All language subtitles for Desir Inassouvi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:22,010 Endless Desire 2 00:01:22,082 --> 00:01:23,082 On line two 3 00:01:23,083 --> 00:01:27,083 The train heading for Hiroshima has just arrived 4 00:01:45,105 --> 00:01:47,105 The train that's just arrived is heading for Hiroshima 5 00:01:47,107 --> 00:01:51,097 It leaves at 12:05,heading for Hiroshima 6 00:01:53,113 --> 00:01:54,113 Please wait by the boarding line 7 00:01:54,114 --> 00:01:57,124 Ice cream...Ice cream... 8 00:01:57,117 --> 00:01:59,117 There's another train on line five 9 00:01:59,119 --> 00:02:02,119 which leaves at 12:19,heading for Hiroshima 10 00:02:02,122 --> 00:02:05,132 Another one leaves at twelve 11 00:02:05,125 --> 00:02:09,115 from Kagoshima 12 00:03:51,231 --> 00:03:55,221 It's been such a long time 13 00:04:01,241 --> 00:04:03,241 Only monarch is not here 14 00:04:03,243 --> 00:04:05,253 Could he have got the time wrong? 15 00:04:05,245 --> 00:04:09,235 How come the lieutenant has got the time wrong! 16 00:04:23,263 --> 00:04:26,273 Are you coming for hasimoto? 17 00:04:26,266 --> 00:04:27,266 Where is lieutenant hasimoto? 18 00:04:27,267 --> 00:04:28,267 He wanna quit or what? 19 00:04:28,268 --> 00:04:31,268 Where exactly are you from? 20 00:04:31,271 --> 00:04:33,271 Weird! Weird! 21 00:04:33,273 --> 00:04:35,283 It seems we have one person more,doesn't it? 22 00:04:35,275 --> 00:04:36,275 Idiot,it hurts! 23 00:04:36,276 --> 00:04:39,276 You can't fight here,OK? 24 00:04:39,279 --> 00:04:43,269 Suzuki,let's get over there 25 00:05:01,301 --> 00:05:05,291 Little doggy,come,come here! 26 00:05:19,319 --> 00:05:23,309 You idiot,come over here 27 00:05:26,326 --> 00:05:27,326 Who are you? 28 00:05:27,327 --> 00:05:30,327 Where are you from? 29 00:05:30,330 --> 00:05:33,330 I'm from Tokyo I taught Japnese before 30 00:05:33,333 --> 00:05:35,343 But now I'm a English teacher 31 00:05:35,335 --> 00:05:37,335 Why am I the only one you suspect? 32 00:05:37,337 --> 00:05:38,337 What? 33 00:05:38,338 --> 00:05:40,338 We both had a mark before,didn't we? 34 00:05:40,340 --> 00:05:42,340 If you wanna suspect,you shouldn't miss yourself... 35 00:05:42,342 --> 00:05:43,342 You too.. 36 00:05:43,343 --> 00:05:45,353 So what you mean is that I'm a baby bastard 37 00:05:45,345 --> 00:05:47,345 Of course I just mean you... 38 00:05:47,347 --> 00:05:49,347 Bastard,It's with these hands that I threw DaDa's can! 39 00:05:49,349 --> 00:05:51,349 These hands! 40 00:05:51,351 --> 00:05:53,351 I'm a lieutenant material... 41 00:05:53,353 --> 00:05:54,353 I remember. 42 00:05:54,354 --> 00:05:56,364 You are the soldier who saved an officer and made the first contributions,right? 43 00:05:56,356 --> 00:05:58,356 I remember you quite clearly ,too 44 00:05:58,358 --> 00:06:00,358 You were taking the medicines that nurses, or doctors are not allowed to take 45 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 and a lot of aspring,right? 46 00:06:02,362 --> 00:06:04,362 Yes,yes 47 00:06:04,364 --> 00:06:05,374 You had a drugstore,right? 48 00:06:05,365 --> 00:06:07,365 I used to go there then 49 00:06:07,367 --> 00:06:09,367 Because Dainoma was wounded 50 00:06:09,369 --> 00:06:11,369 I remember 51 00:06:11,371 --> 00:06:13,371 That man was doing some kind of code-cracking during the war by the right of Captin 52 00:06:13,373 --> 00:06:16,383 That man was doing some kind of code-cracking during the war by the right of Captin 53 00:06:16,376 --> 00:06:18,376 That...I remember 54 00:06:18,378 --> 00:06:20,378 Me too 55 00:06:20,380 --> 00:06:23,380 I don't remember seeing you 56 00:06:23,383 --> 00:06:27,393 You remember him? 57 00:06:27,387 --> 00:06:29,387 Because I'm nobody. 58 00:06:29,389 --> 00:06:31,389 I have been like this since I was born. 59 00:06:31,391 --> 00:06:32,391 I worked at the logistics department then 60 00:06:32,392 --> 00:06:34,392 That's bullshit! 61 00:06:34,394 --> 00:06:35,404 A coward like you 62 00:06:35,395 --> 00:06:37,395 How come the lieutenant consigned such important job to you? 63 00:06:37,397 --> 00:06:38,397 It's that... 64 00:06:38,398 --> 00:06:40,398 I really worked at the logistics department. 65 00:06:40,400 --> 00:06:42,400 Then why you said 4 people instead of 3? 66 00:06:42,402 --> 00:06:45,412 I heard it my own. 67 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 You said(Although another person's name is not known) 68 00:06:46,406 --> 00:06:48,406 (this is the business of the 3 soldiers and yourself) 69 00:06:48,408 --> 00:06:50,408 It's like this: 70 00:06:50,410 --> 00:06:51,410 It's about 10 years ago 71 00:06:51,411 --> 00:06:52,411 It was decided that (the money we made together) 72 00:06:52,412 --> 00:06:53,412 (will be split into 4) 73 00:06:53,413 --> 00:06:55,423 You piece of shit 74 00:06:55,415 --> 00:06:57,415 Look at the shit you're wearing 75 00:06:57,417 --> 00:06:59,417 There's no way to earn that money now,right? 76 00:06:59,419 --> 00:07:01,419 Get out,you bastard! Piece of shit! 77 00:07:01,421 --> 00:07:03,421 Idiot OK,Let go! 78 00:07:03,423 --> 00:07:05,433 There can't be a life and death matter 79 00:07:05,425 --> 00:07:08,425 Yes,and he said that thing should be for the lieutenant to clarify and stuff 80 00:07:08,428 --> 00:07:12,418 Mean bastard OK,enough 81 00:07:14,434 --> 00:07:18,434 Go on fighting 82 00:07:24,444 --> 00:07:28,444 Everybody will think you four are playing games for the kids 83 00:07:32,452 --> 00:07:34,452 Who are you? 84 00:07:34,454 --> 00:07:36,464 I'm Hasimoto. 85 00:07:36,456 --> 00:07:38,456 Lieutenant's sister. 86 00:07:38,458 --> 00:07:41,458 My brother died last year 87 00:07:41,461 --> 00:07:43,461 It's so painful to fight in a place like this 88 00:07:43,463 --> 00:07:45,473 Sea changes took place around there 89 00:07:45,465 --> 00:07:46,465 Where is "there"? 90 00:07:46,466 --> 00:07:47,466 You've all been there ,haven't you? 91 00:07:47,467 --> 00:07:50,467 It's the former hospital of the land army 92 00:07:50,470 --> 00:07:53,470 That hospital was city-founded now 93 00:07:53,473 --> 00:07:55,483 And the places behind it are all changed to 94 00:07:55,475 --> 00:07:58,475 residential areas,shopping centers and stuff 95 00:07:58,478 --> 00:08:00,478 And the mountain that my brother hid the money in 96 00:08:00,480 --> 00:08:03,480 is shambles now 97 00:08:03,483 --> 00:08:06,493 It's around Sinmachi shopping centre 98 00:08:06,486 --> 00:08:08,486 How do you know so much? 99 00:08:08,488 --> 00:08:10,488 Stop kidding. 100 00:08:10,490 --> 00:08:12,490 Don't you know that too? 101 00:08:12,492 --> 00:08:14,492 The end of last year 102 00:08:14,494 --> 00:08:16,504 Who's exactly the man that foraged there? 103 00:08:16,496 --> 00:08:18,486 You.. 104 00:08:19,499 --> 00:08:21,499 I know everything 105 00:08:21,501 --> 00:08:25,491 Not only you 106 00:08:26,506 --> 00:08:30,496 Who...when did they go there? 107 00:08:32,512 --> 00:08:34,512 That doesn't have to be traced any more 108 00:08:34,514 --> 00:08:35,524 Till today,our waiting is done 109 00:08:35,515 --> 00:08:37,515 Don't you think we are pathetic? 110 00:08:37,517 --> 00:08:39,517 There's one problem now 111 00:08:39,519 --> 00:08:42,519 How should we dig it out? 112 00:08:42,522 --> 00:08:46,522 Yeah,let's hurry,go check it out 113 00:09:36,576 --> 00:09:38,576 Hello,what would you like? 114 00:09:38,578 --> 00:09:42,568 No,that... 115 00:09:53,593 --> 00:09:56,603 is definitely right It's right by this corner 116 00:09:56,596 --> 00:09:59,596 It seems that the place with the boards is swelled up several times than the other places 117 00:09:59,599 --> 00:10:01,599 The place that hid the money is really shambles now 118 00:10:03,603 --> 00:10:04,603 We'll search this street house by house 119 00:10:04,604 --> 00:10:05,614 with torches until the middle of the night 120 00:10:05,605 --> 00:10:09,605 If we find it,then we split in five 121 00:10:09,609 --> 00:10:12,609 But if that doesn't go well,people will notice 122 00:10:12,612 --> 00:10:14,612 Then what should we do? 123 00:10:14,614 --> 00:10:18,614 Any better ideas? 124 00:10:26,626 --> 00:10:27,626 What do you think? 125 00:10:27,627 --> 00:10:31,617 If we jump to the other side... 126 00:10:33,633 --> 00:10:35,643 it won't be that easy from here 127 00:10:35,635 --> 00:10:37,635 It would be hard for one or two persons that way 128 00:10:37,637 --> 00:10:39,637 But if we worked as one... 129 00:10:39,639 --> 00:10:40,639 You are such a genius so sensitive 130 00:10:40,640 --> 00:10:43,640 Faker dealers can only imitate the others 131 00:10:43,643 --> 00:10:44,643 Don't do it if you don't want to 132 00:10:44,644 --> 00:10:45,654 What? 133 00:10:45,645 --> 00:10:47,645 Bastard who do you think you are? 134 00:10:47,647 --> 00:10:50,647 Don't be so loud 135 00:10:50,650 --> 00:10:52,640 Please... 136 00:10:53,653 --> 00:10:55,663 who is the owner of this empty house? 137 00:10:55,655 --> 00:10:57,655 What? 138 00:10:57,657 --> 00:11:01,647 Where is the owner of this house? 139 00:11:02,662 --> 00:11:04,662 You are...where are you from? 140 00:11:05,665 --> 00:11:07,665 Really? 141 00:11:07,667 --> 00:11:10,667 Though I've been there 30 years ago, 142 00:11:10,670 --> 00:11:11,670 that wasn't such a nice place 143 00:11:11,671 --> 00:11:13,671 So...where is the landlord? 144 00:11:13,673 --> 00:11:16,683 Oh,the landlord is right there along the street 145 00:11:16,676 --> 00:11:20,666 It's just built(Oomori Bathhouse) 146 00:11:22,682 --> 00:11:26,692 kobayasi,so sorry,the rest is yours 147 00:11:31,691 --> 00:11:32,691 There's no way to lend it to you 148 00:11:32,692 --> 00:11:34,692 Not at all 149 00:11:34,694 --> 00:11:35,704 That is my treasure place 150 00:11:35,695 --> 00:11:37,695 But landlord... 151 00:11:37,697 --> 00:11:39,697 Just like we told you from the beginning 152 00:11:39,699 --> 00:11:40,699 We just want something back 153 00:11:40,700 --> 00:11:42,700 So please let us 154 00:11:42,702 --> 00:11:44,702 I can't take care of that much 155 00:11:44,704 --> 00:11:46,714 Wanna to move in without a penny Aren't you ashamed? 156 00:11:46,706 --> 00:11:47,706 And showing that not-giving-a-shit face to beg me? 157 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 Are there still peole like that now? 158 00:11:48,708 --> 00:11:50,708 Don't give us the cold shoulder 159 00:11:50,710 --> 00:11:53,710 It doesn't make any sense if there's no difference between warm and cold 160 00:11:53,713 --> 00:11:55,723 I see 161 00:11:55,715 --> 00:11:57,715 So please prepare your bed 162 00:11:57,717 --> 00:12:00,717 What you've said... We want 250 thousand for deposit 163 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 What can we do if he refuse 164 00:12:01,721 --> 00:12:04,721 Deposit is No.1 We sure have to pay 250 thousand 165 00:12:04,724 --> 00:12:08,734 I see Do you think this would work? 166 00:12:08,728 --> 00:12:11,728 I'll prepare the deposit and be back 167 00:12:11,731 --> 00:12:14,731 Madam,frankly,I like your grace 168 00:12:14,734 --> 00:12:16,744 The two months' deposit is free of charge then 169 00:12:16,736 --> 00:12:18,736 Thank you so much 170 00:12:18,738 --> 00:12:20,738 Let my son Wu live at your place instead 171 00:12:20,740 --> 00:12:21,740 Feel free to ask him if you need any help 172 00:12:21,741 --> 00:12:23,731 Wu 173 00:12:24,744 --> 00:12:28,754 They all say that our neighbourhood is really old 174 00:12:28,748 --> 00:12:30,748 I'm a little sad when I think about this 175 00:12:30,750 --> 00:12:31,750 I can't help thinking of the past 176 00:12:31,751 --> 00:12:33,751 No,No,we think it's pretty good here 177 00:12:33,753 --> 00:12:36,763 I think this house is right for you 178 00:12:36,756 --> 00:12:38,756 But that guy asked a lot about my father 179 00:12:38,758 --> 00:12:39,758 No matter what 180 00:12:39,759 --> 00:12:43,759 We know that But landlord! 181 00:12:43,763 --> 00:12:44,763 If you don't want to,then forget it 182 00:12:44,764 --> 00:12:46,774 I won't rent my house to someone so senseless 183 00:12:46,766 --> 00:12:48,766 Listen to me 184 00:12:48,768 --> 00:12:50,768 We have three co-workers 185 00:12:50,770 --> 00:12:52,770 Really? That's OK 186 00:12:52,772 --> 00:12:55,782 I'm out. Leave here, too 187 00:12:55,775 --> 00:12:57,775 No,wait 188 00:12:57,777 --> 00:12:58,777 It's settled then 189 00:12:58,778 --> 00:13:00,778 We'll give you the reprise first 190 00:13:00,780 --> 00:13:01,780 No 191 00:13:01,781 --> 00:13:04,781 All the reprises must be paid 192 00:13:04,784 --> 00:13:06,794 Father,look at your age 193 00:13:06,786 --> 00:13:08,786 Don't be so hard on them So disappointing 194 00:13:08,788 --> 00:13:10,788 This guy is prospective now 195 00:13:10,790 --> 00:13:12,790 He said he fell in love with a girl he liked 196 00:13:12,792 --> 00:13:14,792 Dad,isn't this great? 197 00:13:14,794 --> 00:13:17,804 You'd better make that girl happy and make a good showing for me 198 00:13:17,797 --> 00:13:21,787 I'll go have a drink Today is such a pleasure 199 00:13:26,806 --> 00:13:28,806 So slow 200 00:13:28,808 --> 00:13:30,808 Was it not going well? 201 00:13:30,810 --> 00:13:32,810 Could big belly man be fooling around with that woman somewhere? 202 00:13:32,812 --> 00:13:34,812 Could big belly man be fooling around with that woman somewhere? 203 00:13:34,814 --> 00:13:37,824 He goes crazy as soon as he sees a woman 204 00:13:37,817 --> 00:13:39,817 It hurts 205 00:13:39,819 --> 00:13:41,819 Don't use violence any more 206 00:13:41,821 --> 00:13:43,821 That is a proof of clumsiness. 207 00:13:43,823 --> 00:13:44,823 Bastard 208 00:13:44,824 --> 00:13:46,834 You won't stop if I don't talk ,right? 209 00:13:46,826 --> 00:13:48,826 Hold on! 210 00:13:48,828 --> 00:13:49,828 Son of a bitch Are you giving me orders? 211 00:13:49,829 --> 00:13:50,829 This is not an order 212 00:13:50,830 --> 00:13:52,830 I'm just persuading 213 00:13:52,832 --> 00:13:54,832 It's not that I want to fight with him 214 00:13:54,834 --> 00:13:58,844 I can't be associate with this idiot 215 00:13:58,838 --> 00:14:01,838 He's been moving those cans for the past 10 years 216 00:14:01,841 --> 00:14:04,841 No matter what I do,I can't erase my hate 217 00:14:04,844 --> 00:14:05,854 It's been 5 people now 218 00:14:05,845 --> 00:14:06,845 You think people are stupid? 219 00:14:06,846 --> 00:14:08,846 We finally gather here today 220 00:14:08,848 --> 00:14:10,848 But seeing 4 becomes 5 221 00:14:10,850 --> 00:14:12,850 I can't help regretting 222 00:14:12,852 --> 00:14:16,862 But can you say that he is excrescent 223 00:14:16,856 --> 00:14:19,856 Though one more person means one more share, 224 00:14:19,859 --> 00:14:21,859 when we find the real co-workers, 225 00:14:21,861 --> 00:14:23,861 we can kill the excrescent ones 226 00:14:23,863 --> 00:14:24,863 Yes 227 00:14:24,864 --> 00:14:26,874 But that guy won't let go so easily 228 00:14:26,866 --> 00:14:28,866 If there's really a life and death matter, 229 00:14:28,868 --> 00:14:30,868 the hardship we endured for ten years will worth nothing 230 00:14:30,870 --> 00:14:32,870 If things go that way, we'll put away the suspicious mind 231 00:14:32,872 --> 00:14:35,882 and split the money in 5 ways 232 00:14:35,875 --> 00:14:37,875 Because this is not a one-man or two-man work 233 00:14:37,877 --> 00:14:38,877 But you... 234 00:14:38,878 --> 00:14:40,878 Desire is endless 235 00:14:40,880 --> 00:14:42,880 You think I have no doubts in him? 236 00:14:42,882 --> 00:14:45,892 I have doubts for him too 237 00:14:45,885 --> 00:14:47,875 They are back 238 00:15:04,904 --> 00:15:08,904 Don't play ignorant ,idiot 239 00:15:15,915 --> 00:15:19,905 Here you are thanks 240 00:15:27,927 --> 00:15:28,927 Hello 241 00:15:28,928 --> 00:15:29,928 Wu 242 00:15:29,929 --> 00:15:33,929 Are you happy,Longzi? I found a job 243 00:15:33,933 --> 00:15:34,933 Really? that's great 244 00:15:34,934 --> 00:15:37,944 You've got the prospect You father is proud of you 245 00:15:37,937 --> 00:15:38,937 How about the pay? 246 00:15:38,938 --> 00:15:40,938 How much is there? 247 00:15:40,940 --> 00:15:43,940 I don't know yet 248 00:15:43,943 --> 00:15:45,953 What are you talking about? It doesn't matter how much the pay is,right? 249 00:15:45,945 --> 00:15:48,945 The more the better,right? 250 00:15:48,948 --> 00:15:50,948 Which company? 251 00:15:50,950 --> 00:15:51,950 Right along the street 252 00:15:51,951 --> 00:15:53,951 Realty Recommendation will be established next month 253 00:15:53,953 --> 00:15:57,953 The bar over there? 254 00:15:58,958 --> 00:15:59,958 Idiot 255 00:15:59,959 --> 00:16:01,959 You want me to kill him just for that? 256 00:16:01,961 --> 00:16:02,961 The son of the tiger 257 00:16:02,962 --> 00:16:04,962 So we have to find the money as soon as possible 258 00:16:04,964 --> 00:16:06,974 Anyway,there's a lot of shopmen by the school 259 00:16:06,966 --> 00:16:08,966 Right? 260 00:16:08,968 --> 00:16:10,968 Yes,it's true 261 00:16:10,970 --> 00:16:12,970 You are brilliant! 262 00:16:12,972 --> 00:16:16,972 You are really good at flattering people 263 00:16:17,977 --> 00:16:19,977 Oh! How to deal with the deposit? 264 00:16:19,979 --> 00:16:21,979 230 thousand every month plus 10 thousand for other expenses 265 00:16:21,981 --> 00:16:23,981 These are on the five of us 266 00:16:23,983 --> 00:16:25,993 I say we need 7 to 10 days 267 00:16:25,985 --> 00:16:28,985 to finish the job 268 00:16:28,988 --> 00:16:30,988 Expanses should be split equally 269 00:16:30,990 --> 00:16:34,990 So 60 thousand each 270 00:16:34,994 --> 00:16:39,004 that'll be 300 thousand in all 271 00:16:38,998 --> 00:16:40,998 We'll have to pay 60 thousand each ,right? 272 00:16:44,003 --> 00:16:46,013 The money is 60 million 273 00:16:46,005 --> 00:16:48,005 we can get 12 million each 274 00:16:48,007 --> 00:16:50,007 Compared to this,60 thousand is just a hair 275 00:16:50,009 --> 00:16:52,009 Compared to this,60 thousand is just a hair 276 00:16:52,011 --> 00:16:54,011 Do you want me to put those things away? 277 00:16:54,013 --> 00:16:57,023 You must have a lot of drugs? Yes 278 00:16:57,016 --> 00:17:00,016 But we should check the route first 279 00:17:00,019 --> 00:17:01,019 OK 280 00:17:01,020 --> 00:17:03,020 Leave this to me 281 00:17:03,022 --> 00:17:06,032 I always handle things like this in Osaka 282 00:17:06,025 --> 00:17:08,025 I used to be a veridical man 283 00:17:08,027 --> 00:17:09,027 Once I worked in a taphouse 284 00:17:09,028 --> 00:17:10,028 I broke a bottle of wine there 285 00:17:14,033 --> 00:17:16,043 Any objections? 286 00:17:16,035 --> 00:17:18,035 Though I have nothing to say, 287 00:17:18,037 --> 00:17:19,037 I'll kill you if you take the money away 288 00:17:19,038 --> 00:17:21,038 I won't ,though I'm greedy, 289 00:17:21,040 --> 00:17:23,040 I'm a honest man 290 00:17:23,042 --> 00:17:26,052 But I don't have 60 thousand now 291 00:17:26,045 --> 00:17:28,045 It is a little hard to pay right now 292 00:17:28,047 --> 00:17:30,047 What do you say we give that money by the end of the month? 293 00:17:30,049 --> 00:17:31,049 What do you say we give that money by the end of the month? 294 00:17:34,053 --> 00:17:36,063 If you can't do this,you don't have to come with us 295 00:17:36,055 --> 00:17:38,055 Really? Yes 296 00:17:38,057 --> 00:17:40,057 We'll pay you back as soon as we get the money 297 00:17:40,059 --> 00:17:42,059 Would you please be patient? 298 00:17:42,061 --> 00:17:46,051 It's not a perfect plan,though 299 00:17:48,067 --> 00:17:50,067 Where are you going? 300 00:17:50,069 --> 00:17:52,059 The police station 301 00:17:53,072 --> 00:17:55,072 You are crazy 302 00:17:55,074 --> 00:17:57,084 It won't do us any good if we panic 303 00:17:57,076 --> 00:17:58,076 It won't do us any good if we panic 304 00:17:58,077 --> 00:18:02,067 There's really no way that I can help you 305 00:18:03,082 --> 00:18:07,092 Really? So sorry 306 00:18:07,086 --> 00:18:10,086 I need about 10 thousand for Lieutenant Ross's alimony 307 00:18:10,089 --> 00:18:12,089 What is (Lieutenant Ross)? 308 00:18:12,091 --> 00:18:13,091 That is the name that I used when I was teaching English 309 00:18:13,092 --> 00:18:14,092 I can't give you guys any help 310 00:18:14,093 --> 00:18:16,103 So I'll stay and work here 311 00:18:16,095 --> 00:18:18,095 Work? 312 00:18:18,097 --> 00:18:22,087 Value the summer-vacation homework 313 00:18:23,102 --> 00:18:26,112 What a great teacher you are! 314 00:18:26,105 --> 00:18:29,105 Why don't you write the due bills for me? 315 00:18:29,108 --> 00:18:31,098 Two copies 316 00:18:49,128 --> 00:18:51,128 Nice ,really nice 317 00:18:51,130 --> 00:18:54,130 This way I can make extra money besides working 318 00:18:54,133 --> 00:18:56,143 I've done everything,it's true 319 00:18:56,135 --> 00:18:59,135 I'll make people look at me with new eyes when I'm the proprieter 320 00:18:59,138 --> 00:19:03,138 I started preparing a long time ago 321 00:19:03,142 --> 00:19:05,142 He's being jealous? 322 00:19:05,144 --> 00:19:08,154 Wait for a while 323 00:19:08,147 --> 00:19:12,147 We can't let him do everything at his will 324 00:19:12,151 --> 00:19:13,151 What? 325 00:19:13,152 --> 00:19:15,152 He says if there's no problem with Wu's employment, 326 00:19:15,154 --> 00:19:19,154 then he should find a beautiful girl 327 00:19:20,159 --> 00:19:21,159 Where are those things? 328 00:19:21,160 --> 00:19:23,160 At my place 329 00:19:23,162 --> 00:19:26,172 Longzi is clearly asking you to marry him 330 00:19:26,165 --> 00:19:29,165 Then I can't turn him down 331 00:19:29,168 --> 00:19:32,168 That's all I can do 332 00:19:32,171 --> 00:19:35,171 Wu doesn't care about me anyway 333 00:19:35,174 --> 00:19:37,184 You are so annoying That guy is very foxery 334 00:19:37,176 --> 00:19:39,176 You can see it 335 00:19:39,178 --> 00:19:42,178 This is not the same with that 336 00:19:42,181 --> 00:19:45,181 You'd better take it if you wanna give 337 00:19:45,184 --> 00:19:48,194 Look,there's a poem on the board 338 00:19:48,187 --> 00:19:51,187 This is a great resolution 339 00:19:51,190 --> 00:19:54,190 I don't like that guy anyway 340 00:19:54,193 --> 00:19:58,203 Thanks for your help No,that's alright 341 00:19:58,197 --> 00:20:00,197 What do you think of this one? 342 00:20:00,199 --> 00:20:04,189 Different from the usual 343 00:20:05,204 --> 00:20:07,204 Damn 344 00:20:12,211 --> 00:20:14,211 Please Thanks 345 00:20:17,216 --> 00:20:19,206 I'm not changing 346 00:20:28,227 --> 00:20:30,217 Mr.Zawai 347 00:20:34,233 --> 00:20:36,223 Mr.Zawai 348 00:20:41,240 --> 00:20:44,240 It's dawn 349 00:20:44,243 --> 00:20:46,253 What? 350 00:20:46,245 --> 00:20:48,235 This is for you 351 00:20:49,248 --> 00:20:53,248 The window needs repairing 352 00:20:53,252 --> 00:20:54,252 It's OK if not 353 00:20:54,253 --> 00:20:56,263 It's not OK 354 00:20:56,255 --> 00:20:58,255 Your boss will complain 355 00:21:01,260 --> 00:21:03,260 What are you talking about? 356 00:21:03,262 --> 00:21:05,262 Like a pig 357 00:21:05,264 --> 00:21:09,264 But the Mrs. is very pretty 358 00:21:10,269 --> 00:21:11,269 What about me? 359 00:21:11,270 --> 00:21:14,270 If we can't lease this place, 360 00:21:14,273 --> 00:21:17,283 then I'll put the next door out to lease. 361 00:21:17,276 --> 00:21:20,276 Yes,What I need is a wider house 362 00:21:20,279 --> 00:21:24,269 Surprisingly,Mr.Nakata and I had a great conversation 363 00:21:27,286 --> 00:21:31,286 This place has some fame anyway 364 00:21:31,290 --> 00:21:32,290 Because of the baskets of the shambles 365 00:21:32,291 --> 00:21:34,281 Shambles? 366 00:21:35,294 --> 00:21:39,304 Yes,right there It's the first daughter of Jinshan Shambles 367 00:21:39,298 --> 00:21:41,288 She's back 368 00:21:43,302 --> 00:21:45,302 Give you 100 369 00:21:45,304 --> 00:21:47,314 But you can't be clamorous in front of Wu 370 00:21:47,306 --> 00:21:48,306 But you can't be clamorous in front of Wu 371 00:21:48,307 --> 00:21:49,307 My attitude to him is right 372 00:21:49,308 --> 00:21:50,308 But you... 373 00:21:50,309 --> 00:21:52,309 You don't have to worry about me What are you doing? 374 00:21:52,311 --> 00:21:54,311 There's no way that I can marry a guy like him 375 00:21:54,313 --> 00:21:56,323 There's no way that I can marry a guy like him 376 00:21:56,315 --> 00:21:57,315 That's her parents 377 00:21:57,316 --> 00:21:59,316 She's the first daughter 378 00:21:59,318 --> 00:22:00,318 What a nice girl 379 00:22:00,319 --> 00:22:02,319 You really got the sight 380 00:22:02,321 --> 00:22:06,311 Is she a good wife? 381 00:22:11,330 --> 00:22:15,320 then...don't spit it out here 382 00:22:30,349 --> 00:22:31,349 You too.. 383 00:22:31,350 --> 00:22:34,350 No one is back? 384 00:22:34,353 --> 00:22:37,363 Why don't you go in? 385 00:22:37,356 --> 00:22:39,356 Stop being so slow 386 00:22:39,358 --> 00:22:41,358 Just say what's on your mind 387 00:22:41,360 --> 00:22:44,360 Anything surprising? 388 00:22:44,363 --> 00:22:46,373 What a hard day 389 00:22:46,365 --> 00:22:50,355 It'll take a while before it ends 390 00:22:51,370 --> 00:22:52,370 Look at this 391 00:22:52,371 --> 00:22:54,371 If two of us work together and dig for about 2 metres each day 392 00:22:54,373 --> 00:22:56,383 we'll reach the shambles by the end of the month 393 00:22:56,375 --> 00:22:57,375 we'll reach the shambles by the end of the month 394 00:22:57,376 --> 00:22:59,376 Though you're greedy, 395 00:22:59,378 --> 00:23:01,378 you're also honest ,right? 396 00:23:01,380 --> 00:23:05,380 Why don't you shut up? 397 00:23:05,384 --> 00:23:09,394 Which one do you want? 398 00:23:09,388 --> 00:23:10,388 What's up with you? 399 00:23:10,389 --> 00:23:12,389 Excuse me I have to clean your room,so... 400 00:23:12,391 --> 00:23:14,391 What's that? Nothing 401 00:23:14,393 --> 00:23:16,403 Didn't you say that there's outside work? 402 00:23:18,397 --> 00:23:20,397 Outside work is quite easy now! 403 00:23:20,399 --> 00:23:24,389 We only have the shelf and the closet to tidy up 404 00:23:28,407 --> 00:23:29,407 What is this kind of stuff for? 405 00:23:29,408 --> 00:23:31,408 Maybe it's for people lived here before! 406 00:23:31,410 --> 00:23:34,410 Really? Should we hand this to the police? 407 00:23:34,413 --> 00:23:36,423 No,leave it here Maybe we can use it later 408 00:23:36,415 --> 00:23:38,415 That one too They moved out a month ago 409 00:23:38,417 --> 00:23:39,417 Could they be some kind of gangsters? 410 00:23:39,418 --> 00:23:41,418 OK,I see Can you go back as soon as possible today? 411 00:23:41,420 --> 00:23:43,420 I'd like to talk something over with him 412 00:23:43,422 --> 00:23:45,422 OK,that'll be it. 413 00:23:45,424 --> 00:23:47,434 Thanks If you only want the reprise, 414 00:23:47,426 --> 00:23:48,426 I can return you immediately 415 00:23:48,427 --> 00:23:50,427 until that day Have a rest 416 00:23:50,429 --> 00:23:54,419 But...Remember me to your father 417 00:23:59,438 --> 00:24:03,438 What's so funny? 418 00:24:03,442 --> 00:24:05,442 What did you say to him? 419 00:24:05,444 --> 00:24:09,444 Don't worry too much 420 00:24:13,452 --> 00:24:17,452 Take this in your hands 421 00:24:18,457 --> 00:24:22,447 The hard ground makes it not so easy,right? 422 00:24:24,463 --> 00:24:28,473 Frankly,you are a greedy honest man too,right? 423 00:24:28,467 --> 00:24:32,457 What's that look for? 424 00:24:34,473 --> 00:24:36,463 It surely is 425 00:24:37,476 --> 00:24:38,476 You.. 426 00:24:38,477 --> 00:24:41,477 Just as I expected 427 00:24:41,480 --> 00:24:45,470 Hold on Wait 428 00:24:54,493 --> 00:24:57,503 Don't get me wrong I have no intentions to betray you 429 00:24:57,496 --> 00:25:00,496 Come here Check this out 430 00:25:00,499 --> 00:25:03,499 If you have complaints, I'll make it up for you with this 431 00:25:03,502 --> 00:25:04,502 You are the reason that we are here anyway 432 00:25:04,503 --> 00:25:07,513 I think we'll find it in a few days 433 00:25:07,506 --> 00:25:09,496 So suitable 434 00:25:11,510 --> 00:25:13,510 Though you are a little unsatisfied with me 435 00:25:13,512 --> 00:25:14,512 How can I match up with someone as beautiful as you 436 00:25:14,513 --> 00:25:16,523 So...now...we're 437 00:25:16,515 --> 00:25:18,515 a fake couple 438 00:25:18,517 --> 00:25:21,517 But I fell in love with you at the first sight 439 00:25:21,520 --> 00:25:23,520 Please 440 00:25:23,522 --> 00:25:25,512 Uncle 441 00:25:26,525 --> 00:25:28,525 Is it too rude of you to quit when we are halfway through? 442 00:25:28,527 --> 00:25:30,527 It is 443 00:25:30,529 --> 00:25:31,529 But that's nothing 444 00:25:31,530 --> 00:25:33,530 We are all the same 445 00:25:33,532 --> 00:25:34,532 So... 446 00:25:34,533 --> 00:25:38,543 Yamamoto is arrested for some wild act on Ozava Street 447 00:25:38,537 --> 00:25:40,537 What? 448 00:25:40,539 --> 00:25:43,539 What a fool he is! 449 00:25:43,542 --> 00:25:46,552 Touching other people's wife 450 00:25:46,545 --> 00:25:50,545 Do you think there's anything going wrong? 451 00:25:50,549 --> 00:25:51,549 This won't work 452 00:25:51,550 --> 00:25:53,550 Let's start right now 453 00:25:53,552 --> 00:25:55,552 If this lasts long,there's gotta be future trouble 454 00:25:55,554 --> 00:25:57,564 Hurry,let's get started 455 00:25:57,556 --> 00:25:59,546 Let's start digging 456 00:26:26,585 --> 00:26:30,575 Hey,take over 457 00:26:43,602 --> 00:26:45,602 We can dig a tunnel with this much effort 458 00:26:45,604 --> 00:26:49,614 But how do we handle the sand? 459 00:26:49,608 --> 00:26:53,598 Fill it back during the night We don't have better ways 460 00:26:54,613 --> 00:26:58,623 There's a hole here I can't dig 461 00:26:58,617 --> 00:27:00,617 Hey,can I use something sharper? 462 00:27:00,619 --> 00:27:02,609 OK 463 00:27:05,624 --> 00:27:06,634 Hey,how come I can't open it 464 00:27:06,625 --> 00:27:09,625 Hurry,don't open the door for the moment Don't open the door 465 00:27:09,628 --> 00:27:11,628 Cover the top! 466 00:27:11,630 --> 00:27:15,620 Hey,can you open the door for me? 467 00:27:16,635 --> 00:27:20,625 Coming,Coming 468 00:27:25,644 --> 00:27:26,654 What are you doing? 469 00:27:26,645 --> 00:27:28,645 What's that look? 470 00:27:28,647 --> 00:27:31,647 Nothing It's just a mouse coming out of the floor 471 00:27:31,650 --> 00:27:32,650 So that two guys... 472 00:27:32,651 --> 00:27:34,651 Mouse?Where? 473 00:27:34,653 --> 00:27:35,653 No,it just came out 474 00:27:37,656 --> 00:27:40,656 Mr.Ooza,are you getting used to living here? 475 00:27:40,659 --> 00:27:42,659 There's smell of dirt! 476 00:27:42,661 --> 00:27:44,661 Really?Is it bad? 477 00:27:44,663 --> 00:27:45,663 It stinks Could it from somewhere else? 478 00:27:45,664 --> 00:27:46,674 No,No... 479 00:27:46,665 --> 00:27:48,665 What's bad is here There really is that smell 480 00:27:48,667 --> 00:27:50,667 I've finished. 481 00:27:50,669 --> 00:27:53,669 It's there. I thought... 482 00:27:53,672 --> 00:27:54,672 It ends. 483 00:27:54,673 --> 00:27:56,683 Idiots,all idiots 484 00:27:56,675 --> 00:27:58,675 Are you going too far? 485 00:27:58,677 --> 00:27:59,677 What? 486 00:27:59,678 --> 00:28:02,678 Why are you asking me? When you get back, 487 00:28:02,681 --> 00:28:05,681 you don't wanna say hello to the landlord? 488 00:28:05,684 --> 00:28:06,694 That... 489 00:28:06,685 --> 00:28:08,685 Landlord is landlord 490 00:28:08,687 --> 00:28:10,687 Host is host 491 00:28:10,689 --> 00:28:13,689 Yeah ,that is ture 492 00:28:13,692 --> 00:28:16,702 Where is Mr.Nakata I cannt find him 493 00:28:16,695 --> 00:28:19,695 He's probably there taking a walk 494 00:28:19,698 --> 00:28:21,698 Why you ask me where is him ,how do i know? 495 00:28:21,700 --> 00:28:24,700 I said you except sat outside 496 00:28:24,703 --> 00:28:26,713 Never apperciate what subordinates think about 497 00:28:26,705 --> 00:28:28,705 Must catch their's mentality 498 00:28:28,707 --> 00:28:30,707 Must be see they in their true features 499 00:28:30,709 --> 00:28:33,709 That is really sorrt 500 00:28:33,712 --> 00:28:36,722 Feel free This is my rent and deposit,,please accept 501 00:28:36,715 --> 00:28:39,715 Is this?let me see 502 00:28:39,718 --> 00:28:41,718 Where is Ymamoto's? 503 00:28:41,720 --> 00:28:42,720 Use your money down as payment already 504 00:28:42,721 --> 00:28:44,721 What? 505 00:28:44,723 --> 00:28:48,733 That is enough,Mr.kayo 506 00:28:48,727 --> 00:28:49,727 You are coming to collect money? 507 00:28:49,728 --> 00:28:52,728 What are you talking about? Just collecting the rent money 508 00:28:52,731 --> 00:28:55,731 Sacrificial's day come soon 509 00:28:55,734 --> 00:28:57,744 Mrs. 510 00:28:57,736 --> 00:29:00,736 The sanitation is a thousand each day 511 00:29:00,739 --> 00:29:02,729 Request you 512 00:29:04,743 --> 00:29:06,753 Sorry for the trouble 513 00:29:06,745 --> 00:29:09,745 Thank you ,thank you very much 514 00:29:09,748 --> 00:29:12,748 Anyway Now it is hard to earn money 515 00:29:12,751 --> 00:29:15,751 Even the weather is so hot 516 00:29:15,754 --> 00:29:18,764 I am so old ,and so thirsty 517 00:29:18,757 --> 00:29:21,757 Can I have a cup of cold water,Mrs.? 518 00:29:21,760 --> 00:29:23,760 It's not easy that finally are together 519 00:29:23,762 --> 00:29:24,762 I just want beer 520 00:29:24,763 --> 00:29:26,773 Sorry ,we dont have beer in this weather 521 00:29:26,765 --> 00:29:27,765 Just drink beer can't stop your thirsty 522 00:29:27,766 --> 00:29:30,766 It so ,there is a beer near my house. 523 00:29:30,769 --> 00:29:33,769 They sell beer for portion.. 524 00:29:33,772 --> 00:29:36,782 Uncle's place is not a beer bar or tea bar 525 00:29:36,775 --> 00:29:38,775 This is our personal house 526 00:29:38,777 --> 00:29:40,777 Althoug it is like that 527 00:29:40,779 --> 00:29:41,779 But can't we drink beer togther as neigbhor? 528 00:29:41,780 --> 00:29:43,780 I refuse,I depend on what kind of person he is 529 00:29:43,782 --> 00:29:44,782 The neighbor like often go to for free food ,and nothing to do 530 00:29:44,783 --> 00:29:46,793 I will refuse all of them 531 00:29:46,785 --> 00:29:48,785 That is your remnant idea. 532 00:29:48,787 --> 00:29:51,787 Yes,I am a pitiless person,every year like this 533 00:29:51,790 --> 00:29:52,790 If you have courage you can 534 00:29:52,791 --> 00:29:55,791 You are really a great manly man 535 00:29:55,794 --> 00:29:58,804 I did the same thing as your age. 536 00:29:58,797 --> 00:30:00,797 But if you want know your side black hair 537 00:30:00,799 --> 00:30:02,799 When beacome the white 538 00:30:02,801 --> 00:30:05,801 Until your hair all lose ,you think about it 539 00:30:05,804 --> 00:30:07,814 Haha.... This is kindness for you 540 00:30:07,806 --> 00:30:09,806 Go to that place just for but some beer? 541 00:30:09,808 --> 00:30:12,808 This uncle is my predecessor when i was in school 542 00:30:12,811 --> 00:30:13,811 Althoug it gives him 543 00:30:13,812 --> 00:30:15,812 There are lots of critics after eat 544 00:30:15,814 --> 00:30:18,824 Whereever you take them to drink beer 545 00:30:19,818 --> 00:30:20,818 Don't ask so much ,hurrt up 546 00:30:20,819 --> 00:30:24,809 Anyway,Mrs.is the most understand and reasonable 547 00:30:31,830 --> 00:30:35,820 Be careful! the cold will be vert serions in summer 548 00:31:05,864 --> 00:31:09,864 Let us go ,shall we? 549 00:31:38,897 --> 00:31:40,887 Look at you 550 00:32:05,924 --> 00:32:07,934 Thus,everything has ended. 551 00:32:07,926 --> 00:32:09,926 Although my physique is soft 552 00:32:09,928 --> 00:32:11,928 Dig a hole about three meter 553 00:32:11,930 --> 00:32:14,930 Even carry so many moulds 554 00:32:14,933 --> 00:32:16,943 But getting this age to do such a hard work 555 00:32:16,935 --> 00:32:18,935 This really make us tired 556 00:32:18,937 --> 00:32:20,937 It is great if i died by tiring work 557 00:32:20,939 --> 00:32:22,939 Stupid 558 00:32:22,941 --> 00:32:25,941 Seeing the adults working so hard,how could you say such saicastic remarks 559 00:32:25,944 --> 00:32:27,954 You sleep as deep as a dead person everyday.are you? 560 00:32:27,946 --> 00:32:29,946 That as a matter of course 561 00:32:29,948 --> 00:32:33,948 In fact,you guys doing something is too rash 562 00:32:33,952 --> 00:32:35,952 Isn't it? 563 00:32:35,954 --> 00:32:39,964 Mood becoming choleric because of the would is too sinister 564 00:32:39,958 --> 00:32:40,958 What that so funny? 565 00:32:40,959 --> 00:32:44,959 Can you understand my feeling? 566 00:32:44,963 --> 00:32:46,973 I have passed these ten years compares your ten years 567 00:32:46,965 --> 00:32:47,965 That is really different 568 00:32:47,966 --> 00:32:49,966 Roaming everywhere with many sickness 569 00:32:49,968 --> 00:32:51,968 Whatever wehad enoure the anguish 570 00:32:55,974 --> 00:32:59,974 How can you spend money to buy times 571 00:33:00,979 --> 00:33:01,979 How about me? I cast money to give back the ten years 572 00:33:01,980 --> 00:33:03,980 Understand?foolish like you 573 00:33:03,982 --> 00:33:05,982 Can understand this kind of my mood 574 00:33:05,984 --> 00:33:08,994 If you want to laugh,just enjoying 575 00:33:08,987 --> 00:33:11,987 Laugh louder!you bloody fool 576 00:33:11,990 --> 00:33:12,990 I can't laugh at all 577 00:33:12,991 --> 00:33:16,981 Nothing is funnt to make me laughing about 578 00:33:18,997 --> 00:33:20,997 There is nobody at my family 579 00:33:20,999 --> 00:33:22,999 My father was died by hemiplegia 580 00:33:23,001 --> 00:33:24,001 My mother hung herself 581 00:33:24,002 --> 00:33:26,002 My sister had night shift 582 00:33:26,004 --> 00:33:30,004 I heard that she must slept with a Japenese man who is as ugly as pig 583 00:33:32,010 --> 00:33:34,000 I'm worse 584 00:33:35,013 --> 00:33:37,023 I never though as you are stupid pig head 585 00:33:37,015 --> 00:33:39,015 Sit in the same boat 586 00:33:39,017 --> 00:33:43,017 Because I'm also a greedy stupid pig ,so.. 587 00:33:43,021 --> 00:33:45,021 Just in front of your stupid head 588 00:33:45,023 --> 00:33:47,033 And say these words carelessly 589 00:33:47,025 --> 00:33:48,025 It can make I feeling better a little 590 00:33:48,026 --> 00:33:51,026 You are a ridiculous fool 591 00:33:51,029 --> 00:33:55,029 What was the matter? 592 00:33:55,033 --> 00:33:56,033 We get the money after we find the treasure 593 00:33:56,034 --> 00:33:58,044 Then drop the job 594 00:33:58,036 --> 00:34:00,036 Before I'm getting old ,I will find a woman 595 00:34:00,038 --> 00:34:03,038 And have a hearty drink with her 596 00:34:03,041 --> 00:34:05,041 It those cases whatever who want 597 00:34:05,043 --> 00:34:07,053 Escape just could escape it out 598 00:34:07,045 --> 00:34:10,045 In spite of flowing blood.also have to do it 599 00:34:10,048 --> 00:34:14,038 But this is not dominate by us 600 00:34:15,053 --> 00:34:18,063 So the lietutenanleft his money 601 00:34:18,056 --> 00:34:21,056 It is our last wat for living 602 00:34:21,059 --> 00:34:25,059 Don't have to sit silently and sigh in despair here 603 00:34:25,063 --> 00:34:27,073 So ,if we dig it out 604 00:34:27,065 --> 00:34:30,065 No matter how much dispute there is ,still have yo say it(bye-bye) 605 00:34:30,068 --> 00:34:31,068 Although everyone's goal is differnet 606 00:34:31,069 --> 00:34:33,069 But the idea is same 607 00:34:33,071 --> 00:34:35,071 Your laugh is so foolishly 608 00:34:35,073 --> 00:34:37,083 It's not matter when it has been your goal 609 00:34:37,075 --> 00:34:41,075 On the whole we have to agreeabel,solve problem as faster as we can 610 00:34:41,079 --> 00:34:45,069 Hey,someone is coming 611 00:34:48,086 --> 00:34:51,086 Are not ,you ... No way,no way 612 00:34:51,089 --> 00:34:54,089 Why did you say no? 613 00:34:54,092 --> 00:34:56,092 Anyway,this is marrying age isnt it? 614 00:34:56,094 --> 00:35:00,094 I just say no I hate been married so young 615 00:35:01,099 --> 00:35:03,099 So what sit here first 616 00:35:03,101 --> 00:35:04,101 Shit 617 00:35:04,102 --> 00:35:07,112 I wont do anything 618 00:35:07,105 --> 00:35:08,105 Even though you saying a sweet words 619 00:35:08,106 --> 00:35:10,106 Once woman has a little bear 620 00:35:12,110 --> 00:35:15,110 I can marry ryuko 621 00:35:15,113 --> 00:35:18,123 There will be so happy in my heart 622 00:35:18,116 --> 00:35:22,116 I really thank for you 623 00:35:22,120 --> 00:35:26,110 What did you said ? 624 00:35:27,125 --> 00:35:29,125 Even though operate real estate,that just 625 00:35:29,127 --> 00:35:30,127 Just a surface business 626 00:35:30,128 --> 00:35:32,128 I dont trust it 627 00:35:32,130 --> 00:35:33,130 There is no such thing as 628 00:35:33,131 --> 00:35:36,131 You are not that ethier 629 00:35:36,134 --> 00:35:38,144 How is it? 630 00:35:38,136 --> 00:35:42,136 We just do in while 631 00:35:42,140 --> 00:35:43,140 En!en! 632 00:35:43,141 --> 00:35:47,131 Ok just a bit 633 00:35:57,155 --> 00:35:59,155 Ok that is it 634 00:35:59,157 --> 00:36:00,157 Ok lets go 635 00:36:00,158 --> 00:36:01,158 No? try little bit more 636 00:36:01,159 --> 00:36:05,149 Lets hurry its already late 637 00:36:21,179 --> 00:36:23,179 This is a incrilable view 638 00:36:23,181 --> 00:36:26,181 Our happy moment wont be last long 639 00:36:26,184 --> 00:36:30,184 Tomorrwo we need get up early so lets hurry up 640 00:37:11,229 --> 00:37:13,229 I will show you what it is 641 00:37:13,231 --> 00:37:15,231 Working hard is not bad in the time you touching me 642 00:37:15,233 --> 00:37:19,233 You just doing lilttle bit work and you show me that you are tired as hell. 643 00:37:22,240 --> 00:37:26,240 I will treat the one who treat me the best my best attitude to him/her 644 00:37:26,244 --> 00:37:30,244 Is this a job to touch me? 645 00:37:32,250 --> 00:37:35,250 You are a tokyo barbian girl 646 00:37:35,253 --> 00:37:37,263 It supirsed me 647 00:37:37,255 --> 00:37:38,255 Where are you going ? 648 00:37:38,256 --> 00:37:40,256 你问我(去哪里) You ask me where I am going ? of cause I am going to sleep 649 00:37:40,258 --> 00:37:41,258 You got mood to go sleep? 650 00:37:41,259 --> 00:37:42,259 Yes 651 00:37:42,260 --> 00:37:45,260 Let me convince her to slep 652 00:37:45,263 --> 00:37:46,263 What are you doing? 653 00:37:46,264 --> 00:37:47,274 Who said that we gonna be friendly 654 00:37:47,265 --> 00:37:49,265 Who say that he going to have a pure attitude 655 00:37:49,267 --> 00:37:51,267 You are jerlous at me ? 656 00:37:51,269 --> 00:37:52,269 What did you say? 657 00:37:52,270 --> 00:37:54,270 You though that i sleep with him and you piss at me? 658 00:37:54,272 --> 00:37:55,272 Stupid 659 00:37:55,273 --> 00:37:56,273 I just worry that he been playing you 660 00:37:56,274 --> 00:37:58,284 Been foodled by the ride roughthood woman at this time 661 00:37:58,276 --> 00:38:00,276 You will fell into this trap Its not easy .... 662 00:38:00,278 --> 00:38:02,278 Enough 663 00:38:02,280 --> 00:38:04,280 The person who got some kind a problem is you 664 00:38:04,282 --> 00:38:06,282 If you want a woman then why didnt you say you want it 665 00:38:06,284 --> 00:38:10,294 Why just dirtectly say you want hug her? 666 00:38:10,288 --> 00:38:14,278 Isnt this your mouth 667 00:38:32,310 --> 00:38:34,300 Bandist 668 00:38:39,317 --> 00:38:41,317 You sweating becuase it scared you right? 669 00:38:41,319 --> 00:38:43,309 What did you say? 670 00:39:47,385 --> 00:39:51,375 Hey,what happen? 671 00:39:53,391 --> 00:39:54,391 What are you doing? 672 00:39:54,392 --> 00:39:56,392 You need to treat that woman better 673 00:39:56,394 --> 00:40:00,404 Then ,I don't have any wishes 674 00:40:00,398 --> 00:40:04,388 You need to know what you are doing 675 00:41:00,458 --> 00:41:04,458 Put it right here 676 00:41:04,462 --> 00:41:08,462 Ok I will just throw in here 677 00:42:21,539 --> 00:42:23,539 So pain 678 00:42:23,541 --> 00:42:25,541 Are you ok 679 00:42:25,543 --> 00:42:29,543 Excuse me lets do the work 680 00:42:33,551 --> 00:42:35,551 Its very diffcult for her 681 00:42:35,553 --> 00:42:37,563 Even though she said she is lieutenant's sister 682 00:42:37,555 --> 00:42:40,555 Its not looks like it ? 683 00:42:40,558 --> 00:42:42,558 While she was not here 684 00:42:42,560 --> 00:42:44,560 In osaka police station i ask them to help 685 00:42:44,562 --> 00:42:46,562 After that guy's case 686 00:42:46,564 --> 00:42:50,564 If I found the truth I will cut her into pieces 687 00:42:55,573 --> 00:42:57,583 Come here ,hurry up 688 00:42:57,575 --> 00:43:01,565 I didnt talk about the past so dotn be worry 689 00:43:11,589 --> 00:43:15,589 The game started again 690 00:43:15,593 --> 00:43:17,603 Why you always want come this place? 691 00:43:17,595 --> 00:43:21,585 No matter how much money I will give to her 692 00:43:28,606 --> 00:43:30,606 Mitsu 693 00:43:30,608 --> 00:43:31,608 What happen?why you carry this? 694 00:43:31,609 --> 00:43:32,609 No,floor has little.. 695 00:43:32,610 --> 00:43:34,610 Gloor using this to.. 696 00:43:34,612 --> 00:43:36,612 I dont know about that 697 00:43:36,614 --> 00:43:40,614 Boss ,we will think over careful,then we contact you 698 00:43:42,620 --> 00:43:43,620 That,let me carry it 699 00:43:43,621 --> 00:43:44,621 No ,that is ok 700 00:43:44,622 --> 00:43:46,622 Let me do it ,this is ok never mind 701 00:43:46,624 --> 00:43:50,624 You dont do that ,i can 702 00:43:55,633 --> 00:43:59,643 So pain 703 00:43:59,637 --> 00:44:00,637 Be disappointing 704 00:44:00,638 --> 00:44:01,638 You endure a little while 705 00:44:01,639 --> 00:44:03,639 Old therapy is very useful 706 00:44:03,641 --> 00:44:05,641 If you have this , you will be fine 707 00:44:05,643 --> 00:44:06,643 So pain ,so pain 708 00:44:06,644 --> 00:44:09,654 Why you make so much pain on me 709 00:44:09,647 --> 00:44:11,647 Great 710 00:44:11,649 --> 00:44:15,639 Only the west tunnel left 711 00:44:17,655 --> 00:44:19,655 How?can have a rest ,just tonight? 712 00:44:19,657 --> 00:44:22,657 My arms are too pain to work 713 00:44:22,660 --> 00:44:24,660 If you want go deeper you need that 714 00:44:24,662 --> 00:44:25,662 Like this have a rest ,it is great 715 00:44:25,663 --> 00:44:27,673 Although is sacrifice day 716 00:44:27,665 --> 00:44:29,665 What did you said? 717 00:44:29,667 --> 00:44:31,667 By the time we separate the money may be the day that we die 718 00:44:31,669 --> 00:44:35,669 I am flare up when i think of that thing 719 00:44:35,673 --> 00:44:37,683 It is really nothing,really 720 00:44:37,675 --> 00:44:38,675 Thanks 721 00:44:38,676 --> 00:44:42,666 Where need to repair? 722 00:44:44,682 --> 00:44:45,682 How ? I didnt ask you to stop working 723 00:44:45,683 --> 00:44:47,693 Even though today you going to die but you still need to work 724 00:44:47,685 --> 00:44:48,685 I need to be responsblity to you or i cant face your father 725 00:44:48,686 --> 00:44:49,686 If you dont tell then father wont found out 726 00:44:49,687 --> 00:44:51,687 Dont talk so much just go 727 00:44:51,689 --> 00:44:53,689 Later on there is a book frm Kyoto 728 00:44:53,691 --> 00:44:55,691 You are so great 729 00:44:55,693 --> 00:44:57,703 I let you go back just go back 730 00:44:57,695 --> 00:45:00,695 What are you doing ? working that hard 731 00:45:00,698 --> 00:45:02,698 So sorry ,my family member has a temper 732 00:45:04,702 --> 00:45:06,702 I will fix it later 733 00:45:06,704 --> 00:45:08,714 Give me the notes you go hoem right now 734 00:45:08,706 --> 00:45:10,706 Ok this is the deal sorry 735 00:45:10,708 --> 00:45:13,708 Bye-bye 736 00:45:13,711 --> 00:45:17,701 Look ,that is take over his head,isn't it? 737 00:45:18,716 --> 00:45:20,716 I can go home sleep today 738 00:45:20,718 --> 00:45:23,718 You looks like stupid 739 00:45:23,721 --> 00:45:25,721 Why you been so rude to him 740 00:45:25,723 --> 00:45:27,733 What if he found out? what should you doing? 741 00:45:27,725 --> 00:45:29,725 If you cant contorl your anger 742 00:45:32,730 --> 00:45:33,730 Sorry to make you guys scare 743 00:45:33,731 --> 00:45:35,731 Mrs this is gift 744 00:45:35,733 --> 00:45:37,743 Dont ask em where is beer 745 00:45:37,735 --> 00:45:40,735 What you treat me as 746 00:45:40,738 --> 00:45:43,738 We have a little part 747 00:45:43,741 --> 00:45:46,741 Want come ? 748 00:45:46,744 --> 00:45:48,754 Lets go 749 00:45:48,746 --> 00:45:51,746 Where we going ? we got alot thing to do 750 00:45:51,749 --> 00:45:53,749 Stupid people invitsed us 751 00:45:53,751 --> 00:45:56,751 So shame 752 00:45:56,754 --> 00:45:58,764 How is it? lets go hurry up 753 00:45:58,756 --> 00:46:02,746 Husband can I have some money 754 00:46:05,763 --> 00:46:06,763 What you going to do? 755 00:46:06,764 --> 00:46:09,774 If you dont feel good go to doctor 756 00:46:09,767 --> 00:46:13,757 Do thoes useless thing 757 00:46:15,773 --> 00:46:17,783 Thank you 758 00:46:17,775 --> 00:46:18,775 I need go 759 00:46:18,776 --> 00:46:21,776 Good luck 760 00:46:21,779 --> 00:46:25,779 Isnt this interesting? 761 00:46:25,783 --> 00:46:29,783 Lets go 762 00:46:30,788 --> 00:46:32,788 How about your honeymoon trip? 763 00:46:32,790 --> 00:46:33,790 Go to zoo 764 00:46:33,791 --> 00:46:36,791 With this kind a amnail 765 00:46:36,794 --> 00:46:38,804 Right hand carrying a big wallet 766 00:46:38,796 --> 00:46:42,786 Left hand carry a big red flower 767 00:46:45,803 --> 00:46:49,803 2 people are against each other 768 00:47:10,828 --> 00:47:14,828 Think about it 769 00:47:14,832 --> 00:47:16,832 What you said to that guy 770 00:47:16,834 --> 00:47:18,844 He want me to work at there 771 00:47:18,836 --> 00:47:20,836 You...? 772 00:47:20,838 --> 00:47:23,838 He sait that he hope i can 773 00:47:23,841 --> 00:47:25,841 He say that everymonth he gonna pay me 10000 774 00:47:25,843 --> 00:47:26,843 10000? 775 00:47:26,844 --> 00:47:28,854 More than my salary for 3000 776 00:47:28,846 --> 00:47:29,846 Yes 777 00:47:29,847 --> 00:47:33,847 The money I earn is not enough 778 00:47:33,851 --> 00:47:35,851 I decide not to do it 779 00:47:35,853 --> 00:47:38,863 I dotn earn much with meal store 780 00:47:38,856 --> 00:47:40,856 So this year i will put all my heart 781 00:47:40,858 --> 00:47:41,858 好好找一份工作 To find a job 782 00:47:41,859 --> 00:47:43,859 I disagree 783 00:47:43,861 --> 00:47:44,861 Why not 784 00:47:44,862 --> 00:47:48,862 You ask me why but i said just no 785 00:47:49,867 --> 00:47:51,867 I dont like the way you do that 786 00:47:53,871 --> 00:47:55,871 The kid in the store told his father 787 00:47:55,873 --> 00:47:57,883 I will give you the amount of money that you want but you.......... 788 00:47:57,875 --> 00:47:59,875 Stop this kidn a talk, you never stop 789 00:47:59,877 --> 00:48:00,877 Kind a of person who destory this community 790 00:48:00,878 --> 00:48:02,878 Dont use that kind a eye look at me 791 00:48:02,880 --> 00:48:04,880 Use your parents as a shield 792 00:48:04,882 --> 00:48:06,882 You have this kind a emotion that keeps you worry 793 00:48:06,884 --> 00:48:08,894 He alway let you be jerlous? 794 00:48:08,886 --> 00:48:10,886 Alway said you got no faith 795 00:48:10,888 --> 00:48:12,888 Listne to me ryuko 796 00:48:12,890 --> 00:48:14,890 No matter what he is 797 00:48:14,892 --> 00:48:15,892 All the young people 798 00:48:15,893 --> 00:48:16,893 I want give my self more comferdens 799 00:48:16,894 --> 00:48:18,904 But it was success it 800 00:48:18,896 --> 00:48:19,896 Its enough 801 00:48:19,897 --> 00:48:22,897 I will found other young people 802 00:48:22,900 --> 00:48:26,890 Ryuko wait 803 00:48:28,906 --> 00:48:32,896 Mrs Mrs? 804 00:48:39,917 --> 00:48:41,917 Walk? 805 00:48:41,919 --> 00:48:43,919 This is his wife 806 00:48:43,921 --> 00:48:44,921 She is my wife ryuko 807 00:48:44,922 --> 00:48:46,922 You decide it yet 808 00:48:46,924 --> 00:48:48,924 You come again? 809 00:48:49,927 --> 00:48:53,917 Very tought lady 810 00:48:57,935 --> 00:48:59,935 No matter what you guys need to pick a good decision 811 00:48:59,937 --> 00:49:00,937 I will pray for you 812 00:49:00,938 --> 00:49:02,938 I will take your careness thank you 813 00:49:02,940 --> 00:49:03,940 Byebye 814 00:49:03,941 --> 00:49:06,941 Ryuko you can come over sometime 815 00:49:06,944 --> 00:49:08,954 Thank you watch on the road 816 00:49:08,946 --> 00:49:09,946 Thank you byebye 817 00:49:09,947 --> 00:49:11,947 Why I need put my voice lower? 818 00:49:11,949 --> 00:49:13,949 Is isnt good for it? 819 00:49:13,951 --> 00:49:15,951 She is understabdle and very pretty 820 00:49:15,953 --> 00:49:16,953 I dont like 821 00:49:16,954 --> 00:49:19,964 I dislike her becuase he looks very slut 822 00:49:19,957 --> 00:49:21,957 What are you talk about you dont even know her 823 00:49:21,959 --> 00:49:24,959 I know everything about her even at night 824 00:49:24,962 --> 00:49:26,962 What 825 00:49:26,964 --> 00:49:28,974 He told me 826 00:49:28,966 --> 00:49:31,966 At night she alway carry the container 827 00:49:31,969 --> 00:49:34,969 Take water from river 828 00:49:34,972 --> 00:49:36,972 He said that thign cant be like that 829 00:49:36,974 --> 00:49:37,984 Just keep look at it 830 00:49:37,975 --> 00:49:39,975 I dont know what are they doing 831 00:49:39,977 --> 00:49:40,977 You shitty man you dont have right to 832 00:49:40,978 --> 00:49:41,978 Talk about how other people are 833 00:49:41,979 --> 00:49:43,979 Werid man looks like girl in the store 834 00:49:43,981 --> 00:49:45,981 You don t think its funny? 835 00:49:45,983 --> 00:49:47,993 You cant earn anything 836 00:49:47,985 --> 00:49:48,985 Its about 100x 837 00:49:48,986 --> 00:49:50,986 Yes I am better than thoes peopel who alway being sweet to the boss 838 00:49:50,988 --> 00:49:54,988 Yes I will at there 839 00:49:54,992 --> 00:49:58,992 Ryuko you want? 840 00:50:06,003 --> 00:50:07,993 Good night 841 00:50:14,011 --> 00:50:18,021 Mrs you have any job ? 842 00:50:18,015 --> 00:50:19,015 What are you talk about? 843 00:50:19,016 --> 00:50:21,016 The store next door treat ryuko 844 00:50:21,018 --> 00:50:23,018 Start to be nice to her again 845 00:50:23,020 --> 00:50:25,020 I will pay her 10000 a month 846 00:50:25,022 --> 00:50:26,022 Let her come here to work 847 00:50:26,023 --> 00:50:28,033 He used alot money 848 00:50:28,025 --> 00:50:29,025 Got lot girl from this street 849 00:50:29,026 --> 00:50:31,026 The lady next door is ? 850 00:50:31,028 --> 00:50:32,028 Right? 851 00:50:32,029 --> 00:50:33,029 You are kidding right? 852 00:50:33,030 --> 00:50:35,030 He is very shitty man 853 00:50:35,032 --> 00:50:37,032 He told ryuko that 854 00:50:37,034 --> 00:50:38,044 So wonder what you were doing 855 00:50:38,035 --> 00:50:40,035 What big gear? 856 00:50:40,037 --> 00:50:42,037 Saw you carry a big thing went to the river 857 00:50:42,039 --> 00:50:44,029 Bull shit 858 00:50:45,042 --> 00:50:47,042 What is wrong MRs? 859 00:50:47,044 --> 00:50:51,054 Bring me to nurse 860 00:50:51,048 --> 00:50:55,048 Mrs you ok? 861 00:50:55,052 --> 00:50:59,052 How are you? 862 00:51:04,061 --> 00:51:06,051 You ok? 863 00:51:12,069 --> 00:51:16,059 What? 864 00:51:24,081 --> 00:51:28,071 Can u be massa for me? 865 00:51:32,089 --> 00:51:34,089 Thank you 866 00:51:34,091 --> 00:51:36,091 Mrs sorry all becuase of me 867 00:51:36,093 --> 00:51:39,103 He talk about alot bull shit and made you like this 868 00:51:39,096 --> 00:51:40,096 Nothing 869 00:51:40,097 --> 00:51:43,097 He want me listen to his order 870 00:51:43,100 --> 00:51:45,100 Mrs also involved on this 871 00:51:45,102 --> 00:51:47,102 Its true 872 00:51:47,104 --> 00:51:49,114 What 873 00:51:49,106 --> 00:51:51,106 The thing he siad is true 874 00:51:51,108 --> 00:51:53,098 What 875 00:52:00,117 --> 00:52:02,117 Even though its humiliate 876 00:52:02,119 --> 00:52:03,119 My owner got very big problem 877 00:52:03,120 --> 00:52:05,120 I walk next to the rive at night 878 00:52:05,122 --> 00:52:08,132 He beat me so badly 879 00:52:08,125 --> 00:52:11,125 Everyday i under suffer 880 00:52:11,128 --> 00:52:15,118 Emotionaly and psychially 881 00:52:16,133 --> 00:52:19,143 I want to chat with you 882 00:52:19,136 --> 00:52:23,126 Got alot but 883 00:52:24,141 --> 00:52:26,141 No 884 00:52:26,143 --> 00:52:30,153 You dont get it woman's pain 885 00:52:30,147 --> 00:52:32,147 Becuase so young 886 00:52:32,149 --> 00:52:35,149 No but.. 887 00:52:35,152 --> 00:52:37,152 Of cuase you wont understand 888 00:52:37,154 --> 00:52:40,164 But 889 00:52:40,157 --> 00:52:42,157 Owner doesnt have good mood 890 00:52:42,159 --> 00:52:46,159 Many member in this store are lazy 891 00:52:46,163 --> 00:52:50,163 No one could help me 892 00:52:52,169 --> 00:52:56,169 So I ... 893 00:52:56,173 --> 00:52:58,183 I cant do that 894 00:52:58,175 --> 00:53:02,165 Inside of your heart is ryuko 895 00:53:03,180 --> 00:53:07,180 Go back please let me suffer by my self 896 00:53:07,184 --> 00:53:09,194 Even though i cant do anything about it 897 00:53:09,186 --> 00:53:12,186 I cant run away from thoes woman 898 00:53:12,189 --> 00:53:16,179 Please go back please 899 00:53:19,196 --> 00:53:23,186 Mrs 900 00:53:24,201 --> 00:53:26,201 No 901 00:53:26,203 --> 00:53:28,213 No 902 00:53:28,205 --> 00:53:32,195 Go back 903 00:53:50,227 --> 00:53:54,217 Treat me as your bay 904 00:53:55,232 --> 00:53:57,232 The owner got dieseas 905 00:53:57,234 --> 00:53:59,244 He sickness is getting worse 906 00:53:59,236 --> 00:54:00,236 But only you 907 00:54:00,237 --> 00:54:03,237 Dont move 908 00:54:19,256 --> 00:54:21,256 From now on if something happen 909 00:54:23,260 --> 00:54:25,250 So happy 910 00:54:26,263 --> 00:54:30,263 I love you Utoko 911 00:54:35,272 --> 00:54:37,272 Someone is coming 912 00:54:37,274 --> 00:54:39,284 Come here 913 00:54:39,276 --> 00:54:43,266 Where ? quite 914 00:54:56,293 --> 00:54:58,283 What happened? 915 00:55:26,323 --> 00:55:28,333 He is a professional 916 00:55:28,325 --> 00:55:32,315 Next year we will join a tournment together 917 00:55:40,337 --> 00:55:44,327 I will drink them but dont give me more 918 00:55:53,350 --> 00:55:56,350 Shit 919 00:55:56,353 --> 00:55:59,363 Sorry for what 920 00:55:59,356 --> 00:56:02,356 Everyone is here 921 00:56:02,359 --> 00:56:04,359 Have fun 922 00:56:04,361 --> 00:56:05,361 Thank you 923 00:56:05,362 --> 00:56:07,362 Its for this street 924 00:56:07,364 --> 00:56:09,374 The last day doesnt it 925 00:56:09,366 --> 00:56:10,366 What 926 00:56:10,367 --> 00:56:12,367 We need a big evlution 927 00:56:12,369 --> 00:56:14,369 What is going on Mrs 928 00:56:14,371 --> 00:56:16,371 Until the end of this month 929 00:56:16,373 --> 00:56:18,383 We will remove everything from here 930 00:56:18,375 --> 00:56:21,375 Really ? how that happened? 931 00:56:21,378 --> 00:56:23,378 Are you kidding? 932 00:56:23,380 --> 00:56:25,380 Tomorrow we will tell 933 00:56:25,382 --> 00:56:27,382 Next month 1st 934 00:56:27,384 --> 00:56:29,394 The construction is form this street 935 00:56:29,386 --> 00:56:31,386 I know but until this month 936 00:56:31,388 --> 00:56:34,388 Only 5 days left? 937 00:56:34,391 --> 00:56:36,391 Yes but 938 00:56:36,393 --> 00:56:38,403 Its already 4 years 939 00:56:38,395 --> 00:56:40,395 We look for our way in the outdoor 940 00:56:40,397 --> 00:56:43,397 I become the deputy that we deal for so many times? 941 00:56:43,400 --> 00:56:45,400 You just piss me off 942 00:56:45,402 --> 00:56:47,402 What did you say when you rent this house 943 00:56:47,404 --> 00:56:49,414 Who is that man rush into this room 944 00:56:49,406 --> 00:56:51,406 But boss 945 00:56:51,408 --> 00:56:53,408 How can you say that ? 946 00:56:53,410 --> 00:56:54,410 Anyway cant earn any money 947 00:56:54,411 --> 00:56:55,411 You can go home without anything 948 00:56:55,412 --> 00:56:58,422 That much money cant not be... 949 00:56:58,415 --> 00:57:01,415 Get off me 950 00:57:01,418 --> 00:57:05,418 You fakey 951 00:57:05,422 --> 00:57:09,422 You wont have good end 952 00:57:13,430 --> 00:57:17,420 Boss you took alot of money from them 953 00:57:18,435 --> 00:57:22,425 Big differ between the plan used to be right? 954 00:57:25,442 --> 00:57:27,442 What is that man doing 955 00:57:27,444 --> 00:57:29,454 What you looking ? 956 00:57:29,446 --> 00:57:33,446 Hurry up 957 00:57:33,450 --> 00:57:37,440 This doesnt seens good 958 00:57:54,471 --> 00:57:56,461 Yomoto 959 00:58:21,498 --> 00:58:23,488 Mitsu 960 00:58:24,501 --> 00:58:27,501 Why you block him 961 00:58:27,504 --> 00:58:30,514 I wish someone will kill him 962 00:58:30,507 --> 00:58:32,507 He is escaped from there 963 00:58:32,509 --> 00:58:35,509 You scare of him? 964 00:58:35,512 --> 00:58:37,512 Dont make that loud 965 00:58:37,514 --> 00:58:40,524 What if people live next to his house heard it 966 00:58:40,517 --> 00:58:41,517 Dont spread this please 967 00:58:41,518 --> 00:58:43,518 Now we dont even know where to live 968 00:58:43,520 --> 00:58:46,520 Its diffcult to get our money 969 00:58:46,523 --> 00:58:50,523 Bastard we are on the same boat 970 00:58:52,529 --> 00:58:55,529 Kick the team mate out of this boat 971 00:58:55,532 --> 00:58:58,542 You guys are fucked up 972 00:58:58,535 --> 00:59:02,535 What are you ? stupid? 973 00:59:02,539 --> 00:59:04,539 Calm down we will help you 974 00:59:04,541 --> 00:59:06,541 Tomorrow you leave here and find a place to wait for us 975 00:59:06,543 --> 00:59:08,553 Ok yomoto 976 00:59:08,545 --> 00:59:12,545 I wont listen to you guys 977 00:59:12,549 --> 00:59:14,549 You guys are unhuman 978 00:59:14,551 --> 00:59:15,551 All is evil 979 00:59:15,552 --> 00:59:18,562 If you out of here you will be arrested 980 00:59:18,555 --> 00:59:21,555 If I got caught i will be die 981 00:59:21,558 --> 00:59:25,558 If I change to that way will you be happy 982 00:59:25,562 --> 00:59:28,572 You dont think too much 983 00:59:28,565 --> 00:59:30,565 I will be here 984 00:59:30,567 --> 00:59:31,567 I dont care what they said about me 985 00:59:31,568 --> 00:59:33,568 Stupid ,honry bastard 986 00:59:33,570 --> 00:59:35,570 Who want live with you? 987 00:59:35,572 --> 00:59:37,572 No,I dont want 988 00:59:37,574 --> 00:59:39,584 But Mrs. 989 00:59:39,576 --> 00:59:41,576 We heard it from church 990 00:59:41,578 --> 00:59:44,578 They said there will be tear down only 5 day left. 991 00:59:44,581 --> 00:59:46,581 What? 992 00:59:46,583 --> 00:59:47,583 The owner said that 993 00:59:47,584 --> 00:59:48,594 Tthey made the tear down plan 4 years ago 994 00:59:48,585 --> 00:59:50,585 So we cant stop them 995 00:59:50,587 --> 00:59:52,587 Even though I got alot anger but still no way out . 996 00:59:52,589 --> 00:59:54,589 That mean we need to move out in 5 day no matter what 997 00:59:54,591 --> 00:59:58,581 Have to found that precious 998 01:00:02,599 --> 01:00:05,599 He is here so this must be safe 999 01:00:05,602 --> 01:00:07,602 Now even one helper is very important for us 1000 01:00:07,604 --> 01:00:09,614 For thoes little stuff 1001 01:00:09,606 --> 01:00:11,606 We dont need to waste our 10 year hard work 1002 01:00:11,608 --> 01:00:12,608 All removed it? 1003 01:00:12,609 --> 01:00:14,609 Just let him out 1004 01:00:14,611 --> 01:00:18,621 Lets do team work and find that out 1005 01:00:18,615 --> 01:00:22,605 Dont touch her 1006 01:00:23,620 --> 01:00:24,620 Ok its deal 1007 01:00:27,624 --> 01:00:29,634 Its just a big joke 1008 01:00:29,626 --> 01:00:33,616 I wont be friendly with that one 1009 01:00:35,632 --> 01:00:39,632 I am going kill you bastard 1010 01:00:45,642 --> 01:00:47,642 Everyone until town 1011 01:00:47,644 --> 01:00:51,654 All the peopne should be move out 1012 01:00:51,648 --> 01:00:54,648 Start from 25th 8 am at morning 1013 01:00:54,651 --> 01:00:56,651 We will start to construction this area 1014 01:00:56,653 --> 01:00:59,663 To rebuild this street 1015 01:00:59,656 --> 01:01:03,646 People should be moved by today 1016 01:01:05,662 --> 01:01:09,662 From tomorrow after noon we start to construct it 1017 01:01:12,669 --> 01:01:16,659 Keep it up or will crash on top of you 1018 01:01:28,685 --> 01:01:30,675 Hi 1019 01:01:31,688 --> 01:01:33,688 If customer come . you will scare them away 1020 01:01:33,690 --> 01:01:37,690 You good with her thoes day 1021 01:01:37,694 --> 01:01:40,704 We already rest for 3 day , dont be lazy 1022 01:01:40,697 --> 01:01:41,697 Get up 1023 01:01:41,698 --> 01:01:43,698 Give me a room to quite down 1024 01:01:43,700 --> 01:01:46,700 You think I alway talk about you and you mad at it? 1025 01:01:46,703 --> 01:01:47,703 Dont be lazy 1026 01:01:47,704 --> 01:01:48,714 Law accpet 1027 01:01:48,705 --> 01:01:49,705 Adlut 1028 01:01:49,706 --> 01:01:52,706 Dont talk about it its all fake 1029 01:01:52,709 --> 01:01:53,709 How you know 1030 01:01:53,710 --> 01:01:54,710 Nothing 1031 01:01:54,711 --> 01:01:56,711 Go make money 1032 01:01:56,713 --> 01:01:58,723 Stupid 1033 01:01:58,715 --> 01:02:01,715 Lets make money at moving agrents 1034 01:02:01,718 --> 01:02:03,718 I got you no faith 1035 01:02:03,720 --> 01:02:07,710 Then you can't accomplish anything significant 1036 01:02:08,725 --> 01:02:10,725 How?okay? 1037 01:02:10,727 --> 01:02:14,717 If I got new store you gonna be my wife? 1038 01:02:16,733 --> 01:02:19,743 What is pain? 1039 01:02:19,736 --> 01:02:21,736 Tonight is ok 1040 01:02:21,738 --> 01:02:23,738 Give me a answer 1041 01:02:23,740 --> 01:02:25,730 Its too werid 1042 01:02:27,744 --> 01:02:29,754 Its not like that 1043 01:02:29,746 --> 01:02:33,736 I got no realstionship with him 1044 01:02:57,774 --> 01:03:01,774 He ask me to marry him 1045 01:03:04,781 --> 01:03:07,781 How 1046 01:03:07,784 --> 01:03:09,794 He want me to give him 1047 01:03:09,786 --> 01:03:11,786 An answer before tonight 1048 01:03:11,788 --> 01:03:13,788 I will say ok 1049 01:03:13,790 --> 01:03:17,780 Or else 1050 01:03:19,796 --> 01:03:23,796 He is so progreesive 1051 01:03:23,800 --> 01:03:27,800 Or he alway dependent on other 1052 01:03:27,804 --> 01:03:29,814 He is a bad boy 1053 01:03:29,806 --> 01:03:33,806 If you been together with him 1054 01:03:33,810 --> 01:03:36,810 I will not allow you guys get marry 1055 01:03:36,813 --> 01:03:37,813 Why 1056 01:03:37,814 --> 01:03:39,824 Why 1057 01:03:39,816 --> 01:03:42,816 Me? I want open a store 1058 01:03:42,819 --> 01:03:46,819 If we got something to deal then just meet each other 1059 01:03:46,823 --> 01:03:50,833 I dont want to see his attitudes 1060 01:03:50,827 --> 01:03:52,827 What happeend? 1061 01:03:52,829 --> 01:03:53,829 Between you and that lady? 1062 01:03:53,830 --> 01:03:55,830 Nothing 1063 01:03:55,832 --> 01:03:57,832 Tell the truth what you did 1064 01:03:57,834 --> 01:03:58,844 Kiss 1065 01:03:58,835 --> 01:04:00,835 Yes I did but i dont like him 1066 01:04:00,837 --> 01:04:02,837 Why 1067 01:04:02,839 --> 01:04:03,839 Nothing 1068 01:04:03,840 --> 01:04:05,840 You are laying 1069 01:04:05,842 --> 01:04:06,842 What you done to that lady 1070 01:04:06,843 --> 01:04:10,853 Tell me all the story 1071 01:04:10,847 --> 01:04:12,837 No 1072 01:04:13,850 --> 01:04:15,850 Stupid 1073 01:04:15,852 --> 01:04:19,852 He is stupid 1074 01:04:22,859 --> 01:04:24,849 Ryuko 1075 01:04:36,873 --> 01:04:39,883 Excuse me have you see this man around here 1076 01:04:39,876 --> 01:04:41,866 I dont know 1077 01:04:45,882 --> 01:04:49,882 Lets check other place 1078 01:04:50,887 --> 01:04:54,877 They I am bigger than you sister 1079 01:04:57,894 --> 01:05:01,894 Nakata lets dig that postion 1080 01:05:14,911 --> 01:05:16,901 Around here 1081 01:05:17,914 --> 01:05:19,924 Its under corssroad 1082 01:05:19,916 --> 01:05:21,916 Not far right? 1083 01:05:21,918 --> 01:05:23,918 Lets work one more day 1084 01:05:23,920 --> 01:05:27,910 It is coming 1085 01:05:42,939 --> 01:05:46,929 Work hard we almost got it 1086 01:05:52,949 --> 01:05:55,949 Ready ? 1087 01:05:55,952 --> 01:05:57,952 Wake up 1088 01:05:57,954 --> 01:06:01,964 He cant even carry thoes stuff? 1089 01:06:01,958 --> 01:06:05,948 Use your leg 1090 01:06:10,967 --> 01:06:14,957 Go dead stupid 1091 01:06:15,972 --> 01:06:19,982 She is hungry Get something to do 1092 01:06:19,976 --> 01:06:23,966 I am your slave 1093 01:06:28,985 --> 01:06:31,985 Hurry up 1094 01:06:31,988 --> 01:06:33,978 So hurry 1095 01:06:36,993 --> 01:06:39,003 Where you going? 1096 01:06:38,995 --> 01:06:40,985 Bathroom 1097 01:06:55,011 --> 01:06:59,001 Turn off the light 1098 01:07:04,020 --> 01:07:06,010 Owner 1099 01:07:07,023 --> 01:07:11,023 Owner will be here soon 1100 01:07:16,032 --> 01:07:18,032 We are from police 1101 01:07:18,034 --> 01:07:21,044 I heard you guys are moving right? 1102 01:07:21,037 --> 01:07:24,037 Yes 1103 01:07:24,040 --> 01:07:26,040 But you know what happened? 1104 01:07:26,042 --> 01:07:28,042 Kitchen 1105 01:07:28,044 --> 01:07:30,054 We are fixing 1106 01:07:30,046 --> 01:07:32,046 Why you do thoes stuff even though you are moving 1107 01:07:32,048 --> 01:07:35,048 Becuase during the moving Alot people steal stuff 1108 01:07:35,051 --> 01:07:37,051 The owner of this house is from osaka? 1109 01:07:37,053 --> 01:07:39,063 Yes he is from osaka 1110 01:07:39,055 --> 01:07:41,055 Any visiter from osaka thoes day 1111 01:07:41,057 --> 01:07:43,057 No 1112 01:07:43,059 --> 01:07:47,059 We are seaching for this man 1113 01:07:47,063 --> 01:07:51,063 Can we take look around? 1114 01:07:55,071 --> 01:07:57,071 Where is your package 1115 01:07:57,073 --> 01:07:59,083 Becuase I came here with hurry so i didnt bring anything 1116 01:07:59,075 --> 01:08:01,075 Lets check careful now 1117 01:08:01,077 --> 01:08:03,067 Its a hard job 1118 01:08:04,080 --> 01:08:06,080 That kitchen is very dirty 1119 01:08:06,082 --> 01:08:08,082 Very drity 1120 01:08:08,084 --> 01:08:12,084 Its ok 1121 01:08:32,108 --> 01:08:36,108 Nothing specaily 1122 01:08:36,112 --> 01:08:38,102 Excuse me 1123 01:08:39,115 --> 01:08:41,105 Sorry 1124 01:09:01,137 --> 01:09:03,137 I am sorry 1125 01:09:03,139 --> 01:09:07,129 You see this one in here? 1126 01:09:08,144 --> 01:09:12,144 No I dontknow him 1127 01:09:16,152 --> 01:09:17,152 Does ryuko home? 1128 01:09:17,153 --> 01:09:19,163 Yes she is back 1129 01:09:19,155 --> 01:09:21,155 But she refuse to see anything 1130 01:09:21,157 --> 01:09:22,157 Child's father 1131 01:09:22,158 --> 01:09:24,158 For she told me to do 1132 01:09:24,160 --> 01:09:26,160 Even though I dont know what she talk a bout 1133 01:09:26,162 --> 01:09:27,162 She said she refuse it 1134 01:09:27,163 --> 01:09:30,173 No matter what i need to see her 1135 01:09:30,166 --> 01:09:33,166 Its so dangerous to put this way 1136 01:09:33,169 --> 01:09:34,169 Werid 1137 01:09:34,170 --> 01:09:36,170 He not allow me to ask her anything 1138 01:09:36,172 --> 01:09:38,172 She went home with bad mood 1139 01:09:38,174 --> 01:09:40,174 Really? 1140 01:09:42,178 --> 01:09:44,178 Dont be worry 1141 01:09:44,180 --> 01:09:46,180 More bad people than good people here 1142 01:09:46,182 --> 01:09:49,192 I wont let them caught that easy 1143 01:09:49,185 --> 01:09:53,185 Quite it 1144 01:09:53,189 --> 01:09:55,189 That is mine 1145 01:09:55,191 --> 01:09:57,191 Dont be cheap teacher 1146 01:09:57,193 --> 01:10:01,193 How is nakata? 1147 01:10:03,199 --> 01:10:06,199 At afternoon that thing will appear? 1148 01:10:06,202 --> 01:10:08,202 Yes propolly 1149 01:10:08,204 --> 01:10:11,214 Really ? thankx 1150 01:10:11,207 --> 01:10:15,197 Tomorrow night we can get money 1151 01:10:17,213 --> 01:10:19,223 But 1152 01:10:19,215 --> 01:10:21,215 How much money we got 1153 01:10:21,217 --> 01:10:23,217 Until that time we will talk about it 1154 01:10:23,219 --> 01:10:25,219 Can u hurry up 1155 01:10:25,221 --> 01:10:28,221 You will be caught anyway 1156 01:10:28,224 --> 01:10:29,234 What are you talk about 1157 01:10:29,225 --> 01:10:32,225 You want me to get caught earlier than you do right? 1158 01:10:32,228 --> 01:10:34,228 I didnt think of anything 1159 01:10:34,230 --> 01:10:35,230 Not my bussniess 1160 01:10:35,231 --> 01:10:38,231 What you want 1161 01:10:38,234 --> 01:10:42,244 You eat too much even though you do the less work 1162 01:10:42,238 --> 01:10:44,238 We shouldnt give you any food 1163 01:10:44,240 --> 01:10:47,240 Dont talk that much or your mouth will hurt 1164 01:10:47,243 --> 01:10:49,253 Stil have a hair 1165 01:10:49,245 --> 01:10:51,245 Bastard 1166 01:10:51,247 --> 01:10:53,237 You got dare agrue with me? 1167 01:11:17,273 --> 01:11:21,273 Stop 1168 01:11:31,287 --> 01:11:33,277 Stop 1169 01:11:34,290 --> 01:11:36,280 Enough 1170 01:11:40,296 --> 01:11:41,296 How are you 1171 01:11:41,297 --> 01:11:43,297 Not worth to die like that 1172 01:11:43,299 --> 01:11:45,299 Good for him to die 1173 01:11:45,301 --> 01:11:48,301 His death doesnt make any differnencs 1174 01:11:48,304 --> 01:11:52,304 He will be fine soon 1175 01:12:57,373 --> 01:13:01,373 I cant handle it 1176 01:13:09,385 --> 01:13:11,385 Mrs want some drink 1177 01:13:11,387 --> 01:13:14,387 Alot people here 1178 01:13:14,390 --> 01:13:16,390 We got tuna and una 1179 01:13:16,392 --> 01:13:17,392 Go out 1180 01:13:17,393 --> 01:13:21,403 We got edamames and sushis 1181 01:13:21,397 --> 01:13:23,387 Hehe 1182 01:13:25,401 --> 01:13:28,401 What I am looking for you 1183 01:13:28,404 --> 01:13:30,414 Take all thoes thing off 1184 01:13:30,406 --> 01:13:32,406 What are you talk about that is my blanket 1185 01:13:32,408 --> 01:13:35,408 If we dont have it then what will our life be? 1186 01:13:35,411 --> 01:13:36,411 What is it? 1187 01:13:36,412 --> 01:13:38,412 Tahe that off 1188 01:13:38,414 --> 01:13:39,424 Okok I will take that off.. 1189 01:13:39,415 --> 01:13:42,415 Everyone got 10000 money for reward 1190 01:13:42,418 --> 01:13:44,418 Dont try to run away 1191 01:13:44,420 --> 01:13:46,420 Give to me 1192 01:13:46,422 --> 01:13:47,422 Take that off? 1193 01:13:47,423 --> 01:13:49,413 Damn its so black 1194 01:13:52,428 --> 01:13:56,418 You take his foot. 1195 01:13:58,434 --> 01:14:02,434 You ready 1196 01:14:06,442 --> 01:14:10,452 I knew this wil happened 1197 01:14:10,446 --> 01:14:12,446 Everything is over 1198 01:14:12,448 --> 01:14:16,438 Lets fall back from there 1199 01:14:34,470 --> 01:14:36,460 Yes here 1200 01:14:44,480 --> 01:14:46,480 Hey 1201 01:14:46,482 --> 01:14:50,492 Pull in 1202 01:14:50,486 --> 01:14:54,476 Hurry up 1203 01:15:02,498 --> 01:15:06,498 This is it 1204 01:15:06,502 --> 01:15:10,502 Give me the shovel 1205 01:15:16,512 --> 01:15:18,512 Its enough 1206 01:15:18,514 --> 01:15:20,524 Tonight 1207 01:15:20,516 --> 01:15:23,516 I wont sleep in his room 1208 01:15:23,519 --> 01:15:26,519 His death doesnt make anything differences 1209 01:15:26,522 --> 01:15:28,522 Go back fast 1210 01:15:28,524 --> 01:15:31,534 Do you have mood to sleep? 1211 01:15:31,527 --> 01:15:34,527 The day after toomorrow you guys are moving what you afraid of? 1212 01:15:34,530 --> 01:15:36,530 Work thought tonight 1213 01:15:36,532 --> 01:15:38,532 Its enough 1214 01:15:38,534 --> 01:15:42,534 Lets go other place 1215 01:15:49,545 --> 01:15:53,535 Can you tell him to stop? 1216 01:15:54,550 --> 01:15:58,540 Forgive me god 1217 01:16:02,558 --> 01:16:05,558 Everyone 1218 01:16:05,561 --> 01:16:09,571 Today is the last day for the construction time limit 1219 01:16:09,565 --> 01:16:12,565 Start from now 1220 01:16:12,568 --> 01:16:15,568 The construction will be start in minute 1221 01:16:15,571 --> 01:16:18,571 Please work with us 1222 01:16:18,574 --> 01:16:20,584 If you not finish moving 1223 01:16:20,576 --> 01:16:22,576 Please pack up and leave here 1224 01:16:22,578 --> 01:16:24,568 Please help each other 1225 01:16:49,605 --> 01:16:53,595 You alway do silly things 1226 01:17:07,623 --> 01:17:10,633 Yes 1227 01:17:10,626 --> 01:17:13,626 Take looks everyone i found this 1228 01:17:13,629 --> 01:17:16,629 This is capation 's boot 1229 01:17:16,632 --> 01:17:18,632 Its coming 1230 01:17:18,634 --> 01:17:20,644 Now we are in front of that 1231 01:17:20,636 --> 01:17:22,636 Yes 1232 01:17:22,638 --> 01:17:23,638 I knew it 1233 01:17:23,639 --> 01:17:27,629 Hurry up dont takk 1234 01:18:14,690 --> 01:18:18,680 Yes is it good 1235 01:18:21,697 --> 01:18:23,687 I found it 1236 01:18:24,700 --> 01:18:26,700 What you think 1237 01:18:26,702 --> 01:18:29,712 Yes I found it 1238 01:18:29,705 --> 01:18:31,705 He dead like that? 1239 01:18:31,707 --> 01:18:33,707 Even though I want save him but its too late 1240 01:18:33,709 --> 01:18:34,709 His eye almost close 1241 01:18:34,710 --> 01:18:36,710 How can you said that 1242 01:18:36,712 --> 01:18:38,712 Chill out 1243 01:18:38,714 --> 01:18:39,724 What are you going to do 1244 01:18:39,715 --> 01:18:43,705 Let me get a weapon 1245 01:19:03,739 --> 01:19:04,739 He dead doenst make any differences 1246 01:19:04,740 --> 01:19:05,740 Take that out 1247 01:19:05,741 --> 01:19:07,741 Break up 1248 01:19:07,743 --> 01:19:09,753 Wait this guy still holding me 1249 01:19:09,745 --> 01:19:12,745 Do what you want 1250 01:19:12,748 --> 01:19:16,738 Wait wait 1251 01:19:22,758 --> 01:19:25,758 Get off me now is the important time 1252 01:19:25,761 --> 01:19:26,761 Get off me 1253 01:19:26,762 --> 01:19:30,762 You can be relax now 1254 01:19:34,770 --> 01:19:38,760 God please bless them 1255 01:19:42,778 --> 01:19:44,778 How to pull it up with only 3 people 1256 01:19:44,780 --> 01:19:48,770 Sorry You go take the mechine to here first 1257 01:20:05,801 --> 01:20:07,791 So heavy 1258 01:20:22,818 --> 01:20:26,808 Ok plug in 1259 01:20:35,831 --> 01:20:36,831 Disconnected 1260 01:20:36,832 --> 01:20:39,842 Is it too hard 1261 01:20:39,835 --> 01:20:42,835 It will broke if you use by force 1262 01:20:42,838 --> 01:20:44,838 This seens not fit 1263 01:20:44,840 --> 01:20:46,840 You go outside and buy some 1264 01:20:46,842 --> 01:20:48,842 What? money? 1265 01:20:48,844 --> 01:20:50,854 Everyone ask me for money I dont have any money 1266 01:20:50,846 --> 01:20:51,846 Isn't that good? that is the last 1267 01:20:51,847 --> 01:20:55,837 However 1268 01:20:57,853 --> 01:21:01,863 Finally we got result 1269 01:21:01,857 --> 01:21:03,857 Even though we can get 200000000 right now 1270 01:21:03,859 --> 01:21:05,859 But you dont need to spend that 1271 01:21:05,861 --> 01:21:08,861 1000000 doesn't means anything 1272 01:21:08,864 --> 01:21:11,874 So quite at the top 1273 01:21:11,867 --> 01:21:13,867 Yes 1274 01:21:13,869 --> 01:21:17,859 Let me check i will be back 1275 01:21:18,874 --> 01:21:20,874 So scary 1276 01:21:34,890 --> 01:21:37,890 The work have been stopped becuase of this rain 1277 01:21:37,893 --> 01:21:40,903 This store still not be removed? 1278 01:21:40,896 --> 01:21:44,896 What is going on this thing seens doesnt work 1279 01:21:44,900 --> 01:21:46,890 Give you a egg 1280 01:21:48,904 --> 01:21:51,914 That house got some problem 1281 01:21:51,907 --> 01:21:53,897 What is going on 1282 01:21:54,910 --> 01:21:58,910 Where you going in this kind of weather 1283 01:21:58,914 --> 01:22:00,914 Ryuko 1284 01:22:01,917 --> 01:22:05,907 Back where you going 1285 01:22:23,939 --> 01:22:24,939 But Mrs. 1286 01:22:24,940 --> 01:22:26,940 No more I can't make it anymore 1287 01:22:26,942 --> 01:22:28,942 I cant handle it i am too lonely 1288 01:22:28,944 --> 01:22:29,954 I just want to say hi to you 1289 01:22:29,945 --> 01:22:31,945 Of course I miss you 1290 01:22:31,947 --> 01:22:35,937 But Mrs. 1291 01:22:36,952 --> 01:22:37,952 I need to go back 1292 01:22:37,953 --> 01:22:39,963 You need pick me up at 12 1293 01:22:39,955 --> 01:22:41,955 Take this 1294 01:22:41,957 --> 01:22:42,957 Wait that... 1295 01:22:42,958 --> 01:22:44,958 Please 1296 01:22:44,960 --> 01:22:46,950 Mrs 1297 01:23:26,001 --> 01:23:28,001 So smells in there,they are rubbish,aren't they? 1298 01:23:28,003 --> 01:23:31,013 I think its in side 1299 01:23:31,006 --> 01:23:32,996 Yes 1300 01:24:10,045 --> 01:24:12,045 So tired 1301 01:24:12,047 --> 01:24:13,047 Make it up this hole 1302 01:24:13,048 --> 01:24:15,048 Everything is over 1303 01:24:15,050 --> 01:24:18,050 You can do whatever you want with that 1304 01:24:18,053 --> 01:24:20,063 You can decide anything but the house is almost crash 1305 01:24:20,055 --> 01:24:22,055 What about our busniess? 1306 01:24:22,057 --> 01:24:26,047 One person need to be in hell becuase of that 1307 01:24:28,063 --> 01:24:32,073 You mean..? 1308 01:24:32,067 --> 01:24:33,067 Is her? 1309 01:24:33,068 --> 01:24:37,068 This is a mail from osaka 1310 01:24:37,072 --> 01:24:41,072 Outside the poster it said the first office 1311 01:24:42,077 --> 01:24:46,067 Becuase it is write to you so i watched 1312 01:24:49,084 --> 01:24:51,094 What are you doing 1313 01:24:51,086 --> 01:24:52,086 Interesting thing on the second page 1314 01:24:52,087 --> 01:24:53,087 Hey you 1315 01:24:53,088 --> 01:24:54,088 Its here 1316 01:24:54,089 --> 01:24:57,089 Its about capatin 1317 01:24:57,092 --> 01:24:59,092 He got sue cuz of murder 1318 01:24:59,094 --> 01:25:01,104 This thing is so hard to understand 1319 01:25:01,096 --> 01:25:04,096 ... 1320 01:25:04,099 --> 01:25:06,099 They go in with katsumi 1321 01:25:06,101 --> 01:25:08,101 They are 2 gangster 1322 01:25:08,103 --> 01:25:12,103 Its about me and her 1323 01:25:15,110 --> 01:25:18,110 He got arreated 1324 01:25:18,113 --> 01:25:22,113 Becuase no evidence they got their freedom 1325 01:25:24,119 --> 01:25:27,119 Its on katsumi's last name 1326 01:25:27,122 --> 01:25:29,122 He is in this place 1327 01:25:29,124 --> 01:25:31,134 Working on it 1328 01:25:31,126 --> 01:25:34,126 Nice try 1329 01:25:34,129 --> 01:25:38,119 Same as that old man say 1330 01:25:40,135 --> 01:25:42,135 Oh..... 1331 01:25:42,137 --> 01:25:45,137 You plan it 1332 01:25:45,140 --> 01:25:49,140 Its done by a couple 1333 01:25:49,144 --> 01:25:53,154 You are extra 1334 01:25:53,148 --> 01:25:55,148 No idea 1335 01:25:55,150 --> 01:25:58,150 Want me to throw you in this hole 1336 01:25:58,153 --> 01:26:02,163 Wait 1337 01:26:02,157 --> 01:26:04,157 Sorry 1338 01:26:04,159 --> 01:26:06,159 Very sorry 1339 01:26:06,161 --> 01:26:08,161 Very sorry 1340 01:26:08,163 --> 01:26:10,173 Forgive me 1341 01:26:10,165 --> 01:26:11,165 We see the truth now 1342 01:26:11,166 --> 01:26:13,166 So empty there 1343 01:26:13,168 --> 01:26:14,168 Dont scream like that 1344 01:26:14,169 --> 01:26:18,169 No one gonna save you 1345 01:26:18,173 --> 01:26:21,183 No one can save you 1346 01:26:21,176 --> 01:26:23,176 Please let me gp 1347 01:26:23,178 --> 01:26:25,178 I give u more 10 % 1348 01:26:25,180 --> 01:26:26,180 10%? 1349 01:26:26,181 --> 01:26:30,191 I give you half 1350 01:26:30,185 --> 01:26:32,185 Give you 70% Its hot 1351 01:26:32,187 --> 01:26:34,187 Okay 1352 01:26:34,189 --> 01:26:36,179 Promise 1353 01:26:37,192 --> 01:26:39,192 Just like that 1354 01:26:39,194 --> 01:26:41,204 Old man 1355 01:26:41,196 --> 01:26:45,186 Please sign in here 1356 01:26:47,202 --> 01:26:49,202 Never expect things will happened 1357 01:26:49,204 --> 01:26:51,214 I been there before with my self 1358 01:26:51,206 --> 01:26:52,206 Lets take him out 1359 01:26:52,207 --> 01:26:53,207 Dont use too much bullshit 1360 01:26:53,208 --> 01:26:56,208 So what 1361 01:26:56,211 --> 01:26:58,211 Lets drink! 1362 01:26:58,213 --> 01:27:00,223 Becuase we found the money 1363 01:27:00,215 --> 01:27:04,205 What we celebrate for? 1364 01:27:43,258 --> 01:27:45,248 Are you ? 1365 01:27:48,263 --> 01:27:52,263 Lets chees for future 1366 01:28:18,293 --> 01:28:20,303 Don't be scare 1367 01:28:20,295 --> 01:28:23,295 We been together for 8 year 1368 01:28:23,298 --> 01:28:25,298 Ok I gonna go 1369 01:28:25,300 --> 01:28:28,300 Pistol is here 1370 01:28:28,303 --> 01:28:30,313 Give you back 1371 01:28:30,305 --> 01:28:34,295 I keep the bullets 1372 01:28:35,310 --> 01:28:38,310 I hate it just like buried they in a pit 1373 01:28:38,313 --> 01:28:42,323 I dont like to do thoes thing 1374 01:28:42,317 --> 01:28:45,317 Ok lets go 1375 01:28:45,320 --> 01:28:47,320 Put him at there 1376 01:28:47,322 --> 01:28:49,322 Help me 1377 01:28:49,324 --> 01:28:51,334 Please 1378 01:28:51,326 --> 01:28:53,326 I got no idea 1379 01:28:53,328 --> 01:28:55,328 Hug my son please 1380 01:28:55,330 --> 01:28:57,330 Hug me 1381 01:28:57,332 --> 01:28:59,322 Bitch 1382 01:29:03,338 --> 01:29:05,328 Stupid 1383 01:29:06,341 --> 01:29:08,341 Something in this pocket 1384 01:29:08,343 --> 01:29:12,353 Show me the money 1385 01:29:12,347 --> 01:29:14,347 You are the chief of this 1386 01:29:14,349 --> 01:29:17,349 Because of you things change like this 1387 01:29:17,352 --> 01:29:18,352 Same look when he kill katsumi 1388 01:29:18,353 --> 01:29:20,343 Ok 1389 01:29:45,380 --> 01:29:49,370 Go pick his leg up 1390 01:29:54,389 --> 01:29:56,389 Hurry up 1391 01:29:56,391 --> 01:29:58,381 Take this 1392 01:30:10,405 --> 01:30:12,395 Hurry up 1393 01:30:19,414 --> 01:30:23,414 Minster 1394 01:30:50,445 --> 01:30:53,445 I heard some werid sound 1395 01:30:53,448 --> 01:30:54,448 My owner is crying about it 1396 01:30:54,449 --> 01:30:56,449 I need go see her now 1397 01:30:56,451 --> 01:30:57,451 Take this with you 1398 01:30:57,452 --> 01:30:58,452 .... 1399 01:30:58,453 --> 01:31:00,463 Sorry I can't 1400 01:31:00,455 --> 01:31:02,455 What are you talk about ? 1401 01:31:02,457 --> 01:31:05,457 I am new to tokyo 1402 01:31:05,460 --> 01:31:07,460 My family is so famous at there 1403 01:31:07,462 --> 01:31:08,462 What are you talk about 1404 01:31:08,463 --> 01:31:10,473 We just made a deal dont we? 1405 01:31:10,465 --> 01:31:14,455 How can you treat me like that 1406 01:31:35,490 --> 01:31:37,480 Bastard 1407 01:31:42,497 --> 01:31:46,487 Anyone here ? 1408 01:31:50,505 --> 01:31:53,505 Anyone here? open the door please 1409 01:31:53,508 --> 01:31:57,498 Open the door 1410 01:32:00,515 --> 01:32:01,515 Arhh what are you doing 1411 01:32:01,516 --> 01:32:03,516 What are you doing? 1412 01:32:03,518 --> 01:32:05,518 What are you doing 1413 01:32:05,520 --> 01:32:06,520 Its rude 1414 01:32:06,521 --> 01:32:08,521 Someone is dead! 1415 01:32:08,523 --> 01:32:12,533 Ryuko killed someone! 1416 01:32:12,527 --> 01:32:14,517 You kill him 1417 01:32:15,530 --> 01:32:17,530 Nonono its not that 1418 01:32:17,532 --> 01:32:19,522 Its not that 1419 01:32:52,567 --> 01:32:54,557 Bastard 1420 01:32:55,570 --> 01:32:57,570 Nothing there 1421 01:32:57,572 --> 01:32:58,572 Its right there 1422 01:32:58,573 --> 01:33:02,573 Its too dark i cant see 1423 01:33:07,582 --> 01:33:09,582 Where are you going minster? 1424 01:33:09,584 --> 01:33:11,594 I need to go to my sister house 1425 01:33:11,586 --> 01:33:12,586 No way 1426 01:33:12,587 --> 01:33:13,587 Becuase of big rain 1427 01:33:13,588 --> 01:33:14,588 Car cant not be pass 1428 01:33:14,589 --> 01:33:15,589 I am also worry the place where my grandson live 1429 01:33:15,590 --> 01:33:17,590 I want to see him but the weather is... 1430 01:33:17,592 --> 01:33:18,592 No other idea? 1431 01:33:18,593 --> 01:33:22,593 This is not a good way 1432 01:33:23,598 --> 01:33:25,598 They trying to escape 1433 01:33:25,600 --> 01:33:29,590 All thing will depend on you 1434 01:33:35,610 --> 01:33:38,610 During this tiem you still go look for your sister? 1435 01:33:38,613 --> 01:33:40,623 Did you found with your owner? 1436 01:33:40,615 --> 01:33:42,615 Go there for something 1437 01:33:42,617 --> 01:33:44,617 Good 1438 01:33:44,619 --> 01:33:45,619 Just treat that as a sport 1439 01:33:45,620 --> 01:33:47,620 That is a briage!!! 1440 01:33:47,622 --> 01:33:50,632 In this kind a weather the briage is very dangerous 1441 01:33:50,625 --> 01:33:53,625 This is the shortcut 1442 01:33:53,628 --> 01:33:55,628 Only way out 1443 01:33:55,630 --> 01:33:59,620 Only 10 min from the place where your sister live 1444 01:34:12,647 --> 01:34:16,637 Hey old man did you see a woman 1445 01:34:19,654 --> 01:34:20,664 She is wearing white kimono 1446 01:34:23,658 --> 01:34:27,658 Can I ask what is going on there? 1447 01:34:27,662 --> 01:34:29,662 She is a murder 1448 01:34:29,664 --> 01:34:31,674 If you see this man can you tell me? 1449 01:34:31,666 --> 01:34:33,656 Ok 1450 01:34:49,684 --> 01:34:52,694 Thankx 1451 01:34:52,687 --> 01:34:54,687 Its very pain to lose the one you love 1452 01:34:54,689 --> 01:34:58,689 Dont tell anyone about that 1453 01:34:58,693 --> 01:35:01,703 Here is 100 tips 1454 01:35:01,696 --> 01:35:05,686 You cant forget 1455 01:36:21,776 --> 01:36:24,776 What are you doing here old man? its so dangerous 1456 01:36:24,779 --> 01:36:25,779 I see a woman 1457 01:36:25,780 --> 01:36:27,780 What you say? 1458 01:36:27,782 --> 01:36:31,782 That is not a woman 1459 01:36:37,792 --> 01:36:39,782 Bastrad 1460 01:36:48,803 --> 01:36:50,793 Freeze 1461 01:37:43,858 --> 01:37:45,858 Hey old man 1462 01:37:45,860 --> 01:37:47,860 This fish looks weak 1463 01:37:47,862 --> 01:37:51,872 You posioned? 1464 01:37:51,866 --> 01:37:53,866 The water of this lake is not that good 1465 01:37:53,868 --> 01:37:55,868 Today I used the money that i took from them 1466 01:37:55,870 --> 01:37:56,870 Doing some good thing 1467 01:37:56,871 --> 01:38:00,881 Use the money for family 1468 01:38:00,875 --> 01:38:02,875 Amazing 1469 01:38:02,877 --> 01:38:05,877 You are the greatest 1470 01:38:05,880 --> 01:38:08,880 Use their money to drink 1471 01:38:08,883 --> 01:38:12,893 Life just like a movie 1472 01:38:12,887 --> 01:38:16,887 You cant be a murder 1473 01:38:16,891 --> 01:38:20,881 Even though the time passed but the thing in this world wont 1474 01:38:21,896 --> 01:38:25,896 They are start to moving 1475 01:38:25,900 --> 01:38:27,900 In half month 1476 01:38:27,902 --> 01:38:31,902 Looks like a show its burning 1477 01:38:32,907 --> 01:38:34,907 I think about it so many time 1478 01:38:34,909 --> 01:38:36,909 I want to live with careful for my rest of life 1479 01:38:36,911 --> 01:38:40,901 Serious this is very rare way to live 1480 01:38:41,916 --> 01:38:43,916 I want u to be good 1481 01:38:43,918 --> 01:38:45,918 You are so rude 1482 01:38:45,920 --> 01:38:46,920 He is not clean 1483 01:38:46,921 --> 01:38:48,921 I dont have good mood thoes day 1484 01:38:48,923 --> 01:38:52,923 Can u not be piss 1485 01:38:53,928 --> 01:38:57,928 Looks like the person you wait is coming 1486 01:38:57,932 --> 01:38:59,932 I wont wait for person who like this 1487 01:38:59,934 --> 01:39:01,944 You are also got picked just a fish 1488 01:39:01,936 --> 01:39:04,936 I need go back 1489 01:39:04,939 --> 01:39:07,939 Ryuko me.. 1490 01:39:07,942 --> 01:39:08,942 Shit 1491 01:39:08,943 --> 01:39:10,953 I bring my sprites back to life 1492 01:39:10,945 --> 01:39:12,945 I want to be a man 1493 01:39:12,947 --> 01:39:13,947 Dont talk to me with this bull shit 1494 01:39:13,948 --> 01:39:14,948 Shit 1495 01:39:14,949 --> 01:39:16,949 Ryuko 1496 01:39:16,951 --> 01:39:18,951 Chase her time wont wait for u 1497 01:39:18,953 --> 01:39:20,963 To take back your life 1498 01:39:20,955 --> 01:39:24,955 Shit do whatever you like 1499 01:39:24,959 --> 01:39:28,949 Bad boy will win 1500 01:39:30,965 --> 01:39:32,965 This.. you.. 1501 01:39:32,967 --> 01:39:34,967 Pput this down 1502 01:39:34,969 --> 01:39:35,969 Bad boy 1503 01:39:35,970 --> 01:39:37,960 You fucking bastrad 1504 01:39:38,973 --> 01:39:40,983 This again? 1505 01:39:40,975 --> 01:39:44,965 Give me back 1506 01:39:49,984 --> 01:39:51,984 Really? 1507 01:39:52,987 --> 01:39:54,977 Shit 1508 01:39:56,991 --> 01:40:00,981 Ryuko wait for me 1509 01:40:03,998 --> 01:40:05,988 Shit 93046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.