All language subtitles for Devilish.Joy.E06.180920-NEXT-DF

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever [Devilish Joy] 2 00:00:06,060 --> 00:00:07,660 [Episode 6] 3 00:00:08,656 --> 00:00:11,754 Where did Mr. Ki Joon go? He's not even picking up. 4 00:00:11,754 --> 00:00:13,896 This caller cannot be reached. 5 00:00:21,553 --> 00:00:23,089 How nice. 6 00:00:23,089 --> 00:00:25,434 How can you be drinking at a time like this? 7 00:00:26,077 --> 00:00:28,053 Do you have your cell phone? 8 00:00:29,150 --> 00:00:31,464 I knew it. 010... 9 00:00:31,464 --> 00:00:33,375 No, I don't want your number! 10 00:00:33,375 --> 00:00:36,032 We need to call someone! 11 00:00:36,586 --> 00:00:38,867 What on earth is your IQ? 12 00:00:38,867 --> 00:00:40,812 Your cell phone! Your cell phone! 13 00:00:40,812 --> 00:00:42,223 Why are you being like that? You're scaring me! 14 00:00:42,223 --> 00:00:44,221 If you're interested in me, just use your words to tell me! 15 00:00:45,150 --> 00:00:46,418 Excuse me. 16 00:00:46,418 --> 00:00:48,599 May I borrow your cell phone? 17 00:00:48,599 --> 00:00:51,949 Why, so you can save your own number in it? 18 00:00:51,949 --> 00:00:54,274 Don't do that, okay? 19 00:00:55,694 --> 00:00:56,965 You little... 20 00:00:57,793 --> 00:01:00,101 What the... no service? 21 00:01:00,101 --> 00:01:03,116 This is driving me crazy. You're not helpful at all. 22 00:01:03,116 --> 00:01:04,500 Another thing. 23 00:01:04,500 --> 00:01:07,408 You have to keep it a secret that the two of us were in here together, okay? 24 00:01:07,408 --> 00:01:09,575 If word gets out about this, my mom will kill me. 25 00:01:09,575 --> 00:01:11,060 Keep it on the down low, okay? 26 00:01:11,060 --> 00:01:12,950 I'm the one who should be saying that. 27 00:01:16,036 --> 00:01:19,432 Gosh, why is it so cold in here? 28 00:01:19,432 --> 00:01:21,510 Because it's a wine cellar, obviously. 29 00:01:22,900 --> 00:01:24,298 Also... 30 00:01:24,298 --> 00:01:27,953 I've been saying this since before, but I only have eyes for Ms. Joo Gi Bbeum. 31 00:01:27,953 --> 00:01:31,804 Sorry, but I'm not interested in you in the slightest. 32 00:01:31,804 --> 00:01:35,399 So don't express any more interest in me. 33 00:01:35,399 --> 00:01:36,843 Got it? 34 00:01:37,748 --> 00:01:39,363 I said, got it... 35 00:01:40,815 --> 00:01:42,099 What the... 36 00:01:43,131 --> 00:01:45,003 What are you doing over there? 37 00:01:45,003 --> 00:01:48,662 What if we end up dying in here? 38 00:01:49,638 --> 00:01:52,369 People don't die so easily. 39 00:01:55,314 --> 00:01:57,774 Have a glass of the most expensive wine here. 40 00:01:57,774 --> 00:01:59,625 That'll make you feel a bit warmer. 41 00:02:11,350 --> 00:02:12,501 Pour me another glass. 42 00:02:17,429 --> 00:02:18,992 Gosh, it's so cold. 43 00:02:30,718 --> 00:02:32,267 Attention, everyone! 44 00:02:32,267 --> 00:02:37,821 I'd like to welcome everyone who is attending Odd Ball today. 45 00:02:42,742 --> 00:02:45,250 All right. Now, for today's main event. 46 00:02:46,225 --> 00:02:50,743 Master Money, who can help you get rid of a three-year cycle of bad luck. 47 00:02:50,743 --> 00:02:53,915 I'll be burning this money. 48 00:03:02,982 --> 00:03:07,338 And I'll put the ashes of this money into this wine. 49 00:03:11,767 --> 00:03:14,708 Have you ever heard that drinking this and acting crazy 50 00:03:14,708 --> 00:03:17,148 will help you get rid of a three-year cycle of bad luck? 51 00:03:17,148 --> 00:03:19,431 I have. 52 00:03:19,977 --> 00:03:21,124 From whom, you may ask? 53 00:03:21,124 --> 00:03:24,230 From Joo Gi Bbeum, who is standing over there. 54 00:03:26,596 --> 00:03:29,922 If Ms. Joo Gi Bbeum, who was once Korea's top star 55 00:03:29,922 --> 00:03:31,844 drinks this in our stead 56 00:03:31,844 --> 00:03:35,443 then it will help everyone here break their three-year cycles of bad luck. 57 00:03:35,443 --> 00:03:38,994 Of course, there's no such thing as a free lunch in this world. 58 00:03:38,994 --> 00:03:43,667 If you drink this, Joo Gi Bbeum, I'll give you 100 million won. 59 00:03:43,667 --> 00:03:48,017 - Whoa! - Wow. 60 00:03:49,102 --> 00:03:51,732 Why, is 100 million won not enough? 61 00:03:51,732 --> 00:03:54,022 Okay, fine. One billion won. 62 00:03:54,022 --> 00:03:57,336 - Wow. - Wow! 63 00:03:57,336 --> 00:03:58,720 Ms. Joo Gi Bbeum. 64 00:03:58,720 --> 00:04:00,105 Come up here. 65 00:04:00,105 --> 00:04:12,415 - Drink it, Joo Gi Bbeum! - Drink it, Joo Gi Bbeum! 66 00:04:12,415 --> 00:04:15,603 - Drink it, Joo Gi Bbeum! - Drink it! 67 00:04:15,603 --> 00:04:22,283 - Drink it, Joo Gi Bbeum! - Drink it, Joo Gi Bbeum! 68 00:04:22,283 --> 00:04:30,110 - Yeah! - One billion won! Yeah! 69 00:04:38,773 --> 00:04:40,884 - Drink it! - Drink it! 70 00:04:42,062 --> 00:04:47,429 - Drink it! - Drink it! 71 00:04:52,319 --> 00:04:53,718 One billion won. 72 00:05:00,934 --> 00:05:02,143 Joo Gi Bbeum! 73 00:05:02,143 --> 00:05:05,912 - Yeah! - Whoo! 74 00:05:06,699 --> 00:05:07,997 Why aren't you drinking it? 75 00:05:08,579 --> 00:05:10,384 I told you, I'll give you one billion won. 76 00:05:10,384 --> 00:05:12,398 Overcome your poverty. 77 00:05:15,131 --> 00:05:16,528 I think you've... 78 00:05:18,136 --> 00:05:20,657 seriously gotten the wrong idea. 79 00:05:20,657 --> 00:05:22,941 I'm plenty rich. 80 00:05:22,941 --> 00:05:25,843 So, you drink it. 81 00:05:31,826 --> 00:05:33,665 Damn it! 82 00:05:34,477 --> 00:05:36,499 This is driving me crazy. 83 00:05:39,412 --> 00:05:41,413 - Goodness. - What's going on? 84 00:05:43,247 --> 00:05:45,874 This is why I never come to Odd Ball. 85 00:05:45,874 --> 00:05:47,283 Because it's so immature. 86 00:05:47,848 --> 00:05:49,910 Stop it, Myung Seok Hwan. 87 00:05:49,910 --> 00:05:51,343 Let go of me, man. 88 00:05:51,343 --> 00:05:54,319 If you don't let go, I won't be giving you that 100 billion won. 89 00:05:54,319 --> 00:05:55,816 100 billion won? 90 00:05:55,816 --> 00:05:59,275 I don't want a cent of your money, whether it may be 1 or 100 billion won. 91 00:05:59,275 --> 00:06:00,961 Ouch. 92 00:06:01,598 --> 00:06:03,828 Get it together, man. 93 00:06:03,828 --> 00:06:05,778 She's a scary woman. 94 00:06:05,778 --> 00:06:08,364 She's a scary woman who killed Min Hyung Joon! 95 00:06:08,364 --> 00:06:10,420 - Whoa. - Whoa. 96 00:06:13,888 --> 00:06:15,761 I'm warning you. 97 00:06:16,386 --> 00:06:19,586 Don't talk about things you know nothing about. 98 00:06:19,586 --> 00:06:20,980 Or you'll die. 99 00:06:20,980 --> 00:06:22,817 Gosh, this punk. 100 00:06:22,817 --> 00:06:24,730 Looks like she's already seduced you. 101 00:06:24,730 --> 00:06:25,884 Right? 102 00:06:25,884 --> 00:06:27,364 Of course not. 103 00:06:28,098 --> 00:06:30,311 I don't wait around to get seduced. 104 00:06:55,776 --> 00:06:57,324 Crazy bastard. 105 00:07:26,145 --> 00:07:28,984 My memories of her aren't getting erased. 106 00:07:38,471 --> 00:07:41,369 [Joo Gi Bbeum, the Strange Person Who Causes a Fuss.] 107 00:07:51,608 --> 00:07:53,303 [Joo Gi Bbeum, the Strange Person Who Causes a Fuss.] 108 00:07:58,954 --> 00:08:00,869 Have a safe trip home. 109 00:08:00,869 --> 00:08:02,696 Go inside. 110 00:08:03,179 --> 00:08:04,747 You head inside first. 111 00:08:04,747 --> 00:08:06,429 No, you go first. 112 00:08:19,394 --> 00:08:23,852 Oh my goodness! 113 00:08:29,061 --> 00:08:30,742 What are you doing? 114 00:08:32,320 --> 00:08:33,842 Sheesh. 115 00:08:36,083 --> 00:08:39,210 Get your head on straight, Joo Gi Bbeum. 116 00:08:39,210 --> 00:08:40,559 Focus. 117 00:08:41,676 --> 00:08:43,423 - Focus. - Did you and Gonggalppang kiss? 118 00:08:43,423 --> 00:08:44,890 How did you know? Is it obvious? 119 00:08:44,891 --> 00:08:46,569 I was just guessing, but wow. I was right. 120 00:08:46,569 --> 00:08:48,473 How dare you tease me? 121 00:08:48,473 --> 00:08:50,410 Why are you putting makeup on when you're going to school? 122 00:08:50,410 --> 00:08:53,281 Hurry up and go to school, and come home right afterward. 123 00:08:53,281 --> 00:08:54,753 Ouch. 124 00:08:54,753 --> 00:08:56,305 That's my bag. 125 00:08:56,305 --> 00:08:59,038 Oops, my bad. Sorry. 126 00:09:10,535 --> 00:09:12,863 Let's both get our heads on straight. 127 00:09:12,863 --> 00:09:14,786 Yeah, how about you just worry about yourself? 128 00:09:18,194 --> 00:09:19,574 Center Director Gong. 129 00:09:21,362 --> 00:09:22,947 Center Director Gong! 130 00:09:23,765 --> 00:09:25,508 You scared me. 131 00:09:26,343 --> 00:09:28,390 Why are you glaring at me like that? 132 00:09:28,390 --> 00:09:30,534 Why did you disappear without saying anything last night? 133 00:09:30,534 --> 00:09:32,159 Do you know how worried I was? 134 00:09:33,056 --> 00:09:35,565 Why are you worried about such useless things? 135 00:09:36,127 --> 00:09:39,795 Don't look at me, look forward and drive safely. 136 00:09:48,897 --> 00:09:51,041 Why are you smiling so much so early in the morning? 137 00:09:51,041 --> 00:09:52,347 Something happened to you, didn't it? 138 00:09:52,347 --> 00:09:53,501 No. 139 00:09:53,501 --> 00:09:55,631 Did CEO Myung say that he was going to donate to Healing Village? 140 00:09:55,631 --> 00:09:56,842 How much is he donating? 141 00:09:57,368 --> 00:09:58,757 - 10 billion won. - I see. 142 00:09:58,757 --> 00:10:00,376 But I blew it. 143 00:10:00,843 --> 00:10:01,897 What? How? 144 00:10:01,897 --> 00:10:03,373 It just ended up that way. 145 00:10:05,560 --> 00:10:07,039 Wait. 146 00:10:07,039 --> 00:10:09,123 Why are you laughing when you lost 10 billion won? 147 00:10:09,123 --> 00:10:11,649 You were so depressed this week because of heartbreak, too. 148 00:10:12,303 --> 00:10:14,000 You saw Ms. Joo Gi Bbeum, didn't you? 149 00:10:15,399 --> 00:10:17,700 Why isn't this woman calling me? 150 00:10:17,700 --> 00:10:19,387 Why would she be calling you? 151 00:10:19,984 --> 00:10:22,295 There's a reason for her to be calling me now. 152 00:10:22,857 --> 00:10:24,108 Center Director. 153 00:10:24,555 --> 00:10:26,849 What are you going to do? You can't be doing this. 154 00:10:26,849 --> 00:10:28,584 I'm going to go to Healing Village this afternoon. 155 00:10:28,584 --> 00:10:29,686 You can go home early. 156 00:10:29,686 --> 00:10:31,136 - You're going alone again? - Yeah. 157 00:10:31,136 --> 00:10:32,804 I'm going to go by myself and enjoy the vibes. 158 00:10:32,804 --> 00:10:33,969 Get out of here. 159 00:10:39,799 --> 00:10:42,255 What happened to Mr. Ki Joon? 160 00:10:46,087 --> 00:10:51,021 This phone has been turned off. Leave a message after the tone. 161 00:10:54,139 --> 00:10:55,603 Hi, Mr. Jae Min. 162 00:10:55,603 --> 00:10:57,675 You still haven't gotten in touch with Mr. Ki Joon? 163 00:10:57,675 --> 00:11:01,145 Well, I'm looking for him at the venue where the party took place. 164 00:11:01,145 --> 00:11:02,535 But, don't worry about it. 165 00:11:03,394 --> 00:11:05,899 Yes, I'll call you when I get in touch with him. 166 00:11:05,899 --> 00:11:07,608 All right. 167 00:11:14,511 --> 00:11:16,088 Yes, CEO Kim? 168 00:11:16,612 --> 00:11:18,945 Yes, I'm here. 169 00:11:20,934 --> 00:11:24,213 Um, I'll call you after I look. 170 00:11:24,766 --> 00:11:25,957 All right. 171 00:11:28,861 --> 00:11:30,358 What is going on here? 172 00:11:30,976 --> 00:11:32,335 What could this be? 173 00:11:34,700 --> 00:11:36,293 Ugh. 174 00:11:39,103 --> 00:11:41,104 Gosh. 175 00:11:41,104 --> 00:11:42,359 Ugh. 176 00:11:49,020 --> 00:11:50,394 We're dead. 177 00:11:53,041 --> 00:11:55,089 You look so hung over. 178 00:11:55,089 --> 00:11:56,490 Did you drink a lot last night? 179 00:11:56,490 --> 00:11:58,330 Take responsibility for it and make my face look normal. 180 00:11:58,330 --> 00:12:00,660 - I have a meeting. - Of course I should. 181 00:12:00,660 --> 00:12:03,357 CEO Kim was so mad that he couldn't get in touch with you. 182 00:12:03,357 --> 00:12:05,088 Did something happen at the party? 183 00:12:05,088 --> 00:12:06,460 Party? 184 00:12:06,460 --> 00:12:08,580 You have a death wish, don't you? 185 00:12:08,580 --> 00:12:10,294 You want me to put cement on your mouth? 186 00:12:12,089 --> 00:12:15,717 By the way, did you see Mr. Gong Ma Sung last night? 187 00:12:16,399 --> 00:12:18,257 Obviously not. 188 00:12:18,257 --> 00:12:20,803 I got locked up as soon as I got to the party. 189 00:12:22,011 --> 00:12:24,205 Ouch. 190 00:12:24,205 --> 00:12:26,224 It's all because of that half-wit. 191 00:12:26,224 --> 00:12:27,236 Ugh. 192 00:12:27,732 --> 00:12:30,074 Oh yeah, what about the writers? 193 00:12:30,074 --> 00:12:32,275 Oh, they've been waiting for a while now. 194 00:12:32,275 --> 00:12:34,309 - Tell them to hurry and come in. - All right. 195 00:12:35,617 --> 00:12:38,194 Why is she talking about writers and Gong Ma Sung? 196 00:12:38,194 --> 00:12:41,873 Ha Im is going on a variety show to find her first love. 197 00:12:41,873 --> 00:12:44,849 No way, Lee Ha Im's first love was Gong Ma Sung? 198 00:12:44,849 --> 00:12:47,597 Hey, there's something you need to know. 199 00:12:47,597 --> 00:12:49,365 All right, rub your lips together. 200 00:12:52,411 --> 00:12:53,873 I thought about it 201 00:12:53,873 --> 00:12:57,582 and I figured it wouldn't be bad for me, as an actress, to go on a variety show. 202 00:12:57,582 --> 00:13:00,101 And I remembered someone I want to find. 203 00:13:00,761 --> 00:13:02,054 Thank you. 204 00:13:02,054 --> 00:13:03,327 Thank you so much, Ms. Ha Im. 205 00:13:03,327 --> 00:13:05,702 You'll be looking for your first love then, right? 206 00:13:06,247 --> 00:13:07,684 It was a one-sided love. 207 00:13:07,684 --> 00:13:09,771 He liked me. 208 00:13:09,771 --> 00:13:12,698 Yes, that's right. One-sided love. 209 00:13:13,641 --> 00:13:15,502 When we were in second grade 210 00:13:15,502 --> 00:13:17,266 he left to go study abroad in the US. 211 00:13:17,266 --> 00:13:18,943 He was a genius. 212 00:13:18,943 --> 00:13:23,815 But I didn't hear from him after that. 213 00:13:23,815 --> 00:13:26,372 I have no idea what he's been up to. 214 00:13:26,372 --> 00:13:30,324 So he received a lot of attention as a genius, then disappeared? 215 00:13:30,848 --> 00:13:35,173 He seems to be a failed genius, so he'll probably be difficult to find. 216 00:13:35,173 --> 00:13:37,128 Is there anyone else? 217 00:13:37,128 --> 00:13:39,559 - No. - I see. 218 00:13:39,559 --> 00:13:42,324 He'll be easy to find. Want me to tell you where you can find him? 219 00:13:42,828 --> 00:13:44,154 Can you get in touch with him? 220 00:13:44,154 --> 00:13:46,984 He was on "The Brain Q Show" recently. 221 00:13:49,697 --> 00:13:51,477 - Sunglasses Man! - Sunglasses Man! 222 00:13:51,477 --> 00:13:53,221 Yes, that's him. Gong Ma Sung. 223 00:13:53,723 --> 00:13:56,418 He was my first love. 224 00:13:57,554 --> 00:13:59,176 Writers. 225 00:13:59,176 --> 00:14:01,091 I've told you everything 226 00:14:01,091 --> 00:14:02,457 so make sure you get him on the show. 227 00:14:02,457 --> 00:14:05,434 Otherwise you won't be doing your job correctly. 228 00:14:05,434 --> 00:14:07,402 Anyway, let's work hard. 229 00:14:07,402 --> 00:14:09,612 - Let's work hard. - Let's work hard. 230 00:14:11,976 --> 00:14:13,617 Come on, you're being too obvious. 231 00:14:13,617 --> 00:14:14,872 Who cares? 232 00:14:14,872 --> 00:14:16,659 All I care about is meeting with Gong Ma Sung. 233 00:14:16,659 --> 00:14:19,256 And in the most dramatic way possible. 234 00:14:23,925 --> 00:14:25,122 Pardon me. 235 00:14:26,435 --> 00:14:27,976 - Wow. - Wow. 236 00:14:27,976 --> 00:14:29,623 Lee Ha Im is such a bitch. 237 00:14:29,623 --> 00:14:31,952 Her first love was Sunglasses Man? 238 00:14:31,952 --> 00:14:33,160 Wow. 239 00:14:33,160 --> 00:14:35,814 But do you think Mr. Gong Ma Sung will come on the show? 240 00:14:35,814 --> 00:14:39,799 Gosh, why can't I get in touch with Mr. Ki Joon? 241 00:14:40,722 --> 00:14:42,857 Did something really happen to him? 242 00:14:44,766 --> 00:14:47,700 I have to return this. 243 00:14:47,700 --> 00:14:49,564 But how can I look him in the eye? 244 00:14:49,564 --> 00:14:51,137 This is terrible. 245 00:14:52,096 --> 00:14:53,281 Gi Bbeum. 246 00:14:53,281 --> 00:14:54,543 Hey, you're here? 247 00:14:54,543 --> 00:14:56,498 - You're here early. - Yes. 248 00:14:57,010 --> 00:14:58,852 Whose is that? Gong Ma Sung's? 249 00:14:59,604 --> 00:15:01,745 Can you tell just by looking at his clothes now? 250 00:15:01,745 --> 00:15:03,093 How did you know? 251 00:15:03,093 --> 00:15:05,506 This is a really expensive suit jacket. 252 00:15:05,506 --> 00:15:07,351 It's hard to purchase this even if you have money. 253 00:15:07,351 --> 00:15:09,354 Really? Is this really that expensive? 254 00:15:10,291 --> 00:15:13,488 I should give this back since it's really expensive, right? 255 00:15:13,488 --> 00:15:14,699 Of course. 256 00:15:14,699 --> 00:15:16,194 But why do you have this? 257 00:15:16,640 --> 00:15:18,444 Something happened yesterday, didn't it? 258 00:15:18,444 --> 00:15:20,381 It was more like a huge accident. 259 00:15:20,381 --> 00:15:22,392 I shouldn't have gone to that party. 260 00:15:22,875 --> 00:15:25,338 Why? Did that girl Lee Ha Im start something with you again? 261 00:15:25,338 --> 00:15:26,761 Lee Ha Im was there too? 262 00:15:26,761 --> 00:15:27,876 You didn't see her? 263 00:15:28,450 --> 00:15:31,665 Apparently, she was locked in a room with some guy. 264 00:15:31,665 --> 00:15:33,650 In a room? With who? 265 00:15:33,650 --> 00:15:35,650 That's what I want to know. 266 00:15:39,051 --> 00:15:40,859 Another incredible thing happened. 267 00:15:40,859 --> 00:15:44,208 Lee Ha Im is looking for her first love through a TV show. 268 00:15:44,208 --> 00:15:45,761 And do you know who that man is? 269 00:15:45,761 --> 00:15:48,309 I don't care who she's looking for. 270 00:15:48,309 --> 00:15:49,997 It's Gong Ma Sung. 271 00:15:51,459 --> 00:15:52,915 What? Gong Ma Sung? 272 00:15:52,915 --> 00:15:55,150 Lee Ha Im's first love was Gong Ma Sung? 273 00:15:55,150 --> 00:15:56,243 Yes. 274 00:15:56,243 --> 00:15:58,578 Why do you think that wench is looking for Gong Ma Sung? 275 00:15:58,578 --> 00:16:00,306 It's because she knows he's the heir to Sunwoo Group 276 00:16:00,306 --> 00:16:02,093 and wants to get him in her clutches by using the TV show. 277 00:16:02,093 --> 00:16:03,957 That cunning girl. 278 00:16:03,957 --> 00:16:07,319 So did he agree to be on the show? 279 00:16:07,319 --> 00:16:08,339 Of course. 280 00:16:08,339 --> 00:16:09,740 What kind of man wouldn't go on TV 281 00:16:09,740 --> 00:16:11,330 when a top star like Lee Ha Im is looking for him? 282 00:16:11,330 --> 00:16:13,856 We may hate her, but guys go crazy for her. 283 00:16:13,856 --> 00:16:15,892 He must have tons of free time 284 00:16:15,892 --> 00:16:19,431 to go on a TV show just because a celebrity asked him to. 285 00:16:19,431 --> 00:16:20,613 Are you jealous? 286 00:16:20,613 --> 00:16:22,128 What? No. 287 00:16:22,128 --> 00:16:23,775 - Yes you are. - Nope. 288 00:16:23,775 --> 00:16:25,904 - Yes you are. - No, I'm not. 289 00:16:25,904 --> 00:16:27,376 You definitely are. 290 00:16:27,376 --> 00:16:28,915 No, I'm not. 291 00:16:34,628 --> 00:16:35,876 Ki Joon. 292 00:16:36,309 --> 00:16:39,445 Can I ask you what happened between you and Ha Im? 293 00:16:39,445 --> 00:16:42,141 What? Sure, ask away. 294 00:16:42,141 --> 00:16:43,410 Sheesh. 295 00:16:43,410 --> 00:16:45,526 I think that woman likes me. 296 00:16:45,526 --> 00:16:47,330 No way. 297 00:16:47,330 --> 00:16:48,575 I'm telling you, it's true! 298 00:16:48,575 --> 00:16:50,985 Yesterday wasn't the first time. I've had that feeling for a while now. 299 00:16:50,985 --> 00:16:52,479 Goodness. 300 00:16:52,479 --> 00:16:53,739 Ki Joon. 301 00:16:55,365 --> 00:16:56,850 Do you know who this is? 302 00:16:56,850 --> 00:16:58,537 What a chubby child. 303 00:16:58,537 --> 00:16:59,963 Who is it? 304 00:17:00,794 --> 00:17:02,892 Lee Ha Im. 305 00:17:03,424 --> 00:17:04,841 Lee Ha Im? 306 00:17:05,530 --> 00:17:07,379 Ha Im is going on a variety show. 307 00:17:07,379 --> 00:17:09,502 It's a program where you meet old classmates and find your first love. 308 00:17:09,502 --> 00:17:11,501 And the person who was her first love is Ma Sung. 309 00:17:11,501 --> 00:17:12,620 Isn't that incredible? 310 00:17:12,620 --> 00:17:14,567 Lee Ha Im was Ma Sung's classmate? 311 00:17:15,028 --> 00:17:16,644 - Here, look. - Whoa. 312 00:17:16,644 --> 00:17:17,922 It's true. 313 00:17:19,981 --> 00:17:22,075 So, is Ma Sung going on the show? 314 00:17:22,075 --> 00:17:23,501 I'm sure of it. 315 00:17:23,501 --> 00:17:26,740 Lee Ha Im, Korea's top star, said he was her first love. 316 00:17:26,740 --> 00:17:28,552 Why are you only telling me this now? 317 00:17:48,934 --> 00:17:52,030 But seeing as how you two keep getting tangled up with each other 318 00:17:52,030 --> 00:17:54,482 you must be meant to be. 319 00:17:55,441 --> 00:17:58,233 Things might be different if I were the Joo Gi Bbeum I was back then. 320 00:17:59,241 --> 00:18:01,446 But I have no chance with him now. 321 00:18:07,348 --> 00:18:10,299 The boy said to the girl 322 00:18:10,299 --> 00:18:14,445 "Hello, shall I tell you a secret that I've been keeping for a long time?" 323 00:18:34,286 --> 00:18:38,230 "I perceive time differently than others do." 324 00:18:39,840 --> 00:18:43,470 "For me, each day feels like a year..." 325 00:18:44,088 --> 00:18:47,522 "and death is by my bedside every night." 326 00:18:51,080 --> 00:18:53,216 "I work hard every day" 327 00:18:53,216 --> 00:18:55,146 "in order to turn back time." 328 00:18:55,146 --> 00:19:00,252 "But I know that I've been enchanted by a spell that will never be broken." 329 00:19:05,643 --> 00:19:07,129 "Despite that..." 330 00:19:07,875 --> 00:19:10,107 "will you still love me?" 331 00:19:13,280 --> 00:19:16,405 The girl said to the boy... 332 00:19:18,700 --> 00:19:21,041 "I like the way you are now." 333 00:19:22,384 --> 00:19:25,036 "You're beautiful just the way you are." 334 00:19:27,619 --> 00:19:28,846 And when... 335 00:19:29,392 --> 00:19:30,605 she said that... 336 00:19:31,096 --> 00:19:33,951 the boy grinned. 337 00:19:48,530 --> 00:19:50,390 [The Man Who Erased Time] 338 00:19:50,790 --> 00:19:51,790 Hm. 339 00:19:53,334 --> 00:19:56,318 Looks like a lethargic boy is the main character of this story. 340 00:20:25,146 --> 00:20:28,604 Are you free this afternoon? I want to return your clothes to you. 341 00:20:36,479 --> 00:20:39,521 This is not only a place to treat patients with cognitive disorder 342 00:20:39,521 --> 00:20:41,970 but also a place where they can lead normal, everyday lives. 343 00:20:41,970 --> 00:20:45,425 The thing that will set us apart from the facilities in Western Europe 344 00:20:45,425 --> 00:20:49,863 is that we will use a unit care model to foster a family-like environment. 345 00:20:56,187 --> 00:20:59,061 [I'm out of the city...] 346 00:20:59,561 --> 00:21:00,668 Center Director Gong? 347 00:21:02,848 --> 00:21:06,782 Of course, just recreating the patients' original homes 348 00:21:06,782 --> 00:21:08,382 won't make it into a good environment for them. 349 00:21:08,382 --> 00:21:10,406 It's important to ensure that they can continue 350 00:21:10,406 --> 00:21:12,395 maintaining the same lifestyle and engaging in various activities. 351 00:21:12,395 --> 00:21:14,871 And above all, our top priority is their safety. 352 00:21:15,461 --> 00:21:17,436 "Your husband must make a lot of money." 353 00:21:17,436 --> 00:21:19,740 "You sure have a way with words." 354 00:21:20,234 --> 00:21:22,505 "I'm just squandering money, is all. Happy?" 355 00:21:22,505 --> 00:21:24,301 "Do I need a better reason than that?" 356 00:21:24,301 --> 00:21:26,890 "Am I not allowed to build a house if I'm just squandering money?" 357 00:21:41,205 --> 00:21:44,976 Don't you remember things like your first day at elementary school? 358 00:21:48,071 --> 00:21:49,536 I'm out of the city right now 359 00:21:49,536 --> 00:21:51,597 so I can see you after 4 p.m. 360 00:21:51,597 --> 00:21:54,027 Tell me where. I'll come to you. 361 00:22:01,461 --> 00:22:04,597 After the scene change is a story that makes people grin. 362 00:22:07,375 --> 00:22:11,385 I'm also going to build bus stations all around Healing Village. 363 00:22:11,385 --> 00:22:13,571 Why would we build bus stations here when we don't even have cars here 364 00:22:13,571 --> 00:22:14,951 due to safety issues? 365 00:22:15,895 --> 00:22:18,788 Considering the fact that most elderly people will instinctively 366 00:22:18,788 --> 00:22:23,712 try to take modes of public transportation to go back home 367 00:22:23,712 --> 00:22:25,715 we're going to build fake bus stations 368 00:22:25,715 --> 00:22:27,732 without any actual buses. 369 00:22:27,732 --> 00:22:30,705 Germany has tried this already, and has had great success. 370 00:22:31,891 --> 00:22:33,606 If the elderly patients with cognitive disorder 371 00:22:33,606 --> 00:22:37,897 leave their rooms because they miss their families 372 00:22:37,897 --> 00:22:40,791 or want to go back home they wait at the bus stop 373 00:22:40,791 --> 00:22:45,635 until they forget why they were there in the first place. 374 00:22:45,635 --> 00:22:49,485 The employees working here will then safely escort the patient 375 00:22:49,485 --> 00:22:51,930 who is waiting for a bus that won't come, back to their room. 376 00:22:51,930 --> 00:22:54,850 I hope this can become a place 377 00:22:54,850 --> 00:22:57,310 where patients can be allowed to try and revisit 378 00:22:57,310 --> 00:23:00,093 their happiest moments or the people they love 379 00:23:00,093 --> 00:23:02,803 during their lucid moments. 380 00:23:02,803 --> 00:23:05,097 - I see. - Wow. 381 00:23:05,097 --> 00:23:08,921 - Wow. - That's so impressive. 382 00:23:08,921 --> 00:23:10,675 Gong Ma Sung! 383 00:23:13,392 --> 00:23:15,309 Please go back to work. 384 00:23:17,425 --> 00:23:19,004 Why did you come all the way out here? 385 00:23:19,004 --> 00:23:22,010 This is super urgent. I need you to promise me something! 386 00:23:22,587 --> 00:23:24,792 About the thing that happened between me and Joo Gi Bbeum... 387 00:23:24,792 --> 00:23:25,943 Ms. Gi Bbeum. 388 00:23:25,943 --> 00:23:27,559 You see, what happened was... 389 00:23:27,559 --> 00:23:28,820 Oh no. 390 00:23:28,820 --> 00:23:31,651 I left Ms. Gi Bbeum all alone and spent the night with that woman. 391 00:23:31,651 --> 00:23:32,779 What woman? 392 00:23:33,407 --> 00:23:34,905 You spent the night with some woman? 393 00:23:34,905 --> 00:23:37,187 Wait, you just remembered Joo Gi Bbeum? 394 00:23:37,881 --> 00:23:39,578 I completely forgot about her. 395 00:23:40,013 --> 00:23:41,600 Am I developing dementia? 396 00:23:41,600 --> 00:23:43,170 What were you doing that you completely forgot about her 397 00:23:43,170 --> 00:23:44,284 and spent the night with another woman? 398 00:23:44,284 --> 00:23:45,290 Well... 399 00:23:45,290 --> 00:23:48,110 that woman is a total player. She totally played me. 400 00:23:48,110 --> 00:23:49,773 I got locked in a wine cellar. 401 00:23:49,773 --> 00:23:50,949 You got locked in? 402 00:23:50,949 --> 00:23:52,628 Wait, so who's the woman? 403 00:23:52,628 --> 00:23:54,042 Lee Ha Im. 404 00:23:54,042 --> 00:23:55,563 Lee Ha Im? 405 00:23:58,157 --> 00:23:59,878 Then why did you come here? 406 00:24:00,532 --> 00:24:01,901 Here. 407 00:24:02,503 --> 00:24:03,841 What's this? 408 00:24:05,404 --> 00:24:07,746 This is my elementary school class photo. What about it? 409 00:24:07,746 --> 00:24:09,716 Don't go on that classmate TV show. 410 00:24:09,716 --> 00:24:11,225 Classmate TV show? What are you talking about? 411 00:24:11,225 --> 00:24:12,253 Is this even relevant? 412 00:24:12,253 --> 00:24:14,116 It's a TV show where celebrities try to find their first love. 413 00:24:14,116 --> 00:24:15,765 But it's not even worth your time. 414 00:24:16,100 --> 00:24:18,204 Whatever. Why would I go on a show like that anyway? 415 00:24:18,204 --> 00:24:20,138 You mean that, right? It's a promise, then. 416 00:24:21,326 --> 00:24:24,224 Why are you acting so aggressively, though? It's making me curious. 417 00:24:24,224 --> 00:24:25,420 If you go on another TV show 418 00:24:25,420 --> 00:24:27,986 you'll dominate the search results and get tons of comments again. 419 00:24:27,986 --> 00:24:29,600 Don't worry, I'm not going on that show. 420 00:24:30,208 --> 00:24:33,131 But who's the girl who said that I was her first love? 421 00:24:33,131 --> 00:24:34,992 This girl. 422 00:24:34,992 --> 00:24:36,309 Lee Ha Im. 423 00:24:36,309 --> 00:24:37,619 What? 424 00:24:37,619 --> 00:24:39,510 This is Lee Ha Im? 425 00:24:42,048 --> 00:24:43,417 Wait a second. 426 00:24:44,127 --> 00:24:47,060 Oh, so that's why you're so worked up over this. 427 00:24:47,060 --> 00:24:48,358 No it's not! 428 00:24:48,358 --> 00:24:49,543 Yes it is. 429 00:24:49,543 --> 00:24:51,861 - I told you, it's not like that. - It definitely is. 430 00:24:51,861 --> 00:24:53,353 I see right through you. 431 00:24:53,899 --> 00:24:55,240 Gong Ma Sung! 432 00:25:02,434 --> 00:25:04,453 It's called "Star Survivor." 433 00:25:05,905 --> 00:25:07,373 That'll be a bit tough. 434 00:25:07,373 --> 00:25:09,128 Please. 435 00:25:09,128 --> 00:25:12,092 - Sure. - I'll see you next week. 436 00:25:12,092 --> 00:25:14,873 - All right. - Thank you so much. 437 00:25:18,865 --> 00:25:20,567 Goodness. 438 00:25:21,282 --> 00:25:23,062 What brings you here, CEO Jang? 439 00:25:23,062 --> 00:25:24,673 Are your kids going on a variety show? 440 00:25:25,546 --> 00:25:27,000 None of your business. 441 00:25:34,436 --> 00:25:37,255 Hey, CEO Kim. Take a seat. 442 00:25:37,255 --> 00:25:38,623 What would you like to drink? 443 00:25:38,623 --> 00:25:39,888 No, I'm good. 444 00:25:39,888 --> 00:25:42,427 By the way, why was Jang Wook Jin here? 445 00:25:42,427 --> 00:25:44,565 - Was it about a TV show? - Don't even get me started. 446 00:25:44,565 --> 00:25:47,436 He begged me to cast one of his kids on a variety show 447 00:25:47,436 --> 00:25:49,326 so I told him to go ahead. 448 00:25:49,326 --> 00:25:52,004 Jang Wook Jin helped me out a lot when he was successful. 449 00:25:52,004 --> 00:25:53,771 I owe him a lot. 450 00:25:53,771 --> 00:25:56,299 He doesn't have anyone signed to him, though. Who is it? 451 00:25:56,299 --> 00:25:58,707 Who else? Joo Gi Bbeum, obviously. 452 00:25:58,707 --> 00:26:01,603 Oh, Joo Gi Bbeum? 453 00:26:01,603 --> 00:26:03,936 It's not a bad idea for her to get her start on variety shows 454 00:26:03,936 --> 00:26:05,301 if she wants to make a comeback. 455 00:26:05,301 --> 00:26:06,940 And she can completely renew her image. 456 00:26:06,940 --> 00:26:09,779 Come to think of it, Jang Wook Jin is pretty clever. 457 00:26:10,778 --> 00:26:12,099 Oh yeah. 458 00:26:12,099 --> 00:26:15,097 Lee Ha Im is definitely going to be on PD Kim's show, right? 459 00:26:15,097 --> 00:26:16,936 She's not going to bail at the last minute, is she? 460 00:26:16,936 --> 00:26:19,080 I heard you guys didn't find her first love yet. 461 00:26:19,080 --> 00:26:20,699 And if that's the case, she's not going on. 462 00:26:20,699 --> 00:26:22,764 Come on, don't be like that. 463 00:26:22,764 --> 00:26:24,503 There's no man in Korea who wouldn't come 464 00:26:24,503 --> 00:26:26,649 if Lee Ha Im is the one looking for him. 465 00:26:26,649 --> 00:26:27,977 Just get her on the show. 466 00:26:27,977 --> 00:26:29,889 Let's take our time with this. 467 00:26:31,101 --> 00:26:34,697 By the way, which show is Joo Gi Bbeum going to be on? 468 00:26:34,697 --> 00:26:36,813 "Star Survivor." 469 00:26:36,813 --> 00:26:38,869 I guess they're at the end of their rope. Why? 470 00:26:38,869 --> 00:26:41,661 We need to raise your ratings. 471 00:26:41,661 --> 00:26:43,610 I have a good idea. 472 00:26:43,610 --> 00:26:45,780 An idea? What is it? 473 00:26:45,780 --> 00:26:47,145 I'd love to hear it. 474 00:26:56,829 --> 00:26:58,128 Jin Yang. 475 00:26:58,128 --> 00:27:00,159 Did you see the TV show that Ma Sung was on? 476 00:27:01,065 --> 00:27:05,065 He obediently did everything we told him to do until he turned 30 477 00:27:05,065 --> 00:27:07,012 so why is he acting up now? 478 00:27:07,012 --> 00:27:08,100 It's making me uneasy. 479 00:27:08,100 --> 00:27:10,223 I guess he'll be dying soon. 480 00:27:15,649 --> 00:27:17,907 We have a business contract with TN Group's Chairman Kang. 481 00:27:17,907 --> 00:27:20,801 So how about we have Ma Sung and Song Hwa meet? 482 00:27:20,801 --> 00:27:23,532 They won't last long anyway. 483 00:27:23,532 --> 00:27:28,528 Yes, and it will be more tiresome if he ends up dating some nobody. 484 00:27:28,528 --> 00:27:30,821 Remember what happened last time, Jin Yang? 485 00:27:36,711 --> 00:27:38,862 Are you really going to let him continue working on Healing Village? 486 00:27:38,862 --> 00:27:41,180 He's moving forward really quickly with the plans. 487 00:27:42,023 --> 00:27:43,563 I'll take care of it soon. 488 00:27:43,563 --> 00:27:45,676 Ma Sung is perfectly healthy right now... 489 00:27:45,676 --> 00:27:48,136 so when? And how? 490 00:27:48,800 --> 00:27:50,788 Chairman Kang is someone we'll be in touch with for a long time. 491 00:27:50,788 --> 00:27:52,722 Have Ki Joon get involved with them instead of Ma Sung. 492 00:27:52,722 --> 00:27:55,330 Ki Joon doesn't stand a chance, considering Chairman Kang... 493 00:28:00,083 --> 00:28:02,907 That's the only way that you all can secure futures for yourselves. 494 00:28:10,578 --> 00:28:13,577 Let's meet at 5 p.m. in front of Kanghancheon. 495 00:28:14,092 --> 00:28:15,742 She wants to meet on the street again? 496 00:28:15,742 --> 00:28:18,113 Why does she like the streets so much? 497 00:28:18,692 --> 00:28:19,873 What the... 498 00:28:24,436 --> 00:28:26,158 Why do you always want to meet on the streets? 499 00:28:26,158 --> 00:28:29,771 Well, it's nice to take walks. 500 00:28:29,771 --> 00:28:32,848 I used to walk around and listen to music quite often. 501 00:28:33,495 --> 00:28:35,536 I'm happy when I'm walking. 502 00:28:35,536 --> 00:28:37,447 I'm sure you don't understand, though. 503 00:28:38,228 --> 00:28:39,350 Here. 504 00:28:39,350 --> 00:28:41,384 Is it because it's easier to run away? 505 00:28:42,074 --> 00:28:44,588 You're going to put 10 billion won in my hands and run off? 506 00:28:44,588 --> 00:28:46,000 Wow, you have no conscience. 507 00:28:48,975 --> 00:28:51,495 I thought you told me not to worry since you're rich. 508 00:28:51,495 --> 00:28:53,243 Let's talk for a bit. 509 00:28:53,921 --> 00:28:55,166 I have to read my script. 510 00:28:55,166 --> 00:28:58,065 I traveled three hours just so I could see your face. 511 00:28:58,856 --> 00:29:00,840 Hurry up and say it, then. 512 00:29:00,840 --> 00:29:02,965 Are we dogs? Why do we hang out on the street all the time? 513 00:29:02,965 --> 00:29:04,701 Please, let's go inside somewhere. 514 00:29:04,701 --> 00:29:05,888 Let's go. 515 00:29:06,465 --> 00:29:07,658 Let go. 516 00:29:07,658 --> 00:29:08,843 Stop it. 517 00:29:11,664 --> 00:29:13,204 - Please give me a call. - All right. 518 00:29:13,967 --> 00:29:15,367 Here's your coffee. 519 00:29:15,367 --> 00:29:16,876 All right, thank you. 520 00:29:25,756 --> 00:29:27,341 Here you go. 521 00:29:28,294 --> 00:29:29,891 - About yesterday... - About yesterday... 522 00:29:29,891 --> 00:29:33,023 I was a bit embarrassed since there were a lot of people around. 523 00:29:33,023 --> 00:29:35,563 But either way, thank you. 524 00:29:36,451 --> 00:29:37,977 You mean the kiss? 525 00:29:37,977 --> 00:29:40,620 No, you need to apologize for that. 526 00:29:40,620 --> 00:29:42,577 Why would I apologize for a confession? 527 00:29:42,577 --> 00:29:45,334 So what is it that you wanted to discuss? 528 00:29:46,536 --> 00:29:49,096 News about what happened yesterday will soon start spreading 529 00:29:49,096 --> 00:29:51,828 and people will soon find out about our relationship. 530 00:29:51,828 --> 00:29:53,251 And what kind of relationship do we have, exactly? 531 00:29:53,251 --> 00:29:55,280 The type of relationship where we kiss in public. 532 00:29:55,280 --> 00:29:58,555 Why are you saying that so loudly? Lower your voice. 533 00:29:58,555 --> 00:30:00,644 Why? What's the problem? 534 00:30:05,985 --> 00:30:07,648 Oh yeah. 535 00:30:07,648 --> 00:30:09,438 Ki Joon likes you. 536 00:30:09,438 --> 00:30:11,080 What are you going to do about it? 537 00:30:17,041 --> 00:30:19,889 Do you want me to be completely honest? 538 00:30:23,865 --> 00:30:26,811 Well, when it comes to Ki Joon... 539 00:30:26,811 --> 00:30:28,378 No! 540 00:30:28,378 --> 00:30:30,529 No, don't say any more. 541 00:30:30,529 --> 00:30:32,820 Why are you messing with me like that? 542 00:30:35,616 --> 00:30:39,455 Also, have you given some thought to us dating? 543 00:30:40,589 --> 00:30:42,301 I don't have much time. 544 00:30:43,051 --> 00:30:44,734 Well, when you put it that way, nobody has time 545 00:30:44,734 --> 00:30:46,107 and everyone's time is precious. 546 00:30:46,107 --> 00:30:50,368 But nobody uses that as an excuse to say, "Let's date for just one month." 547 00:30:50,368 --> 00:30:52,870 I can't empathize with your reason at all. 548 00:30:53,849 --> 00:30:55,707 That's because... 549 00:30:56,332 --> 00:30:58,483 you'll come to hate me after one season. 550 00:31:01,217 --> 00:31:02,278 Well... 551 00:31:02,809 --> 00:31:05,214 are you the kind of person people grow tired of easily? 552 00:31:11,603 --> 00:31:15,050 I think I heard something about you going on some show 553 00:31:15,050 --> 00:31:17,368 where you meet your former classmates. 554 00:31:17,368 --> 00:31:19,163 So are you going to go on that show, or what? 555 00:31:19,826 --> 00:31:21,463 Oh, that? 556 00:31:21,463 --> 00:31:23,651 Well, what do you want me to do? Do you want me to go on the show or not? 557 00:31:23,651 --> 00:31:25,600 Why are you asking me that? 558 00:31:25,600 --> 00:31:27,267 Do whatever you want. 559 00:31:27,792 --> 00:31:30,093 Why are you getting up when your elder is speaking to you? 560 00:31:30,093 --> 00:31:31,237 What are you, a grasshopper? 561 00:31:31,237 --> 00:31:33,693 I'm not really into guys who one can grow tired of easily. 562 00:31:34,228 --> 00:31:35,576 Are you leaving? 563 00:31:35,576 --> 00:31:36,873 - Yes. - No. 564 00:31:40,426 --> 00:31:42,215 Hey, it's Sunglasses Man. 565 00:31:42,215 --> 00:31:43,359 Let's come back later. 566 00:31:43,359 --> 00:31:45,157 Sorry, but you can't come here later. 567 00:31:45,157 --> 00:31:47,003 Or tomorrow, or the day after that. 568 00:31:47,003 --> 00:31:49,598 So it'll be faster for you to look for another spot. 569 00:31:50,112 --> 00:31:51,199 Why? 570 00:31:52,021 --> 00:31:54,417 Because this spot belongs to this woman. 571 00:31:55,292 --> 00:31:57,302 Are you out of your mind? What is your problem? 572 00:31:57,302 --> 00:31:59,520 I'm sorry. I'm sorry. 573 00:31:59,520 --> 00:32:00,702 - It's fine. - I'm sorry. 574 00:32:00,702 --> 00:32:01,939 Let's go. 575 00:32:05,939 --> 00:32:08,594 Why are you being like that? One would think you leased the place. 576 00:32:08,594 --> 00:32:10,419 I didn't lease it. I bought it. 577 00:32:10,419 --> 00:32:12,557 This spot belongs to you from now on. 578 00:32:13,071 --> 00:32:14,484 What did you say? 579 00:32:14,484 --> 00:32:15,849 I bought it just now. 580 00:32:15,849 --> 00:32:17,881 Are you out of your mind? 581 00:32:18,998 --> 00:32:21,156 I could buy the entire cafe 582 00:32:21,156 --> 00:32:23,480 but I felt like doing that would make you dump me. 583 00:32:24,021 --> 00:32:26,148 From now on, you can read your scripts 584 00:32:26,148 --> 00:32:27,484 or drink coffee. 585 00:32:27,484 --> 00:32:30,358 And for goodness' sake, don't cause a fuss on the street. 586 00:32:30,358 --> 00:32:32,091 Or cry. 587 00:32:33,983 --> 00:32:35,635 But ultimately... 588 00:32:36,165 --> 00:32:38,212 it was because I want you to think of me. 589 00:32:43,100 --> 00:32:46,353 Also, you should sign this spot since it belongs to you. 590 00:32:46,353 --> 00:32:48,292 You've signed tons of autographs before, right? 591 00:32:49,961 --> 00:32:52,271 - You mean it? - Yes. 592 00:32:57,605 --> 00:32:59,688 Why are you covering it? 593 00:33:02,916 --> 00:33:04,570 I'll be leaving now. 594 00:33:05,413 --> 00:33:07,272 What did she write? 595 00:33:07,272 --> 00:33:10,325 [Gong Ma Sung is a delusional bastard.] 596 00:33:11,319 --> 00:33:12,905 What's with that woman? 597 00:33:13,427 --> 00:33:14,599 Sheesh. 598 00:33:21,151 --> 00:33:22,680 Yes, CEO Jang? 599 00:33:23,500 --> 00:33:26,379 Right now? All right. 600 00:33:27,863 --> 00:33:29,648 What's with that woman? 601 00:33:36,068 --> 00:33:38,370 How did that Odd Ball party go? 602 00:33:38,370 --> 00:33:39,741 Did you learn a thing or two by attending? 603 00:33:39,741 --> 00:33:41,638 Well, um, yes. 604 00:33:41,638 --> 00:33:45,465 I'm just relieved that you didn't cause a huge scene. 605 00:33:45,465 --> 00:33:47,705 You've taken your precautionary measures now 606 00:33:47,705 --> 00:33:50,192 so it's time for you to officially get your shot. 607 00:33:50,192 --> 00:33:51,574 You've been cast on a show. 608 00:33:51,574 --> 00:33:53,156 - What? - CEO... CEO Jang. 609 00:33:53,156 --> 00:33:54,670 Is this true? 610 00:33:55,382 --> 00:33:57,464 Congratulations, Gi Bbeum. 611 00:33:57,924 --> 00:33:59,893 Thank you so much, CEO Jang! 612 00:33:59,893 --> 00:34:01,301 I promise to work hard! 613 00:34:01,301 --> 00:34:02,607 Of course you should work hard. 614 00:34:03,177 --> 00:34:05,498 What kind of show have I been cast on? 615 00:34:06,076 --> 00:34:08,063 - Gi Bbeum. - Yes? 616 00:34:08,063 --> 00:34:10,397 How about you die a hero's death on the battlefield? 617 00:34:10,397 --> 00:34:11,750 On... the battlefield? 618 00:34:11,750 --> 00:34:13,886 Do I have to die? 619 00:34:13,886 --> 00:34:15,554 You've died once already, so surely you can do it again. 620 00:34:15,554 --> 00:34:16,757 Die, and make a name for yourself. 621 00:34:16,757 --> 00:34:18,869 Let's make you the number one searched term online. 622 00:34:18,869 --> 00:34:20,864 The number one searched term online? 623 00:34:28,377 --> 00:34:30,150 You know "Star Survivor," right? 624 00:34:30,150 --> 00:34:32,360 Go out there and let yourself get utterly destroyed. 625 00:34:32,360 --> 00:34:34,339 You said you've prepared yourself to be insulted by everyone. 626 00:34:34,339 --> 00:34:36,107 You joined this industry so you can make a living 627 00:34:36,107 --> 00:34:37,764 so you have to make money and make a comeback. 628 00:34:41,763 --> 00:34:43,297 Yes. 629 00:34:43,821 --> 00:34:45,308 I can do it. 630 00:34:46,659 --> 00:34:48,543 I've lived like this for three years now. 631 00:34:48,543 --> 00:34:50,875 So it's no bid deal if I go down. 632 00:34:51,913 --> 00:34:54,569 I'm going to buy a new washing machine with my paycheck from the show. 633 00:35:07,527 --> 00:35:09,415 Are you sure you have time today, Ms. Go Nan Joo? 634 00:35:09,415 --> 00:35:11,654 I heard that Lee Ha Im is going to be on a variety TV show today too. 635 00:35:11,654 --> 00:35:13,784 It's okay because she's on a show that's shooting after Gi Bbeum's. 636 00:35:13,784 --> 00:35:15,592 It's her first time on TV in three years 637 00:35:15,592 --> 00:35:17,424 so of course I need to be here. 638 00:35:17,424 --> 00:35:19,165 You're so loyal and cool. 639 00:35:24,717 --> 00:35:27,013 Do you think she'll be okay on the show? 640 00:35:27,013 --> 00:35:28,431 Yes, I can do it! 641 00:35:28,431 --> 00:35:29,804 You scared me. 642 00:35:30,264 --> 00:35:31,382 You can do it. 643 00:35:31,811 --> 00:35:33,018 You got this. 644 00:35:36,931 --> 00:35:39,913 Ouch. Why am I in so much pain? 645 00:35:39,913 --> 00:35:41,440 You got diarrhea again? 646 00:35:41,440 --> 00:35:42,902 How many times has it been already? 647 00:35:43,480 --> 00:35:45,770 I think it's because I'm nervous since it's been so long. 648 00:35:45,770 --> 00:35:47,228 I'm fine. 649 00:35:48,351 --> 00:35:50,730 I told you to check the list of everyone who's going to be on the show. 650 00:35:50,730 --> 00:35:52,395 You're not going to do your job properly? 651 00:35:56,052 --> 00:35:57,683 Is she the guest today? 652 00:35:57,683 --> 00:35:59,699 She's Jin So Young. Quite popular. 653 00:35:59,699 --> 00:36:01,003 And quite a bitch, too. 654 00:36:01,542 --> 00:36:04,353 I wouldn't have agreed to be on if I had known she was going to be on the show. 655 00:36:04,353 --> 00:36:06,056 Damn it. 656 00:36:06,056 --> 00:36:07,368 She can hear you. 657 00:36:07,368 --> 00:36:09,069 Why, I ought to sew her stupid mouth shut... 658 00:36:09,069 --> 00:36:10,743 No, no. Sit down. 659 00:36:10,743 --> 00:36:11,875 It's fine. Stop it. 660 00:36:13,342 --> 00:36:14,755 Ouch. 661 00:36:15,192 --> 00:36:16,895 Just a moment. I'm going to the bathroom. 662 00:36:17,619 --> 00:36:20,208 Ouch, my stomach. 663 00:36:21,942 --> 00:36:23,540 That little... 664 00:36:29,564 --> 00:36:34,564 [DramaFever Ver] MBN / DramaX E06 Devilish Joy -♥ Ruo Xi ♥- 665 00:36:41,105 --> 00:36:43,000 Hey, Min Chul. 666 00:36:43,726 --> 00:36:47,397 Oh, you guys are shooting here today too, right? 667 00:36:51,246 --> 00:36:53,547 You've always had a bad stomach. 668 00:36:53,547 --> 00:36:55,851 You must be nervous since this is your first shoot. 669 00:36:55,851 --> 00:36:57,125 I see. 670 00:36:57,614 --> 00:36:59,819 I'm sorry about what happened at the hotel last time. 671 00:37:00,304 --> 00:37:01,897 I couldn't do anything because of Ha Im. 672 00:37:01,897 --> 00:37:04,190 No, there's no need for you to be sorry. 673 00:37:04,190 --> 00:37:05,297 It's fine. 674 00:37:07,378 --> 00:37:08,531 Thanks. 675 00:37:09,333 --> 00:37:11,409 - Gi Bbeum. - Yes? 676 00:37:11,409 --> 00:37:12,648 Good luck. 677 00:37:31,949 --> 00:37:33,299 Drink it slowly. 678 00:37:37,558 --> 00:37:40,627 I think I'll do great today, Nan Joo. 679 00:37:40,627 --> 00:37:42,076 I'm feeling good. 680 00:37:44,944 --> 00:37:47,576 Oh, you should get going now. 681 00:37:48,032 --> 00:37:49,324 I still have some time. 682 00:37:49,324 --> 00:37:50,802 Let me get a look at you. 683 00:37:51,703 --> 00:37:52,967 Say "Oh." 684 00:37:53,534 --> 00:37:55,505 Oh. 685 00:37:56,596 --> 00:37:57,949 Ms. Joo Gi Bbeum. 686 00:37:57,949 --> 00:37:59,029 Yes? 687 00:37:59,029 --> 00:38:00,839 We've switched locations, so we're all heading there now. 688 00:38:00,839 --> 00:38:02,431 What? We've switched locations? 689 00:38:02,431 --> 00:38:04,639 Yes. We don't have much time, so please head there quickly. 690 00:38:04,639 --> 00:38:05,708 All right. 691 00:38:16,679 --> 00:38:18,565 Why are we always meeting on the street? 692 00:38:19,011 --> 00:38:20,960 I like taking walks. 693 00:38:21,563 --> 00:38:24,576 I used to walk around and listen to music quite often. 694 00:38:25,143 --> 00:38:27,054 I'm happy when I'm walking. 695 00:38:27,054 --> 00:38:29,072 I'm sure you don't understand, though. 696 00:38:29,072 --> 00:38:32,360 She's happy when she walks while listening to music? 697 00:38:33,513 --> 00:38:34,831 I see. 698 00:38:54,685 --> 00:38:56,282 What is it? 699 00:38:56,764 --> 00:38:57,953 What are you up to? 700 00:38:57,953 --> 00:38:59,850 I'm walking so that I'll be happy. 701 00:38:59,850 --> 00:39:02,022 Oh, so are you happy now? 702 00:39:02,022 --> 00:39:03,764 What? Why did you call me? 703 00:39:04,293 --> 00:39:07,415 Ms. Joo Gi Bbeum is going to be on live TV soon. 704 00:39:07,920 --> 00:39:09,000 Live TV? 705 00:39:09,456 --> 00:39:11,895 Why did you switch locations all of the sudden? 706 00:39:11,895 --> 00:39:13,893 These things happen sometimes! 707 00:39:17,670 --> 00:39:20,136 Excuse me, Sir. Just a moment. 708 00:39:20,136 --> 00:39:23,203 Why did the location change to a swimming pool all of the sudden? 709 00:39:23,203 --> 00:39:24,911 It just happened that way. Just get ready please. 710 00:39:24,911 --> 00:39:26,516 Wait. 711 00:39:26,516 --> 00:39:29,203 Does that mean that the rules of the game have changed too? 712 00:39:29,203 --> 00:39:31,025 Obviously. Do you even need to ask? 713 00:39:31,025 --> 00:39:33,831 Wait, but... this can't be right. 714 00:39:37,150 --> 00:39:39,973 I don't think I can do this. 715 00:39:39,973 --> 00:39:41,031 Are you kidding me? 716 00:39:41,031 --> 00:39:42,634 There are only five minutes before we go on the air. 717 00:39:43,467 --> 00:39:45,076 This is so ridiculous. 718 00:39:45,076 --> 00:39:46,317 Let's hurry and move! 719 00:39:46,317 --> 00:39:47,951 Wait, no. 720 00:39:49,786 --> 00:39:51,529 This is making me feel really uncomfortable. 721 00:39:53,324 --> 00:39:54,561 What do I do? 722 00:39:57,270 --> 00:39:59,536 They should've told us if they changed the rules of the game. 723 00:39:59,536 --> 00:40:01,114 How dare they look down on us? 724 00:40:02,266 --> 00:40:04,560 I heard that the new location is a swimming pool. 725 00:40:04,560 --> 00:40:06,924 Gi Bbeum has aquaphobia. What do we do? 726 00:40:06,924 --> 00:40:09,250 Aquaphobia? What are you talking about? 727 00:40:09,250 --> 00:40:11,920 When she was younger, she almost drowned. 728 00:40:11,920 --> 00:40:13,895 I feel like something terrible will happen. 729 00:40:13,895 --> 00:40:15,652 But I have to go to Ha Im now. 730 00:40:15,652 --> 00:40:16,764 All right. 731 00:40:16,764 --> 00:40:18,353 You go do what you need to do. 732 00:40:18,353 --> 00:40:19,732 I'll take care of this. 733 00:40:19,732 --> 00:40:20,917 Please do. 734 00:40:21,665 --> 00:40:22,985 Don't worry too much. 735 00:40:22,985 --> 00:40:24,377 - Please take care of her. - All right. 736 00:40:26,076 --> 00:40:28,348 If Ms. Jin So Young performs the action 737 00:40:28,348 --> 00:40:30,197 on the mission card you just got 738 00:40:30,197 --> 00:40:31,904 you'll be shot in the face with a water gun. 739 00:40:31,904 --> 00:40:33,000 [Fanning one's hands] 740 00:40:33,000 --> 00:40:35,922 If you get punished three times, the flying chair will activate 741 00:40:35,922 --> 00:40:38,150 and you'll go flying. 742 00:40:38,636 --> 00:40:41,103 We'll be starting the shoot now. Please take your seats. 743 00:40:44,139 --> 00:40:45,938 Gosh, it's so hot. 744 00:40:47,998 --> 00:40:49,922 Excuse me, Ms. Jin So Young. 745 00:40:50,632 --> 00:40:51,668 What is it? 746 00:40:51,668 --> 00:40:55,045 I can't swim at all. 747 00:40:55,045 --> 00:40:58,498 So can you refrain from fanning your hands? 748 00:40:59,080 --> 00:41:00,489 Please. 749 00:41:00,489 --> 00:41:02,697 Sure, whatever. 750 00:41:02,697 --> 00:41:05,226 Really? Thank you so much. 751 00:41:05,226 --> 00:41:07,232 I'll definitely buy you a meal sometime. 752 00:41:07,232 --> 00:41:09,076 Good luck today. 753 00:41:09,076 --> 00:41:10,643 Please don't fan your hands too much. 754 00:41:11,154 --> 00:41:12,206 All right. 755 00:41:12,991 --> 00:41:15,493 Ugh, it's so hot. This is the worst. 756 00:41:15,493 --> 00:41:17,665 Who says I want to eat the food she buys me? 757 00:41:18,284 --> 00:41:19,540 How disgusting. 758 00:41:20,022 --> 00:41:21,583 Gosh, it's so hot. 759 00:41:23,444 --> 00:41:24,793 Yes, CEO Kim. 760 00:41:24,793 --> 00:41:26,969 By the way, why did you tell us to change the location? 761 00:41:26,969 --> 00:41:30,071 Something really fun will happen soon. 762 00:41:31,436 --> 00:41:32,447 Yes. 763 00:41:32,991 --> 00:41:34,027 Let's chat later. 764 00:41:34,522 --> 00:41:36,011 He's still not picking up? 765 00:41:38,560 --> 00:41:39,668 No. 766 00:41:39,668 --> 00:41:42,192 Mr. Gong Ma Sung's secretary said that he'd discuss it with him. 767 00:41:42,192 --> 00:41:43,214 What do we do? 768 00:41:43,214 --> 00:41:44,324 What else? 769 00:41:44,324 --> 00:41:45,413 Obviously, keep calling him. 770 00:41:45,413 --> 00:41:46,654 - And get him on no matter what. - All right. 771 00:41:47,351 --> 00:41:48,734 Geez. 772 00:41:52,440 --> 00:41:56,315 "Star Survivor!" 773 00:41:58,317 --> 00:42:00,759 Who will be the ones who survive? 774 00:42:00,759 --> 00:42:03,944 Let's have the members of Team Yellow introduce themselves first. 775 00:42:03,944 --> 00:42:07,418 Hello, I'm Park Ji Yang, the cutie of Mamamo. 776 00:42:10,409 --> 00:42:13,726 Hello, I'm Chae Yoon, the youngest member of White Day! 777 00:42:16,911 --> 00:42:19,574 Hello, I'm Joo Gi Bbeum. 778 00:42:21,833 --> 00:42:24,027 All right, great. 779 00:42:24,027 --> 00:42:26,782 We'll have you all reveal your mission cards first. 780 00:42:26,782 --> 00:42:28,444 You have mission envelopes in front of you, right? 781 00:42:28,444 --> 00:42:30,871 Please show them to us. 782 00:42:30,871 --> 00:42:32,411 Reveal the missions! 783 00:42:34,152 --> 00:42:36,663 You all saw them, right? 784 00:42:36,663 --> 00:42:37,710 All right, then. 785 00:42:37,710 --> 00:42:41,011 Today's guest is currently active as an idol star 786 00:42:41,011 --> 00:42:42,598 and an actress. 787 00:42:42,598 --> 00:42:44,862 We have Ms. Jin So Young with us today! 788 00:42:47,235 --> 00:42:48,746 All right. 789 00:42:48,746 --> 00:42:50,022 Long time no see. 790 00:42:50,022 --> 00:42:52,496 Yes, I think it's been six months since I last saw you. 791 00:42:52,496 --> 00:42:54,897 But it's quite hot today. 792 00:42:54,897 --> 00:42:56,931 Oh, what's this? 793 00:42:56,931 --> 00:42:58,880 She's fanning herself with her hand! 794 00:43:00,263 --> 00:43:01,366 Fanning! 795 00:43:02,025 --> 00:43:04,279 I also heard that your movie is premiering soon. 796 00:43:04,279 --> 00:43:05,313 Yes. 797 00:43:05,313 --> 00:43:07,494 It's called "Seven," and it's a romantic comedy. 798 00:43:07,494 --> 00:43:10,150 I hope that lots of friends and lovers come to see it together. 799 00:43:11,219 --> 00:43:13,645 Gosh, I'm sweating so much. 800 00:43:13,645 --> 00:43:16,840 Oh, she's fanning herself again! 801 00:43:19,127 --> 00:43:21,183 - Stop it! - Gosh. 802 00:43:22,239 --> 00:43:25,676 Oh, the movie is premiering on the 13th of next month. 803 00:43:25,676 --> 00:43:27,128 Please come and watch it. 804 00:43:27,128 --> 00:43:29,438 I'll be sure to knock away the heat for you in one blow. 805 00:43:29,438 --> 00:43:31,110 And how will you do that? 806 00:43:31,110 --> 00:43:32,659 Please, no. Not this time. 807 00:43:32,659 --> 00:43:34,159 - Like this. - Oh gosh! 808 00:43:35,054 --> 00:43:37,295 She's fanning her hands again! 809 00:43:37,295 --> 00:43:39,531 Goodness! 810 00:43:39,531 --> 00:43:43,226 All right, there goes the chair! 811 00:43:47,132 --> 00:43:49,661 Wow! 812 00:43:57,076 --> 00:43:58,842 Wait, why isn't she coming out? 813 00:43:58,842 --> 00:44:00,424 - Come out! - Did something happen? 814 00:44:00,424 --> 00:44:02,485 As if. 815 00:44:02,485 --> 00:44:04,353 She's obviously putting on an act. 816 00:44:04,353 --> 00:44:05,384 Please come out of there. 817 00:44:05,384 --> 00:44:06,543 Sheesh. 818 00:44:22,404 --> 00:44:23,763 No way. 819 00:44:27,571 --> 00:44:30,175 [She told me that I saved her.] 820 00:44:43,681 --> 00:44:45,569 Please save me. 821 00:44:50,719 --> 00:44:51,744 What? 822 00:44:51,744 --> 00:44:53,020 Center Director Gong. 823 00:44:53,020 --> 00:44:54,723 You're watching the show that Ms. Joo Gi Bbeum is on right now, right? 824 00:44:54,723 --> 00:44:56,036 Read the comments. 825 00:44:56,036 --> 00:44:57,601 They're saying that she's playing dead 826 00:44:57,601 --> 00:45:00,003 and saying that she's acting pitiful to get pity. 827 00:45:00,581 --> 00:45:01,799 I feel so bad for her. 828 00:45:01,799 --> 00:45:04,230 I don't have time to be reading comments right now. Bye. 829 00:45:07,784 --> 00:45:09,596 [Joo Gi Bbeum, most hated star in Korea, stars on "Star Survival."] 830 00:45:09,596 --> 00:45:12,520 Poor pitiful Joo Gi Bbeum. 831 00:45:12,902 --> 00:45:15,869 Why did she have to show her face there when she knew she'd be insulted? 832 00:45:17,002 --> 00:45:18,203 All done. 833 00:45:18,203 --> 00:45:20,596 I've pretty much soldered on these bra pads. 834 00:45:20,596 --> 00:45:21,815 They're perfect. 835 00:45:21,815 --> 00:45:22,842 They're perfect? 836 00:45:22,842 --> 00:45:23,922 Yep. 837 00:45:24,795 --> 00:45:26,208 Oh yeah. 838 00:45:27,873 --> 00:45:29,138 Oh yeah, what about some butt pads? 839 00:45:29,138 --> 00:45:30,339 You want them on your butt too? 840 00:45:30,339 --> 00:45:31,587 Pad it up! 841 00:45:31,587 --> 00:45:32,647 All right. 842 00:45:33,123 --> 00:45:34,871 I bet Lee Ha Im will curse me out 843 00:45:34,871 --> 00:45:36,589 if she finds out that Mr. Gong Ma Sung isn't here. 844 00:45:36,589 --> 00:45:38,061 I'll just tell her the truth. 845 00:45:38,061 --> 00:45:39,788 What do you mean, tell her the truth? 846 00:45:40,815 --> 00:45:42,056 - Whoa! - What? 847 00:45:42,056 --> 00:45:43,087 - Whoa! - Pick up the phone! Hurry! 848 00:45:43,087 --> 00:45:44,025 [Gong Ma Sung's secretary] 849 00:45:44,125 --> 00:45:46,027 - Pick it up! - Hello? 850 00:45:48,190 --> 00:45:49,804 Joo Gi Bbeum. Gi Bbeum. 851 00:45:49,804 --> 00:45:51,219 Gi Bbeum. 852 00:45:55,886 --> 00:45:59,351 After Ms. Joo Gi Bbeum of Team Yellow was flung off 853 00:45:59,351 --> 00:46:01,625 Team Yellow has two members and Team Red has three members left. 854 00:46:01,625 --> 00:46:02,788 What about the show? 855 00:46:02,788 --> 00:46:05,451 Who cares about the show? You almost died. 856 00:46:05,451 --> 00:46:06,654 CEO Jang. 857 00:46:06,654 --> 00:46:08,020 Please take a look at this. 858 00:46:08,020 --> 00:46:09,319 Please tell us a bit about your album this time. 859 00:46:09,319 --> 00:46:11,674 Yes. It's a song that really suits fall. 860 00:46:11,674 --> 00:46:12,962 Are you serious? 861 00:46:12,962 --> 00:46:15,214 Please go see the movie and listen to the album. 862 00:46:15,214 --> 00:46:16,572 Thank you. 863 00:46:17,589 --> 00:46:20,003 Yes, Reporter Park. You saw the show, right? 864 00:46:20,532 --> 00:46:23,717 Hyung Joon's fans are outraged that Gi Bbeum is making a comeback. 865 00:46:23,717 --> 00:46:24,991 Yeah. 866 00:46:25,456 --> 00:46:27,478 People who committed crimes should be punished 867 00:46:27,478 --> 00:46:29,161 but it doesn't seem to work like that in this country. 868 00:46:29,581 --> 00:46:30,585 Yes. 869 00:46:30,585 --> 00:46:32,174 Please write a good article, okay? 870 00:46:32,174 --> 00:46:35,375 Why did you agree to be on the show all of the sudden? 871 00:46:35,375 --> 00:46:36,826 Shush. Just give me my sunglasses. 872 00:46:38,107 --> 00:46:40,522 Are you out of your mind? You almost died last time. 873 00:46:40,522 --> 00:46:42,516 I'll be fine as long as I don't take these off. 874 00:46:42,516 --> 00:46:43,569 Goodness. 875 00:46:55,826 --> 00:46:57,464 CEO Kim! 876 00:46:58,842 --> 00:46:59,822 [I also saw someone who humiliated Joo Gi Bbeum. What a rude jackass!] 877 00:47:01,228 --> 00:47:02,699 You should apologize if you hit someone. 878 00:47:02,699 --> 00:47:04,355 Rude jackass. 879 00:47:04,355 --> 00:47:06,036 Hey. What did you say? 880 00:47:06,036 --> 00:47:07,576 Whoa, whoa! 881 00:47:07,576 --> 00:47:08,866 I apologize. 882 00:47:08,866 --> 00:47:11,384 He can't really see well, you see. 883 00:47:11,384 --> 00:47:13,253 Why are you acting like that when you can't even fight? 884 00:47:13,253 --> 00:47:14,645 What do you mean, I can't fight? 885 00:47:14,645 --> 00:47:16,795 Come on, let's go. I'm sorry! 886 00:47:25,676 --> 00:47:29,266 Ms. Lee Ha Im, the nation's first love, and Korea's top star. 887 00:47:29,266 --> 00:47:32,532 Will her first love, Mr. Gong Ma Sung, come on the show today? 888 00:47:32,532 --> 00:47:35,192 Can you call out his name please? 889 00:47:35,192 --> 00:47:36,398 Me? 890 00:47:36,398 --> 00:47:38,960 Gosh, I'm so nervous. 891 00:47:44,032 --> 00:47:45,871 Ma Sung! 892 00:47:47,672 --> 00:47:50,192 Gong Ma Sung! 893 00:48:28,643 --> 00:48:30,049 Nice to see you, Friend. 894 00:48:30,565 --> 00:48:33,719 Gosh, he's greeting you with a hug! 895 00:48:33,719 --> 00:48:35,143 How touching. 896 00:48:35,143 --> 00:48:37,933 You must have really wanted to see Ms. Lee Ha Im. 897 00:48:37,933 --> 00:48:38,973 Yes. 898 00:48:41,567 --> 00:48:44,697 Ms. Lee Ha Im has the body that all women dream of having. 899 00:48:44,697 --> 00:48:49,244 So can you tell us how you keep your body looking so great? 900 00:48:49,244 --> 00:48:52,201 Well, I don't do anything out of the ordinary. 901 00:48:52,201 --> 00:48:54,027 I maintain healthy eating habits 902 00:48:54,027 --> 00:48:55,344 and work out a lot. 903 00:48:55,344 --> 00:48:58,335 And I get just a few treatments once in a while. 904 00:48:59,920 --> 00:49:00,944 Why is he laughing? 905 00:49:00,944 --> 00:49:02,531 Why are you laughing, Mr. Gong Ma Sung? 906 00:49:02,531 --> 00:49:03,853 Does this mean that you agree? 907 00:49:03,853 --> 00:49:05,868 No, that's not it. 908 00:49:05,868 --> 00:49:07,564 [Be honest and make people laugh!] 909 00:49:07,964 --> 00:49:10,853 The secret behind Ms. Lee Ha Im's body... 910 00:49:11,476 --> 00:49:12,571 is all of her padding. 911 00:49:14,036 --> 00:49:15,743 Is it obvious that I'm wearing bra pads? 912 00:49:15,743 --> 00:49:17,014 Bra pads. 913 00:49:18,726 --> 00:49:19,755 Padding? 914 00:49:19,755 --> 00:49:21,449 - What? - Padding? 915 00:49:24,699 --> 00:49:26,355 How did he know? 916 00:49:26,355 --> 00:49:28,366 What if he knows that I'm wearing butt pads too? 917 00:49:28,366 --> 00:49:31,100 Oh yes, and she's also wearing butt pads. 918 00:49:31,100 --> 00:49:34,446 She really loves her padding. 919 00:49:37,250 --> 00:49:38,920 She wears padding? 920 00:49:38,920 --> 00:49:43,002 Wait, is that true, Ms. Ha Im? 921 00:49:43,002 --> 00:49:46,895 Well, yes. I do use them sometimes. 922 00:49:46,895 --> 00:49:49,161 It's necessary for all women. 923 00:49:52,435 --> 00:49:53,839 It's fine, really. 924 00:49:54,855 --> 00:49:57,248 - Oh my gosh. - Wow. 925 00:49:57,248 --> 00:50:00,065 The two of you went to elementary school together. 926 00:50:00,065 --> 00:50:04,897 So I really want to hear an honest answer for this one. 927 00:50:04,897 --> 00:50:09,161 Was Ms. Lee Ha Im as pretty when she was younger as she is now? 928 00:50:10,828 --> 00:50:12,634 You'd better give a good answer. 929 00:50:13,176 --> 00:50:14,663 If you tell them that I had a total transformation... 930 00:50:14,663 --> 00:50:15,996 She had a total transformation. 931 00:50:15,996 --> 00:50:17,433 Wow. 932 00:50:17,433 --> 00:50:19,194 No way. 933 00:50:19,980 --> 00:50:23,944 Wait, you don't mean what I think you mean, do you? 934 00:50:23,944 --> 00:50:25,409 Yes, I do. 935 00:50:25,409 --> 00:50:27,688 I didn't recognize her at first. 936 00:50:27,688 --> 00:50:30,214 She got tons of work done, from head to toe. 937 00:50:30,214 --> 00:50:31,781 Hey. 938 00:50:31,781 --> 00:50:33,965 That's not nice to joke about. 939 00:50:34,380 --> 00:50:37,386 What are you saying? I didn't have any work done. 940 00:50:37,386 --> 00:50:39,835 What do you mean? You literally had everything done. 941 00:50:42,395 --> 00:50:43,603 Wait a second. 942 00:50:44,049 --> 00:50:45,835 Did you get hair implants? 943 00:50:46,324 --> 00:50:47,694 Are you losing hair already? 944 00:50:47,694 --> 00:50:48,982 Are you okay? 945 00:50:49,498 --> 00:50:50,661 Goodness. 946 00:50:51,134 --> 00:50:52,453 It's nice to see you again, Friend. 947 00:50:53,815 --> 00:50:55,040 Wow. 948 00:50:56,205 --> 00:50:57,328 Pad me up! 949 00:51:00,241 --> 00:51:01,451 Excuse me, Ms. Writer. 950 00:51:01,451 --> 00:51:03,543 What should I do to make sure that the show 951 00:51:03,543 --> 00:51:04,864 is the number one trending topic today? 952 00:51:04,864 --> 00:51:06,322 Just be completely honest. 953 00:51:06,886 --> 00:51:09,500 Do you know any secrets about Ms. Ha Im? 954 00:51:09,500 --> 00:51:12,061 - Do you know any? - Not really, no. 955 00:51:13,371 --> 00:51:16,005 She wears bra and butt pads and got plastic surgery everywhere. 956 00:51:17,875 --> 00:51:20,478 She was reborn in Gangnam, if you know what I mean. 957 00:51:21,014 --> 00:51:22,764 She got literally everything redone. 958 00:51:23,779 --> 00:51:25,270 All right, thank you. 959 00:51:40,454 --> 00:51:43,911 [Joo Gi Bbeum, most hated star in Korea, stars on "Star Survival."] 960 00:51:48,755 --> 00:51:50,045 It looks like... 961 00:51:50,982 --> 00:51:53,261 I really have a million anti-fans. 962 00:51:55,339 --> 00:51:57,607 CEO Jang must be so happy. 963 00:52:22,607 --> 00:52:24,388 I looked everywhere, but I can't find her. 964 00:52:24,388 --> 00:52:27,371 Where did Gi Bbeum go, when she's not even feeling well? 965 00:52:32,489 --> 00:52:35,090 I'll take the bus home, CEO Jang. 966 00:52:35,090 --> 00:52:36,985 Thank you for your hard work today. 967 00:52:40,600 --> 00:52:42,174 Thank you for your hard work today, Mr. Jae Min. 968 00:52:42,174 --> 00:52:43,369 See you tomorrow. 969 00:52:48,971 --> 00:52:51,172 - Good work today. - Good work today. 970 00:52:51,172 --> 00:52:52,614 Good work today. 971 00:53:02,779 --> 00:53:04,837 Way to go. 972 00:53:04,837 --> 00:53:07,237 Don't talk to me right now. I'm busy. 973 00:53:07,237 --> 00:53:08,632 What are you doing? 974 00:53:08,632 --> 00:53:10,938 Have you ever heard of "turning the tables"? 975 00:53:10,938 --> 00:53:13,060 What are you talking about? Wait, what are you doing? 976 00:53:14,393 --> 00:53:16,140 [Top trending search result: Gong Ma Sung Lee Ha Im First Love] 977 00:53:16,440 --> 00:53:17,460 Whoa! 978 00:53:17,460 --> 00:53:19,377 Yes! Yes! 979 00:53:19,377 --> 00:53:20,643 - Yes! - No! 980 00:53:20,643 --> 00:53:22,110 Yes! 981 00:53:22,728 --> 00:53:24,127 Geez, that little... 982 00:53:24,936 --> 00:53:26,161 There we go. 983 00:53:26,851 --> 00:53:28,096 Whew. 984 00:53:32,170 --> 00:53:33,672 So the guy who was just on the show 985 00:53:33,672 --> 00:53:34,935 is the heir of Sunwoo Group? 986 00:53:35,674 --> 00:53:38,558 You didn't know? Isn't that why Lee Ha Im was looking for him? 987 00:53:39,525 --> 00:53:41,315 Oh yeah, speaking of which 988 00:53:41,315 --> 00:53:43,726 I bet Lee Ha Im will retire if things go well between them. 989 00:53:43,726 --> 00:53:45,351 Goodness. 990 00:53:45,351 --> 00:53:47,118 That's too bad for you, CEO Kim. 991 00:53:47,118 --> 00:53:48,759 Gosh. 992 00:54:01,409 --> 00:54:03,610 I think someone is following us. 993 00:54:06,752 --> 00:54:08,554 I think he heard everything we said. 994 00:54:09,924 --> 00:54:11,038 You go on ahead. 995 00:54:13,741 --> 00:54:14,875 What's going on? 996 00:54:42,389 --> 00:54:44,027 So you were alive after all. 997 00:55:06,824 --> 00:55:08,438 Why do you always want to meet on the streets? 998 00:55:08,438 --> 00:55:10,538 Well, it's nice to take walks. 999 00:55:11,020 --> 00:55:14,022 I used to walk around and listen to music quite often. 1000 00:55:14,514 --> 00:55:16,451 I'm happy when I'm walking. 1001 00:55:16,451 --> 00:55:18,556 I'm sure you don't understand, though. 1002 00:55:51,056 --> 00:55:53,759 [Haemil Cafe] 1003 00:55:55,951 --> 00:55:57,750 And what kind of relationship do we have, exactly? 1004 00:55:57,750 --> 00:55:59,835 The type of relationship where we kiss in public. 1005 00:56:19,772 --> 00:56:22,139 [Gong Ma Sung is a delusional bastard.] 1006 00:56:30,893 --> 00:56:32,268 Hello. 1007 00:56:40,355 --> 00:56:42,375 These have already been paid for. 1008 00:56:53,453 --> 00:56:56,985 Please do not sit here. This spot belongs to Ms. Joo Gi Bbeum. 1009 00:57:06,281 --> 00:57:10,922 [Please do not sit here. This spot belongs to Ms. Joo Gi Bbeum.] 1010 00:58:29,799 --> 00:58:31,420 I told you not to cry. 1011 00:58:31,420 --> 00:58:32,926 Looks like you need a scolding. 1012 00:58:58,770 --> 00:59:03,770 Subtitles by DramaFever 1013 00:59:18,284 --> 00:59:20,756 You must have been really happy to see your first love. 1014 00:59:21,218 --> 00:59:23,115 Why did you wait so long? Why didn't you meet her sooner? 1015 00:59:23,115 --> 00:59:25,343 What brings you here, Ms. Lee Ha Im? 1016 00:59:25,343 --> 00:59:26,999 Buy me a cup of coffee. 1017 00:59:26,999 --> 00:59:28,831 I want to grow closer to you. 1018 00:59:28,831 --> 00:59:30,880 I... I like you, Ms. Gi Bbeum. 1019 00:59:30,880 --> 00:59:33,142 What do you mean, there's been a change in Healing Village's function? 1020 00:59:33,142 --> 00:59:34,858 This is the first time I'm hearing about this. 1021 00:59:34,858 --> 00:59:36,628 Maybe it's an early sign. 1022 00:59:36,628 --> 00:59:38,925 It's hard to predict how your illness works sometimes. 1023 00:59:38,925 --> 00:59:40,847 I really ordered this to happen? 1024 00:59:40,847 --> 00:59:42,019 No way. 1025 00:59:42,019 --> 00:59:43,858 You didn't forget about tomorrow, right? 1026 00:59:43,858 --> 00:59:45,470 We're going on a date tomorrow. 75200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.