Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,469
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:02,589 --> 00:00:04,986
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
3
00:00:06,219 --> 00:00:07,671
Wait, wait.
4
00:00:08,959 --> 00:00:10,351
Why, we are going to be late?
5
00:00:10,352 --> 00:00:11,560
Just wait for me a while more.
6
00:00:12,261 --> 00:00:14,744
God, please let my talent appear
miraculously
7
00:00:14,864 --> 00:00:19,034
and let me be accepted into
the school successfully.
8
00:00:20,042 --> 00:00:22,669
What should I do? The two of you cannot
be accepted at the same time.
9
00:00:22,957 --> 00:00:27,121
If I get eliminated because I'm not
good enough,
10
00:00:27,738 --> 00:00:29,751
Hye Mi will be eliminated with me too.
11
00:00:30,422 --> 00:00:34,290
The one who passed is not Go Hye Mi,
but Yoon Baek Hee.
12
00:00:34,921 --> 00:00:36,360
What?
13
00:00:43,269 --> 00:00:46,699
Dream High
Episode 2
14
00:00:52,891 --> 00:00:56,250
Please... save me.
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,920
She is so shameless.
16
00:01:04,040 --> 00:01:06,530
I have to get into this school.
17
00:01:07,960 --> 00:01:09,108
Why?
18
00:01:09,228 --> 00:01:11,834
With your results, it should not be a
problem for you to enter other high school.
19
00:01:12,163 --> 00:01:14,420
I have to get into this school.
20
00:01:15,421 --> 00:01:17,420
Now, I...
21
00:01:23,690 --> 00:01:26,380
What do I have to do to be accepted?
22
00:01:26,790 --> 00:01:30,500
If there is anything you don't like,
I can change.
23
00:01:30,670 --> 00:01:35,610
If there is anywhere I'm not as good at,
I will work hard.
24
00:01:35,970 --> 00:01:38,120
Please accept me.
25
00:01:38,850 --> 00:01:42,360
No matter what, no matter how,
I'll be able to do it.
26
00:01:42,600 --> 00:01:46,890
Don't beg me, it's an action worst
than anything.
27
00:01:52,770 --> 00:01:57,130
I did not kneel down for you just now.
28
00:01:57,560 --> 00:02:01,240
If that is not the case, what did I see
just now?
29
00:02:01,770 --> 00:02:04,630
I am only...
30
00:02:06,740 --> 00:02:09,280
Only...
31
00:02:11,290 --> 00:02:13,180
Only...
32
00:02:14,310 --> 00:02:16,060
I'm doing that only because I wanted
to see your nostril.
33
00:02:17,950 --> 00:02:20,270
Look at his nostril...
34
00:02:24,850 --> 00:02:26,875
Can you see his nostril?
35
00:02:32,860 --> 00:02:37,820
One day, I will prove to you that you made
a wrong decision.
36
00:02:37,990 --> 00:02:39,283
No.
37
00:02:41,400 --> 00:02:43,498
I will prove it...
38
00:02:45,687 --> 00:02:48,010
that he made the right decision.
39
00:02:59,780 --> 00:03:02,440
You are really amusing.
40
00:03:14,500 --> 00:03:15,960
Are you alright?
41
00:03:16,080 --> 00:03:18,320
Student, get up!
42
00:03:20,110 --> 00:03:21,270
Are you better now?
43
00:03:21,320 --> 00:03:22,147
Are you alright?
44
00:03:22,267 --> 00:03:23,831
Give that to me.
45
00:03:24,910 --> 00:03:26,620
This is student Go Hye Mi's profile.
46
00:03:26,670 --> 00:03:27,870
I know.
47
00:04:00,710 --> 00:04:02,820
I got chased out of the house.
48
00:04:09,400 --> 00:04:10,780
Thank you very much.
49
00:04:16,230 --> 00:04:17,780
For that...
50
00:04:24,920 --> 00:04:30,965
When my mom had me, she dreamt of
a beetle.
51
00:04:33,290 --> 00:04:34,650
My mom...
52
00:04:35,180 --> 00:04:38,521
always thinks little of me
because she dreamt of insects,
53
00:04:38,522 --> 00:04:40,033
saying I was a defect product.
54
00:04:40,800 --> 00:04:41,940
Is that so?
55
00:04:43,530 --> 00:04:46,440
But beetles are natural memento,
aren't they?
56
00:04:46,510 --> 00:04:48,760
Doesn't this mean that the dream she had
is actually a good one?
57
00:04:50,170 --> 00:04:51,160
Yes...
58
00:04:54,910 --> 00:04:55,740
I...
59
00:04:57,820 --> 00:05:01,930
I was chosen because I have
the talent, right?
60
00:05:13,890 --> 00:05:15,420
Come over here.
61
00:05:26,360 --> 00:05:29,800
What is this?
62
00:05:30,430 --> 00:05:34,280
I don't know, an amulet? Or something that
symbolizes good quality?
63
00:05:35,240 --> 00:05:37,330
Think of it as a good luck charm.
64
00:05:42,290 --> 00:05:43,470
Then, I...
65
00:05:46,230 --> 00:05:50,740
am not a bad quality product?
66
00:05:58,120 --> 00:06:00,110
Thank you very much.
67
00:06:03,250 --> 00:06:08,000
I will work really, really hard.
68
00:06:11,170 --> 00:06:12,960
Thank you very much.
69
00:06:14,320 --> 00:06:17,610
Thank you very much,
thank you very much.
70
00:06:18,870 --> 00:06:21,290
Thank you very much.
71
00:06:25,430 --> 00:06:26,490
It is the turn for the next student, right?
72
00:06:26,520 --> 00:06:29,490
If it is natural memento, it is not
a beetle.
73
00:06:29,710 --> 00:06:31,650
It should be the long life beetle.
74
00:06:32,470 --> 00:06:35,720
Ah, so that is it...
75
00:06:36,370 --> 00:06:40,190
Beetles are just normal insects,
the very common ones actually.
76
00:06:40,870 --> 00:06:42,130
Is that so?
77
00:06:49,150 --> 00:06:51,910
Number 1290, student Jo In Sung.
78
00:06:52,350 --> 00:06:54,240
Number 1290.
79
00:06:56,200 --> 00:06:58,620
Number 1290 student.
80
00:06:58,790 --> 00:07:00,600
I'm here.
81
00:07:02,150 --> 00:07:03,970
How long are you going to be in there?
82
00:07:04,110 --> 00:07:05,250
I'm going crazy.
83
00:07:05,420 --> 00:07:10,790
This kind of things actually happen during
such an important moment.
84
00:07:11,080 --> 00:07:13,336
Just settle it quickly and come out.
85
00:07:13,337 --> 00:07:17,140
I can't settle it now, it just keeps coming
out continuously.
86
00:07:17,330 --> 00:07:19,432
You are just so embarrassing.
87
00:07:19,433 --> 00:07:23,310
Just help me delay it for another 5 minutes.
No, just 3 more minutes.
88
00:07:23,410 --> 00:07:29,468
- Number 1290 student.
- I will come out after I finish.
89
00:07:30,810 --> 00:07:32,190
Mr. Kang.
90
00:07:36,310 --> 00:07:38,894
This will just be accounted as absent,
send the next student in.
91
00:07:38,895 --> 00:07:42,480
I also want to do that, but there is a
gangster like student outside creating chaos.
92
00:07:42,580 --> 00:07:44,603
- Gangster?
- Gangster?
93
00:07:45,770 --> 00:07:48,660
I will try to settle this...
94
00:07:52,460 --> 00:07:53,790
Don't block my way.
95
00:08:06,860 --> 00:08:09,160
I told you not to block my way.
96
00:08:42,540 --> 00:08:46,709
If you want to delay the time,
why don't you do a dance instead?
97
00:08:46,710 --> 00:08:47,679
Who are you?
98
00:08:47,714 --> 00:08:49,279
You like to dance, don't you?
99
00:08:49,730 --> 00:08:51,550
I asked who are you?!
100
00:09:09,580 --> 00:09:11,923
Did you help me delay the time?
Did you help me delay the time?
101
00:09:11,924 --> 00:09:16,510
- Let go of me.
- Why? Kuk, Jin Kuk!
102
00:10:47,850 --> 00:10:49,100
Hey...
103
00:10:51,160 --> 00:10:53,114
Can you bring me away from here?
104
00:10:53,830 --> 00:10:55,933
Just out of this school will do.
105
00:10:56,370 --> 00:10:58,280
Please?
106
00:11:08,330 --> 00:11:10,720
I didn't hear what you say.
What were you saying just now?
107
00:11:11,060 --> 00:11:12,180
I said nothing.
108
00:11:12,320 --> 00:11:13,690
Didn't you ask me to fetch you?
109
00:11:13,691 --> 00:11:16,589
When did I say that? I didn't.
110
00:11:17,020 --> 00:11:18,520
Fine, you did not say anything.
111
00:12:06,280 --> 00:12:09,210
Hey, get on.
112
00:12:11,920 --> 00:12:13,060
I don't want to.
113
00:12:15,940 --> 00:12:17,590
I don't ask twice.
114
00:12:41,410 --> 00:12:43,630
Hey, hold on to my waist.
115
00:13:09,030 --> 00:13:11,520
How long more do I have to wait?
116
00:13:14,430 --> 00:13:17,020
Number 1298, student Kim Pil Suk...
117
00:13:30,550 --> 00:13:32,220
What is that?
118
00:13:34,370 --> 00:13:37,840
That looks like the shrimp sushi...
119
00:13:38,370 --> 00:13:41,270
Do you plan to wear something like that
to an audition?
120
00:13:42,410 --> 00:13:43,280
Yes.
121
00:13:43,770 --> 00:13:46,120
You have so little confidence in
your appearance?
122
00:13:47,470 --> 00:13:49,070
The photo you provided is very blurry
as well.
123
00:13:50,300 --> 00:13:51,970
Yes, a little...
124
00:13:52,220 --> 00:13:54,568
This kind of outfit is a little unsuitable.
125
00:13:54,590 --> 00:13:58,001
You either take it off or you leave
this place.
126
00:13:58,050 --> 00:14:02,028
I can't audition just like this?
127
00:14:02,029 --> 00:14:03,620
- Of course not...
- There's nothing that's not possible.
128
00:14:04,300 --> 00:14:05,460
You can sing now.
129
00:14:07,660 --> 00:14:08,650
Let us just hear her first.
130
00:14:09,140 --> 00:14:09,940
Yes.
131
00:15:10,090 --> 00:15:13,340
Please... save me.
132
00:15:53,432 --> 00:15:54,570
Hey!
133
00:15:54,900 --> 00:15:56,070
Let go of me.
134
00:15:56,960 --> 00:15:58,725
You have to give me back my helmet.
135
00:15:59,840 --> 00:16:01,460
Let go of me.
136
00:16:14,250 --> 00:16:16,500
I feel so embarrassed.
137
00:17:26,750 --> 00:17:30,550
Now that you finished your song,
take off the suit.
138
00:17:31,040 --> 00:17:34,520
I... Did I pass or fail?
139
00:17:34,690 --> 00:17:37,049
I will take it off after you tell me.
140
00:17:37,050 --> 00:17:39,770
Are you talking terms with us now?
Take it off now!
141
00:17:40,450 --> 00:17:42,120
I am sorry.
142
00:17:52,460 --> 00:17:55,074
Every time I see people who can sing
very well looking like this,
143
00:17:55,076 --> 00:17:56,600
I feel really depressed.
144
00:17:57,130 --> 00:18:00,570
The god is fair.
145
00:18:07,350 --> 00:18:09,870
I see that you admire her a lot..
146
00:18:10,690 --> 00:18:14,340
Yes, I can see you don't feel
very satisfied.
147
00:18:15,090 --> 00:18:22,380
It's a waste to eliminate her with such
good talent, she does not have the looks.
148
00:18:23,570 --> 00:18:24,996
What should we do?
149
00:18:25,210 --> 00:18:27,080
I will listen to your decision.
150
00:18:47,070 --> 00:18:48,190
Oppa...
151
00:18:49,740 --> 00:18:52,470
Oppa, I passed, I passed!
152
00:18:56,250 --> 00:18:58,110
You made a right decision.
153
00:18:58,500 --> 00:19:00,100
I will know in the future.
154
00:19:01,070 --> 00:19:05,300
In the entertainment circle, it'll be
hard for this kind of look to survive.
155
00:19:06,396 --> 00:19:10,270
That friend... will become very pretty
in the future.
156
00:19:17,210 --> 00:19:18,450
Thank you very much.
157
00:19:27,280 --> 00:19:29,730
Let me, let me do it.
158
00:19:31,980 --> 00:19:33,360
What is wrong with him?
159
00:19:33,650 --> 00:19:36,340
He is struggling, not to be dismissed.
160
00:19:36,990 --> 00:19:39,573
Is it Mr. Kang's second consecutive year
161
00:19:39,574 --> 00:19:42,217
being graded with the lowest mark
as a teacher?
162
00:19:42,680 --> 00:19:44,280
It has been three consecutive years already.
163
00:19:44,300 --> 00:19:46,310
It is a once in a lifetime record.
164
00:19:47,620 --> 00:19:49,940
We have nothing to say even if
he really got dismissed.
165
00:19:51,860 --> 00:19:54,230
Stop wasting your efforts, Mr. Kang.
166
00:19:54,710 --> 00:19:56,190
What?
167
00:19:56,310 --> 00:19:59,430
The decision to dismiss you
has been decided.
168
00:20:00,180 --> 00:20:04,300
I see you should go back and pack your
belongings at your desk.
169
00:20:33,470 --> 00:20:35,290
There is 97 students.
170
00:20:35,870 --> 00:20:36,520
What?
171
00:20:36,810 --> 00:20:39,280
Didn't you say you want a total of
100 students?
172
00:20:39,400 --> 00:20:42,500
But we are still short of 3 students.
173
00:20:45,070 --> 00:20:47,990
I have 3 other students in mind already.
174
00:20:48,450 --> 00:20:51,310
Is that so? There are 3 students from the
special recruit?
175
00:20:55,520 --> 00:21:00,070
I only decided on 1 previously,
but I added another 2 today.
176
00:21:00,460 --> 00:21:02,040
Who is that person?
177
00:21:03,170 --> 00:21:04,650
His name is Song Sam Dong.
178
00:21:04,750 --> 00:21:06,930
He is a friend I took notice of since
a long time ago.
179
00:21:08,980 --> 00:21:13,780
Song Sam Dong, he makes me look forward
just by hearing his name.
180
00:21:14,600 --> 00:21:17,460
Sam Dong, Sam Dong.
181
00:21:22,470 --> 00:21:23,900
Where are you not feeling well?
182
00:21:23,970 --> 00:21:25,980
I'm fine, I'm fine.
183
00:21:27,360 --> 00:21:28,760
These are some persimmons, take it.
184
00:21:30,500 --> 00:21:33,146
I heard that there'll be a nationwide
singing program
185
00:21:33,147 --> 00:21:34,728
coming up next week in the village.
186
00:21:34,729 --> 00:21:35,710
Do you want to go take a look?
187
00:21:35,711 --> 00:21:39,907
Of course not, you know I hate songs,
I'm not going.
188
00:21:39,908 --> 00:21:41,139
Really?
189
00:21:42,170 --> 00:21:44,420
Then I am not going either.
190
00:21:46,650 --> 00:21:47,570
Take your rest.
191
00:21:56,530 --> 00:21:59,600
Special recruit students have to be
recognized by other students.
192
00:22:00,230 --> 00:22:02,730
If not, it will cause many dissent
from the students.
193
00:22:02,990 --> 00:22:04,930
Teachers will refuse to teach as well.
194
00:22:07,080 --> 00:22:10,180
He came, the teacher who will be
in charge of the special recruit students.
195
00:22:11,200 --> 00:22:12,290
Please come in.
196
00:22:19,450 --> 00:22:21,390
Did you call for me, Director?
197
00:22:22,210 --> 00:22:25,870
Director, Mr. Kang has been dismissed today.
198
00:22:25,940 --> 00:22:28,885
Doesn't the decision to dismiss had to
have my approval?
199
00:22:28,886 --> 00:22:31,309
- That...
- Take a seat, Mr. Kang.
200
00:22:31,610 --> 00:22:33,010
Yes, yes.
201
00:22:33,710 --> 00:22:34,850
I shall take my leave then.
202
00:22:59,710 --> 00:23:03,710
Have all auditions ended?
203
00:23:04,140 --> 00:23:05,160
Yes, Boss.
204
00:23:06,660 --> 00:23:09,840
Do you think Hye Mi ran off after
she got eliminated?
205
00:23:10,793 --> 00:23:11,577
I think so.
206
00:23:13,100 --> 00:23:15,130
Was it the two of them just now?
207
00:23:15,810 --> 00:23:17,663
Which two just now?
208
00:23:18,520 --> 00:23:21,620
Someone got out of the school on
a motorbike earlier.
209
00:23:21,960 --> 00:23:24,100
A girl sat at the back of it.
210
00:23:24,190 --> 00:23:26,399
That person seems to be Hye Mi.
211
00:23:26,870 --> 00:23:28,810
You said this really timely...
212
00:23:31,030 --> 00:23:31,855
4885.
213
00:23:31,856 --> 00:23:32,850
What?!
214
00:23:32,851 --> 00:23:34,397
The motorbike plate number.
215
00:23:35,810 --> 00:23:37,897
I took it down just in case we need it.
216
00:23:39,830 --> 00:23:42,576
You did well, you did well.
217
00:23:43,550 --> 00:23:45,760
Then you should have followed
after them.
218
00:24:03,790 --> 00:24:07,880
Why keep things like that?
Throw it away.
219
00:24:08,750 --> 00:24:10,960
Hey, what's wrong with you?
220
00:24:11,420 --> 00:24:12,940
Did you get into Kirin Art School?
221
00:24:15,680 --> 00:24:16,820
So you did not get in?
222
00:24:18,290 --> 00:24:19,720
I left.
223
00:24:20,250 --> 00:24:23,180
I don't even want to go that kind of
rubbish school even if they want me.
224
00:24:25,000 --> 00:24:26,430
What about Baek Hee unni?
225
00:24:26,720 --> 00:24:28,237
Didn't the both of you go for the
auditions together?
226
00:24:28,730 --> 00:24:30,540
Don't mention her anymore!
227
00:24:58,840 --> 00:25:01,940
Hey, where are we heading to?
228
00:25:02,590 --> 00:25:03,970
Hey!
229
00:25:05,890 --> 00:25:07,800
Where exactly are we going now?
230
00:25:08,400 --> 00:25:10,353
Are we going to Kang Oh Hyuk's place?
231
00:25:10,354 --> 00:25:13,346
Are you crazy? Why should we go find him?
232
00:25:13,540 --> 00:25:15,877
If that's not the case,
then where are we going?
233
00:25:15,878 --> 00:25:18,008
There is no other place we can go and
we have no money.
234
00:25:20,650 --> 00:25:21,890
Just follow me first.
235
00:25:45,830 --> 00:25:47,040
Where is this place?
236
00:25:48,590 --> 00:25:50,090
A place for thiefs.
237
00:25:52,240 --> 00:25:57,470
I came here before, this place is at least
better than being on the streets.
238
00:26:10,130 --> 00:26:12,314
Let's just go to Kang Oh Hyuk's place.
239
00:26:12,315 --> 00:26:13,840
How are we going to live in
a place like this?
240
00:26:13,860 --> 00:26:15,320
It's very unique and rather good.
241
00:26:16,910 --> 00:26:19,020
There is a rat here, a rat.
242
00:26:19,040 --> 00:26:22,020
Hey, can you fall asleep in a place
like this?
243
00:26:22,720 --> 00:26:24,220
I can.
244
00:26:25,580 --> 00:26:26,690
It just needs some cleaning.
245
00:26:30,520 --> 00:26:32,550
Why do you hate Kang Oh Hyuk so much?
246
00:26:42,330 --> 00:26:43,710
Switch the fire lower.
247
00:26:48,600 --> 00:26:51,685
Hyung, I went to Kirin Art School today.
248
00:26:52,288 --> 00:26:53,395
You went to take the test?
249
00:26:53,430 --> 00:26:55,794
No, I fetch In Sung there.
250
00:26:55,795 --> 00:26:58,834
That's right too, how can you get into
Kirin Art School? That's impossible.
251
00:26:58,835 --> 00:27:01,478
Why is it impossible?
Of course I can get in.
252
00:27:01,479 --> 00:27:02,411
Kirin Art High?
253
00:27:02,412 --> 00:27:05,241
I'd have been able to pass the bar exam
thousands times.
254
00:27:05,242 --> 00:27:06,250
What nonsense?
255
00:27:06,300 --> 00:27:09,420
Hyung, if you pass the bar exam, I will...
256
00:27:11,210 --> 00:27:13,120
I will go around in a mini skirt.
257
00:27:13,830 --> 00:27:17,215
What? Hey! Okay!
258
00:27:17,216 --> 00:27:20,238
I'll wear mini skirt too and I'll shave
my eyebrows as well
259
00:27:20,239 --> 00:27:21,549
if you can get into Kirin Art School.
260
00:27:21,550 --> 00:27:24,834
Okay! I'll wear a mini skirt and
shave my eyebrows,
261
00:27:24,835 --> 00:27:28,511
dancing to SNSD's dance if you can become
a lawyer.
262
00:27:29,050 --> 00:27:31,090
If you can debut as a singer,
263
00:27:31,091 --> 00:27:34,500
I will shave my eyebrows and hair
and be clear cut...
264
00:27:34,550 --> 00:27:35,250
Be clear cut.
265
00:27:35,470 --> 00:27:36,990
I will do a sex change operation.
266
00:27:38,470 --> 00:27:40,940
What is that? Why are you changing sex?
267
00:27:41,040 --> 00:27:43,275
It's nonsense, right?
268
00:27:43,276 --> 00:27:44,443
Of course it's nonsense.
269
00:27:45,540 --> 00:27:48,065
Yes, but I...
270
00:27:48,880 --> 00:27:50,410
I'm getting out of here.
271
00:27:52,270 --> 00:27:52,880
Why?
272
00:27:53,170 --> 00:27:56,820
I'm going back to Suncheon to take over
our family business.
273
00:27:58,030 --> 00:27:58,830
Family business?
274
00:27:59,050 --> 00:28:01,452
He runs a chicken restaurant.
275
00:28:01,453 --> 00:28:04,752
He said he sprained his back accidentally
yesterday.
276
00:28:07,160 --> 00:28:08,730
Then what about your exam?
277
00:28:10,060 --> 00:28:18,584
There is about 0.00001 percent chance of passing
the bar exam.
278
00:31:14,860 --> 00:31:20,919
- This is mine, I paid for it!
- I paid too! I gave you 500 won.
279
00:31:22,142 --> 00:31:23,045
If you have the money,
go buy it yourself!
280
00:31:23,046 --> 00:31:26,284
- Why would you take someone else's?
- This was the last one.
281
00:31:26,285 --> 00:31:28,606
- Give me.
- No.
282
00:31:28,641 --> 00:31:29,990
Give me some.
283
00:31:29,991 --> 00:31:33,149
Today is Christmas...
284
00:31:33,460 --> 00:31:38,050
You're mean... really...
285
00:31:45,590 --> 00:31:49,290
Si Hyuk! Si Hyuk!
286
00:31:53,740 --> 00:31:57,300
- Hey, what's wrong?
- Si Hyuk!
287
00:31:58,220 --> 00:32:00,290
It's my mom.
288
00:32:00,291 --> 00:32:05,390
If she finds me, she's going to send me
to the orphanage.
289
00:32:05,850 --> 00:32:08,583
- Liar.
- No, it's true.
290
00:32:08,584 --> 00:32:16,349
My mom just called the informations
to ask for the number of an orphanage.
291
00:32:20,600 --> 00:32:24,377
Hey, why... why are you crying?
292
00:32:24,509 --> 00:32:28,574
What to do? What to do?
293
00:32:28,990 --> 00:32:31,537
What are you going to do?
294
00:32:32,214 --> 00:32:33,978
What are you going to do now?
295
00:32:35,559 --> 00:32:36,991
I know...
296
00:32:37,026 --> 00:32:39,118
What am I going to do?
297
00:32:43,190 --> 00:32:46,933
Hey, you have snots coming out.
298
00:32:47,350 --> 00:32:50,709
They're not snots. They're tears.
299
00:32:51,760 --> 00:32:54,540
What's your name?
300
00:32:54,770 --> 00:32:58,432
It's Hye Mi. Go Hye Mi.
301
00:33:17,700 --> 00:33:22,990
What kind of a person exactly are you?
302
00:33:41,520 --> 00:33:44,720
Boss, I found 4885.
303
00:33:50,603 --> 00:33:52,540
Hye Sung, come out quickly.
304
00:33:55,840 --> 00:33:59,723
Peek a Boo, I see you.
305
00:34:04,126 --> 00:34:05,216
I found you!
306
00:34:21,680 --> 00:34:24,540
Where did she go?
307
00:34:32,596 --> 00:34:33,358
Unni...
308
00:34:34,774 --> 00:34:35,799
Unni!
309
00:34:43,650 --> 00:34:48,321
76 NA 10...
310
00:34:48,905 --> 00:34:50,712
76 NA 1004.
311
00:34:50,747 --> 00:34:52,220
76 NA 1004.
312
00:35:13,645 --> 00:35:14,497
Let go!
313
00:35:15,364 --> 00:35:17,356
- I said let go.
- Let's just go quietly.
314
00:35:17,357 --> 00:35:20,952
If not, I'll be forced to take your sister
as well.
315
00:35:26,525 --> 00:35:28,790
I didn't fail it because I wanted to.
316
00:35:29,610 --> 00:35:33,469
- I tried my best.
- Then you should have passed.
317
00:35:34,525 --> 00:35:37,003
If you failed, it means you didn't try
your best.
318
00:35:37,263 --> 00:35:38,514
I will pay you back.
319
00:35:38,580 --> 00:35:42,305
Whether I get a part-time job
or start working full time.
320
00:35:42,670 --> 00:35:45,371
- Whatever I have to do.
- That's the spirit.
321
00:35:45,372 --> 00:35:48,110
You have to do whatever it takes
to pay me back.
322
00:35:50,024 --> 00:35:51,483
Whatever it takes...
323
00:36:30,205 --> 00:36:31,412
Hey, kid!
324
00:36:32,342 --> 00:36:34,343
This is an audition!
325
00:36:35,155 --> 00:36:36,452
You have to sing.
326
00:36:50,511 --> 00:36:52,088
I don't want to.
327
00:36:53,420 --> 00:36:54,547
I'm not going to sing.
328
00:36:54,582 --> 00:36:59,115
You have to sing here in order to
pay back your interest at least.
329
00:37:00,370 --> 00:37:03,287
What are you doing, underling?
330
00:37:08,460 --> 00:37:11,611
Ah, what in the world am I doing?
331
00:37:15,465 --> 00:37:16,440
You little.
332
00:37:41,533 --> 00:37:42,346
Stop there!
333
00:37:45,958 --> 00:37:47,321
Hey! Stop!
334
00:38:02,602 --> 00:38:04,935
I'm going to call the police!
335
00:38:04,936 --> 00:38:06,441
Call the police, call them.
336
00:38:07,404 --> 00:38:08,152
However,
337
00:38:08,187 --> 00:38:13,436
you have to remember that I will turn my
attention to your sister and your father.
338
00:38:22,886 --> 00:38:25,142
You should have passed the audition.
339
00:38:26,240 --> 00:38:29,578
Then everything would have been okay.
340
00:38:51,964 --> 00:38:52,740
Please let her go.
341
00:38:52,910 --> 00:38:56,642
She is to be specially admitted to
Kirin Art School.
342
00:38:58,043 --> 00:38:58,807
Who are you?
343
00:38:59,015 --> 00:39:03,628
I'm Kang Oh Hyuk, I work as
a teacher in Kirin Art School.
344
00:39:04,730 --> 00:39:06,240
[Teacher ID
Kang Oh Hyuk]
345
00:39:33,965 --> 00:39:39,054
So you're saying that the director himself
picked her as a special student?
346
00:39:40,502 --> 00:39:41,692
Yes.
347
00:39:41,727 --> 00:39:42,641
Ah...
348
00:39:43,350 --> 00:39:47,646
Do you also think that she has potential?
349
00:39:51,843 --> 00:39:52,912
Of course.
350
00:39:52,947 --> 00:39:54,486
Ah...
351
00:39:58,746 --> 00:40:00,288
You see...
352
00:40:00,981 --> 00:40:02,983
I searched your name on the Internet.
353
00:40:03,894 --> 00:40:05,142
And as a related keyword,
354
00:40:07,773 --> 00:40:09,340
Grim Reaper came out.
355
00:40:09,675 --> 00:40:12,791
They say all the students you were
in charge of get screwed.
356
00:40:15,180 --> 00:40:21,056
If in any case, you screw Hye Mi over...
357
00:40:26,334 --> 00:40:29,676
What if I don't?
358
00:40:34,847 --> 00:40:38,988
I won't ever... let that happen.
359
00:40:53,386 --> 00:40:55,920
Get in, come to stay at my place.
360
00:40:57,821 --> 00:41:00,242
I heard everything from Hye Sung,
that you guys are living in the streets.
361
00:41:00,310 --> 00:41:02,830
What? What?
362
00:41:03,260 --> 00:41:05,924
Get in. I prepared the place already.
363
00:41:06,254 --> 00:41:07,575
It's all for the money.
364
00:41:08,344 --> 00:41:11,513
Following you and going to that school.
365
00:41:13,083 --> 00:41:14,843
I'm doing that only because of the money.
366
00:41:16,059 --> 00:41:17,544
I have no other reason.
367
00:41:18,922 --> 00:41:19,929
You have to remember that.
368
00:41:38,682 --> 00:41:39,666
[Forever Service Loan
Loan Heaven Arrear Hell]
369
00:41:44,336 --> 00:41:45,432
Are you crazy?
370
00:41:45,433 --> 00:41:48,320
I'll just kill you right now and
kill myself too.
371
00:41:48,321 --> 00:41:51,447
You're already leeching off me right now.
Who are these kids?
372
00:41:51,482 --> 00:41:53,498
Noona! Weren't you supposed to go on
a business trip? Why didn't you go?
373
00:41:54,390 --> 00:41:55,388
- Business trip?
- Yeah.
374
00:41:55,479 --> 00:41:57,988
You little...
Does this look like a charity house?
375
00:41:58,023 --> 00:42:01,276
Aren't you going out?
Aren't you going out?
376
00:42:01,311 --> 00:42:02,709
- Noona, let's talk inside.
- Aren't you going out?!
377
00:42:02,710 --> 00:42:04,909
- Hey, let go of me! Get out!
- You guys go upstairs.
378
00:42:04,910 --> 00:42:06,178
- Hey get out! Get out!
- Noona, use proper words. Proper words.
379
00:42:06,179 --> 00:42:07,473
Let go, I won't hit you, let go.
380
00:42:07,474 --> 00:42:09,944
Get out, get ou, get out!
Get them out of here!
381
00:42:09,945 --> 00:42:11,778
Get them out of here, while I'm using
only words.
382
00:42:11,779 --> 00:42:14,063
- I'm seriously going to get you today.
- Noona, Noona...
383
00:42:14,064 --> 00:42:17,665
You're no in position to take care
of people!
384
00:42:18,081 --> 00:42:19,139
Their Myung Ok's kids.
385
00:42:19,140 --> 00:42:20,076
Think of them as their nieces and
just treat them...
386
00:42:20,077 --> 00:42:23,078
The hell with nieces.
I don't have any nieces.
387
00:42:23,079 --> 00:42:25,007
Get them out. Get them out.
Want me to kill you?!
388
00:42:25,360 --> 00:42:27,660
Noona, I need to take care of Hye Mi
if I want to live.
389
00:42:27,661 --> 00:42:29,337
- Or else, I'm going to be jobless.
- What?!
390
00:42:30,189 --> 00:42:31,479
I got fired from Kirin Art School.
391
00:42:32,209 --> 00:42:34,537
But the director gave me one last chance,
and that's her.
392
00:42:35,089 --> 00:42:37,639
What am I supposed to say when he said
that he won't fire me if I bring her?
393
00:42:39,111 --> 00:42:40,718
So that's why he brought me?
394
00:42:42,559 --> 00:42:44,268
- To save himself?
- Nona, I already have it hard as it is.
395
00:42:44,269 --> 00:42:45,710
Besides Hye Mi, there are two more kids
396
00:42:45,711 --> 00:42:47,275
that I have to find before the
entrance ceremony.
397
00:42:47,740 --> 00:42:48,856
Two more?
398
00:42:48,857 --> 00:42:50,472
If I don't bring all three of them by
the day of entrance ceremony,
399
00:42:50,473 --> 00:42:54,349
I'm going to lose my job and Hye Mi's going
to lose her admission as a special student.
400
00:42:55,092 --> 00:42:55,749
Aw, poor thing.
401
00:42:55,750 --> 00:42:58,465
- I have it hard.
- Oh no, you must have it hard...
402
00:42:58,666 --> 00:43:01,335
Even so, you should have told me beforehand
if you're going to bring someone.
403
00:43:01,336 --> 00:43:02,517
You have to die, you idiot.
404
00:43:02,518 --> 00:43:04,230
Do you think this is your house?
You think it's yours?
405
00:43:09,951 --> 00:43:11,195
[Entrance Recommendation
Song Sam Dong]
406
00:43:12,560 --> 00:43:13,845
Song Sam Dong?
407
00:43:13,880 --> 00:43:16,114
What kind of a name is this?
408
00:43:19,390 --> 00:43:20,782
Where in the world is this Dam Bong Town?
409
00:43:36,184 --> 00:43:38,675
[Entrance Recommendation
Hyun Si Hyuk]
410
00:43:40,382 --> 00:43:41,817
Hyun Si Hyuk?
411
00:44:04,642 --> 00:44:07,376
Isn't this that asshole who stole
our Boss's wallet last time?
412
00:44:24,342 --> 00:44:25,789
Go Hye Mi! Where are you?
413
00:44:29,350 --> 00:44:32,132
Oh, look who's here!
414
00:44:32,570 --> 00:44:35,058
What brings you here today?
415
00:44:37,922 --> 00:44:39,224
Go Hye Mi! Where are you?
416
00:44:48,385 --> 00:44:51,251
I saw everything, I saw you guys
abducting Hye Mi.
417
00:44:53,819 --> 00:44:56,689
You guys better let her go before
I call the police.
418
00:44:56,724 --> 00:45:00,510
Ah, you came to save Hye Mi?
419
00:45:01,340 --> 00:45:04,607
Movies are ruining kids these days.
420
00:45:06,254 --> 00:45:07,579
He thinks he's Chow Yun Fat or something.
421
00:45:08,460 --> 00:45:10,706
Ah, Hye Mi?
422
00:45:10,707 --> 00:45:12,684
Are you on your way home right now?
423
00:45:13,711 --> 00:45:14,643
Why?
424
00:45:14,678 --> 00:45:17,008
Do you have still business with me?
425
00:45:17,636 --> 00:45:19,779
Ah, not at all. That business just ended.
426
00:45:22,868 --> 00:45:23,997
Happy?
427
00:45:25,520 --> 00:45:27,358
Now all that's left is to settle
our business.
428
00:45:28,692 --> 00:45:29,579
Beat him up.
429
00:45:47,580 --> 00:45:52,349
- Si... Kyung Jin?
- Oh, Si Kyung Jin?
430
00:45:52,678 --> 00:45:53,995
- My teacher is Si Kyung Jin, too.
- Oh?
431
00:45:54,100 --> 00:45:58,992
- Oh, nice to meet you. I'm...
- Yoon Baek Hee.
432
00:45:58,993 --> 00:46:01,053
Your birth dream was a beetle, right?
433
00:46:03,003 --> 00:46:05,911
- You saw during the audition?
- I was really moved by it.
434
00:46:05,912 --> 00:46:07,419
I'm Jo In Sung.
435
00:46:07,420 --> 00:46:09,753
I was also moved when I saw your audition.
436
00:46:09,755 --> 00:46:11,215
I'm Jung Ah Jung.
437
00:46:11,250 --> 00:46:12,460
Jung Ah Jung, if you say it properly,
438
00:46:12,461 --> 00:46:13,765
and Jung Ah Jung even when
you say it backwards.
439
00:46:14,310 --> 00:46:19,032
Hi, I'm Baek Hee. Yoon Baek Hee.
440
00:46:19,754 --> 00:46:20,635
That is...
441
00:46:21,310 --> 00:46:23,454
I'm also in Si Kyung Jin teacher's class.
442
00:46:26,638 --> 00:46:29,120
Do you guys know anything about
Miss Si Kyung Jin?
443
00:46:29,684 --> 00:46:32,003
Oh, I heard from our seniors,
444
00:46:32,004 --> 00:46:34,231
we're super lucky to have her.
445
00:46:34,712 --> 00:46:36,310
She studied abroad in the States,
446
00:46:36,311 --> 00:46:39,440
and she's the teacher who debuted
the most students in this school.
447
00:46:40,710 --> 00:46:43,140
- Hello, Miss!
- Hello.
448
00:46:43,141 --> 00:46:44,710
Whoa! What is this?
449
00:46:45,672 --> 00:46:48,548
- Aren't these tacks?
- Yes, they are. Total of 1000 tacks.
450
00:46:49,157 --> 00:46:52,707
Exactly in five minutes, we'll begin
our dance lesson.
451
00:46:53,520 --> 00:46:54,386
Barefoot.
452
00:46:55,776 --> 00:46:58,248
How can we get our dance lesson barefoot
with all these tacks?
453
00:46:58,484 --> 00:46:59,479
- I know.
- I think she's crazy.
454
00:46:59,707 --> 00:47:02,080
If you can't find all 1000 tacks
within five minutes,
455
00:47:02,081 --> 00:47:04,918
your feet will have to suffer.
456
00:47:06,001 --> 00:47:07,742
Then, shall we begin?
457
00:47:21,189 --> 00:47:22,454
- Hey, Kim Pil Suk!
- Huh?
458
00:47:23,074 --> 00:47:24,425
Take off your socks.
459
00:47:24,426 --> 00:47:27,133
Well, the thing is I can't reach...
You see...
460
00:47:27,134 --> 00:47:29,206
Ah, don't do that you're going
to get hurt. Just whatever.
461
00:47:32,254 --> 00:47:34,076
There's one over there too.
462
00:47:37,806 --> 00:47:38,619
Are we almost done?
463
00:47:42,995 --> 00:47:45,342
Oh, no! We're missing one.
464
00:47:45,560 --> 00:47:47,520
But, this is all there is.
465
00:47:50,150 --> 00:47:51,305
Found it!
466
00:47:51,957 --> 00:47:53,398
Stop!
467
00:47:55,590 --> 00:47:59,404
Well, your concentrations weren't bad.
Good work.
468
00:47:59,405 --> 00:48:01,523
My lessons will be more intense.
469
00:48:01,524 --> 00:48:04,314
The moment you forget about the tension
of these last five minutes,
470
00:48:04,315 --> 00:48:07,446
you guys will be demoted to the
College Preparatory Class.
471
00:48:08,537 --> 00:48:10,761
Do you guys all know about
the College Preparatory Class?
472
00:48:11,959 --> 00:48:12,990
[College Preparatory Class]
473
00:48:14,191 --> 00:48:19,087
It is a like a graveyard, where you are
banned from all music related lessons.
474
00:48:24,809 --> 00:48:27,317
I'm sorry. I went to the wrong classroom.
475
00:48:27,505 --> 00:48:30,396
You're dead today. This teacher
is hella scary.
476
00:48:30,398 --> 00:48:31,443
Number 15?
477
00:48:31,478 --> 00:48:34,585
Talking during class. Minus 10 points.
478
00:48:34,772 --> 00:48:37,705
What? Why me?
479
00:48:38,826 --> 00:48:40,409
He's the one who came late.
480
00:48:40,444 --> 00:48:42,929
If you have problems, you should have been
number 1 in the audition.
481
00:48:42,930 --> 00:48:45,351
Oh, so he was number 1.
482
00:48:46,529 --> 00:48:48,614
Today, we'll be learning the cover
dance moves
483
00:48:48,615 --> 00:48:49,885
that will be performed in the
entrance ceremony.
484
00:48:49,933 --> 00:48:51,297
- Miss Maeng.
- Yes.
485
00:48:51,298 --> 00:48:52,609
Are you done distributing uniforms
to the freshmen?
486
00:48:52,610 --> 00:48:53,513
No, not yet.
487
00:48:53,548 --> 00:48:55,532
What do you mean not yet? The entrance
ceremony is just around the corner.
488
00:48:55,533 --> 00:48:58,329
Director told me to wait until the
special students come.
489
00:48:58,330 --> 00:49:01,474
- Gosh, he should given me their sizes.
- Oh, God.
490
00:49:01,594 --> 00:49:03,435
- Ah, Mr. Gong.
- Yes.
491
00:49:03,436 --> 00:49:05,796
- How did the class assignment go?
- Well, we made a temporary assignment.
492
00:49:05,831 --> 00:49:07,523
But things are a bit complicated.
493
00:49:07,606 --> 00:49:10,453
There's Mr. Kang and because of
the special students of the director,
494
00:49:10,454 --> 00:49:13,007
- I can't finalize anything.
- He's doing whatever he wants.
495
00:49:13,008 --> 00:49:14,323
Whatever he wants.
496
00:49:15,627 --> 00:49:16,863
This guy...
497
00:49:17,154 --> 00:49:19,378
I heard my replacement has been
found already.
498
00:49:19,379 --> 00:49:20,328
What?
499
00:49:20,329 --> 00:49:22,738
It's supposed to be the Director's
acquaintance.
500
00:49:22,739 --> 00:49:24,224
The Director's acquaintance?
501
00:49:24,259 --> 00:49:25,441
This is the resume.
502
00:49:28,960 --> 00:49:32,721
I heard he's an English instructor
at a prep school.
503
00:49:33,927 --> 00:49:36,752
He's changing the school system
to whatever way he wants.
504
00:49:38,171 --> 00:49:39,128
What the...
505
00:49:42,041 --> 00:49:44,737
Even his impression is bad.
506
00:49:49,985 --> 00:49:52,639
Gosh, this is a 110-volt.
507
00:49:53,029 --> 00:49:54,229
Did you buy this abroad?
508
00:49:54,640 --> 00:49:56,922
The resell value is going to drop because
of the voltage.
509
00:49:58,106 --> 00:50:00,865
Ahjussi, I only used this indoors.
Never played it outdoors.
510
00:50:00,900 --> 00:50:03,401
- It didn't even break...
- Even so...
511
00:50:04,448 --> 00:50:06,019
I'll call you back later.
512
00:50:07,239 --> 00:50:09,018
This didn't even break once.
513
00:50:09,053 --> 00:50:14,241
Even so, the maximum I can give you...
200,000 won.
514
00:50:14,242 --> 00:50:15,538
Oh, my gosh, Ahjussi...
515
00:50:15,903 --> 00:50:18,796
Why are you a handsome guy saying
such stuff?
516
00:50:18,797 --> 00:50:21,733
I bought this last year at Japan for
200,000 yen.
517
00:50:21,734 --> 00:50:23,490
Look, there's not even a scratch...
518
00:50:24,632 --> 00:50:27,890
Su In, I'm in the middle of something.
I'll call you right after this.
519
00:50:28,858 --> 00:50:29,884
What do you mean there's no scratch?
520
00:50:29,885 --> 00:50:32,926
- There's a scratch. Scratch, and even here.
- Ahjussi!
521
00:50:32,927 --> 00:50:34,050
Listen to its sound.
522
00:50:36,097 --> 00:50:37,377
Is this the sound a 200,000won
instrument make?
523
00:50:37,656 --> 00:50:39,736
Even so... Instruments are...
524
00:50:39,737 --> 00:50:42,323
Ah, stop calling! I told you that
I'll call back.
525
00:50:43,373 --> 00:50:45,961
Do you know what I'm selling just so
I can buy your ring?
526
00:50:47,036 --> 00:50:48,512
I'm selling my life right now.
527
00:50:49,049 --> 00:50:50,511
Just so I can get married to you.
528
00:50:50,512 --> 00:50:54,247
Besides working as an English instructor in
a prep school, I'm selling my instruments.
529
00:50:54,429 --> 00:50:55,161
Did you hear me?
530
00:50:57,378 --> 00:50:58,456
Hello?
531
00:50:59,155 --> 00:51:00,207
Su In...
532
00:51:02,421 --> 00:51:03,587
Su In...
533
00:51:06,329 --> 00:51:07,475
Aish.
534
00:51:09,795 --> 00:51:11,094
If she doesn't answer the phone,
535
00:51:11,095 --> 00:51:13,105
I swear I'm going to break
every single instrument here.
536
00:51:16,418 --> 00:51:17,378
Not answering?
537
00:51:19,216 --> 00:51:21,890
- She didn't pick up.
- This number cannot be reached.
538
00:51:23,115 --> 00:51:24,734
Ah, she's driving me crazy!
539
00:51:24,769 --> 00:51:27,964
- Ah!
- So... okay, okay, okay.
540
00:51:27,965 --> 00:51:32,108
So are you going to sell it or not?
541
00:51:32,109 --> 00:51:34,442
I'm not. I'm not going to sell it!
542
00:51:37,234 --> 00:51:40,031
Ah... 5,470,000 won! Made in 2011.
543
00:51:40,413 --> 00:51:41,337
That, that...
544
00:51:49,122 --> 00:51:50,411
Age 37.
545
00:51:50,412 --> 00:51:53,156
Has only experience as an instructor
in prep school for...
546
00:51:53,157 --> 00:51:54,582
Only two years?!
547
00:52:01,133 --> 00:52:02,272
This is it.
548
00:52:03,153 --> 00:52:04,959
I can't keep up with this anymore.
549
00:52:07,166 --> 00:52:09,311
He's granting special admission to students,
550
00:52:09,312 --> 00:52:11,879
hiring unqualified teachers.
551
00:52:12,272 --> 00:52:16,864
I think the director came back with the
intention of changing the whole system.
552
00:52:17,360 --> 00:52:19,530
It definitely is not good to rush things.
553
00:52:22,470 --> 00:52:25,744
I think it's time you bring back things to
the way it was.
554
00:52:25,779 --> 00:52:30,368
You know, business people don't
interfere unless there is profit involved.
555
00:52:30,491 --> 00:52:32,531
I'm not asking for anything grand.
556
00:52:34,283 --> 00:52:35,581
When the time comes,
557
00:52:36,373 --> 00:52:39,790
just side with me once during
the board meeting.
558
00:52:39,825 --> 00:52:43,466
I don't take people's sides.
I'm always on money's side.
559
00:52:43,467 --> 00:52:45,542
As long as we tie down the director,
560
00:52:45,543 --> 00:52:48,376
I'll make special arrangements so that
561
00:52:48,377 --> 00:52:52,520
you can pick the best of our students
for your agency.
562
00:52:59,100 --> 00:53:00,917
If I can't find all three of them by
the day of the entrance ceremony,
563
00:53:00,918 --> 00:53:05,055
I'll become jobless and Hye Mi's special
admission will be cancelled as well.
564
00:53:18,922 --> 00:53:21,648
Are you awake? Have some breakfast.
565
00:53:23,132 --> 00:53:24,496
You made all this?
566
00:53:24,497 --> 00:53:28,656
- Oh, pretty good.
- I have to do something, right?
567
00:53:29,389 --> 00:53:30,899
How about your sister?
568
00:53:31,344 --> 00:53:33,656
She went on a business trip.
She'll be back in a month.
569
00:53:33,658 --> 00:53:35,562
She seems to have quite a temper.
570
00:53:35,563 --> 00:53:38,712
- It must be pretty hard on you.
- Well, your sister's pretty bad too.
571
00:53:46,055 --> 00:53:47,690
Ah, my sister wanted you to call her
when you woke up.
572
00:53:47,691 --> 00:53:49,723
Hye Mi said? Why?
573
00:53:50,442 --> 00:53:53,540
Was it Dam Bang Town?
She said she's going there.
574
00:53:54,073 --> 00:53:55,940
Must be Dam Bong Town, not Dam Bang Town.
575
00:53:56,598 --> 00:53:59,349
What?! Hye Mi went to Dam Bong Town?
576
00:54:07,838 --> 00:54:08,573
Hello?
577
00:54:08,657 --> 00:54:11,127
Hey, why did you go to Dam Bong Town?
Come back immediately.
578
00:54:12,857 --> 00:54:16,359
Isn't my admission going to be cancelled
if we don't find him?
579
00:54:18,176 --> 00:54:19,534
How did you know that?
580
00:54:19,535 --> 00:54:22,249
I'll look around and find
Song Sam Dong,
581
00:54:23,221 --> 00:54:25,723
so you go and find Hyun Si Hyuk.
582
00:54:26,432 --> 00:54:29,872
I'm the one who's supposed to look for them.
Why are you doing it?
583
00:54:30,300 --> 00:54:33,009
The entrance ceremony is coming up,
how are you going to find them by yourself?
584
00:54:33,834 --> 00:54:36,969
- I'll take care of things here.
- How can you take care of everything?
585
00:54:37,544 --> 00:54:40,137
You don't even know where you can go
to find him?
586
00:54:40,138 --> 00:54:42,820
I say Song, you say Sam Dong!
587
00:54:41,340 --> 00:54:42,340
{\a6}[Song Sam Dong fighting]
588
00:54:43,682 --> 00:54:46,071
Song! Sam Dong! Song! Sam Dong!
589
00:54:47,150 --> 00:54:48,251
I think I found him.
590
00:54:48,286 --> 00:54:49,434
Wh... what?
591
00:54:49,803 --> 00:54:51,920
Sam Dong! Everybody say Haaah!
592
00:54:51,921 --> 00:54:54,543
- I found Song Sam Dong!
- Haaah! Haaah!
593
00:54:57,214 --> 00:54:58,760
{\a6}[National Singing Contest
South Gyeongsang Province Dam Bong County]
594
00:54:57,260 --> 00:55:02,106
- National...
- Singing Contest!
595
00:55:09,540 --> 00:55:17,439
National Singing Contest came to South
Gyeongsang Province Dam Bong County today!
596
00:55:17,440 --> 00:55:18,983
I, Song Hae, want to start off by
saying hello.
597
00:55:18,985 --> 00:55:20,965
Hello, everyone!
598
00:55:21,955 --> 00:55:24,431
- Hello!
- Hello!
599
00:55:36,025 --> 00:55:36,861
Sam Dong!
600
00:55:38,549 --> 00:55:40,501
Didn't you say that your mother
won't be coming today?
601
00:55:41,323 --> 00:55:43,176
Yes, she said she won't be coming.
602
00:55:43,820 --> 00:55:46,125
Your mom is sitting in the audience seat.
603
00:55:46,510 --> 00:55:48,534
- What?
- She came with my mom.
604
00:55:48,951 --> 00:55:51,121
Ah... that's bad.
605
00:56:01,055 --> 00:56:02,388
I'm sorry.
606
00:56:03,499 --> 00:56:04,722
That's okay.
607
00:56:17,886 --> 00:56:22,153
- Why? I need to practice right now.
- Let me ask you something.
608
00:56:22,154 --> 00:56:24,864
You know that kid who created a scene
with the fire extinguisher.
609
00:56:24,865 --> 00:56:25,871
You know him, right?
610
00:56:26,240 --> 00:56:27,966
Ah, yes, he's my friend.
611
00:56:27,967 --> 00:56:29,896
Where do I need to go if I want
to find him?
612
00:56:31,865 --> 00:56:34,785
He used to stay at a dorm
his hyung was staying in.
613
00:56:35,663 --> 00:56:38,784
But he can't even stay there anymore.
So now, he's in our little clubhouse.
614
00:56:40,782 --> 00:56:42,017
Hyun Si Hyuk?
615
00:56:44,929 --> 00:56:46,119
Si Hyuk, are you in here?
616
00:56:48,079 --> 00:56:49,190
Hyun Si Hyuk!
617
00:56:55,227 --> 00:56:56,632
Hey, Si Hyuk!
618
00:56:56,633 --> 00:56:58,861
Oh, God, look at all this blood.
619
00:57:00,160 --> 00:57:01,603
Si Hyuk! Hey, Hyun Si Hyuk!
620
00:57:01,604 --> 00:57:03,883
Wake up! Hey, wake up!
621
00:57:05,149 --> 00:57:05,932
Si Hyuk!
622
00:57:16,470 --> 00:57:17,817
Who is it?
623
00:57:25,336 --> 00:57:27,275
Hello, Mr. Yang Jin Man.
624
00:57:29,601 --> 00:57:30,819
Who are you?
625
00:57:30,820 --> 00:57:32,234
I�m Jung Ha Myung.
626
00:57:36,557 --> 00:57:39,240
You want me to work at Kirin Art School
as an English teacher?
627
00:57:39,241 --> 00:57:41,958
It's a temporary job, but depending on
your performance
628
00:57:41,959 --> 00:57:43,837
you can become permanently hired.
629
00:57:44,036 --> 00:57:45,006
What do you think?
630
00:57:45,007 --> 00:57:46,771
You seem to have got the wrong person.
631
00:57:48,352 --> 00:57:49,142
Excuse me?
632
00:57:49,143 --> 00:57:51,320
I have been conned so many time until now.
633
00:57:52,941 --> 00:57:53,977
This is a pyramid scheme, right?
634
00:57:55,138 --> 00:57:58,911
I guess you guys call your levels temporary
and permanent now.
635
00:57:59,828 --> 00:58:02,632
In the old days, they used to say ruby
and diamond levels.
636
00:58:03,759 --> 00:58:05,450
This is such nonsense you�re saying.
637
00:58:05,451 --> 00:58:08,258
How I can teach English...
Why are you digging through my stuff?
638
00:58:10,752 --> 00:58:12,110
Wow, you still have this.
639
00:58:13,183 --> 00:58:16,057
Recorded in Motown studio at 1973.
640
00:58:16,058 --> 00:58:19,575
You konw about this? Not a lot of people
know about this album.
641
00:58:26,707 --> 00:58:27,886
I�m not going to fall for it.
642
00:58:30,588 --> 00:58:31,811
[Jung Ha Myung
Kirin Art School]
643
00:58:35,065 --> 00:58:36,583
Director?
644
00:58:36,624 --> 00:58:38,520
Next person, please come out.
645
00:58:38,899 --> 00:58:40,293
Please come out.
646
00:58:46,386 --> 00:58:51,679
- Why is he on stage? He can�t even sing.
- Who are you and where are you from?
647
00:58:52,032 --> 00:58:53,144
Hello.
648
00:58:53,496 --> 00:58:57,651
I�m Song Sam Dong from Dam Bong Town.
649
00:58:58,643 --> 00:59:01,424
- He�s Song Sam Dong?
- It�s Song Sam Dong.
650
00:59:03,903 --> 00:59:06,706
It should have been Song Hae* Dong,
what�s with Sam Dong?
651
00:59:04,000 --> 00:59:06,600
{\a6}*The MC�s name is Song Hae so it�s a play on word
652
00:59:08,112 --> 00:59:09,922
That�s an interesting name.
653
00:59:10,512 --> 00:59:12,264
You look like a student.
654
00:59:12,265 --> 00:59:15,966
Why did you ditch school and come here?
655
00:59:17,445 --> 00:59:19,320
Why did I come here?
656
00:59:19,321 --> 00:59:20,367
Yeah, why?
657
00:59:21,609 --> 00:59:24,816
Um... I came here because...
658
00:59:31,538 --> 00:59:35,580
Because I wanted my mother to sleep well.
659
00:59:36,773 --> 00:59:37,987
Sleep well?
660
00:59:38,319 --> 00:59:40,864
Why can�t your mother sleep?
661
00:59:41,584 --> 00:59:51,895
Because she�s afraid that I�ll die old
without even getting married. That�s why.
662
00:59:51,898 --> 00:59:55,063
Ah, I see. So the conclusion is
663
00:59:55,704 --> 00:59:58,718
- you came on stage to find your future wife.
- Well, yes.
664
00:59:59,919 --> 01:00:03,363
That�s interesting, what a funny kid.
665
01:00:06,408 --> 01:00:07,608
Then, let�s do this.
666
01:00:08,328 --> 01:00:12,791
There�s a lot of pretty girls who
came today.
667
01:00:13,419 --> 01:00:16,059
Go down and pick a girl you like.
668
01:00:16,060 --> 01:00:19,037
Grab her hand, and bring her up
to the stage.
669
01:00:22,036 --> 01:00:23,400
Right now?
670
01:00:25,149 --> 01:00:27,246
There is a time for everything.
671
01:00:27,989 --> 01:00:30,410
Don�t you know that a chance is
an opportunity?
672
01:00:30,905 --> 01:00:33,547
Go ahead. Go right now.
673
01:00:38,194 --> 01:00:41,578
This� I really think I�m falling for
another scam.
674
01:00:50,189 --> 01:00:52,486
You don�t look like a con man.
675
01:00:55,549 --> 01:00:57,115
I can�t wait for long.
676
01:00:57,118 --> 01:00:58,772
Shall I just take it that you�re not
accepting this offer?
677
01:00:58,773 --> 01:00:59,635
No!
678
01:01:00,218 --> 01:01:03,373
I�m not saying I won�t do it,
I�m just being careful here.
679
01:01:05,213 --> 01:01:08,014
What if you embarrass yourself by hiring me.
680
01:01:09,092 --> 01:01:12,244
Then on top of my depressing life, I�ll be
added to someone�s list of people to avoid.
681
01:01:13,135 --> 01:01:15,825
Honestly speaking, aren�t you a bit uneasy?
682
01:01:15,826 --> 01:01:18,272
I am very uneasy about this.
683
01:01:19,937 --> 01:01:23,333
But, I really enjoy this feeling of
restlessness.
684
01:01:25,484 --> 01:01:27,997
Hurry up and bring the girl.
685
01:01:40,419 --> 01:01:41,813
Don�t you think it�s interesting?
686
01:01:43,175 --> 01:01:44,982
Every time you meet a person,
687
01:01:45,170 --> 01:01:49,172
you can�t predict whether this person
will become your enemy or your friend.
688
01:01:53,081 --> 01:01:57,250
I think that is why all encounters make
your heart flutter.
689
01:02:01,757 --> 01:02:03,478
I�m sorry to do this when we just met.
690
01:02:05,907 --> 01:02:08,933
Go up with me.
691
01:02:14,200 --> 01:02:18,429
- Go up! Go up!
- Go up! Go up!
692
01:02:20,034 --> 01:02:22,915
Brought to you by HaruHaruSubs
693
01:02:23,035 --> 01:02:26,082
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
694
01:02:26,202 --> 01:02:29,283
Main Translators: creamychoco1234, pinkmokofox
695
01:02:29,403 --> 01:02:32,831
Timers: em_ily<3, xoxojaejae
696
01:02:32,951 --> 01:02:35,927
Editor/QC: snoopyvkd
697
01:02:36,047 --> 01:02:40,463
Coordinators: sayroo, cute girl
698
01:02:45,337 --> 01:02:46,662
Preview
699
01:02:46,864 --> 01:02:50,132
On top of you dragging me up the stage,
you want me to dance wearing this?
700
01:02:50,133 --> 01:02:52,585
Get out of my sight!
701
01:02:52,704 --> 01:02:55,142
The kids are like you, Mr. Kang.
702
01:02:55,143 --> 01:02:56,050
Like me?
703
01:02:56,051 --> 01:02:59,802
They seem pretty hopeless, but I think
they have something in them.
704
01:02:59,803 --> 01:03:00,868
Why are you here?
705
01:03:00,903 --> 01:03:01,675
You...
706
01:03:03,037 --> 01:03:05,567
Why is he living here? Who says he can?
707
01:03:05,568 --> 01:03:07,600
On top of that, he�s an
exhibitionist pervert.
708
01:03:08,220 --> 01:03:09,651
He�s not like that.
709
01:03:09,652 --> 01:03:12,514
Isn�t the entrance ceremony
to be held privately?
710
01:03:12,515 --> 01:03:13,948
Why can�t we make it public?
711
01:03:14,681 --> 01:03:17,819
Please find these kids before
the entrance ceremony.
712
01:03:17,820 --> 01:03:19,754
Why do I need to find these kids?
713
01:03:19,755 --> 01:03:23,663
You came to scout him because
he�s good at singing?
714
01:03:23,664 --> 01:03:25,325
Good evening, Mother!
715
01:03:28,360 --> 01:03:31,360
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
54165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.