:29:00,904 Sorry, I don't want to. 329 00:29:01,731 --> 00:29:04,083 The accompany music will have to rely on you, okay? 330 00:29:11,161 --> 00:29:12,832 That won't do. 331 00:29:13,448 --> 00:29:14,291 Just listen. 332 00:29:14,411 --> 00:29:17,583 No way, his singing is horrible. 333 00:29:19,240 --> 00:29:22,062 ...understands me 334 00:29:22,182 --> 00:29:28,166 That is why I'm feeling more sorrow 335 00:29:28,286 --> 00:29:31,221 The music is flowing 336 00:29:31,341 --> 00:29:40,834 The girl cannot hold the tears anymore 337 00:29:40,954 --> 00:29:47,937 Running outside, she ran outside 338 00:29:48,316 --> 00:29:54,559 Although the song has ended 339 00:29:54,679 --> 00:30:00,565 But I will not continue to sing 340 00:30:00,685 --> 00:30:07,658 This heart breaking song 341 00:30:19,169 --> 00:30:25,437 Running outside, she ran outside 342 00:30:35,674 --> 00:30:40,117 Although the song has ended 343 00:30:41,777 --> 00:30:47,858 But I will not continue to sing 344 00:30:47,978 --> 00:30:54,497 This heart breaking song 345 00:31:14,310 --> 00:31:18,026 If you lie here in the cold, your mouth is bound to be distorted. 346 00:31:29,910 --> 00:31:31,400 Don't look at me like this! 347 00:31:32,630 --> 00:31:33,900 If it was a song that I knew, 348 00:31:34,480 --> 00:31:36,740 I wouldn't have lost! 349 00:31:38,100 --> 00:31:39,998 You don't know that song? 350 00:31:42,184 --> 00:31:43,485 Then how did you sing it? 351 00:31:43,486 --> 00:31:45,290 I just heard the first part. 352 00:31:45,980 --> 00:31:48,288 I just listened to the tune, guessed the next lyrics and sing it. 353 00:31:49,960 --> 00:31:51,540 If I try harder... 354 00:31:53,450 --> 00:31:55,240 I will definitely beat him. 355 00:31:56,380 --> 00:31:57,240 Plus... 356 00:31:58,910 --> 00:32:00,220 I look lame. 357 00:32:01,810 --> 00:32:03,240 I'll change in a month. 358 00:32:10,980 --> 00:32:13,140 You want me to see this appearance for a month? 359 00:32:13,960 --> 00:32:14,890 I don't want to. 360 00:32:20,140 --> 00:32:21,610 Why... why are you? 361 00:32:24,760 --> 00:32:27,220 First! You need to show off your eyes. 362 00:32:28,810 --> 00:32:31,830 Nothing is good about your face, except for your eyes. 363 00:32:34,450 --> 00:32:35,230 I see. 364 00:32:37,380 --> 00:32:38,710 It'll need money... 365 00:32:41,340 --> 00:32:43,900 Hey! How much do you have? 366 00:32:44,600 --> 00:32:45,761 Money? 367 00:32:49,480 --> 00:32:50,820 Only this much? 368 00:32:53,150 --> 00:32:54,000 Follow me! 369 00:32:56,360 --> 00:32:57,990 Hey, where are you going? 370 00:33:07,830 --> 00:33:09,440 Seriously! 371 00:33:15,950 --> 00:33:16,700 Who are you? 372 00:33:18,950 --> 00:33:20,670 You don't need to know who I am. 373 00:33:22,250 --> 00:33:23,850 Do you know where Mr. Kang Oh Hyuk is? 374 00:33:35,220 --> 00:33:38,580 What is the problem again? 375 00:33:39,410 --> 00:33:41,020 How did you find the school? 376 00:33:42,700 --> 00:33:45,200 I came to the enrollment ceremony. 377 00:33:45,820 --> 00:33:48,920 It's only a small matter, though there is much to worry. 378 00:33:50,210 --> 00:33:51,960 Hye Mi... 379 00:33:52,680 --> 00:33:56,640 won't become the person I imagined she'd be... 380 00:33:57,660 --> 00:33:59,340 There is nothing to be worried about. 381 00:33:59,990 --> 00:34:02,000 Please believe me. 382 00:34:02,880 --> 00:34:04,240 Then... 383 00:34:10,490 --> 00:34:12,160 Please sign your name here. 384 00:34:20,410 --> 00:34:23,640 This... this is the house warranty? 385 00:34:23,700 --> 00:34:25,640 Like you said, just a bunch of scrap papers... 386 00:34:26,420 --> 00:34:29,060 if Hye Mi can become a singer. 387 00:34:29,570 --> 00:34:31,800 Ah... this... this... It can't be done. 388 00:34:32,070 --> 00:34:34,700 It's under my name but this is my sister's house. 389 00:34:34,940 --> 00:34:37,240 She just registered it under my name. 390 00:34:37,730 --> 00:34:39,170 If I use this as a guarantee... 391 00:34:39,250 --> 00:34:40,580 My sister will kill me. No... 392 00:34:40,990 --> 00:34:41,730 I see, 393 00:34:43,130 --> 00:34:45,220 I will not let Hye Mi go. 394 00:34:48,040 --> 00:34:49,760 My trust in you... 395 00:34:51,744 --> 00:34:52,859 is very minimum... 396 00:35:04,480 --> 00:35:05,510 Is he crazy?! 397 00:35:05,900 --> 00:35:07,510 Why did he sign it? 398 00:35:08,800 --> 00:35:09,860 Is he the father? 399 00:36:25,830 --> 00:36:27,010 Do you know this guy? 400 00:36:28,480 --> 00:36:29,670 You don't know Rain? 401 00:36:30,310 --> 00:36:31,670 I must be as famous as him. 402 00:36:34,230 --> 00:36:36,060 I will become a star. 403 00:36:36,300 --> 00:36:37,390 Become a star then? 404 00:36:45,180 --> 00:36:46,210 I look better, right? 405 00:36:46,910 --> 00:36:47,620 Let's go! 406 00:36:54,770 --> 00:36:57,800 Hye Mi! There's a lot of me in here. 407 00:37:03,390 --> 00:37:04,140 Wait a sec! 408 00:37:08,850 --> 00:37:09,970 So dizzy! 409 00:37:23,080 --> 00:37:25,400 I knew it would turn out like this! 410 00:37:25,520 --> 00:37:27,670 Oh... aigoo... aigoo... 411 00:37:28,710 --> 00:37:31,040 If you knew it at first, you should have stopped me! 412 00:37:31,750 --> 00:37:32,360 I don't care... 413 00:37:32,480 --> 00:37:35,950 You ate it all? How many already? 414 00:37:37,250 --> 00:37:39,310 Whoa! This bus is huge! 415 00:37:49,780 --> 00:37:52,760 Why do they keep staring at me? 416 00:37:56,570 --> 00:37:58,380 They probably don't want to hear the country accent. 417 00:37:59,710 --> 00:38:01,400 They can't stand the country accent. 418 00:38:04,840 --> 00:38:05,850 I know. 419 00:38:07,740 --> 00:38:09,670 But why do you look at me like that*? (*he's trying with Seoul accent) 420 00:38:11,020 --> 00:38:11,850 Look at me? 421 00:38:21,430 --> 00:38:22,310 Hello? 422 00:38:25,140 --> 00:38:26,101 Dad?! 423 00:38:27,890 --> 00:38:30,640 Where are you? How are you living? 424 00:38:31,750 --> 00:38:32,890 Did you see Aunt? 425 00:38:35,510 --> 00:38:37,000 Of course I've been well. 426 00:38:38,500 --> 00:38:40,530 Despite everything, she still doesn't want to call me unni. 427 00:38:44,400 --> 00:38:46,850 I have been eating well and even gained weight. 428 00:38:53,750 --> 00:38:55,590 Ah, really? 429 00:38:57,940 --> 00:38:59,520 Then we'll be able to meet. 430 00:39:01,720 --> 00:39:02,640 The situation is better, right? 431 00:39:05,550 --> 00:39:06,810 That's great. 432 00:39:08,980 --> 00:39:11,130 Yes, I know. 433 00:39:15,230 --> 00:39:18,170 I learned a hard way 434 00:39:18,300 --> 00:39:22,470 To never let it get that far 435 00:39:22,740 --> 00:39:27,800 Because of... Because of you... 436 00:39:29,030 --> 00:39:31,060 Let's end it here for today. 437 00:39:32,160 --> 00:39:34,950 Vocals tune can't improve in just a few days. 438 00:39:35,370 --> 00:39:37,250 It needs persistent practice over time. 439 00:39:37,850 --> 00:39:39,820 If my vocal tune can only improve in over such a long time... 440 00:39:39,870 --> 00:39:41,070 then why would I be here? 441 00:39:41,280 --> 00:39:42,580 To come to this school, I used up so much money. 442 00:39:43,910 --> 00:39:45,000 I'll try again. 443 00:39:47,840 --> 00:39:48,740 Wait a minute. 444 00:39:53,770 --> 00:39:54,590 Hello! 445 00:39:55,430 --> 00:39:58,900 Mom, I'm at the library now, what is it? 446 00:40:00,240 --> 00:40:02,143 Here is the library?! 447 00:40:03,662 --> 00:40:04,456 You brainless girl. 448 00:40:06,516 --> 00:40:08,787 You don't even know where you stand in this world. 449 00:40:09,070 --> 00:40:10,550 Come out, come out. 450 00:40:10,610 --> 00:40:11,770 Mom, mom! 451 00:40:12,690 --> 00:40:13,300 Mom! 452 00:40:15,030 --> 00:40:17,160 Let go and talk. It's so embarrassing! 453 00:40:17,500 --> 00:40:18,700 If you know embarrassment, 454 00:40:18,760 --> 00:40:20,300 why steal your mother's money to go to karaoke?! 455 00:40:20,940 --> 00:40:23,250 It's not a karaoke, but a music school. 456 00:40:23,650 --> 00:40:24,980 You don't know anything. 457 00:40:25,350 --> 00:40:26,180 Aigoo! 458 00:40:26,860 --> 00:40:28,690 Other things I don't know, but this I know! 459 00:40:28,780 --> 00:40:30,790 You must be those who dies after struggling! 460 00:40:31,530 --> 00:40:34,390 Don't do such useless stuff like this. Just go study properly! 461 00:40:34,660 --> 00:40:37,190 You think anyone can just become a singer? 462 00:40:38,060 --> 00:40:39,430 If it was Hye Mi, she still has the potential. 463 00:40:39,860 --> 00:40:40,640 Let's go! 464 00:40:42,740 --> 00:40:43,890 Hye Mi failed! 465 00:40:44,650 --> 00:40:45,627 What? 466 00:40:45,670 --> 00:40:47,500 That famous Hye Mi failed to get accepted! 467 00:40:48,000 --> 00:40:49,040 I got accepted. 468 00:40:49,700 --> 00:40:50,440 Do you understand? 469 00:40:51,040 --> 00:40:53,610 After this all happened, your daughter! 470 00:40:55,100 --> 00:40:56,580 Yoon Baek Hee got accepted! 471 00:41:00,830 --> 00:41:02,340 You... You... 472 00:41:03,730 --> 00:41:04,530 Hey! 473 00:41:30,250 --> 00:41:31,790 The timing was right. 474 00:41:49,310 --> 00:41:51,070 Hello, Madam. How are you? 475 00:41:53,760 --> 00:41:54,810 Goodbye. 476 00:42:02,830 --> 00:42:03,800 What is it? 477 00:42:04,970 --> 00:42:06,770 I was quite surprised when I went to the bank. 478 00:42:10,850 --> 00:42:12,910 It seems you have given me this money by mistake? 479 00:42:13,300 --> 00:42:14,430 I didn't know, I almost used it. 480 00:42:16,420 --> 00:42:17,650 It wasn't a mistake. 481 00:42:18,760 --> 00:42:20,540 So you can prepare your studies abroad. 482 00:42:21,330 --> 00:42:24,070 Get yourself registered to a school and let me know. 483 00:42:26,190 --> 00:42:27,010 Father. 484 00:42:32,440 --> 00:42:33,710 Although there's no problem now but 485 00:42:34,470 --> 00:42:37,480 when the elections come, the reporters will harass you. 486 00:42:38,500 --> 00:42:40,580 They are aiming directly at your private life, 487 00:42:41,210 --> 00:42:43,110 to investigate any lies. 488 00:42:44,390 --> 00:42:46,007 Until the end of the elections, 489 00:42:46,008 --> 00:42:47,120 - you should just study abroad... - Stay here! 490 00:42:50,490 --> 00:42:51,980 I will stay here. 491 00:42:56,140 --> 00:42:58,510 My English is poor. 492 00:42:59,610 --> 00:43:02,630 If I study abroad, I won't be able to afford even food. 493 00:43:03,580 --> 00:43:05,160 I'd probably starve to death. 494 00:44:52,680 --> 00:44:53,650 What are you doing here? 495 00:44:53,730 --> 00:44:54,410 Oh? 496 00:44:55,280 --> 00:44:56,380 Oh, sorry. 497 00:44:56,560 --> 00:44:58,690 Don't worry about me. Just continue dancing. 498 00:44:59,420 --> 00:45:01,560 I'm done. You can practice. 499 00:45:02,650 --> 00:45:04,250 I'm not here to practice. 500 00:45:05,370 --> 00:45:06,580 I'm here to look for something. 501 00:45:07,580 --> 00:45:09,650 It's late though. What are you looking for? 502 00:45:10,090 --> 00:45:11,020 My pendant. 503 00:45:12,340 --> 00:45:14,050 Nothing went right after I lost the pendant. 504 00:45:14,150 --> 00:45:17,120 That's good. You won't lose it again. 505 00:45:18,470 --> 00:45:19,650 See it as you never had it. 506 00:45:21,340 --> 00:45:22,110 Not going? 507 00:45:23,510 --> 00:45:24,970 I'm going to keep looking. 508 00:45:27,300 --> 00:45:28,490 Look quickly and go home. 509 00:45:32,130 --> 00:45:33,280 Thanks! 510 00:46:06,370 --> 00:46:07,600 Why are you here? 511 00:46:10,960 --> 00:46:12,060 Take this. 512 00:46:14,740 --> 00:46:15,770 What is it? 513 00:46:16,230 --> 00:46:19,670 Just want to share with you some good products. 514 00:46:23,110 --> 00:46:24,790 You came here to give me this? 515 00:46:25,100 --> 00:46:26,700 It's really expensive. So eat it with care. 516 00:46:27,270 --> 00:46:28,379 Here! 517 00:46:33,150 --> 00:46:35,520 Also send Mr. Kang my regards. 518 00:46:37,080 --> 00:46:38,870 Ah, also.. 519 00:46:40,280 --> 00:46:41,639 Who is that guy? 520 00:46:42,070 --> 00:46:44,338 During the ceremony, who was the person who stood with you on stage? 521 00:46:45,640 --> 00:46:47,673 Is he your boyfriend? 522 00:46:47,920 --> 00:46:50,352 No. Why? 523 00:46:50,640 --> 00:46:52,564 Eh, lies. 524 00:46:53,130 --> 00:46:56,847 Would someone with no relationship rush over to the office just to save you? 525 00:46:59,090 --> 00:47:02,020 What do you mean by rush over to your office? 526 00:47:02,730 --> 00:47:03,850 He didn't say anything? 527 00:47:04,950 --> 00:47:07,560 Ah, I thought he was the main character of some movie 528 00:47:08,470 --> 00:47:11,070 who rushes in smashing stuff and demands to let you go. 529 00:47:12,180 --> 00:47:15,890 I did brutally teach him a lesson. 530 00:47:18,470 --> 00:47:19,430 Are you okay? 531 00:47:19,520 --> 00:47:21,430 Didn't you see how his face got beaten up?! 532 00:47:22,030 --> 00:47:24,210 He's just a gangster who likes to fight all day. 533 00:47:27,400 --> 00:47:28,610 Is he okay? 534 00:47:32,520 --> 00:47:34,630 Don't trust guys. 535 00:48:01,260 --> 00:48:02,640 Why is there snow? 536 00:48:04,430 --> 00:48:05,180 My motorbike! 537 00:48:08,620 --> 00:48:10,350 Today is such bad luck. 538 00:48:52,710 --> 00:48:53,910 I give up! 539 00:49:28,720 --> 00:49:30,090 Baron Ashura. 540 00:49:33,880 --> 00:49:34,630 Let's go. 541 00:49:38,660 --> 00:49:40,120 Baron Ashura? 542 00:49:41,810 --> 00:49:42,900 What is that? 543 00:49:50,110 --> 00:49:51,000 Sorry. 544 00:49:53,120 --> 00:49:53,840 What? 545 00:49:56,280 --> 00:49:57,450 I said I'm sorry. 546 00:50:03,680 --> 00:50:05,340 Are you mumbling now? 547 00:50:06,580 --> 00:50:08,030 Sorry for misunderstanding. 548 00:50:11,060 --> 00:50:12,580 You don't look like a gangster. 549 00:50:14,260 --> 00:50:15,850 You're not a bad person either. 550 00:50:17,970 --> 00:50:20,170 I'm normally never wrong. 551 00:50:21,880 --> 00:50:24,040 But I admit that I was wrong. 552 00:50:26,360 --> 00:50:29,630 You're... not a bad guy. 553 00:50:35,030 --> 00:50:38,170 Oh... you now have this image to me. 554 00:50:39,620 --> 00:50:41,150 From now on, if you know you're wrong, 555 00:50:44,110 --> 00:50:44,960 then apologize. 556 00:50:45,530 --> 00:50:46,640 Don't get angry. 557 00:50:49,010 --> 00:50:52,110 Hey! Why are you home only now? 558 00:50:52,150 --> 00:50:53,090 Something important happened! 559 00:50:53,240 --> 00:50:55,090 Why? What happened? 560 00:50:55,370 --> 00:50:58,270 Witch of the house is back! 561 00:50:58,510 --> 00:50:59,575 Witch? 562 00:51:01,530 --> 00:51:02,490 Who is that? 563 00:51:04,620 --> 00:51:06,005 There is someone. 564 00:51:06,390 --> 00:51:11,370 It's the lady who kicked us out of the house! She looks like this. 565 00:51:12,160 --> 00:51:13,090 Somehow... 566 00:51:14,580 --> 00:51:16,280 Today's luck has reached its limit. 567 00:51:20,500 --> 00:51:21,890 If you entered the Kirin Art school, 568 00:51:22,000 --> 00:51:23,130 then you must have a good image. 569 00:51:23,290 --> 00:51:24,840 Whenever you want to, 570 00:51:24,970 --> 00:51:26,298 feel free to use the running machine over there 571 00:51:26,299 --> 00:51:28,290 and whenever you need to stretch, come to me. 572 00:51:28,340 --> 00:51:29,420 I'm an expert at it. 573 00:51:32,400 --> 00:51:33,740 What do you want me to take control over? 574 00:51:34,130 --> 00:51:38,650 Oh, your appearance is good-looking 575 00:51:38,700 --> 00:51:40,530 but when you open your mouth, it's so old-fashion. 576 00:51:40,610 --> 00:51:44,570 So cute! Eat, eat quick. 577 00:51:44,610 --> 00:51:47,550 Hey, that's Song Sam Dong? 578 00:51:49,880 --> 00:51:52,770 Yes... I'm home! 579 00:51:53,610 --> 00:51:54,770 Oh, you're back? 580 00:51:56,750 --> 00:51:57,710 Who are you? 581 00:51:58,860 --> 00:51:59,830 Now, I'll introduce myself. 582 00:52:00,520 --> 00:52:02,170 I'm Jin Guk, nice to meet you. 583 00:52:02,360 --> 00:52:03,710 So you are Jin Guk? 584 00:52:05,250 --> 00:52:07,900 Oh my, oh my, sit, sit, sit! You're so tall! 585 00:52:07,960 --> 00:52:12,270 Oh my! Meeting you is such an honor! 586 00:52:13,400 --> 00:52:15,040 He's also a special student. 587 00:52:15,080 --> 00:52:17,050 He has nowhere to go so I brought him here. 588 00:52:17,440 --> 00:52:19,010 He tries to earn money doing part-time jobs. 589 00:52:19,060 --> 00:52:21,010 Therefore, the deposit would be difficult. 590 00:52:21,220 --> 00:52:25,240 Oh my, at this generation, who still talks about deposit? 591 00:52:25,490 --> 00:52:27,701 You can live here without worries if you pay the monthly rent for the house. 592 00:52:29,260 --> 00:52:30,420 It seems you workout often? 593 00:52:30,970 --> 00:52:34,090 Oh my, your body is broad like a rock. 594 00:52:35,550 --> 00:52:36,310 Oh my! 595 00:52:38,650 --> 00:52:41,710 Okay then, this is Hye Mi and Hye Sung. 596 00:52:42,940 --> 00:52:44,870 There are 3 men in this house, 597 00:52:44,960 --> 00:52:46,870 wouldn't it be tiring to do housework chores alone? 598 00:52:47,490 --> 00:52:49,610 I heard Hye Mi is good at housework. 599 00:52:49,680 --> 00:52:50,736 Right, Hye Mi? 600 00:52:51,330 --> 00:52:52,440 When did I say that? 601 00:52:54,150 --> 00:52:57,440 I will do it all. Just solve this tough problem first, okay? 602 00:52:58,540 --> 00:53:01,100 I will do it... 603 00:53:03,440 --> 00:53:04,330 Obviously. 604 00:53:04,810 --> 00:53:07,180 You boys must be starving, right? Let's eat! 605 00:53:07,310 --> 00:53:09,910 This is grilled meat and this is Korean beef. 606 00:53:10,160 --> 00:53:13,580 I made it myself, so eat up! 607 00:53:14,030 --> 00:53:17,000 These are my favorite, I will eat a lot. 608 00:53:17,290 --> 00:53:21,490 Really? Aigoo... You're so cute! 609 00:53:21,900 --> 00:53:24,490 Eat up, I made a lot. 610 00:53:24,630 --> 00:53:27,270 You can see me as your elder sister, Noona, ok! 611 00:53:27,840 --> 00:53:28,910 Noona... 612 00:53:29,800 --> 00:53:30,630 I heard that! 613 00:53:31,820 --> 00:53:34,630 Eat, eat, Sam Dong, eat up. 614 00:53:37,120 --> 00:53:40,290 We're just like a family, how about some wine? 615 00:53:40,420 --> 00:53:42,290 No, no, we can't drink wine, no wine. 616 00:53:43,790 --> 00:53:45,130 Glasses... 617 00:53:46,200 --> 00:53:47,130 Why? 618 00:53:48,780 --> 00:53:50,730 If she drinks wine, she goes crazy. 619 00:54:01,760 --> 00:54:05,880 I thought such things were sold in pharmacies. 620 00:54:05,930 --> 00:54:08,620 Because it's very efficient medicine. 621 00:54:08,730 --> 00:54:12,670 Therefore, it should be under the permission of the relevant agencies. 622 00:54:13,920 --> 00:54:14,670 Oh my! 623 00:54:20,980 --> 00:54:23,940 I should be living with my husband. 624 00:54:24,350 --> 00:54:26,190 Not you! I don't want to live with you. 625 00:54:26,280 --> 00:54:28,670 Pretty, yeah? 626 00:54:36,540 --> 00:54:40,769 Congratulations on your marriage! 627 00:54:40,770 --> 00:54:42,922 - Congratulations on your marriage! - Noona... 628 00:54:42,923 --> 00:54:45,120 you drank too much, go inside and sleep. 629 00:54:45,170 --> 00:54:47,120 Here, you clean this up. Got it? 630 00:54:49,750 --> 00:54:54,310 I will never drink. 631 00:54:55,150 --> 00:54:57,680 Does this mean we won't have to move out of here? 632 00:54:58,840 --> 00:54:59,680 Looks like it. 633 00:55:00,780 --> 00:55:02,940 There must be a way. 634 00:55:04,020 --> 00:55:04,910 That's right. 635 00:55:08,570 --> 00:55:11,340 It would be great if every day was like this. 636 00:55:12,090 --> 00:55:14,930 Don't worry, from now on, everyday will be like this. 637 00:56:03,560 --> 00:56:06,330 Music shouldn't be a possession but the work of art. 638 00:56:07,870 --> 00:56:11,260 Students who leave school should not be training. 639 00:56:15,110 --> 00:56:17,840 It is very dramatic and touching. 640 00:56:19,010 --> 00:56:22,570 Before, I wasn't interested, but once you're determined, it'll work out just fine. 641 00:56:23,800 --> 00:56:30,120 The report that Mr. Kang as written in here, the process of advanced ability, 642 00:56:32,070 --> 00:56:33,660 I am also curious here. 643 00:56:34,860 --> 00:56:35,660 Please give it to me. 644 00:56:36,270 --> 00:56:37,200 That's why I said. 645 00:56:37,400 --> 00:56:37,890 Yeah! 646 00:56:38,140 --> 00:56:40,430 Can you go with the new students to the college prep class? 647 00:56:41,480 --> 00:56:43,250 College prep class? 648 00:56:43,450 --> 00:56:45,250 Go with the students who don't have potential to be in this school. 649 00:56:45,890 --> 00:56:48,120 I don't know how to arrange the starting position. 650 00:56:49,650 --> 00:56:51,210 You have given me the answer. 651 00:56:53,000 --> 00:56:54,930 Let's start on the college prep class. 652 00:56:55,610 --> 00:56:57,380 Throwing them into that class, 653 00:56:58,020 --> 00:57:00,180 isn't it telling them to give up. 654 00:57:00,280 --> 00:57:01,960 No, no, no! 655 00:57:02,720 --> 00:57:04,990 My point is to use your own knowledge in educating them. 656 00:57:05,560 --> 00:57:10,050 I will give Mr. Kang his own teaching class. 657 00:57:10,970 --> 00:57:12,480 From college prep class up to the art class. 658 00:57:13,150 --> 00:57:15,350 From art class to debut. That's it! 659 00:57:15,720 --> 00:57:17,790 Step by step! 660 00:57:23,420 --> 00:57:26,610 I'm quite curious if you can step to that step. 661 00:57:29,150 --> 00:57:30,790 The real battle start there. 662 00:57:31,360 --> 00:57:34,180 It will be a long and tough battle. 663 00:57:39,310 --> 00:57:41,420 [Yoon Baek Hee] 664 00:57:59,860 --> 00:58:03,710 Just a bit longer! Just a bit longer! 665 00:58:06,050 --> 00:58:07,310 Stay beside me, okay? 666 00:58:29,240 --> 00:58:30,424 It was you, right? 667 00:58:30,710 --> 00:58:31,930 You took it, didn't you? 668 00:58:32,680 --> 00:58:33,437 What? 669 00:58:33,472 --> 00:58:34,953 My pendant! 670 00:58:34,988 --> 00:58:36,273 I've been thinking, and it can only be you! 671 00:58:36,560 --> 00:58:38,270 After I argued with you, it disappeared. 672 00:58:41,080 --> 00:58:42,070 What are you saying? 673 00:58:43,050 --> 00:58:43,800 It wasn't me. 674 00:58:45,450 --> 00:58:47,300 It's obviously you, it can only be you. 675 00:58:47,460 --> 00:58:48,893 Give it back to me quickly, it's important to me. 676 00:58:48,894 --> 00:58:50,124 I don't have it! 677 00:58:50,560 --> 00:58:53,680 I said it already, why would I wear that? 678 00:58:53,780 --> 00:58:56,700 Ah, really? Then it's okay if I check, right? 679 00:58:57,700 --> 00:58:59,400 What are you doing? Let go! 680 00:59:02,440 --> 00:59:04,502 Hand it out. The pendant. 681 00:59:07,380 --> 00:59:08,320 I said I don't have it! 682 00:59:09,620 --> 00:59:10,680 How many times do I have to say it? 683 00:59:15,460 --> 00:59:16,700 This is yours, right? 684 00:59:17,220 --> 00:59:18,720 It's mine, that's right! 685 00:59:18,770 --> 00:59:20,180 You really stole it? 686 00:59:21,300 --> 00:59:22,180 What happened? 687 00:59:22,690 --> 00:59:25,470 Thank you, thank you so much! 688 00:59:27,030 --> 00:59:27,540 You... 689 00:59:28,000 --> 00:59:28,840 Don't play with me. 690 00:59:30,180 --> 00:59:32,950 You're already undeniable. 691 00:59:38,900 --> 00:59:40,440 Hey! Hey! Don't hit him. 692 00:59:40,540 --> 00:59:42,140 Stop, stop it now! 693 00:59:43,590 --> 00:59:45,510 What are you all doing?! 694 00:59:47,730 --> 00:59:48,660 You're not gonna let go? 695 00:59:55,940 --> 00:59:57,060 Why are you here? 696 00:59:58,840 --> 00:59:59,450 What? 697 01:00:00,030 --> 01:00:01,450 Your class isn't here. 698 01:00:02,760 --> 01:00:04,350 If it's not here, then where? 699 01:00:04,600 --> 01:00:05,370 College prep class. 700 01:00:06,670 --> 01:00:09,060 From today, the special students will be enrolled to the college prep class. 701 01:00:09,610 --> 01:00:10,780 Weren't you told about this? 702 01:00:16,880 --> 01:00:18,200 What is the college prep class? 703 01:00:18,710 --> 01:00:19,630 College prep class? 704 01:00:21,130 --> 01:00:22,660 Isn't that the grave yard of Kirin? 705 01:00:23,010 --> 01:00:26,690 If it's the college prep class, doesn't that mean no future? 706 01:00:31,150 --> 01:00:32,040 Very egotistic. 707 01:00:32,140 --> 01:00:33,080 Not educated. 708 01:01:01,580 --> 01:01:04,650 "ing" from the verb characteristic. 709 01:01:05,530 --> 01:01:07,020 but there's no way to explain it. 710 01:01:07,120 --> 01:01:08,140 Just memorize them. 711 01:01:08,320 --> 01:01:10,140 Everyday, you need to learn by memorization. 712 01:01:10,700 --> 01:01:12,520 Finish - finish. 713 01:01:17,050 --> 01:01:19,100 Give up - give up. 714 01:01:22,790 --> 01:01:25,490 Deny - deny. 715 01:01:27,360 --> 01:01:28,290 Sir... 716 01:01:28,880 --> 01:01:29,550 What is it? 717 01:01:29,910 --> 01:01:34,110 Is there only thins kind of "ing" in the form of verb characteristic. 718 01:01:36,050 --> 01:01:40,240 We want to listen to some positive words now. 719 01:01:44,710 --> 01:01:46,723 Just a little problem like this has discouraged you? 720 01:01:49,200 --> 01:01:50,540 Cheer up now, kids! 721 01:01:58,090 --> 01:01:59,270 Hey! Go Hye Mi! 722 01:02:00,980 --> 01:02:02,150 Let's talk. 723 01:02:08,210 --> 01:02:10,970 You... have a talk with me! 724 01:02:21,470 --> 01:02:23,940 Apologize. To Hye Mi. 725 01:02:24,790 --> 01:02:26,450 Then I'll apologize for hitting you. 726 01:02:27,680 --> 01:02:30,240 What? Why do I have to apologize? 727 01:02:30,340 --> 01:02:31,240 Don't you know why? 728 01:02:32,000 --> 01:02:37,010 You turned Hye Mi into a thief in front of everyone. 729 01:02:39,310 --> 01:02:40,820 I didn't turn her into one, 730 01:02:41,150 --> 01:02:42,820 but telling her to get her spirit up. 731 01:02:43,810 --> 01:02:45,100 But didn't she say before? 732 01:02:45,560 --> 01:02:48,090 People who don't have talent are people who agitate over this. 733 01:02:49,500 --> 01:02:50,430 The pendant? 734 01:02:53,510 --> 01:02:55,334 That kind of thing... 735 01:02:58,300 --> 01:02:59,249 doesn't suit her. 736 01:02:59,270 --> 01:03:03,351 It's not that she has no talent but it's about her father. 737 01:03:04,700 --> 01:03:09,516 When she had the pendant, her father called. 738 01:03:11,070 --> 01:03:15,432 If you were there and saw how happy she was, 739 01:03:16,460 --> 01:03:18,900 then you wouldn't be so heartless. 740 01:03:22,050 --> 01:03:24,427 Do you feel good seeing Hye Mi sad like this? 741 01:03:25,490 --> 01:03:27,129 You wouldn't know. 742 01:03:28,120 --> 01:03:31,823 Hye Mi on the outside looks cold-hearted but... 743 01:03:32,590 --> 01:03:34,969 in her heart, she is warm. 744 01:03:46,800 --> 01:03:50,140 I'm Go Hye Mi of the college prep class! 745 01:03:52,660 --> 01:03:54,100 Is that the bratty girl? 746 01:04:07,620 --> 01:04:09,200 I'm standing here today 747 01:04:11,020 --> 01:04:13,170 to announce to you all 748 01:04:13,340 --> 01:04:16,630 I'm not going to tolerate your bullying any longer! 749 01:04:18,300 --> 01:04:20,040 I'm not a thief, 750 01:04:20,860 --> 01:04:22,120 I'm also not a unlucky person. 751 01:04:22,200 --> 01:04:23,010 Are you kidding me? 752 01:04:23,700 --> 01:04:25,820 Didn't you steal that pendant? 753 01:04:25,890 --> 01:04:26,990 It wasn't stealing. 754 01:04:27,380 --> 01:04:31,980 That pendant belongs to those with real talent. 755 01:04:33,220 --> 01:04:35,190 It should have been me who was chosen in that audition. 756 01:04:37,940 --> 01:04:39,270 Therefore, I... 757 01:04:40,540 --> 01:04:44,600 will prove it in the mid-term exams. 758 01:04:45,080 --> 01:04:45,888 Is she kidding? 759 01:04:46,836 --> 01:04:48,729 The people in the college prep class don't do the mid-term exams. 760 01:04:50,470 --> 01:04:56,110 If I have a higher score than Yoon Baek Hee during the mid-terms, 761 01:04:57,610 --> 01:04:58,640 then...! 762 01:04:59,720 --> 01:05:01,240 Everyone must apologize to me 763 01:05:02,900 --> 01:05:05,370 and must not bully the college prep class! 764 01:05:05,420 --> 01:05:07,370 She must be crazy! 765 01:05:07,590 --> 01:05:09,370 In reality, even knowledge isn't obtained. 766 01:05:09,690 --> 01:05:12,400 How the hell can she score a higher score than Yoon Baek Hee in mid-term exams? 767 01:05:13,200 --> 01:05:14,400 Don't worry about it! 768 01:05:15,480 --> 01:05:17,710 Last time, the country kid has also done it. 769 01:05:18,270 --> 01:05:19,690 It seems like a college prep class tradition. 770 01:05:19,970 --> 01:05:21,690 Is Hye Mi that childish? 771 01:05:23,930 --> 01:05:24,850 Like a little chick. 772 01:05:28,040 --> 01:05:29,150 This is the real Go Hye Mi. 773 01:05:31,680 --> 01:05:35,490 If I win during the mid-term exams then what about you? 774 01:05:35,830 --> 01:05:40,850 I will admit I'm a thief and unlucky. 775 01:05:42,630 --> 01:05:46,780 Also, whatever you guys do, 776 01:05:47,580 --> 01:05:49,250 I will accept it all. 777 01:05:52,740 --> 01:05:54,010 Don't worry. 778 01:05:55,860 --> 01:05:57,280 I will definitely win. 779 01:06:01,580 --> 01:06:05,080 Brought to you by HaruHaruSubs 780 01:06:01,580 --> 01:06:05,080 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 781 01:06:06,081 --> 01:06:09,081 Main Translators: creamychoco1234, TojikaxX 782 01:06:09,082 --> 01:06:11,082 Spot Translator: pinkmokofox 783 01:06:11,083 --> 01:06:14,083 Timers: hitomi83, Makutake29 784 01:06:14,084 --> 01:06:16,084 Editor/QC: snoopyvkd 785 01:06:16,085 --> 01:06:19,085 Coordinators: sayroo, cute girl 786 01:06:21,600 --> 01:06:23,940 [Preview] 787 01:06:25,850 --> 01:06:27,160 Okay, let's do it! 788 01:06:27,340 --> 01:06:29,490 You must win Baek Hee in the next exam. 789 01:06:29,600 --> 01:06:31,330 Your singing is as good as mine. 790 01:06:31,410 --> 01:06:33,690 But... what is that feeling... 791 01:06:33,760 --> 01:06:36,040 Simple... just be in love. 792 01:06:36,340 --> 01:06:37,130 Be in love? 793 01:06:37,250 --> 01:06:39,370 You... do you like me? 794 01:06:39,420 --> 01:06:40,190 Of course. 795 01:06:40,360 --> 01:06:43,110 No, in our country, we call it managing a fishing ground. 796 01:06:43,270 --> 01:06:45,070 Hey! Jin Man, Jin Man, don't be surprised! 797 01:06:45,160 --> 01:06:47,470 You will be the most adequate teacher at Kirin Art School. 798 01:06:47,510 --> 01:06:47,920 Me? 799 01:06:48,050 --> 01:06:49,450 For our college prep class. 800 01:06:49,910 --> 01:06:51,190 Karaoke test? 801 01:06:51,470 --> 01:06:54,040 The singing will be examined for the evaluation scores. 802 01:06:54,190 --> 01:06:57,870 Sing sincerly for someone is the best. 803 01:06:58,060 --> 01:07:00,140 I heard you and your other classmates made a bet. 804 01:07:00,230 --> 01:07:01,230 You must win. 805 01:07:01,490 --> 01:07:02,460 Hye Mi is in danger? 806 01:07:02,580 --> 01:07:04,460 It's me, Hye Mi, what? 59171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.